]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
refer to apt-secure(8) in unsecure repositories warning
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
04f27fae 9"POT-Creation-Date: 2015-10-05 18:29+0200\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79366a05
GJ
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
640c5d94 19
04f27fae
MV
20#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
21#: apt-private/acqprogress.cc
1e7ec0d8 22#, c-format
04f27fae 23msgid "Hit:%lu %s"
864fe99c
MV
24msgstr ""
25
04f27fae
MV
26#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
27#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
28#: apt-private/acqprogress.cc
29#, c-format
30msgid "Get:%lu %s"
31msgstr ""
640c5d94 32
04f27fae
MV
33#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
34#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
35#: apt-private/acqprogress.cc
36#, c-format
37msgid "Ign:%lu %s"
38msgstr ""
640c5d94 39
04f27fae
MV
40#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
41#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
42#: apt-private/acqprogress.cc
43#, c-format
44msgid "Err:%lu %s"
45msgstr ""
648bb618 46
04f27fae
MV
47#: apt-private/acqprogress.cc
48#, c-format
49msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
50msgstr ""
648bb618 51
04f27fae
MV
52#: apt-private/acqprogress.cc
53msgid " [Working]"
54msgstr ""
640c5d94 55
04f27fae
MV
56#: apt-private/acqprogress.cc
57#, c-format
58msgid ""
59"Media change: please insert the disc labeled\n"
60" '%s'\n"
61"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
62msgstr ""
640c5d94 63
04f27fae
MV
64#: apt-private/private-cachefile.cc
65msgid "Correcting dependencies..."
66msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
640c5d94 67
04f27fae
MV
68#: apt-private/private-cachefile.cc
69msgid " failed."
70msgstr ""
640c5d94 71
04f27fae
MV
72#: apt-private/private-cachefile.cc
73msgid "Unable to correct dependencies"
74msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
b81dbe40 75
04f27fae
MV
76#: apt-private/private-cachefile.cc
77msgid "Unable to minimize the upgrade set"
78msgstr ""
7ffbb475 79
04f27fae
MV
80#: apt-private/private-cachefile.cc
81msgid " Done"
82msgstr " Urađeno"
640c5d94 83
04f27fae
MV
84#: apt-private/private-cachefile.cc
85msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
5669725a
MV
86msgstr ""
87
04f27fae
MV
88#: apt-private/private-cachefile.cc
89msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
90msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
91
92#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
93msgid "Sorting"
5669725a
MV
94msgstr ""
95
04f27fae
MV
96#: apt-private/private-cacheset.cc
97#, c-format
98msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
640c5d94
MZ
99msgstr ""
100
04f27fae
MV
101#: apt-private/private-cacheset.cc
102#, c-format
103msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
640c5d94
MZ
104msgstr ""
105
04f27fae 106#: apt-private/private-cacheset.cc
3f5a581c 107#, c-format
04f27fae 108msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
640c5d94
MZ
109msgstr ""
110
04f27fae
MV
111#: apt-private/private-cacheset.cc
112#, fuzzy, c-format
113msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
114msgstr "ali je virtuelni paket"
640c5d94 115
04f27fae
MV
116#: apt-private/private-cacheset.cc
117#, fuzzy
118msgid " [Installed]"
119msgstr "[Instalirano]"
640c5d94 120
04f27fae
MV
121#: apt-private/private-cacheset.cc
122#, fuzzy
123msgid " [Not candidate version]"
124msgstr "Verzije kandidata"
125
126#: apt-private/private-cacheset.cc
127msgid "You should explicitly select one to install."
640c5d94
MZ
128msgstr ""
129
04f27fae 130#: apt-private/private-cacheset.cc
de5a560a 131#, c-format
04f27fae
MV
132msgid ""
133"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
134"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
135"is only available from another source\n"
136msgstr ""
640c5d94 137
04f27fae
MV
138#: apt-private/private-cacheset.cc
139msgid "However the following packages replace it:"
140msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
640c5d94 141
04f27fae
MV
142#: apt-private/private-cacheset.cc
143#, c-format
144msgid "Package '%s' has no installation candidate"
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
04f27fae
MV
147#: apt-private/private-cacheset.cc
148#, c-format
149msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
640c5d94
MZ
150msgstr ""
151
04f27fae
MV
152#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
153#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
154#, c-format
155msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
640c5d94
MZ
156msgstr ""
157
04f27fae 158#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
864fe99c 159#, c-format
04f27fae 160msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
864fe99c
MV
161msgstr ""
162
04f27fae
MV
163#: apt-private/private-cacheset.cc
164#, c-format
165msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
640c5d94
MZ
166msgstr ""
167
04f27fae
MV
168#: apt-private/private-download.cc
169#, fuzzy
170msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
171msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
172
173#: apt-private/private-download.cc
174msgid "Authentication warning overridden.\n"
640c5d94
MZ
175msgstr ""
176
04f27fae
MV
177#: apt-private/private-download.cc
178msgid "Some packages could not be authenticated"
640c5d94
MZ
179msgstr ""
180
04f27fae
MV
181#: apt-private/private-download.cc
182msgid "Install these packages without verification?"
640c5d94
MZ
183msgstr ""
184
04f27fae 185#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 186msgid ""
04f27fae
MV
187"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
188"instead."
de5a560a 189msgstr ""
640c5d94 190
04f27fae
MV
191#: apt-private/private-download.cc
192msgid ""
193"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
194"unauthenticated"
9de26945 195msgstr ""
1e7ec0d8 196
04f27fae
MV
197#: apt-private/private-download.cc
198#, c-format
199msgid "Failed to fetch %s %s\n"
de5a560a 200msgstr ""
640c5d94 201
04f27fae
MV
202#: apt-private/private-download.cc
203#, c-format
204msgid "Couldn't determine free space in %s"
205msgstr ""
9de26945 206
04f27fae
MV
207#: apt-private/private-download.cc
208#, c-format
209msgid "You don't have enough free space in %s."
de5a560a 210msgstr ""
640c5d94 211
04f27fae
MV
212#: apt-private/private-install.cc
213msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
de5a560a 214msgstr ""
640c5d94 215
04f27fae
MV
216#: apt-private/private-install.cc
217msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
218msgstr ""
9de26945 219
04f27fae 220#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 221msgid ""
04f27fae
MV
222"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
223"essential."
de5a560a 224msgstr ""
640c5d94 225
04f27fae
MV
226#: apt-private/private-install.cc
227msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
de5a560a 228msgstr ""
640c5d94 229
04f27fae
MV
230#: apt-private/private-install.cc
231msgid ""
232"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
233"packages."
de5a560a 234msgstr ""
640c5d94 235
04f27fae
MV
236#: apt-private/private-install.cc
237msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
238msgstr ""
239
240#: apt-private/private-install.cc
241msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
de5a560a 242msgstr ""
640c5d94 243
04f27fae
MV
244#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
245#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
246#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 247#, c-format
04f27fae 248msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
249msgstr ""
250
04f27fae
MV
251#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
252#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
253#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 254#, c-format
04f27fae 255msgid "Need to get %sB of archives.\n"
67f393ab 256msgstr ""
257
04f27fae
MV
258#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
259#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
260#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 261#, c-format
04f27fae 262msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
640c5d94
MZ
263msgstr ""
264
04f27fae
MV
265#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
266#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
267#: apt-private/private-install.cc
268#, c-format
269msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
270msgstr ""
640c5d94 271
04f27fae
MV
272#: apt-private/private-install.cc
273msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
274msgstr ""
275
276#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
277#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
278#: apt-private/private-install.cc
279msgid "Yes, do as I say!"
280msgstr "Da, uradi kako kažem!"
640c5d94 281
04f27fae
MV
282#: apt-private/private-install.cc
283#, c-format
9de26945 284msgid ""
04f27fae
MV
285"You are about to do something potentially harmful.\n"
286"To continue type in the phrase '%s'\n"
287" ?] "
67f393ab 288msgstr ""
640c5d94 289
04f27fae
MV
290#: apt-private/private-install.cc
291msgid "Abort."
292msgstr "Odustani."
293
294#: apt-private/private-install.cc
295msgid "Do you want to continue?"
296msgstr "Da li želite nastaviti?"
297
298#: apt-private/private-install.cc
299msgid "Some files failed to download"
9de26945 300msgstr ""
de5a560a 301
04f27fae
MV
302#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc
303msgid "Download complete and in download only mode"
67f393ab 304msgstr ""
de5a560a 305
04f27fae
MV
306#: apt-private/private-install.cc
307msgid ""
308"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
309"missing?"
a4a59015
MV
310msgstr ""
311
04f27fae
MV
312#: apt-private/private-install.cc
313msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
a4a59015
MV
314msgstr ""
315
04f27fae
MV
316#: apt-private/private-install.cc
317msgid "Unable to correct missing packages."
318msgstr ""
319
320#: apt-private/private-install.cc
321msgid "Aborting install."
322msgstr "Odustajem od instalacije."
323
324#: apt-private/private-install.cc
a4a59015 325msgid ""
04f27fae
MV
326"The following package disappeared from your system as\n"
327"all files have been overwritten by other packages:"
328msgid_plural ""
329"The following packages disappeared from your system as\n"
330"all files have been overwritten by other packages:"
331msgstr[0] ""
332msgstr[1] ""
333
334#: apt-private/private-install.cc
335msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
a4a59015
MV
336msgstr ""
337
04f27fae
MV
338#: apt-private/private-install.cc
339msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
340msgstr ""
341
342#: apt-private/private-install.cc
9de26945 343msgid ""
04f27fae
MV
344"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
345"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
640c5d94
MZ
346msgstr ""
347
04f27fae
MV
348#.
349#. if (Packages == 1)
350#. {
351#. c1out << std::endl;
352#. c1out <<
353#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
354#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
355#. "that package should be filed.") << std::endl;
356#. }
357#.
358#: apt-private/private-install.cc
359msgid "The following information may help to resolve the situation:"
640c5d94
MZ
360msgstr ""
361
04f27fae
MV
362#: apt-private/private-install.cc
363msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
ce34af08 364msgstr ""
67f393ab 365
04f27fae
MV
366#: apt-private/private-install.cc
367#, fuzzy
368msgid ""
369"The following package was automatically installed and is no longer required:"
370msgid_plural ""
371"The following packages were automatically installed and are no longer "
372"required:"
373msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
374msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
375
376#: apt-private/private-install.cc
377#, fuzzy, c-format
378msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
379msgid_plural ""
380"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
381msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
382msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
383
384#: apt-private/private-install.cc
385msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
386msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
387msgstr[0] ""
388msgstr[1] ""
389
390#: apt-private/private-install.cc
391msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
ce34af08 392msgstr ""
67f393ab 393
04f27fae
MV
394#: apt-private/private-install.cc
395msgid ""
396"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
397"solution)."
