]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
640c5d94 MZ |
1 | # APT - Advanced Package Transfer |
2 | # This file is put in the public domain. | |
3 | # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" | |
3f5a581c | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
04f27fae | 9 | "POT-Creation-Date: 2015-10-05 18:29+0200\n" |
640c5d94 MZ |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" | |
12 | "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" | |
b6c6b52f | 13 | "Language: bs\n" |
640c5d94 MZ |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
79366a05 GJ |
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
18 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
640c5d94 | 19 | |
04f27fae MV |
20 | #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' |
21 | #: apt-private/acqprogress.cc | |
1e7ec0d8 | 22 | #, c-format |
04f27fae | 23 | msgid "Hit:%lu %s" |
864fe99c MV |
24 | msgstr "" |
25 | ||
04f27fae MV |
26 | #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update' |
27 | #. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens | |
28 | #: apt-private/acqprogress.cc | |
29 | #, c-format | |
30 | msgid "Get:%lu %s" | |
31 | msgstr "" | |
640c5d94 | 32 | |
04f27fae MV |
33 | #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' |
34 | #. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:") | |
35 | #: apt-private/acqprogress.cc | |
36 | #, c-format | |
37 | msgid "Ign:%lu %s" | |
38 | msgstr "" | |
640c5d94 | 39 | |
04f27fae MV |
40 | #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' |
41 | #. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:") | |
42 | #: apt-private/acqprogress.cc | |
43 | #, c-format | |
44 | msgid "Err:%lu %s" | |
45 | msgstr "" | |
648bb618 | 46 | |
04f27fae MV |
47 | #: apt-private/acqprogress.cc |
48 | #, c-format | |
49 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" | |
50 | msgstr "" | |
648bb618 | 51 | |
04f27fae MV |
52 | #: apt-private/acqprogress.cc |
53 | msgid " [Working]" | |
54 | msgstr "" | |
640c5d94 | 55 | |
04f27fae MV |
56 | #: apt-private/acqprogress.cc |
57 | #, c-format | |
58 | msgid "" | |
59 | "Media change: please insert the disc labeled\n" | |
60 | " '%s'\n" | |
61 | "in the drive '%s' and press [Enter]\n" | |
62 | msgstr "" | |
640c5d94 | 63 | |
04f27fae MV |
64 | #: apt-private/private-cachefile.cc |
65 | msgid "Correcting dependencies..." | |
66 | msgstr "Ispravljam zavisnosti..." | |
640c5d94 | 67 | |
04f27fae MV |
68 | #: apt-private/private-cachefile.cc |
69 | msgid " failed." | |
70 | msgstr "" | |
640c5d94 | 71 | |
04f27fae MV |
72 | #: apt-private/private-cachefile.cc |
73 | msgid "Unable to correct dependencies" | |
74 | msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti" | |
b81dbe40 | 75 | |
04f27fae MV |
76 | #: apt-private/private-cachefile.cc |
77 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" | |
78 | msgstr "" | |
7ffbb475 | 79 | |
04f27fae MV |
80 | #: apt-private/private-cachefile.cc |
81 | msgid " Done" | |
82 | msgstr " Urađeno" | |
640c5d94 | 83 | |
04f27fae MV |
84 | #: apt-private/private-cachefile.cc |
85 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." | |
5669725a MV |
86 | msgstr "" |
87 | ||
04f27fae MV |
88 | #: apt-private/private-cachefile.cc |
89 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." | |
90 | msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f." | |
91 | ||
92 | #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc | |
93 | msgid "Sorting" | |
5669725a MV |
94 | msgstr "" |
95 | ||
04f27fae MV |
96 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
97 | #, c-format | |
98 | msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" | |
640c5d94 MZ |
99 | msgstr "" |
100 | ||
04f27fae MV |
101 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
102 | #, c-format | |
103 | msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n" | |
640c5d94 MZ |
104 | msgstr "" |
105 | ||
04f27fae | 106 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
3f5a581c | 107 | #, c-format |
04f27fae | 108 | msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" |
640c5d94 MZ |
109 | msgstr "" |
110 | ||
04f27fae MV |
111 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
112 | #, fuzzy, c-format | |
113 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" | |
114 | msgstr "ali je virtuelni paket" | |
640c5d94 | 115 | |
04f27fae MV |
116 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
117 | #, fuzzy | |
118 | msgid " [Installed]" | |
119 | msgstr "[Instalirano]" | |
640c5d94 | 120 | |
04f27fae MV |
121 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
122 | #, fuzzy | |
123 | msgid " [Not candidate version]" | |
124 | msgstr "Verzije kandidata" | |
125 | ||
126 | #: apt-private/private-cacheset.cc | |
127 | msgid "You should explicitly select one to install." | |
640c5d94 MZ |
128 | msgstr "" |
129 | ||
04f27fae | 130 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
de5a560a | 131 | #, c-format |
04f27fae MV |
132 | msgid "" |
133 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
134 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
135 | "is only available from another source\n" | |
136 | msgstr "" | |
640c5d94 | 137 | |
04f27fae MV |
138 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
139 | msgid "However the following packages replace it:" | |
140 | msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:" | |
640c5d94 | 141 | |
04f27fae MV |
142 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
143 | #, c-format | |
144 | msgid "Package '%s' has no installation candidate" | |
640c5d94 MZ |
145 | msgstr "" |
146 | ||
04f27fae MV |
147 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
148 | #, c-format | |
149 | msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" | |
640c5d94 MZ |
150 | msgstr "" |
151 | ||
04f27fae MV |
152 | #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question |
153 | #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc | |
154 | #, c-format | |
155 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" | |
640c5d94 MZ |
156 | msgstr "" |
157 | ||
04f27fae | 158 | #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc |
864fe99c | 159 | #, c-format |
04f27fae | 160 | msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" |
864fe99c MV |
161 | msgstr "" |
162 | ||
04f27fae MV |
163 | #: apt-private/private-cacheset.cc |
164 | #, c-format | |
165 | msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" | |
640c5d94 MZ |
166 | msgstr "" |
167 | ||
04f27fae MV |
168 | #: apt-private/private-download.cc |
169 | #, fuzzy | |
170 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
171 | msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" | |
172 | ||
173 | #: apt-private/private-download.cc | |
174 | msgid "Authentication warning overridden.\n" | |
640c5d94 MZ |
175 | msgstr "" |
176 | ||
04f27fae MV |
177 | #: apt-private/private-download.cc |
178 | msgid "Some packages could not be authenticated" | |
640c5d94 MZ |
179 | msgstr "" |
180 | ||
04f27fae MV |
181 | #: apt-private/private-download.cc |
182 | msgid "Install these packages without verification?" | |
640c5d94 MZ |
183 | msgstr "" |
184 | ||
04f27fae | 185 | #: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc |
1e7ec0d8 | 186 | msgid "" |
04f27fae MV |
187 | "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " |
188 | "instead." | |
de5a560a | 189 | msgstr "" |
640c5d94 | 190 | |
04f27fae MV |
191 | #: apt-private/private-download.cc |
192 | msgid "" | |
193 | "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" | |
194 | "unauthenticated" | |
9de26945 | 195 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 196 | |
04f27fae MV |
197 | #: apt-private/private-download.cc |
198 | #, c-format | |
199 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
de5a560a | 200 | msgstr "" |
640c5d94 | 201 | |
04f27fae MV |
202 | #: apt-private/private-download.cc |
203 | #, c-format | |
204 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
205 | msgstr "" | |
9de26945 | 206 | |
04f27fae MV |
207 | #: apt-private/private-download.cc |
208 | #, c-format | |
209 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
de5a560a | 210 | msgstr "" |
640c5d94 | 211 | |
04f27fae MV |
212 | #: apt-private/private-install.cc |
213 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" | |
de5a560a | 214 | msgstr "" |
640c5d94 | 215 | |
04f27fae MV |
216 | #: apt-private/private-install.cc |
217 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." | |
218 | msgstr "" | |
9de26945 | 219 | |
04f27fae | 220 | #: apt-private/private-install.cc |
1e7ec0d8 | 221 | msgid "" |
04f27fae MV |
222 | "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" |
223 | "essential." | |
de5a560a | 224 | msgstr "" |
640c5d94 | 225 | |
04f27fae MV |
226 | #: apt-private/private-install.cc |
227 | msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." | |
de5a560a | 228 | msgstr "" |
640c5d94 | 229 | |
04f27fae MV |
230 | #: apt-private/private-install.cc |
231 | msgid "" | |
232 | "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" | |
233 | "packages." | |
de5a560a | 234 | msgstr "" |
640c5d94 | 235 | |
04f27fae MV |
236 | #: apt-private/private-install.cc |
237 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" | |
238 | msgstr "" | |
239 | ||
240 | #: apt-private/private-install.cc | |
241 | msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" | |
de5a560a | 242 | msgstr "" |
640c5d94 | 243 | |
04f27fae MV |
244 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
245 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
246 | #: apt-private/private-install.cc | |
ce34af08 | 247 | #, c-format |
04f27fae | 248 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" |
640c5d94 MZ |
249 | msgstr "" |
250 | ||
04f27fae MV |
251 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
252 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
253 | #: apt-private/private-install.cc | |
ce34af08 | 254 | #, c-format |
04f27fae | 255 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" |
67f393ab | 256 | msgstr "" |
257 | ||
04f27fae MV |
258 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
259 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
260 | #: apt-private/private-install.cc | |
ce34af08 | 261 | #, c-format |
04f27fae | 262 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
640c5d94 MZ |
263 | msgstr "" |
264 | ||
04f27fae MV |
265 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
266 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
267 | #: apt-private/private-install.cc | |
268 | #, c-format | |
269 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" | |
270 | msgstr "" | |
640c5d94 | 271 | |
04f27fae MV |
272 | #: apt-private/private-install.cc |
273 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." | |
274 | msgstr "" | |
275 | ||
276 | #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be | |
277 | #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) | |
278 | #: apt-private/private-install.cc | |
279 | msgid "Yes, do as I say!" | |
280 | msgstr "Da, uradi kako kažem!" | |
640c5d94 | 281 | |
04f27fae MV |
282 | #: apt-private/private-install.cc |
283 | #, c-format | |
9de26945 | 284 | msgid "" |
04f27fae MV |
285 | "You are about to do something potentially harmful.\n" |
286 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
287 | " ?] " | |
67f393ab | 288 | msgstr "" |
640c5d94 | 289 | |
04f27fae MV |
290 | #: apt-private/private-install.cc |
291 | msgid "Abort." | |
292 | msgstr "Odustani." | |
293 | ||
294 | #: apt-private/private-install.cc | |
295 | msgid "Do you want to continue?" | |
296 | msgstr "Da li želite nastaviti?" | |
297 | ||
298 | #: apt-private/private-install.cc | |
299 | msgid "Some files failed to download" | |
9de26945 | 300 | msgstr "" |
de5a560a | 301 | |
04f27fae MV |
302 | #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc |
303 | msgid "Download complete and in download only mode" | |
67f393ab | 304 | msgstr "" |
de5a560a | 305 | |
04f27fae MV |
306 | #: apt-private/private-install.cc |
307 | msgid "" | |
308 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
309 | "missing?" | |
a4a59015 MV |
310 | msgstr "" |
311 | ||
04f27fae MV |
312 | #: apt-private/private-install.cc |
313 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" | |
a4a59015 MV |
314 | msgstr "" |
315 | ||
04f27fae MV |
316 | #: apt-private/private-install.cc |
317 | msgid "Unable to correct missing packages." | |
318 | msgstr "" | |
319 | ||
320 | #: apt-private/private-install.cc | |
321 | msgid "Aborting install." | |
322 | msgstr "Odustajem od instalacije." | |
323 | ||
324 | #: apt-private/private-install.cc | |
a4a59015 | 325 | msgid "" |
04f27fae MV |
326 | "The following package disappeared from your system as\n" |
327 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
328 | msgid_plural "" | |
329 | "The following packages disappeared from your system as\n" | |
330 | "all files have been overwritten by other packages:" | |
331 | msgstr[0] "" | |
332 | msgstr[1] "" | |
333 | ||
334 | #: apt-private/private-install.cc | |
335 | msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." | |
a4a59015 MV |
336 | msgstr "" |
337 | ||
04f27fae MV |
338 | #: apt-private/private-install.cc |
339 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" | |
340 | msgstr "" | |
341 | ||
342 | #: apt-private/private-install.cc | |
9de26945 | 343 | msgid "" |
04f27fae MV |
344 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" |
345 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
640c5d94 MZ |
346 | msgstr "" |
347 | ||
04f27fae MV |
348 | #. |
349 | #. if (Packages == 1) | |
350 | #. { | |
351 | #. c1out << std::endl; | |
352 | #. c1out << | |
353 | #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
354 | #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
355 | #. "that package should be filed.") << std::endl; | |
356 | #. } | |
357 | #. | |
358 | #: apt-private/private-install.cc | |
359 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" | |
640c5d94 MZ |
360 | msgstr "" |
361 | ||
04f27fae MV |
362 | #: apt-private/private-install.cc |
363 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" | |
ce34af08 | 364 | msgstr "" |
67f393ab | 365 | |
04f27fae MV |
366 | #: apt-private/private-install.cc |
367 | #, fuzzy | |
368 | msgid "" | |
369 | "The following package was automatically installed and is no longer required:" | |
370 | msgid_plural "" | |
371 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
372 | "required:" | |
373 | msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" | |
374 | msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" | |
375 | ||
376 | #: apt-private/private-install.cc | |
377 | #, fuzzy, c-format | |
378 | msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" | |
379 | msgid_plural "" | |
380 | "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" | |
381 | msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" | |
382 | msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" | |
383 | ||
384 | #: apt-private/private-install.cc | |
385 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." | |
386 | msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
387 | msgstr[0] "" | |
388 | msgstr[1] "" | |
389 | ||
390 | #: apt-private/private-install.cc | |
391 | msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" | |
ce34af08 | 392 | msgstr "" |
67f393ab | 393 | |
04f27fae MV |
394 | #: apt-private/private-install.cc |
395 | msgid "" | |
396 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
397 | "solution)." | |
1e7ec0d8 | 398 | msgstr "" |
4948a1ba | 399 | |
04f27fae MV |
400 | #: apt-private/private-install.cc |
401 | msgid "" | |
402 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
403 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
404 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
405 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 406 | msgstr "" |
407 | ||
04f27fae MV |
408 | #: apt-private/private-install.cc |
409 | msgid "Broken packages" | |
410 | msgstr "Oštećeni paketi" | |
411 | ||
412 | #: apt-private/private-install.cc | |
413 | #, fuzzy | |
414 | msgid "The following additional packages will be installed:" | |
415 | msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:" | |
416 | ||
417 | #: apt-private/private-install.cc | |
418 | msgid "Suggested packages:" | |
419 | msgstr "Predloženi paketi:" | |
420 | ||
421 | #: apt-private/private-install.cc | |
422 | msgid "Recommended packages:" | |
423 | msgstr "Preporučeni paketi:" | |
424 | ||
425 | #: apt-private/private-install.cc | |
426 | #, c-format | |
427 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
640c5d94 MZ |
428 | msgstr "" |
429 | ||
04f27fae | 430 | #: apt-private/private-install.cc |
1e7ec0d8 | 431 | #, c-format |
04f27fae | 432 | msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" |
ce34af08 | 433 | msgstr "" |
640c5d94 | 434 | |
04f27fae | 435 | #: apt-private/private-install.cc |
