]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
fec6996f DK |
1 | # Translation of apt package man pages |
2 | # Copyright (C) YEAR André Luís Lopes <andrelop@debian.org> | |
3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. | |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
6 | # André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> | |
7 | # | |
8 | #, fuzzy | |
9 | msgid "" | |
10 | msgstr "" | |
11 | "Project-Id-Version: apt\n" | |
f8b830ab | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
128aa7d3 | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-04-10 09:49+0200\n" |
fec6996f DK |
14 | "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n" |
15 | "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" | |
16 | "Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" | |
3184b4cf | 17 | "Language: \n" |
fec6996f DK |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
21 | ||
fec6996f | 22 | #. type: Plain text |
45fb8bf7 | 23 | #: apt.ent:7 |
fec6996f DK |
24 | #, no-wrap |
25 | msgid "" | |
26 | "<!ENTITY apt-author.team \"\n" | |
27 | " <author>\n" | |
28 | " <othername>APT team</othername>\n" | |
29 | " <contrib></contrib>\n" | |
30 | " </author>\n" | |
31 | "\">\n" | |
32 | msgstr "" | |
33 | ||
34 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 35 | #: apt.ent:13 |
fec6996f DK |
36 | #, no-wrap |
37 | msgid "" | |
38 | "<!ENTITY apt-qapage \"\n" | |
39 | "\t<para>\n" | |
40 | "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n" | |
41 | "\t</para>\n" | |
42 | "\">\n" | |
43 | msgstr "" | |
44 | ||
45 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 46 | #: apt.ent:24 |
fec6996f DK |
47 | #, fuzzy, no-wrap |
48 | msgid "" | |
49 | "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n" | |
50 | "<!ENTITY manbugs \"\n" | |
51 | " <refsect1><title>Bugs</title>\n" | |
0c1a7101 | 52 | " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n" |
fec6996f DK |
53 | " If you wish to report a bug in APT, please see\n" |
54 | " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n" | |
55 | " &reportbug; command.\n" | |
56 | " </para>\n" | |
57 | " </refsect1>\n" | |
58 | "\">\n" | |
59 | msgstr "" | |
60 | "\n" | |
61 | " <RefSect1><Title>Bugs</>\n" | |
62 | " <para>\n" | |
63 | " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n" | |
64 | " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n" | |
65 | " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n" | |
66 | " </RefSect1>\n" | |
67 | ||
68 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 69 | #: apt.ent:32 |
fec6996f DK |
70 | #, fuzzy, no-wrap |
71 | msgid "" | |
72 | "<!-- Boiler plate Author section -->\n" | |
73 | "<!ENTITY manauthor \"\n" | |
74 | " <refsect1><title>Author</title>\n" | |
75 | " <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n" | |
76 | " </para>\n" | |
77 | " </refsect1>\n" | |
78 | "\">\n" | |
79 | msgstr "" | |
80 | "\n" | |
81 | " <RefSect1><Title>Author</>\n" | |
82 | " <para>\n" | |
83 | " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n" | |
84 | " </RefSect1>\n" | |
85 | ||
86 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 87 | #: apt.ent:42 |
fec6996f DK |
88 | #, no-wrap |
89 | msgid "" | |
90 | "<!-- Should be used within the option section of the text to\n" | |
91 | " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n" | |
92 | "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n" | |
93 | " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n" | |
94 | " <term><option>--help</option></term>\n" | |
95 | " <listitem><para>Show a short usage summary.\n" | |
96 | " </para>\n" | |
97 | " </listitem>\n" | |
98 | " </varlistentry>\n" | |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
101 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 102 | #: apt.ent:50 |
fec6996f DK |
103 | #, no-wrap |
104 | msgid "" | |
105 | " <varlistentry>\n" | |
106 | " <term><option>-v</option></term>\n" | |
107 | " <term><option>--version</option></term>\n" | |
108 | " <listitem><para>Show the program version.\n" | |
109 | " </para>\n" | |
110 | " </listitem>\n" | |
111 | " </varlistentry>\n" | |
112 | msgstr "" | |
113 | ||
114 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 115 | #: apt.ent:62 |
fec6996f DK |
116 | #, no-wrap |
117 | msgid "" | |
118 | " <varlistentry>\n" | |
119 | " <term><option>-c</option></term>\n" | |
120 | " <term><option>--config-file</option></term>\n" | |
121 | " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n" | |
122 | " The program will read the default configuration file and then this \n" | |
b81dbe40 DK |
123 | " configuration file. If configuration settings need to be set before the\n" |
124 | " default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n" | |
125 | " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n" | |
fec6996f DK |
126 | " </para>\n" |
127 | " </listitem>\n" | |
128 | " </varlistentry>\n" | |
129 | msgstr "" | |
130 | ||
131 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 132 | #: apt.ent:74 |
fec6996f DK |
133 | #, no-wrap |
134 | msgid "" | |
135 | " <varlistentry>\n" | |
136 | " <term><option>-o</option></term>\n" | |
137 | " <term><option>--option</option></term>\n" | |
138 | " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" | |
139 | " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" | |
140 | " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" | |
141 | " times to set different options.\n" | |
142 | " </para>\n" | |
143 | " </listitem>\n" | |
144 | " </varlistentry>\n" | |
145 | "\">\n" | |
146 | msgstr "" | |
147 | ||
148 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 149 | #: apt.ent:85 |
fec6996f DK |
150 | #, fuzzy, no-wrap |
151 | msgid "" | |
152 | "<!-- Should be used within the option section of the text to\n" | |
153 | " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n" | |
154 | "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n" | |
155 | " <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n" | |
156 | " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n" | |
157 | " options you can override the config file by using something like \n" | |
158 | " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n" | |
159 | " or several other variations.\n" | |
160 | " </para>\n" | |
161 | "\">\n" | |
162 | msgstr "" | |
163 | "\n" | |
164 | " <para>\n" | |
165 | " Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n" | |
166 | " arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n" | |
167 | " a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n" | |
168 | " configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n" | |
169 | " <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n" | |
170 | " </para>\n" | |
171 | ||
172 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 173 | #: apt.ent:91 |
fec6996f DK |
174 | #, no-wrap |
175 | msgid "" | |
176 | "<!ENTITY file-aptconf \"\n" | |
177 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n" | |
178 | " <listitem><para>APT configuration file.\n" | |
179 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n" | |
180 | " </varlistentry>\n" | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
183 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 184 | #: apt.ent:97 |
fec6996f DK |
185 | #, no-wrap |
186 | msgid "" | |
187 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n" | |
188 | " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n" | |
189 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n" | |
190 | " </varlistentry>\n" | |
191 | "\">\n" | |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
194 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 195 | #: apt.ent:103 |
fec6996f DK |
196 | #, no-wrap |
197 | msgid "" | |
198 | "<!ENTITY file-cachearchives \"\n" | |
199 | " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n" | |
200 | " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n" | |
201 | " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n" | |
202 | " </varlistentry>\n" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 206 | #: apt.ent:109 |
fec6996f DK |
207 | #, no-wrap |
208 | msgid "" | |
209 | " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n" | |
210 | " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n" | |
187aa32e | 211 | " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n" |
fec6996f DK |
212 | " </varlistentry>\n" |
213 | "\">\n" | |
214 | msgstr "" | |
215 | ||
216 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 217 | #: apt.ent:119 |
fec6996f DK |
218 | #, no-wrap |
219 | msgid "" | |
220 | "<!ENTITY file-preferences \"\n" | |
221 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n" | |
222 | " <listitem><para>Version preferences file.\n" | |
223 | " This is where you would specify "pinning",\n" | |
224 | " i.e. a preference to get certain packages\n" | |
225 | " from a separate source\n" | |
226 | " or from a different version of a distribution.\n" | |
227 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n" | |
228 | " </varlistentry>\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
231 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 232 | #: apt.ent:125 |
fec6996f DK |
233 | #, no-wrap |
234 | msgid "" | |
235 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n" | |
236 | " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n" | |
237 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n" | |
238 | " </varlistentry>\n" | |
239 | "\">\n" | |
240 | msgstr "" | |
241 | ||
242 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 243 | #: apt.ent:131 |
fec6996f DK |
244 | #, no-wrap |
245 | msgid "" | |
246 | "<!ENTITY file-sourceslist \"\n" | |
247 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n" | |
248 | " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n" | |
249 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n" | |
250 | " </varlistentry>\n" | |
251 | msgstr "" | |
252 | ||
253 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 254 | #: apt.ent:137 |
fec6996f DK |
255 | #, no-wrap |
256 | msgid "" | |
257 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n" | |
258 | " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n" | |
259 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n" | |
260 | " </varlistentry>\n" | |
261 | "\">\n" | |
262 | msgstr "" | |
263 | ||
264 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 265 | #: apt.ent:144 |
fec6996f DK |
266 | #, no-wrap |
267 | msgid "" | |
268 | "<!ENTITY file-statelists \"\n" | |
269 | " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n" | |
270 | " <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n" | |
271 | " &sources-list;\n" | |
272 | " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n" | |
273 | " </varlistentry>\n" | |
274 | msgstr "" | |
275 | ||
276 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 277 | #: apt.ent:150 |
fec6996f DK |
278 | #, no-wrap |
279 | msgid "" | |
280 | " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n" | |
281 | " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n" | |
187aa32e | 282 | " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n" |
fec6996f DK |
283 | " </varlistentry>\n" |
284 | "\">\n" | |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
b39c1859 | 287 | #. type: Plain text |
45fb8bf7 | 288 | #: apt.ent:156 |
b39c1859 MV |
289 | #, no-wrap |
290 | msgid "" | |
291 | "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n" | |
292 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n" | |
293 | " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n" | |
294 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n" | |
295 | " </varlistentry>\n" | |
296 | msgstr "" | |
297 | ||
298 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 299 | #: apt.ent:163 |
b39c1859 MV |
300 | #, no-wrap |
301 | msgid "" | |
302 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n" | |
303 | " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n" | |
304 | " be stored here (by other packages or the administrator).\n" | |
305 | " Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n" | |
306 | " </varlistentry>\n" | |
307 | "\">\n" | |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
310 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 311 | #: apt.ent:171 |
b6c6b52f MV |
312 | #, no-wrap |
313 | msgid "" | |
314 | "<!ENTITY file-extended_states \"\n" | |
315 | " <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n" | |
316 | " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n" | |
317 | " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n" | |
318 | " </para></listitem>\n" | |
319 | " </varlistentry>\n" | |
320 | "\">\n" | |
321 | msgstr "" | |
322 | ||
323 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 324 | #: apt.ent:175 |
d8b3cbb6 DK |
325 | #, no-wrap |
326 | msgid "" | |
327 | "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n" | |
328 | " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n" | |
329 | "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n" | |
330 | msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n" | |
b39c1859 MV |
331 | |
332 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 333 | #: apt.ent:184 |
d8b3cbb6 | 334 | #, no-wrap |
b39c1859 | 335 | msgid "" |
d8b3cbb6 | 336 | "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n" |
b39c1859 MV |
337 | " to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n" |
338 | " specially related to your translation. -->\n" | |
339 | "<!ENTITY translation-holder \"\n" | |
340 | " The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n" | |
341 | " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n" | |
342 | " Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n" | |
343 | "\">\n" | |
344 | msgstr "" | |
345 | "<!ENTITY translation-holder \"\n" | |
346 | " Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n" | |
347 | " André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n" | |
348 | "\">\n" | |
349 | ||
350 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 351 | #: apt.ent:195 |
b39c1859 MV |
352 | #, no-wrap |
353 | msgid "" | |
354 | "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n" | |
d8b3cbb6 DK |
355 | " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n" |
356 | " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n" | |
357 | " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n" | |
358 | " releases this sentence is not needed. :) -->\n" | |
b39c1859 MV |
359 | "<!ENTITY translation-english \"\n" |
360 | " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n" | |
361 | " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n" | |
362 | " translation is lagging behind the original content.\n" | |
363 | "\">\n" | |
364 | msgstr "" | |
365 | ||
c77d6597 | 366 | #. type: Plain text |
45fb8bf7 | 367 | #: apt.ent:198 |
c77d6597 MV |
368 | msgid "" |
369 | "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string e.g. -o=Debug::" | |
370 | "pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string \"config_string\">" | |
371 | msgstr "" | |
372 | ||
373 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 374 | #: apt.ent:201 |
c77d6597 MV |
375 | msgid "" |
376 | "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY " | |
377 | "synopsis-config-file \"config_file\">" | |
378 | msgstr "" | |
379 | ||
380 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 381 | #: apt.ent:204 |
c77d6597 MV |
382 | msgid "" |
383 | "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release e.g. -" | |
384 | "t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release " | |
385 | "\"target_release\">" | |
386 | msgstr "" | |
387 | ||
388 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 389 | #: apt.ent:207 |
c77d6597 MV |
390 | msgid "" |
391 | "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY " | |
392 | "synopsis-architecture \"architecture\">" | |
393 | msgstr "" | |
394 | ||
395 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 396 | #: apt.ent:210 |
c77d6597 MV |
397 | msgid "" |
398 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome " | |
399 | "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">" | |
400 | msgstr "" | |
401 | ||
402 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 403 | #: apt.ent:213 |
c77d6597 MV |
404 | msgid "" |
405 | "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> <!" | |
406 | "ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">" | |
407 | msgstr "" | |
408 | ||
409 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 410 | #: apt.ent:216 |
c77d6597 MV |
411 | msgid "" |
412 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache " | |
413 | "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">" | |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
416 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 417 | #: apt.ent:219 |
c77d6597 MV |
418 | msgid "" |
419 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search " | |
420 | "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">" | |
421 | msgstr "" | |
422 | ||
423 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 424 | #: apt.ent:222 |
c77d6597 MV |
425 | msgid "" |
426 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom -" | |
427 | "d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">" | |
428 | msgstr "" | |
429 | ||
430 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 431 | #: apt.ent:225 |
c77d6597 MV |
432 | msgid "" |
433 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory e.g. " | |
434 | "apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory " | |
435 | "\"temporary_directory\">" | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
438 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 439 | #: apt.ent:228 |
c77d6597 MV |
440 | msgid "" |
441 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY " | |
442 | "synopsis-filename \"filename\">" | |
443 | msgstr "" | |
444 | ||
c086ac18 | 445 | #. type: Plain text |
45fb8bf7 | 446 | #: apt.ent:231 |
c086ac18 DK |
447 | msgid "" |
448 | "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " | |
449 | "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
c77d6597 | 452 | #. type: Plain text |
45fb8bf7 | 453 | #: apt.ent:234 |
c77d6597 | 454 | msgid "" |
c086ac18 DK |
455 | "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " |
456 | "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override " | |
457 | "\"override-file\">" | |
c77d6597 MV |
458 | msgstr "" |
459 | ||
460 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 461 | #: apt.ent:237 |
c77d6597 | 462 | msgid "" |
c086ac18 DK |
463 | "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " |
464 | "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix " | |
465 | "\"pathprefix\">" | |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
468 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 469 | #: apt.ent:240 |
c086ac18 DK |
470 | msgid "" |
471 | "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " | |
472 | "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">" | |
473 | msgstr "" | |
474 | ||
475 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 476 | #: apt.ent:243 |
c086ac18 | 477 | msgid "" |
c77d6597 MV |
478 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export " |
479 | "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">" | |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
fec6996f | 482 | #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> |
93ae7f7f MV |
483 | #: apt.8.xml:25 apt-get.8.xml:28 apt-cache.8.xml:28 apt-key.8.xml:27 |
484 | #: apt-mark.8.xml:28 apt-secure.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:27 | |
485 | #: apt-config.8.xml:28 | |
fec6996f DK |
486 | msgid "8" |
487 | msgstr "" | |
488 | ||
489 | #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo> | |
93ae7f7f MV |
490 | #: apt.8.xml:26 apt-get.8.xml:29 apt-cache.8.xml:29 apt-key.8.xml:28 |
491 | #: apt-mark.8.xml:29 apt-secure.8.xml:28 apt-cdrom.8.xml:28 | |
492 | #: apt-config.8.xml:29 apt.conf.5.xml:34 apt_preferences.5.xml:28 | |
493 | #: sources.list.5.xml:29 apt-extracttemplates.1.xml:29 apt-sortpkgs.1.xml:29 | |
494 | #: apt-ftparchive.1.xml:29 | |
fec6996f DK |
495 | msgid "APT" |
496 | msgstr "" | |
497 | ||
498 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> | |
93ae7f7f MV |
499 | #: apt.8.xml:32 |
500 | msgid "command-line interface" | |
fec6996f DK |
501 | msgstr "" |
502 | ||
fec6996f | 503 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
93ae7f7f MV |
504 | #: apt.8.xml:37 apt-get.8.xml:40 apt-cache.8.xml:40 apt-key.8.xml:39 |
505 | #: apt-mark.8.xml:40 apt-secure.8.xml:52 apt-cdrom.8.xml:39 | |
506 | #: apt-config.8.xml:40 apt.conf.5.xml:43 apt_preferences.5.xml:38 | |
507 | #: sources.list.5.xml:38 apt-extracttemplates.1.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:40 | |
508 | #: apt-ftparchive.1.xml:40 | |
fec6996f DK |
509 | #, fuzzy |
510 | msgid "Description" | |
511 | msgstr "Descrição" | |
512 | ||
93ae7f7f MV |
513 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
514 | #: apt.8.xml:38 | |
515 | msgid "" | |
516 | "<command>apt</command> (Advanced Package Tool) is the command-line tool for " | |
517 | "handling packages. It provides a commandline interface for the package " | |
518 | "management of the system. See also &apt-get; and &apt-cache; for more low-" | |
519 | "level command options." | |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
522 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
523 | #: apt.8.xml:47 | |
524 | msgid "" | |
525 | "<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports " | |
526 | "shell pattern for matching package names and the following options: " | |
6dbf3380 | 527 | "<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-" |
93ae7f7f MV |
528 | "versions</option> are supported." |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
532 | #: apt.8.xml:58 | |
533 | msgid "" | |
534 | "<literal>search</literal> searches for the given term(s) and display " | |
535 | "matching packages." | |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
538 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
539 | #: apt.8.xml:64 | |
540 | msgid "" | |
541 | "<literal>show</literal> shows the package information for the given " | |
542 | "package(s)." | |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
545 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
546 | #: apt.8.xml:71 | |
547 | msgid "" | |
548 | "<literal>install</literal> is followed by one or more package names desired " | |
549 | "for installation or upgrading." | |
550 | msgstr "" | |
551 | ||
552 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
553 | #: apt.8.xml:75 apt-get.8.xml:118 | |
554 | msgid "" | |
555 | "A specific version of a package can be selected for installation by " | |
556 | "following the package name with an equals and the version of the package to " | |
557 | "select. This will cause that version to be located and selected for install. " | |
558 | "Alternatively a specific distribution can be selected by following the " | |
559 | "package name with a slash and the version of the distribution or the Archive " | |
560 | "name (stable, testing, unstable)." | |
561 | msgstr "" | |
562 | ||
563 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
564 | #: apt.8.xml:85 apt-get.8.xml:153 | |
565 | msgid "" | |
566 | "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except " | |
567 | "that packages are removed instead of installed. Note that removing a package " | |
568 | "leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to " | |
569 | "the package name (with no intervening space), the identified package will be " | |
570 | "installed instead of removed." | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
574 | #: apt.8.xml:93 | |
575 | msgid "" | |
576 | "<literal>edit-sources</literal> lets you edit your sources.list file and " | |
577 | "provides basic sanity checks." | |
578 | msgstr "" | |
579 | ||
580 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
581 | #: apt.8.xml:99 | |
582 | msgid "" | |
583 | "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files " | |
584 | "from their sources." | |
585 | msgstr "" | |
586 | ||
587 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
588 | #: apt.8.xml:105 | |
589 | msgid "" | |
590 | "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all " | |
591 | "packages currently installed on the system from the sources enumerated in " | |
592 | "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. New package will be installed, " | |
593 | "but existing package will never removed." | |
594 | msgstr "" | |
595 | ||
596 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
597 | #: apt.8.xml:114 | |
598 | msgid "" | |
599 | "<literal>full-upgrade</literal> performs the function of upgrade but may " | |
600 | "also remove installed packages if that is required in order to resolve a " | |
601 | "package conflict." | |
602 | msgstr "" | |
603 | ||
604 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
605 | #: apt.8.xml:124 apt-get.8.xml:257 apt-cache.8.xml:250 apt-mark.8.xml:110 | |
606 | #: apt-config.8.xml:86 apt-extracttemplates.1.xml:54 apt-sortpkgs.1.xml:50 | |
607 | #: apt-ftparchive.1.xml:506 | |
608 | msgid "options" | |
609 | msgstr "" | |
610 | ||
611 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
612 | #: apt.8.xml:134 | |
613 | msgid "Script usage" | |
614 | msgstr "" | |
615 | ||
616 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
617 | #: apt.8.xml:136 | |
618 | msgid "" | |
619 | "The &apt; commandline is designed as a end-user tool and it may change the " | |
620 | "output between versions. While it tries to not break backward compatibility " | |
621 | "there is no guarantee for it either. All features of &apt; are available in " | |
622 | "&apt-cache; and &apt-get; via APT options. Please prefer using these " | |
623 | "commands in your scripts." | |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
626 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
627 | #: apt.8.xml:144 | |
628 | msgid "Differences to &apt-get;" | |
629 | msgstr "" | |
630 | ||
631 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
632 | #: apt.8.xml:145 | |
633 | msgid "" | |
634 | "The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and " | |
128aa7d3 | 635 | "does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some " |
93ae7f7f MV |
636 | "options are different:" |
637 | msgstr "" | |
638 | ||
639 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> | |
640 | #: apt.8.xml:151 | |
641 | #, fuzzy | |
642 | msgid "The option <literal>DPkgPM::Progress-Fancy</literal> is enabled." | |
643 | msgstr "a linha <literal>Package:</literal>" | |
644 | ||
645 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> | |
646 | #: apt.8.xml:155 | |
647 | #, fuzzy | |
648 | msgid "The option <literal>APT::Color</literal> is enabled." | |
649 | msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" | |
650 | ||
651 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> | |
652 | #: apt.8.xml:159 | |
653 | msgid "" | |
654 | "A new <literal>list</literal> command is available similar to <literal>dpkg " | |
655 | "--list</literal>." | |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
658 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> | |
659 | #: apt.8.xml:164 | |
660 | #, fuzzy | |
661 | msgid "" | |
662 | "The option <literal>upgrade</literal> has <literal>--with-new-pkgs</literal> " | |
663 | "enabled by default." | |
664 | msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" | |
665 | ||
666 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
667 | #: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197 | |
668 | #: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154 | |
669 | #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707 | |
670 | #: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65 | |
671 | #: apt-ftparchive.1.xml:609 | |
672 | #, fuzzy | |
673 | msgid "See Also" | |
674 | msgstr "Consulte também" | |
675 | ||
676 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
677 | #: apt.8.xml:175 | |
678 | msgid "" | |
6dbf3380 | 679 | "&apt-get;, &apt-cache;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, The APT " |
93ae7f7f MV |
680 | "User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the APT Howto." |
681 | msgstr "" | |
682 | ||
683 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
684 | #: apt.8.xml:180 apt-get.8.xml:564 apt-cache.8.xml:357 apt-mark.8.xml:137 | |
685 | #: apt-cdrom.8.xml:159 apt-config.8.xml:116 apt-extracttemplates.1.xml:76 | |
686 | #: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:613 | |
687 | msgid "Diagnostics" | |
688 | msgstr "" | |
689 | ||
690 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
691 | #: apt.8.xml:181 | |
692 | msgid "" | |
693 | "<command>apt</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on " | |
694 | "error." | |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
697 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> | |
698 | #: apt-get.8.xml:35 | |
699 | msgid "APT package handling utility -- command-line interface" | |
700 | msgstr "" | |
701 | ||
fec6996f | 702 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 703 | #: apt-get.8.xml:41 |
fec6996f | 704 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
705 | "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, " |
706 | "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT " | |
1c937475 MV |
707 | "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &aptitude;, " |
708 | "&synaptic; and &wajig;." | |
fec6996f DK |
709 | msgstr "" |
710 | ||
711 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 MV |
712 | #: apt-get.8.xml:46 apt-cache.8.xml:46 apt-cdrom.8.xml:53 apt-config.8.xml:46 |
713 | #: apt-ftparchive.1.xml:56 | |
fec6996f DK |
714 | msgid "" |
715 | "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, " | |
716 | "one of the commands below must be present." | |
717 | msgstr "" | |
718 | ||
fec6996f | 719 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 720 | #: apt-get.8.xml:51 |
fec6996f | 721 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
722 | "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files " |
723 | "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the " | |
724 | "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For " | |
725 | "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the " | |
726 | "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and " | |
727 | "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be " | |
728 | "performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</" | |
729 | "literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect " | |
730 | "as the size of the package files cannot be known in advance." | |
fec6996f DK |
731 | msgstr "" |
732 | ||
7d76ea1d | 733 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 734 | #: apt-get.8.xml:63 |
7d76ea1d DK |
735 | msgid "" |
736 | "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all " | |
737 | "packages currently installed on the system from the sources enumerated in " | |
738 | "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed " | |
739 | "with new versions available are retrieved and upgraded; under no " | |
740 | "circumstances are currently installed packages removed, or packages not " | |
741 | "already installed retrieved and installed. New versions of currently " | |
742 | "installed packages that cannot be upgraded without changing the install " | |
743 | "status of another package will be left at their current version. An " | |
744 | "<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</" | |
745 | "command> knows that new versions of packages are available." | |
fec6996f DK |
746 | msgstr "" |
747 | ||
748 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 749 | #: apt-get.8.xml:76 |
fec6996f | 750 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
751 | "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of " |
752 | "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies " | |
753 | "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" " | |
754 | "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most " | |
755 | "important packages at the expense of less important ones if necessary. The " | |
756 | "<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. " | |
757 | "The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of " | |
758 | "locations from which to retrieve desired package files. See also &apt-" | |
759 | "preferences; for a mechanism for overriding the general settings for " | |
760 | "individual packages." | |
fec6996f DK |
761 | msgstr "" |
762 | ||
7d76ea1d | 763 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 764 | #: apt-get.8.xml:89 |
fec6996f | 765 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
766 | "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the " |
767 | "traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</" | |
768 | "literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</" | |
769 | "literal> field of available packages, and performs the actions necessary to " | |
770 | "realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " | |
771 | "new packages)." | |
fec6996f DK |
772 | msgstr "" |
773 | ||
774 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 775 | #: apt-get.8.xml:100 |
fec6996f | 776 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
777 | "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for " |