1e7ec0d8 398msgstr ""
4948a1ba 399
04f27fae
MV
400#: apt-private/private-install.cc
401msgid ""
402"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
403"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
404"distribution that some required packages have not yet been created\n"
405"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 406msgstr ""
407
04f27fae
MV
408#: apt-private/private-install.cc
409msgid "Broken packages"
410msgstr "Oštećeni paketi"
411
412#: apt-private/private-install.cc
413#, fuzzy
414msgid "The following additional packages will be installed:"
415msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
416
417#: apt-private/private-install.cc
418msgid "Suggested packages:"
419msgstr "Predloženi paketi:"
420
421#: apt-private/private-install.cc
422msgid "Recommended packages:"
423msgstr "Preporučeni paketi:"
424
425#: apt-private/private-install.cc
426#, c-format
427msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
640c5d94
MZ
428msgstr ""
429
04f27fae 430#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 431#, c-format
04f27fae 432msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
ce34af08 433msgstr ""
640c5d94 434
04f27fae 435#: apt-private/private-install.cc
9de26945 436#, c-format
04f27fae 437msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
de5a560a 438msgstr ""
640c5d94 439
04f27fae
MV
440#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
441#: apt-private/private-install.cc
a0895a74 442#, c-format
04f27fae 443msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
a0895a74
MV
444msgstr ""
445
04f27fae
MV
446#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
447#, fuzzy, c-format
448msgid "%s set to manually installed.\n"
449msgstr "ali se %s treba instalirati"
450
451#: apt-private/private-install.cc
9de26945 452#, c-format
04f27fae 453msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
a0895a74
MV
454msgstr ""
455
04f27fae
MV
456#: apt-private/private-install.cc
457#, c-format
458msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
8e947fe1 459msgstr ""
460
04f27fae
MV
461#: apt-private/private-list.cc
462msgid "Listing"
640c5d94
MZ
463msgstr ""
464
04f27fae 465#: apt-private/private-list.cc
ce34af08 466#, c-format
04f27fae
MV
467msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
468msgid_plural ""
469"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
470msgstr[0] ""
471msgstr[1] ""
472
473#: apt-private/private-main.cc
1e7ec0d8 474msgid ""
04f27fae
MV
475"NOTE: This is only a simulation!\n"
476" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
477" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
478" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
640c5d94
MZ
479msgstr ""
480
04f27fae
MV
481#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
482msgid "unknown"
2f6a2fbb
DK
483msgstr ""
484
04f27fae
MV
485#: apt-private/private-output.cc
486#, fuzzy, c-format
487msgid "[installed,upgradable to: %s]"
488msgstr "[Instalirano]"
489
490#: apt-private/private-output.cc
491#, fuzzy
492msgid "[installed,local]"
493msgstr "[Instalirano]"
494
495#: apt-private/private-output.cc
496msgid "[installed,auto-removable]"
2f6a2fbb
DK
497msgstr ""
498
04f27fae
MV
499#: apt-private/private-output.cc
500#, fuzzy
501msgid "[installed,automatic]"
502msgstr "[Instalirano]"
503
504#: apt-private/private-output.cc
505#, fuzzy
506msgid "[installed]"
507msgstr "[Instalirano]"
508
509#: apt-private/private-output.cc
9de26945 510#, c-format
04f27fae 511msgid "[upgradable from: %s]"
640c5d94
MZ
512msgstr ""
513
04f27fae
MV
514#: apt-private/private-output.cc
515msgid "[residual-config]"
640c5d94
MZ
516msgstr ""
517
04f27fae 518#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 519#, c-format
04f27fae
MV
520msgid "but %s is installed"
521msgstr "ali je %s instaliran"
ce34af08 522
04f27fae 523#: apt-private/private-output.cc
9de26945 524#, c-format
04f27fae
MV
525msgid "but %s is to be installed"
526msgstr "ali se %s treba instalirati"
527
528#: apt-private/private-output.cc
529msgid "but it is not installable"
530msgstr "ali se ne može instalirati"
531
532#: apt-private/private-output.cc
533msgid "but it is a virtual package"
534msgstr "ali je virtuelni paket"
535
536#: apt-private/private-output.cc
537msgid "but it is not installed"
538msgstr "ali nije instaliran"
539
540#: apt-private/private-output.cc
541msgid "but it is not going to be installed"
542msgstr "ali se neće instalirati"
543
544#: apt-private/private-output.cc
545msgid " or"
546msgstr " ili"
547
548#: apt-private/private-output.cc
549msgid "The following packages have unmet dependencies:"
640c5d94
MZ
550msgstr ""
551
04f27fae
MV
552#: apt-private/private-output.cc
553msgid "The following NEW packages will be installed:"
554msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
555
556#: apt-private/private-output.cc
557msgid "The following packages will be REMOVED:"
558msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
559
560#: apt-private/private-output.cc
561#, fuzzy
562msgid "The following packages have been kept back:"
563msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
564
565#: apt-private/private-output.cc
566msgid "The following packages will be upgraded:"
567msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
568
569#: apt-private/private-output.cc
570msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
640c5d94
MZ
571msgstr ""
572
04f27fae
MV
573#: apt-private/private-output.cc
574msgid "The following held packages will be changed:"
ce34af08 575msgstr ""
640c5d94 576
04f27fae 577#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 578#, c-format
04f27fae
MV
579msgid "%s (due to %s)"
580msgstr ""
581
582#: apt-private/private-output.cc
9de26945 583msgid ""
04f27fae
MV
584"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
585"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
ce34af08 586msgstr ""
de5a560a 587
04f27fae 588#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 589#, c-format
04f27fae 590msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
ce34af08 591msgstr ""
640c5d94 592
04f27fae 593#: apt-private/private-output.cc
b6c6b52f 594#, c-format
04f27fae 595msgid "%lu reinstalled, "
b6c6b52f
MV
596msgstr ""
597
04f27fae
MV
598#: apt-private/private-output.cc
599#, c-format
600msgid "%lu downgraded, "
9de26945 601msgstr ""
1e7ec0d8 602
04f27fae
MV
603#: apt-private/private-output.cc
604#, c-format
605msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
640c5d94
MZ
606msgstr ""
607
04f27fae
MV
608#: apt-private/private-output.cc
609#, c-format
610msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
7d8a4da7
MV
611msgstr ""
612
04f27fae
MV
613#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
614#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
615#. The user has to answer with an input matching the
616#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
617#: apt-private/private-output.cc
618msgid "[Y/n]"
b81dbe40
DK
619msgstr ""
620
04f27fae
MV
621#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
622#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
623#. The user has to answer with an input matching the
624#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
625#: apt-private/private-output.cc
626msgid "[y/N]"
3f5a581c
MV
627msgstr ""
628
04f27fae
MV
629#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
630#: apt-private/private-output.cc
631msgid "Y"
864fe99c
MV
632msgstr ""
633
04f27fae
MV
634#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
635#: apt-private/private-output.cc
636msgid "N"
897e3c7b 637msgstr ""
638
04f27fae
MV
639#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
640#, c-format
641msgid "Regex compilation error - %s"
642msgstr ""
9de26945 643
04f27fae
MV
644#: apt-private/private-search.cc cmdline/apt-cache.cc
645msgid "You must give at least one search pattern"
646msgstr ""
640c5d94 647
04f27fae
MV
648#: apt-private/private-search.cc
649msgid "Full Text Search"
640c5d94
MZ
650msgstr ""
651
04f27fae 652#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
1e7ec0d8 653#, c-format
04f27fae 654msgid "Package file %s is out of sync."
b6c6b52f
MV
655msgstr ""
656
04f27fae 657#: apt-private/private-show.cc
1e7ec0d8 658#, c-format
04f27fae
MV
659msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
660msgid_plural ""
661"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
662msgstr[0] ""
663msgstr[1] ""
664
665#: apt-private/private-show.cc
666msgid "not a real package (virtual)"
b6c6b52f
MV
667msgstr ""
668
04f27fae
MV
669#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc cmdline/apt-mark.cc
670msgid "No packages found"
671msgstr "Paketi nisu pronađeni"
1e7ec0d8 672
04f27fae 673#: apt-private/private-sources.cc
9de26945 674#, fuzzy, c-format
04f27fae 675msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
9de26945
MV
676msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
677
04f27fae 678#: apt-private/private-sources.cc
640c5d94 679#, c-format
04f27fae 680msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
640c5d94
MZ
681msgstr ""
682
04f27fae
MV
683#: apt-private/private-update.cc
684msgid "The update command takes no arguments"
640c5d94
MZ
685msgstr ""
686
04f27fae 687#: apt-private/private-update.cc
ce34af08 688#, c-format
04f27fae
MV
689msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
690msgid_plural ""
691"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
692msgstr[0] ""
693msgstr[1] ""
640c5d94 694
04f27fae
MV
695#: apt-private/private-update.cc
696msgid "All packages are up to date."
de5a560a 697msgstr ""
640c5d94 698
04f27fae
MV
699#: cmdline/apt-cache.cc
700#, c-format
701msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
702msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
9de26945 703
04f27fae
MV
704#: cmdline/apt-cache.cc
705msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
de5a560a 706msgstr ""
640c5d94 707
04f27fae
MV
708#: cmdline/apt-cache.cc
709msgid "Total package names: "
710msgstr "Ukupno naziva paketa:"
de5a560a 711
04f27fae
MV
712#: cmdline/apt-cache.cc
713#, fuzzy
714msgid "Total package structures: "
715msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 716
04f27fae
MV
717#: cmdline/apt-cache.cc
718msgid " Normal packages: "
719msgstr " Normalni paketi:"
27b16a2e 720
04f27fae
MV
721#: cmdline/apt-cache.cc
722msgid " Pure virtual packages: "
723msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 724
04f27fae
MV
725#: cmdline/apt-cache.cc
726msgid " Single virtual packages: "
727msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
de5a560a 728
04f27fae
MV
729#: cmdline/apt-cache.cc
730msgid " Mixed virtual packages: "
731msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
27b16a2e 732
04f27fae
MV
733#: cmdline/apt-cache.cc
734msgid " Missing: "
735msgstr " Nedostajući:"
de5a560a 736
04f27fae
MV
737#: cmdline/apt-cache.cc
738msgid "Total distinct versions: "
739msgstr "Ukupno različitih verzija:"
de5a560a 740
04f27fae
MV
741#: cmdline/apt-cache.cc
742#, fuzzy
743msgid "Total distinct descriptions: "
744msgstr "Ukupno različitih verzija:"
9de26945 745
04f27fae
MV
746#: cmdline/apt-cache.cc
747msgid "Total dependencies: "
748msgstr "Ukupno zavisnosti:"
9de26945 749
04f27fae
MV
750#: cmdline/apt-cache.cc
751msgid "Total ver/file relations: "
752msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
de5a560a 753
04f27fae 754#: cmdline/apt-cache.cc
9de26945 755#, fuzzy
04f27fae
MV
756msgid "Total Desc/File relations: "
757msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
67f393ab 758
04f27fae
MV
759#: cmdline/apt-cache.cc
760msgid "Total Provides mappings: "
9de26945 761msgstr ""
de5a560a 762
04f27fae
MV
763#: cmdline/apt-cache.cc
764msgid "Total globbed strings: "
09d057db 765msgstr ""
766
04f27fae
MV
767#: cmdline/apt-cache.cc
768msgid "Total slack space: "
de5a560a 769msgstr ""
770
04f27fae
MV
771#: cmdline/apt-cache.cc
772msgid "Total space accounted for: "
9de26945 773msgstr ""
de5a560a 774
04f27fae
MV
775#: cmdline/apt-cache.cc
776msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
67f393ab 777msgstr ""
de5a560a 778
04f27fae
MV
779#: cmdline/apt-cache.cc apt-pkg/cacheset.cc
780#, c-format
781msgid "Unable to locate package %s"
782msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
de5a560a 783
04f27fae
MV
784#: cmdline/apt-cache.cc
785msgid "Package files:"
786msgstr "Datoteke paketa:"
787
788#: cmdline/apt-cache.cc
789msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
9de26945 790msgstr ""
ce34af08 791
04f27fae
MV
792#. Show any packages have explicit pins
793#: cmdline/apt-cache.cc
794msgid "Pinned packages:"
de5a560a 795msgstr ""
796
04f27fae
MV
797#: cmdline/apt-cache.cc
798msgid "(not found)"
506ab3c7
MV
799msgstr ""
800
04f27fae
MV
801#. Print the package name and the version we are forcing to
802#: cmdline/apt-cache.cc
1e7ec0d8 803#, c-format
04f27fae 804msgid "%s -> %s with priority %d\n"
506ab3c7
MV
805msgstr ""
806
04f27fae
MV
807#: cmdline/apt-cache.cc
808msgid " Installed: "
809msgstr " Instalirano:"
506ab3c7 810
04f27fae
MV
811#: cmdline/apt-cache.cc
812msgid " Candidate: "
1e7ec0d8 813msgstr ""
506ab3c7 814
04f27fae
MV
815#: cmdline/apt-cache.cc
816msgid "(none)"
506ab3c7
MV
817msgstr ""
818
04f27fae
MV
819#: cmdline/apt-cache.cc
820msgid " Package pin: "
1e7ec0d8 821msgstr ""
506ab3c7 822
04f27fae
MV
823#. Show the priority tables
824#: cmdline/apt-cache.cc
825msgid " Version table:"
506ab3c7
MV
826msgstr ""
827
04f27fae
MV
828#: cmdline/apt-cache.cc
829msgid ""
830"Usage: apt-cache [options] command\n"
831" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
832" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
833"\n"
834"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
835"from APT's binary cache files\n"
836"\n"
837"Commands:\n"
838" gencaches - Build both the package and source cache\n"
839" showpkg - Show some general information for a single package\n"
840" showsrc - Show source records\n"
841" stats - Show some basic statistics\n"
842" dump - Show the entire file in a terse form\n"
843" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
844" unmet - Show unmet dependencies\n"
845" search - Search the package list for a regex pattern\n"
846" show - Show a readable record for the package\n"
847" depends - Show raw dependency information for a package\n"
848" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
849" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
850" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
851" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
852" policy - Show policy settings\n"
853"\n"
854"Options:\n"
855" -h This help text.\n"
856" -p=? The package cache.\n"
857" -s=? The source cache.\n"
858" -q Disable progress indicator.\n"
859" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
860" -c=? Read this configuration file\n"
861" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
862"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
1e7ec0d8 863msgstr ""
506ab3c7 864
04f27fae
MV
865#: cmdline/apt.cc
866msgid ""
867"Usage: apt [options] command\n"
868"\n"
869"CLI for apt.\n"
870"Basic commands: \n"
871" list - list packages based on package names\n"
872" search - search in package descriptions\n"
873" show - show package details\n"
874"\n"
875" update - update list of available packages\n"
876"\n"
877" install - install packages\n"
878" remove - remove packages\n"
879" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
880"\n"
881" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
882" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
883"packages\n"
884"\n"
885" edit-sources - edit the source information file\n"
506ab3c7
MV
886msgstr ""
887
04f27fae
MV
888#: cmdline/apt-cdrom.cc
889msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
1e7ec0d8 890msgstr ""
506ab3c7 891
04f27fae
MV
892#: cmdline/apt-cdrom.cc
893msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
506ab3c7
MV
894msgstr ""
895
04f27fae
MV
896#: cmdline/apt-cdrom.cc
897#, fuzzy, c-format
898msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
899msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3fa4e98f 900
04f27fae
MV
901#: cmdline/apt-cdrom.cc
902msgid ""
903"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
904"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
905"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
906"mount point."