9de26945 | 436 | #, c-format |
04f27fae | 437 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
de5a560a | 438 | msgstr "" |
640c5d94 | 439 | |
04f27fae MV |
440 | #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version |
441 | #: apt-private/private-install.cc | |
a0895a74 | 442 | #, c-format |
04f27fae | 443 | msgid "%s is already the newest version (%s).\n" |
a0895a74 MV |
444 | msgstr "" |
445 | ||
04f27fae MV |
446 | #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc |
447 | #, fuzzy, c-format | |
448 | msgid "%s set to manually installed.\n" | |
449 | msgstr "ali se %s treba instalirati" | |
450 | ||
451 | #: apt-private/private-install.cc | |
9de26945 | 452 | #, c-format |
04f27fae | 453 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" |
a0895a74 MV |
454 | msgstr "" |
455 | ||
04f27fae MV |
456 | #: apt-private/private-install.cc |
457 | #, c-format | |
458 | msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" | |
8e947fe1 | 459 | msgstr "" |
460 | ||
04f27fae MV |
461 | #: apt-private/private-list.cc |
462 | msgid "Listing" | |
640c5d94 MZ |
463 | msgstr "" |
464 | ||
04f27fae | 465 | #: apt-private/private-list.cc |
ce34af08 | 466 | #, c-format |
04f27fae MV |
467 | msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" |
468 | msgid_plural "" | |
469 | "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." | |
470 | msgstr[0] "" | |
471 | msgstr[1] "" | |
472 | ||
473 | #: apt-private/private-main.cc | |
1e7ec0d8 | 474 | msgid "" |
04f27fae MV |
475 | "NOTE: This is only a simulation!\n" |
476 | " apt-get needs root privileges for real execution.\n" | |
477 | " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" | |
478 | " so don't depend on the relevance to the real current situation!" | |
640c5d94 MZ |
479 | msgstr "" |
480 | ||
04f27fae MV |
481 | #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc |
482 | msgid "unknown" | |
2f6a2fbb DK |
483 | msgstr "" |
484 | ||
04f27fae MV |
485 | #: apt-private/private-output.cc |
486 | #, fuzzy, c-format | |
487 | msgid "[installed,upgradable to: %s]" | |
488 | msgstr "[Instalirano]" | |
489 | ||
490 | #: apt-private/private-output.cc | |
491 | #, fuzzy | |
492 | msgid "[installed,local]" | |
493 | msgstr "[Instalirano]" | |
494 | ||
495 | #: apt-private/private-output.cc | |
496 | msgid "[installed,auto-removable]" | |
2f6a2fbb DK |
497 | msgstr "" |
498 | ||
04f27fae MV |
499 | #: apt-private/private-output.cc |
500 | #, fuzzy | |
501 | msgid "[installed,automatic]" | |
502 | msgstr "[Instalirano]" | |
503 | ||
504 | #: apt-private/private-output.cc | |
505 | #, fuzzy | |
506 | msgid "[installed]" | |
507 | msgstr "[Instalirano]" | |
508 | ||
509 | #: apt-private/private-output.cc | |
9de26945 | 510 | #, c-format |
04f27fae | 511 | msgid "[upgradable from: %s]" |
640c5d94 MZ |
512 | msgstr "" |
513 | ||
04f27fae MV |
514 | #: apt-private/private-output.cc |
515 | msgid "[residual-config]" | |
640c5d94 MZ |
516 | msgstr "" |
517 | ||
04f27fae | 518 | #: apt-private/private-output.cc |
1e7ec0d8 | 519 | #, c-format |
04f27fae MV |
520 | msgid "but %s is installed" |
521 | msgstr "ali je %s instaliran" | |
ce34af08 | 522 | |
04f27fae | 523 | #: apt-private/private-output.cc |
9de26945 | 524 | #, c-format |
04f27fae MV |
525 | msgid "but %s is to be installed" |
526 | msgstr "ali se %s treba instalirati" | |
527 | ||
528 | #: apt-private/private-output.cc | |
529 | msgid "but it is not installable" | |
530 | msgstr "ali se ne može instalirati" | |
531 | ||
532 | #: apt-private/private-output.cc | |
533 | msgid "but it is a virtual package" | |
534 | msgstr "ali je virtuelni paket" | |
535 | ||
536 | #: apt-private/private-output.cc | |
537 | msgid "but it is not installed" | |
538 | msgstr "ali nije instaliran" | |
539 | ||
540 | #: apt-private/private-output.cc | |
541 | msgid "but it is not going to be installed" | |
542 | msgstr "ali se neće instalirati" | |
543 | ||
544 | #: apt-private/private-output.cc | |
545 | msgid " or" | |
546 | msgstr " ili" | |
547 | ||
548 | #: apt-private/private-output.cc | |
549 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" | |
640c5d94 MZ |
550 | msgstr "" |
551 | ||
04f27fae MV |
552 | #: apt-private/private-output.cc |
553 | msgid "The following NEW packages will be installed:" | |
554 | msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" | |
555 | ||
556 | #: apt-private/private-output.cc | |
557 | msgid "The following packages will be REMOVED:" | |
558 | msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:" | |
559 | ||
560 | #: apt-private/private-output.cc | |
561 | #, fuzzy | |
562 | msgid "The following packages have been kept back:" | |
563 | msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:" | |
564 | ||
565 | #: apt-private/private-output.cc | |
566 | msgid "The following packages will be upgraded:" | |
567 | msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" | |
568 | ||
569 | #: apt-private/private-output.cc | |
570 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" | |
640c5d94 MZ |
571 | msgstr "" |
572 | ||
04f27fae MV |
573 | #: apt-private/private-output.cc |
574 | msgid "The following held packages will be changed:" | |
ce34af08 | 575 | msgstr "" |
640c5d94 | 576 | |
04f27fae | 577 | #: apt-private/private-output.cc |
1e7ec0d8 | 578 | #, c-format |
04f27fae MV |
579 | msgid "%s (due to %s)" |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
582 | #: apt-private/private-output.cc | |
9de26945 | 583 | msgid "" |
04f27fae MV |
584 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" |
585 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
ce34af08 | 586 | msgstr "" |
de5a560a | 587 | |
04f27fae | 588 | #: apt-private/private-output.cc |
1e7ec0d8 | 589 | #, c-format |
04f27fae | 590 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
ce34af08 | 591 | msgstr "" |
640c5d94 | 592 | |
04f27fae | 593 | #: apt-private/private-output.cc |
b6c6b52f | 594 | #, c-format |
04f27fae | 595 | msgid "%lu reinstalled, " |
b6c6b52f MV |
596 | msgstr "" |
597 | ||
04f27fae MV |
598 | #: apt-private/private-output.cc |
599 | #, c-format | |
600 | msgid "%lu downgraded, " | |
9de26945 | 601 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 602 | |
04f27fae MV |
603 | #: apt-private/private-output.cc |
604 | #, c-format | |
605 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" | |
640c5d94 MZ |
606 | msgstr "" |
607 | ||
04f27fae MV |
608 | #: apt-private/private-output.cc |
609 | #, c-format | |
610 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" | |
7d8a4da7 MV |
611 | msgstr "" |
612 | ||
04f27fae MV |
613 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] |
614 | #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " | |
615 | #. The user has to answer with an input matching the | |
616 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
617 | #: apt-private/private-output.cc | |
618 | msgid "[Y/n]" | |
b81dbe40 DK |
619 | msgstr "" |
620 | ||
04f27fae MV |
621 | #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] |
622 | #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " | |
623 | #. The user has to answer with an input matching the | |
624 | #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. | |
625 | #: apt-private/private-output.cc | |
626 | msgid "[y/N]" | |
3f5a581c MV |
627 | msgstr "" |
628 | ||
04f27fae MV |
629 | #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set |
630 | #: apt-private/private-output.cc | |
631 | msgid "Y" | |
864fe99c MV |
632 | msgstr "" |
633 | ||
04f27fae MV |
634 | #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set |
635 | #: apt-private/private-output.cc | |
636 | msgid "N" | |
897e3c7b | 637 | msgstr "" |
638 | ||
04f27fae MV |
639 | #: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc |
640 | #, c-format | |
641 | msgid "Regex compilation error - %s" | |
642 | msgstr "" | |
9de26945 | 643 | |
04f27fae MV |
644 | #: apt-private/private-search.cc cmdline/apt-cache.cc |
645 | msgid "You must give at least one search pattern" | |
646 | msgstr "" | |
640c5d94 | 647 | |
04f27fae MV |
648 | #: apt-private/private-search.cc |
649 | msgid "Full Text Search" | |
640c5d94 MZ |
650 | msgstr "" |
651 | ||
04f27fae | 652 | #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc |
1e7ec0d8 | 653 | #, c-format |
04f27fae | 654 | msgid "Package file %s is out of sync." |
b6c6b52f MV |
655 | msgstr "" |
656 | ||
04f27fae | 657 | #: apt-private/private-show.cc |
1e7ec0d8 | 658 | #, c-format |
04f27fae MV |
659 | msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" |
660 | msgid_plural "" | |
661 | "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." | |
662 | msgstr[0] "" | |
663 | msgstr[1] "" | |
664 | ||
665 | #: apt-private/private-show.cc | |
666 | msgid "not a real package (virtual)" | |
b6c6b52f MV |
667 | msgstr "" |
668 | ||
04f27fae MV |
669 | #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc cmdline/apt-mark.cc |
670 | msgid "No packages found" | |
671 | msgstr "Paketi nisu pronađeni" | |
1e7ec0d8 | 672 | |
04f27fae | 673 | #: apt-private/private-sources.cc |
9de26945 | 674 | #, fuzzy, c-format |
04f27fae | 675 | msgid "Failed to parse %s. Edit again? " |
9de26945 MV |
676 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" |
677 | ||
04f27fae | 678 | #: apt-private/private-sources.cc |
640c5d94 | 679 | #, c-format |
04f27fae | 680 | msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." |
640c5d94 MZ |
681 | msgstr "" |
682 | ||
04f27fae MV |
683 | #: apt-private/private-update.cc |
684 | msgid "The update command takes no arguments" | |
640c5d94 MZ |
685 | msgstr "" |
686 | ||
04f27fae | 687 | #: apt-private/private-update.cc |
ce34af08 | 688 | #, c-format |
04f27fae MV |
689 | msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" |
690 | msgid_plural "" | |
691 | "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" | |
692 | msgstr[0] "" | |
693 | msgstr[1] "" | |
640c5d94 | 694 | |
04f27fae MV |
695 | #: apt-private/private-update.cc |
696 | msgid "All packages are up to date." | |
de5a560a | 697 | msgstr "" |
640c5d94 | 698 | |
04f27fae MV |
699 | #: cmdline/apt-cache.cc |
700 | #, c-format | |
701 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
702 | msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n" | |
9de26945 | 703 | |
04f27fae MV |
704 | #: cmdline/apt-cache.cc |
705 | msgid "apt-cache stats does not take any arguments" | |
de5a560a | 706 | msgstr "" |
640c5d94 | 707 | |
04f27fae MV |
708 | #: cmdline/apt-cache.cc |
709 | msgid "Total package names: " | |
710 | msgstr "Ukupno naziva paketa:" | |
de5a560a | 711 | |
04f27fae MV |
712 | #: cmdline/apt-cache.cc |
713 | #, fuzzy | |
714 | msgid "Total package structures: " | |
715 | msgstr "Ukupno naziva paketa:" | |
640c5d94 | 716 | |
04f27fae MV |
717 | #: cmdline/apt-cache.cc |
718 | msgid " Normal packages: " | |
719 | msgstr " Normalni paketi:" | |
27b16a2e | 720 | |
04f27fae MV |
721 | #: cmdline/apt-cache.cc |
722 | msgid " Pure virtual packages: " | |
723 | msgstr " Čisto virtuelni paketi:" | |
640c5d94 | 724 | |
04f27fae MV |
725 | #: cmdline/apt-cache.cc |
726 | msgid " Single virtual packages: " | |
727 | msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:" | |
de5a560a | 728 | |
04f27fae MV |
729 | #: cmdline/apt-cache.cc |
730 | msgid " Mixed virtual packages: " | |
731 | msgstr " Miješani virtuelni paketi:" | |
27b16a2e | 732 | |
04f27fae MV |
733 | #: cmdline/apt-cache.cc |
734 | msgid " Missing: " | |
735 | msgstr " Nedostajući:" | |
de5a560a | 736 | |
04f27fae MV |
737 | #: cmdline/apt-cache.cc |
738 | msgid "Total distinct versions: " | |
739 | msgstr "Ukupno različitih verzija:" | |
de5a560a | 740 | |
04f27fae MV |
741 | #: cmdline/apt-cache.cc |
742 | #, fuzzy | |
743 | msgid "Total distinct descriptions: " | |
744 | msgstr "Ukupno različitih verzija:" | |
9de26945 | 745 | |
04f27fae MV |
746 | #: cmdline/apt-cache.cc |
747 | msgid "Total dependencies: " | |
748 | msgstr "Ukupno zavisnosti:" | |
9de26945 | 749 | |
04f27fae MV |
750 | #: cmdline/apt-cache.cc |
751 | msgid "Total ver/file relations: " | |
752 | msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:" | |
de5a560a | 753 | |
04f27fae | 754 | #: cmdline/apt-cache.cc |
9de26945 | 755 | #, fuzzy |
04f27fae MV |
756 | msgid "Total Desc/File relations: " |
757 | msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:" | |
67f393ab | 758 | |
04f27fae MV |
759 | #: cmdline/apt-cache.cc |
760 | msgid "Total Provides mappings: " | |
9de26945 | 761 | msgstr "" |
de5a560a | 762 | |
04f27fae MV |
763 | #: cmdline/apt-cache.cc |
764 | msgid "Total globbed strings: " | |
09d057db | 765 | msgstr "" |
766 | ||
04f27fae MV |
767 | #: cmdline/apt-cache.cc |
768 | msgid "Total slack space: " | |
de5a560a | 769 | msgstr "" |
770 | ||
04f27fae MV |
771 | #: cmdline/apt-cache.cc |
772 | msgid "Total space accounted for: " | |
9de26945 | 773 | msgstr "" |
de5a560a | 774 | |
04f27fae MV |
775 | #: cmdline/apt-cache.cc |
776 | msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." | |
67f393ab | 777 | msgstr "" |
de5a560a | 778 | |
04f27fae MV |
779 | #: cmdline/apt-cache.cc apt-pkg/cacheset.cc |
780 | #, c-format | |
781 | msgid "Unable to locate package %s" | |
782 | msgstr "Ne mogu pronaći paket %s" | |
de5a560a | 783 | |
04f27fae MV |
784 | #: cmdline/apt-cache.cc |
785 | msgid "Package files:" | |
786 | msgstr "Datoteke paketa:" | |
787 | ||
788 | #: cmdline/apt-cache.cc | |
789 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" | |
9de26945 | 790 | msgstr "" |
ce34af08 | 791 | |
04f27fae MV |
792 | #. Show any packages have explicit pins |
793 | #: cmdline/apt-cache.cc | |
794 | msgid "Pinned packages:" | |
de5a560a | 795 | msgstr "" |
796 | ||
04f27fae MV |
797 | #: cmdline/apt-cache.cc |
798 | msgid "(not found)" | |
506ab3c7 MV |
799 | msgstr "" |
800 | ||
04f27fae MV |
801 | #. Print the package name and the version we are forcing to |
802 | #: cmdline/apt-cache.cc | |
1e7ec0d8 | 803 | #, c-format |
04f27fae | 804 | msgid "%s -> %s with priority %d\n" |
506ab3c7 MV |
805 | msgstr "" |
806 | ||
04f27fae MV |
807 | #: cmdline/apt-cache.cc |
808 | msgid " Installed: " | |
809 | msgstr " Instalirano:" | |
506ab3c7 | 810 | |
04f27fae MV |
811 | #: cmdline/apt-cache.cc |
812 | msgid " Candidate: " | |
1e7ec0d8 | 813 | msgstr "" |
506ab3c7 | 814 | |
04f27fae MV |
815 | #: cmdline/apt-cache.cc |
816 | msgid "(none)" | |
506ab3c7 MV |
817 | msgstr "" |
818 | ||
04f27fae MV |
819 | #: cmdline/apt-cache.cc |
820 | msgid " Package pin: " | |
1e7ec0d8 | 821 | msgstr "" |
506ab3c7 | 822 | |
04f27fae MV |
823 | #. Show the priority tables |
824 | #: cmdline/apt-cache.cc | |
825 | msgid " Version table:" | |
506ab3c7 MV |
826 | msgstr "" |
827 | ||
04f27fae MV |
828 | #: cmdline/apt-cache.cc |
829 | msgid "" | |
830 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
831 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
832 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
833 | "\n" | |
834 | "apt-cache is a low-level tool used to query information\n" | |
835 | "from APT's binary cache files\n" | |
836 | "\n" | |
837 | "Commands:\n" | |
838 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
839 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
840 | " showsrc - Show source records\n" | |
841 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
842 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
843 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
844 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
845 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
846 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
847 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
848 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
849 | " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" | |
850 | " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" | |
851 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" | |
852 | " policy - Show policy settings\n" | |
853 | "\n" | |
854 | "Options:\n" | |
855 | " -h This help text.\n" | |
856 | " -p=? The package cache.\n" | |
857 | " -s=? The source cache.\n" | |
858 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
859 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
860 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
861 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
862 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
1e7ec0d8 | 863 | msgstr "" |
506ab3c7 | 864 | |
04f27fae MV |
865 | #: cmdline/apt.cc |
866 | msgid "" | |
867 | "Usage: apt [options] command\n" | |
868 | "\n" | |
869 | "CLI for apt.\n" | |
870 | "Basic commands: \n" | |
871 | " list - list packages based on package names\n" | |
872 | " search - search in package descriptions\n" | |
873 | " show - show package details\n" | |
874 | "\n" | |
875 | " update - update list of available packages\n" | |
876 | "\n" | |
877 | " install - install packages\n" | |
878 | " remove - remove packages\n" | |