778 | "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully " | |
779 | "qualified filename (for instance, in a Debian system, <package>apt-utils</" | |
780 | "package> would be the argument provided, not <filename>apt-utils_&apt-" | |
8c39c4b6 MV |
781 | "product-version;_amd64.deb</filename>). All packages required by the " |
782 | "package(s) specified for installation will also be retrieved and installed. " | |
783 | "The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used to locate the " | |
7d76ea1d DK |
784 | "desired packages. If a hyphen is appended to the package name (with no " |
785 | "intervening space), the identified package will be removed if it is " | |
786 | "installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to " | |
787 | "install. These latter features may be used to override decisions made by apt-" | |
788 | "get's conflict resolution system." | |
fec6996f DK |
789 | msgstr "" |
790 | ||
7d76ea1d | 791 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 792 | #: apt-get.8.xml:125 |
fec6996f | 793 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
794 | "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be " |
795 | "used with care." | |
fec6996f DK |
796 | msgstr "" |
797 | ||
7d76ea1d | 798 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 799 | #: apt-get.8.xml:128 |
fec6996f | 800 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
801 | "This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-" |
802 | "installed packages without upgrading every package you have on your system. " | |
803 | "Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all " | |
804 | "currently installed packages, \"install\" will install the newest version of " | |
805 | "only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) " | |
806 | "you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its " | |
807 | "dependencies, as described above) will be downloaded and installed." | |
fec6996f DK |
808 | msgstr "" |
809 | ||
7d76ea1d | 810 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 811 | #: apt-get.8.xml:139 |
fec6996f | 812 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
813 | "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative " |
814 | "installation policy for individual packages." | |
fec6996f DK |
815 | msgstr "" |
816 | ||
7d76ea1d | 817 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 818 | #: apt-get.8.xml:143 |
fec6996f | 819 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
820 | "If no package matches the given expression and the expression contains one " |
821 | "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and " | |
822 | "it is applied to all package names in the database. Any matches are then " | |
823 | "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' " | |
824 | "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular " | |
825 | "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular " | |
826 | "expression." | |
fec6996f DK |
827 | msgstr "" |
828 | ||
7d76ea1d | 829 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 830 | #: apt-get.8.xml:161 |
fec6996f | 831 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
832 | "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except " |
833 | "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted " | |
834 | "too)." | |
fec6996f DK |
835 | msgstr "" |
836 | ||
7d76ea1d | 837 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 838 | #: apt-get.8.xml:166 |
fec6996f | 839 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
840 | "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source " |
841 | "packages. APT will examine the available packages to decide which source " | |
842 | "package to fetch. It will then find and download into the current directory " | |
843 | "the newest available version of that source package while respecting the " | |
844 | "default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</" | |
845 | "literal>, the <option>-t</option> option or per package with the " | |
846 | "<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible." | |
fec6996f DK |
847 | msgstr "" |
848 | ||
7d76ea1d | 849 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 850 | #: apt-get.8.xml:174 |
fec6996f | 851 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
852 | "Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-" |
853 | "src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that you will " | |
854 | "need to add such a line for each repository you want to get sources from; " | |
855 | "otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) source " | |
856 | "versions or none at all." | |
fec6996f DK |
857 | msgstr "" |
858 | ||
fec6996f | 859 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 860 | #: apt-get.8.xml:180 |
fec6996f | 861 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
862 | "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will " |
863 | "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for " | |
864 | "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> " | |
865 | "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source " | |
866 | "package will not be unpacked." | |
fec6996f DK |
867 | msgstr "" |
868 | ||
fec6996f | 869 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 870 | #: apt-get.8.xml:187 |
fec6996f | 871 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
872 | "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name " |
873 | "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used " | |
874 | "for the package files. This enables exact matching of the source package " | |
875 | "name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</" | |
876 | "literal> option." | |
fec6996f DK |
877 | msgstr "" |
878 | ||
fec6996f | 879 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 880 | #: apt-get.8.xml:193 |
fec6996f | 881 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
882 | "Note that source packages are not installed and tracked in the " |
883 | "<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply " | |
884 | "downloaded to the current directory, like source tarballs." | |
fec6996f DK |
885 | msgstr "" |
886 | ||
fec6996f | 887 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 888 | #: apt-get.8.xml:199 |
fec6996f | 889 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
890 | "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an " |
891 | "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default " | |
892 | "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a " | |
893 | "host-architecture can be specified with the <option>--host-architecture</" | |
894 | "option> option instead." | |
fec6996f DK |
895 | msgstr "" |
896 | ||
fec6996f | 897 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 898 | #: apt-get.8.xml:206 |
fec6996f | 899 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
900 | "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache " |
901 | "and checks for broken dependencies." | |
fec6996f DK |
902 | msgstr "" |
903 | ||
7d76ea1d | 904 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 905 | #: apt-get.8.xml:211 |
7d76ea1d DK |
906 | msgid "" |
907 | "<literal>download</literal> will download the given binary package into the " | |
908 | "current directory." | |
fec6996f DK |
909 | msgstr "" |
910 | ||
911 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 912 | #: apt-get.8.xml:217 |
fec6996f | 913 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
914 | "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved " |
915 | "package files. It removes everything but the lock file from " | |
916 | "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/" | |
1c937475 | 917 | "partial/</filename>." |
fec6996f DK |
918 | msgstr "" |
919 | ||
920 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
1c937475 | 921 | #: apt-get.8.xml:224 |
fec6996f | 922 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
923 | "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the " |
924 | "local repository of retrieved package files. The difference is that it only " | |
925 | "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely " | |
926 | "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it " | |
927 | "growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-" | |
928 | "Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it " | |
929 | "is set to off." | |
fec6996f DK |
930 | msgstr "" |
931 | ||
fec6996f | 932 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 933 | #: apt-get.8.xml:234 |
fec6996f | 934 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
935 | "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " |
936 | "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are " | |
937 | "now no longer needed." | |
fec6996f DK |
938 | msgstr "" |
939 | ||
fec6996f | 940 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 941 | #: apt-get.8.xml:239 |
fec6996f | 942 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
943 | "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it " |
944 | "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base " | |
945 | "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> " | |
946 | "variable (e.g. <ulink url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages." | |
947 | "debian.org/changelogs</ulink> for Debian or <ulink url=\"http://changelogs." | |
948 | "ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for " | |
949 | "Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is " | |
950 | "installed. However, you can specify the same options as for the " | |
951 | "<option>install</option> command." | |
fec6996f DK |
952 | msgstr "" |
953 | ||
fec6996f | 954 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 955 | #: apt-get.8.xml:262 |
fec6996f | 956 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
957 | "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. " |
958 | "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>." | |
fec6996f DK |
959 | msgstr "" |
960 | ||
961 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
1c937475 | 962 | #: apt-get.8.xml:267 |
fec6996f | 963 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
964 | "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration " |
965 | "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>." | |
fec6996f DK |
966 | msgstr "" |
967 | ||
fec6996f | 968 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 969 | #: apt-get.8.xml:272 |
fec6996f | 970 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
971 | "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. " |
972 | "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>." | |
fec6996f DK |
973 | msgstr "" |
974 | ||
975 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
1c937475 | 976 | #: apt-get.8.xml:277 |
fec6996f | 977 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
978 | "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This " |
979 | "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT " | |
980 | "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to " | |
981 | "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when " | |
982 | "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package " | |
983 | "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency " | |
984 | "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually " | |
1c937475 MV |
985 | "means using <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the " |
986 | "offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> " | |
987 | "may produce an error in some situations. Configuration Item: <literal>APT::" | |
988 | "Get::Fix-Broken</literal>." | |
fec6996f DK |
989 | msgstr "" |
990 | ||
991 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
1c937475 | 992 | #: apt-get.8.xml:292 |
7d76ea1d DK |
993 | msgid "" |
994 | "Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the " | |
995 | "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those " | |
996 | "packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</" | |
997 | "option> may produce an error in some situations. If a package is selected " | |
998 | "for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and " | |
999 | "it could not be downloaded then it will be silently held back. " | |
1000 | "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>." | |
fec6996f DK |
1001 | msgstr "" |
1002 | ||
fec6996f | 1003 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 1004 | #: apt-get.8.xml:303 |
fec6996f | 1005 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1006 | "Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-" |
1007 | "missing</option> to force APT to use only the .debs it has already " | |
1008 | "downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>." | |
fec6996f DK |
1009 | msgstr "" |
1010 | ||
1011 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
1c937475 | 1012 | #: apt-get.8.xml:310 |
fec6996f | 1013 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1014 | "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " |
1015 | "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use " | |
1016 | "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration " | |
1017 | "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never " | |
1018 | "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT " | |
1019 | "may decide to do something you did not expect. Configuration Item: " | |
1020 | "<literal>quiet</literal>." | |
fec6996f DK |
1021 | msgstr "" |
1022 | ||
fec6996f | 1023 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 1024 | #: apt-get.8.xml:325 |
fec6996f | 1025 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1026 | "No action; perform a simulation of events that would occur but do not " |
1027 | "actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::" | |
1028 | "Simulate</literal>." | |
fec6996f DK |
1029 | msgstr "" |
1030 | ||
fec6996f | 1031 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 1032 | #: apt-get.8.xml:329 |
fec6996f | 1033 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1034 | "Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking " |
1035 | "(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option <literal>APT::Get::" | |
1036 | "Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by default) a notice " | |
1037 | "will also be displayed indicating that this is only a simulation. Runs " | |
1038 | "performed as root do not trigger either NoLocking or the notice - superusers " | |
1039 | "should know what they are doing without further warnings from <literal>apt-" | |
1040 | "get</literal>." | |
fec6996f DK |
1041 | msgstr "" |
1042 | ||
fec6996f | 1043 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 1044 | #: apt-get.8.xml:337 |
fec6996f | 1045 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1046 | "Simulated runs print out a series of lines, each representing a " |
1047 | "<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), " | |
1048 | "remove (<literal>Remv</literal>) or unpack (<literal>Inst</literal>). " | |
1049 | "Square brackets indicate broken packages, and empty square brackets indicate " | |
1050 | "breaks that are of no consequence (rare)." | |
fec6996f DK |
1051 | msgstr "" |
1052 | ||
fec6996f | 1053 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 1054 | #: apt-get.8.xml:345 |
fec6996f | 1055 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1056 | "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run " |
1057 | "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held " | |
1058 | "package, trying to install a unauthenticated package or removing an " | |
1059 | "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. " | |
1060 | "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>." | |
fec6996f DK |
1061 | msgstr "" |
1062 | ||
fec6996f | 1063 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 1064 | #: apt-get.8.xml:353 |
fec6996f | 1065 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1066 | "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: <literal>APT::Get::" |
1067 | "Assume-No</literal>." | |
fec6996f DK |
1068 | msgstr "" |
1069 | ||
b6c6b52f | 1070 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 1071 | #: apt-get.8.xml:358 |
b6c6b52f | 1072 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1073 | "Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be " |
1074 | "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>." | |
b6c6b52f MV |
1075 | msgstr "" |
1076 | ||
fec6996f | 1077 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 1078 | #: apt-get.8.xml:364 |
fec6996f | 1079 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1080 | "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: " |
1081 | "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>." | |
fec6996f DK |
1082 | msgstr "" |
1083 | ||
fec6996f | 1084 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 1085 | #: apt-get.8.xml:370 |
fec6996f | 1086 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1087 | "This option controls the architecture packages are built for by <command>apt-" |
1088 | "get source --compile</command> and how cross-builddependencies are " | |
1089 | "satisfied. By default is it not set which means that the host architecture " | |
1090 | "is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::" | |
1091 | "Architecture</literal>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Host-" | |
7ffbb475 | 1092 | "Architecture</literal>." |
fec6996f DK |
1093 | msgstr "" |
1094 | ||
fec6996f | 1095 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1c937475 | 1096 | #: apt-get.8.xml:380 |
fec6996f | 1097 | msgid "" |
7ffbb475 MV |
1098 | "This option controls the activated build profiles for which a source package " |
1099 | "is built by <command>apt-get source --compile</command> and how build " | |
1100 | "dependencies are satisfied. By default no build profile is active. More " | |
1101 | "than one build profile can be activated at a time by concatenating them with " | |
1102 | "a comma. Configuration Item: <literal>APT::Build-Profiles</literal>." | |
1103 | msgstr "" | |
1104 | ||
1105 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
1106 | #: apt-get.8.xml:391 | |
1107 | msgid "" | |
7d76ea1d DK |
1108 | "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: " |
1109 | "<literal>APT::Get::Compile</literal>." | |
fec6996f DK |
1110 | msgstr "" |
1111 | ||
fec6996f | 1112 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1113 | #: apt-get.8.xml:396 |
fec6996f | 1114 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1115 | "Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a " |
1116 | "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with " | |
1117 | "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired " | |
1118 | "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>." | |
fec6996f DK |
1119 | msgstr "" |
1120 | ||
fec6996f | 1121 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1122 | #: apt-get.8.xml:403 |
ce34af08 MV |
1123 | msgid "" |
1124 | "Allow installing new packages when used in conjunction with " | |
1125 | "<literal>upgrade</literal>. This is useful if the update of a installed " | |
1126 | "package requires new dependencies to be installed. Instead of holding the " | |
1127 | "package back <literal>upgrade</literal> will upgrade the package and install " | |
1128 | "the new dependencies. Note that <literal>upgrade</literal> with this option " | |
1129 | "will never remove packages, only allow adding new ones. Configuration Item: " | |
1130 | "<literal>APT::Get::Upgrade-Allow-New</literal>." | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
1133 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 1134 | #: apt-get.8.xml:415 |
fec6996f | 1135 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1136 | "Do not upgrade packages; when used in conjunction with <literal>install</" |
1137 | "literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command " | |
1138 | "line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: " | |
1139 | "<literal>APT::Get::Upgrade</literal>." | |
fec6996f DK |
1140 | msgstr "" |
1141 | ||
fec6996f | 1142 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1143 | #: apt-get.8.xml:422 |
fec6996f | 1144 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1145 | "Do not install new packages; when used in conjunction with <literal>install</" |
1146 | "literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install upgrades for already " | |
1147 | "installed packages only and ignore requests to install new packages. " | |
1148 | "Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>." | |
fec6996f DK |
1149 | msgstr "" |
1150 | ||
fec6996f | 1151 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1152 | #: apt-get.8.xml:430 |
fec6996f | 1153 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1154 | "Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue " |
1155 | "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should " | |
1156 | "not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</" | |
1157 | "literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: " | |
1158 | "<literal>APT::Get::force-yes</literal>." | |
fec6996f DK |
1159 | msgstr "" |
1160 | ||
7d76ea1d | 1161 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1162 | #: apt-get.8.xml:438 |
fec6996f | 1163 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1164 | "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI " |
1165 | "will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 " | |
1166 | "hash. Note that the file name to write to will not always match the file " | |
1167 | "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> " | |
1168 | "and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</" | |
1169 | "literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user " | |
1170 | "to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::" | |
1171 | "Print-URIs</literal>." | |
fec6996f DK |
1172 | msgstr "" |
1173 | ||
7d76ea1d | 1174 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1175 | #: apt-get.8.xml:449 |
fec6996f | 1176 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1177 | "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk " |
1178 | "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. " | |
1179 | "<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> " | |
1180 | "command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>." | |
fec6996f DK |
1181 | msgstr "" |
1182 | ||
7d76ea1d | 1183 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1184 | #: apt-get.8.xml:457 |
fec6996f | 1185 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1186 | "Re-install packages that are already installed and at the newest version. " |
1187 | "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>." | |
fec6996f DK |
1188 | msgstr "" |
1189 | ||
187aa32e | 1190 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1191 | #: apt-get.8.xml:462 |
fec6996f | 1192 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1193 | "This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to " |
1194 | "turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically " | |
1195 | "manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that " | |
1196 | "obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you " | |
1197 | "frequently change your sources list. Configuration Item: <literal>APT::Get::" | |
1198 | "List-Cleanup</literal>." | |
fec6996f DK |
1199 | msgstr "" |
1200 | ||
187aa32e | 1201 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1202 | #: apt-get.8.xml:472 |
fec6996f | 1203 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1204 | "This option controls the default input to the policy engine; it creates a " |
1205 | "default pin at priority 990 using the specified release string. This " | |
1206 | "overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</" | |
1207 | "filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of " | |
1208 | "this option. In short, this option lets you have simple control over which " | |
1209 | "distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be " | |
1210 | "<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</" | |
1211 | "option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see " | |
1212 | "also the &apt-preferences; manual page." | |
fec6996f DK |
1213 | msgstr "" |
1214 | ||
187aa32e | 1215 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1216 | #: apt-get.8.xml:487 |
fec6996f | 1217 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1218 | "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered " |
1219 | "related to <option>--assume-yes</option>; where <option>--assume-yes</" | |
1220 | "option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will " | |
1221 | "answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>." | |
fec6996f DK |
1222 | msgstr "" |
1223 | ||
7d76ea1d | 1224 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1225 | #: apt-get.8.xml:494 |
7d76ea1d DK |
1226 | msgid "" |
1227 | "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without " | |
1228 | "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>." | |
fec6996f DK |
1229 | msgstr "" |
1230 | ||
fec6996f | 1231 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1232 | #: apt-get.8.xml:500 |
fec6996f | 1233 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1234 | "If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</" |
1235 | "literal>, then this option acts like running the <literal>autoremove</" | |
1236 | "literal> command, removing unused dependency packages. Configuration Item: " | |
1237 | "<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>." | |
fec6996f DK |
1238 | msgstr "" |
1239 | ||
fec6996f | 1240 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1241 | #: apt-get.8.xml:507 |
fec6996f | 1242 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1243 | "Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</" |
1244 | "literal> commands. Indicates that the given source names are not to be " | |
1245 | "mapped through the binary table. This means that if this option is " | |
1246 | "specified, these commands will only accept source package names as " | |
1247 | "arguments, rather than accepting binary package names and looking up the " | |
1248 | "corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-" | |
1249 | "Source</literal>." | |
fec6996f DK |
1250 | msgstr "" |
1251 | ||
fec6996f | 1252 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1253 | #: apt-get.8.xml:518 |
fec6996f | 1254 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1255 | "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration " |
1256 | "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</" | |
1257 | "literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>." | |
fec6996f DK |
1258 | msgstr "" |
1259 | ||
fec6996f | 1260 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1261 | #: apt-get.8.xml:524 |
fec6996f | 1262 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1263 | "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: " |
1264 | "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>." | |
fec6996f DK |
1265 | msgstr "" |
1266 | ||
fec6996f | 1267 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1268 | #: apt-get.8.xml:529 |
fec6996f | 1269 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1270 | "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This " |
1271 | "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::" | |
1272 | "AllowUnauthenticated</literal>." | |
fec6996f DK |
1273 | msgstr "" |
1274 | ||
ce34af08 | 1275 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 1276 | #: apt-get.8.xml:535 |
ce34af08 MV |
1277 | msgid "" |
1278 | "Show user friendly progress information in the terminal window when packages " | |
1279 | "are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this " | |
1280 | "data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration " | |
1281 | "Item: <literal>DpkgPM::Progress</literal> and <literal>Dpkg::Progress-Fancy</" | |
1282 | "literal>." | |
1283 | msgstr "" | |
1284 | ||
7d76ea1d | 1285 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
7ffbb475 | 1286 | #: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127 |
93ae7f7f | 1287 | #: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700 |
7d76ea1d | 1288 | msgid "Files" |
fec6996f DK |
1289 | msgstr "" |
1290 | ||
fec6996f | 1291 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
7ffbb475 | 1292 | #: apt-get.8.xml:559 |
fec6996f | 1293 | msgid "" |
1c937475 MV |
1294 | "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, " |
1295 | "&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the " | |
1296 | "APT Howto." | |
fec6996f DK |
1297 | msgstr "" |
1298 | ||
fec6996f | 1299 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
7ffbb475 | 1300 | #: apt-get.8.xml:565 |
fec6996f | 1301 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1302 | "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on " |
1303 | "error." | |
fec6996f DK |
1304 | msgstr "" |
1305 | ||
7d76ea1d | 1306 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 1307 | #: apt-cache.8.xml:35 |
7d76ea1d | 1308 | msgid "query the APT cache" |
fec6996f DK |
1309 | msgstr "" |
1310 | ||
7d76ea1d | 1311 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 1312 | #: apt-cache.8.xml:41 |
fec6996f | 1313 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1314 | "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's " |
1315 | "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of " | |
1316 | "the system but does provide operations to search and generate interesting " | |
1317 | "output from the package metadata." | |
fec6996f DK |
1318 | msgstr "" |
1319 | ||
1320 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 1321 | #: apt-cache.8.xml:51 |
fec6996f | 1322 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1323 | "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done " |
1324 | "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated." | |
1325 | msgstr "" | |
1326 | ||
1327 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable> | |
ce34af08 MV |
1328 | #: apt-cache.8.xml:55 apt-cache.8.xml:144 apt-cache.8.xml:165 |
1329 | #: apt-cache.8.xml:187 apt-cache.8.xml:192 apt-cache.8.xml:208 | |
1330 | #: apt-cache.8.xml:226 apt-cache.8.xml:238 | |
7d76ea1d | 1331 | msgid "&synopsis-pkg;" |
fec6996f DK |
1332 | msgstr "" |
1333 | ||
1334 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 1335 | #: apt-cache.8.xml:56 |
fec6996f | 1336 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1337 | "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on " |
1338 | "the command line. Remaining arguments are package names. The available " | |
1339 | "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well " | |
1340 | "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are " | |
1341 | "those packages upon which the package in question depends; reverse " | |
1342 | "dependencies are those packages that depend upon the package in question. " | |
1343 | "Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse " | |
1344 | "dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg " | |
1345 | "libreadline2</command> would produce output similar to the following:" | |
fec6996f DK |
1346 | msgstr "" |
1347 | ||
7d76ea1d | 1348 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> |
ce34af08 | 1349 | #: apt-cache.8.xml:68 |
7d76ea1d DK |
1350 | #, no-wrap |
1351 | msgid "" | |
1352 | "Package: libreadline2\n" | |
1353 | "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n" | |
1354 | "Reverse Depends: \n" | |
1355 | " libreadlineg2,libreadline2\n" | |
1356 | " libreadline2-altdev,libreadline2\n" | |
1357 | "Dependencies:\n" | |
1358 | "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n" | |
1359 | "Provides:\n" | |
1360 | "2.1-12 - \n" | |
1361 | "Reverse Provides: \n" | |
fec6996f DK |
1362 | msgstr "" |
1363 | ||
aa2218b2 | 1364 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1365 | #: apt-cache.8.xml:80 |
aa2218b2 | 1366 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1367 | "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and " |
1368 | "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, " | |
1369 | "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If " | |
1370 | "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be " | |
1371 | "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be " | |
1372 | "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is " | |
1373 | "best to consult the apt source code." | |
aa2218b2 MV |
1374 | msgstr "" |
1375 | ||
7d76ea1d | 1376 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1377 | #: apt-cache.8.xml:89 |
7d76ea1d DK |
1378 | msgid "" |
1379 | "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No " | |
1380 | "further arguments are expected. Statistics reported are:" | |
aa2218b2 MV |
1381 | msgstr "" |
1382 | ||
7d76ea1d | 1383 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 1384 | #: apt-cache.8.xml:92 |
aa2218b2 | 1385 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1386 | "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found " |
1387 | "in the cache." | |
aa2218b2 MV |
1388 | msgstr "" |
1389 | ||
7d76ea1d | 1390 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 1391 | #: apt-cache.8.xml:96 |
7d76ea1d DK |
1392 | msgid "" |
1393 | "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary " | |
1394 | "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence " | |
1395 | "between their names and the names used by other packages for them in " | |
1396 | "dependencies. The majority of packages fall into this category." | |
fec6996f | 1397 | msgstr "" |
fec6996f | 1398 | |
7d76ea1d | 1399 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 1400 | #: apt-cache.8.xml:102 |
fec6996f | 1401 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1402 | "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that " |
1403 | "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the " | |
1404 | "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, " | |
1405 | "\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; " | |
1406 | "several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package " | |
1407 | "named \"mail-transport-agent\"." | |
fec6996f DK |
1408 | msgstr "" |
1409 | ||
7d76ea1d | 1410 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 1411 | #: apt-cache.8.xml:110 |
7d76ea1d DK |
1412 | msgid "" |
1413 | "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with " | |
1414 | "only one package providing a particular virtual package. For example, in the " | |
1415 | "Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one " | |
1416 | "package, xless, provides \"X11-text-viewer\"." | |
fec6996f DK |
1417 | msgstr "" |
1418 | ||
7d76ea1d | 1419 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 1420 | #: apt-cache.8.xml:116 |
c6b21d22 | 1421 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1422 | "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that " |
1423 | "either provide a particular virtual package or have the virtual package name " | |
1424 | "as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both " | |
1425 | "an actual package, and provided by the debconf-tiny package." | |
fec6996f DK |
1426 | msgstr "" |
1427 | ||
7d76ea1d | 1428 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 1429 | #: apt-cache.8.xml:123 |
fec6996f | 1430 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1431 | "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were " |
1432 | "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing " | |
1433 | "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a " | |
1434 | "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually " | |
1435 | "they are referenced from Conflicts or Breaks statements." | |
fec6996f DK |
1436 | msgstr "" |
1437 | ||
7d76ea1d | 1438 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 1439 | #: apt-cache.8.xml:130 |
7d76ea1d DK |
1440 | msgid "" |
1441 | "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions " | |
1442 | "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of " | |
1443 | "total package names. If more than one distribution is being accessed (for " | |
1444 | "instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably " | |
1445 | "larger than the number of total package names." | |
fec6996f DK |
1446 | msgstr "" |
1447 | ||
7d76ea1d | 1448 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 1449 | #: apt-cache.8.xml:137 |
fec6996f | 1450 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1451 | "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency " |
1452 | "relationships claimed by all of the packages in the cache." | |
fec6996f DK |
1453 | msgstr "" |
1454 | ||
1455 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 1456 | #: apt-cache.8.xml:145 |
fec6996f | 1457 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1458 | "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that " |
1459 | "match the given package names. All versions are shown, as well as all " | |
1460 | "records that declare the name to be a binary package." | |
fec6996f DK |
1461 | msgstr "" |
1462 | ||
7d76ea1d | 1463 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1464 | #: apt-cache.8.xml:151 |
fec6996f | 1465 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1466 | "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. " |
1467 | "It is primarily for debugging." | |
fec6996f DK |
1468 | msgstr "" |
1469 | ||
7d76ea1d | 1470 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1471 | #: apt-cache.8.xml:156 |
7d76ea1d DK |
1472 | msgid "" |
1473 | "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is " | |
1474 | "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method." | |
fec6996f DK |
1475 | msgstr "" |
1476 | ||
7d76ea1d | 1477 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1478 | #: apt-cache.8.xml:161 |
fec6996f | 1479 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1480 | "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the " |
1481 | "package cache." | |
fec6996f DK |
1482 | msgstr "" |
1483 | ||
7d76ea1d | 1484 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1485 | #: apt-cache.8.xml:166 |
fec6996f | 1486 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1487 | "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-" |
1488 | "avail</command>; it displays the package records for the named packages." | |
fec6996f DK |
1489 | msgstr "" |
1490 | ||
7d76ea1d | 1491 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable> |
ce34af08 | 1492 | #: apt-cache.8.xml:171 |
7d76ea1d | 1493 | msgid "&synopsis-regex;" |
fec6996f DK |
1494 | msgstr "" |
1495 | ||
fec6996f | 1496 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1497 | #: apt-cache.8.xml:172 |
fec6996f | 1498 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1499 | "<literal>search</literal> performs a full text search on all available " |
1500 | "package lists for the POSIX regex pattern given, see ®ex;. It searches " | |
1501 | "the package names and the descriptions for an occurrence of the regular " | |
1502 | "expression and prints out the package name and the short description, " | |
1503 | "including virtual package names. If <option>--full</option> is given then " | |
1504 | "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched " | |
1505 | "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long " | |
1506 | "description is not searched, only the package name is." | |
fec6996f DK |
1507 | msgstr "" |
1508 | ||
1509 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 1510 | #: apt-cache.8.xml:183 |
fec6996f | 1511 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1512 | "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are " |
1513 | "and'ed together." | |
fec6996f DK |
1514 | msgstr "" |
1515 | ||
fec6996f | 1516 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1517 | #: apt-cache.8.xml:188 |
fec6996f | 1518 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1519 | "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has " |
1520 | "and all the possible other packages that can fulfill that dependency." | |
fec6996f DK |
1521 | msgstr "" |
1522 | ||
1523 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 1524 | #: apt-cache.8.xml:193 |
fec6996f | 1525 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1526 | "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a " |
1527 | "package has." | |
fec6996f DK |
1528 | msgstr "" |
1529 | ||
7d76ea1d | 1530 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 1531 | #: apt-cache.8.xml:197 |
7d76ea1d DK |
1532 | #, fuzzy |
1533 | msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>" | |
fec6996f | 1534 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
1535 | "<programlisting>\n" |
1536 | "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" | |
fec6996f | 1537 | |
fec6996f | 1538 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1539 | #: apt-cache.8.xml:198 |
fec6996f | 1540 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1541 | "This command prints the name of each package APT knows. The optional " |
1542 | "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable " | |
1543 | "for use in a shell tab complete function and the output is generated " | |
1544 | "extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</" | |
1545 | "option> option." | |
fec6996f DK |
1546 | msgstr "" |
1547 | ||
1548 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 1549 | #: apt-cache.8.xml:203 |
fec6996f | 1550 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1551 | "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to " |
1552 | "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in " | |
1553 | "the generated list." | |
fec6996f DK |
1554 | msgstr "" |
1555 | ||
fec6996f | 1556 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1557 | #: apt-cache.8.xml:209 |
fec6996f | 1558 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1559 | "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and " |
1560 | "generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www." | |
1561 | "research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result " | |
1562 | "will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " | |
1563 | "packages. By default the given packages will trace out all dependent " | |
1564 | "packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " | |
1565 | "the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::" | |
1566 | "GivenOnly</literal> option." | |
fec6996f DK |
1567 | msgstr "" |
1568 | ||
fec6996f | 1569 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1570 | #: apt-cache.8.xml:218 |
fec6996f | 1571 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1572 | "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, " |
1573 | "pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, " | |
1574 | "missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf " | |
1575 | "packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts." | |
fec6996f DK |
1576 | msgstr "" |
1577 | ||
7d76ea1d | 1578 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1579 | #: apt-cache.8.xml:223 |
7d76ea1d | 1580 | msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages." |
fec6996f DK |
1581 | msgstr "" |
1582 | ||
7d76ea1d | 1583 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1584 | #: apt-cache.8.xml:227 |
fec6996f | 1585 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1586 | "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url=" |
1587 | "\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>." | |
fec6996f DK |
1588 | msgstr "" |
1589 | ||
7d76ea1d | 1590 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 1591 | #: apt-cache.8.xml:231 |
7d76ea1d DK |
1592 | #, fuzzy |
1593 | msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>" | |
fec6996f | 1594 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
1595 | "<programlisting>\n" |
1596 | "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" | |
fec6996f | 1597 | |
7d76ea1d | 1598 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1599 | #: apt-cache.8.xml:232 |
7d76ea1d DK |
1600 | msgid "" |
1601 | "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the " | |
1602 | "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each " | |
1603 | "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority " | |
1604 | "selection of the named package." | |
1605 | msgstr "" | |
fec6996f | 1606 | |
7d76ea1d | 1607 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1608 | #: apt-cache.8.xml:239 |
fec6996f | 1609 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1610 | "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts " |
1611 | "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian " | |
1612 | "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available " | |
1613 | "versions of a package in a tabular format. Unlike the original " | |
1614 | "<literal>madison</literal>, it can only display information for the " | |
1615 | "architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::" | |
1616 | "Architecture</literal>)." | |
fec6996f DK |
1617 | msgstr "" |
1618 | ||
7d76ea1d | 1619 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1620 | #: apt-cache.8.xml:255 |
fec6996f | 1621 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1622 | "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary " |
1623 | "cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::" | |
1624 | "pkgcache</literal>." | |
fec6996f DK |
1625 | msgstr "" |
1626 | ||
7d76ea1d | 1627 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1628 | #: apt-cache.8.xml:261 |
7d76ea1d DK |
1629 | msgid "" |
1630 | "Select the file to store the source cache. The source is used only by " | |
1631 | "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package " | |
1632 | "information from remote sources. When building the package cache the source " | |
1633 | "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration " | |
1634 | "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>." | |
fec6996f DK |
1635 | msgstr "" |
1636 | ||
7d76ea1d | 1637 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1638 | #: apt-cache.8.xml:269 |
7d76ea1d DK |
1639 | msgid "" |
1640 | "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " | |
1641 | "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use " | |
1642 | "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the " | |
1643 | "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>." | |
fec6996f DK |
1644 | msgstr "" |
1645 | ||
7d76ea1d | 1646 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1647 | #: apt-cache.8.xml:276 |
fec6996f | 1648 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1649 | "Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and " |
1650 | "<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to " | |
1651 | "be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>." | |
fec6996f DK |
1652 | msgstr "" |
1653 | ||
7d76ea1d | 1654 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1655 | #: apt-cache.8.xml:290 |
fec6996f | 1656 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1657 | "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> " |
1658 | "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit " | |
1659 | "the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::" | |
1660 | "Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::" | |
1661 | "Cache::ShowRecommends</literal>." | |
fec6996f DK |
1662 | msgstr "" |
1663 | ||
7d76ea1d | 1664 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1665 | #: apt-cache.8.xml:297 |
fec6996f | 1666 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1667 | "Print full package records when searching. Configuration Item: " |
1668 | "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>." | |
fec6996f DK |
1669 | msgstr "" |
1670 | ||
7d76ea1d | 1671 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1672 | #: apt-cache.8.xml:302 |
fec6996f | 1673 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1674 | "Print full records for all available versions. This is the default; to turn " |
1675 | "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-" | |
1676 | "versions</option> is specified, only the candidate version will be displayed " | |
1677 | "(the one which would be selected for installation). This option is only " | |
1678 | "applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: " | |
1679 | "<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>." | |
fec6996f DK |
1680 | msgstr "" |
1681 | ||
7d76ea1d | 1682 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1683 | #: apt-cache.8.xml:311 |
fec6996f | 1684 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1685 | "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as " |
1686 | "it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</" | |
1687 | "option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>." | |
fec6996f DK |
1688 | msgstr "" |
1689 | ||
7d76ea1d | 1690 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1691 | #: apt-cache.8.xml:317 |
fec6996f | 1692 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1693 | "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration " |
1694 | "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>." | |
fec6996f DK |
1695 | msgstr "" |
1696 | ||
7d76ea1d | 1697 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1698 | #: apt-cache.8.xml:322 |
fec6996f | 1699 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1700 | "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages " |
1701 | "and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::" | |
1702 | "AllNames</literal>." | |
fec6996f DK |
1703 | msgstr "" |
1704 | ||
7d76ea1d | 1705 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1706 | #: apt-cache.8.xml:328 |
fec6996f | 1707 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1708 | "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so " |
1709 | "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: " | |
1710 | "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>." | |
b81dbe40 DK |
1711 | msgstr "" |
1712 | ||
7d76ea1d | 1713 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1714 | #: apt-cache.8.xml:335 |
b81dbe40 | 1715 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1716 | "Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</" |
1717 | "literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: " | |
1718 | "<literal>APT::Cache::Installed</literal>." | |
fec6996f DK |
1719 | msgstr "" |
1720 | ||
7d76ea1d | 1721 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 1722 | #: apt-cache.8.xml:353 |
7d76ea1d | 1723 | msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;" |
fec6996f DK |
1724 | msgstr "" |
1725 | ||
7d76ea1d | 1726 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 1727 | #: apt-cache.8.xml:358 |
b81dbe40 | 1728 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1729 | "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " |
1730 | "on error." | |
b81dbe40 DK |
1731 | msgstr "" |
1732 | ||
7d76ea1d | 1733 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 1734 | #: apt-key.8.xml:34 |
7d76ea1d DK |
1735 | msgid "APT key management utility" |
1736 | msgstr "" | |
fec6996f | 1737 | |
7d76ea1d | 1738 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 1739 | #: apt-key.8.xml:41 |
fec6996f | 1740 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1741 | "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to " |
1742 | "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these " | |
1743 | "keys will be considered trusted." | |
fec6996f DK |
1744 | msgstr "" |
1745 | ||
7d76ea1d | 1746 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
ce34af08 | 1747 | #: apt-key.8.xml:47 |
7d76ea1d | 1748 | msgid "Commands" |
fec6996f DK |
1749 | msgstr "" |
1750 | ||
7d76ea1d | 1751 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1752 | #: apt-key.8.xml:52 |
fec6996f | 1753 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1754 | "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the " |
1755 | "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the " | |
1756 | "filename is <literal>-</literal> from standard input." | |
fec6996f DK |
1757 | msgstr "" |
1758 | ||
7d76ea1d | 1759 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1760 | #: apt-key.8.xml:65 |
7d76ea1d | 1761 | msgid "Remove a key from the list of trusted keys." |
fec6996f DK |
1762 | msgstr "" |
1763 | ||
7d76ea1d | 1764 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1765 | #: apt-key.8.xml:76 |
7d76ea1d | 1766 | msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output." |
fec6996f DK |
1767 | msgstr "" |
1768 | ||
7d76ea1d | 1769 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1770 | #: apt-key.8.xml:87 |
7d76ea1d | 1771 | msgid "Output all trusted keys to standard output." |
fec6996f DK |
1772 | msgstr "" |
1773 | ||
7d76ea1d | 1774 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1775 | #: apt-key.8.xml:98 |
7d76ea1d | 1776 | msgid "List trusted keys." |
fec6996f DK |
1777 | msgstr "" |
1778 | ||
7d76ea1d | 1779 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1780 | #: apt-key.8.xml:109 |
7d76ea1d | 1781 | msgid "List fingerprints of trusted keys." |
b81dbe40 DK |
1782 | msgstr "" |
1783 | ||
7d76ea1d | 1784 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1785 | #: apt-key.8.xml:120 |
fec6996f | 1786 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1787 | "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the " |
1788 | "public key." | |
fec6996f DK |
1789 | msgstr "" |
1790 | ||
7d76ea1d | 1791 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1792 | #: apt-key.8.xml:132 |
fec6996f | 1793 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1794 | "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local " |
1795 | "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is " | |
1796 | "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your " | |
ce34af08 | 1797 | "distribution, e.g. the &keyring-package; package in &keyring-distro;." |
fec6996f DK |
1798 | msgstr "" |
1799 | ||
7d76ea1d | 1800 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1801 | #: apt-key.8.xml:146 |
7d76ea1d | 1802 | msgid "" |
6072cbe1 JR |
1803 | "Perform an update working similarly to the <command>update</command> command " |
1804 | "above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it " | |
1805 | "against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build " | |
1806 | "configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. " | |
1807 | "APT in Debian does not support this command, relying on <command>update</" | |
1808 | "command> instead, but Ubuntu's APT does." | |
fec6996f DK |
1809 | msgstr "" |
1810 | ||
7d76ea1d | 1811 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
ce34af08 | 1812 | #: apt-key.8.xml:162 apt-cdrom.8.xml:82 |
7d76ea1d | 1813 | msgid "Options" |
fec6996f DK |
1814 | msgstr "" |
1815 | ||
7d76ea1d | 1816 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 1817 | #: apt-key.8.xml:163 |
fec6996f | 1818 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1819 | "Note that options need to be defined before the commands described in the " |
1820 | "previous section." | |
fec6996f DK |
1821 | msgstr "" |
1822 | ||
7d76ea1d | 1823 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1824 | #: apt-key.8.xml:166 |
fec6996f | 1825 | msgid "" |
6072cbe1 | 1826 | "With this option it is possible to specify a particular keyring file the " |
7d76ea1d DK |
1827 | "command should operate on. The default is that a command is executed on the " |
1828 | "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the " | |
1829 | "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted.gpg</" | |
1830 | "filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to " | |
1831 | "this one." | |
fec6996f DK |
1832 | msgstr "" |
1833 | ||
7d76ea1d | 1834 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 1835 | #: apt-key.8.xml:181 |
187aa32e | 1836 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
1837 | msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>" |
1838 | msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>" | |
fec6996f | 1839 | |
7d76ea1d | 1840 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1841 | #: apt-key.8.xml:182 |
7d76ea1d | 1842 | msgid "Local trust database of archive keys." |
fec6996f DK |
1843 | msgstr "" |
1844 | ||
7d76ea1d | 1845 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 1846 | #: apt-key.8.xml:185 |
694ef56e | 1847 | msgid "&keyring-filename;" |
fec6996f DK |
1848 | msgstr "" |
1849 | ||
7d76ea1d | 1850 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1851 | #: apt-key.8.xml:186 |
694ef56e | 1852 | msgid "Keyring of &keyring-distro; archive trusted keys." |
fec6996f DK |
1853 | msgstr "" |
1854 | ||
7d76ea1d | 1855 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 MV |
1856 | #: apt-key.8.xml:189 |
1857 | msgid "&keyring-removed-filename;" | |
b39c1859 MV |
1858 | msgstr "" |
1859 | ||
7d76ea1d | 1860 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1861 | #: apt-key.8.xml:190 |
694ef56e | 1862 | msgid "Keyring of &keyring-distro; archive removed trusted keys." |
fec6996f DK |
1863 | msgstr "" |
1864 | ||
7d76ea1d | 1865 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 1866 | #: apt-key.8.xml:199 |
7d76ea1d DK |
1867 | #, fuzzy |
1868 | msgid "&apt-get;, &apt-secure;" | |
1869 | msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
fec6996f | 1870 | |
7d76ea1d | 1871 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 1872 | #: apt-mark.8.xml:35 |
7d76ea1d | 1873 | msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed" |
fec6996f DK |
1874 | msgstr "" |
1875 | ||
7d76ea1d | 1876 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 1877 | #: apt-mark.8.xml:41 |
fec6996f | 1878 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1879 | "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as " |
1880 | "being automatically installed." | |
fec6996f DK |
1881 | msgstr "" |
1882 | ||
7d76ea1d | 1883 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 1884 | #: apt-mark.8.xml:45 |
fec6996f | 1885 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1886 | "When you request that a package is installed, and as a result other packages " |
1887 | "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as " | |
1888 | "being automatically installed. Once these automatically installed packages " | |
1889 | "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be " | |
1890 | "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>." | |
fec6996f DK |
1891 | msgstr "" |
1892 | ||
7d76ea1d | 1893 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1894 | #: apt-mark.8.xml:54 |
fec6996f | 1895 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1896 | "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically " |
1897 | "installed, which will cause the package to be removed when no more manually " | |
1898 | "installed packages depend on this package." | |
fec6996f DK |
1899 | msgstr "" |
1900 | ||
7d76ea1d | 1901 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1902 | #: apt-mark.8.xml:62 |
7d76ea1d DK |
1903 | msgid "" |
1904 | "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually " | |
1905 | "installed, which will prevent the package from being automatically removed " | |
1906 | "if no other packages depend on it." | |
fec6996f DK |
1907 | msgstr "" |
1908 | ||
7d76ea1d | 1909 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1910 | #: apt-mark.8.xml:70 |
fec6996f | 1911 | msgid "" |
6072cbe1 | 1912 | "<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will " |
7d76ea1d DK |
1913 | "prevent the package from being automatically installed, upgraded or " |
1914 | "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg --set-" | |
1915 | "selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not " | |
6072cbe1 | 1916 | "affected by the <option>--file</option> option." |
fec6996f DK |
1917 | msgstr "" |
1918 | ||
7d76ea1d | 1919 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1920 | #: apt-mark.8.xml:80 |
7d76ea1d DK |
1921 | msgid "" |
1922 | "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a " | |
1923 | "package to allow all actions again." | |
fec6996f DK |
1924 | msgstr "" |
1925 | ||
7d76ea1d | 1926 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1927 | #: apt-mark.8.xml:86 |
7d76ea1d DK |
1928 | msgid "" |
1929 | "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " | |
1930 | "installed packages with each package on a new line. All automatically " | |
1931 | "installed packages will be listed if no package is given. If packages are " | |
1932 | "given only those which are automatically installed will be shown." | |
fec6996f DK |
1933 | msgstr "" |
1934 | ||
7d76ea1d | 1935 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1936 | #: apt-mark.8.xml:94 |
7d76ea1d DK |
1937 | msgid "" |
1938 | "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as " | |
1939 | "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually " | |
1940 | "installed packages instead." | |
fec6996f DK |
1941 | msgstr "" |
1942 | ||
7d76ea1d | 1943 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1944 | #: apt-mark.8.xml:101 |
7d76ea1d DK |
1945 | msgid "" |
1946 | "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in " | |
1947 | "the same way as for the other show commands." | |
fec6996f DK |
1948 | msgstr "" |
1949 | ||
7d76ea1d | 1950 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 1951 | #: apt-mark.8.xml:117 |
7d76ea1d DK |
1952 | msgid "" |
1953 | "Read/Write package stats from the filename given with the parameter " | |
1954 | "&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is " | |
1955 | "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the " | |
1956 | "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>." | |
fec6996f DK |
1957 | msgstr "" |
1958 | ||
7d76ea1d | 1959 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 1960 | #: apt-mark.8.xml:138 |
7d76ea1d DK |
1961 | msgid "" |
1962 | "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on " | |
1963 | "error." | |
fec6996f DK |
1964 | msgstr "" |
1965 | ||
7d76ea1d | 1966 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 1967 | #: apt-secure.8.xml:49 |
7d76ea1d | 1968 | msgid "Archive authentication support for APT" |
fec6996f DK |
1969 | msgstr "" |
1970 | ||
1971 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 1972 | #: apt-secure.8.xml:54 |
fec6996f | 1973 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1974 | "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does " |
1975 | "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that " | |
1976 | "packages in the archive can't be modified by people who have no access to " | |
1977 | "the Release file signing key." | |
fec6996f DK |
1978 | msgstr "" |
1979 | ||
7d76ea1d | 1980 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 1981 | #: apt-secure.8.xml:62 |
7d76ea1d | 1982 | msgid "" |
75d9bdba JR |
1983 | "If a package comes from a archive without a signature, or with a signature " |
1984 | "that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and " | |
7d76ea1d | 1985 | "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will " |
75d9bdba | 1986 | "currently only warn for unsigned archives; future releases might force all " |
7d76ea1d | 1987 | "sources to be verified before downloading packages from them." |
fec6996f DK |
1988 | msgstr "" |
1989 | ||
1990 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 1991 | #: apt-secure.8.xml:71 |
fec6996f | 1992 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1993 | "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new " |
1994 | "authentication feature." | |
fec6996f DK |
1995 | msgstr "" |
1996 | ||
1997 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
ce34af08 | 1998 | #: apt-secure.8.xml:76 |
7d76ea1d | 1999 | msgid "Trusted archives" |
fec6996f DK |
2000 | msgstr "" |
2001 | ||
2002 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 2003 | #: apt-secure.8.xml:79 |
fec6996f | 2004 | msgid "" |
75d9bdba JR |
2005 | "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several " |
2006 | "steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; " | |
2007 | "trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain " | |
2008 | "malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the " | |
2009 | "archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity " | |
2010 | "is preserved." | |
fec6996f DK |
2011 | msgstr "" |
2012 | ||
2013 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 2014 | #: apt-secure.8.xml:87 |
fec6996f | 2015 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2016 | "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require " |
2017 | "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and " | |
2018 | "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts " | |
2019 | "packages respectively)." | |
fec6996f DK |
2020 | msgstr "" |
2021 | ||
7d76ea1d | 2022 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2023 | #: apt-secure.8.xml:94 |
fec6996f | 2024 | msgid "" |
7d76ea1d | 2025 | "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package " |
75d9bdba JR |
2026 | "or a new version of a package to the Debian archive. In order to become " |
2027 | "effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian " | |
2028 | "Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' " | |
2029 | "keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to " | |
2030 | "ensure the identity of the key holder." | |
fec6996f DK |
2031 | msgstr "" |
2032 | ||
7d76ea1d | 2033 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2034 | #: apt-secure.8.xml:104 |
fec6996f | 2035 | msgid "" |
7d76ea1d | 2036 | "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the " |
75d9bdba JR |
2037 | "maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are " |
2038 | "computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages " | |
2039 | "files are then computed and put into the Release file. The Release file is " | |
ce34af08 MV |
2040 | "then signed by the archive key for this &keyring-distro; release, and " |
2041 | "distributed alongside the packages and the Packages files on &keyring-" | |
2042 | "distro; mirrors. The keys are in the &keyring-distro; archive keyring " | |
2043 | "available in the &keyring-package; package." | |
fec6996f DK |
2044 | msgstr "" |
2045 | ||
7d76ea1d | 2046 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2047 | #: apt-secure.8.xml:115 |
fec6996f | 2048 | msgid "" |
75d9bdba JR |
2049 | "End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of " |
2050 | "a package from it and compare it with the checksum of the package they " | |
2051 | "downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically." | |
fec6996f DK |
2052 | msgstr "" |
2053 | ||
7d76ea1d | 2054 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2055 | #: apt-secure.8.xml:120 |