1e7ec0d8 907msgstr ""
3fa4e98f 908
04f27fae
MV
909#: cmdline/apt-cdrom.cc
910msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
3fa4e98f
MV
911msgstr ""
912
04f27fae
MV
913#: cmdline/apt-config.cc
914msgid "Arguments not in pairs"
915msgstr "Argumenti nisu u parovima"
916
917#: cmdline/apt-config.cc
918msgid ""
919"Usage: apt-config [options] command\n"
920"\n"
921"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
922"\n"
923"Commands:\n"
924" shell - Shell mode\n"
925" dump - Show the configuration\n"
926"\n"
927"Options:\n"
928" -h This help text.\n"
929" -c=? Read this configuration file\n"
930" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1e7ec0d8 931msgstr ""
04f27fae
MV
932"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
933"\n"
934"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
935"\n"
936"Naredbe:\n"
937" shell - Shell mod\n"
938" dump - Prikaz konfiguracije\n"
939"\n"
940"Opcije:\n"
941" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
942" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
943" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
3fa4e98f 944
04f27fae 945#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 946#, c-format
04f27fae 947msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
1e7ec0d8 948msgstr ""
3fa4e98f 949
04f27fae 950#: cmdline/apt-get.cc
3fa4e98f 951#, c-format
04f27fae
MV
952msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
953msgstr ""
3fa4e98f 954
04f27fae 955#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 956#, c-format
04f27fae 957msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
3fa4e98f
MV
958msgstr ""
959
04f27fae 960#: cmdline/apt-get.cc
3fa4e98f 961#, c-format
04f27fae 962msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1e7ec0d8 963msgstr ""
3fa4e98f 964
04f27fae 965#: cmdline/apt-get.cc
3fa4e98f 966#, c-format
04f27fae 967msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
51da0c35
MV
968msgstr ""
969
04f27fae 970#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 971#, c-format
04f27fae 972msgid "Couldn't find package %s"
1e7ec0d8 973msgstr ""
3fa4e98f 974
04f27fae 975#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 976#, fuzzy, c-format
04f27fae
MV
977msgid "%s set to automatically installed.\n"
978msgstr "ali se %s treba instalirati"
506ab3c7 979
04f27fae 980#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 981msgid ""
04f27fae
MV
982"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
983"instead."
506ab3c7
MV
984msgstr ""
985
04f27fae
MV
986#: cmdline/apt-get.cc
987msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
506ab3c7
MV
988msgstr ""
989
04f27fae
MV
990#: cmdline/apt-get.cc
991msgid "Unable to lock the download directory"
506ab3c7
MV
992msgstr ""
993
04f27fae
MV
994#: cmdline/apt-get.cc
995msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
3fa4e98f
MV
996msgstr ""
997
04f27fae
MV
998#: cmdline/apt-get.cc
999#, c-format
1000msgid "Unable to find a source package for %s"
3fa4e98f
MV
1001msgstr ""
1002
04f27fae
MV
1003#: cmdline/apt-get.cc
1004#, c-format
1005msgid ""
1006"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1007"%s\n"
3fa4e98f
MV
1008msgstr ""
1009
04f27fae
MV
1010#: cmdline/apt-get.cc
1011#, c-format
1012msgid ""
1013"Please use:\n"
1014"%s\n"
1015"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
3fa4e98f
MV
1016msgstr ""
1017
04f27fae
MV
1018#: cmdline/apt-get.cc
1019#, c-format
1020msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
9de26945 1021msgstr ""
1e7ec0d8 1022
04f27fae
MV
1023#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1024#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1025#: cmdline/apt-get.cc
1026#, c-format
1027msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
3fa4e98f
MV
1028msgstr ""
1029
04f27fae
MV
1030#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1031#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1032#: cmdline/apt-get.cc
1033#, c-format
1034msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
3fa4e98f
MV
1035msgstr ""
1036
04f27fae
MV
1037#: cmdline/apt-get.cc
1038#, c-format
1039msgid "Fetch source %s\n"
9de26945
MV
1040msgstr ""
1041
04f27fae
MV
1042#: cmdline/apt-get.cc
1043msgid "Failed to fetch some archives."
9de26945
MV
1044msgstr ""
1045
04f27fae
MV
1046#: cmdline/apt-get.cc
1047#, c-format
1048msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
9de26945
MV
1049msgstr ""
1050
04f27fae
MV
1051#: cmdline/apt-get.cc
1052#, c-format
1053msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
9de26945
MV
1054msgstr ""
1055
04f27fae
MV
1056#: cmdline/apt-get.cc
1057#, c-format
1058msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
9de26945
MV
1059msgstr ""
1060
04f27fae
MV
1061#: cmdline/apt-get.cc
1062#, c-format
1063msgid "Build command '%s' failed.\n"
9de26945
MV
1064msgstr ""
1065
04f27fae
MV
1066#: cmdline/apt-get.cc
1067msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
9de26945
MV
1068msgstr ""
1069
04f27fae 1070#: cmdline/apt-get.cc
ce34af08 1071#, c-format
9de26945 1072msgid ""
04f27fae
MV
1073"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1074"Architectures for setup"
d8ad0e30
MV
1075msgstr ""
1076
04f27fae
MV
1077#: cmdline/apt-get.cc
1078#, c-format
1079msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
3f5a581c
MV
1080msgstr ""
1081
04f27fae 1082#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 1083#, c-format
04f27fae 1084msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
5b1e4e86
MV
1085msgstr ""
1086
04f27fae 1087#: cmdline/apt-get.cc
864fe99c 1088#, c-format
04f27fae 1089msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
5b1e4e86
MV
1090msgstr ""
1091
04f27fae 1092#: cmdline/apt-get.cc
864fe99c 1093#, c-format
04f27fae 1094msgid "%s has no build depends.\n"
9de26945 1095msgstr ""
3f5a581c 1096
04f27fae
MV
1097#: cmdline/apt-get.cc
1098#, c-format
1099msgid ""
1100"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
1101"packages"
3f5a581c
MV
1102msgstr ""
1103
04f27fae 1104#: cmdline/apt-get.cc
3f5a581c 1105#, c-format
9de26945 1106msgid ""
04f27fae
MV
1107"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1108"found"
3f5a581c
MV
1109msgstr ""
1110
04f27fae 1111#: cmdline/apt-get.cc
9de26945 1112#, c-format
04f27fae 1113msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
3f5a581c
MV
1114msgstr ""
1115
04f27fae 1116#: cmdline/apt-get.cc
9de26945 1117#, c-format
04f27fae
MV
1118msgid ""
1119"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
1120"package %s can't satisfy version requirements"
3f5a581c
MV
1121msgstr ""
1122
04f27fae 1123#: cmdline/apt-get.cc
9de26945 1124#, c-format
04f27fae
MV
1125msgid ""
1126"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1127"version"
3f5a581c
MV
1128msgstr ""
1129
04f27fae 1130#: cmdline/apt-get.cc
9de26945 1131#, c-format
04f27fae 1132msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
de5a560a 1133msgstr ""
1134
04f27fae 1135#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 1136#, c-format
04f27fae 1137msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
5b1e4e86
MV
1138msgstr ""
1139
04f27fae
MV
1140#: cmdline/apt-get.cc
1141msgid "Failed to process build dependencies"
1142msgstr ""
1143
1144#: cmdline/apt-get.cc
1145msgid "Supported modules:"
1146msgstr "Podržani moduli:"
1147
1148#: cmdline/apt-get.cc
1149msgid ""
1150"Usage: apt-get [options] command\n"
1151" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1152" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1153"\n"
1154"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1155"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1156"and install.\n"
1157"\n"
1158"Commands:\n"
1159" update - Retrieve new lists of packages\n"
1160" upgrade - Perform an upgrade\n"
1161" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1162" remove - Remove packages\n"
1163" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1164" purge - Remove packages and config files\n"
1165" source - Download source archives\n"
1166" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1167" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1168" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1169" clean - Erase downloaded archive files\n"
1170" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1171" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1172" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1173" download - Download the binary package into the current directory\n"
1174"\n"
1175"Options:\n"
1176" -h This help text.\n"
1177" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1178" -qq No output except for errors\n"
1179" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1180" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1181" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1182" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1183" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1184" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1185" -b Build the source package after fetching it\n"
1186" -V Show verbose version numbers\n"
1187" -c=? Read this configuration file\n"
1188" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1189"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1190"pages for more information and options.\n"
1191" This APT has Super Cow Powers.\n"
3f5a581c 1192msgstr ""
640c5d94 1193
04f27fae
MV
1194#: cmdline/apt-helper.cc
1195msgid "Need one URL as argument"
2f6a2fbb
DK
1196msgstr ""
1197
04f27fae
MV
1198#: cmdline/apt-helper.cc
1199msgid "Must specify at least one pair url/filename"
3fa4e98f 1200msgstr ""
640c5d94 1201
04f27fae
MV
1202#: cmdline/apt-helper.cc
1203msgid "Download Failed"
5b1e4e86
MV
1204msgstr ""
1205
04f27fae
MV
1206#: cmdline/apt-helper.cc
1207#, c-format
1208msgid "GetSrvRec failed for %s"
2f6a2fbb 1209msgstr ""
5b1e4e86 1210
04f27fae 1211#: cmdline/apt-helper.cc
864fe99c 1212msgid ""
04f27fae
MV
1213"Usage: apt-helper [options] command\n"
1214" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1215"\n"
1216"apt-helper is a internal helper for apt\n"
1217"\n"
1218"Commands:\n"
1219" download-file - download the given uri to the target-path\n"
1220" srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n"
1221" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
1222"\n"
1223" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
5b1e4e86
MV
1224msgstr ""
1225
04f27fae
MV
1226#: cmdline/apt-mark.cc
1227#, fuzzy, c-format
1228msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1229msgstr "ali nije instaliran"
5b1e4e86 1230
04f27fae
MV
1231#: cmdline/apt-mark.cc
1232#, fuzzy, c-format
1233msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1234msgstr "ali se %s treba instalirati"
5b1e4e86 1235
04f27fae
MV
1236#: cmdline/apt-mark.cc
1237#, fuzzy, c-format
1238msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1239msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1240
04f27fae 1241#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1242#, c-format
04f27fae 1243msgid "%s was already set on hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1244msgstr ""
1245
04f27fae 1246#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1247#, c-format
04f27fae 1248msgid "%s was already not hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1249msgstr ""
1250
04f27fae
MV
1251#: cmdline/apt-mark.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
1252#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2f6a2fbb 1253#, c-format
04f27fae 1254msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2f6a2fbb
DK
1255msgstr ""
1256
04f27fae
MV
1257#: cmdline/apt-mark.cc
1258#, fuzzy, c-format
1259msgid "%s set on hold.\n"
1260msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1261
04f27fae
MV
1262#: cmdline/apt-mark.cc
1263#, fuzzy, c-format
1264msgid "Canceled hold on %s.\n"
1265msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2f6a2fbb 1266
04f27fae
MV
1267#: cmdline/apt-mark.cc
1268msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2f6a2fbb
DK
1269msgstr ""
1270
04f27fae 1271#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1272msgid ""
04f27fae
MV
1273"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1274"\n"
1275"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1276"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
1277"\n"
1278"Commands:\n"
1279" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1280" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1281" hold - Mark a package as held back\n"
1282" unhold - Unset a package set as held back\n"
1283" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
1284" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
1285" showhold - Print the list of package on hold\n"
1286"\n"
1287"Options:\n"
1288" -h This help text.\n"
1289" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1290" -qq No output except for errors\n"
1291" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1292" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1293" -c=? Read this configuration file\n"
1294" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1295"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
2f6a2fbb
DK
1296msgstr ""
1297
04f27fae
MV
1298#: methods/cdrom.cc
1299#, c-format
1300msgid "Unable to read the cdrom database %s"
2f6a2fbb
DK
1301msgstr ""
1302
04f27fae 1303#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1304msgid ""
04f27fae
MV
1305"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1306"cannot be used to add new CD-ROMs"
2f6a2fbb
DK
1307msgstr ""
1308
04f27fae 1309#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1310#, fuzzy
04f27fae
MV
1311msgid "Wrong CD-ROM"
1312msgstr "Pogrešan CD"
2f6a2fbb 1313
04f27fae
MV
1314#: methods/cdrom.cc
1315#, c-format
1316msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1317msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
2f6a2fbb 1318
04f27fae
MV
1319#: methods/cdrom.cc
1320#, fuzzy
1321msgid "Disk not found."