879 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" | |
880 | "\n" | |
881 | " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" | |
882 | " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " | |
883 | "packages\n" | |
884 | "\n" | |
885 | " edit-sources - edit the source information file\n" | |
506ab3c7 MV |
886 | msgstr "" |
887 | ||
04f27fae MV |
888 | #: cmdline/apt-cdrom.cc |
889 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" | |
1e7ec0d8 | 890 | msgstr "" |
506ab3c7 | 891 | |
04f27fae MV |
892 | #: cmdline/apt-cdrom.cc |
893 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" | |
506ab3c7 MV |
894 | msgstr "" |
895 | ||
04f27fae MV |
896 | #: cmdline/apt-cdrom.cc |
897 | #, fuzzy, c-format | |
898 | msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" | |
899 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
3fa4e98f | 900 | |
04f27fae MV |
901 | #: cmdline/apt-cdrom.cc |
902 | msgid "" | |
903 | "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" | |
904 | "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" | |
905 | "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " | |
906 | "mount point." | |
1e7ec0d8 | 907 | msgstr "" |
3fa4e98f | 908 | |
04f27fae MV |
909 | #: cmdline/apt-cdrom.cc |
910 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." | |
3fa4e98f MV |
911 | msgstr "" |
912 | ||
04f27fae MV |
913 | #: cmdline/apt-config.cc |
914 | msgid "Arguments not in pairs" | |
915 | msgstr "Argumenti nisu u parovima" | |
916 | ||
917 | #: cmdline/apt-config.cc | |
918 | msgid "" | |
919 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
920 | "\n" | |
921 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
922 | "\n" | |
923 | "Commands:\n" | |
924 | " shell - Shell mode\n" | |
925 | " dump - Show the configuration\n" | |
926 | "\n" | |
927 | "Options:\n" | |
928 | " -h This help text.\n" | |
929 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
930 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1e7ec0d8 | 931 | msgstr "" |
04f27fae MV |
932 | "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n" |
933 | "\n" | |
934 | "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n" | |
935 | "\n" | |
936 | "Naredbe:\n" | |
937 | " shell - Shell mod\n" | |
938 | " dump - Prikaz konfiguracije\n" | |
939 | "\n" | |
940 | "Opcije:\n" | |
941 | " -h Ovaj tekst pomoći.\n" | |
942 | " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n" | |
943 | " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n" | |
3fa4e98f | 944 | |
04f27fae | 945 | #: cmdline/apt-get.cc |
1e7ec0d8 | 946 | #, c-format |
04f27fae | 947 | msgid "Can not find a package for architecture '%s'" |
1e7ec0d8 | 948 | msgstr "" |
3fa4e98f | 949 | |
04f27fae | 950 | #: cmdline/apt-get.cc |
3fa4e98f | 951 | #, c-format |
04f27fae MV |
952 | msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" |
953 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 954 | |
04f27fae | 955 | #: cmdline/apt-get.cc |
1e7ec0d8 | 956 | #, c-format |
04f27fae | 957 | msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" |
3fa4e98f MV |
958 | msgstr "" |
959 | ||
04f27fae | 960 | #: cmdline/apt-get.cc |
3fa4e98f | 961 | #, c-format |
04f27fae | 962 | msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" |
1e7ec0d8 | 963 | msgstr "" |
3fa4e98f | 964 | |
04f27fae | 965 | #: cmdline/apt-get.cc |
3fa4e98f | 966 | #, c-format |
04f27fae | 967 | msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" |
51da0c35 MV |
968 | msgstr "" |
969 | ||
04f27fae | 970 | #: cmdline/apt-get.cc |
1e7ec0d8 | 971 | #, c-format |
04f27fae | 972 | msgid "Couldn't find package %s" |
1e7ec0d8 | 973 | msgstr "" |
3fa4e98f | 974 | |
04f27fae | 975 | #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc |
9de26945 | 976 | #, fuzzy, c-format |
04f27fae MV |
977 | msgid "%s set to automatically installed.\n" |
978 | msgstr "ali se %s treba instalirati" | |
506ab3c7 | 979 | |
04f27fae | 980 | #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc |
9de26945 | 981 | msgid "" |
04f27fae MV |
982 | "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " |
983 | "instead." | |
506ab3c7 MV |
984 | msgstr "" |
985 | ||
04f27fae MV |
986 | #: cmdline/apt-get.cc |
987 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" | |
506ab3c7 MV |
988 | msgstr "" |
989 | ||
04f27fae MV |
990 | #: cmdline/apt-get.cc |
991 | msgid "Unable to lock the download directory" | |
506ab3c7 MV |
992 | msgstr "" |
993 | ||
04f27fae MV |
994 | #: cmdline/apt-get.cc |
995 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" | |
3fa4e98f MV |
996 | msgstr "" |
997 | ||
04f27fae MV |
998 | #: cmdline/apt-get.cc |
999 | #, c-format | |
1000 | msgid "Unable to find a source package for %s" | |
3fa4e98f MV |
1001 | msgstr "" |
1002 | ||
04f27fae MV |
1003 | #: cmdline/apt-get.cc |
1004 | #, c-format | |
1005 | msgid "" | |
1006 | "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" | |
1007 | "%s\n" | |
3fa4e98f MV |
1008 | msgstr "" |
1009 | ||
04f27fae MV |
1010 | #: cmdline/apt-get.cc |
1011 | #, c-format | |
1012 | msgid "" | |
1013 | "Please use:\n" | |
1014 | "%s\n" | |
1015 | "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" | |
3fa4e98f MV |
1016 | msgstr "" |
1017 | ||
04f27fae MV |
1018 | #: cmdline/apt-get.cc |
1019 | #, c-format | |
1020 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" | |
9de26945 | 1021 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 1022 | |
04f27fae MV |
1023 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1024 | #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1025 | #: cmdline/apt-get.cc | |
1026 | #, c-format | |
1027 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" | |
3fa4e98f MV |
1028 | msgstr "" |
1029 | ||
04f27fae MV |
1030 | #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included |
1031 | #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB | |
1032 | #: cmdline/apt-get.cc | |
1033 | #, c-format | |
1034 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" | |
3fa4e98f MV |
1035 | msgstr "" |
1036 | ||
04f27fae MV |
1037 | #: cmdline/apt-get.cc |
1038 | #, c-format | |
1039 | msgid "Fetch source %s\n" | |
9de26945 MV |
1040 | msgstr "" |
1041 | ||
04f27fae MV |
1042 | #: cmdline/apt-get.cc |
1043 | msgid "Failed to fetch some archives." | |
9de26945 MV |
1044 | msgstr "" |
1045 | ||
04f27fae MV |
1046 | #: cmdline/apt-get.cc |
1047 | #, c-format | |
1048 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
9de26945 MV |
1049 | msgstr "" |
1050 | ||
04f27fae MV |
1051 | #: cmdline/apt-get.cc |
1052 | #, c-format | |
1053 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
9de26945 MV |
1054 | msgstr "" |
1055 | ||
04f27fae MV |
1056 | #: cmdline/apt-get.cc |
1057 | #, c-format | |
1058 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" | |
9de26945 MV |
1059 | msgstr "" |
1060 | ||
04f27fae MV |
1061 | #: cmdline/apt-get.cc |
1062 | #, c-format | |
1063 | msgid "Build command '%s' failed.\n" | |
9de26945 MV |
1064 | msgstr "" |
1065 | ||
04f27fae MV |
1066 | #: cmdline/apt-get.cc |
1067 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" | |
9de26945 MV |
1068 | msgstr "" |
1069 | ||
04f27fae | 1070 | #: cmdline/apt-get.cc |
ce34af08 | 1071 | #, c-format |
9de26945 | 1072 | msgid "" |
04f27fae MV |
1073 | "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" |
1074 | "Architectures for setup" | |
d8ad0e30 MV |
1075 | msgstr "" |
1076 | ||
04f27fae MV |
1077 | #: cmdline/apt-get.cc |
1078 | #, c-format | |
1079 | msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" | |
3f5a581c MV |
1080 | msgstr "" |
1081 | ||
04f27fae | 1082 | #: cmdline/apt-get.cc |
1e7ec0d8 | 1083 | #, c-format |
04f27fae | 1084 | msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" |
5b1e4e86 MV |
1085 | msgstr "" |
1086 | ||
04f27fae | 1087 | #: cmdline/apt-get.cc |
864fe99c | 1088 | #, c-format |
04f27fae | 1089 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
5b1e4e86 MV |
1090 | msgstr "" |
1091 | ||
04f27fae | 1092 | #: cmdline/apt-get.cc |
864fe99c | 1093 | #, c-format |
04f27fae | 1094 | msgid "%s has no build depends.\n" |
9de26945 | 1095 | msgstr "" |
3f5a581c | 1096 | |
04f27fae MV |
1097 | #: cmdline/apt-get.cc |
1098 | #, c-format | |
1099 | msgid "" | |
1100 | "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " | |
1101 | "packages" | |
3f5a581c MV |
1102 | msgstr "" |
1103 | ||
04f27fae | 1104 | #: cmdline/apt-get.cc |
3f5a581c | 1105 | #, c-format |
9de26945 | 1106 | msgid "" |
04f27fae MV |
1107 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " |
1108 | "found" | |
3f5a581c MV |
1109 | msgstr "" |
1110 | ||
04f27fae | 1111 | #: cmdline/apt-get.cc |
9de26945 | 1112 | #, c-format |
04f27fae | 1113 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" |
3f5a581c MV |
1114 | msgstr "" |
1115 | ||
04f27fae | 1116 | #: cmdline/apt-get.cc |
9de26945 | 1117 | #, c-format |
04f27fae MV |
1118 | msgid "" |
1119 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " | |
1120 | "package %s can't satisfy version requirements" | |
3f5a581c MV |
1121 | msgstr "" |
1122 | ||
04f27fae | 1123 | #: cmdline/apt-get.cc |
9de26945 | 1124 | #, c-format |
04f27fae MV |
1125 | msgid "" |
1126 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " | |
1127 | "version" | |
3f5a581c MV |
1128 | msgstr "" |
1129 | ||
04f27fae | 1130 | #: cmdline/apt-get.cc |
9de26945 | 1131 | #, c-format |
04f27fae | 1132 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
de5a560a | 1133 | msgstr "" |
1134 | ||
04f27fae | 1135 | #: cmdline/apt-get.cc |
1e7ec0d8 | 1136 | #, c-format |
04f27fae | 1137 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." |
5b1e4e86 MV |
1138 | msgstr "" |
1139 | ||
04f27fae MV |
1140 | #: cmdline/apt-get.cc |
1141 | msgid "Failed to process build dependencies" | |
1142 | msgstr "" | |
1143 | ||
1144 | #: cmdline/apt-get.cc | |
1145 | msgid "Supported modules:" | |
1146 | msgstr "Podržani moduli:" | |
1147 | ||
1148 | #: cmdline/apt-get.cc | |
1149 | msgid "" | |
1150 | "Usage: apt-get [options] command\n" | |
1151 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1152 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1153 | "\n" | |
1154 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1155 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1156 | "and install.\n" | |
1157 | "\n" | |
1158 | "Commands:\n" | |
1159 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1160 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1161 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1162 | " remove - Remove packages\n" | |
1163 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" | |
1164 | " purge - Remove packages and config files\n" | |
1165 | " source - Download source archives\n" | |
1166 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1167 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1168 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1169 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1170 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1171 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1172 | " changelog - Download and display the changelog for the given package\n" | |
1173 | " download - Download the binary package into the current directory\n" | |
1174 | "\n" | |
1175 | "Options:\n" | |
1176 | " -h This help text.\n" | |
1177 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1178 | " -qq No output except for errors\n" | |
1179 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1180 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1181 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
1182 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" | |
1183 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
1184 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1185 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1186 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1187 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1188 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1189 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1190 | "pages for more information and options.\n" | |
1191 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
3f5a581c | 1192 | msgstr "" |
640c5d94 | 1193 | |
04f27fae MV |
1194 | #: cmdline/apt-helper.cc |
1195 | msgid "Need one URL as argument" | |
2f6a2fbb DK |
1196 | msgstr "" |
1197 | ||
04f27fae MV |
1198 | #: cmdline/apt-helper.cc |
1199 | msgid "Must specify at least one pair url/filename" | |
3fa4e98f | 1200 | msgstr "" |
640c5d94 | 1201 | |
04f27fae MV |
1202 | #: cmdline/apt-helper.cc |
1203 | msgid "Download Failed" | |
5b1e4e86 MV |
1204 | msgstr "" |
1205 | ||
04f27fae MV |
1206 | #: cmdline/apt-helper.cc |
1207 | #, c-format | |
1208 | msgid "GetSrvRec failed for %s" | |
2f6a2fbb | 1209 | msgstr "" |
5b1e4e86 | 1210 | |
04f27fae | 1211 | #: cmdline/apt-helper.cc |
864fe99c | 1212 | msgid "" |
04f27fae MV |
1213 | "Usage: apt-helper [options] command\n" |
1214 | " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" | |
1215 | "\n" | |
1216 | "apt-helper is a internal helper for apt\n" | |
1217 | "\n" | |
1218 | "Commands:\n" | |
1219 | " download-file - download the given uri to the target-path\n" | |
1220 | " srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n" | |
1221 | " auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n" | |
1222 | "\n" | |
1223 | " This APT helper has Super Meep Powers.\n" | |
5b1e4e86 MV |
1224 | msgstr "" |
1225 | ||
04f27fae MV |
1226 | #: cmdline/apt-mark.cc |
1227 | #, fuzzy, c-format | |
1228 | msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" | |
1229 | msgstr "ali nije instaliran" | |
5b1e4e86 | 1230 | |
04f27fae MV |
1231 | #: cmdline/apt-mark.cc |
1232 | #, fuzzy, c-format | |
1233 | msgid "%s was already set to manually installed.\n" | |
1234 | msgstr "ali se %s treba instalirati" | |
5b1e4e86 | 1235 | |
04f27fae MV |
1236 | #: cmdline/apt-mark.cc |
1237 | #, fuzzy, c-format | |
1238 | msgid "%s was already set to automatically installed.\n" | |
1239 | msgstr "ali se %s treba instalirati" | |
2f6a2fbb | 1240 | |
04f27fae | 1241 | #: cmdline/apt-mark.cc |
2f6a2fbb | 1242 | #, c-format |
04f27fae | 1243 | msgid "%s was already set on hold.\n" |
2f6a2fbb DK |
1244 | msgstr "" |
1245 | ||
04f27fae | 1246 | #: cmdline/apt-mark.cc |
2f6a2fbb | 1247 | #, c-format |
04f27fae | 1248 | msgid "%s was already not hold.\n" |
2f6a2fbb DK |
1249 | msgstr "" |
1250 | ||
04f27fae MV |
1251 | #: cmdline/apt-mark.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc |
1252 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
2f6a2fbb | 1253 | #, c-format |
04f27fae | 1254 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" |
2f6a2fbb DK |
1255 | msgstr "" |
1256 | ||
04f27fae MV |
1257 | #: cmdline/apt-mark.cc |
1258 | #, fuzzy, c-format | |
1259 | msgid "%s set on hold.\n" | |
1260 | msgstr "ali se %s treba instalirati" | |
2f6a2fbb | 1261 | |
04f27fae MV |
1262 | #: cmdline/apt-mark.cc |
1263 | #, fuzzy, c-format | |
1264 | msgid "Canceled hold on %s.\n" | |
1265 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
2f6a2fbb | 1266 | |
04f27fae MV |
1267 | #: cmdline/apt-mark.cc |
1268 | msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" | |
2f6a2fbb DK |
1269 | msgstr "" |
1270 | ||
04f27fae | 1271 | #: cmdline/apt-mark.cc |
2f6a2fbb | 1272 | msgid "" |
04f27fae MV |
1273 | "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" |
1274 | "\n" | |
1275 | "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" | |
1276 | "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" | |
1277 | "\n" | |
1278 | "Commands:\n" | |
1279 | " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" | |
1280 | " manual - Mark the given packages as manually installed\n" | |
1281 | " hold - Mark a package as held back\n" | |
1282 | " unhold - Unset a package set as held back\n" | |
1283 | " showauto - Print the list of automatically installed packages\n" | |
1284 | " showmanual - Print the list of manually installed packages\n" | |
1285 | " showhold - Print the list of package on hold\n" | |
1286 | "\n" | |
1287 | "Options:\n" | |
1288 | " -h This help text.\n" | |
1289 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1290 | " -qq No output except for errors\n" | |
1291 | " -s No-act. Just prints what would be done.\n" | |
1292 | " -f read/write auto/manual marking in the given file\n" | |
1293 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1294 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1295 | "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." | |
2f6a2fbb DK |
1296 | msgstr "" |
1297 | ||
04f27fae MV |
1298 | #: methods/cdrom.cc |
1299 | #, c-format | |
1300 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
2f6a2fbb DK |
1301 | msgstr "" |
1302 | ||
04f27fae | 1303 | #: methods/cdrom.cc |
2f6a2fbb | 1304 | msgid "" |
04f27fae MV |
1305 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " |
1306 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
2f6a2fbb DK |
1307 | msgstr "" |
1308 | ||