fec6996f | 2056 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2057 | "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package " |
2058 | "basis. It is designed to prevent two possible attacks:" | |
fec6996f DK |
2059 | msgstr "" |
2060 | ||
7d76ea1d | 2061 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 2062 | #: apt-secure.8.xml:125 |
fec6996f | 2063 | msgid "" |
7d76ea1d | 2064 | "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature " |
75d9bdba JR |
2065 | "checking, malicious agents can introduce themselves into the package " |
2066 | "download process and provide malicious software either by controlling a " | |
2067 | "network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue " | |
2068 | "server (through ARP or DNS spoofing attacks)." | |
fec6996f DK |
2069 | msgstr "" |
2070 | ||
7d76ea1d | 2071 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 2072 | #: apt-secure.8.xml:133 |
fec6996f | 2073 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2074 | "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a " |
2075 | "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to " | |
2076 | "propagate malicious software to all users downloading packages from that " | |
2077 | "host." | |
fec6996f DK |
2078 | msgstr "" |
2079 | ||
7d76ea1d | 2080 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2081 | #: apt-secure.8.xml:140 |
fec6996f | 2082 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2083 | "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server " |
2084 | "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to " | |
2085 | "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-" | |
2086 | "package signature." | |
fec6996f DK |
2087 | msgstr "" |
2088 | ||
7d76ea1d | 2089 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
ce34af08 | 2090 | #: apt-secure.8.xml:146 |
7d76ea1d | 2091 | msgid "User configuration" |
0fd68707 MV |
2092 | msgstr "" |
2093 | ||
7d76ea1d | 2094 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2095 | #: apt-secure.8.xml:148 |
0fd68707 | 2096 | msgid "" |
7d76ea1d | 2097 | "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used " |
75d9bdba JR |
2098 | "by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of " |
2099 | "this release will automatically contain the default Debian archive signing " | |
7d76ea1d | 2100 | "keys used in the Debian package repositories." |
b39c1859 MV |
2101 | msgstr "" |
2102 | ||
7d76ea1d | 2103 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2104 | #: apt-secure.8.xml:155 |
b39c1859 | 2105 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2106 | "In order to add a new key you need to first download it (you should make " |
2107 | "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add " | |
2108 | "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</" | |
2109 | "command> so that apt can download and verify the <filename>InRelease</" | |
2110 | "filename> or <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you " | |
2111 | "have configured." | |
a0895a74 MV |
2112 | msgstr "" |
2113 | ||
fec6996f | 2114 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
ce34af08 | 2115 | #: apt-secure.8.xml:164 |
7d76ea1d | 2116 | msgid "Archive configuration" |
fec6996f DK |
2117 | msgstr "" |
2118 | ||
2119 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 2120 | #: apt-secure.8.xml:166 |
fec6996f | 2121 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2122 | "If you want to provide archive signatures in an archive under your " |
2123 | "maintenance you have to:" | |
fec6996f DK |
2124 | msgstr "" |
2125 | ||
7d76ea1d | 2126 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 2127 | #: apt-secure.8.xml:171 |
fec6996f | 2128 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2129 | "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist " |
2130 | "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</" | |
2131 | "command> (provided in apt-utils)." | |
fec6996f DK |
2132 | msgstr "" |
2133 | ||
7d76ea1d | 2134 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 2135 | #: apt-secure.8.xml:176 |
7d76ea1d DK |
2136 | msgid "" |
2137 | "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg --" | |
2138 | "clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o Release." | |
2139 | "gpg Release</command>." | |
fec6996f DK |
2140 | msgstr "" |
2141 | ||
7d76ea1d | 2142 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 2143 | #: apt-secure.8.xml:180 |
fec6996f | 2144 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2145 | "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will " |
2146 | "know what key they need to import in order to authenticate the files in the " | |
2147 | "archive." | |
fec6996f DK |
2148 | msgstr "" |
2149 | ||
7d76ea1d | 2150 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2151 | #: apt-secure.8.xml:187 |
fec6996f | 2152 | msgid "" |
75d9bdba JR |
2153 | "Whenever the contents of the archive change (new packages are added or " |
2154 | "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined " | |
2155 | "above." | |
fec6996f DK |
2156 | msgstr "" |
2157 | ||
7d76ea1d | 2158 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2159 | #: apt-secure.8.xml:195 |
fec6996f | 2160 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2161 | "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, " |
2162 | "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;" | |
fec6996f DK |
2163 | msgstr "" |
2164 | ||
7d76ea1d | 2165 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2166 | #: apt-secure.8.xml:199 |
fec6996f | 2167 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2168 | "For more background information you might want to review the <ulink url=" |
2169 | "\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian " | |
2170 | "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual " | |
2171 | "(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://www." | |
2172 | "cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution HOWTO</" | |
2173 | "ulink> by V. Alex Brennen." | |
fec6996f DK |
2174 | msgstr "" |
2175 | ||
7d76ea1d | 2176 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
ce34af08 | 2177 | #: apt-secure.8.xml:212 |
7d76ea1d | 2178 | msgid "Manpage Authors" |
6cbb88de JR |
2179 | msgstr "" |
2180 | ||
7d76ea1d | 2181 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2182 | #: apt-secure.8.xml:214 |
fec6996f | 2183 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2184 | "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac " |
2185 | "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt." | |
fec6996f DK |
2186 | msgstr "" |
2187 | ||
7d76ea1d | 2188 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 2189 | #: apt-cdrom.8.xml:34 |
7d76ea1d | 2190 | msgid "APT CD-ROM management utility" |
fec6996f DK |
2191 | msgstr "" |
2192 | ||
7d76ea1d | 2193 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2194 | #: apt-cdrom.8.xml:40 |
fec6996f | 2195 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2196 | "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of " |
2197 | "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining " | |
2198 | "the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-" | |
2199 | "burns and verifying the index files." | |
fec6996f DK |
2200 | msgstr "" |
2201 | ||
7d76ea1d | 2202 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2203 | #: apt-cdrom.8.xml:47 |
fec6996f | 2204 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2205 | "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT " |
2206 | "system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set " | |
2207 | "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns." | |
fec6996f DK |
2208 | msgstr "" |
2209 | ||
2210 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 2211 | #: apt-cdrom.8.xml:58 |
fec6996f | 2212 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2213 | "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will " |
2214 | "unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed " | |
2215 | "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper " | |
2216 | "<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive " | |
2217 | "title." | |
fec6996f DK |
2218 | msgstr "" |
2219 | ||
2220 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 2221 | #: apt-cdrom.8.xml:66 |
fec6996f | 2222 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2223 | "APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and " |
2224 | "maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</" | |
2225 | "filename>" | |
fec6996f DK |
2226 | msgstr "" |
2227 | ||
fec6996f | 2228 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 2229 | #: apt-cdrom.8.xml:74 |
fec6996f | 2230 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2231 | "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the " |
2232 | "stored file name" | |
fec6996f DK |
2233 | msgstr "" |
2234 | ||
fec6996f | 2235 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 MV |
2236 | #: apt-cdrom.8.xml:87 |
2237 | msgid "" | |
2238 | "Do not try to auto-detect the CD-ROM path. Usually combined with the " | |
2239 | "<option>--cdrom</option> option. Configuration Item: <literal>Acquire::" | |
2240 | "cdrom::AutoDetect</literal>." | |
2241 | msgstr "" | |
2242 | ||
2243 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
2244 | #: apt-cdrom.8.xml:95 | |
fec6996f | 2245 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2246 | "Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must " |
2247 | "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. " | |
2248 | "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>." | |
fec6996f DK |
2249 | msgstr "" |
2250 | ||
fec6996f | 2251 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 2252 | #: apt-cdrom.8.xml:104 |
fec6996f | 2253 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2254 | "Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given " |
2255 | "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a " | |
2256 | "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>." | |
fec6996f DK |
2257 | msgstr "" |
2258 | ||
2259 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 2260 | #: apt-cdrom.8.xml:113 |
fec6996f | 2261 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2262 | "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and " |
2263 | "unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::" | |
2264 | "NoMount</literal>." | |
fec6996f DK |
2265 | msgstr "" |
2266 | ||
2267 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 2268 | #: apt-cdrom.8.xml:121 |
fec6996f | 2269 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2270 | "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every " |
2271 | "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has " | |
2272 | "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration " | |
2273 | "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>." | |
fec6996f DK |
2274 | msgstr "" |
2275 | ||
2276 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 2277 | #: apt-cdrom.8.xml:131 |
fec6996f | 2278 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2279 | "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian " |
2280 | "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much " | |
2281 | "longer to scan the CD but will pick them all up." | |
fec6996f DK |
2282 | msgstr "" |
2283 | ||
2284 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 2285 | #: apt-cdrom.8.xml:142 |
fec6996f | 2286 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2287 | "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index " |
2288 | "files. Everything is still checked however. Configuration Item: " | |
2289 | "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>." | |
fec6996f DK |
2290 | msgstr "" |
2291 | ||
7d76ea1d | 2292 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2293 | #: apt-cdrom.8.xml:155 |
7d76ea1d DK |
2294 | #, fuzzy |
2295 | msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;" | |
2296 | msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
fec6996f | 2297 | |
7d76ea1d | 2298 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2299 | #: apt-cdrom.8.xml:160 |
fec6996f | 2300 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2301 | "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " |
2302 | "on error." | |
fec6996f DK |
2303 | msgstr "" |
2304 | ||
7d76ea1d | 2305 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 2306 | #: apt-config.8.xml:35 |
7d76ea1d | 2307 | msgid "APT Configuration Query program" |
30549c0c MV |
2308 | msgstr "" |
2309 | ||
7d76ea1d | 2310 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2311 | #: apt-config.8.xml:41 |
30549c0c | 2312 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2313 | "<command>apt-config</command> is an internal program used by various " |
2314 | "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " | |
2315 | "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a " | |
2316 | "manner that is easy to use for scripted applications." | |
fec6996f DK |
2317 | msgstr "" |
2318 | ||
fec6996f | 2319 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 2320 | #: apt-config.8.xml:53 |
fec6996f | 2321 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2322 | "shell is used to access the configuration information from a shell script. " |
2323 | "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " | |
2324 | "second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " | |
2325 | "commands for each value present. In a shell script it should be used as " | |
2326 | "follows:" | |
fec6996f DK |
2327 | msgstr "" |
2328 | ||
7d76ea1d | 2329 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> |
ce34af08 | 2330 | #: apt-config.8.xml:61 |
7d76ea1d | 2331 | #, no-wrap |
fec6996f | 2332 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2333 | "OPTS=\"-f\"\n" |
2334 | "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n" | |
2335 | "eval $RES\n" | |
fec6996f DK |
2336 | msgstr "" |
2337 | ||
fec6996f | 2338 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 2339 | #: apt-config.8.xml:66 |
fec6996f | 2340 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2341 | "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::" |
2342 | "options with a default of <option>-f</option>." | |
30549c0c MV |
2343 | msgstr "" |
2344 | ||
30549c0c | 2345 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 2346 | #: apt-config.8.xml:70 |
30549c0c | 2347 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2348 | "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file " |
2349 | "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an " | |
2350 | "integer. Each of the returns is normalized and verified internally." | |
fec6996f DK |
2351 | msgstr "" |
2352 | ||
30549c0c | 2353 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 2354 | #: apt-config.8.xml:79 |
7d76ea1d | 2355 | msgid "Just show the contents of the configuration space." |
30549c0c MV |
2356 | msgstr "" |
2357 | ||
fec6996f | 2358 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 2359 | #: apt-config.8.xml:92 |
fec6996f | 2360 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2361 | "Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-" |
2362 | "empty to remove them from the output." | |
fec6996f DK |
2363 | msgstr "" |
2364 | ||
7d76ea1d | 2365 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable> |
ce34af08 | 2366 | #: apt-config.8.xml:97 |
7d76ea1d | 2367 | msgid "%f "%v";%n" |
fec6996f DK |
2368 | msgstr "" |
2369 | ||
fec6996f | 2370 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 2371 | #: apt-config.8.xml:98 |
fec6996f | 2372 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2373 | "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " |
2374 | "its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " | |
2375 | "with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " | |
2376 | "will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " | |
2377 | "as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " | |
2378 | "and %N by a tab. A % can be printed by using %%." | |
fec6996f DK |
2379 | msgstr "" |
2380 | ||
7d76ea1d | 2381 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 MV |
2382 | #: apt-config.8.xml:112 apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-sortpkgs.1.xml:66 |
2383 | #: apt-ftparchive.1.xml:610 | |
7d76ea1d DK |
2384 | #, fuzzy |
2385 | msgid "&apt-conf;" | |
fec6996f | 2386 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
2387 | "&apt-docinfo;\n" |
2388 | "\n" | |
2389 | " " | |
fec6996f | 2390 | |
7d76ea1d | 2391 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2392 | #: apt-config.8.xml:117 |
fec6996f | 2393 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2394 | "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " |
2395 | "on error." | |
fec6996f DK |
2396 | msgstr "" |
2397 | ||
7d76ea1d | 2398 | #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib> |
ce34af08 | 2399 | #: apt.conf.5.xml:22 |
7d76ea1d | 2400 | msgid "Initial documentation of Debug::*." |
fec6996f DK |
2401 | msgstr "" |
2402 | ||
7d76ea1d | 2403 | #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email> |
ce34af08 | 2404 | #: apt.conf.5.xml:23 |
7d76ea1d | 2405 | msgid "dburrows@debian.org" |
fec6996f DK |
2406 | msgstr "" |
2407 | ||
7d76ea1d | 2408 | #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> |
ce34af08 | 2409 | #: apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:27 sources.list.5.xml:28 |
7d76ea1d | 2410 | msgid "5" |
fec6996f DK |
2411 | msgstr "" |
2412 | ||
7d76ea1d | 2413 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 2414 | #: apt.conf.5.xml:40 |
7d76ea1d | 2415 | msgid "Configuration file for APT" |
fec6996f DK |
2416 | msgstr "" |
2417 | ||
7d76ea1d | 2418 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2419 | #: apt.conf.5.xml:44 |
c77d6597 | 2420 | msgid "" |
5723791e JR |
2421 | "<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared " |
2422 | "by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the " | |
2423 | "only place options can be set. The suite also shares a common command line " | |
2424 | "parser to provide a uniform environment." | |
c77d6597 MV |
2425 | msgstr "" |
2426 | ||
7d76ea1d | 2427 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para> |
ce34af08 | 2428 | #: apt.conf.5.xml:50 |
fec6996f | 2429 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2430 | "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the " |
2431 | "following order:" | |
fec6996f DK |
2432 | msgstr "" |
2433 | ||
7d76ea1d | 2434 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 2435 | #: apt.conf.5.xml:52 |
fec6996f | 2436 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2437 | "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if " |
2438 | "any)" | |
fec6996f DK |
2439 | msgstr "" |
2440 | ||
7d76ea1d | 2441 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 2442 | #: apt.conf.5.xml:54 |
c77d6597 | 2443 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2444 | "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending " |
2445 | "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename " | |
2446 | "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) " | |
2447 | "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has " | |
44477002 | 2448 | "ignored a file, unless that file matches a pattern in the <literal>Dir::" |
5723791e JR |
2449 | "Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which case it will " |
2450 | "be silently ignored." | |
c77d6597 MV |
2451 | msgstr "" |
2452 | ||
7d76ea1d | 2453 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 2454 | #: apt.conf.5.xml:61 |
fec6996f | 2455 | msgid "" |
7d76ea1d | 2456 | "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>" |
fec6996f DK |
2457 | msgstr "" |
2458 | ||
7d76ea1d | 2459 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> |
ce34af08 | 2460 | #: apt.conf.5.xml:63 |
fec6996f | 2461 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2462 | "the command line options are applied to override the configuration " |
2463 | "directives or to load even more configuration files." | |
fec6996f DK |
2464 | msgstr "" |
2465 | ||
7d76ea1d | 2466 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
ce34af08 | 2467 | #: apt.conf.5.xml:67 |
7d76ea1d | 2468 | msgid "Syntax" |
fec6996f DK |
2469 | msgstr "" |
2470 | ||
7d76ea1d | 2471 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2472 | #: apt.conf.5.xml:68 |
fec6996f | 2473 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2474 | "The configuration file is organized in a tree with options organized into " |
2475 | "functional groups. Option specification is given with a double colon " | |
5723791e | 2476 | "notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option " |
7d76ea1d DK |
2477 | "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from " |
2478 | "their parent groups." | |
a7307a87 DK |
2479 | msgstr "" |
2480 | ||
7d76ea1d | 2481 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2482 | #: apt.conf.5.xml:74 |
a7307a87 | 2483 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2484 | "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools " |
2485 | "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are " | |
2486 | "treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</" | |
2487 | "literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is " | |
5723791e JR |
2488 | "of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The " |
2489 | "quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be on " | |
2490 | "one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not " | |
2491 | "include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of " | |
2492 | "alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be " | |
2493 | "opened with curly braces, like this:" | |
fec6996f DK |
2494 | msgstr "" |
2495 | ||
7d76ea1d | 2496 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting> |
ce34af08 | 2497 | #: apt.conf.5.xml:87 |
7d76ea1d | 2498 | #, no-wrap |
fec6996f | 2499 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2500 | "APT {\n" |
2501 | " Get {\n" | |
2502 | " Assume-Yes \"true\";\n" | |
2503 | " Fix-Broken \"true\";\n" | |
2504 | " };\n" | |
2505 | "};\n" | |
fec6996f DK |
2506 | msgstr "" |
2507 | ||
7d76ea1d | 2508 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2509 | #: apt.conf.5.xml:95 |
fec6996f | 2510 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2511 | "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by " |
2512 | "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by " | |
5723791e | 2513 | "a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon." |
fec6996f DK |
2514 | msgstr "" |
2515 | ||
7d76ea1d | 2516 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting> |
ce34af08 | 2517 | #: apt.conf.5.xml:100 |
7d76ea1d DK |
2518 | #, no-wrap |
2519 | msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n" | |
fec6996f DK |
2520 | msgstr "" |
2521 | ||
7d76ea1d | 2522 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2523 | #: apt.conf.5.xml:103 |
fec6996f | 2524 | msgid "" |
00612a8c DK |
2525 | "In general the sample configuration file &configureindex; is a good guide " |
2526 | "for how it should look." | |
fec6996f DK |
2527 | msgstr "" |
2528 | ||
7d76ea1d | 2529 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2530 | #: apt.conf.5.xml:106 |
fec6996f | 2531 | msgid "" |
5723791e JR |
2532 | "Case is not significant in names of configuration items, so in the previous " |
2533 | "example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>." | |
fec6996f DK |
2534 | msgstr "" |
2535 | ||
7d76ea1d | 2536 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2537 | #: apt.conf.5.xml:109 |
fec6996f | 2538 | msgid "" |
5723791e JR |
2539 | "Names for the configuration items are optional if a list is defined as can " |
2540 | "be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If " | |
2541 | "you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the " | |
2542 | "list. If you specify a name you can override the option in the same way as " | |
2543 | "any other option by reassigning a new value to the option." | |
fec6996f DK |
2544 | msgstr "" |
2545 | ||
7d76ea1d | 2546 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2547 | #: apt.conf.5.xml:114 |
fec6996f | 2548 | msgid "" |
5723791e JR |
2549 | "Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is " |
2550 | "deprecated and not supported by alternative implementations) and " | |
2551 | "<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the " | |
2552 | "given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole " | |
2553 | "directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of " | |
2554 | "the configuration tree. The specified element and all its descendants are " | |
2555 | "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)" | |
fec6996f DK |
2556 | msgstr "" |
2557 | ||
7d76ea1d | 2558 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2559 | #: apt.conf.5.xml:124 |
fec6996f | 2560 | msgid "" |
5723791e JR |
2561 | "The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a " |
2562 | "complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with " | |
2563 | "an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override " | |
2564 | "previously written entries. Options can only be overridden by addressing a " | |
2565 | "new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared." | |
fec6996f DK |
2566 | msgstr "" |
2567 | ||
7d76ea1d | 2568 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2569 | #: apt.conf.5.xml:132 |
fec6996f | 2570 | msgid "" |
5723791e | 2571 | "All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary " |
7d76ea1d DK |
2572 | "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a " |
2573 | "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) " | |
2574 | "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new " | |
5723791e JR |
2575 | "element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the " |
2576 | "list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command " | |
2577 | "line.)" | |
fec6996f DK |
2578 | msgstr "" |
2579 | ||
7d76ea1d | 2580 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2581 | #: apt.conf.5.xml:140 |
5723791e JR |
2582 | msgid "" |
2583 | "Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works " | |
2584 | "for one item per line, and that you should not use it in combination with " | |
2585 | "the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both " | |
2586 | "syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend " | |
2587 | "on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts " | |
2588 | "like every other option with a name. This introduces many problems; for one " | |
2589 | "thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> " | |
2590 | "syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only " | |
2591 | "the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be used. " | |
2592 | "Future versions of APT will raise errors and stop working if they encounter " | |
2593 | "this misuse, so please correct such statements now while APT doesn't " | |
2594 | "explicitly complain about them." | |
fec6996f DK |
2595 | msgstr "" |
2596 | ||
7d76ea1d | 2597 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
ce34af08 | 2598 | #: apt.conf.5.xml:155 |
7d76ea1d | 2599 | msgid "The APT Group" |
fec6996f DK |
2600 | msgstr "" |
2601 | ||
fec6996f | 2602 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 2603 | #: apt.conf.5.xml:156 |
fec6996f | 2604 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2605 | "This group of options controls general APT behavior as well as holding the " |
2606 | "options for all of the tools." | |
fec6996f DK |
2607 | msgstr "" |
2608 | ||
7d76ea1d | 2609 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 2610 | #: apt.conf.5.xml:161 |
fec6996f | 2611 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2612 | "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and " |
2613 | "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was " | |
2614 | "compiled for." | |
fec6996f DK |
2615 | msgstr "" |
2616 | ||
7d76ea1d | 2617 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 2618 | #: apt.conf.5.xml:168 |
fec6996f | 2619 | msgid "" |
5723791e JR |
2620 | "All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the " |
2621 | "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) " | |
2622 | "instruction set are also able to execute binaries compiled for the " | |
2623 | "<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list " | |
2624 | "is used when fetching files and parsing package lists. The initial default " | |
2625 | "is always the system's native architecture (<literal>APT::Architecture</" | |
2626 | "literal>), and foreign architectures are added to the default list when they " | |
2627 | "are registered via <command>dpkg --add-architecture</command>." | |
fec6996f DK |
2628 | msgstr "" |
2629 | ||
7d76ea1d | 2630 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 MV |
2631 | #: apt.conf.5.xml:182 |
2632 | msgid "" | |
2633 | "List of all build profiles enabled for build-dependency resolution, without " | |
2634 | "the \"<literal>profile.</literal>\" namespace prefix. By default this list " | |
2635 | "is empty. The <envar>DEB_BUILD_PROFILES</envar> as used by &dpkg-" | |
2636 | "buildpackage; overrides the list notation." | |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
2639 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
2640 | #: apt.conf.5.xml:190 | |
7d76ea1d | 2641 | msgid "" |
5723791e JR |
2642 | "Default release to install packages from if more than one version is " |
2643 | "available. Contains release name, codename or release version. Examples: " | |
2644 | "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', " | |
2645 | "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;." | |
fec6996f DK |
2646 | msgstr "" |
2647 | ||
fec6996f | 2648 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2649 | #: apt.conf.5.xml:196 |
fec6996f | 2650 | msgid "" |
5723791e | 2651 | "Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to " |
7d76ea1d | 2652 | "ignore held packages in its decision making." |
fec6996f DK |
2653 | msgstr "" |
2654 | ||
fec6996f | 2655 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2656 | #: apt.conf.5.xml:201 |
7d76ea1d DK |
2657 | msgid "" |
2658 | "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any " | |
2659 | "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off " | |
2660 | "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - " | |
2661 | "but note that APT provides no direct means to reinstall them." | |
fec6996f DK |
2662 | msgstr "" |
2663 | ||
fec6996f | 2664 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2665 | #: apt.conf.5.xml:209 |
5723791e JR |
2666 | msgid "" |
2667 | "Defaults to on, which will cause APT to install essential and important " | |
2668 | "packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to " | |
2669 | "limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT " | |
2670 | "treats an important package in the same way as an extra package: between the " | |
2671 | "unpacking of the package A and its configuration there can be many other " | |
2672 | "unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If " | |
2673 | "these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer " | |
2674 | "scripts generate an error), this results in a system state in which package " | |
2675 | "A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no " | |
2676 | "longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied." | |
2677 | msgstr "" | |
2678 | ||
2679 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 2680 | #: apt.conf.5.xml:221 |
7d76ea1d | 2681 | msgid "" |
5723791e JR |
2682 | "The immediate configuration marker is also applied in the potentially " |
2683 | "problematic case of circular dependencies, since a dependency with the " | |
2684 | "immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT " | |
2685 | "to recognise a situation in which it is unable to perform immediate " | |
2686 | "configuration, abort, and suggest to the user that the option should be " | |
2687 | "temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note " | |
2688 | "the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has " | |
2689 | "rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused " | |
2690 | "by wrong dependencies of the package in question or by a system in an " | |
2691 | "already broken state; so you should not blindly disable this option, as the " | |
2692 | "scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in " | |
2693 | "the first place." | |
fec6996f DK |
2694 | msgstr "" |
2695 | ||
fec6996f | 2696 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2697 | #: apt.conf.5.xml:234 |
7d76ea1d | 2698 | msgid "" |
5723791e JR |
2699 | "Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this " |
2700 | "option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the " | |
2701 | "package APT is unable to configure immediately; but please make sure you " | |
2702 | "also report your problem to your distribution and to the APT team with the " | |
2703 | "buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade " | |
2704 | "process." | |
fec6996f DK |
2705 | msgstr "" |
2706 | ||
fec6996f | 2707 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2708 | #: apt.conf.5.xml:245 |