1322msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1323
04f27fae
MV
1324#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
1325msgid "File not found"
1326msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1327
04f27fae
MV
1328#: methods/connect.cc
1329#, c-format
1330msgid "Connecting to %s (%s)"
2f6a2fbb
DK
1331msgstr ""
1332
04f27fae
MV
1333#: methods/connect.cc
1334#, c-format
1335msgid "[IP: %s %s]"
2f6a2fbb
DK
1336msgstr ""
1337
04f27fae 1338#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1339#, c-format
04f27fae 1340msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2f6a2fbb
DK
1341msgstr ""
1342
04f27fae 1343#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1344#, c-format
04f27fae 1345msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1346msgstr ""
1347
04f27fae 1348#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1349#, c-format
04f27fae 1350msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2f6a2fbb
DK
1351msgstr ""
1352
04f27fae
MV
1353#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1354msgid "Failed"
1355msgstr "Neuspješno"
1356
1357#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1358#, c-format
04f27fae 1359msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1360msgstr ""
1361
04f27fae
MV
1362#. We say this mainly because the pause here is for the
1363#. ssh connection that is still going
1364#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
2f6a2fbb 1365#, c-format
04f27fae
MV
1366msgid "Connecting to %s"
1367msgstr "Povezujem se sa %s"
2f6a2fbb 1368
04f27fae 1369#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1370#, c-format
04f27fae 1371msgid "Could not resolve '%s'"
2f6a2fbb
DK
1372msgstr ""
1373
04f27fae
MV
1374#: methods/connect.cc
1375#, c-format
1376msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2f6a2fbb
DK
1377msgstr ""
1378
04f27fae 1379#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1380#, c-format
04f27fae 1381msgid "System error resolving '%s:%s'"
e49dd9d3
MV
1382msgstr ""
1383
04f27fae
MV
1384#: methods/connect.cc
1385#, c-format
1386msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
e49dd9d3
MV
1387msgstr ""
1388
04f27fae
MV
1389#: methods/connect.cc
1390#, fuzzy, c-format
1391msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1392msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
e49dd9d3 1393
04f27fae
MV
1394#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
1395msgid "Failed to stat"
e49dd9d3
MV
1396msgstr ""
1397
04f27fae
MV
1398#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
1399msgid "Failed to set modification time"
1400msgstr ""
e49dd9d3 1401
04f27fae
MV
1402#: methods/file.cc
1403msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
e49dd9d3
MV
1404msgstr ""
1405
04f27fae
MV
1406#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1407#: methods/ftp.cc
1408msgid "Logging in"
1409msgstr "Prijavljujem se"
e49dd9d3 1410
04f27fae
MV
1411#: methods/ftp.cc
1412msgid "Unable to determine the peer name"
1413msgstr ""
e49dd9d3 1414
04f27fae
MV
1415#: methods/ftp.cc
1416msgid "Unable to determine the local name"
e49dd9d3
MV
1417msgstr ""
1418
04f27fae
MV
1419#: methods/ftp.cc
1420#, c-format
1421msgid "The server refused the connection and said: %s"
1422msgstr ""
e49dd9d3 1423
04f27fae
MV
1424#: methods/ftp.cc
1425#, c-format
1426msgid "USER failed, server said: %s"
1427msgstr ""
e49dd9d3 1428
04f27fae 1429#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1430#, c-format
04f27fae 1431msgid "PASS failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1432msgstr ""
1433
04f27fae
MV
1434#: methods/ftp.cc
1435msgid ""
1436"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1437"is empty."
e49dd9d3
MV
1438msgstr ""
1439
04f27fae 1440#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1441#, c-format
04f27fae
MV
1442msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1443msgstr ""
e49dd9d3 1444
04f27fae 1445#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1446#, c-format
04f27fae
MV
1447msgid "TYPE failed, server said: %s"
1448msgstr ""
e49dd9d3 1449
04f27fae
MV
1450#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1451msgid "Connection timeout"
1452msgstr ""
e49dd9d3 1453
04f27fae
MV
1454#: methods/ftp.cc
1455msgid "Server closed the connection"
1456msgstr "Server je zatvorio vezu"
e49dd9d3 1457
04f27fae
MV
1458#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1459msgid "Read error"
1460msgstr "Greška pri čitanju"
e49dd9d3 1461
04f27fae
MV
1462#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1463msgid "A response overflowed the buffer."
e49dd9d3
MV
1464msgstr ""
1465
04f27fae 1466#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1467#, fuzzy
04f27fae
MV
1468msgid "Protocol corruption"
1469msgstr "Oštećenje protokola"
e49dd9d3 1470
04f27fae
MV
1471#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1472msgid "Write error"
1473msgstr "Greška pri pisanju"
e49dd9d3 1474
04f27fae
MV
1475#: methods/ftp.cc
1476msgid "Could not create a socket"
e49dd9d3
MV
1477msgstr ""
1478
04f27fae
MV
1479#: methods/ftp.cc
1480msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
e49dd9d3
MV
1481msgstr ""
1482
04f27fae
MV
1483#: methods/ftp.cc
1484msgid "Could not connect passive socket."
e49dd9d3
MV
1485msgstr ""
1486
04f27fae
MV
1487#: methods/ftp.cc
1488msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
e49dd9d3
MV
1489msgstr ""
1490
04f27fae
MV
1491#: methods/ftp.cc
1492msgid "Could not bind a socket"
e49dd9d3
MV
1493msgstr ""
1494
04f27fae
MV
1495#: methods/ftp.cc
1496msgid "Could not listen on the socket"
e49dd9d3
MV
1497msgstr ""
1498
04f27fae
MV
1499#: methods/ftp.cc
1500msgid "Could not determine the socket's name"
e49dd9d3
MV
1501msgstr ""
1502
04f27fae
MV
1503#: methods/ftp.cc
1504msgid "Unable to send PORT command"
e49dd9d3
MV
1505msgstr ""
1506
04f27fae 1507#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1508#, c-format
04f27fae 1509msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
e49dd9d3
MV
1510msgstr ""
1511
04f27fae
MV
1512#: methods/ftp.cc
1513#, c-format
1514msgid "EPRT failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1515msgstr ""
1516
04f27fae
MV
1517#: methods/ftp.cc
1518msgid "Data socket connect timed out"
e49dd9d3
MV
1519msgstr ""
1520
04f27fae
MV
1521#: methods/ftp.cc
1522msgid "Unable to accept connection"
e49dd9d3
MV
1523msgstr ""
1524
04f27fae
MV
1525#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
1526msgid "Problem hashing file"
e49dd9d3
MV
1527msgstr ""
1528
04f27fae 1529#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1530#, c-format
04f27fae 1531msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1532msgstr ""
1533
04f27fae
MV
1534#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1535msgid "Data socket timed out"
e49dd9d3
MV
1536msgstr ""
1537
04f27fae 1538#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1539#, c-format
04f27fae 1540msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1541msgstr ""
1542
04f27fae
MV
1543#. Get the files information
1544#: methods/ftp.cc
1545msgid "Query"
864fe99c
MV
1546msgstr ""
1547
04f27fae
MV
1548#: methods/ftp.cc
1549msgid "Unable to invoke "
864fe99c
MV
1550msgstr ""
1551
04f27fae
MV
1552#: methods/gpgv.cc
1553msgid "At least one invalid signature was encountered."
864fe99c
MV
1554msgstr ""
1555
04f27fae 1556#: methods/gpgv.cc
864fe99c 1557msgid ""
04f27fae 1558"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
864fe99c
MV
1559msgstr ""
1560
04f27fae
MV
1561#: methods/gpgv.cc
1562msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
2f6a2fbb
DK
1563msgstr ""
1564
04f27fae
MV
1565#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1566#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 1567#, c-format
04f27fae
MV
1568msgid ""
1569"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1570"authentication?)"
2f6a2fbb
DK
1571msgstr ""
1572
04f27fae
MV
1573#: methods/gpgv.cc
1574msgid "Unknown error executing apt-key"
2f6a2fbb
DK
1575msgstr ""
1576
04f27fae
MV
1577#: methods/gpgv.cc
1578#, fuzzy
1579msgid "The following signatures were invalid:\n"
1580msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
640c5d94 1581
04f27fae
MV
1582#: methods/gpgv.cc
1583msgid ""
1584"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1585"available:\n"
640c5d94
MZ
1586msgstr ""
1587
04f27fae
MV
1588#: methods/gzip.cc
1589msgid "Empty files can't be valid archives"
7d8a4da7
MV
1590msgstr ""
1591
04f27fae
MV
1592#: methods/http.cc
1593msgid "Error writing to the file"
5b1e4e86 1594msgstr ""
7d8a4da7 1595
04f27fae
MV
1596#: methods/http.cc
1597msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1598msgstr ""
1599
04f27fae
MV
1600#: methods/http.cc
1601msgid "Error reading from server"
5b1e4e86
MV
1602msgstr ""
1603
04f27fae
MV
1604#: methods/http.cc
1605msgid "Error writing to file"
5b1e4e86
MV
1606msgstr ""
1607
04f27fae
MV
1608#: methods/http.cc
1609msgid "Select failed"
5b1e4e86
MV
1610msgstr ""
1611
04f27fae
MV
1612#: methods/http.cc
1613msgid "Connection timed out"
5b1e4e86 1614msgstr ""
1e7ec0d8 1615
04f27fae
MV
1616#: methods/http.cc
1617msgid "Error writing to output file"
5b1e4e86 1618msgstr ""
1e7ec0d8 1619
9de26945
MV
1620#. Only warn if there are no sources.list.d.
1621#. Only warn if there is no sources.list file.
04f27fae
MV
1622#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1623#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
1624#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
640c5d94 1625#, c-format
9de26945
MV
1626msgid "Unable to read %s"
1627msgstr "Ne mogu čitati %s"
640c5d94 1628
04f27fae
MV
1629#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1630#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
640c5d94 1631#, c-format
9de26945 1632msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
1633msgstr ""
1634
9de26945
MV
1635#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1636#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1637#: methods/mirror.cc
640c5d94 1638#, c-format
9de26945 1639msgid "No mirror file '%s' found "
640c5d94
MZ
1640msgstr ""
1641
9de26945
MV
1642#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1643#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1644#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1645#, fuzzy, c-format
1646msgid "Can not read mirror file '%s'"
1647msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 1648
04f27fae 1649#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1650#, fuzzy, c-format
1651msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1652msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1653
04f27fae 1654#: methods/mirror.cc
1e7ec0d8 1655#, c-format
9de26945 1656msgid "[Mirror: %s]"
640c5d94
MZ
1657msgstr ""
1658
04f27fae 1659#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
9de26945 1660msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
640c5d94
MZ
1661msgstr ""
1662
04f27fae
MV
1663#: methods/rsh.cc
1664msgid "Connection closed prematurely"
1665msgstr ""
1666
1667#: methods/server.cc
1668msgid "Waiting for headers"
1669msgstr "Čekam na zaglavlja"
1670
1671#: methods/server.cc
1672msgid "Bad header line"
1673msgstr ""
1674
1675#: methods/server.cc
1676msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1677msgstr ""
1678
1679#: methods/server.cc
1680msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1681msgstr ""
1682
1683#: methods/server.cc
1684msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1685msgstr ""
1686
1687#: methods/server.cc
1688msgid "This HTTP server has broken range support"
1689msgstr ""
1690
1691#: methods/server.cc
1692msgid "Unknown date format"
1693msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1694
1695#: methods/server.cc
1696msgid "Bad header data"
1697msgstr ""
1698
1699#: methods/server.cc
1700msgid "Connection failed"
1701msgstr "Povezivanje neuspješno"
1702
1703#: methods/server.cc
1704#, c-format
1705msgid ""
1706"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1707"5 apt.conf)"
1708msgstr ""
1709
1710#: methods/server.cc
1711msgid "Internal error"
1712msgstr "Unutrašnja greška"
640c5d94 1713
9de26945
MV
1714#: dselect/install:33
1715msgid "Bad default setting!"
1716msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
640c5d94 1717
9de26945
MV
1718#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1719#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1720#, fuzzy
1721msgid "Press [Enter] to continue."
9de26945 1722msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
640c5d94 1723
9de26945
MV
1724#: dselect/install:92
1725msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
640c5d94
MZ
1726msgstr ""
1727
9de26945
MV
1728#: dselect/install:102
1729msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
897e3c7b 1730msgstr ""
1731
9de26945
MV
1732#: dselect/install:103
1733msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
9f2df510
MV
1734msgstr ""
1735
9de26945
MV
1736#: dselect/install:104
1737msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2a8a592d 1738msgstr ""
1739
9de26945 1740#: dselect/install:105
1e7ec0d8 1741msgid ""
9de26945 1742"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
67f393ab 1743msgstr ""
1744
9de26945
MV
1745#: dselect/update:30
1746msgid "Merging available information"
1747msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 1748
04f27fae
MV
1749#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1750msgid ""
1751"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1752"\n"
1753"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1754"from debian packages\n"
1755"\n"
1756"Options:\n"
1757" -h This help text\n"
1758" -t Set the temp dir\n"
1759" -c=? Read this configuration file\n"
1760" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1761msgstr ""
1762
1763#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1764#, fuzzy, c-format
1765msgid "Unable to mkstemp %s"
1766msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1767
1768#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 1769#, c-format
04f27fae
MV
1770msgid "Unable to write to %s"
1771msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1772
1773#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1774msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
67f393ab 1775msgstr ""
04f27fae 1776"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
de5a560a 1777
04f27fae
MV
1778#: cmdline/apt-internal-solver.cc
1779msgid ""
1780"Usage: apt-internal-solver\n"
1781"\n"
1782"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1783"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1784"\n"
1785"Options:\n"
1786" -h This help text.\n"
1787" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1788" -c=? Read this configuration file\n"
1789" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
864fe99c 1790msgstr ""
67f393ab 1791
04f27fae
MV
1792#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1793msgid "Unknown package record!"