04f27fae | 1309 | #: methods/cdrom.cc |
2f6a2fbb | 1310 | #, fuzzy |
04f27fae MV |
1311 | msgid "Wrong CD-ROM" |
1312 | msgstr "Pogrešan CD" | |
2f6a2fbb | 1313 | |
04f27fae MV |
1314 | #: methods/cdrom.cc |
1315 | #, c-format | |
1316 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1317 | msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi." | |
2f6a2fbb | 1318 | |
04f27fae MV |
1319 | #: methods/cdrom.cc |
1320 | #, fuzzy | |
1321 | msgid "Disk not found." | |
1322 | msgstr "Datoteka nije pronađena" | |
2f6a2fbb | 1323 | |
04f27fae MV |
1324 | #: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc |
1325 | msgid "File not found" | |
1326 | msgstr "Datoteka nije pronađena" | |
2f6a2fbb | 1327 | |
04f27fae MV |
1328 | #: methods/connect.cc |
1329 | #, c-format | |
1330 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
2f6a2fbb DK |
1331 | msgstr "" |
1332 | ||
04f27fae MV |
1333 | #: methods/connect.cc |
1334 | #, c-format | |
1335 | msgid "[IP: %s %s]" | |
2f6a2fbb DK |
1336 | msgstr "" |
1337 | ||
04f27fae | 1338 | #: methods/connect.cc |
2f6a2fbb | 1339 | #, c-format |
04f27fae | 1340 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" |
2f6a2fbb DK |
1341 | msgstr "" |
1342 | ||
04f27fae | 1343 | #: methods/connect.cc |
2f6a2fbb | 1344 | #, c-format |
04f27fae | 1345 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
2f6a2fbb DK |
1346 | msgstr "" |
1347 | ||
04f27fae | 1348 | #: methods/connect.cc |
2f6a2fbb | 1349 | #, c-format |
04f27fae | 1350 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" |
2f6a2fbb DK |
1351 | msgstr "" |
1352 | ||
04f27fae MV |
1353 | #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc |
1354 | msgid "Failed" | |
1355 | msgstr "Neuspješno" | |
1356 | ||
1357 | #: methods/connect.cc | |
2f6a2fbb | 1358 | #, c-format |
04f27fae | 1359 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." |
2f6a2fbb DK |
1360 | msgstr "" |
1361 | ||
04f27fae MV |
1362 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1363 | #. ssh connection that is still going | |
1364 | #: methods/connect.cc methods/rsh.cc | |
2f6a2fbb | 1365 | #, c-format |
04f27fae MV |
1366 | msgid "Connecting to %s" |
1367 | msgstr "Povezujem se sa %s" | |
2f6a2fbb | 1368 | |
04f27fae | 1369 | #: methods/connect.cc |
2f6a2fbb | 1370 | #, c-format |
04f27fae | 1371 | msgid "Could not resolve '%s'" |
2f6a2fbb DK |
1372 | msgstr "" |
1373 | ||
04f27fae MV |
1374 | #: methods/connect.cc |
1375 | #, c-format | |
1376 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
2f6a2fbb DK |
1377 | msgstr "" |
1378 | ||
04f27fae | 1379 | #: methods/connect.cc |
2f6a2fbb | 1380 | #, c-format |
04f27fae | 1381 | msgid "System error resolving '%s:%s'" |
e49dd9d3 MV |
1382 | msgstr "" |
1383 | ||
04f27fae MV |
1384 | #: methods/connect.cc |
1385 | #, c-format | |
1386 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" | |
e49dd9d3 MV |
1387 | msgstr "" |
1388 | ||
04f27fae MV |
1389 | #: methods/connect.cc |
1390 | #, fuzzy, c-format | |
1391 | msgid "Unable to connect to %s:%s:" | |
1392 | msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:" | |
e49dd9d3 | 1393 | |
04f27fae MV |
1394 | #: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc |
1395 | msgid "Failed to stat" | |
e49dd9d3 MV |
1396 | msgstr "" |
1397 | ||
04f27fae MV |
1398 | #: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc |
1399 | msgid "Failed to set modification time" | |
1400 | msgstr "" | |
e49dd9d3 | 1401 | |
04f27fae MV |
1402 | #: methods/file.cc |
1403 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
e49dd9d3 MV |
1404 | msgstr "" |
1405 | ||
04f27fae MV |
1406 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1407 | #: methods/ftp.cc | |
1408 | msgid "Logging in" | |
1409 | msgstr "Prijavljujem se" | |
e49dd9d3 | 1410 | |
04f27fae MV |
1411 | #: methods/ftp.cc |
1412 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
1413 | msgstr "" | |
e49dd9d3 | 1414 | |
04f27fae MV |
1415 | #: methods/ftp.cc |
1416 | msgid "Unable to determine the local name" | |
e49dd9d3 MV |
1417 | msgstr "" |
1418 | ||
04f27fae MV |
1419 | #: methods/ftp.cc |
1420 | #, c-format | |
1421 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
1422 | msgstr "" | |
e49dd9d3 | 1423 | |
04f27fae MV |
1424 | #: methods/ftp.cc |
1425 | #, c-format | |
1426 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
1427 | msgstr "" | |
e49dd9d3 | 1428 | |
04f27fae | 1429 | #: methods/ftp.cc |
e49dd9d3 | 1430 | #, c-format |
04f27fae | 1431 | msgid "PASS failed, server said: %s" |
e49dd9d3 MV |
1432 | msgstr "" |
1433 | ||
04f27fae MV |
1434 | #: methods/ftp.cc |
1435 | msgid "" | |
1436 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1437 | "is empty." | |
e49dd9d3 MV |
1438 | msgstr "" |
1439 | ||
04f27fae | 1440 | #: methods/ftp.cc |
e49dd9d3 | 1441 | #, c-format |
04f27fae MV |
1442 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1443 | msgstr "" | |
e49dd9d3 | 1444 | |
04f27fae | 1445 | #: methods/ftp.cc |
e49dd9d3 | 1446 | #, c-format |
04f27fae MV |
1447 | msgid "TYPE failed, server said: %s" |
1448 | msgstr "" | |
e49dd9d3 | 1449 | |
04f27fae MV |
1450 | #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc |
1451 | msgid "Connection timeout" | |
1452 | msgstr "" | |
e49dd9d3 | 1453 | |
04f27fae MV |
1454 | #: methods/ftp.cc |
1455 | msgid "Server closed the connection" | |
1456 | msgstr "Server je zatvorio vezu" | |
e49dd9d3 | 1457 | |
04f27fae MV |
1458 | #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
1459 | msgid "Read error" | |
1460 | msgstr "Greška pri čitanju" | |
e49dd9d3 | 1461 | |
04f27fae MV |
1462 | #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc |
1463 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
e49dd9d3 MV |
1464 | msgstr "" |
1465 | ||
04f27fae | 1466 | #: methods/ftp.cc |
e49dd9d3 | 1467 | #, fuzzy |
04f27fae MV |
1468 | msgid "Protocol corruption" |
1469 | msgstr "Oštećenje protokola" | |
e49dd9d3 | 1470 | |
04f27fae MV |
1471 | #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
1472 | msgid "Write error" | |
1473 | msgstr "Greška pri pisanju" | |
e49dd9d3 | 1474 | |
04f27fae MV |
1475 | #: methods/ftp.cc |
1476 | msgid "Could not create a socket" | |
e49dd9d3 MV |
1477 | msgstr "" |
1478 | ||
04f27fae MV |
1479 | #: methods/ftp.cc |
1480 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
e49dd9d3 MV |
1481 | msgstr "" |
1482 | ||
04f27fae MV |
1483 | #: methods/ftp.cc |
1484 | msgid "Could not connect passive socket." | |
e49dd9d3 MV |
1485 | msgstr "" |
1486 | ||
04f27fae MV |
1487 | #: methods/ftp.cc |
1488 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
e49dd9d3 MV |
1489 | msgstr "" |
1490 | ||
04f27fae MV |
1491 | #: methods/ftp.cc |
1492 | msgid "Could not bind a socket" | |
e49dd9d3 MV |
1493 | msgstr "" |
1494 | ||
04f27fae MV |
1495 | #: methods/ftp.cc |
1496 | msgid "Could not listen on the socket" | |
e49dd9d3 MV |
1497 | msgstr "" |
1498 | ||
04f27fae MV |
1499 | #: methods/ftp.cc |
1500 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
e49dd9d3 MV |
1501 | msgstr "" |
1502 | ||
04f27fae MV |
1503 | #: methods/ftp.cc |
1504 | msgid "Unable to send PORT command" | |
e49dd9d3 MV |
1505 | msgstr "" |
1506 | ||
04f27fae | 1507 | #: methods/ftp.cc |
e49dd9d3 | 1508 | #, c-format |
04f27fae | 1509 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
e49dd9d3 MV |
1510 | msgstr "" |
1511 | ||
04f27fae MV |
1512 | #: methods/ftp.cc |
1513 | #, c-format | |
1514 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
e49dd9d3 MV |
1515 | msgstr "" |
1516 | ||
04f27fae MV |
1517 | #: methods/ftp.cc |
1518 | msgid "Data socket connect timed out" | |
e49dd9d3 MV |
1519 | msgstr "" |
1520 | ||
04f27fae MV |
1521 | #: methods/ftp.cc |
1522 | msgid "Unable to accept connection" | |
e49dd9d3 MV |
1523 | msgstr "" |
1524 | ||
04f27fae MV |
1525 | #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc |
1526 | msgid "Problem hashing file" | |
e49dd9d3 MV |
1527 | msgstr "" |
1528 | ||
04f27fae | 1529 | #: methods/ftp.cc |
e49dd9d3 | 1530 | #, c-format |
04f27fae | 1531 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
e49dd9d3 MV |
1532 | msgstr "" |
1533 | ||
04f27fae MV |
1534 | #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc |
1535 | msgid "Data socket timed out" | |
e49dd9d3 MV |
1536 | msgstr "" |
1537 | ||
04f27fae | 1538 | #: methods/ftp.cc |
e49dd9d3 | 1539 | #, c-format |
04f27fae | 1540 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" |
e49dd9d3 MV |
1541 | msgstr "" |
1542 | ||
04f27fae MV |
1543 | #. Get the files information |
1544 | #: methods/ftp.cc | |
1545 | msgid "Query" | |
864fe99c MV |
1546 | msgstr "" |
1547 | ||
04f27fae MV |
1548 | #: methods/ftp.cc |
1549 | msgid "Unable to invoke " | |
864fe99c MV |
1550 | msgstr "" |
1551 | ||
04f27fae MV |
1552 | #: methods/gpgv.cc |
1553 | msgid "At least one invalid signature was encountered." | |
864fe99c MV |
1554 | msgstr "" |
1555 | ||
04f27fae | 1556 | #: methods/gpgv.cc |
864fe99c | 1557 | msgid "" |
04f27fae | 1558 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
864fe99c MV |
1559 | msgstr "" |
1560 | ||
04f27fae MV |
1561 | #: methods/gpgv.cc |
1562 | msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" | |
2f6a2fbb DK |
1563 | msgstr "" |
1564 | ||
04f27fae MV |
1565 | #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' |
1566 | #: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc | |
2f6a2fbb | 1567 | #, c-format |
04f27fae MV |
1568 | msgid "" |
1569 | "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " | |
1570 | "authentication?)" | |
2f6a2fbb DK |
1571 | msgstr "" |
1572 | ||
04f27fae MV |
1573 | #: methods/gpgv.cc |
1574 | msgid "Unknown error executing apt-key" | |
2f6a2fbb DK |
1575 | msgstr "" |
1576 | ||
04f27fae MV |
1577 | #: methods/gpgv.cc |
1578 | #, fuzzy | |
1579 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1580 | msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:" | |
640c5d94 | 1581 | |
04f27fae MV |
1582 | #: methods/gpgv.cc |
1583 | msgid "" | |
1584 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1585 | "available:\n" | |
640c5d94 MZ |
1586 | msgstr "" |
1587 | ||
04f27fae MV |
1588 | #: methods/gzip.cc |
1589 | msgid "Empty files can't be valid archives" | |
7d8a4da7 MV |
1590 | msgstr "" |
1591 | ||
04f27fae MV |
1592 | #: methods/http.cc |
1593 | msgid "Error writing to the file" | |
5b1e4e86 | 1594 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 1595 | |
04f27fae MV |
1596 | #: methods/http.cc |
1597 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" | |
640c5d94 MZ |
1598 | msgstr "" |
1599 | ||
04f27fae MV |
1600 | #: methods/http.cc |
1601 | msgid "Error reading from server" | |
5b1e4e86 MV |
1602 | msgstr "" |
1603 | ||
04f27fae MV |
1604 | #: methods/http.cc |
1605 | msgid "Error writing to file" | |
5b1e4e86 MV |
1606 | msgstr "" |
1607 | ||
04f27fae MV |
1608 | #: methods/http.cc |
1609 | msgid "Select failed" | |
5b1e4e86 MV |
1610 | msgstr "" |
1611 | ||
04f27fae MV |
1612 | #: methods/http.cc |
1613 | msgid "Connection timed out" | |
5b1e4e86 | 1614 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 1615 | |
04f27fae MV |
1616 | #: methods/http.cc |
1617 | msgid "Error writing to output file" | |
5b1e4e86 | 1618 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 1619 | |
9de26945 MV |
1620 | #. Only warn if there are no sources.list.d. |
1621 | #. Only warn if there is no sources.list file. | |
04f27fae MV |
1622 | #: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc |
1623 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc | |
1624 | #: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc | |
640c5d94 | 1625 | #, c-format |
9de26945 MV |
1626 | msgid "Unable to read %s" |
1627 | msgstr "Ne mogu čitati %s" | |
640c5d94 | 1628 | |
04f27fae MV |
1629 | #: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc |
1630 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc | |
640c5d94 | 1631 | #, c-format |
9de26945 | 1632 | msgid "Unable to change to %s" |
640c5d94 MZ |
1633 | msgstr "" |
1634 | ||
9de26945 MV |
1635 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1636 | #. and provide a config option to define that default | |
04f27fae | 1637 | #: methods/mirror.cc |
640c5d94 | 1638 | #, c-format |
9de26945 | 1639 | msgid "No mirror file '%s' found " |
640c5d94 MZ |
1640 | msgstr "" |
1641 | ||
9de26945 MV |
1642 | #. FIXME: fallback to a default mirror here instead |
1643 | #. and provide a config option to define that default | |
04f27fae | 1644 | #: methods/mirror.cc |
9de26945 MV |
1645 | #, fuzzy, c-format |
1646 | msgid "Can not read mirror file '%s'" | |
1647 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
640c5d94 | 1648 | |
04f27fae | 1649 | #: methods/mirror.cc |
9de26945 MV |
1650 | #, fuzzy, c-format |
1651 | msgid "No entry found in mirror file '%s'" | |
1652 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
1653 | ||
04f27fae | 1654 | #: methods/mirror.cc |
1e7ec0d8 | 1655 | #, c-format |
9de26945 | 1656 | msgid "[Mirror: %s]" |
640c5d94 MZ |
1657 | msgstr "" |
1658 | ||
04f27fae | 1659 | #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc |
9de26945 | 1660 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
640c5d94 MZ |
1661 | msgstr "" |
1662 | ||
04f27fae MV |
1663 | #: methods/rsh.cc |
1664 | msgid "Connection closed prematurely" | |
1665 | msgstr "" | |
1666 | ||
1667 | #: methods/server.cc | |
1668 | msgid "Waiting for headers" | |
1669 | msgstr "Čekam na zaglavlja" | |
1670 | ||
1671 | #: methods/server.cc | |
1672 | msgid "Bad header line" | |
1673 | msgstr "" | |
1674 | ||
1675 | #: methods/server.cc | |
1676 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" | |
1677 | msgstr "" | |
1678 | ||
1679 | #: methods/server.cc | |
1680 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" | |
1681 | msgstr "" | |
1682 | ||
1683 | #: methods/server.cc | |
1684 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" | |
1685 | msgstr "" | |
1686 | ||
1687 | #: methods/server.cc | |
1688 | msgid "This HTTP server has broken range support" | |
1689 | msgstr "" | |
1690 | ||
1691 | #: methods/server.cc | |
1692 | msgid "Unknown date format" | |
1693 | msgstr "Nepoznat oblik datuma" | |
1694 | ||
1695 | #: methods/server.cc | |
1696 | msgid "Bad header data" | |
1697 | msgstr "" | |
1698 | ||
1699 | #: methods/server.cc | |
1700 | msgid "Connection failed" | |
1701 | msgstr "Povezivanje neuspješno" | |
1702 | ||
1703 | #: methods/server.cc | |
1704 | #, c-format | |
1705 | msgid "" | |
1706 | "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " | |
1707 | "5 apt.conf)" | |
1708 | msgstr "" | |
1709 | ||
1710 | #: methods/server.cc | |
1711 | msgid "Internal error" | |
1712 | msgstr "Unutrašnja greška" | |
640c5d94 | 1713 | |
9de26945 MV |
1714 | #: dselect/install:33 |
1715 | msgid "Bad default setting!" | |
1716 | msgstr "Loša podrazumjevana postavka!" | |
640c5d94 | 1717 | |
9de26945 MV |
1718 | #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 |
1719 | #: dselect/install:106 dselect/update:45 | |
864fe99c MV |
1720 | #, fuzzy |
1721 | msgid "Press [Enter] to continue." | |
9de26945 | 1722 | msgstr "Pritisnite enter za nastavak." |
640c5d94 | 1723 | |
9de26945 MV |
1724 | #: dselect/install:92 |
1725 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
640c5d94 MZ |
1726 | msgstr "" |
1727 | ||
9de26945 MV |
1728 | #: dselect/install:102 |
1729 | msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" | |
897e3c7b | 1730 | msgstr "" |
1731 | ||
9de26945 MV |
1732 | #: dselect/install:103 |
1733 | msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" | |
9f2df510 MV |
1734 | msgstr "" |
1735 | ||
9de26945 MV |
1736 | #: dselect/install:104 |
1737 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
2a8a592d | 1738 | msgstr "" |
1739 | ||
9de26945 | 1740 | #: dselect/install:105 |
1e7ec0d8 | 1741 | msgid "" |
9de26945 | 1742 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
67f393ab | 1743 | msgstr "" |
1744 | ||
9de26945 MV |
1745 | #: dselect/update:30 |
1746 | msgid "Merging available information" | |
1747 | msgstr "Sastavljam dostupne informacije" | |
640c5d94 | 1748 | |
04f27fae MV |
1749 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc |
1750 | msgid "" | |
1751 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
1752 | "\n" | |
1753 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
1754 | "from debian packages\n" | |
1755 | "\n" | |
1756 | "Options:\n" | |
1757 | " -h This help text\n" | |
1758 | " -t Set the temp dir\n" | |
1759 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1760 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1761 | msgstr "" | |
1762 | ||
1763 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc | |
1764 | #, fuzzy, c-format | |
1765 | msgid "Unable to mkstemp %s" | |
1766 | msgstr "Ne mogu kreirati %s" | |
1767 | ||
1768 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc | |
864fe99c | 1769 | #, c-format |
04f27fae MV |
1770 | msgid "Unable to write to %s" |