5723791e JR |
2709 | msgid "" |
2710 | "Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what " | |
2711 | "you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to " | |
2712 | "break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two " | |
2713 | "essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave " | |
2714 | "bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not " | |
2715 | "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, " | |
2716 | "<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those " | |
2717 | "packages depend on." | |
2718 | msgstr "" | |
2719 | ||
2720 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 2721 | #: apt.conf.5.xml:257 |
7d76ea1d DK |
2722 | msgid "" |
2723 | "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store " | |
5723791e JR |
2724 | "the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of " |
2725 | "the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT " | |
7d76ea1d | 2726 | "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note " |
5723791e | 2727 | "that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will " |
7d76ea1d DK |
2728 | "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should " |
2729 | "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be " | |
2730 | "increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default " | |
5723791e JR |
2731 | "of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event " |
2732 | "the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This " | |
7d76ea1d DK |
2733 | "value will be applied again and again until either the cache is big enough " |
2734 | "to store all information or the size of the cache reaches the <literal>Cache-" | |
2735 | "Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</literal> is 0 which " | |
2736 | "stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the " | |
5723791e | 2737 | "automatic growth of the cache is disabled." |
fec6996f DK |
2738 | msgstr "" |
2739 | ||
fec6996f | 2740 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2741 | #: apt.conf.5.xml:273 |
5723791e | 2742 | msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies." |
fec6996f DK |
2743 | msgstr "" |
2744 | ||
fec6996f | 2745 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2746 | #: apt.conf.5.xml:277 |
fec6996f | 2747 | msgid "" |
5723791e | 2748 | "The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation " |
7d76ea1d | 2749 | "for more information about the options here." |
fec6996f DK |
2750 | msgstr "" |
2751 | ||
2752 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 2753 | #: apt.conf.5.xml:282 |
fec6996f | 2754 | msgid "" |
5723791e | 2755 | "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its " |
7d76ea1d | 2756 | "documentation for more information about the options here." |
fec6996f DK |
2757 | msgstr "" |
2758 | ||
782486e8 | 2759 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2760 | #: apt.conf.5.xml:287 |
782486e8 | 2761 | msgid "" |
5723791e | 2762 | "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its " |
7d76ea1d | 2763 | "documentation for more information about the options here." |
782486e8 MV |
2764 | msgstr "" |
2765 | ||
7d76ea1d | 2766 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
7ffbb475 | 2767 | #: apt.conf.5.xml:293 |
7d76ea1d | 2768 | msgid "The Acquire Group" |
b39c1859 MV |
2769 | msgstr "" |
2770 | ||
7d76ea1d | 2771 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
7ffbb475 | 2772 | #: apt.conf.5.xml:294 |
b39c1859 | 2773 | msgid "" |
7d76ea1d | 2774 | "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of " |
5723791e JR |
2775 | "packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the " |
2776 | "download itself (see also &sources-list;)." | |
b39c1859 MV |
2777 | msgstr "" |
2778 | ||
5723791e | 2779 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2780 | #: apt.conf.5.xml:301 |
7d76ea1d | 2781 | msgid "" |
5723791e JR |
2782 | "Security related option defaulting to true, as giving a Release file's " |
2783 | "validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, " | |
2784 | "and can also for example help users to identify mirrors that are no longer " | |
2785 | "updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the " | |
2786 | "user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with " | |
2787 | "the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter " | |
2788 | "value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be " | |
2789 | "used." | |
fec6996f DK |
2790 | msgstr "" |
2791 | ||
5723791e | 2792 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2793 | #: apt.conf.5.xml:314 |
7d76ea1d | 2794 | msgid "" |
5723791e JR |
2795 | "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the " |
2796 | "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file " | |
2797 | "should be considered valid. If the Release file itself includes a " | |
2798 | "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as " | |
2799 | "the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands " | |
2800 | "for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending " | |
2801 | "the label of the archive to the option name." | |
fec6996f DK |
2802 | msgstr "" |
2803 | ||
5723791e | 2804 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2805 | #: apt.conf.5.xml:326 |
7d76ea1d | 2806 | msgid "" |
5723791e JR |
2807 | "Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the " |
2808 | "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file " | |
2809 | "should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated " | |
2810 | "(local) mirror of a more frequently updated archive with a <literal>Valid-" | |
2811 | "Until</literal> header instead of completely disabling the expiration date " | |
2812 | "checking. Archive specific settings can and should be used by appending the " | |
2813 | "label of the archive to the option name." | |
fec6996f DK |
2814 | msgstr "" |
2815 | ||
5723791e | 2816 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2817 | #: apt.conf.5.xml:338 |
fec6996f | 2818 | msgid "" |
5723791e JR |
2819 | "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " |
2820 | "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " | |
2821 | "by default." | |
fec6996f DK |
2822 | msgstr "" |
2823 | ||
5723791e | 2824 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2825 | #: apt.conf.5.xml:341 |
7d76ea1d | 2826 | msgid "" |
5723791e JR |
2827 | "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " |
2828 | "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " | |
2829 | "PDiff files should be downloaded to update a file. <literal>SizeLimit</" | |
2830 | "literal> on the other hand is the maximum percentage of the size of all " | |
2831 | "patches compared to the size of the targeted file. If one of these limits is " | |
2832 | "exceeded the complete file is downloaded instead of the patches." | |
fec6996f DK |
2833 | msgstr "" |
2834 | ||
5723791e | 2835 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2836 | #: apt.conf.5.xml:351 |
7d76ea1d DK |
2837 | msgid "" |
2838 | "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" | |
2839 | "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " | |
2840 | "outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per " | |
2841 | "target host will be opened, <literal>access</literal> means that one " | |
2842 | "connection per URI type will be opened." | |
fec6996f DK |
2843 | msgstr "" |
2844 | ||
5723791e | 2845 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2846 | #: apt.conf.5.xml:359 |
fec6996f | 2847 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2848 | "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " |
2849 | "files the given number of times." | |
fec6996f DK |
2850 | msgstr "" |
2851 | ||
5723791e | 2852 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2853 | #: apt.conf.5.xml:364 |
fec6996f | 2854 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2855 | "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " |
2856 | "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." | |
fec6996f DK |
2857 | msgstr "" |
2858 | ||
5723791e | 2859 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2860 | #: apt.conf.5.xml:369 |
fec6996f | 2861 | msgid "" |
5723791e JR |
2862 | "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " |
2863 | "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" | |
2864 | "literal>. Per host proxies can also be specified by using the form " | |
2865 | "<literal>http::Proxy::<host></literal> with the special keyword " | |
2866 | "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above " | |
2867 | "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will " | |
2868 | "be used." | |
fec6996f DK |
2869 | msgstr "" |
2870 | ||
5723791e | 2871 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2872 | #: apt.conf.5.xml:377 |
fec6996f | 2873 | msgid "" |
7d76ea1d | 2874 | "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " |
5723791e JR |
2875 | "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " |
2876 | "response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the " | |
2877 | "allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the " | |
2878 | "proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not " | |
2879 | "store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent " | |
2880 | "the proxy from polluting its cache with (big) .deb files." | |
fec6996f DK |
2881 | msgstr "" |
2882 | ||
5723791e | 2883 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2884 | #: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475 |
fec6996f | 2885 | msgid "" |
7d76ea1d | 2886 | "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " |
5723791e | 2887 | "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." |
fec6996f DK |
2888 | msgstr "" |
2889 | ||
5723791e | 2890 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2891 | #: apt.conf.5.xml:390 |
fec6996f | 2892 | msgid "" |
7d76ea1d | 2893 | "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " |
5723791e JR |
2894 | "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." |
2895 | "g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " | |
7d76ea1d DK |
2896 | "pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but " |
2897 | "the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-" | |
2898 | "growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the " | |
2899 | "HTTP/1.1 specification." | |
fec6996f DK |
2900 | msgstr "" |
2901 | ||
5723791e | 2902 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2903 | #: apt.conf.5.xml:397 |
fec6996f | 2904 | msgid "" |
5723791e JR |
2905 | "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " |
2906 | "follow redirects, which is enabled by default." | |
fec6996f DK |
2907 | msgstr "" |
2908 | ||
5723791e | 2909 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2910 | #: apt.conf.5.xml:400 |
782486e8 | 2911 | msgid "" |
7d76ea1d | 2912 | "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" |
ce34af08 MV |
2913 | "literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default " |
2914 | "value is 0 which deactivates the limit and tries to use all available " | |
2915 | "bandwidth. Note that this option implicitly disables downloading from " | |
2916 | "multiple servers at the same time." | |
fec6996f DK |
2917 | msgstr "" |
2918 | ||
5723791e | 2919 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2920 | #: apt.conf.5.xml:407 |
782486e8 | 2921 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2922 | "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " |
2923 | "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " | |
2924 | "clients only if the client uses a known identifier." | |
fec6996f DK |
2925 | msgstr "" |
2926 | ||
5723791e | 2927 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2928 | #: apt.conf.5.xml:411 |
782486e8 | 2929 | msgid "" |
ce34af08 MV |
2930 | "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " |
2931 | "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the " | |
2932 | "command to output the proxy on stdout in the style <literal>http://proxy:" | |
2933 | "port/</literal>. This will override the generic <literal>Acquire::http::" | |
2934 | "Proxy</literal> but not any specific host proxy configuration set via " | |
2935 | "<literal>Acquire::http::Proxy::$HOST</literal>. See the &squid-deb-proxy-" | |
2936 | "client; package for an example implementation that uses avahi. This option " | |
2937 | "takes precedence over the legacy option name <literal>ProxyAutoDetect</" | |
2938 | "literal>." | |
2939 | msgstr "" | |
2940 | ||
2941 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 2942 | #: apt.conf.5.xml:429 |
ce34af08 | 2943 | msgid "" |
5723791e JR |
2944 | "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " |
2945 | "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " | |
2946 | "<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for " | |
2947 | "the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they " | |
2948 | "are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not " | |
2949 | "yet supported." | |
fec6996f DK |
2950 | msgstr "" |
2951 | ||
5723791e | 2952 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2953 | #: apt.conf.5.xml:437 |
fec6996f | 2954 | msgid "" |
7d76ea1d | 2955 | "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " |
5723791e | 2956 | "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " |
7d76ea1d | 2957 | "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean " |
5723791e JR |
2958 | "suboption determines whether or not the server's host certificate should be " |
2959 | "verified against trusted certificates. <literal><host>::Verify-Peer</" | |
2960 | "literal> is the corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</" | |
2961 | "literal> boolean suboption determines whether or not the server's hostname " | |
2962 | "should be verified. <literal><host>::Verify-Host</literal> is the " | |
2963 | "corresponding per-host option. <literal>SslCert</literal> determines what " | |
2964 | "certificate to use for client authentication. <literal><host>::" | |
2965 | "SslCert</literal> is the corresponding per-host option. <literal>SslKey</" | |
2966 | "literal> determines what private key to use for client authentication. " | |
2967 | "<literal><host>::SslKey</literal> is the corresponding per-host " | |
2968 | "option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL version to " | |
2969 | "use. It can contain either of the strings '<literal>TLSv1</literal>' or " | |
2970 | "'<literal>SSLv3</literal>'. <literal><host>::SslForceVersion</" | |
2971 | "literal> is the corresponding per-host option." | |
2972 | msgstr "" | |
2973 | ||
2974 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 2975 | #: apt.conf.5.xml:458 |
5723791e JR |
2976 | msgid "" |
2977 | "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " | |
2978 | "It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" | |
2979 | "literal>. Per host proxies can also be specified by using the form " | |
2980 | "<literal>ftp::Proxy::<host></literal> with the special keyword " | |
2981 | "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above " | |
2982 | "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be " | |
2983 | "used. To use an FTP proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</" | |
2984 | "literal> script in the configuration file. This entry specifies the commands " | |
2985 | "to send to tell the proxy server what to connect to. Please see " | |
2986 | "&configureindex; for an example of how to do this. The substitution " | |
2987 | "variables representing the corresponding URI component are <literal>" | |
2988 | "$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>" | |
2989 | "$(SITE_USER)</literal>, <literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</" | |
2990 | "literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal>." | |
fec6996f DK |
2991 | msgstr "" |
2992 | ||
5723791e | 2993 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 2994 | #: apt.conf.5.xml:478 |
fec6996f | 2995 | msgid "" |
7d76ea1d | 2996 | "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " |
5723791e JR |
2997 | "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " |
2998 | "some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used " | |
2999 | "instead. This can be done globally or for connections that go through a " | |
3000 | "proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)." | |
fec6996f DK |
3001 | msgstr "" |
3002 | ||
5723791e | 3003 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3004 | #: apt.conf.5.xml:485 |
fec6996f | 3005 | msgid "" |
7d76ea1d | 3006 | "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" |
5723791e | 3007 | "envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " |
7d76ea1d DK |
3008 | "method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and " |
3009 | "it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency." | |
fec6996f DK |
3010 | msgstr "" |
3011 | ||
5723791e | 3012 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3013 | #: apt.conf.5.xml:490 |
fec6996f | 3014 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3015 | "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " |
3016 | "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " | |
3017 | "false, which means these commands are only used if the control connection is " | |
3018 | "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note " | |
3019 | "that most FTP servers do not support RFC2428." | |
fec6996f DK |
3020 | msgstr "" |
3021 | ||
5723791e | 3022 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> |
7ffbb475 | 3023 | #: apt.conf.5.xml:504 |
7d76ea1d DK |
3024 | #, no-wrap |
3025 | msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" | |
fec6996f DK |
3026 | msgstr "" |
3027 | ||
5723791e | 3028 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3029 | #: apt.conf.5.xml:499 |
fec6996f | 3030 | msgid "" |
5723791e JR |
3031 | "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " |
3032 | "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " | |
3033 | "the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in " | |
3034 | "<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount " | |
3035 | "and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The " | |
7d76ea1d | 3036 | "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the " |
5723791e JR |
3037 | "<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. " |
3038 | "Unmount commands can be specified using UMount." | |
fec6996f DK |
3039 | msgstr "" |
3040 | ||
5723791e | 3041 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3042 | #: apt.conf.5.xml:512 |
fec6996f | 3043 | msgid "" |
5723791e JR |
3044 | "For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" |
3045 | "literal>, which passes additional parameters to gpgv." | |
fec6996f DK |
3046 | msgstr "" |
3047 | ||
5723791e | 3048 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> |
7ffbb475 | 3049 | #: apt.conf.5.xml:523 |
7d76ea1d DK |
3050 | #, no-wrap |
3051 | msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" | |
fec6996f DK |
3052 | msgstr "" |
3053 | ||
5723791e | 3054 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3055 | #: apt.conf.5.xml:518 |
fec6996f | 3056 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3057 | "List of compression types which are understood by the acquire methods. " |
3058 | "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " | |
5723791e | 3059 | "compression formats. By default the acquire methods can decompress " |
7d76ea1d | 3060 | "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</" |
5723791e | 3061 | "command> compressed files; with this setting more formats can be added on " |
7d76ea1d DK |
3062 | "the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: " |
3063 | "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f DK |
3064 | msgstr "" |
3065 | ||
5723791e | 3066 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> |
7ffbb475 | 3067 | #: apt.conf.5.xml:528 |
7d76ea1d DK |
3068 | #, no-wrap |
3069 | msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" | |
3070 | msgstr "" | |
3071 | ||
5723791e | 3072 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> |
7ffbb475 | 3073 | #: apt.conf.5.xml:531 |
7d76ea1d DK |
3074 | #, no-wrap |
3075 | msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" | |
3076 | msgstr "" | |
3077 | ||
5723791e | 3078 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3079 | #: apt.conf.5.xml:524 |
fec6996f | 3080 | msgid "" |
5723791e | 3081 | "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " |
7d76ea1d DK |
3082 | "order the acquire system will try to download the compressed files. The " |
3083 | "acquire system will try the first and proceed with the next compression type " | |
5723791e JR |
3084 | "in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the " |
3085 | "preferred type first - default types not already added will be implicitly " | |
3086 | "appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id=" | |
7d76ea1d DK |
3087 | "\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over " |
3088 | "<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</" | |
3089 | "command> should be preferred over <command>gzip</command> and " | |
5723791e | 3090 | "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: " |
7d76ea1d | 3091 | "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add " |
5723791e JR |
3092 | "<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added " |
3093 | "automatically." | |
fec6996f DK |
3094 | msgstr "" |
3095 | ||
5723791e | 3096 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> |
7ffbb475 | 3097 | #: apt.conf.5.xml:538 |
7d76ea1d DK |
3098 | #, no-wrap |
3099 | msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" | |
3100 | msgstr "" | |
3101 | ||
5723791e | 3102 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3103 | #: apt.conf.5.xml:533 |
fec6996f | 3104 | msgid "" |
5723791e JR |
3105 | "Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" |
3106 | "literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " | |
3107 | "method will only be used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</" | |
3108 | "literal> method (the inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout" | |
3109 | "\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on the command line will " | |
3110 | "be added at the end of the list specified in the configuration files, but " | |
3111 | "before the default entries. To prefer a type in this case over the ones " | |
3112 | "specified in the configuration files you can set the option direct - not in " | |
3113 | "list style. This will not override the defined list; it will only prefix " | |
3114 | "the list with this type." | |
fec6996f DK |
3115 | msgstr "" |
3116 | ||
5723791e | 3117 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3118 | #: apt.conf.5.xml:543 |
fec6996f | 3119 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3120 | "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " |
3121 | "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " | |
3122 | "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors." | |
fec6996f DK |
3123 | msgstr "" |
3124 | ||
5723791e | 3125 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3126 | #: apt.conf.5.xml:550 |
fec6996f | 3127 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3128 | "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " |
3129 | "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " | |
3130 | "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more " | |
3131 | "CPU requirements when building the local package caches. False by default." | |
fec6996f DK |
3132 | msgstr "" |
3133 | ||
5723791e | 3134 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3135 | #: apt.conf.5.xml:558 |
fec6996f | 3136 | msgid "" |
7d76ea1d | 3137 | "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " |
5723791e JR |
3138 | "files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" |
3139 | "translations. APT will try to display the first available description in the " | |
3140 | "language which is listed first. Languages can be defined with their short or " | |
3141 | "long language codes. Note that not all archives provide " | |
3142 | "<filename>Translation</filename> files for every language - the long " | |
3143 | "language codes are especially rare." | |
fec6996f DK |
3144 | msgstr "" |
3145 | ||
5723791e | 3146 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> |
7ffbb475 | 3147 | #: apt.conf.5.xml:575 |
7d76ea1d DK |
3148 | #, no-wrap |
3149 | msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" | |
fec6996f DK |
3150 | msgstr "" |
3151 | ||
5723791e | 3152 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3153 | #: apt.conf.5.xml:563 |
fec6996f | 3154 | msgid "" |
7d76ea1d | 3155 | "The default list includes \"environment\" and \"en\". " |
5723791e JR |
3156 | "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " |
3157 | "replaced at runtime with the language codes extracted from the " | |
7d76ea1d DK |
3158 | "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure " |
3159 | "that these codes are not included twice in the list. If " | |
3160 | "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the " | |
3161 | "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To " | |
5723791e | 3162 | "force APT to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::" |
7d76ea1d | 3163 | "Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special " |
5723791e JR |
3164 | "meaning code which will stop the search for a suitable " |
3165 | "<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these " | |
3166 | "translations too, without actually using them unless the environment " | |
3167 | "specifies the languages. So the following example configuration will result " | |
3168 | "in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German one. " | |
3169 | "Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a French " | |
3170 | "locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder type=" | |
3171 | "\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f DK |
3172 | msgstr "" |
3173 | ||
5723791e | 3174 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3175 | #: apt.conf.5.xml:576 |
fec6996f | 3176 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3177 | "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " |
3178 | "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " | |
3179 | "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be " | |
3180 | "added to the end of the list (after an implicit \"<literal>none</literal>\")." | |
fec6996f DK |
3181 | msgstr "" |
3182 | ||
c1b21367 | 3183 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3184 | #: apt.conf.5.xml:585 |
c1b21367 MV |
3185 | msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." |
3186 | msgstr "" | |
3187 | ||
3188 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 3189 | #: apt.conf.5.xml:591 |
c1b21367 MV |
3190 | msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." |
3191 | msgstr "" | |
3192 | ||
fec6996f | 3193 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
7ffbb475 | 3194 | #: apt.conf.5.xml:598 |
7d76ea1d | 3195 | msgid "Directories" |
fec6996f DK |
3196 | msgstr "" |
3197 | ||
3198 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7ffbb475 | 3199 | #: apt.conf.5.xml:600 |
fec6996f | 3200 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3201 | "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " |
3202 | "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " | |
3203 | "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the " | |
5723791e | 3204 | "&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT " |
7d76ea1d | 3205 | "<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> " |
5723791e | 3206 | "contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not " |
7d76ea1d | 3207 | "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>." |
fec6996f DK |
3208 | msgstr "" |
3209 | ||
7d76ea1d | 3210 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
7ffbb475 | 3211 | #: apt.conf.5.xml:607 |
fec6996f | 3212 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3213 | "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " |
3214 | "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " | |
3215 | "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " | |
3216 | "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " | |
5723791e JR |
3217 | "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow " |
3218 | "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the " | |
7d76ea1d DK |
3219 | "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " |
3220 | "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" | |
fec6996f DK |
3221 | msgstr "" |
3222 | ||
7d76ea1d | 3223 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
7ffbb475 | 3224 | #: apt.conf.5.xml:616 |
fec6996f | 3225 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3226 | "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " |
3227 | "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " | |
3228 | "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no " | |
3229 | "effect, unless it is done from the config file specified by " | |
3230 | "<envar>APT_CONFIG</envar>)." | |
fec6996f DK |
3231 | msgstr "" |
3232 | ||
7d76ea1d | 3233 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
7ffbb475 | 3234 | #: apt.conf.5.xml:622 |
fec6996f | 3235 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3236 | "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " |
3237 | "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " | |
3238 | "main config file is loaded." | |
fec6996f DK |
3239 | msgstr "" |
3240 | ||
3241 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7ffbb475 | 3242 | #: apt.conf.5.xml:626 |
fec6996f | 3243 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3244 | "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" |
3245 | "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " | |
3246 | "<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, " | |
3247 | "<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</" | |
3248 | "literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</" | |
3249 | "literal> specify the location of the respective programs." | |
fec6996f DK |
3250 | msgstr "" |
3251 | ||
3252 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7ffbb475 | 3253 | #: apt.conf.5.xml:634 |
fec6996f | 3254 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3255 | "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " |
3256 | "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " | |
3257 | "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified " | |
3258 | "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is " | |
3259 | "set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</" | |
3260 | "literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the " | |
3261 | "status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</" | |
3262 | "filename>." | |
fec6996f DK |
3263 | msgstr "" |
3264 | ||
3265 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7ffbb475 | 3266 | #: apt.conf.5.xml:647 |
fec6996f | 3267 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3268 | "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " |
3269 | "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " | |
3270 | "fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</" | |
3271 | "literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-" | |
3272 | "z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these " | |
3273 | "patterns can use regular expression syntax." | |
fec6996f DK |
3274 | msgstr "" |
3275 | ||
3276 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
7ffbb475 | 3277 | #: apt.conf.5.xml:656 |
7d76ea1d | 3278 | msgid "APT in DSelect" |
fec6996f DK |
3279 | msgstr "" |
3280 | ||
3281 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7ffbb475 | 3282 | #: apt.conf.5.xml:658 |
fec6996f | 3283 | msgid "" |
7d76ea1d | 3284 | "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " |
5723791e | 3285 | "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " |
7d76ea1d | 3286 | "section." |
fec6996f DK |
3287 | msgstr "" |
3288 | ||
7d76ea1d | 3289 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3290 | #: apt.conf.5.xml:663 |
fec6996f | 3291 | msgid "" |
5723791e JR |
3292 | "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " |
3293 | "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" | |
3294 | "literal> and <literal>never</literal>. <literal>always</literal> and " | |
3295 | "<literal>prompt</literal> will remove all packages from the cache after " | |
3296 | "upgrading, <literal>prompt</literal> (the default) does so conditionally. " | |
3297 | "<literal>auto</literal> removes only those packages which are no longer " | |
3298 | "downloadable (replaced with a new version for instance). <literal>pre-auto</" | |
3299 | "literal> performs this action before downloading new packages." | |
fec6996f DK |
3300 | msgstr "" |
3301 | ||
fec6996f | 3302 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3303 | #: apt.conf.5.xml:677 |
fec6996f | 3304 | msgid "" |
5723791e JR |
3305 | "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " |
3306 | "options when it is run for the install phase." | |
fec6996f DK |
3307 | msgstr "" |
3308 | ||
7d76ea1d | 3309 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3310 | #: apt.conf.5.xml:682 |