1794msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1795
1796#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1797msgid ""
1798"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1799"\n"
1800"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1801"to indicate what kind of file it is.\n"
1802"\n"
1803"Options:\n"
1804" -h This help text\n"
1805" -s Use source file sorting\n"
1806" -c=? Read this configuration file\n"
1807" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
864fe99c 1808msgstr ""
2f6a2fbb 1809
04f27fae
MV
1810#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1811msgid "Package extension list is too long"
67f393ab 1812msgstr ""
1813
04f27fae 1814#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1815#, c-format
04f27fae 1816msgid "Error processing directory %s"
67f393ab 1817msgstr ""
1818
04f27fae
MV
1819#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1820msgid "Source extension list is too long"
1821msgstr ""
1822
1823#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1824msgid "Error writing header to contents file"
640c5d94
MZ
1825msgstr ""
1826
04f27fae 1827#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1828#, c-format
04f27fae
MV
1829msgid "Error processing contents %s"
1830msgstr ""
1831
1832#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1833msgid ""
1834"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1835"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1836" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1837" contents path\n"
1838" release path\n"
1839" generate config [groups]\n"
1840" clean config\n"
1841"\n"
1842"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1843"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1844"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1845"\n"
1846"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1847"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1848"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1849"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1850"\n"
1851"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1852"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1853"\n"
1854"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1855"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1856"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1857"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1858"Debian archive:\n"
1859" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1860" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1861"\n"
1862"Options:\n"
1863" -h This help text\n"
1864" --md5 Control MD5 generation\n"
1865" -s=? Source override file\n"
1866" -q Quiet\n"
1867" -d=? Select the optional caching database\n"
1868" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1869" --contents Control contents file generation\n"
1870" -c=? Read this configuration file\n"
1871" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 1872msgstr ""
1873
04f27fae
MV
1874#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1875msgid "No selections matched"
1876msgstr ""
1877
1878#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1879#, c-format
04f27fae 1880msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3fa4e98f 1881msgstr ""
640c5d94 1882
04f27fae 1883#: ftparchive/cachedb.cc
1e7ec0d8 1884#, c-format
04f27fae
MV
1885msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1886msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1887
1888#: ftparchive/cachedb.cc
1889#, c-format
1890msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1891msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1892
1893#: ftparchive/cachedb.cc
1894msgid ""
1895"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1896"remove and re-create the database."
67f393ab 1897msgstr ""
de5a560a 1898
04f27fae
MV
1899#: ftparchive/cachedb.cc
1900#, fuzzy, c-format
1901msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1902msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1903
1904#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
864fe99c 1905#, c-format
04f27fae 1906msgid "Failed to stat %s"
2f6a2fbb
DK
1907msgstr ""
1908
04f27fae
MV
1909#: ftparchive/cachedb.cc
1910#, fuzzy
1911msgid "Failed to read .dsc"
1912msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1913
1914#: ftparchive/cachedb.cc
1915msgid "Archive has no control record"
1916msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1917
1918#: ftparchive/cachedb.cc
1919msgid "Unable to get a cursor"
2f6a2fbb
DK
1920msgstr ""
1921
04f27fae
MV
1922#: ftparchive/contents.cc
1923msgid "realloc - Failed to allocate memory"
67f393ab 1924msgstr ""
de5a560a 1925
04f27fae
MV
1926#: ftparchive/multicompress.cc
1927#, c-format
1928msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 1929msgstr ""
de5a560a 1930
04f27fae
MV
1931#: ftparchive/multicompress.cc
1932#, c-format
1933msgid "Compressed output %s needs a compression set"
640c5d94
MZ
1934msgstr ""
1935
04f27fae
MV
1936#: ftparchive/multicompress.cc
1937msgid "Failed to fork"
864fe99c 1938msgstr ""
2f6a2fbb 1939
04f27fae
MV
1940#: ftparchive/multicompress.cc
1941msgid "Compress child"
864fe99c 1942msgstr ""
2f6a2fbb 1943
04f27fae
MV
1944#: ftparchive/multicompress.cc
1945#, c-format
1946msgid "Internal error, failed to create %s"
1947msgstr ""
1948
1949#: ftparchive/multicompress.cc
1950msgid "IO to subprocess/file failed"
1951msgstr ""
1952
1953#: ftparchive/multicompress.cc
1954msgid "Failed to read while computing MD5"
b391a29c 1955msgstr ""
7d8a4da7 1956
04f27fae 1957#: ftparchive/multicompress.cc
9de26945 1958#, c-format
04f27fae 1959msgid "Problem unlinking %s"
1e7ec0d8 1960msgstr ""
640c5d94 1961
04f27fae 1962#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
9de26945 1963#, c-format
04f27fae 1964msgid "Failed to rename %s to %s"
1e7ec0d8 1965msgstr ""
506ab3c7 1966
04f27fae
MV
1967#: ftparchive/override.cc
1968#, c-format
1969msgid "Unable to open %s"
1970msgstr ""
2f6a2fbb 1971
04f27fae
MV
1972#. skip spaces
1973#. find end of word
1974#: ftparchive/override.cc
1975#, c-format
1976msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
1977msgstr ""
2f6a2fbb 1978
04f27fae
MV
1979#: ftparchive/override.cc
1980#, c-format
1981msgid "Failed to read the override file %s"
1982msgstr ""
2f6a2fbb 1983
04f27fae
MV
1984#: ftparchive/override.cc
1985#, c-format
1986msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1987msgstr ""
506ab3c7 1988
04f27fae
MV
1989#: ftparchive/override.cc
1990#, c-format
1991msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1992msgstr ""
9de26945 1993
04f27fae
MV
1994#: ftparchive/override.cc
1995#, c-format
1996msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1997msgstr ""
506ab3c7 1998
04f27fae
MV
1999#: ftparchive/writer.cc
2000#, c-format
2001msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2002msgstr ""
67f393ab 2003
04f27fae
MV
2004#: ftparchive/writer.cc
2005#, c-format
2006msgid "W: Unable to stat %s\n"
9de26945 2007msgstr ""
1e7ec0d8 2008
04f27fae
MV
2009#: ftparchive/writer.cc
2010msgid "E: "
1e7ec0d8
MV
2011msgstr ""
2012
04f27fae
MV
2013#: ftparchive/writer.cc
2014msgid "W: "
2015msgstr ""
67f393ab 2016
04f27fae
MV
2017#: ftparchive/writer.cc
2018msgid "E: Errors apply to file "
2019msgstr ""
67f393ab 2020
04f27fae
MV
2021#: ftparchive/writer.cc
2022#, c-format
2023msgid "Failed to resolve %s"
2024msgstr ""
2f6a2fbb 2025
04f27fae
MV
2026#: ftparchive/writer.cc
2027msgid "Tree walking failed"
2028msgstr ""
67f393ab 2029
04f27fae
MV
2030#: ftparchive/writer.cc
2031#, c-format
2032msgid "Failed to open %s"
2033msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
67f393ab 2034
04f27fae
MV
2035#: ftparchive/writer.cc
2036#, c-format
2037msgid " DeLink %s [%s]\n"
2038msgstr ""
3fa4e98f 2039
04f27fae 2040#: ftparchive/writer.cc
2f6a2fbb 2041#, c-format
04f27fae 2042msgid "Failed to readlink %s"
1e7ec0d8 2043msgstr ""
3fa4e98f 2044
04f27fae 2045#: ftparchive/writer.cc
2f6a2fbb 2046#, c-format
04f27fae 2047msgid "Failed to unlink %s"
bf33c3bd 2048msgstr ""
640c5d94 2049
04f27fae 2050#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2051#, c-format
04f27fae 2052msgid "*** Failed to link %s to %s"
bf33c3bd 2053msgstr ""
640c5d94 2054
04f27fae 2055#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2056#, c-format
04f27fae 2057msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
bf33c3bd 2058msgstr ""
c77d6597 2059
04f27fae
MV
2060#: ftparchive/writer.cc
2061msgid "Archive had no package field"
2062msgstr ""
2f6a2fbb 2063
04f27fae
MV
2064#: ftparchive/writer.cc
2065#, c-format
2066msgid " %s has no override entry\n"
2067msgstr ""
bf33c3bd 2068
04f27fae
MV
2069#: ftparchive/writer.cc
2070#, c-format
2071msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2072msgstr ""
bf33c3bd 2073
04f27fae
MV
2074#: ftparchive/writer.cc
2075#, c-format
2076msgid " %s has no source override entry\n"
2077msgstr ""
bf33c3bd 2078
04f27fae
MV
2079#: ftparchive/writer.cc
2080#, c-format
2081msgid " %s has no binary override entry either\n"
2082msgstr ""
bf33c3bd 2083
04f27fae
MV
2084#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2085msgid "Invalid archive signature"
2086msgstr ""
08f8455c 2087
04f27fae
MV
2088#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2089msgid "Error reading archive member header"
2f6a2fbb
DK
2090msgstr ""
2091
04f27fae 2092#: apt-inst/contrib/arfile.cc
864fe99c 2093#, c-format
04f27fae 2094msgid "Invalid archive member header %s"
2f6a2fbb
DK
2095msgstr ""
2096
04f27fae
MV
2097#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2098msgid "Invalid archive member header"
2f6a2fbb
DK
2099msgstr ""
2100
04f27fae
MV
2101#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2102msgid "Archive is too short"
2103msgstr "Arhiva je prekratka"
2f6a2fbb 2104
04f27fae
MV
2105#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2106msgid "Failed to read the archive headers"
2f6a2fbb
DK
2107msgstr ""
2108
04f27fae
MV
2109#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2110#, fuzzy, c-format
2111msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
2112msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2113
2114#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2115msgid "Corrupted archive"
2116msgstr "Oštećena arhiva"
2117
2118#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2119msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2120msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
864fe99c 2121
04f27fae 2122#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2f6a2fbb 2123#, c-format
04f27fae 2124msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2f6a2fbb
DK
2125msgstr ""
2126
04f27fae 2127#: apt-inst/deb/debfile.cc
2f6a2fbb 2128#, c-format
04f27fae 2129msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2f6a2fbb
DK
2130msgstr ""
2131
04f27fae 2132#: apt-inst/deb/debfile.cc
864fe99c 2133#, c-format
04f27fae 2134msgid "Internal error, could not locate member %s"
2f6a2fbb
DK
2135msgstr ""
2136
04f27fae
MV
2137#: apt-inst/deb/debfile.cc
2138msgid "Unparsable control file"
7d8a4da7 2139msgstr ""
9de26945 2140
04f27fae
MV
2141#: apt-inst/dirstream.cc
2142#, fuzzy, c-format
2143msgid "Failed to write file %s"
2144msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2145
2146#: apt-inst/dirstream.cc
9de26945 2147#, c-format
04f27fae 2148msgid "Failed to close file %s"
0fd68707
MV
2149msgstr ""
2150
04f27fae 2151#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2152#, c-format
04f27fae 2153msgid "The path %s is too long"
8e947fe1 2154msgstr ""
2155
04f27fae 2156#: apt-inst/extract.cc
8e947fe1 2157#, c-format
04f27fae 2158msgid "Unpacking %s more than once"
8e947fe1 2159msgstr ""
2160
04f27fae 2161#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2162#, c-format
04f27fae 2163msgid "The directory %s is diverted"
1e7ec0d8 2164msgstr ""
506ab3c7 2165
04f27fae 2166#: apt-inst/extract.cc
1e7ec0d8 2167#, c-format
04f27fae 2168msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1e7ec0d8
MV
2169msgstr ""
2170
04f27fae
MV
2171#: apt-inst/extract.cc
2172msgid "The diversion path is too long"
640c5d94
MZ
2173msgstr ""
2174
04f27fae 2175#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2176#, c-format
04f27fae 2177msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
67f393ab 2178msgstr ""
640c5d94 2179
04f27fae
MV
2180#: apt-inst/extract.cc
2181msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
640c5d94
MZ
2182msgstr ""
2183
04f27fae
MV
2184#: apt-inst/extract.cc
2185msgid "The path is too long"
2186msgstr "Putanja je preduga"
2187
2188#: apt-inst/extract.cc
640c5d94 2189#, c-format
04f27fae 2190msgid "Overwrite package match with no version for %s"
de5a560a 2191msgstr ""
640c5d94 2192
04f27fae 2193#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2194#, c-format
04f27fae 2195msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
640c5d94
MZ
2196msgstr ""
2197
04f27fae
MV
2198#: apt-inst/extract.cc
2199#, c-format
2200msgid "Unable to stat %s"
e49dd9d3
MV
2201msgstr ""
2202
04f27fae
MV
2203#: apt-inst/filelist.cc
2204msgid "DropNode called on still linked node"
e49dd9d3
MV
2205msgstr ""
2206
04f27fae
MV
2207#: apt-inst/filelist.cc
2208msgid "Failed to locate the hash element!"
e49dd9d3
MV
2209msgstr ""
2210
04f27fae
MV
2211#: apt-inst/filelist.cc
2212msgid "Failed to allocate diversion"
e49dd9d3
MV
2213msgstr ""
2214
04f27fae
MV
2215#: apt-inst/filelist.cc
2216msgid "Internal error in AddDiversion"
e49dd9d3
MV
2217msgstr ""
2218
04f27fae
MV
2219#: apt-inst/filelist.cc
2220#, c-format
2221msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
e49dd9d3
MV
2222msgstr ""
2223
04f27fae
MV
2224#: apt-inst/filelist.cc
2225#, c-format
2226msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2227msgstr ""
e49dd9d3 2228
04f27fae
MV
2229#: apt-inst/filelist.cc
2230#, c-format
2231msgid "Duplicate conf file %s/%s"
e49dd9d3
MV
2232msgstr ""
2233
04f27fae 2234#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
9de26945 2235#, c-format
864fe99c 2236msgid "List directory %spartial is missing."