1771 | msgstr "Ne mogu zapisati na %s" | |
1772 | ||
1773 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc | |
1774 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
67f393ab | 1775 | msgstr "" |
04f27fae | 1776 | "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?" |
de5a560a | 1777 | |
04f27fae MV |
1778 | #: cmdline/apt-internal-solver.cc |
1779 | msgid "" | |
1780 | "Usage: apt-internal-solver\n" | |
1781 | "\n" | |
1782 | "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" | |
1783 | "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" | |
1784 | "\n" | |
1785 | "Options:\n" | |
1786 | " -h This help text.\n" | |
1787 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1788 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1789 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
864fe99c | 1790 | msgstr "" |
67f393ab | 1791 | |
04f27fae MV |
1792 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc |
1793 | msgid "Unknown package record!" | |
1794 | msgstr "Nepoznat zapis paketa\"" | |
1795 | ||
1796 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc | |
1797 | msgid "" | |
1798 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1799 | "\n" | |
1800 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1801 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1802 | "\n" | |
1803 | "Options:\n" | |
1804 | " -h This help text\n" | |
1805 | " -s Use source file sorting\n" | |
1806 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1807 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
864fe99c | 1808 | msgstr "" |
2f6a2fbb | 1809 | |
04f27fae MV |
1810 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc |
1811 | msgid "Package extension list is too long" | |
67f393ab | 1812 | msgstr "" |
1813 | ||
04f27fae | 1814 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc |
864fe99c | 1815 | #, c-format |
04f27fae | 1816 | msgid "Error processing directory %s" |
67f393ab | 1817 | msgstr "" |
1818 | ||
04f27fae MV |
1819 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc |
1820 | msgid "Source extension list is too long" | |
1821 | msgstr "" | |
1822 | ||
1823 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc | |
1824 | msgid "Error writing header to contents file" | |
640c5d94 MZ |
1825 | msgstr "" |
1826 | ||
04f27fae | 1827 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc |
864fe99c | 1828 | #, c-format |
04f27fae MV |
1829 | msgid "Error processing contents %s" |
1830 | msgstr "" | |
1831 | ||
1832 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc | |
1833 | msgid "" | |
1834 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
1835 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1836 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
1837 | " contents path\n" | |
1838 | " release path\n" | |
1839 | " generate config [groups]\n" | |
1840 | " clean config\n" | |
1841 | "\n" | |
1842 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
1843 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
1844 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
1845 | "\n" | |
1846 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
1847 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
1848 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
1849 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
1850 | "\n" | |
1851 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
1852 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
1853 | "\n" | |
1854 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
1855 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
1856 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
1857 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
1858 | "Debian archive:\n" | |
1859 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
1860 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
1861 | "\n" | |
1862 | "Options:\n" | |
1863 | " -h This help text\n" | |
1864 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
1865 | " -s=? Source override file\n" | |
1866 | " -q Quiet\n" | |
1867 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
1868 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
1869 | " --contents Control contents file generation\n" | |
1870 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1871 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
de5a560a | 1872 | msgstr "" |
1873 | ||
04f27fae MV |
1874 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc |
1875 | msgid "No selections matched" | |
1876 | msgstr "" | |
1877 | ||
1878 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc | |
864fe99c | 1879 | #, c-format |
04f27fae | 1880 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
3fa4e98f | 1881 | msgstr "" |
640c5d94 | 1882 | |
04f27fae | 1883 | #: ftparchive/cachedb.cc |
1e7ec0d8 | 1884 | #, c-format |
04f27fae MV |
1885 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
1886 | msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old" | |
1887 | ||
1888 | #: ftparchive/cachedb.cc | |
1889 | #, c-format | |
1890 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" | |
1891 | msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s" | |
1892 | ||
1893 | #: ftparchive/cachedb.cc | |
1894 | msgid "" | |
1895 | "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " | |
1896 | "remove and re-create the database." | |
67f393ab | 1897 | msgstr "" |
de5a560a | 1898 | |
04f27fae MV |
1899 | #: ftparchive/cachedb.cc |
1900 | #, fuzzy, c-format | |
1901 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" | |
1902 | msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" | |
1903 | ||
1904 | #: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc | |
864fe99c | 1905 | #, c-format |
04f27fae | 1906 | msgid "Failed to stat %s" |
2f6a2fbb DK |
1907 | msgstr "" |
1908 | ||
04f27fae MV |
1909 | #: ftparchive/cachedb.cc |
1910 | #, fuzzy | |
1911 | msgid "Failed to read .dsc" | |
1912 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
1913 | ||
1914 | #: ftparchive/cachedb.cc | |
1915 | msgid "Archive has no control record" | |
1916 | msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa" | |
1917 | ||
1918 | #: ftparchive/cachedb.cc | |
1919 | msgid "Unable to get a cursor" | |
2f6a2fbb DK |
1920 | msgstr "" |
1921 | ||
04f27fae MV |
1922 | #: ftparchive/contents.cc |
1923 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" | |
67f393ab | 1924 | msgstr "" |
de5a560a | 1925 | |
04f27fae MV |
1926 | #: ftparchive/multicompress.cc |
1927 | #, c-format | |
1928 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
67f393ab | 1929 | msgstr "" |
de5a560a | 1930 | |
04f27fae MV |
1931 | #: ftparchive/multicompress.cc |
1932 | #, c-format | |
1933 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
640c5d94 MZ |
1934 | msgstr "" |
1935 | ||
04f27fae MV |
1936 | #: ftparchive/multicompress.cc |
1937 | msgid "Failed to fork" | |
864fe99c | 1938 | msgstr "" |
2f6a2fbb | 1939 | |
04f27fae MV |
1940 | #: ftparchive/multicompress.cc |
1941 | msgid "Compress child" | |
864fe99c | 1942 | msgstr "" |
2f6a2fbb | 1943 | |
04f27fae MV |
1944 | #: ftparchive/multicompress.cc |
1945 | #, c-format | |
1946 | msgid "Internal error, failed to create %s" | |
1947 | msgstr "" | |
1948 | ||
1949 | #: ftparchive/multicompress.cc | |
1950 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
1951 | msgstr "" | |
1952 | ||
1953 | #: ftparchive/multicompress.cc | |
1954 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
b391a29c | 1955 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 1956 | |
04f27fae | 1957 | #: ftparchive/multicompress.cc |
9de26945 | 1958 | #, c-format |
04f27fae | 1959 | msgid "Problem unlinking %s" |
1e7ec0d8 | 1960 | msgstr "" |
640c5d94 | 1961 | |
04f27fae | 1962 | #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc |
9de26945 | 1963 | #, c-format |
04f27fae | 1964 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
1e7ec0d8 | 1965 | msgstr "" |
506ab3c7 | 1966 | |
04f27fae MV |
1967 | #: ftparchive/override.cc |
1968 | #, c-format | |
1969 | msgid "Unable to open %s" | |
1970 | msgstr "" | |
2f6a2fbb | 1971 | |
04f27fae MV |
1972 | #. skip spaces |
1973 | #. find end of word | |
1974 | #: ftparchive/override.cc | |
1975 | #, c-format | |
1976 | msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" | |
1977 | msgstr "" | |
2f6a2fbb | 1978 | |
04f27fae MV |
1979 | #: ftparchive/override.cc |
1980 | #, c-format | |
1981 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
1982 | msgstr "" | |
2f6a2fbb | 1983 | |
04f27fae MV |
1984 | #: ftparchive/override.cc |
1985 | #, c-format | |
1986 | msgid "Malformed override %s line %llu #1" | |
1987 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 1988 | |
04f27fae MV |
1989 | #: ftparchive/override.cc |
1990 | #, c-format | |
1991 | msgid "Malformed override %s line %llu #2" | |
1992 | msgstr "" | |
9de26945 | 1993 | |
04f27fae MV |
1994 | #: ftparchive/override.cc |
1995 | #, c-format | |
1996 | msgid "Malformed override %s line %llu #3" | |
1997 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 1998 | |
04f27fae MV |
1999 | #: ftparchive/writer.cc |
2000 | #, c-format | |
2001 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" | |
2002 | msgstr "" | |
67f393ab | 2003 | |
04f27fae MV |
2004 | #: ftparchive/writer.cc |
2005 | #, c-format | |
2006 | msgid "W: Unable to stat %s\n" | |
9de26945 | 2007 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 2008 | |
04f27fae MV |
2009 | #: ftparchive/writer.cc |
2010 | msgid "E: " | |
1e7ec0d8 MV |
2011 | msgstr "" |
2012 | ||
04f27fae MV |
2013 | #: ftparchive/writer.cc |
2014 | msgid "W: " | |
2015 | msgstr "" | |
67f393ab | 2016 | |
04f27fae MV |
2017 | #: ftparchive/writer.cc |
2018 | msgid "E: Errors apply to file " | |
2019 | msgstr "" | |
67f393ab | 2020 | |
04f27fae MV |
2021 | #: ftparchive/writer.cc |
2022 | #, c-format | |
2023 | msgid "Failed to resolve %s" | |
2024 | msgstr "" | |
2f6a2fbb | 2025 | |
04f27fae MV |
2026 | #: ftparchive/writer.cc |
2027 | msgid "Tree walking failed" | |
2028 | msgstr "" | |
67f393ab | 2029 | |
04f27fae MV |
2030 | #: ftparchive/writer.cc |
2031 | #, c-format | |
2032 | msgid "Failed to open %s" | |
2033 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
67f393ab | 2034 | |
04f27fae MV |
2035 | #: ftparchive/writer.cc |
2036 | #, c-format | |
2037 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
2038 | msgstr "" | |
3fa4e98f | 2039 | |
04f27fae | 2040 | #: ftparchive/writer.cc |
2f6a2fbb | 2041 | #, c-format |
04f27fae | 2042 | msgid "Failed to readlink %s" |
1e7ec0d8 | 2043 | msgstr "" |
3fa4e98f | 2044 | |
04f27fae | 2045 | #: ftparchive/writer.cc |
2f6a2fbb | 2046 | #, c-format |
04f27fae | 2047 | msgid "Failed to unlink %s" |
bf33c3bd | 2048 | msgstr "" |
640c5d94 | 2049 | |
04f27fae | 2050 | #: ftparchive/writer.cc |
e49dd9d3 | 2051 | #, c-format |
04f27fae | 2052 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
bf33c3bd | 2053 | msgstr "" |
640c5d94 | 2054 | |
04f27fae | 2055 | #: ftparchive/writer.cc |
e49dd9d3 | 2056 | #, c-format |
04f27fae | 2057 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" |
bf33c3bd | 2058 | msgstr "" |
c77d6597 | 2059 | |
04f27fae MV |
2060 | #: ftparchive/writer.cc |
2061 | msgid "Archive had no package field" | |
2062 | msgstr "" | |
2f6a2fbb | 2063 | |
04f27fae MV |
2064 | #: ftparchive/writer.cc |
2065 | #, c-format | |
2066 | msgid " %s has no override entry\n" | |
2067 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2068 | |
04f27fae MV |
2069 | #: ftparchive/writer.cc |
2070 | #, c-format | |
2071 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
2072 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2073 | |
04f27fae MV |
2074 | #: ftparchive/writer.cc |
2075 | #, c-format | |
2076 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
2077 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2078 | |
04f27fae MV |
2079 | #: ftparchive/writer.cc |
2080 | #, c-format | |
2081 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
2082 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2083 | |
04f27fae MV |
2084 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc |
2085 | msgid "Invalid archive signature" | |
2086 | msgstr "" | |
08f8455c | 2087 | |
04f27fae MV |
2088 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc |
2089 | msgid "Error reading archive member header" | |
2f6a2fbb DK |
2090 | msgstr "" |
2091 | ||
04f27fae | 2092 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc |
864fe99c | 2093 | #, c-format |
04f27fae | 2094 | msgid "Invalid archive member header %s" |
2f6a2fbb DK |
2095 | msgstr "" |
2096 | ||
04f27fae MV |
2097 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc |
2098 | msgid "Invalid archive member header" | |
2f6a2fbb DK |
2099 | msgstr "" |
2100 | ||
04f27fae MV |
2101 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc |
2102 | msgid "Archive is too short" | |
2103 | msgstr "Arhiva je prekratka" | |
2f6a2fbb | 2104 | |
04f27fae MV |
2105 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc |
2106 | msgid "Failed to read the archive headers" | |
2f6a2fbb DK |
2107 | msgstr "" |
2108 | ||
04f27fae MV |
2109 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc |
2110 | #, fuzzy, c-format | |
2111 | msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" | |
2112 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
2113 | ||
2114 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc | |
2115 | msgid "Corrupted archive" | |
2116 | msgstr "Oštećena arhiva" | |
2117 | ||
2118 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc | |
2119 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" | |
2120 | msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena" | |
864fe99c | 2121 | |
04f27fae | 2122 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc |
2f6a2fbb | 2123 | #, c-format |
04f27fae | 2124 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" |
2f6a2fbb DK |
2125 | msgstr "" |
2126 | ||
04f27fae | 2127 | #: apt-inst/deb/debfile.cc |
2f6a2fbb | 2128 | #, c-format |
04f27fae | 2129 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
2f6a2fbb DK |
2130 | msgstr "" |
2131 | ||
04f27fae | 2132 | #: apt-inst/deb/debfile.cc |
864fe99c | 2133 | #, c-format |
04f27fae | 2134 | msgid "Internal error, could not locate member %s" |
2f6a2fbb DK |
2135 | msgstr "" |
2136 | ||
04f27fae MV |
2137 | #: apt-inst/deb/debfile.cc |
2138 | msgid "Unparsable control file" | |
7d8a4da7 | 2139 | msgstr "" |
9de26945 | 2140 | |
04f27fae MV |
2141 | #: apt-inst/dirstream.cc |
2142 | #, fuzzy, c-format | |
2143 | msgid "Failed to write file %s" | |
2144 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
2145 | ||
2146 | #: apt-inst/dirstream.cc | |
9de26945 | 2147 | #, c-format |
04f27fae | 2148 | msgid "Failed to close file %s" |
0fd68707 MV |
2149 | msgstr "" |
2150 | ||
04f27fae | 2151 | #: apt-inst/extract.cc |
864fe99c | 2152 | #, c-format |
04f27fae | 2153 | msgid "The path %s is too long" |
8e947fe1 | 2154 | msgstr "" |
2155 | ||
04f27fae | 2156 | #: apt-inst/extract.cc |
8e947fe1 | 2157 | #, c-format |
04f27fae | 2158 | msgid "Unpacking %s more than once" |
8e947fe1 | 2159 | msgstr "" |
2160 | ||
04f27fae | 2161 | #: apt-inst/extract.cc |
864fe99c | 2162 | #, c-format |
04f27fae | 2163 | msgid "The directory %s is diverted" |
1e7ec0d8 | 2164 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2165 | |
04f27fae | 2166 | #: apt-inst/extract.cc |
1e7ec0d8 | 2167 | #, c-format |
04f27fae | 2168 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" |
1e7ec0d8 MV |
2169 | msgstr "" |
2170 | ||
04f27fae MV |
2171 | #: apt-inst/extract.cc |
2172 | msgid "The diversion path is too long" | |
640c5d94 MZ |
2173 | msgstr "" |
2174 | ||
04f27fae | 2175 | #: apt-inst/extract.cc |
7d8a4da7 | 2176 | #, c-format |
04f27fae | 2177 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" |
67f393ab | 2178 | msgstr "" |
640c5d94 | 2179 | |
04f27fae MV |
2180 | #: apt-inst/extract.cc |
2181 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" | |
640c5d94 MZ |
2182 | msgstr "" |
2183 | ||
04f27fae MV |
2184 | #: apt-inst/extract.cc |
2185 | msgid "The path is too long" | |
2186 | msgstr "Putanja je preduga" | |
2187 | ||
2188 | #: apt-inst/extract.cc | |
640c5d94 | 2189 | #, c-format |
04f27fae | 2190 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
de5a560a | 2191 | msgstr "" |
640c5d94 | 2192 | |
04f27fae | 2193 | #: apt-inst/extract.cc |
7d8a4da7 | 2194 | #, c-format |
04f27fae | 2195 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
640c5d94 MZ |
2196 | msgstr "" |
2197 | ||
04f27fae MV |
2198 | #: apt-inst/extract.cc |
2199 | #, c-format | |
2200 | msgid "Unable to stat %s" | |
e49dd9d3 MV |
2201 | msgstr "" |
2202 | ||
04f27fae MV |
2203 | #: apt-inst/filelist.cc |
2204 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
e49dd9d3 MV |
2205 | msgstr "" |
2206 | ||
04f27fae MV |
2207 | #: apt-inst/filelist.cc |
2208 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
e49dd9d3 MV |
2209 | msgstr "" |
2210 | ||