fec6996f | 3311 | msgid "" |
5723791e JR |
3312 | "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " |
3313 | "options when it is run for the update phase." | |
89fd753d MV |
3314 | msgstr "" |
3315 | ||
7d76ea1d | 3316 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3317 | #: apt.conf.5.xml:687 |
7d76ea1d DK |
3318 | msgid "" |
3319 | "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " | |
3320 | "The default is to prompt only on error." | |
fec6996f DK |
3321 | msgstr "" |
3322 | ||
7d76ea1d | 3323 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
7ffbb475 | 3324 | #: apt.conf.5.xml:693 |
5723791e | 3325 | msgid "How APT calls &dpkg;" |
fec6996f DK |
3326 | msgstr "" |
3327 | ||
3328 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7ffbb475 | 3329 | #: apt.conf.5.xml:694 |
fec6996f | 3330 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3331 | "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " |
3332 | "in the <literal>DPkg</literal> section." | |
b39c1859 MV |
3333 | msgstr "" |
3334 | ||
7d76ea1d | 3335 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3336 | #: apt.conf.5.xml:699 |
b39c1859 | 3337 | msgid "" |
5723791e | 3338 | "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " |
7d76ea1d DK |
3339 | "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " |
3340 | "&dpkg;." | |
b39c1859 MV |
3341 | msgstr "" |
3342 | ||
7d76ea1d | 3343 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3344 | #: apt.conf.5.xml:705 |
b39c1859 | 3345 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3346 | "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " |
3347 | "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " | |
5723791e | 3348 | "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any " |
7d76ea1d | 3349 | "fail APT will abort." |
b39c1859 MV |
3350 | msgstr "" |
3351 | ||
7d76ea1d | 3352 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3353 | #: apt.conf.5.xml:712 |
b39c1859 | 3354 | msgid "" |
5723791e | 3355 | "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " |
7d76ea1d | 3356 | "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " |
5723791e JR |
3357 | "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any " |
3358 | "fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is " | |
ce34af08 MV |
3359 | "going to install to the commands, one per line on the requested file " |
3360 | "descriptor, defaulting to standard input." | |
b39c1859 MV |
3361 | msgstr "" |
3362 | ||
7d76ea1d | 3363 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3364 | #: apt.conf.5.xml:719 |
b39c1859 | 3365 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3366 | "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " |
3367 | "version, the APT configuration space and the packages, files and versions " | |
ce34af08 MV |
3368 | "being changed. Version 3 adds the architecture and <literal>MultiArch</" |
3369 | "literal> flag to each version being dumped." | |
3370 | msgstr "" | |
3371 | ||
3372 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 3373 | #: apt.conf.5.xml:724 |
ce34af08 MV |
3374 | msgid "" |
3375 | "The version of the protocol to be used for the command " | |
3376 | "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " | |
3377 | "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::Version</" | |
3378 | "literal> accordingly, the default being version 1. If APT isn't supporting " | |
3379 | "the requested version it will send the information in the highest version it " | |
3380 | "has support for instead." | |
3381 | msgstr "" | |
3382 | ||
3383 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 3384 | #: apt.conf.5.xml:731 |
ce34af08 MV |
3385 | msgid "" |
3386 | "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " | |
3387 | "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" | |
3388 | "literal> which defaults to <literal>0</literal> for standard input and is " | |
3389 | "available since version 0.9.11. Support for the option can be detected by " | |
3390 | "looking for the environment variable <envar>APT_HOOK_INFO_FD</envar> which " | |
3391 | "contains the number of the used file descriptor as a confirmation." | |
b39c1859 MV |
3392 | msgstr "" |
3393 | ||
7d76ea1d | 3394 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3395 | #: apt.conf.5.xml:741 |
b39c1859 | 3396 | msgid "" |
5723791e JR |
3397 | "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " |
3398 | "<filename>/</filename>." | |
b39c1859 MV |
3399 | msgstr "" |
3400 | ||
7d76ea1d | 3401 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3402 | #: apt.conf.5.xml:746 |
7d76ea1d | 3403 | msgid "" |
5723791e | 3404 | "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " |
7d76ea1d | 3405 | "default is to disable signing and produce all binaries." |
fec6996f DK |
3406 | msgstr "" |
3407 | ||
7d76ea1d | 3408 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
7ffbb475 | 3409 | #: apt.conf.5.xml:751 |
7d76ea1d | 3410 | msgid "dpkg trigger usage (and related options)" |
fec6996f DK |
3411 | msgstr "" |
3412 | ||
7d76ea1d | 3413 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
7ffbb475 | 3414 | #: apt.conf.5.xml:752 |
fec6996f | 3415 | msgid "" |
5723791e JR |
3416 | "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " |
3417 | "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " | |
3418 | "use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore " | |
3419 | "decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is " | |
3420 | "intended to activate these options per default in the future, but as it " | |
3421 | "drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. " | |
3422 | "<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not " | |
3423 | "be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress " | |
3424 | "reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) " | |
3425 | "of the time in the 100% state while it actually configures all packages." | |
fec6996f DK |
3426 | msgstr "" |
3427 | ||
7d76ea1d | 3428 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> |
7ffbb475 | 3429 | #: apt.conf.5.xml:767 |
fec6996f DK |
3430 | #, no-wrap |
3431 | msgid "" | |
7d76ea1d DK |
3432 | "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" |
3433 | "PackageManager::Configure \"smart\";\n" | |
3434 | "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n" | |
3435 | "DPkg::TriggersPending \"true\";" | |
fec6996f DK |
3436 | msgstr "" |
3437 | ||
7d76ea1d | 3438 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
7ffbb475 | 3439 | #: apt.conf.5.xml:761 |
fec6996f | 3440 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3441 | "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " |
3442 | "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " | |
3443 | "understand the current risks and problems with these options, but are brave " | |
5723791e | 3444 | "enough to help testing them, create a new configuration file and test a " |
7d76ea1d DK |
3445 | "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements " |
3446 | "you encounter and make sure to note which options you have used in your " | |
5723791e | 3447 | "reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, " |
7d76ea1d DK |
3448 | "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination " |
3449 | "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f DK |
3450 | msgstr "" |
3451 | ||
7d76ea1d | 3452 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3453 | #: apt.conf.5.xml:774 |
7d76ea1d | 3454 | msgid "" |
5723791e | 3455 | "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " |
7d76ea1d | 3456 | "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " |
5723791e JR |
3457 | "short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it " |
3458 | "is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option " | |
3459 | "exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different " | |
3460 | "meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure " | |
3461 | "calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove " | |
3462 | "calls." | |
fec6996f DK |
3463 | msgstr "" |
3464 | ||
7d76ea1d | 3465 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3466 | #: apt.conf.5.xml:782 |
fec6996f | 3467 | msgid "" |
7d76ea1d | 3468 | "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " |
5723791e JR |
3469 | "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" |
3470 | "\", which causes APT to configure all packages. The \"<literal>smart</" | |
3471 | "literal>\" way is to configure only packages which need to be configured " | |
3472 | "before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let the rest be " | |
3473 | "configured by &dpkg; with a call generated by the ConfigurePending option " | |
3474 | "(see below). On the other hand, \"<literal>no</literal>\" will not configure " | |
3475 | "anything, and totally relies on &dpkg; for configuration (which at the " | |
3476 | "moment will fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to " | |
3477 | "any value other than <literal>all</literal> will implicitly also activate " | |
3478 | "the next option by default, as otherwise the system could end in an " | |
3479 | "unconfigured and potentially unbootable state." | |
fec6996f DK |
3480 | msgstr "" |
3481 | ||
7d76ea1d | 3482 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3483 | #: apt.conf.5.xml:797 |
fec6996f | 3484 | msgid "" |
5723791e JR |
3485 | "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" |
3486 | "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " | |
3487 | "option is activated automatically per default if the previous option is not " | |
3488 | "set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be useful if you " | |
3489 | "want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these " | |
3490 | "sceneries you could deactivate this option in all but the last run." | |
fec6996f DK |
3491 | msgstr "" |
3492 | ||
7d76ea1d | 3493 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3494 | #: apt.conf.5.xml:804 |
fec6996f | 3495 | msgid "" |
5723791e JR |
3496 | "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " |
3497 | "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " | |
3498 | "&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a " | |
3499 | "showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will " | |
3500 | "process all triggers, not only the triggers needed to configure this package." | |
fec6996f DK |
3501 | msgstr "" |
3502 | ||
7d76ea1d | 3503 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> |
7ffbb475 | 3504 | #: apt.conf.5.xml:817 |
7d76ea1d | 3505 | #, no-wrap |
fec6996f | 3506 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3507 | "OrderList::Score {\n" |
3508 | "\tDelete 500;\n" | |
3509 | "\tEssential 200;\n" | |
3510 | "\tImmediate 10;\n" | |
3511 | "\tPreDepends 50;\n" | |
3512 | "};" | |
fec6996f DK |
3513 | msgstr "" |
3514 | ||
7d76ea1d | 3515 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3516 | #: apt.conf.5.xml:810 |
fec6996f | 3517 | msgid "" |
5723791e JR |
3518 | "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " |
3519 | "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " | |
3520 | "process as these configure calls also currently require <literal>DPkg::" | |
3521 | "TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers (which may not " | |
3522 | "be needed). Essentials get per default a high score but the immediate flag " | |
3523 | "is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated higher). " | |
3524 | "These option and the others in the same group can be used to change the " | |
3525 | "scoring. The following example shows the settings with their default " | |
3526 | "values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" | |
7d76ea1d DK |
3527 | msgstr "" |
3528 | ||
3529 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
7ffbb475 | 3530 | #: apt.conf.5.xml:830 |
7d76ea1d | 3531 | msgid "Periodic and Archives options" |
fec6996f DK |
3532 | msgstr "" |
3533 | ||
3534 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7ffbb475 | 3535 | #: apt.conf.5.xml:831 |
fec6996f | 3536 | msgid "" |
7d76ea1d | 3537 | "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " |
5723791e JR |
3538 | "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " |
3539 | "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script " | |
3540 | "for the brief documentation of these options." | |
fec6996f DK |
3541 | msgstr "" |
3542 | ||
3543 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
7ffbb475 | 3544 | #: apt.conf.5.xml:839 |
7d76ea1d | 3545 | msgid "Debug options" |
fec6996f DK |
3546 | msgstr "" |
3547 | ||
3548 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7ffbb475 | 3549 | #: apt.conf.5.xml:841 |
fec6996f | 3550 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3551 | "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " |
3552 | "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " | |
3553 | "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program " | |
3554 | "modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</" | |
3555 | "literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a " | |
3556 | "few may be:" | |
fec6996f DK |
3557 | msgstr "" |
3558 | ||
7d76ea1d | 3559 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> |
7ffbb475 | 3560 | #: apt.conf.5.xml:852 |
fec6996f | 3561 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3562 | "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " |
3563 | "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" | |
3564 | "literal>." | |
fec6996f DK |
3565 | msgstr "" |
3566 | ||
7d76ea1d | 3567 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> |
7ffbb475 | 3568 | #: apt.conf.5.xml:860 |
c77d6597 | 3569 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3570 | "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " |
3571 | "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" | |
3572 | "literal>) as a non-root user." | |
c77d6597 MV |
3573 | msgstr "" |
3574 | ||
7d76ea1d | 3575 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> |
7ffbb475 | 3576 | #: apt.conf.5.xml:869 |
fec6996f | 3577 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3578 | "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " |
3579 | "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." | |
fec6996f DK |
3580 | msgstr "" |
3581 | ||
7d76ea1d DK |
3582 | #. TODO: provide a |
3583 | #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want | |
3584 | #. to do this. | |
3585 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> | |
7ffbb475 | 3586 | #: apt.conf.5.xml:877 |
fec6996f | 3587 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3588 | "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " |
3589 | "in CD-ROM IDs." | |
fec6996f DK |
3590 | msgstr "" |
3591 | ||
7d76ea1d | 3592 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
7ffbb475 | 3593 | #: apt.conf.5.xml:887 |
7d76ea1d | 3594 | msgid "A full list of debugging options to apt follows." |
fec6996f DK |
3595 | msgstr "" |
3596 | ||
fec6996f | 3597 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3598 | #: apt.conf.5.xml:896 |
fec6996f | 3599 | msgid "" |
7d76ea1d | 3600 | "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." |
fec6996f DK |
3601 | msgstr "" |
3602 | ||
fec6996f | 3603 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3604 | #: apt.conf.5.xml:907 |
7d76ea1d | 3605 | msgid "Print information related to downloading packages using FTP." |
fec6996f DK |
3606 | msgstr "" |
3607 | ||
fec6996f | 3608 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3609 | #: apt.conf.5.xml:918 |
7d76ea1d | 3610 | msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." |
fec6996f DK |
3611 | msgstr "" |
3612 | ||
fec6996f | 3613 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3614 | #: apt.conf.5.xml:929 |
7d76ea1d | 3615 | msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." |
fec6996f DK |
3616 | msgstr "" |
3617 | ||
fec6996f | 3618 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3619 | #: apt.conf.5.xml:940 |
fec6996f | 3620 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3621 | "Print information related to verifying cryptographic signatures using " |
3622 | "<literal>gpg</literal>." | |
fec6996f DK |
3623 | msgstr "" |
3624 | ||
fec6996f | 3625 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3626 | #: apt.conf.5.xml:951 |
fec6996f | 3627 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3628 | "Output information about the process of accessing collections of packages " |
3629 | "stored on CD-ROMs." | |
fec6996f DK |
3630 | msgstr "" |
3631 | ||
3632 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 3633 | #: apt.conf.5.xml:961 |
7d76ea1d | 3634 | msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." |
fec6996f DK |
3635 | msgstr "" |
3636 | ||
7d76ea1d | 3637 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3638 | #: apt.conf.5.xml:971 |
7d76ea1d DK |
3639 | msgid "" |
3640 | "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" | |
3641 | "literal> libraries." | |
fec6996f DK |
3642 | msgstr "" |
3643 | ||
7d76ea1d | 3644 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3645 | #: apt.conf.5.xml:981 |
187aa32e | 3646 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3647 | "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " |
3648 | "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " | |
3649 | "a CD-ROM." | |
187aa32e DK |
3650 | msgstr "" |
3651 | ||
7d76ea1d | 3652 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3653 | #: apt.conf.5.xml:992 |
b6c6b52f | 3654 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3655 | "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " |
3656 | "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." | |
b6c6b52f MV |
3657 | msgstr "" |
3658 | ||
7d76ea1d | 3659 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3660 | #: apt.conf.5.xml:1004 |
7d76ea1d | 3661 | msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." |
b6c6b52f MV |
3662 | msgstr "" |
3663 | ||
7d76ea1d | 3664 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3665 | #: apt.conf.5.xml:1014 |
c77d6597 | 3666 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3667 | "Output status messages and errors related to verifying checksums and " |
3668 | "cryptographic signatures of downloaded files." | |
c77d6597 MV |
3669 | msgstr "" |
3670 | ||
7d76ea1d | 3671 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3672 | #: apt.conf.5.xml:1024 |
fec6996f | 3673 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3674 | "Output information about downloading and applying package index list diffs, " |
3675 | "and errors relating to package index list diffs." | |
fec6996f DK |
3676 | msgstr "" |
3677 | ||
7d76ea1d | 3678 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3679 | #: apt.conf.5.xml:1036 |
b39c1859 | 3680 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3681 | "Output information related to patching apt package lists when downloading " |
3682 | "index diffs instead of full indices." | |
b39c1859 MV |
3683 | msgstr "" |
3684 | ||
7d76ea1d | 3685 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3686 | #: apt.conf.5.xml:1047 |
fec6996f | 3687 | msgid "" |
7d76ea1d | 3688 | "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." |
fec6996f DK |
3689 | msgstr "" |
3690 | ||
7d76ea1d | 3691 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3692 | #: apt.conf.5.xml:1058 |
fec6996f | 3693 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3694 | "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " |
3695 | "the removal of unused packages." | |
fec6996f DK |
3696 | msgstr "" |
3697 | ||
7d76ea1d | 3698 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3699 | #: apt.conf.5.xml:1068 |
fec6996f | 3700 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3701 | "Generate debug messages describing which packages are being automatically " |
3702 | "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" | |
3703 | "install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not " | |
3704 | "to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::" | |
3705 | "pkgProblemResolver</literal> for that." | |
fec6996f DK |
3706 | msgstr "" |
3707 | ||
7d76ea1d | 3708 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3709 | #: apt.conf.5.xml:1082 |
fec6996f | 3710 | msgid "" |
5723791e | 3711 | "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" |
7d76ea1d | 3712 | "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " |
5723791e JR |
3713 | "may trigger additional actions; they are shown indented two additional " |
3714 | "spaces under the original entry. The format for each line is " | |
3715 | "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or " | |
3716 | "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name <a.b.c -" | |
3717 | "> d.e.f | x.y.z> (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> is " | |
3718 | "the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the version " | |
3719 | "considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, " | |
3720 | "but not considered for installation (because of a low pin score). The later " | |
3721 | "two can be omitted if there is none or if it is the same as the installed " | |
3722 | "version. <literal>section</literal> is the name of the section the package " | |
3723 | "appears in." | |
fec6996f DK |
3724 | msgstr "" |
3725 | ||
7d76ea1d | 3726 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3727 | #: apt.conf.5.xml:1103 |
fec6996f | 3728 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3729 | "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " |
3730 | "invoked, with arguments separated by a single space character." | |
fec6996f DK |
3731 | msgstr "" |
3732 | ||
7d76ea1d | 3733 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3734 | #: apt.conf.5.xml:1114 |
fec6996f | 3735 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3736 | "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " |
3737 | "any errors encountered while parsing it." | |
fec6996f DK |
3738 | msgstr "" |
3739 | ||
7d76ea1d | 3740 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3741 | #: apt.conf.5.xml:1125 |
c086ac18 | 3742 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3743 | "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " |
3744 | "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." | |
c086ac18 DK |
3745 | msgstr "" |
3746 | ||
7d76ea1d | 3747 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3748 | #: apt.conf.5.xml:1137 |
fec6996f | 3749 | msgid "" |
7d76ea1d | 3750 | "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." |
fec6996f DK |
3751 | msgstr "" |
3752 | ||
7d76ea1d | 3753 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3754 | #: apt.conf.5.xml:1148 |
7d76ea1d DK |
3755 | msgid "Output the priority of each package list on startup." |
3756 | msgstr "" | |
3757 | ||
3758 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7ffbb475 | 3759 | #: apt.conf.5.xml:1158 |
bf5c3fe8 | 3760 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3761 | "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " |
3762 | "happens when a complex dependency problem is encountered)." | |
bf5c3fe8 MV |
3763 | msgstr "" |
3764 | ||
7d76ea1d | 3765 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3766 | #: apt.conf.5.xml:1169 |
fec6996f | 3767 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3768 | "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " |
3769 | "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " | |
3770 | "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>" | |
fec6996f DK |
3771 | msgstr "" |
3772 | ||
7d76ea1d | 3773 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7ffbb475 | 3774 | #: apt.conf.5.xml:1181 |
fec6996f | 3775 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3776 | "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." |
3777 | "list</filename>." | |
fec6996f DK |
3778 | msgstr "" |
3779 | ||
93ae7f7f MV |
3780 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
3781 | #: apt.conf.5.xml:1191 | |
3782 | msgid "" | |
3783 | "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." | |
3784 | "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " | |
3785 | "<literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>." | |
3786 | msgstr "" | |
3787 | ||
7d76ea1d | 3788 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
93ae7f7f | 3789 | #: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 |
ce34af08 | 3790 | #: apt-ftparchive.1.xml:598 |
7d76ea1d DK |
3791 | #, fuzzy |
3792 | msgid "Examples" | |
3793 | msgstr "Exemplos" | |
fec6996f | 3794 | |
7d76ea1d | 3795 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
93ae7f7f | 3796 | #: apt.conf.5.xml:1216 |
fec6996f | 3797 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3798 | "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " |
3799 | "possible options." | |
fec6996f DK |
3800 | msgstr "" |
3801 | ||
7d76ea1d DK |
3802 | #. ? reading apt.conf |
3803 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
93ae7f7f | 3804 | #: apt.conf.5.xml:1228 |
7d76ea1d DK |
3805 | #, fuzzy |
3806 | msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." | |
3807 | msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
3808 | ||
3809 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> | |
ce34af08 | 3810 | #: apt_preferences.5.xml:34 |
7d76ea1d DK |
3811 | #, fuzzy |
3812 | msgid "Preference control file for APT" | |
3813 | msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT" | |
3814 | ||
3815 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 3816 | #: apt_preferences.5.xml:39 |
7d76ea1d | 3817 | #, fuzzy |
fec6996f | 3818 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3819 | "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the " |
3820 | "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder " | |
3821 | "can be used to control which versions of packages will be selected for " | |
3822 | "installation." | |
fec6996f | 3823 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3824 | "O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> " |
3825 | "pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas " | |
3826 | "para instalação." | |
fec6996f | 3827 | |
7d76ea1d | 3828 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 3829 | #: apt_preferences.5.xml:44 |
7d76ea1d | 3830 | #, fuzzy |
fec6996f | 3831 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3832 | "Several versions of a package may be available for installation when the " |
3833 | "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for " | |
3834 | "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT " | |
3835 | "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency " | |
3836 | "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest " | |
44477002 JR |
3837 | "priority for installation. The APT preferences override the priorities that " |
3838 | "APT assigns to package versions by default, thus giving the user control " | |
3839 | "over which one is selected for installation." | |
fec6996f | 3840 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3841 | "Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando " |
3842 | "o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição " | |
3843 | "(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT " | |
3844 | "atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a " | |
3845 | "obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para " | |
3846 | "instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT " | |
3847 | "sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por " | |
3848 | "padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é " | |
3849 | "selecionada para instalação." | |
fec6996f | 3850 | |
7d76ea1d | 3851 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 3852 | #: apt_preferences.5.xml:54 |
7d76ea1d DK |
3853 | #, fuzzy |
3854 | msgid "" | |
3855 | "Several instances of the same version of a package may be available when the " | |
3856 | "&sources-list; file contains references to more than one source. In this " | |
3857 | "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in " | |
44477002 JR |
3858 | "the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of " |
3859 | "instance, only the choice of version." | |
fec6996f | 3860 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3861 | "Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis " |
3862 | "quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. " | |
3863 | "Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada " | |
3864 | "antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta " | |
3865 | "a escolha da instância." | |
fec6996f | 3866 | |
7d76ea1d | 3867 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 3868 | #: apt_preferences.5.xml:61 |
fec6996f | 3869 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3870 | "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but " |
3871 | "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will " | |
44477002 JR |
3872 | "not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable " |
3873 | "packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems " | |
3874 | "will arise if multiple distribution releases are mixed without a good " | |
3875 | "understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific " | |
3876 | "release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) " | |
3877 | "older or newer releases, or together with other packages from different " | |
3878 | "releases. You have been warned." | |
fec6996f DK |
3879 | msgstr "" |
3880 | ||
7d76ea1d | 3881 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 3882 | #: apt_preferences.5.xml:72 |
fec6996f | 3883 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3884 | "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> " |
3885 | "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the " | |
3886 | "following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</" | |
3887 | "literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen (-), " | |
3888 | "underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice " | |
44477002 | 3889 | "that it has ignored a file, unless that file matches a pattern in the " |
5723791e | 3890 | "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which " |
7d76ea1d | 3891 | "case it will be silently ignored." |
fec6996f DK |
3892 | msgstr "" |
3893 | ||
7d76ea1d | 3894 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
ce34af08 | 3895 | #: apt_preferences.5.xml:81 |
7d76ea1d DK |
3896 | #, fuzzy |
3897 | msgid "APT's Default Priority Assignments" | |
3898 | msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT" | |
fec6996f | 3899 | |
7d76ea1d | 3900 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
ce34af08 | 3901 | #: apt_preferences.5.xml:96 |
7d76ea1d DK |
3902 | #, fuzzy, no-wrap |
3903 | msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n" | |
fec6996f | 3904 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3905 | "<programlisting>\n" |
3906 | "<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n" | |
fec6996f | 3907 | |
7d76ea1d | 3908 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
ce34af08 | 3909 | #: apt_preferences.5.xml:99 |
7d76ea1d DK |
3910 | #, fuzzy, no-wrap |
3911 | msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n" | |
fec6996f | 3912 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3913 | "<programlisting>\n" |
3914 | "APT::Default-Release \"stable\";\n" | |
fec6996f | 3915 | |
7d76ea1d | 3916 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 3917 | #: apt_preferences.5.xml:83 |
7d76ea1d DK |
3918 | #, fuzzy |
3919 | msgid "" | |
3920 | "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that " | |
3921 | "applies to a particular version then the priority assigned to that version " | |
3922 | "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is " | |
3923 | "possible to single out a distribution, \"the target release\", which " | |
3924 | "receives a higher priority than other distributions do by default. The " | |
3925 | "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or " | |
3926 | "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note " | |
3927 | "that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/" | |
3928 | "etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over " | |
3929 | "specifically pinned packages. For example, <placeholder type=" | |
3930 | "\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>" | |
fec6996f | 3931 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3932 | "Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no " |
3933 | "arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída " | |
3934 | "a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância " | |
3935 | "pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão " | |
3936 | "alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as " | |
3937 | "outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do " | |
3938 | "<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/" | |
3939 | "etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo," | |
fec6996f | 3940 | |
7d76ea1d | 3941 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 3942 | #: apt_preferences.5.xml:103 |
7d76ea1d | 3943 | #, fuzzy |
fec6996f | 3944 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3945 | "If the target release has been specified then APT uses the following " |
3946 | "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:" | |