1f73a3d8 2237msgstr ""
2238
04f27fae 2239#: apt-pkg/acquire.cc
2f6a2fbb 2240#, c-format
864fe99c 2241msgid "Archives directory %spartial is missing."
1f73a3d8 2242msgstr ""
2243
04f27fae 2244#: apt-pkg/acquire.cc
864fe99c
MV
2245#, fuzzy, c-format
2246msgid "Unable to lock directory %s"
2247msgstr "Ne mogu kreirati %s"
640c5d94 2248
04f27fae 2249#: apt-pkg/acquire.cc
e49dd9d3
MV
2250#, c-format
2251msgid ""
2252"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2253"user '%s'."
2254msgstr ""
2255
04f27fae 2256#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
bf33c3bd
JAK
2257#, c-format
2258msgid "Clean of %s is not supported"
2259msgstr ""
2260
864fe99c
MV
2261#. only show the ETA if it makes sense
2262#. two days
04f27fae 2263#: apt-pkg/acquire.cc
864fe99c
MV
2264#, c-format
2265msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2266msgstr ""
506ab3c7 2267
04f27fae 2268#: apt-pkg/acquire.cc
864fe99c
MV
2269#, fuzzy, c-format
2270msgid "Retrieving file %li of %li"
2271msgstr "Čitam spisak datoteke"
5b1e4e86 2272
04f27fae
MV
2273#: apt-pkg/acquire-item.cc
2274msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
864fe99c 2275msgstr ""
640c5d94 2276
04f27fae 2277#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 2278#, c-format
04f27fae 2279msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
864fe99c 2280msgstr ""
640c5d94 2281
04f27fae
MV
2282#: apt-pkg/acquire-item.cc
2283msgid "Hash Sum mismatch"
864fe99c 2284msgstr ""
640c5d94 2285
04f27fae
MV
2286#: apt-pkg/acquire-item.cc
2287msgid "Size mismatch"
864fe99c 2288msgstr ""
640c5d94 2289
04f27fae
MV
2290#: apt-pkg/acquire-item.cc
2291msgid "Invalid file format"
864fe99c 2292msgstr ""
5b1e4e86 2293
04f27fae
MV
2294#: apt-pkg/acquire-item.cc
2295#, fuzzy
2296msgid "Signature error"
2297msgstr "Greška pri pisanju"
897e3c7b 2298
04f27fae 2299#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2300#, c-format
864fe99c 2301msgid ""
04f27fae
MV
2302"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2303"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
7d8a4da7
MV
2304msgstr ""
2305
04f27fae
MV
2306#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2307#: apt-pkg/acquire-item.cc
5b1e4e86 2308#, c-format
04f27fae 2309msgid "GPG error: %s: %s"
640c5d94
MZ
2310msgstr ""
2311
04f27fae 2312#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2313#, c-format
04f27fae
MV
2314msgid ""
2315"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2316"or malformed file)"
9de26945 2317msgstr ""
1e7ec0d8 2318
04f27fae
MV
2319#: apt-pkg/acquire-item.cc
2320msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
09d057db 2321msgstr ""
2322
04f27fae
MV
2323#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2324#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2325#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2326#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2327#, c-format
04f27fae
MV
2328msgid ""
2329"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2330"repository will not be applied."
9de26945 2331msgstr ""
506ab3c7 2332
04f27fae
MV
2333#: apt-pkg/acquire-item.cc
2334#, c-format
2335msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
1e7ec0d8 2336msgstr ""
506ab3c7 2337
04f27fae 2338#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2339#, c-format
864fe99c 2340msgid ""
04f27fae
MV
2341"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
2342"authenticated."
9de26945
MV
2343msgstr ""
2344
04f27fae
MV
2345#: apt-pkg/acquire-item.cc
2346#, c-format
864fe99c 2347msgid ""
04f27fae
MV
2348"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
2349"contact the owner of the repository."
9de26945
MV
2350msgstr ""
2351
04f27fae 2352#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2353#, c-format
04f27fae 2354msgid "The repository '%s' is no longer signed."
9de26945 2355msgstr ""
506ab3c7 2356
04f27fae
MV
2357#: apt-pkg/acquire-item.cc
2358msgid ""
2359"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2360"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
1e7ec0d8 2361msgstr ""
506ab3c7 2362
04f27fae 2363#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2364#, c-format
864fe99c 2365msgid ""
04f27fae
MV
2366"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2367"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2368msgstr ""
1e7ec0d8 2369
04f27fae 2370#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2371#, c-format
04f27fae 2372msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
9de26945 2373msgstr ""
1e7ec0d8 2374
04f27fae
MV
2375#: apt-pkg/acquire-item.cc
2376#, c-format
864fe99c 2377msgid ""
04f27fae 2378"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
e49dd9d3 2379msgstr ""
bf33c3bd 2380
04f27fae
MV
2381#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2382#: apt-pkg/acquire-item.cc
2383#, c-format
2384msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
e49dd9d3 2385msgstr ""
bf33c3bd 2386
04f27fae 2387#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2388#, c-format
04f27fae 2389msgid "The method driver %s could not be found."
e49dd9d3 2390msgstr ""
bf33c3bd 2391
04f27fae 2392#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2393#, c-format
04f27fae 2394msgid "Is the package %s installed?"
9de26945 2395msgstr ""
1e7ec0d8 2396
04f27fae 2397#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2398#, c-format
04f27fae 2399msgid "Method %s did not start correctly"
9de26945 2400msgstr ""
506ab3c7 2401
04f27fae 2402#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2403#, c-format
04f27fae
MV
2404msgid ""
2405"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
e49dd9d3
MV
2406msgstr ""
2407
04f27fae 2408#: apt-pkg/algorithms.cc
e49dd9d3 2409#, c-format
04f27fae
MV
2410msgid ""
2411"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2412msgstr ""
e49dd9d3 2413
04f27fae
MV
2414#: apt-pkg/algorithms.cc
2415msgid ""
2416"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2417"held packages."
e49dd9d3
MV
2418msgstr ""
2419
04f27fae
MV
2420#: apt-pkg/algorithms.cc
2421msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
e49dd9d3
MV
2422msgstr ""
2423
04f27fae
MV
2424#: apt-pkg/cachefile.cc
2425msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
e49dd9d3
MV
2426msgstr ""
2427
04f27fae
MV
2428#: apt-pkg/cachefile.cc
2429msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2430msgstr ""
2431
2432#: apt-pkg/cachefile.cc
2433msgid "The list of sources could not be read."
e49dd9d3
MV
2434msgstr ""
2435
04f27fae 2436#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2437#, c-format
2438msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
9de26945 2439msgstr ""
506ab3c7 2440
04f27fae 2441#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2442#, c-format
2443msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
1e7ec0d8 2444msgstr ""
3fa4e98f 2445
04f27fae 2446#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2447#, fuzzy, c-format
2448msgid "Couldn't find task '%s'"
2449msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2450
04f27fae 2451#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2452#, c-format
2453msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
640c5d94
MZ
2454msgstr ""
2455
04f27fae 2456#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2457#, fuzzy, c-format
2458msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2459msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2460
04f27fae 2461#: apt-pkg/cacheset.cc
864fe99c 2462#, c-format
bf33c3bd 2463msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
67f393ab 2464msgstr ""
640c5d94 2465
04f27fae 2466#: apt-pkg/cacheset.cc
7d8a4da7 2467#, c-format
bf33c3bd
JAK
2468msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2469msgstr ""
2470
04f27fae 2471#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2472#, c-format
2473msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2474msgstr ""
2475
04f27fae 2476#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2477#, c-format
2478msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2479msgstr ""
2480
04f27fae 2481#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2482#, c-format
2483msgid ""
2484"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2485"neither of them"
9de26945
MV
2486msgstr ""
2487
04f27fae 2488#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2489#, c-format
04f27fae 2490msgid "Line %u too long in source list %s."
2f6a2fbb
DK
2491msgstr ""
2492
04f27fae
MV
2493#: apt-pkg/cdrom.cc
2494#, fuzzy
2495msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2496msgstr "Pogrešan CD"
2497
2498#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2499#, c-format
04f27fae 2500msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2f6a2fbb
DK
2501msgstr ""
2502
04f27fae
MV
2503#: apt-pkg/cdrom.cc
2504#, fuzzy
2505msgid "Waiting for disc...\n"
2506msgstr "Čekam na zaglavlja"
bf33c3bd 2507
04f27fae
MV
2508#: apt-pkg/cdrom.cc
2509msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2510msgstr ""
2511
2512#: apt-pkg/cdrom.cc
2513msgid "Identifying... "
2f6a2fbb
DK
2514msgstr ""
2515
04f27fae 2516#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2517#, c-format
04f27fae 2518msgid "Stored label: %s\n"
2f6a2fbb
DK
2519msgstr ""
2520
04f27fae
MV
2521#: apt-pkg/cdrom.cc
2522msgid "Scanning disc for index files...\n"
2523msgstr ""
bf33c3bd 2524
04f27fae 2525#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2526#, c-format
04f27fae
MV
2527msgid ""
2528"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2529"%zu signatures\n"
bf33c3bd
JAK
2530msgstr ""
2531
04f27fae
MV
2532#: apt-pkg/cdrom.cc
2533msgid ""
2534"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2535"wrong architecture?"
bf33c3bd
JAK
2536msgstr ""
2537
04f27fae 2538#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2539#, c-format
04f27fae 2540msgid "Found label '%s'\n"
bf33c3bd
JAK
2541msgstr ""
2542
04f27fae
MV
2543#: apt-pkg/cdrom.cc
2544msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2545msgstr ""
bf33c3bd 2546
04f27fae
MV
2547#: apt-pkg/cdrom.cc
2548#, c-format
2549msgid ""
2550"This disc is called: \n"
2551"'%s'\n"
2552msgstr ""
bf33c3bd 2553
04f27fae
MV
2554#: apt-pkg/cdrom.cc
2555#, fuzzy
2556msgid "Copying package lists..."
2557msgstr "Čitam spiskove paketa"
bf33c3bd 2558
04f27fae
MV
2559#: apt-pkg/cdrom.cc
2560msgid "Writing new source list\n"
2561msgstr ""
bf33c3bd 2562
04f27fae
MV
2563#: apt-pkg/cdrom.cc
2564msgid "Source list entries for this disc are:\n"
bf33c3bd
JAK
2565msgstr ""
2566
04f27fae 2567#: apt-pkg/clean.cc
bf33c3bd 2568#, c-format
04f27fae 2569msgid "Unable to stat %s."
bf33c3bd
JAK
2570msgstr ""
2571
04f27fae 2572#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
bf33c3bd 2573#, c-format
04f27fae 2574msgid "Unable to stat the mount point %s"
bf33c3bd
JAK
2575msgstr ""
2576
04f27fae
MV
2577#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2578msgid "Failed to stat the cdrom"
2579msgstr ""
bf33c3bd 2580
04f27fae 2581#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2582#, c-format
04f27fae
MV
2583msgid ""
2584"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2585"other options."
bf33c3bd
JAK
2586msgstr ""
2587
04f27fae
MV
2588#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2589#, c-format
2590msgid ""
2591"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2592"options"
2593msgstr ""
bf33c3bd 2594
04f27fae 2595#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2596#, c-format
04f27fae 2597msgid "Command line option %s is not boolean"
bf33c3bd
JAK
2598msgstr ""
2599
04f27fae
MV
2600#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2601#, c-format
2602msgid "Option %s requires an argument."