04f27fae MV |
2211 | #: apt-inst/filelist.cc |
2212 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
e49dd9d3 MV |
2213 | msgstr "" |
2214 | ||
04f27fae MV |
2215 | #: apt-inst/filelist.cc |
2216 | msgid "Internal error in AddDiversion" | |
e49dd9d3 MV |
2217 | msgstr "" |
2218 | ||
04f27fae MV |
2219 | #: apt-inst/filelist.cc |
2220 | #, c-format | |
2221 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" | |
e49dd9d3 MV |
2222 | msgstr "" |
2223 | ||
04f27fae MV |
2224 | #: apt-inst/filelist.cc |
2225 | #, c-format | |
2226 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" | |
2227 | msgstr "" | |
e49dd9d3 | 2228 | |
04f27fae MV |
2229 | #: apt-inst/filelist.cc |
2230 | #, c-format | |
2231 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" | |
e49dd9d3 MV |
2232 | msgstr "" |
2233 | ||
04f27fae | 2234 | #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc |
9de26945 | 2235 | #, c-format |
864fe99c | 2236 | msgid "List directory %spartial is missing." |
1f73a3d8 | 2237 | msgstr "" |
2238 | ||
04f27fae | 2239 | #: apt-pkg/acquire.cc |
2f6a2fbb | 2240 | #, c-format |
864fe99c | 2241 | msgid "Archives directory %spartial is missing." |
1f73a3d8 | 2242 | msgstr "" |
2243 | ||
04f27fae | 2244 | #: apt-pkg/acquire.cc |
864fe99c MV |
2245 | #, fuzzy, c-format |
2246 | msgid "Unable to lock directory %s" | |
2247 | msgstr "Ne mogu kreirati %s" | |
640c5d94 | 2248 | |
04f27fae | 2249 | #: apt-pkg/acquire.cc |
e49dd9d3 MV |
2250 | #, c-format |
2251 | msgid "" | |
2252 | "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " | |
2253 | "user '%s'." | |
2254 | msgstr "" | |
2255 | ||
04f27fae | 2256 | #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc |
bf33c3bd JAK |
2257 | #, c-format |
2258 | msgid "Clean of %s is not supported" | |
2259 | msgstr "" | |
2260 | ||
864fe99c MV |
2261 | #. only show the ETA if it makes sense |
2262 | #. two days | |
04f27fae | 2263 | #: apt-pkg/acquire.cc |
864fe99c MV |
2264 | #, c-format |
2265 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" | |
2266 | msgstr "" | |
506ab3c7 | 2267 | |
04f27fae | 2268 | #: apt-pkg/acquire.cc |
864fe99c MV |
2269 | #, fuzzy, c-format |
2270 | msgid "Retrieving file %li of %li" | |
2271 | msgstr "Čitam spisak datoteke" | |
5b1e4e86 | 2272 | |
04f27fae MV |
2273 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2274 | msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" | |
864fe99c | 2275 | msgstr "" |
640c5d94 | 2276 | |
04f27fae | 2277 | #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
864fe99c | 2278 | #, c-format |
04f27fae | 2279 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." |
864fe99c | 2280 | msgstr "" |
640c5d94 | 2281 | |
04f27fae MV |
2282 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2283 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
864fe99c | 2284 | msgstr "" |
640c5d94 | 2285 | |
04f27fae MV |
2286 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2287 | msgid "Size mismatch" | |
864fe99c | 2288 | msgstr "" |
640c5d94 | 2289 | |
04f27fae MV |
2290 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2291 | msgid "Invalid file format" | |
864fe99c | 2292 | msgstr "" |
5b1e4e86 | 2293 | |
04f27fae MV |
2294 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2295 | #, fuzzy | |
2296 | msgid "Signature error" | |
2297 | msgstr "Greška pri pisanju" | |
897e3c7b | 2298 | |
04f27fae | 2299 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
9de26945 | 2300 | #, c-format |
864fe99c | 2301 | msgid "" |
04f27fae MV |
2302 | "An error occurred during the signature verification. The repository is not " |
2303 | "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s" | |
7d8a4da7 MV |
2304 | msgstr "" |
2305 | ||
04f27fae MV |
2306 | #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) |
2307 | #: apt-pkg/acquire-item.cc | |
5b1e4e86 | 2308 | #, c-format |
04f27fae | 2309 | msgid "GPG error: %s: %s" |
640c5d94 MZ |
2310 | msgstr "" |
2311 | ||
04f27fae | 2312 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
9de26945 | 2313 | #, c-format |
04f27fae MV |
2314 | msgid "" |
2315 | "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " | |
2316 | "or malformed file)" | |
9de26945 | 2317 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 2318 | |
04f27fae MV |
2319 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2320 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" | |
09d057db | 2321 | msgstr "" |
2322 | ||
04f27fae MV |
2323 | #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is |
2324 | #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in | |
2325 | #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) | |
2326 | #: apt-pkg/acquire-item.cc | |
2f6a2fbb | 2327 | #, c-format |
04f27fae MV |
2328 | msgid "" |
2329 | "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " | |
2330 | "repository will not be applied." | |
9de26945 | 2331 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2332 | |
04f27fae MV |
2333 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2334 | #, c-format | |
2335 | msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" | |
1e7ec0d8 | 2336 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2337 | |
04f27fae | 2338 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2f6a2fbb | 2339 | #, c-format |
864fe99c | 2340 | msgid "" |
04f27fae MV |
2341 | "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " |
2342 | "authenticated." | |
9de26945 MV |
2343 | msgstr "" |
2344 | ||
04f27fae MV |
2345 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2346 | #, c-format | |
864fe99c | 2347 | msgid "" |
04f27fae MV |
2348 | "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " |
2349 | "contact the owner of the repository." | |
9de26945 MV |
2350 | msgstr "" |
2351 | ||
04f27fae | 2352 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2f6a2fbb | 2353 | #, c-format |
04f27fae | 2354 | msgid "The repository '%s' is no longer signed." |
9de26945 | 2355 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2356 | |
04f27fae MV |
2357 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2358 | msgid "" | |
2359 | "This is normally not allowed, but the option Acquire::" | |
2360 | "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." | |
1e7ec0d8 | 2361 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2362 | |
04f27fae | 2363 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
9de26945 | 2364 | #, c-format |
864fe99c | 2365 | msgid "" |
04f27fae MV |
2366 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " |
2367 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
9de26945 | 2368 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 2369 | |
04f27fae | 2370 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
9de26945 | 2371 | #, c-format |
04f27fae | 2372 | msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" |
9de26945 | 2373 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 2374 | |
04f27fae MV |
2375 | #: apt-pkg/acquire-item.cc |
2376 | #, c-format | |
864fe99c | 2377 | msgid "" |
04f27fae | 2378 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." |
e49dd9d3 | 2379 | msgstr "" |
bf33c3bd | 2380 | |
04f27fae MV |
2381 | #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 |
2382 | #: apt-pkg/acquire-item.cc | |
2383 | #, c-format | |
2384 | msgid "Changelog unavailable for %s=%s" | |
e49dd9d3 | 2385 | msgstr "" |
bf33c3bd | 2386 | |
04f27fae | 2387 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc |
e49dd9d3 | 2388 | #, c-format |
04f27fae | 2389 | msgid "The method driver %s could not be found." |
e49dd9d3 | 2390 | msgstr "" |
bf33c3bd | 2391 | |
04f27fae | 2392 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc |
bf33c3bd | 2393 | #, c-format |
04f27fae | 2394 | msgid "Is the package %s installed?" |
9de26945 | 2395 | msgstr "" |
1e7ec0d8 | 2396 | |
04f27fae | 2397 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc |
bf33c3bd | 2398 | #, c-format |
04f27fae | 2399 | msgid "Method %s did not start correctly" |
9de26945 | 2400 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2401 | |
04f27fae | 2402 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc |
e49dd9d3 | 2403 | #, c-format |
04f27fae MV |
2404 | msgid "" |
2405 | "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." | |
e49dd9d3 MV |
2406 | msgstr "" |
2407 | ||
04f27fae | 2408 | #: apt-pkg/algorithms.cc |
e49dd9d3 | 2409 | #, c-format |
04f27fae MV |
2410 | msgid "" |
2411 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
2412 | msgstr "" | |
e49dd9d3 | 2413 | |
04f27fae MV |
2414 | #: apt-pkg/algorithms.cc |
2415 | msgid "" | |
2416 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " | |
2417 | "held packages." | |
e49dd9d3 MV |
2418 | msgstr "" |
2419 | ||
04f27fae MV |
2420 | #: apt-pkg/algorithms.cc |
2421 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." | |
e49dd9d3 MV |
2422 | msgstr "" |
2423 | ||
04f27fae MV |
2424 | #: apt-pkg/cachefile.cc |
2425 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." | |
e49dd9d3 MV |
2426 | msgstr "" |
2427 | ||
04f27fae MV |
2428 | #: apt-pkg/cachefile.cc |
2429 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" | |
2430 | msgstr "" | |
2431 | ||
2432 | #: apt-pkg/cachefile.cc | |
2433 | msgid "The list of sources could not be read." | |
e49dd9d3 MV |
2434 | msgstr "" |
2435 | ||
04f27fae | 2436 | #: apt-pkg/cacheset.cc |
bf33c3bd JAK |
2437 | #, c-format |
2438 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
9de26945 | 2439 | msgstr "" |
506ab3c7 | 2440 | |
04f27fae | 2441 | #: apt-pkg/cacheset.cc |
bf33c3bd JAK |
2442 | #, c-format |
2443 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
1e7ec0d8 | 2444 | msgstr "" |
3fa4e98f | 2445 | |
04f27fae | 2446 | #: apt-pkg/cacheset.cc |
bf33c3bd JAK |
2447 | #, fuzzy, c-format |
2448 | msgid "Couldn't find task '%s'" | |
2449 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
2450 | ||
04f27fae | 2451 | #: apt-pkg/cacheset.cc |
bf33c3bd JAK |
2452 | #, c-format |
2453 | msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" | |
640c5d94 MZ |
2454 | msgstr "" |
2455 | ||
04f27fae | 2456 | #: apt-pkg/cacheset.cc |
bf33c3bd JAK |
2457 | #, fuzzy, c-format |
2458 | msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" | |
2459 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
2460 | ||
04f27fae | 2461 | #: apt-pkg/cacheset.cc |
864fe99c | 2462 | #, c-format |
bf33c3bd | 2463 | msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" |
67f393ab | 2464 | msgstr "" |
640c5d94 | 2465 | |
04f27fae | 2466 | #: apt-pkg/cacheset.cc |
7d8a4da7 | 2467 | #, c-format |
bf33c3bd JAK |
2468 | msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" |
2469 | msgstr "" | |
2470 | ||
04f27fae | 2471 | #: apt-pkg/cacheset.cc |
bf33c3bd JAK |
2472 | #, c-format |
2473 | msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" | |
2474 | msgstr "" | |
2475 | ||
04f27fae | 2476 | #: apt-pkg/cacheset.cc |
bf33c3bd JAK |
2477 | #, c-format |
2478 | msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" | |
2479 | msgstr "" | |
2480 | ||
04f27fae | 2481 | #: apt-pkg/cacheset.cc |
bf33c3bd JAK |
2482 | #, c-format |
2483 | msgid "" | |
2484 | "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " | |
2485 | "neither of them" | |
9de26945 MV |
2486 | msgstr "" |
2487 | ||
04f27fae | 2488 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
864fe99c | 2489 | #, c-format |
04f27fae | 2490 | msgid "Line %u too long in source list %s." |
2f6a2fbb DK |
2491 | msgstr "" |
2492 | ||
04f27fae MV |
2493 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
2494 | #, fuzzy | |
2495 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
2496 | msgstr "Pogrešan CD" | |
2497 | ||
2498 | #: apt-pkg/cdrom.cc | |
864fe99c | 2499 | #, c-format |
04f27fae | 2500 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
2f6a2fbb DK |
2501 | msgstr "" |
2502 | ||
04f27fae MV |
2503 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
2504 | #, fuzzy | |
2505 | msgid "Waiting for disc...\n" | |
2506 | msgstr "Čekam na zaglavlja" | |
bf33c3bd | 2507 | |
04f27fae MV |
2508 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
2509 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" | |
2510 | msgstr "" | |
2511 | ||
2512 | #: apt-pkg/cdrom.cc | |
2513 | msgid "Identifying... " | |
2f6a2fbb DK |
2514 | msgstr "" |
2515 | ||
04f27fae | 2516 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
864fe99c | 2517 | #, c-format |
04f27fae | 2518 | msgid "Stored label: %s\n" |
2f6a2fbb DK |
2519 | msgstr "" |
2520 | ||
04f27fae MV |
2521 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
2522 | msgid "Scanning disc for index files...\n" | |
2523 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2524 | |
04f27fae | 2525 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
bf33c3bd | 2526 | #, c-format |
04f27fae MV |
2527 | msgid "" |
2528 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " | |
2529 | "%zu signatures\n" | |
bf33c3bd JAK |
2530 | msgstr "" |
2531 | ||
04f27fae MV |
2532 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
2533 | msgid "" | |
2534 | "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " | |
2535 | "wrong architecture?" | |
bf33c3bd JAK |
2536 | msgstr "" |
2537 | ||
04f27fae | 2538 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
bf33c3bd | 2539 | #, c-format |
04f27fae | 2540 | msgid "Found label '%s'\n" |
bf33c3bd JAK |
2541 | msgstr "" |
2542 | ||
04f27fae MV |
2543 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
2544 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" | |
2545 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2546 | |
04f27fae MV |
2547 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
2548 | #, c-format | |
2549 | msgid "" | |
2550 | "This disc is called: \n" | |
2551 | "'%s'\n" | |
2552 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2553 | |
04f27fae MV |
2554 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
2555 | #, fuzzy | |
2556 | msgid "Copying package lists..." | |
2557 | msgstr "Čitam spiskove paketa" | |
bf33c3bd | 2558 | |
04f27fae MV |
2559 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
2560 | msgid "Writing new source list\n" | |
2561 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2562 | |
04f27fae MV |
2563 | #: apt-pkg/cdrom.cc |
2564 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" | |
bf33c3bd JAK |
2565 | msgstr "" |
2566 | ||
04f27fae | 2567 | #: apt-pkg/clean.cc |
bf33c3bd | 2568 | #, c-format |
04f27fae | 2569 | msgid "Unable to stat %s." |
bf33c3bd JAK |
2570 | msgstr "" |
2571 | ||
04f27fae | 2572 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc |
bf33c3bd | 2573 | #, c-format |
04f27fae | 2574 | msgid "Unable to stat the mount point %s" |
bf33c3bd JAK |
2575 | msgstr "" |
2576 | ||
04f27fae MV |
2577 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc |
2578 | msgid "Failed to stat the cdrom" | |
2579 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2580 | |
04f27fae | 2581 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc |
bf33c3bd | 2582 | #, c-format |
04f27fae MV |
2583 | msgid "" |
2584 | "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the " | |
2585 | "other options." | |
bf33c3bd JAK |
2586 | msgstr "" |
2587 | ||
04f27fae MV |
2588 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc |
2589 | #, c-format | |
2590 | msgid "" | |
2591 | "Command line option %s is not understood in combination with the other " | |
2592 | "options" | |
2593 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2594 | |
04f27fae | 2595 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc |
bf33c3bd | 2596 | #, c-format |
04f27fae | 2597 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
bf33c3bd JAK |
2598 | msgstr "" |
2599 | ||
04f27fae MV |
2600 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc |
2601 | #, c-format | |
2602 | msgid "Option %s requires an argument." | |
2603 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2604 | |
04f27fae | 2605 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc |
bf33c3bd | 2606 | #, c-format |
04f27fae | 2607 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
bf33c3bd JAK |
2608 | msgstr "" |
2609 | ||
04f27fae MV |
2610 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc |
2611 | #, c-format | |
2612 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
2613 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2614 | |
04f27fae MV |
2615 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc |
2616 | #, c-format | |
2617 | msgid "Option '%s' is too long" | |
2618 | msgstr "" | |
bf33c3bd | 2619 | |
04f27fae MV |
2620 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc |
2621 | #, c-format | |
2622 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
bf33c3bd JAK |
2623 | msgstr "" |
2624 | ||
04f27fae MV |
2625 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc |
2626 | #, c-format | |
2627 | msgid "Invalid operation %s" | |
bf33c3bd JAK |
2628 | msgstr "" |
2629 | ||
04f27fae MV |
2630 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