fec6996f | 3947 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3948 | "Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte " |
3949 | "algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. " | |
3950 | "Atribuirá :" | |
fec6996f | 3951 | |
7d76ea1d | 3952 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 3953 | #: apt_preferences.5.xml:108 |
7d76ea1d DK |
3954 | #, fuzzy |
3955 | msgid "priority 1" | |
3956 | msgstr "prioridade 100" | |
fec6996f | 3957 | |
7d76ea1d | 3958 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
ce34af08 | 3959 | #: apt_preferences.5.xml:109 |
fec6996f | 3960 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3961 | "to the versions coming from archives which in their <filename>Release</" |
3962 | "filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</" | |
44477002 | 3963 | "emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian " |
7d76ea1d | 3964 | "<literal>experimental</literal> archive." |
fec6996f DK |
3965 | msgstr "" |
3966 | ||
7d76ea1d | 3967 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 3968 | #: apt_preferences.5.xml:115 |
7d76ea1d DK |
3969 | #, fuzzy |
3970 | msgid "priority 100" | |
3971 | msgstr "prioridade 100" | |
fec6996f | 3972 | |
7d76ea1d | 3973 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
ce34af08 | 3974 | #: apt_preferences.5.xml:116 |
3184b4cf | 3975 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3976 | "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming " |
3977 | "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked " | |
44477002 | 3978 | "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian " |
7d76ea1d | 3979 | "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>." |
3184b4cf DK |
3980 | msgstr "" |
3981 | ||
7d76ea1d | 3982 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 3983 | #: apt_preferences.5.xml:123 |
7d76ea1d DK |
3984 | #, fuzzy |
3985 | msgid "priority 500" | |
3986 | msgstr "prioridade 500" | |
3987 | ||
3988 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 3989 | #: apt_preferences.5.xml:124 |
7d76ea1d | 3990 | #, fuzzy |
bf5c3fe8 | 3991 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3992 | "to the versions that are not installed and do not belong to the target " |
3993 | "release." | |
bf5c3fe8 | 3994 | msgstr "" |
7d76ea1d | 3995 | "para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo." |
bf5c3fe8 | 3996 | |
7d76ea1d | 3997 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 3998 | #: apt_preferences.5.xml:128 |
7d76ea1d DK |
3999 | #, fuzzy |
4000 | msgid "priority 990" | |
4001 | msgstr "prioridade 990" | |
bf5c3fe8 | 4002 | |
7d76ea1d | 4003 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4004 | #: apt_preferences.5.xml:129 |
7d76ea1d | 4005 | #, fuzzy |
bf5c3fe8 | 4006 | msgid "" |
7d76ea1d | 4007 | "to the versions that are not installed and belong to the target release." |
bf5c3fe8 | 4008 | msgstr "" |
7d76ea1d | 4009 | "para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo." |
bf5c3fe8 | 4010 | |
7d76ea1d | 4011 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4012 | #: apt_preferences.5.xml:134 |
7d76ea1d | 4013 | #, fuzzy |
c086ac18 | 4014 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4015 | "If the target release has not been specified then APT simply assigns " |
4016 | "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all " | |
4017 | "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in " | |
4018 | "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" " | |
4019 | "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally " | |
4020 | "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"." | |
fec6996f | 4021 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4022 | "Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá " |
4023 | "atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a " | |
4024 | "prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas." | |
fec6996f | 4025 | |
7d76ea1d | 4026 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4027 | #: apt_preferences.5.xml:141 |
7d76ea1d | 4028 | #, fuzzy |
fec6996f | 4029 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4030 | "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to " |
4031 | "determine which version of a package to install." | |
fec6996f | 4032 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4033 | "O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para " |
4034 | "determinar qual instância de um pacote instalar." | |
fec6996f | 4035 | |
7d76ea1d | 4036 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4037 | #: apt_preferences.5.xml:144 |
7d76ea1d | 4038 | #, fuzzy |
fec6996f | 4039 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4040 | "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. " |
4041 | "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place " | |
4042 | "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities " | |
4043 | "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. " | |
4044 | "Note also that downgrading a package can be risky.)" | |
fec6996f | 4045 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4046 | "Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível " |
4047 | "exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de " | |
4048 | "um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das " | |
4049 | "prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser " | |
4050 | "definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um " | |
4051 | "\"downgrade\" pode ser arriscado.)" | |
fec6996f | 4052 | |
7d76ea1d | 4053 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4054 | #: apt_preferences.5.xml:150 |
7d76ea1d DK |
4055 | #, fuzzy |
4056 | msgid "Install the highest priority version." | |
4057 | msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta." | |
fec6996f | 4058 | |
7d76ea1d | 4059 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4060 | #: apt_preferences.5.xml:151 |
7d76ea1d | 4061 | #, fuzzy |
fec6996f | 4062 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4063 | "If two or more versions have the same priority, install the most recent one " |
4064 | "(that is, the one with the higher version number)." | |
fec6996f | 4065 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4066 | "Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância " |
4067 | "mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)." | |
fec6996f | 4068 | |
7d76ea1d | 4069 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4070 | #: apt_preferences.5.xml:154 |
7d76ea1d | 4071 | #, fuzzy |
fec6996f | 4072 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4073 | "If two or more versions have the same priority and version number but either " |
4074 | "the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</" | |
4075 | "literal> option is given, install the uninstalled one." | |
fec6996f | 4076 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4077 | "Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão " |
4078 | "mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção " | |
4079 | "<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada." | |
fec6996f | 4080 | |
7d76ea1d | 4081 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4082 | #: apt_preferences.5.xml:160 |
7d76ea1d | 4083 | #, fuzzy |
fec6996f | 4084 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4085 | "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) " |
4086 | "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in " | |
4087 | "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be " | |
4088 | "upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</" | |
4089 | "replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed." | |
fec6996f | 4090 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4091 | "Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) " |
4092 | "não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no " | |
4093 | "arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será " | |
4094 | "atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-" | |
4095 | "pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> " | |
4096 | "forem executados." | |
fec6996f | 4097 | |
7d76ea1d | 4098 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4099 | #: apt_preferences.5.xml:167 |
7d76ea1d | 4100 | #, fuzzy |
b6c6b52f | 4101 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4102 | "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> " |
4103 | "recent than any of the other available versions. The package will not be " | |
4104 | "downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</" | |
4105 | "replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed." | |
fec6996f | 4106 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4107 | "Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> " |
4108 | "recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do " | |
4109 | "pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install " | |
4110 | "<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get " | |
4111 | "upgrade</command> forem executados." | |
fec6996f | 4112 | |
7d76ea1d | 4113 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4114 | #: apt_preferences.5.xml:172 |
7d76ea1d | 4115 | #, fuzzy |
fec6996f | 4116 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4117 | "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version " |
4118 | "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to " | |
4119 | "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when " | |
4120 | "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> " | |
4121 | "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least " | |
4122 | "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority " | |
4123 | "than the installed version." | |
fec6996f | 4124 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4125 | "Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão " |
4126 | "que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence " | |
4127 | "a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado " | |
4128 | "quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</" | |
4129 | "replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem " | |
4130 | "executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões " | |
4131 | "disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada." | |
fec6996f | 4132 | |
7d76ea1d | 4133 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
ce34af08 | 4134 | #: apt_preferences.5.xml:181 |
7d76ea1d DK |
4135 | #, fuzzy |
4136 | msgid "The Effect of APT Preferences" | |
4137 | msgstr "O Efeito das Preferências do APT" | |
fec6996f | 4138 | |
7d76ea1d | 4139 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4140 | #: apt_preferences.5.xml:183 |
7d76ea1d | 4141 | #, fuzzy |
fec6996f | 4142 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4143 | "The APT preferences file allows the system administrator to control the " |
4144 | "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line " | |
4145 | "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a " | |
4146 | "specific form and a general form." | |
fec6996f | 4147 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4148 | "O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema " |
4149 | "personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de " | |
4150 | "múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma " | |
4151 | "das duas formas, uma forma específica e uma forma geral." | |
fec6996f | 4152 | |
7d76ea1d | 4153 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4154 | #: apt_preferences.5.xml:189 |
7d76ea1d | 4155 | #, fuzzy |
fec6996f | 4156 | msgid "" |
7d76ea1d | 4157 | "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more " |
44477002 JR |
4158 | "specified packages with a specified version or version range. For example, " |
4159 | "the following record assigns a high priority to all versions of the " | |
7d76ea1d | 4160 | "<filename>perl</filename> package whose version number begins with " |
75d9bdba JR |
4161 | "\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by " |
4162 | "spaces." | |
fec6996f | 4163 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4164 | "A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um " |
4165 | "pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a " | |
4166 | "seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote " | |
4167 | "<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando " | |
4168 | "com \"<literal>5.8</literal>\"." | |
fec6996f | 4169 | |
7d76ea1d | 4170 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4171 | #: apt_preferences.5.xml:196 |
7d76ea1d | 4172 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4173 | msgid "" |
7d76ea1d | 4174 | "Package: perl\n" |
75d9bdba | 4175 | "Pin: version &good-perl;*\n" |
7d76ea1d | 4176 | "Pin-Priority: 1001\n" |
fec6996f | 4177 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4178 | "<programlisting>\n" |
4179 | "Package: perl\n" | |
4180 | "Pin: version 5.8*\n" | |
4181 | "Pin-Priority: 1001\n" | |
fec6996f | 4182 | |
7d76ea1d | 4183 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4184 | #: apt_preferences.5.xml:202 |
7d76ea1d DK |
4185 | #, fuzzy |
4186 | msgid "" | |
4187 | "The general form assigns a priority to all of the package versions in a " | |
4188 | "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed " | |
4189 | "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package " | |
4190 | "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's " | |
4191 | "fully qualified domain name." | |
fec6996f | 4192 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4193 | "O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma " |
4194 | "dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um " | |
4195 | "certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de " | |
4196 | "pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como " | |
4197 | "identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet." | |
fec6996f | 4198 | |
7d76ea1d | 4199 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4200 | #: apt_preferences.5.xml:208 |
7d76ea1d | 4201 | #, fuzzy |
fec6996f | 4202 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4203 | "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups " |
4204 | "of packages. For example, the following record assigns a high priority to " | |
4205 | "all package versions available from the local site." | |
fec6996f | 4206 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4207 | "Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se " |
4208 | "somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o " | |
4209 | "APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis " | |
4210 | "no site local." | |
fec6996f | 4211 | |
7d76ea1d | 4212 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4213 | #: apt_preferences.5.xml:213 |
7d76ea1d | 4214 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4215 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4216 | "Package: *\n" |
4217 | "Pin: origin \"\"\n" | |
4218 | "Pin-Priority: 999\n" | |
fec6996f | 4219 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4220 | "<programlisting>\n" |
4221 | "Package: *\n" | |
4222 | "Pin: origin \"\"\n" | |
4223 | "Pin-Priority: 999\n" | |
fec6996f | 4224 | |
7d76ea1d | 4225 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4226 | #: apt_preferences.5.xml:218 |
fec6996f | 4227 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4228 | "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" " |
4229 | "which can be used to match a hostname. The following record will assign a " | |
4230 | "high priority to all versions available from the server identified by the " | |
4231 | "hostname \"ftp.de.debian.org\"" | |
fec6996f DK |
4232 | msgstr "" |
4233 | ||
7d76ea1d | 4234 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4235 | #: apt_preferences.5.xml:222 |
7d76ea1d | 4236 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4237 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4238 | "Package: *\n" |
4239 | "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n" | |
4240 | "Pin-Priority: 999\n" | |
fec6996f | 4241 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4242 | "<programlisting>\n" |
4243 | "Package: *\n" | |
4244 | "Pin: origin \"\"\n" | |
4245 | "Pin-Priority: 999\n" | |
fec6996f | 4246 | |
7d76ea1d | 4247 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4248 | #: apt_preferences.5.xml:226 |
7d76ea1d | 4249 | #, fuzzy |
fec6996f | 4250 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4251 | "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a " |
4252 | "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What " | |
4253 | "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an " | |
4254 | "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian" | |
4255 | "\"." | |
fec6996f | 4256 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4257 | "Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>" |
4258 | "\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma " | |
4259 | "distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O " | |
4260 | "que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é " | |
4261 | "um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), " | |
4262 | "como \"Debian\" ou \"Ximian\"." | |
fec6996f | 4263 | |
7d76ea1d | 4264 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4265 | #: apt_preferences.5.xml:231 |
7d76ea1d | 4266 | #, fuzzy |
fec6996f | 4267 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4268 | "The following record assigns a low priority to all package versions " |
4269 | "belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</" | |
4270 | "literal>\"." | |
fec6996f | 4271 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4272 | "O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de " |
4273 | "pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja " | |
4274 | "\"<literal>unstable</literal>\"." | |
fec6996f | 4275 | |
7d76ea1d | 4276 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4277 | #: apt_preferences.5.xml:235 |
7d76ea1d | 4278 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4279 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4280 | "Package: *\n" |
4281 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4282 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4283 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4284 | "<programlisting>\n" |
4285 | "Package: *\n" | |
4286 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4287 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4288 | |
7d76ea1d | 4289 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4290 | #: apt_preferences.5.xml:240 |
7d76ea1d DK |
4291 | #, fuzzy |
4292 | msgid "" | |
4293 | "The following record assigns a high priority to all package versions " | |
4294 | "belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;" | |
4295 | "</literal>\"." | |
fec6996f | 4296 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4297 | "O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de " |
4298 | "pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja " | |
4299 | "\"<literal>unstable</literal>\"." | |
fec6996f | 4300 | |
7d76ea1d | 4301 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4302 | #: apt_preferences.5.xml:244 |
7d76ea1d | 4303 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4304 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4305 | "Package: *\n" |
4306 | "Pin: release n=&testing-codename;\n" | |
4307 | "Pin-Priority: 900\n" | |
fec6996f | 4308 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4309 | "<programlisting>\n" |
4310 | "Package: *\n" | |
4311 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4312 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4313 | |
7d76ea1d | 4314 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4315 | #: apt_preferences.5.xml:249 |
7d76ea1d | 4316 | #, fuzzy |
fec6996f | 4317 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4318 | "The following record assigns a high priority to all package versions " |
4319 | "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" " | |
44477002 | 4320 | "and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"." |
fec6996f | 4321 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4322 | "O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de " |
4323 | "pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja " | |
4324 | "\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</" | |
4325 | "literal>\"." | |
fec6996f | 4326 | |
7d76ea1d | 4327 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4328 | #: apt_preferences.5.xml:254 |
7d76ea1d | 4329 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4330 | msgid "" |
7d76ea1d | 4331 | "Package: *\n" |
44477002 | 4332 | "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n" |
7d76ea1d | 4333 | "Pin-Priority: 500\n" |
fec6996f | 4334 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4335 | "<programlisting>\n" |
4336 | "Package: *\n" | |
4337 | "Pin: release a=unstable, v=3.0\n" | |
4338 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4339 | |
7d76ea1d | 4340 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
ce34af08 | 4341 | #: apt_preferences.5.xml:264 |
44477002 | 4342 | msgid "Regular expressions and &glob; syntax" |
7d76ea1d DK |
4343 | msgstr "" |
4344 | ||
4345 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 4346 | #: apt_preferences.5.xml:266 |
fec6996f | 4347 | msgid "" |
44477002 JR |
4348 | "APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions " |
4349 | "surrounded by slashes. For example, the following example assigns the " | |
4350 | "priority 500 to all packages from experimental where the name starts with " | |
4351 | "gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX " | |
4352 | "extended regular expression surrounded by slashes)." | |
fec6996f DK |
4353 | msgstr "" |
4354 | ||
7d76ea1d | 4355 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> |
ce34af08 | 4356 | #: apt_preferences.5.xml:275 |
7d76ea1d | 4357 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4358 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4359 | "Package: gnome* /kde/\n" |
4360 | "Pin: release n=experimental\n" | |
4361 | "Pin-Priority: 500\n" | |
fec6996f | 4362 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4363 | "<programlisting>\n" |
4364 | "Package: *\n" | |
4365 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4366 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4367 | |
7d76ea1d | 4368 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4369 | #: apt_preferences.5.xml:281 |
fec6996f | 4370 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4371 | "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a " |
4372 | "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all " | |
75d9bdba | 4373 | "packages from a release starting with &ubuntu-codename;." |
fec6996f DK |
4374 | msgstr "" |
4375 | ||
7d76ea1d | 4376 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> |
ce34af08 | 4377 | #: apt_preferences.5.xml:287 |
7d76ea1d | 4378 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4379 | msgid "" |
7d76ea1d | 4380 | "Package: *\n" |
75d9bdba | 4381 | "Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n" |
7d76ea1d | 4382 | "Pin-Priority: 990\n" |
fec6996f | 4383 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4384 | "<programlisting>\n" |
4385 | "Package: *\n" | |
4386 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4387 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4388 | |
7d76ea1d | 4389 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4390 | #: apt_preferences.5.xml:293 |
fec6996f | 4391 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4392 | "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the " |
4393 | "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list " | |
4394 | "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in " | |
75d9bdba | 4395 | "the future; thus you should always list wild-card pins first, so later " |
7d76ea1d | 4396 | "specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a " |
44477002 | 4397 | "Package field is not considered a &glob; expression in itself." |
fec6996f DK |
4398 | msgstr "" |
4399 | ||
7d76ea1d | 4400 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
ce34af08 | 4401 | #: apt_preferences.5.xml:309 |
7d76ea1d DK |
4402 | #, fuzzy |
4403 | msgid "How APT Interprets Priorities" | |
4404 | msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades" | |
4405 | ||
4406 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 4407 | #: apt_preferences.5.xml:312 |
7d76ea1d | 4408 | #, fuzzy |
fec6996f | 4409 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4410 | "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or " |
4411 | "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):" | |
fec6996f | 4412 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4413 | "Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser " |
4414 | "números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a " | |
4415 | "seguir (a grosso modo):" | |
fec6996f | 4416 | |
7d76ea1d | 4417 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 4418 | #: apt_preferences.5.xml:317 |
5e594b30 DK |
4419 | msgid "P >= 1000" |
4420 | msgstr "P >= 1000" | |
7d76ea1d DK |
4421 | |
4422 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4423 | #: apt_preferences.5.xml:318 |
7d76ea1d | 4424 | #, fuzzy |
fec6996f | 4425 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4426 | "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the " |
4427 | "package" | |
fec6996f | 4428 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4429 | "faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um " |
4430 | "dowgrade do pacote" | |
fec6996f | 4431 | |
7d76ea1d | 4432 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 4433 | #: apt_preferences.5.xml:322 |
5e594b30 DK |
4434 | msgid "990 <= P < 1000" |
4435 | msgstr "990 <= P < 1000" | |
7d76ea1d DK |
4436 | |
4437 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4438 | #: apt_preferences.5.xml:323 |
7d76ea1d DK |
4439 | #, fuzzy |
4440 | msgid "" | |
4441 | "causes a version to be installed even if it does not come from the target " | |
4442 | "release, unless the installed version is more recent" | |
fec6996f | 4443 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4444 | "faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma " |
4445 | "versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente" | |
fec6996f | 4446 | |
7d76ea1d | 4447 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 4448 | #: apt_preferences.5.xml:328 |
5e594b30 DK |
4449 | msgid "500 <= P < 990" |
4450 | msgstr "500 <= P < 990" | |
7d76ea1d DK |
4451 | |
4452 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4453 | #: apt_preferences.5.xml:329 |
7d76ea1d | 4454 | #, fuzzy |
fec6996f | 4455 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4456 | "causes a version to be installed unless there is a version available " |
4457 | "belonging to the target release or the installed version is more recent" | |
fec6996f | 4458 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4459 | "faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão " |
4460 | "disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente" | |
fec6996f | 4461 | |
7d76ea1d | 4462 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 4463 | #: apt_preferences.5.xml:334 |
5e594b30 DK |
4464 | msgid "100 <= P < 500" |
4465 | msgstr "100 <= P < 500" | |
7d76ea1d DK |
4466 | |
4467 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4468 | #: apt_preferences.5.xml:335 |
7d76ea1d DK |
4469 | #, fuzzy |
4470 | msgid "" | |
4471 | "causes a version to be installed unless there is a version available " | |
4472 | "belonging to some other distribution or the installed version is more recent" | |
fec6996f | 4473 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4474 | "faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão " |
4475 | "disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada " | |
4476 | "seja mais recente" | |
fec6996f | 4477 | |
7d76ea1d | 4478 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 4479 | #: apt_preferences.5.xml:340 |
5e594b30 DK |
4480 | msgid "0 < P < 100" |
4481 | msgstr "0 < P < 100" | |
7d76ea1d DK |
4482 | |
4483 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4484 | #: apt_preferences.5.xml:341 |
7d76ea1d | 4485 | #, fuzzy |
fec6996f | 4486 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4487 | "causes a version to be installed only if there is no installed version of " |
4488 | "the package" | |
4489 | msgstr "" | |
4490 | "faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão " | |
4491 | "instalada do pacote" | |
4492 | ||
4493 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> | |
ce34af08 | 4494 | #: apt_preferences.5.xml:345 |
7d76ea1d DK |
4495 | msgid "P < 0" |
4496 | msgstr "P < 0" | |
4497 | ||
4498 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4499 | #: apt_preferences.5.xml:346 |
7d76ea1d DK |
4500 | #, fuzzy |
4501 | msgid "prevents the version from being installed" | |
4502 | msgstr "impede a versão de ser instalada" | |
4503 | ||
4504 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 4505 | #: apt_preferences.5.xml:351 |
7d76ea1d DK |
4506 | #, fuzzy |
4507 | msgid "" | |
4508 | "If any specific-form records match an available package version then the " | |
4509 | "first such record determines the priority of the package version. Failing " | |
4510 | "that, if any general-form records match an available package version then " | |
4511 | "the first such record determines the priority of the package version." | |
4512 | msgstr "" | |
4513 | "Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com " | |
4514 | "uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros " | |
4515 | "encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse " | |
4516 | "cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma " | |
4517 | "versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado " | |
4518 | "determinará a prioridade da versão do pacote." | |
4519 | ||
4520 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 4521 | #: apt_preferences.5.xml:357 |
7d76ea1d DK |
4522 | #, fuzzy |
4523 | msgid "" | |
4524 | "For example, suppose the APT preferences file contains the three records " | |
4525 | "presented earlier:" | |
4526 | msgstr "" | |
4527 | "Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três " | |
4528 | "registros apresentados anteriormente :" | |
4529 | ||
4530 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> | |
ce34af08 | 4531 | #: apt_preferences.5.xml:361 |
7d76ea1d DK |
4532 | #, fuzzy, no-wrap |
4533 | msgid "" | |
4534 | "Package: perl\n" | |
75d9bdba | 4535 | "Pin: version &good-perl;*\n" |
7d76ea1d DK |
4536 | "Pin-Priority: 1001\n" |
4537 | "\n" | |
4538 | "Package: *\n" | |
4539 | "Pin: origin \"\"\n" | |
4540 | "Pin-Priority: 999\n" | |
4541 | "\n" | |
4542 | "Package: *\n" | |
4543 | "Pin: release unstable\n" | |
4544 | "Pin-Priority: 50\n" | |
4545 | msgstr "" | |
4546 | "<programlisting>\n" | |
4547 | "Package: perl\n" | |
4548 | "Pin: version 5.8*\n" | |
4549 | "Pin-Priority: 1001\n" | |
4550 | "\n" | |
4551 | "Package: *\n" | |
4552 | "Pin: origin \"\"\n" | |
4553 | "Pin-Priority: 999\n" | |
4554 | "\n" | |
4555 | "Package: *\n" | |
4556 | "Pin: release unstable\n" | |
4557 | "Pin-Priority: 50\n" | |
4558 | ||
4559 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 4560 | #: apt_preferences.5.xml:374 |
7d76ea1d DK |
4561 | msgid "Then:" |
4562 | msgstr "" | |
4563 | ||
4564 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4565 | #: apt_preferences.5.xml:376 |
7d76ea1d DK |
4566 | #, fuzzy |
4567 | msgid "" | |
4568 | "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package " | |
4569 | "will be installed, so long as that version's version number begins with " | |
75d9bdba JR |
4570 | "\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> &good-perl;" |
4571 | "* version of <literal>perl</literal> is available and the installed version " | |
4572 | "is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be downgraded." | |
7d76ea1d DK |
4573 | msgstr "" |
4574 | "A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será " | |
4575 | "instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com " | |
4576 | "\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* " | |
4577 | "de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, " | |
4578 | "será feito um downgrade do <literal>perl</literal>." | |
4579 | ||
4580 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4581 | #: apt_preferences.5.xml:381 |
7d76ea1d DK |
4582 | #, fuzzy |
4583 | msgid "" | |
4584 | "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is " | |
4585 | "available from the local system has priority over other versions, even " | |
4586 | "versions belonging to the target release." | |
4587 | msgstr "" | |
4588 | "Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que " | |
4589 | "esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, " | |
4590 | "mesmo versões pertencentes a versão alvo." | |
4591 | ||
4592 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4593 | #: apt_preferences.5.xml:385 |
7d76ea1d DK |
4594 | #, fuzzy |
4595 | msgid "" | |
4596 | "A version of a package whose origin is not the local system but some other " | |