2603msgstr ""
bf33c3bd 2604
04f27fae 2605#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2606#, c-format
04f27fae 2607msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
bf33c3bd
JAK
2608msgstr ""
2609
04f27fae
MV
2610#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2611#, c-format
2612msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2613msgstr ""
bf33c3bd 2614
04f27fae
MV
2615#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2616#, c-format
2617msgid "Option '%s' is too long"
2618msgstr ""
bf33c3bd 2619
04f27fae
MV
2620#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2621#, c-format
2622msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
bf33c3bd
JAK
2623msgstr ""
2624
04f27fae
MV
2625#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2626#, c-format
2627msgid "Invalid operation %s"
bf33c3bd
JAK
2628msgstr ""
2629
04f27fae
MV
2630#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2631#, c-format
2632msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
bf33c3bd
JAK
2633msgstr ""
2634
04f27fae
MV
2635#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2636#, c-format
2637msgid "Opening configuration file %s"
bf33c3bd
JAK
2638msgstr ""
2639
04f27fae
MV
2640#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2641#, c-format
2642msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
bf33c3bd
JAK
2643msgstr ""
2644
04f27fae
MV
2645#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2646#, c-format
2647msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2f6a2fbb
DK
2648msgstr ""
2649
04f27fae
MV
2650#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2651#, c-format
2652msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
bf33c3bd 2653msgstr ""
864fe99c 2654
04f27fae
MV
2655#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2656#, c-format
2657msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2f6a2fbb 2658msgstr ""
cb7afb13 2659
04f27fae
MV
2660#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2661#, c-format
2662msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2f6a2fbb
DK
2663msgstr ""
2664
04f27fae 2665#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2666#, c-format
04f27fae 2667msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2f6a2fbb
DK
2668msgstr ""
2669
04f27fae 2670#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2671#, c-format
04f27fae 2672msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2f6a2fbb
DK
2673msgstr ""
2674
04f27fae 2675#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2676#, c-format
04f27fae 2677msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
bf33c3bd
JAK
2678msgstr ""
2679
04f27fae
MV
2680#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2681#, c-format
2682msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
864fe99c 2683msgstr ""
2f6a2fbb 2684
04f27fae 2685#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2686#, c-format
864fe99c 2687msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2688msgstr ""
2689
04f27fae 2690#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2691#, c-format
864fe99c 2692msgid "Could not open lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2693msgstr ""
2694
04f27fae 2695#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2696#, c-format
2697msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2698msgstr ""
2f6a2fbb 2699
04f27fae 2700#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2701#, c-format
2702msgid "Could not get lock %s"
2f6a2fbb
DK
2703msgstr ""
2704
04f27fae 2705#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2706#, c-format
864fe99c 2707msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2f6a2fbb
DK
2708msgstr ""
2709
04f27fae 2710#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2711#, c-format
864fe99c 2712msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2f6a2fbb
DK
2713msgstr ""
2714
04f27fae 2715#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2716#, c-format
864fe99c 2717msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
5b1e4e86 2718msgstr ""
9de26945 2719
04f27fae 2720#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb
DK
2721#, c-format
2722msgid ""
864fe99c 2723"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2f6a2fbb
DK
2724msgstr ""
2725
04f27fae 2726#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2727#, c-format
864fe99c 2728msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2f6a2fbb
DK
2729msgstr ""
2730
04f27fae 2731#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2732#, c-format
864fe99c 2733msgid "Sub-process %s received signal %u."
2f6a2fbb
DK
2734msgstr ""
2735
04f27fae 2736#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2737#, c-format
864fe99c 2738msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
c77d6597
MV
2739msgstr ""
2740
04f27fae 2741#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2742#, c-format
864fe99c 2743msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
c77d6597
MV
2744msgstr ""
2745
04f27fae 2746#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
640c5d94 2747#, c-format
864fe99c 2748msgid "Problem closing the gzip file %s"
67f393ab 2749msgstr ""
640c5d94 2750
04f27fae 2751#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
9de26945 2752#, c-format
864fe99c 2753msgid "Could not open file %s"
506ab3c7
MV
2754msgstr ""
2755
04f27fae 2756#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
5b1e4e86 2757#, fuzzy, c-format
864fe99c
MV
2758msgid "Could not open file descriptor %d"
2759msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
5b1e4e86 2760
04f27fae 2761#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 2762msgid "Failed to create subprocess IPC"
5b1e4e86 2763msgstr ""
04f27fae
MV
2764
2765#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2766msgid "Failed to exec compressor "
640c5d94
MZ
2767msgstr ""
2768
04f27fae 2769#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2770#, c-format
04f27fae 2771msgid "read, still have %llu to read but none left"
e49dd9d3
MV
2772msgstr ""
2773
04f27fae 2774#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2775#, c-format
04f27fae 2776msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
e49dd9d3
MV
2777msgstr ""
2778
04f27fae
MV
2779#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2780#, fuzzy, c-format
2781msgid "Problem closing the file %s"
2782msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2783
2784#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2785#, c-format
04f27fae 2786msgid "Problem renaming the file %s to %s"
e49dd9d3
MV
2787msgstr ""
2788
04f27fae 2789#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2790#, c-format
04f27fae 2791msgid "Problem unlinking the file %s"
e49dd9d3
MV
2792msgstr ""
2793
04f27fae
MV
2794#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2795msgid "Problem syncing the file"
e49dd9d3
MV
2796msgstr ""
2797
04f27fae 2798#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2799msgid "Can't mmap an empty file"
2800msgstr ""
7d8a4da7 2801
04f27fae 2802#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2803#, c-format
2804msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
506ab3c7 2805msgstr ""
c1b21367 2806
04f27fae 2807#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2808#, c-format
2809msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
640c5d94
MZ
2810msgstr ""
2811
04f27fae 2812#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2813#, fuzzy
2814msgid "Unable to close mmap"
2815msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2816
04f27fae 2817#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2818#, fuzzy
2819msgid "Unable to synchronize mmap"
2820msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2821
04f27fae 2822#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2823#, c-format
864fe99c 2824msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
640c5d94
MZ
2825msgstr ""
2826
04f27fae 2827#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2828#, fuzzy
2829msgid "Failed to truncate file"
2830msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2831
04f27fae 2832#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2833#, c-format
2834msgid ""
2835"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2836"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
c77d6597
MV
2837msgstr ""
2838
04f27fae 2839#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2840#, c-format
7d8a4da7 2841msgid ""
864fe99c
MV
2842"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2843"reached."
640c5d94
MZ
2844msgstr ""
2845
04f27fae 2846#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
7d8a4da7 2847msgid ""
864fe99c 2848"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
7d8a4da7
MV
2849msgstr ""
2850
04f27fae 2851#: apt-pkg/contrib/progress.cc
9de26945 2852#, c-format
04f27fae 2853msgid "%c%s... Error!"
7d8a4da7
MV
2854msgstr ""
2855
04f27fae
MV
2856#: apt-pkg/contrib/progress.cc
2857#, c-format
2858msgid "%c%s... Done"
640c5d94
MZ
2859msgstr ""
2860
04f27fae
MV
2861#: apt-pkg/contrib/progress.cc
2862msgid "..."
3fa4e98f 2863msgstr ""
640c5d94 2864
04f27fae
MV
2865#. Print the spinner
2866#: apt-pkg/contrib/progress.cc
864fe99c 2867#, c-format
04f27fae 2868msgid "%c%s... %u%%"
3fa4e98f 2869msgstr ""
67f393ab 2870
04f27fae
MV
2871#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2872#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2873#, c-format
04f27fae 2874msgid "%lid %lih %limin %lis"
640c5d94
MZ
2875msgstr ""
2876
04f27fae
MV
2877#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2878#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
3fa4e98f 2879#, c-format
04f27fae 2880msgid "%lih %limin %lis"
09d057db 2881msgstr ""
2882
04f27fae
MV
2883#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
2884#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2885#, c-format
04f27fae 2886msgid "%limin %lis"
5b1e4e86 2887msgstr ""
3fa4e98f 2888
04f27fae
MV
2889#. TRANSLATOR: s means seconds
2890#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2891#, c-format
04f27fae 2892msgid "%lis"
5b1e4e86 2893msgstr ""
7d8a4da7 2894
04f27fae 2895#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2896#, c-format
04f27fae 2897msgid "Selection %s not found"
864fe99c 2898msgstr ""
9de26945 2899
04f27fae
MV
2900#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
2901#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
2902#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
2903#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 2904#, c-format
04f27fae 2905msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
864fe99c 2906msgstr ""
640c5d94 2907
04f27fae
MV
2908#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
2909#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
2910#. two sources.list entries
2911#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 2912#, c-format
04f27fae 2913msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
864fe99c 2914msgstr ""
9de26945 2915
04f27fae
MV
2916#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2917#, fuzzy, c-format
2918msgid "Unable to parse Release file %s"
2919msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2920
2921#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 2922#, c-format
04f27fae 2923msgid "No sections in Release file %s"
640c5d94
MZ
2924msgstr ""
2925
04f27fae 2926#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
9de26945 2927#, c-format
04f27fae 2928msgid "No Hash entry in Release file %s"
67f393ab 2929msgstr ""
640c5d94 2930
04f27fae
MV
2931#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2932#, fuzzy, c-format
2933msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2934msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2935
2936#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 2937#, c-format
04f27fae 2938msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
67f393ab 2939msgstr ""
4948a1ba 2940
04f27fae
MV
2941#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
2942#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 2943#, c-format
04f27fae 2944msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
864fe99c 2945msgstr ""
3fa4e98f 2946
04f27fae 2947#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 2948#, c-format
04f27fae 2949msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
67f393ab 2950msgstr ""
640c5d94 2951
04f27fae 2952#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
864fe99c 2953#, c-format
04f27fae 2954msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
864fe99c 2955msgstr ""
9de26945 2956
04f27fae 2957#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1e7ec0d8 2958#, c-format
04f27fae
MV
2959msgid ""
2960"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2961"it?"
67f393ab 2962msgstr ""
640c5d94 2963
04f27fae 2964#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 2965#, c-format
04f27fae 2966msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2f6a2fbb
DK
2967msgstr ""
2968
04f27fae
MV
2969#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
2970#. dpkg --configure -a
2971#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 2972#, c-format
04f27fae
MV
2973msgid ""
2974"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2f6a2fbb
DK
2975msgstr ""
2976
04f27fae
MV
2977#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2978msgid "Not locked"
2979msgstr ""
2980
2981#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2982#, fuzzy, c-format
2983msgid "Installing %s"
2984msgstr " Instalirano:"
2985
2986#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2987#, fuzzy, c-format
2988msgid "Configuring %s"
2989msgstr "Povezujem se sa %s"
2990
2991#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2992#, fuzzy, c-format
2993msgid "Removing %s"
2994msgstr "Otvaram %s"
2995
2996#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2997#, fuzzy, c-format
2998msgid "Completely removing %s"
2999msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3000
3001#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2f6a2fbb 3002#, c-format
04f27fae 3003msgid "Noting disappearance of %s"
2f6a2fbb
DK
3004msgstr ""
3005
04f27fae 3006#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
9de26945 3007#, c-format
04f27fae 3008msgid "Running post-installation trigger %s"
640c5d94
MZ
3009msgstr ""
3010
04f27fae
MV
3011#. FIXME: use a better string after freeze
3012#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3013#, c-format
3014msgid "Directory '%s' missing"
5b1e4e86
MV
3015msgstr ""
3016
04f27fae
MV
3017#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3018#, fuzzy, c-format
3019msgid "Could not open file '%s'"
3020msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3021
3022#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3023#, fuzzy, c-format
3024msgid "Preparing %s"
3025msgstr "Otvaram %s"
3026
3027#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3028#, fuzzy, c-format
3029msgid "Unpacking %s"
3030msgstr "Otvaram %s"
3031
3032#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3033#, c-format
3034msgid "Preparing to configure %s"
5b1e4e86
MV
3035msgstr ""
3036
04f27fae
MV
3037#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3038#, fuzzy, c-format
3039msgid "Installed %s"
3040msgstr " Instalirano:"
3041
3042#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3043#, c-format
3044msgid "Preparing for removal of %s"
864fe99c 3045msgstr ""
1c937475 3046
04f27fae
MV
3047#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3048#, fuzzy, c-format
3049msgid "Removed %s"
3050msgstr "Preporučuje"
3051
3052#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
7d8a4da7 3053#, c-format
04f27fae 3054msgid "Preparing to completely remove %s"
2a8a592d 3055msgstr ""
3056
04f27fae
MV
3057#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3058#, fuzzy, c-format
3059msgid "Completely removed %s"
3060msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3061
3062#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3063#, fuzzy, c-format
3064msgid "Can not write log (%s)"
3065msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3066
3067#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3068msgid "Is /dev/pts mounted?"