2631 | #, c-format | |
2632 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" | |
bf33c3bd JAK |
2633 | msgstr "" |
2634 | ||
04f27fae MV |
2635 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
2636 | #, c-format | |
2637 | msgid "Opening configuration file %s" | |
bf33c3bd JAK |
2638 | msgstr "" |
2639 | ||
04f27fae MV |
2640 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
2641 | #, c-format | |
2642 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." | |
bf33c3bd JAK |
2643 | msgstr "" |
2644 | ||
04f27fae MV |
2645 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
2646 | #, c-format | |
2647 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" | |
2f6a2fbb DK |
2648 | msgstr "" |
2649 | ||
04f27fae MV |
2650 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
2651 | #, c-format | |
2652 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" | |
bf33c3bd | 2653 | msgstr "" |
864fe99c | 2654 | |
04f27fae MV |
2655 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
2656 | #, c-format | |
2657 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" | |
2f6a2fbb | 2658 | msgstr "" |
cb7afb13 | 2659 | |
04f27fae MV |
2660 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
2661 | #, c-format | |
2662 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" | |
2f6a2fbb DK |
2663 | msgstr "" |
2664 | ||
04f27fae | 2665 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
864fe99c | 2666 | #, c-format |
04f27fae | 2667 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
2f6a2fbb DK |
2668 | msgstr "" |
2669 | ||
04f27fae | 2670 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
864fe99c | 2671 | #, c-format |
04f27fae | 2672 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
2f6a2fbb DK |
2673 | msgstr "" |
2674 | ||
04f27fae | 2675 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
864fe99c | 2676 | #, c-format |
04f27fae | 2677 | msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" |
bf33c3bd JAK |
2678 | msgstr "" |
2679 | ||
04f27fae MV |
2680 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc |
2681 | #, c-format | |
2682 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
864fe99c | 2683 | msgstr "" |
2f6a2fbb | 2684 | |
04f27fae | 2685 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
2f6a2fbb | 2686 | #, c-format |
864fe99c | 2687 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" |
2f6a2fbb DK |
2688 | msgstr "" |
2689 | ||
04f27fae | 2690 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
2f6a2fbb | 2691 | #, c-format |
864fe99c | 2692 | msgid "Could not open lock file %s" |
2f6a2fbb DK |
2693 | msgstr "" |
2694 | ||
04f27fae | 2695 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
864fe99c MV |
2696 | #, c-format |
2697 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" | |
2698 | msgstr "" | |
2f6a2fbb | 2699 | |
04f27fae | 2700 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
864fe99c MV |
2701 | #, c-format |
2702 | msgid "Could not get lock %s" | |
2f6a2fbb DK |
2703 | msgstr "" |
2704 | ||
04f27fae | 2705 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
2f6a2fbb | 2706 | #, c-format |
864fe99c | 2707 | msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" |
2f6a2fbb DK |
2708 | msgstr "" |
2709 | ||
04f27fae | 2710 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
2f6a2fbb | 2711 | #, c-format |
864fe99c | 2712 | msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" |
2f6a2fbb DK |
2713 | msgstr "" |
2714 | ||
04f27fae | 2715 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
2f6a2fbb | 2716 | #, c-format |
864fe99c | 2717 | msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" |
5b1e4e86 | 2718 | msgstr "" |
9de26945 | 2719 | |
04f27fae | 2720 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
2f6a2fbb DK |
2721 | #, c-format |
2722 | msgid "" | |
864fe99c | 2723 | "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" |
2f6a2fbb DK |
2724 | msgstr "" |
2725 | ||
04f27fae | 2726 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
2f6a2fbb | 2727 | #, c-format |
864fe99c | 2728 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2f6a2fbb DK |
2729 | msgstr "" |
2730 | ||
04f27fae | 2731 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
2f6a2fbb | 2732 | #, c-format |
864fe99c | 2733 | msgid "Sub-process %s received signal %u." |
2f6a2fbb DK |
2734 | msgstr "" |
2735 | ||
04f27fae | 2736 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc |
506ab3c7 | 2737 | #, c-format |
864fe99c | 2738 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
c77d6597 MV |
2739 | msgstr "" |
2740 | ||
04f27fae | 2741 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc |
506ab3c7 | 2742 | #, c-format |
864fe99c | 2743 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" |
c77d6597 MV |
2744 | msgstr "" |
2745 | ||
04f27fae | 2746 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
640c5d94 | 2747 | #, c-format |
864fe99c | 2748 | msgid "Problem closing the gzip file %s" |
67f393ab | 2749 | msgstr "" |
640c5d94 | 2750 | |
04f27fae | 2751 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
9de26945 | 2752 | #, c-format |
864fe99c | 2753 | msgid "Could not open file %s" |
506ab3c7 MV |
2754 | msgstr "" |
2755 | ||
04f27fae | 2756 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
5b1e4e86 | 2757 | #, fuzzy, c-format |
864fe99c MV |
2758 | msgid "Could not open file descriptor %d" |
2759 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
5b1e4e86 | 2760 | |
04f27fae | 2761 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
864fe99c | 2762 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
5b1e4e86 | 2763 | msgstr "" |
04f27fae MV |
2764 | |
2765 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc | |
2766 | msgid "Failed to exec compressor " | |
640c5d94 MZ |
2767 | msgstr "" |
2768 | ||
04f27fae | 2769 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
e49dd9d3 | 2770 | #, c-format |
04f27fae | 2771 | msgid "read, still have %llu to read but none left" |
e49dd9d3 MV |
2772 | msgstr "" |
2773 | ||
04f27fae | 2774 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
e49dd9d3 | 2775 | #, c-format |
04f27fae | 2776 | msgid "write, still have %llu to write but couldn't" |
e49dd9d3 MV |
2777 | msgstr "" |
2778 | ||
04f27fae MV |
2779 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
2780 | #, fuzzy, c-format | |
2781 | msgid "Problem closing the file %s" | |
2782 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
2783 | ||
2784 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc | |
e49dd9d3 | 2785 | #, c-format |
04f27fae | 2786 | msgid "Problem renaming the file %s to %s" |
e49dd9d3 MV |
2787 | msgstr "" |
2788 | ||
04f27fae | 2789 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
e49dd9d3 | 2790 | #, c-format |
04f27fae | 2791 | msgid "Problem unlinking the file %s" |
e49dd9d3 MV |
2792 | msgstr "" |
2793 | ||
04f27fae MV |
2794 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc |
2795 | msgid "Problem syncing the file" | |
e49dd9d3 MV |
2796 | msgstr "" |
2797 | ||
04f27fae | 2798 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc |
864fe99c MV |
2799 | msgid "Can't mmap an empty file" |
2800 | msgstr "" | |
7d8a4da7 | 2801 | |
04f27fae | 2802 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc |
864fe99c MV |
2803 | #, c-format |
2804 | msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" | |
506ab3c7 | 2805 | msgstr "" |
c1b21367 | 2806 | |
04f27fae | 2807 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc |
864fe99c MV |
2808 | #, c-format |
2809 | msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" | |
640c5d94 MZ |
2810 | msgstr "" |
2811 | ||
04f27fae | 2812 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc |
864fe99c MV |
2813 | #, fuzzy |
2814 | msgid "Unable to close mmap" | |
2815 | msgstr "Ne mogu kreirati %s" | |
2816 | ||
04f27fae | 2817 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc |
864fe99c MV |
2818 | #, fuzzy |
2819 | msgid "Unable to synchronize mmap" | |
2820 | msgstr "Ne mogu kreirati %s" | |
2821 | ||
04f27fae | 2822 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc |
9de26945 | 2823 | #, c-format |
864fe99c | 2824 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
640c5d94 MZ |
2825 | msgstr "" |
2826 | ||
04f27fae | 2827 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc |
864fe99c MV |
2828 | #, fuzzy |
2829 | msgid "Failed to truncate file" | |
2830 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
2831 | ||
04f27fae | 2832 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc |
864fe99c MV |
2833 | #, c-format |
2834 | msgid "" | |
2835 | "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " | |
2836 | "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" | |
c77d6597 MV |
2837 | msgstr "" |
2838 | ||
04f27fae | 2839 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc |
9de26945 | 2840 | #, c-format |
7d8a4da7 | 2841 | msgid "" |
864fe99c MV |
2842 | "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " |
2843 | "reached." | |
640c5d94 MZ |
2844 | msgstr "" |
2845 | ||
04f27fae | 2846 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc |
7d8a4da7 | 2847 | msgid "" |
864fe99c | 2848 | "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." |
7d8a4da7 MV |
2849 | msgstr "" |
2850 | ||
04f27fae | 2851 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc |
9de26945 | 2852 | #, c-format |
04f27fae | 2853 | msgid "%c%s... Error!" |
7d8a4da7 MV |
2854 | msgstr "" |
2855 | ||
04f27fae MV |
2856 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc |
2857 | #, c-format | |
2858 | msgid "%c%s... Done" | |
640c5d94 MZ |
2859 | msgstr "" |
2860 | ||
04f27fae MV |
2861 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc |
2862 | msgid "..." | |
3fa4e98f | 2863 | msgstr "" |
640c5d94 | 2864 | |
04f27fae MV |
2865 | #. Print the spinner |
2866 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc | |
864fe99c | 2867 | #, c-format |
04f27fae | 2868 | msgid "%c%s... %u%%" |
3fa4e98f | 2869 | msgstr "" |
67f393ab | 2870 | |
04f27fae MV |
2871 | #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds |
2872 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc | |
864fe99c | 2873 | #, c-format |
04f27fae | 2874 | msgid "%lid %lih %limin %lis" |
640c5d94 MZ |
2875 | msgstr "" |
2876 | ||
04f27fae MV |
2877 | #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds |
2878 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc | |
3fa4e98f | 2879 | #, c-format |
04f27fae | 2880 | msgid "%lih %limin %lis" |
09d057db | 2881 | msgstr "" |
2882 | ||
04f27fae MV |
2883 | #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds |
2884 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc | |
864fe99c | 2885 | #, c-format |
04f27fae | 2886 | msgid "%limin %lis" |
5b1e4e86 | 2887 | msgstr "" |
3fa4e98f | 2888 | |
04f27fae MV |
2889 | #. TRANSLATOR: s means seconds |
2890 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc | |
864fe99c | 2891 | #, c-format |
04f27fae | 2892 | msgid "%lis" |
5b1e4e86 | 2893 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 2894 | |
04f27fae | 2895 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc |
864fe99c | 2896 | #, c-format |
04f27fae | 2897 | msgid "Selection %s not found" |
864fe99c | 2898 | msgstr "" |
9de26945 | 2899 | |
04f27fae MV |
2900 | #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating |
2901 | #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; | |
2902 | #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed | |
2903 | #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc | |
864fe99c | 2904 | #, c-format |
04f27fae | 2905 | msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" |
864fe99c | 2906 | msgstr "" |
640c5d94 | 2907 | |
04f27fae MV |
2908 | #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating |
2909 | #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of | |
2910 | #. two sources.list entries | |
2911 | #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc | |
864fe99c | 2912 | #, c-format |
04f27fae | 2913 | msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" |
864fe99c | 2914 | msgstr "" |
9de26945 | 2915 | |
04f27fae MV |
2916 | #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc |
2917 | #, fuzzy, c-format | |
2918 | msgid "Unable to parse Release file %s" | |
2919 | msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" | |
2920 | ||
2921 | #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc | |
5b1e4e86 | 2922 | #, c-format |
04f27fae | 2923 | msgid "No sections in Release file %s" |
640c5d94 MZ |
2924 | msgstr "" |
2925 | ||
04f27fae | 2926 | #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc |
9de26945 | 2927 | #, c-format |
04f27fae | 2928 | msgid "No Hash entry in Release file %s" |
67f393ab | 2929 | msgstr "" |
640c5d94 | 2930 | |
04f27fae MV |
2931 | #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc |
2932 | #, fuzzy, c-format | |
2933 | msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" | |
2934 | msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" | |
2935 | ||
2936 | #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc | |
5b1e4e86 | 2937 | #, c-format |
04f27fae | 2938 | msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" |
67f393ab | 2939 | msgstr "" |
4948a1ba | 2940 | |
04f27fae MV |
2941 | #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite |
2942 | #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc | |
864fe99c | 2943 | #, c-format |
04f27fae | 2944 | msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" |
864fe99c | 2945 | msgstr "" |
3fa4e98f | 2946 | |
04f27fae | 2947 | #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc |
5b1e4e86 | 2948 | #, c-format |
04f27fae | 2949 | msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" |
67f393ab | 2950 | msgstr "" |
640c5d94 | 2951 | |
04f27fae | 2952 | #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc |
864fe99c | 2953 | #, c-format |
04f27fae | 2954 | msgid "Unable to parse package file %s (%d)" |
864fe99c | 2955 | msgstr "" |
9de26945 | 2956 | |
04f27fae | 2957 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc |
1e7ec0d8 | 2958 | #, c-format |
04f27fae MV |
2959 | msgid "" |
2960 | "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " | |
2961 | "it?" | |
67f393ab | 2962 | msgstr "" |
640c5d94 | 2963 | |
04f27fae | 2964 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc |
2f6a2fbb | 2965 | #, c-format |
04f27fae | 2966 | msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" |
2f6a2fbb DK |
2967 | msgstr "" |
2968 | ||
04f27fae MV |
2969 | #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually |
2970 | #. dpkg --configure -a | |
2971 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc | |
2f6a2fbb | 2972 | #, c-format |
04f27fae MV |
2973 | msgid "" |
2974 | "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " | |
2f6a2fbb DK |
2975 | msgstr "" |
2976 | ||
04f27fae MV |
2977 | #: apt-pkg/deb/debsystem.cc |
2978 | msgid "Not locked" | |
2979 | msgstr "" | |
2980 | ||
2981 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
2982 | #, fuzzy, c-format | |
2983 | msgid "Installing %s" | |
2984 | msgstr " Instalirano:" | |
2985 | ||
2986 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
2987 | #, fuzzy, c-format | |
2988 | msgid "Configuring %s" | |
2989 | msgstr "Povezujem se sa %s" | |
2990 | ||
2991 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
2992 | #, fuzzy, c-format | |
2993 | msgid "Removing %s" | |
2994 | msgstr "Otvaram %s" | |
2995 | ||
2996 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
2997 | #, fuzzy, c-format | |
2998 | msgid "Completely removing %s" | |
2999 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
3000 | ||
3001 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
2f6a2fbb | 3002 | #, c-format |
04f27fae | 3003 | msgid "Noting disappearance of %s" |
2f6a2fbb DK |
3004 | msgstr "" |
3005 | ||
04f27fae | 3006 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
9de26945 | 3007 | #, c-format |
04f27fae | 3008 | msgid "Running post-installation trigger %s" |
640c5d94 MZ |
3009 | msgstr "" |
3010 | ||
04f27fae MV |
3011 | #. FIXME: use a better string after freeze |
3012 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
3013 | #, c-format | |
3014 | msgid "Directory '%s' missing" | |
5b1e4e86 MV |
3015 | msgstr "" |
3016 | ||
04f27fae MV |
3017 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
3018 | #, fuzzy, c-format | |
3019 | msgid "Could not open file '%s'" | |
3020 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
3021 | ||
3022 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
3023 | #, fuzzy, c-format | |
3024 | msgid "Preparing %s" | |
3025 | msgstr "Otvaram %s" | |
3026 | ||
3027 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
3028 | #, fuzzy, c-format | |
3029 | msgid "Unpacking %s" | |
3030 | msgstr "Otvaram %s" | |
3031 | ||
3032 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
3033 | #, c-format | |
3034 | msgid "Preparing to configure %s" | |