864fe99c 3069msgstr ""
7d8a4da7 3070
04f27fae
MV
3071#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3072msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2a8a592d 3073msgstr ""
3074
04f27fae
MV
3075#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3076msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
864fe99c
MV
3077msgstr ""
3078
04f27fae
MV
3079#. check if its not a follow up error
3080#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3081msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
506ab3c7
MV
3082msgstr ""
3083
04f27fae
MV
3084#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3085msgid ""
3086"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3087"error from a previous failure."
7d8a4da7 3088msgstr ""
2a8a592d 3089
04f27fae
MV
3090#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3091msgid ""
3092"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3093"error"
506ab3c7
MV
3094msgstr ""
3095
04f27fae
MV
3096#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3097msgid ""
3098"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3099"error"
3100msgstr ""
5b1e4e86 3101
04f27fae
MV
3102#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3103msgid ""
3104"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3105"local system"
3106msgstr ""
864fe99c 3107
04f27fae 3108#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
864fe99c 3109msgid ""
04f27fae 3110"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2a8a592d 3111msgstr ""
3112
04f27fae
MV
3113#: apt-pkg/depcache.cc
3114msgid "Building dependency tree"
3115msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
864fe99c 3116
04f27fae
MV
3117#: apt-pkg/depcache.cc
3118msgid "Candidate versions"
3119msgstr "Verzije kandidata"
c77d6597 3120
04f27fae
MV
3121#: apt-pkg/depcache.cc
3122msgid "Dependency generation"
3123msgstr "Stvaranje zavisnosti"
3124
3125#: apt-pkg/depcache.cc
3126#, fuzzy
3127msgid "Reading state information"
3128msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
864fe99c 3129
04f27fae
MV
3130#: apt-pkg/depcache.cc
3131#, fuzzy, c-format
3132msgid "Failed to open StateFile %s"
3133msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
864fe99c 3134
04f27fae
MV
3135#: apt-pkg/depcache.cc
3136#, fuzzy, c-format
3137msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
3138msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
c77d6597 3139
04f27fae
MV
3140#: apt-pkg/edsp.cc
3141msgid "Send scenario to solver"
c77d6597
MV
3142msgstr ""
3143
04f27fae
MV
3144#: apt-pkg/edsp.cc
3145msgid "Send request to solver"
c77d6597
MV
3146msgstr ""
3147
04f27fae
MV
3148#: apt-pkg/edsp.cc
3149msgid "Prepare for receiving solution"
c77d6597
MV
3150msgstr ""
3151
04f27fae
MV
3152#: apt-pkg/edsp.cc
3153msgid "External solver failed without a proper error message"
ce34af08
MV
3154msgstr ""
3155
04f27fae
MV
3156#: apt-pkg/edsp.cc
3157msgid "Execute external solver"
ce34af08
MV
3158msgstr ""
3159
04f27fae 3160#: apt-pkg/indexcopy.cc
506ab3c7 3161#, c-format
04f27fae 3162msgid "Wrote %i records.\n"
ce34af08
MV
3163msgstr ""
3164
04f27fae 3165#: apt-pkg/indexcopy.cc
b6c6b52f 3166#, c-format
04f27fae
MV
3167msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3168msgstr ""
b6c6b52f 3169
04f27fae 3170#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3171#, c-format
04f27fae 3172msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
08f8455c 3173msgstr ""
3174
04f27fae 3175#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3176#, c-format
04f27fae 3177msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
5b1e4e86 3178msgstr ""
7d8a4da7 3179
04f27fae 3180#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3181#, c-format
04f27fae 3182msgid "Can't find authentication record for: %s"
5b1e4e86 3183msgstr ""
7d8a4da7 3184
04f27fae 3185#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3186#, c-format
04f27fae 3187msgid "Hash mismatch for: %s"
5b1e4e86 3188msgstr ""
7d8a4da7 3189
04f27fae 3190#: apt-pkg/init.cc
5b1e4e86 3191#, c-format
04f27fae 3192msgid "Packaging system '%s' is not supported"
5b1e4e86 3193msgstr ""
7d8a4da7 3194
04f27fae
MV
3195#: apt-pkg/init.cc
3196msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
0e1423ae 3197msgstr ""
3198
04f27fae 3199#: apt-pkg/install-progress.cc
67f393ab 3200#, c-format
04f27fae 3201msgid "Progress: [%3i%%]"
1b5a6222
CP
3202msgstr ""
3203
04f27fae
MV
3204#: apt-pkg/install-progress.cc
3205msgid "Running dpkg"
1b5a6222
CP
3206msgstr ""
3207
04f27fae 3208#: apt-pkg/packagemanager.cc
5b1e4e86 3209#, c-format
04f27fae
MV
3210msgid ""
3211"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
3212"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
5b1e4e86 3213msgstr ""
7d8a4da7 3214
04f27fae
MV
3215#: apt-pkg/packagemanager.cc
3216#, fuzzy, c-format
3217msgid "Could not configure '%s'. "
3218msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3219
3220#: apt-pkg/packagemanager.cc
3fa4e98f 3221#, c-format
04f27fae
MV
3222msgid ""
3223"This installation run will require temporarily removing the essential "
3224"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
3225"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
b18dd45f
MV
3226msgstr ""
3227
04f27fae
MV
3228#: apt-pkg/pkgcache.cc
3229msgid "Empty package cache"
5b1e4e86 3230msgstr ""
7d8a4da7 3231
04f27fae
MV
3232#: apt-pkg/pkgcache.cc
3233msgid "The package cache file is corrupted"
5b1e4e86
MV
3234msgstr ""
3235
04f27fae
MV
3236#: apt-pkg/pkgcache.cc
3237msgid "The package cache file is an incompatible version"
5b1e4e86
MV
3238msgstr ""
3239
04f27fae
MV
3240#: apt-pkg/pkgcache.cc
3241msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
5b1e4e86
MV
3242msgstr ""
3243
04f27fae 3244#: apt-pkg/pkgcache.cc
5b1e4e86 3245#, c-format
04f27fae 3246msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
5b1e4e86
MV
3247msgstr ""
3248
04f27fae 3249#: apt-pkg/pkgcache.cc
864fe99c 3250#, c-format
04f27fae 3251msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
5b1e4e86 3252msgstr ""
7d8a4da7 3253
04f27fae
MV
3254#: apt-pkg/pkgcache.cc
3255msgid "Depends"
3256msgstr "Zavisi"
09d057db 3257
04f27fae
MV
3258#: apt-pkg/pkgcache.cc
3259msgid "PreDepends"
3260msgstr "Unaprijed zavisi"
c77d6597 3261
04f27fae
MV
3262#: apt-pkg/pkgcache.cc
3263msgid "Suggests"
3264msgstr "Predlaže"
b6c6b52f 3265
04f27fae
MV
3266#: apt-pkg/pkgcache.cc
3267msgid "Recommends"
3268msgstr "Preporučuje"
b6c6b52f 3269
04f27fae
MV
3270#: apt-pkg/pkgcache.cc
3271#, fuzzy
3272msgid "Conflicts"
3273msgstr "Sukobljava se sa"
b6c6b52f 3274
04f27fae
MV
3275#: apt-pkg/pkgcache.cc
3276msgid "Replaces"
3277msgstr "Zamjenjuje"
b6c6b52f 3278
04f27fae
MV
3279#: apt-pkg/pkgcache.cc
3280msgid "Obsoletes"
3281msgstr "Zastarijeva"
b6c6b52f 3282
04f27fae
MV
3283#: apt-pkg/pkgcache.cc
3284msgid "Breaks"
b391a29c 3285msgstr ""
5b1e4e86 3286
04f27fae
MV
3287#: apt-pkg/pkgcache.cc
3288msgid "Enhances"
ce34af08
MV
3289msgstr ""
3290
04f27fae
MV
3291#: apt-pkg/pkgcache.cc
3292msgid "important"
3293msgstr "važno"
3fa4e98f 3294
04f27fae
MV
3295#: apt-pkg/pkgcache.cc
3296msgid "required"
3297msgstr "zahtijevano"
5b1e4e86 3298
04f27fae
MV
3299#: apt-pkg/pkgcache.cc
3300msgid "standard"
3301msgstr "standardno"
864fe99c 3302
04f27fae
MV
3303#: apt-pkg/pkgcache.cc
3304msgid "optional"
3305msgstr "opcionalno"
5b1e4e86 3306
04f27fae
MV
3307#: apt-pkg/pkgcache.cc
3308msgid "extra"
3309msgstr "extra"
5b1e4e86 3310
04f27fae
MV
3311#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3312msgid "Cache has an incompatible versioning system"
7d8a4da7 3313msgstr ""
d8ad0e30 3314
04f27fae
MV
3315#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
3316#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
3317#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3318#, c-format
3319msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
b391a29c 3320msgstr ""
3fa4e98f 3321
04f27fae
MV
3322#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3323msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1c5f0d75 3324msgstr ""
3325
04f27fae
MV
3326#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3327msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2a8a592d 3328msgstr ""
3329
04f27fae
MV
3330#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3331msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2a8a592d 3332msgstr ""
3333
04f27fae
MV
3334#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3335msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
b391a29c
DK
3336msgstr ""
3337
04f27fae
MV
3338#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3339msgid "Reading package lists"
3340msgstr "Čitam spiskove paketa"
3341
3342#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3343msgid "IO Error saving source cache"
c77d6597
MV
3344msgstr ""
3345
04f27fae 3346#: apt-pkg/pkgrecords.cc
506ab3c7 3347#, c-format
04f27fae 3348msgid "Index file type '%s' is not supported"
c77d6597
MV
3349msgstr ""
3350
04f27fae 3351#: apt-pkg/policy.cc
7d8a4da7 3352#, c-format
04f27fae
MV
3353msgid ""
3354"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
3355"available in the sources"
c77d6597
MV
3356msgstr ""
3357
04f27fae 3358#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3359#, c-format
04f27fae 3360msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
c77d6597
MV
3361msgstr ""
3362
04f27fae
MV
3363#: apt-pkg/policy.cc
3364#, c-format
3365msgid "Did not understand pin type %s"
ce34af08
MV
3366msgstr ""
3367
04f27fae 3368#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3369#, c-format
04f27fae 3370msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
ce34af08
MV
3371msgstr ""
3372
04f27fae
MV
3373#: apt-pkg/policy.cc
3374msgid "No priority (or zero) specified for pin"
506ab3c7
MV
3375msgstr ""
3376
04f27fae
MV
3377#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
3378#: apt-pkg/sourcelist.cc
b6c6b52f 3379#, c-format
04f27fae 3380msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
b6c6b52f
MV
3381msgstr ""
3382
04f27fae 3383#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3384#, c-format
04f27fae
MV
3385msgid "Opening %s"
3386msgstr "Otvaram %s"
08f8455c 3387
04f27fae 3388#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3389#, c-format
04f27fae 3390msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
b391a29c 3391msgstr ""
7d8a4da7 3392
04f27fae 3393#: apt-pkg/sourcelist.cc
0e1423ae 3394#, c-format
04f27fae 3395msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
0e1423ae 3396msgstr ""
3397
04f27fae 3398#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3399#, c-format
04f27fae 3400msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
1b5a6222
CP
3401msgstr ""
3402
04f27fae 3403#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3404#, c-format
04f27fae 3405msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
b18dd45f
MV
3406msgstr ""
3407
04f27fae
MV
3408#: apt-pkg/srcrecords.cc
3409msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1b5a6222
CP
3410msgstr ""
3411
04f27fae 3412#: apt-pkg/tagfile.cc
b391a29c 3413#, c-format
04f27fae 3414msgid "Cannot convert %s to integer"
b6c6b52f
MV
3415msgstr ""
3416
04f27fae 3417#: apt-pkg/update.cc
bf33c3bd 3418#, fuzzy, c-format
04f27fae 3419msgid "Failed to fetch %s %s"
bf33c3bd 3420msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
b6c6b52f 3421
04f27fae
MV
3422#: apt-pkg/update.cc
3423msgid ""
3424"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3425"used instead."
7d8a4da7 3426msgstr ""
3fa4e98f 3427
04f27fae
MV
3428#: apt-pkg/upgrade.cc
3429msgid "Calculating upgrade"
3430msgstr "Računam nadogradnju"
3431
bf33c3bd
JAK
3432#~ msgid "Failed to exec gzip "
3433#~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
3434
864fe99c
MV
3435#, fuzzy
3436#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3437#~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3438
2f6a2fbb
DK
3439#~ msgid "Done"
3440#~ msgstr "Urađeno"
b391a29c 3441
2f6a2fbb
DK
3442#, fuzzy
3443#~ msgid "No keyring installed in %s."
3444#~ msgstr "Odustajem od instalacije."
5b1e4e86 3445
39b73d81
MV
3446#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3447#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3448
3f5a581c
MV
3449#~ msgid "Reading file listing"
3450#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3451
3f5a581c
MV
3452#, fuzzy
3453#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3454#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3455
0e1423ae 3456#, fuzzy
3457#~ msgid "openpty failed\n"
3458#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3459
edae3167 3460#~ msgid "File date has changed %s"
3461#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"