5b1e4e86 MV |
3035 | msgstr "" |
3036 | ||
04f27fae MV |
3037 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
3038 | #, fuzzy, c-format | |
3039 | msgid "Installed %s" | |
3040 | msgstr " Instalirano:" | |
3041 | ||
3042 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
3043 | #, c-format | |
3044 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
864fe99c | 3045 | msgstr "" |
1c937475 | 3046 | |
04f27fae MV |
3047 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
3048 | #, fuzzy, c-format | |
3049 | msgid "Removed %s" | |
3050 | msgstr "Preporučuje" | |
3051 | ||
3052 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
7d8a4da7 | 3053 | #, c-format |
04f27fae | 3054 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
2a8a592d | 3055 | msgstr "" |
3056 | ||
04f27fae MV |
3057 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
3058 | #, fuzzy, c-format | |
3059 | msgid "Completely removed %s" | |
3060 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
3061 | ||
3062 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
3063 | #, fuzzy, c-format | |
3064 | msgid "Can not write log (%s)" | |
3065 | msgstr "Ne mogu zapisati na %s" | |
3066 | ||
3067 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
3068 | msgid "Is /dev/pts mounted?" | |
864fe99c | 3069 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3070 | |
04f27fae MV |
3071 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
3072 | msgid "Operation was interrupted before it could finish" | |
2a8a592d | 3073 | msgstr "" |
3074 | ||
04f27fae MV |
3075 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
3076 | msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" | |
864fe99c MV |
3077 | msgstr "" |
3078 | ||
04f27fae MV |
3079 | #. check if its not a follow up error |
3080 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc | |
3081 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" | |
506ab3c7 MV |
3082 | msgstr "" |
3083 | ||
04f27fae MV |
3084 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
3085 | msgid "" | |
3086 | "No apport report written because the error message indicates its a followup " | |
3087 | "error from a previous failure." | |
7d8a4da7 | 3088 | msgstr "" |
2a8a592d | 3089 | |
04f27fae MV |
3090 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
3091 | msgid "" | |
3092 | "No apport report written because the error message indicates a disk full " | |
3093 | "error" | |
506ab3c7 MV |
3094 | msgstr "" |
3095 | ||
04f27fae MV |
3096 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
3097 | msgid "" | |
3098 | "No apport report written because the error message indicates a out of memory " | |
3099 | "error" | |
3100 | msgstr "" | |
5b1e4e86 | 3101 | |
04f27fae MV |
3102 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
3103 | msgid "" | |
3104 | "No apport report written because the error message indicates an issue on the " | |
3105 | "local system" | |
3106 | msgstr "" | |
864fe99c | 3107 | |
04f27fae | 3108 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc |
864fe99c | 3109 | msgid "" |
04f27fae | 3110 | "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" |
2a8a592d | 3111 | msgstr "" |
3112 | ||
04f27fae MV |
3113 | #: apt-pkg/depcache.cc |
3114 | msgid "Building dependency tree" | |
3115 | msgstr "Gradim stablo zavisnosti" | |
864fe99c | 3116 | |
04f27fae MV |
3117 | #: apt-pkg/depcache.cc |
3118 | msgid "Candidate versions" | |
3119 | msgstr "Verzije kandidata" | |
c77d6597 | 3120 | |
04f27fae MV |
3121 | #: apt-pkg/depcache.cc |
3122 | msgid "Dependency generation" | |
3123 | msgstr "Stvaranje zavisnosti" | |
3124 | ||
3125 | #: apt-pkg/depcache.cc | |
3126 | #, fuzzy | |
3127 | msgid "Reading state information" | |
3128 | msgstr "Sastavljam dostupne informacije" | |
864fe99c | 3129 | |
04f27fae MV |
3130 | #: apt-pkg/depcache.cc |
3131 | #, fuzzy, c-format | |
3132 | msgid "Failed to open StateFile %s" | |
3133 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
864fe99c | 3134 | |
04f27fae MV |
3135 | #: apt-pkg/depcache.cc |
3136 | #, fuzzy, c-format | |
3137 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
3138 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
c77d6597 | 3139 | |
04f27fae MV |
3140 | #: apt-pkg/edsp.cc |
3141 | msgid "Send scenario to solver" | |
c77d6597 MV |
3142 | msgstr "" |
3143 | ||
04f27fae MV |
3144 | #: apt-pkg/edsp.cc |
3145 | msgid "Send request to solver" | |
c77d6597 MV |
3146 | msgstr "" |
3147 | ||
04f27fae MV |
3148 | #: apt-pkg/edsp.cc |
3149 | msgid "Prepare for receiving solution" | |
c77d6597 MV |
3150 | msgstr "" |
3151 | ||
04f27fae MV |
3152 | #: apt-pkg/edsp.cc |
3153 | msgid "External solver failed without a proper error message" | |
ce34af08 MV |
3154 | msgstr "" |
3155 | ||
04f27fae MV |
3156 | #: apt-pkg/edsp.cc |
3157 | msgid "Execute external solver" | |
ce34af08 MV |
3158 | msgstr "" |
3159 | ||
04f27fae | 3160 | #: apt-pkg/indexcopy.cc |
506ab3c7 | 3161 | #, c-format |
04f27fae | 3162 | msgid "Wrote %i records.\n" |
ce34af08 MV |
3163 | msgstr "" |
3164 | ||
04f27fae | 3165 | #: apt-pkg/indexcopy.cc |
b6c6b52f | 3166 | #, c-format |
04f27fae MV |
3167 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
3168 | msgstr "" | |
b6c6b52f | 3169 | |
04f27fae | 3170 | #: apt-pkg/indexcopy.cc |
5b1e4e86 | 3171 | #, c-format |
04f27fae | 3172 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
08f8455c | 3173 | msgstr "" |
3174 | ||
04f27fae | 3175 | #: apt-pkg/indexcopy.cc |
5b1e4e86 | 3176 | #, c-format |
04f27fae | 3177 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" |
5b1e4e86 | 3178 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3179 | |
04f27fae | 3180 | #: apt-pkg/indexcopy.cc |
5b1e4e86 | 3181 | #, c-format |
04f27fae | 3182 | msgid "Can't find authentication record for: %s" |
5b1e4e86 | 3183 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3184 | |
04f27fae | 3185 | #: apt-pkg/indexcopy.cc |
5b1e4e86 | 3186 | #, c-format |
04f27fae | 3187 | msgid "Hash mismatch for: %s" |
5b1e4e86 | 3188 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3189 | |
04f27fae | 3190 | #: apt-pkg/init.cc |
5b1e4e86 | 3191 | #, c-format |
04f27fae | 3192 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
5b1e4e86 | 3193 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3194 | |
04f27fae MV |
3195 | #: apt-pkg/init.cc |
3196 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" | |
0e1423ae | 3197 | msgstr "" |
3198 | ||
04f27fae | 3199 | #: apt-pkg/install-progress.cc |
67f393ab | 3200 | #, c-format |
04f27fae | 3201 | msgid "Progress: [%3i%%]" |
1b5a6222 CP |
3202 | msgstr "" |
3203 | ||
04f27fae MV |
3204 | #: apt-pkg/install-progress.cc |
3205 | msgid "Running dpkg" | |
1b5a6222 CP |
3206 | msgstr "" |
3207 | ||
04f27fae | 3208 | #: apt-pkg/packagemanager.cc |
5b1e4e86 | 3209 | #, c-format |
04f27fae MV |
3210 | msgid "" |
3211 | "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " | |
3212 | "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" | |
5b1e4e86 | 3213 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3214 | |
04f27fae MV |
3215 | #: apt-pkg/packagemanager.cc |
3216 | #, fuzzy, c-format | |
3217 | msgid "Could not configure '%s'. " | |
3218 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
3219 | ||
3220 | #: apt-pkg/packagemanager.cc | |
3fa4e98f | 3221 | #, c-format |
04f27fae MV |
3222 | msgid "" |
3223 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
3224 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
3225 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
b18dd45f MV |
3226 | msgstr "" |
3227 | ||
04f27fae MV |
3228 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3229 | msgid "Empty package cache" | |
5b1e4e86 | 3230 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3231 | |
04f27fae MV |
3232 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3233 | msgid "The package cache file is corrupted" | |
5b1e4e86 MV |
3234 | msgstr "" |
3235 | ||
04f27fae MV |
3236 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3237 | msgid "The package cache file is an incompatible version" | |
5b1e4e86 MV |
3238 | msgstr "" |
3239 | ||
04f27fae MV |
3240 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3241 | msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" | |
5b1e4e86 MV |
3242 | msgstr "" |
3243 | ||
04f27fae | 3244 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
5b1e4e86 | 3245 | #, c-format |
04f27fae | 3246 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
5b1e4e86 MV |
3247 | msgstr "" |
3248 | ||
04f27fae | 3249 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
864fe99c | 3250 | #, c-format |
04f27fae | 3251 | msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" |
5b1e4e86 | 3252 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3253 | |
04f27fae MV |
3254 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3255 | msgid "Depends" | |
3256 | msgstr "Zavisi" | |
09d057db | 3257 | |
04f27fae MV |
3258 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3259 | msgid "PreDepends" | |
3260 | msgstr "Unaprijed zavisi" | |
c77d6597 | 3261 | |
04f27fae MV |
3262 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3263 | msgid "Suggests" | |
3264 | msgstr "Predlaže" | |
b6c6b52f | 3265 | |
04f27fae MV |
3266 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3267 | msgid "Recommends" | |
3268 | msgstr "Preporučuje" | |
b6c6b52f | 3269 | |
04f27fae MV |
3270 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3271 | #, fuzzy | |
3272 | msgid "Conflicts" | |
3273 | msgstr "Sukobljava se sa" | |
b6c6b52f | 3274 | |
04f27fae MV |
3275 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3276 | msgid "Replaces" | |
3277 | msgstr "Zamjenjuje" | |
b6c6b52f | 3278 | |
04f27fae MV |
3279 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3280 | msgid "Obsoletes" | |
3281 | msgstr "Zastarijeva" | |
b6c6b52f | 3282 | |
04f27fae MV |
3283 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3284 | msgid "Breaks" | |
b391a29c | 3285 | msgstr "" |
5b1e4e86 | 3286 | |
04f27fae MV |
3287 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3288 | msgid "Enhances" | |
ce34af08 MV |
3289 | msgstr "" |
3290 | ||
04f27fae MV |
3291 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3292 | msgid "important" | |
3293 | msgstr "važno" | |
3fa4e98f | 3294 | |
04f27fae MV |
3295 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3296 | msgid "required" | |
3297 | msgstr "zahtijevano" | |
5b1e4e86 | 3298 | |
04f27fae MV |
3299 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3300 | msgid "standard" | |
3301 | msgstr "standardno" | |
864fe99c | 3302 | |
04f27fae MV |
3303 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3304 | msgid "optional" | |
3305 | msgstr "opcionalno" | |
5b1e4e86 | 3306 | |
04f27fae MV |
3307 | #: apt-pkg/pkgcache.cc |
3308 | msgid "extra" | |
3309 | msgstr "extra" | |
5b1e4e86 | 3310 | |
04f27fae MV |
3311 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc |
3312 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" | |
7d8a4da7 | 3313 | msgstr "" |
d8ad0e30 | 3314 | |
04f27fae MV |
3315 | #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, |
3316 | #. the other two should be copied verbatim as they include debug info | |
3317 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc | |
3318 | #, c-format | |
3319 | msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" | |
b391a29c | 3320 | msgstr "" |
3fa4e98f | 3321 | |
04f27fae MV |
3322 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc |
3323 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." | |
1c5f0d75 | 3324 | msgstr "" |
3325 | ||
04f27fae MV |
3326 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc |
3327 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." | |
2a8a592d | 3328 | msgstr "" |
3329 | ||
04f27fae MV |
3330 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc |
3331 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." | |
2a8a592d | 3332 | msgstr "" |
3333 | ||
04f27fae MV |
3334 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc |
3335 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." | |
b391a29c DK |
3336 | msgstr "" |
3337 | ||
04f27fae MV |
3338 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc |
3339 | msgid "Reading package lists" | |
3340 | msgstr "Čitam spiskove paketa" | |
3341 | ||
3342 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc | |
3343 | msgid "IO Error saving source cache" | |
c77d6597 MV |
3344 | msgstr "" |
3345 | ||
04f27fae | 3346 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc |
506ab3c7 | 3347 | #, c-format |
04f27fae | 3348 | msgid "Index file type '%s' is not supported" |
c77d6597 MV |
3349 | msgstr "" |
3350 | ||
04f27fae | 3351 | #: apt-pkg/policy.cc |
7d8a4da7 | 3352 | #, c-format |
04f27fae MV |
3353 | msgid "" |
3354 | "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " | |
3355 | "available in the sources" | |
c77d6597 MV |
3356 | msgstr "" |
3357 | ||
04f27fae | 3358 | #: apt-pkg/policy.cc |
506ab3c7 | 3359 | #, c-format |
04f27fae | 3360 | msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" |
c77d6597 MV |
3361 | msgstr "" |
3362 | ||
04f27fae MV |
3363 | #: apt-pkg/policy.cc |
3364 | #, c-format | |
3365 | msgid "Did not understand pin type %s" | |
ce34af08 MV |
3366 | msgstr "" |
3367 | ||
04f27fae | 3368 | #: apt-pkg/policy.cc |
506ab3c7 | 3369 | #, c-format |
04f27fae | 3370 | msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" |
ce34af08 MV |
3371 | msgstr "" |
3372 | ||
04f27fae MV |
3373 | #: apt-pkg/policy.cc |
3374 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" | |
506ab3c7 MV |
3375 | msgstr "" |
3376 | ||
04f27fae MV |
3377 | #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports |
3378 | #: apt-pkg/sourcelist.cc | |
b6c6b52f | 3379 | #, c-format |
04f27fae | 3380 | msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" |
b6c6b52f MV |
3381 | msgstr "" |
3382 | ||
04f27fae | 3383 | #: apt-pkg/sourcelist.cc |
b391a29c | 3384 | #, c-format |
04f27fae MV |
3385 | msgid "Opening %s" |
3386 | msgstr "Otvaram %s" | |
08f8455c | 3387 | |
04f27fae | 3388 | #: apt-pkg/sourcelist.cc |
b391a29c | 3389 | #, c-format |
04f27fae | 3390 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
b391a29c | 3391 | msgstr "" |
7d8a4da7 | 3392 | |
04f27fae | 3393 | #: apt-pkg/sourcelist.cc |
0e1423ae | 3394 | #, c-format |
04f27fae | 3395 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" |
0e1423ae | 3396 | msgstr "" |
3397 | ||
04f27fae | 3398 | #: apt-pkg/sourcelist.cc |
67f393ab | 3399 | #, c-format |
04f27fae | 3400 | msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" |
1b5a6222 CP |
3401 | msgstr "" |
3402 | ||
04f27fae | 3403 | #: apt-pkg/sourcelist.cc |
67f393ab | 3404 | #, c-format |
04f27fae | 3405 | msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" |
b18dd45f MV |
3406 | msgstr "" |
3407 | ||
04f27fae MV |
3408 | #: apt-pkg/srcrecords.cc |
3409 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" | |
1b5a6222 CP |
3410 | msgstr "" |
3411 | ||
04f27fae | 3412 | #: apt-pkg/tagfile.cc |
b391a29c | 3413 | #, c-format |
04f27fae | 3414 | msgid "Cannot convert %s to integer" |
b6c6b52f MV |
3415 | msgstr "" |
3416 | ||
04f27fae | 3417 | #: apt-pkg/update.cc |
bf33c3bd | 3418 | #, fuzzy, c-format |
04f27fae | 3419 | msgid "Failed to fetch %s %s" |
bf33c3bd | 3420 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" |
b6c6b52f | 3421 | |
04f27fae MV |
3422 | #: apt-pkg/update.cc |
3423 | msgid "" | |
3424 | "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " | |
3425 | "used instead." | |
7d8a4da7 | 3426 | msgstr "" |
3fa4e98f | 3427 | |
04f27fae MV |
3428 | #: apt-pkg/upgrade.cc |
3429 | msgid "Calculating upgrade" | |
3430 | msgstr "Računam nadogradnju" | |
3431 | ||
bf33c3bd JAK |
3432 | #~ msgid "Failed to exec gzip " |
3433 | #~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip" | |
3434 | ||
864fe99c MV |
3435 | #, fuzzy |
3436 | #~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" | |
3437 | #~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" | |
3438 | ||
2f6a2fbb DK |
3439 | #~ msgid "Done" |
3440 | #~ msgstr "Urađeno" | |
b391a29c | 3441 | |
2f6a2fbb DK |
3442 | #, fuzzy |
3443 | #~ msgid "No keyring installed in %s." | |
3444 | #~ msgstr "Odustajem od instalacije." | |
5b1e4e86 | 3445 | |
39b73d81 MV |
3446 | #~ msgid "%s not a valid DEB package." |
3447 | #~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket." | |
3448 | ||
3f5a581c MV |
3449 | #~ msgid "Reading file listing" |
3450 | #~ msgstr "Čitam spisak datoteke" | |
1b5a6222 | 3451 | |
3f5a581c MV |
3452 | #, fuzzy |
3453 | #~ msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
3454 | #~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
de5a560a | 3455 | |
0e1423ae | 3456 | #, fuzzy |
3457 | #~ msgid "openpty failed\n" | |
3458 | #~ msgstr "Povezivanje neuspješno" | |
de5a560a | 3459 | |
edae3167 | 3460 | #~ msgid "File date has changed %s" |
3461 | #~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s" |