4597 | "site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</" | |
4598 | "literal> distribution is only installed if it is selected for installation " | |
4599 | "and no version of the package is already installed." | |
4600 | msgstr "" | |
4601 | "Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum " | |
4602 | "outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma " | |
4603 | "distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma " | |
4604 | "seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja " | |
4605 | "instalada." | |
4606 | ||
4607 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> | |
ce34af08 | 4608 | #: apt_preferences.5.xml:395 |
7d76ea1d DK |
4609 | #, fuzzy |
4610 | msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties" | |
4611 | msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição" | |
4612 | ||
4613 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 4614 | #: apt_preferences.5.xml:397 |
7d76ea1d DK |
4615 | #, fuzzy |
4616 | msgid "" | |
4617 | "The locations listed in the &sources-list; file should provide " | |
4618 | "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to " | |
4619 | "describe the packages available at that location." | |
4620 | msgstr "" | |
4621 | "As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos " | |
4622 | "<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever " | |
4623 | "os pacotes disponíveis nessas localidades." | |
4624 | ||
4625 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 4626 | #: apt_preferences.5.xml:401 |
7d76ea1d DK |
4627 | #, fuzzy |
4628 | msgid "" | |
4629 | "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory " | |
4630 | "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/" | |
4631 | "<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></" | |
4632 | "filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/" | |
4633 | "Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for " | |
4634 | "each package available in that directory. Only two lines in each record are " | |
4635 | "relevant for setting APT priorities:" | |
4636 | msgstr "" | |
4637 | "O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no " | |
4638 | "diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/" | |
4639 | "<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</" | |
4640 | "replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/" | |
4641 | "binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de " | |
4642 | "registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. " | |
4643 | "Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades " | |
4644 | "do APT :" | |
4645 | ||
4646 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> | |
ce34af08 | 4647 | #: apt_preferences.5.xml:409 |
7d76ea1d DK |
4648 | #, fuzzy |
4649 | msgid "the <literal>Package:</literal> line" | |
4650 | msgstr "a linha <literal>Package:</literal>" | |
4651 | ||
4652 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4653 | #: apt_preferences.5.xml:410 |
7d76ea1d DK |
4654 | #, fuzzy |
4655 | msgid "gives the package name" | |
4656 | msgstr "informa o nome do pacote" | |
4657 | ||
4658 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> | |
ce34af08 | 4659 | #: apt_preferences.5.xml:413 apt_preferences.5.xml:463 |
7d76ea1d DK |
4660 | #, fuzzy |
4661 | msgid "the <literal>Version:</literal> line" | |
4662 | msgstr "a linha <literal>Version:</literal>" | |
4663 | ||
4664 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4665 | #: apt_preferences.5.xml:414 |
7d76ea1d DK |
4666 | #, fuzzy |
4667 | msgid "gives the version number for the named package" | |
4668 | msgstr "informa o número de versão do pacote" | |
4669 | ||
4670 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 4671 | #: apt_preferences.5.xml:419 |
7d76ea1d DK |
4672 | #, fuzzy |
4673 | msgid "" | |
4674 | "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory " | |
4675 | "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for " | |
4676 | "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../" | |
4677 | "dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-" | |
4678 | "line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the " | |
4679 | "directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> " | |
4680 | "file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are " | |
4681 | "relevant for setting APT priorities:" | |
4682 | msgstr "" | |
4683 | "O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório " | |
4684 | "<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></" | |
4685 | "filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou " | |
4686 | "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um " | |
4687 | "registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> " | |
4688 | "os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do " | |
4689 | "arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo " | |
4690 | "<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades " | |
4691 | "do APT :" | |
4692 | ||
4693 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> | |
ce34af08 | 4694 | #: apt_preferences.5.xml:430 |
7d76ea1d DK |
4695 | #, fuzzy |
4696 | msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line" | |
4697 | msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" | |
4698 | ||
4699 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4700 | #: apt_preferences.5.xml:431 |
7d76ea1d DK |
4701 | #, fuzzy |
4702 | msgid "" | |
4703 | "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. " | |
4704 | "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies " | |
4705 | "that all of the packages in the directory tree below the parent of the " | |
4706 | "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> " | |
4707 | "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require " | |
4708 | "the line:" | |
4709 | msgstr "" | |
4710 | "dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório " | |
4711 | "pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os " | |
4712 | "pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo " | |
4713 | "<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</" | |
4714 | "literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria " | |
4715 | "requerer a linha :" | |
4716 | ||
4717 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> | |
ce34af08 | 4718 | #: apt_preferences.5.xml:441 |
7d76ea1d DK |
4719 | #, fuzzy, no-wrap |
4720 | msgid "Pin: release a=stable\n" | |
fec6996f | 4721 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4722 | "<programlisting>\n" |
4723 | "Pin: release a=stable\n" | |
fec6996f | 4724 | |
7d76ea1d | 4725 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 4726 | #: apt_preferences.5.xml:447 |
7d76ea1d DK |
4727 | #, fuzzy |
4728 | msgid "the <literal>Codename:</literal> line" | |
4729 | msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" | |
4730 | ||
4731 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4732 | #: apt_preferences.5.xml:448 |
7d76ea1d | 4733 | #, fuzzy |
fec6996f | 4734 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4735 | "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. " |
4736 | "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of " | |
4737 | "the packages in the directory tree below the parent of the " | |
4738 | "<filename>Release</filename> file belong to a version named " | |
4739 | "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT " | |
4740 | "preferences file would require the line:" | |
fec6996f | 4741 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4742 | "dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório " |
4743 | "pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os " | |
4744 | "pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo " | |
4745 | "<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</" | |
4746 | "literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria " | |
4747 | "requerer a linha :" | |
fec6996f | 4748 | |
7d76ea1d | 4749 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4750 | #: apt_preferences.5.xml:457 |
7d76ea1d DK |
4751 | #, fuzzy, no-wrap |
4752 | msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n" | |
fec6996f | 4753 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4754 | "<programlisting>\n" |
4755 | "Pin: release a=stable\n" | |
fec6996f | 4756 | |
7d76ea1d | 4757 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4758 | #: apt_preferences.5.xml:464 |
7d76ea1d | 4759 | #, fuzzy |
fec6996f | 4760 | msgid "" |
7d76ea1d | 4761 | "names the release version. For example, the packages in the tree might " |
44477002 JR |
4762 | "belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is " |
4763 | "normally no version number for the <literal>testing</literal> and " | |
4764 | "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been " | |
4765 | "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one " | |
4766 | "of the following lines." | |
fec6996f | 4767 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4768 | "dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem " |
4769 | "pertencer a distribuição Debian versão 3.0. Note que normalmente não existe " | |
4770 | "número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> e " | |
4771 | "<literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas ainda. " | |
4772 | "Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma das " | |
4773 | "linhas a seguir." | |
fec6996f | 4774 | |
7d76ea1d | 4775 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4776 | #: apt_preferences.5.xml:473 |
7d76ea1d | 4777 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4778 | msgid "" |
44477002 JR |
4779 | "Pin: release v=&stable-version;\n" |
4780 | "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n" | |
4781 | "Pin: release &stable-version;\n" | |
fec6996f | 4782 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4783 | "<programlisting>\n" |
4784 | "Pin: release v=3.0\n" | |
4785 | "Pin: release a=stable v=3.0\n" | |
4786 | "Pin: release 3.0\n" | |
fec6996f | 4787 | |
7d76ea1d | 4788 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 4789 | #: apt_preferences.5.xml:482 |
7d76ea1d DK |
4790 | #, fuzzy |
4791 | msgid "the <literal>Component:</literal> line" | |
4792 | msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" | |
fec6996f | 4793 | |
7d76ea1d | 4794 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4795 | #: apt_preferences.5.xml:483 |
7d76ea1d | 4796 | #, fuzzy |
fec6996f | 4797 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4798 | "names the licensing component associated with the packages in the directory " |
4799 | "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line " | |
4800 | "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree " | |
4801 | "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are " | |
4802 | "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. " | |
4803 | "Specifying this component in the APT preferences file would require the line:" | |
fec6996f | 4804 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4805 | "dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de " |
4806 | "diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha " | |
4807 | "\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório " | |
4808 | "são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas " | |
4809 | "estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre " | |
4810 | "(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria " | |
4811 | "requerer a linha :" | |
fec6996f | 4812 | |
7d76ea1d | 4813 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4814 | #: apt_preferences.5.xml:492 |
7d76ea1d DK |
4815 | #, fuzzy, no-wrap |
4816 | msgid "Pin: release c=main\n" | |
fec6996f | 4817 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4818 | "<programlisting>\n" |
4819 | "Pin: release c=main\n" | |
fec6996f | 4820 | |
7d76ea1d | 4821 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 4822 | #: apt_preferences.5.xml:498 |
7d76ea1d DK |
4823 | #, fuzzy |
4824 | msgid "the <literal>Origin:</literal> line" | |
4825 | msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>" | |
fec6996f | 4826 | |
7d76ea1d | 4827 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
ce34af08 | 4828 | #: apt_preferences.5.xml:499 |
7d76ea1d DK |
4829 | #, fuzzy |
4830 | msgid "" | |
4831 | "names the originator of the packages in the directory tree of the " | |
4832 | "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</" | |
4833 | "literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require " | |
4834 | "the line:" | |
fec6996f | 4835 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4836 | "dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo " |
4837 | "<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</" | |
4838 | "literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria " | |
4839 | "requerer a linha :" | |
fec6996f | 4840 | |
7d76ea1d | 4841 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4842 | #: apt_preferences.5.xml:505 |
7d76ea1d DK |
4843 | #, fuzzy, no-wrap |
4844 | msgid "Pin: release o=Debian\n" | |
fec6996f | 4845 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4846 | "<programlisting>\n" |
4847 | "Pin: release o=Debian\n" | |
fec6996f | 4848 | |
7d76ea1d | 4849 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
ce34af08 | 4850 | #: apt_preferences.5.xml:511 |
7d76ea1d DK |
4851 | #, fuzzy |
4852 | msgid "the <literal>Label:</literal> line" | |
4853 | msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" | |
4854 | ||
4855 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
ce34af08 | 4856 | #: apt_preferences.5.xml:512 |
7d76ea1d | 4857 | #, fuzzy |
fec6996f | 4858 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4859 | "names the label of the packages in the directory tree of the " |
4860 | "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</" | |
4861 | "literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require " | |
4862 | "the line:" | |
fec6996f | 4863 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4864 | "dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é " |
4865 | "esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no " | |
4866 | "arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :" | |
fec6996f | 4867 | |
7d76ea1d | 4868 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> |
ce34af08 | 4869 | #: apt_preferences.5.xml:518 |
7d76ea1d DK |
4870 | #, fuzzy, no-wrap |
4871 | msgid "Pin: release l=Debian\n" | |
fec6996f | 4872 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4873 | "<programlisting>\n" |
4874 | "Pin: release l=Debian\n" | |
fec6996f | 4875 | |
7d76ea1d | 4876 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4877 | #: apt_preferences.5.xml:525 |
7d76ea1d | 4878 | #, fuzzy |
fec6996f | 4879 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4880 | "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> " |
4881 | "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored " | |
4882 | "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file " | |
4883 | "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the " | |
4884 | "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian." | |
4885 | "lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> " | |
4886 | "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site " | |
4887 | "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> " | |
4888 | "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the " | |
4889 | "<literal>unstable</literal> distribution." | |
fec6996f | 4890 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4891 | "Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</" |
4892 | "filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são " | |
4893 | "mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo " | |
4894 | "indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo " | |
4895 | "<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs." | |
4896 | "mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém " | |
4897 | "o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs." | |
4898 | "mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, " | |
4899 | "arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição " | |
4900 | "<literal>unstable</literal>." | |
fec6996f | 4901 | |
7d76ea1d | 4902 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
ce34af08 | 4903 | #: apt_preferences.5.xml:538 |
7d76ea1d DK |
4904 | #, fuzzy |
4905 | msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record" | |
4906 | msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT" | |
fec6996f | 4907 | |
7d76ea1d | 4908 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4909 | #: apt_preferences.5.xml:540 |
7d76ea1d | 4910 | #, fuzzy |
fec6996f | 4911 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4912 | "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or " |
4913 | "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This " | |
4914 | "provides a place for comments." | |
fec6996f | 4915 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4916 | "Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente " |
4917 | "iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:" | |
4918 | "</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários." | |
fec6996f | 4919 | |
7d76ea1d | 4920 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
ce34af08 | 4921 | #: apt_preferences.5.xml:549 |
7d76ea1d DK |
4922 | #, fuzzy |
4923 | msgid "Tracking Stable" | |
4924 | msgstr "Acompanhando a Stable" | |
fec6996f | 4925 | |
7d76ea1d | 4926 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
ce34af08 | 4927 | #: apt_preferences.5.xml:557 |
7d76ea1d | 4928 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4929 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4930 | "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n" |
4931 | "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n" | |
4932 | "Package: *\n" | |
4933 | "Pin: release a=stable\n" | |
4934 | "Pin-Priority: 900\n" | |
4935 | "\n" | |
4936 | "Package: *\n" | |
4937 | "Pin: release o=Debian\n" | |
4938 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 4939 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4940 | "<programlisting>\n" |
4941 | "Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n" | |
4942 | "Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n" | |
4943 | "Package: *\n" | |
4944 | "Pin: release a=stable\n" | |
4945 | "Pin-Priority: 900\n" | |
4946 | "\n" | |
4947 | "Package: *\n" | |
4948 | "Pin: release o=Debian\n" | |
4949 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 4950 | |
7d76ea1d | 4951 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4952 | #: apt_preferences.5.xml:551 |
7d76ea1d | 4953 | #, fuzzy |
fec6996f | 4954 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4955 | "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority " |
4956 | "higher than the default (500) to all package versions belonging to a " | |
4957 | "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to " | |
4958 | "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> " | |
4959 | "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 4960 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4961 | "O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma " |
4962 | "prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de " | |
4963 | "pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma " | |
4964 | "prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a " | |
4965 | "outras distribuições <literal>Debian</literal>." | |
fec6996f | 4966 | |
7d76ea1d | 4967 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
ce34af08 MV |
4968 | #: apt_preferences.5.xml:574 apt_preferences.5.xml:620 |
4969 | #: apt_preferences.5.xml:678 | |
7d76ea1d | 4970 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 4971 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4972 | "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n" |
4973 | "apt-get upgrade\n" | |
4974 | "apt-get dist-upgrade\n" | |
fec6996f | 4975 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4976 | "<programlisting>\n" |
4977 | "apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n" | |
4978 | "apt-get upgrade\n" | |
4979 | "apt-get dist-upgrade\n" | |
fec6996f | 4980 | |
7d76ea1d | 4981 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 4982 | #: apt_preferences.5.xml:569 |
7d76ea1d | 4983 | #, fuzzy |
fec6996f | 4984 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4985 | "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " |
4986 | "the following commands will cause APT to upgrade to the latest " | |
4987 | "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" " | |
4988 | "id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 4989 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4990 | "Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, " |
4991 | "quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) " | |
4992 | "ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>." | |
fec6996f | 4993 | |
7d76ea1d | 4994 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
ce34af08 | 4995 | #: apt_preferences.5.xml:586 |
7d76ea1d DK |
4996 | #, fuzzy, no-wrap |
4997 | msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n" | |
fec6996f | 4998 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4999 | "<programlisting>\n" |
5000 | "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" | |
fec6996f | 5001 | |
7d76ea1d | 5002 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 5003 | #: apt_preferences.5.xml:580 |
7d76ea1d | 5004 | #, fuzzy |
fec6996f | 5005 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5006 | "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " |
5007 | "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package " | |
5008 | "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder " | |
5009 | "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 5010 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
5011 | "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " |
5012 | "última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa " | |
5013 | "atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente." | |
fec6996f | 5014 | |
7d76ea1d | 5015 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
ce34af08 | 5016 | #: apt_preferences.5.xml:592 |
7d76ea1d DK |
5017 | #, fuzzy |
5018 | msgid "Tracking Testing or Unstable" | |
5019 | msgstr "Acompanhando a Testing" | |
fec6996f | 5020 | |
7d76ea1d | 5021 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
ce34af08 | 5022 | #: apt_preferences.5.xml:601 |
7d76ea1d DK |
5023 | #, fuzzy, no-wrap |
5024 | msgid "" | |
5025 | "Package: *\n" | |
5026 | "Pin: release a=testing\n" | |
5027 | "Pin-Priority: 900\n" | |
5028 | "\n" | |
5029 | "Package: *\n" | |
5030 | "Pin: release a=unstable\n" | |
5031 | "Pin-Priority: 800\n" | |
5032 | "\n" | |
5033 | "Package: *\n" | |
5034 | "Pin: release o=Debian\n" | |
5035 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 5036 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
5037 | "<programlisting>\n" |
5038 | "Package: *\n" | |
5039 | "Pin: release a=testing\n" | |
5040 | "Pin-Priority: 900\n" | |
5041 | "\n" | |
5042 | "Package: *\n" | |
5043 | "Pin: release a=unstable\n" | |
5044 | "Pin-Priority: 800\n" | |
5045 | "\n" | |
5046 | "Package: *\n" | |
5047 | "Pin: release o=Debian\n" | |
5048 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 5049 | |
7d76ea1d | 5050 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 5051 | #: apt_preferences.5.xml:594 |
7d76ea1d | 5052 | #, fuzzy |
fec6996f | 5053 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5054 | "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority " |
5055 | "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a " | |
5056 | "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> " | |
5057 | "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from " | |
5058 | "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type=" | |
5059 | "\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 5060 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
5061 | "O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma " |
5062 | "prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</" | |
5063 | "literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição " | |
5064 | "<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para " | |
5065 | "versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>." | |
fec6996f | 5066 | |
7d76ea1d | 5067 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 5068 | #: apt_preferences.5.xml:615 |
7d76ea1d | 5069 | #, fuzzy |
fec6996f | 5070 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5071 | "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " |
5072 | "the following commands will cause APT to upgrade to the latest " | |
5073 | "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" " | |
5074 | "id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 5075 | msgstr "" |
7d76ea1d | 5076 | "Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT " |
8c39c4b6 MV |
5077 | "acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para " |
5078 | "a(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>." | |
fec6996f | 5079 | |
7d76ea1d | 5080 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
ce34af08 | 5081 | #: apt_preferences.5.xml:635 |
7d76ea1d DK |
5082 | #, fuzzy, no-wrap |
5083 | msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n" | |
fec6996f | 5084 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
5085 | "<programlisting>\n" |
5086 | "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n" | |
fec6996f | 5087 | |
7d76ea1d | 5088 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 5089 | #: apt_preferences.5.xml:626 |
7d76ea1d | 5090 | #, fuzzy |
fec6996f | 5091 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5092 | "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " |
5093 | "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. " | |
5094 | "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to " | |
5095 | "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent " | |
5096 | "than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</" | |
5097 | "literal> version if that is more recent than the installed version. " | |
5098 | "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 5099 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
5100 | "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " |
5101 | "última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando " | |
5102 | "<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão " | |
5103 | "<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente " | |
5104 | "que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a " | |
5105 | "versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais " | |
5106 | "recente que a versão instalada." | |
fec6996f | 5107 | |
7d76ea1d | 5108 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
ce34af08 | 5109 | #: apt_preferences.5.xml:642 |
7d76ea1d | 5110 | msgid "Tracking the evolution of a codename release" |
fec6996f DK |
5111 | msgstr "" |
5112 | ||
7d76ea1d | 5113 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
ce34af08 | 5114 | #: apt_preferences.5.xml:656 |
7d76ea1d | 5115 | #, fuzzy, no-wrap |
fec6996f | 5116 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5117 | "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n" |
5118 | "Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n" | |
5119 | "Package: *\n" | |
5120 | "Pin: release n=&testing-codename;\n" | |
5121 | "Pin-Priority: 900\n" | |
5122 | "\n" | |
5123 | "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n" | |
5124 | "Package: *\n" | |
5125 | "Pin: release n=sid\n" | |
5126 | "Pin-Priority: 800\n" | |
5127 | "\n" | |
5128 | "Package: *\n" | |
5129 | "Pin: release o=Debian\n" | |
5130 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 5131 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
5132 | "<programlisting>\n" |
5133 | "Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n" | |
5134 | "Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n" | |
5135 | "Package: *\n" | |
5136 | "Pin: release a=stable\n" | |
5137 | "Pin-Priority: 900\n" | |
5138 | "\n" | |
5139 | "Package: *\n" | |
5140 | "Pin: release o=Debian\n" | |
5141 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 5142 | |
7d76ea1d | 5143 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 5144 | #: apt_preferences.5.xml:644 |
fec6996f | 5145 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5146 | "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority " |
5147 | "higher than the default (500) to all package versions belonging to a " | |
5148 | "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to " | |
5149 | "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, " | |
5150 | "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow " | |
5151 | "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to " | |
5152 | "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you " | |
5153 | "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> " | |
5154 | "notwithstanding the codename changes you should use the example " | |
5155 | "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
5156 | msgstr "" | |
5157 | ||
5158 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 5159 | #: apt_preferences.5.xml:673 |
7d76ea1d DK |
5160 | #, fuzzy |
5161 | msgid "" | |
5162 | "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " | |
5163 | "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in " | |
5164 | "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. " | |
5165 | "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 5166 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
5167 | "Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, " |
5168 | "quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) " | |
5169 | "ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>." | |
fec6996f | 5170 | |
7d76ea1d | 5171 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
ce34af08 | 5172 | #: apt_preferences.5.xml:693 |
7d76ea1d DK |
5173 | #, fuzzy, no-wrap |
5174 | msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n" | |
fec6996f | 5175 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
5176 | "<programlisting>\n" |
5177 | "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" | |
fec6996f | 5178 | |
7d76ea1d | 5179 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 5180 | #: apt_preferences.5.xml:684 |
7d76ea1d | 5181 | #, fuzzy |
fec6996f | 5182 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5183 | "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " |
5184 | "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, " | |
5185 | "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most " | |
5186 | "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent " | |
5187 | "than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</" | |
5188 | "literal> version if that is more recent than the installed version. " | |
5189 | "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 5190 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
5191 | "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " |
5192 | "última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando " | |
5193 | "<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão " | |
5194 | "<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente " | |
5195 | "que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a " | |
5196 | "versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais " | |
5197 | "recente que a versão instalada." | |
fec6996f | 5198 | |
fec6996f | 5199 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5200 | #: apt_preferences.5.xml:708 |
fec6996f | 5201 | #, fuzzy |
7d76ea1d | 5202 | msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" |
fec6996f DK |
5203 | msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" |
5204 | ||
fec6996f | 5205 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 5206 | #: sources.list.5.xml:35 |
dabb215c | 5207 | msgid "List of configured APT data sources" |
7d76ea1d | 5208 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5209 | |
5210 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 5211 | #: sources.list.5.xml:40 |
fec6996f | 5212 | msgid "" |
5723791e JR |
5213 | "The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to " |
5214 | "support any number of active sources and a variety of source media. The file " | |
5215 | "lists one source per line, with the most preferred source listed first. The " | |
5216 | "information available from the configured sources is acquired by " | |
5217 | "<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another " | |
5218 | "APT front-end)." | |
fec6996f | 5219 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5220 | |
5221 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 5222 | #: sources.list.5.xml:47 |
fec6996f | 5223 | msgid "" |
5723791e JR |
5224 | "Each line specifying a source starts with type (e.g. <literal>deb-src</" |
5225 | "literal>) followed by options and arguments for this type. Individual " | |
5226 | "entries cannot be continued onto a following line. Empty lines are ignored, " | |
5227 | "and a <literal>#</literal> character anywhere on a line marks the remainder " | |
5228 | "of that line as a comment." | |
7d76ea1d DK |
5229 | msgstr "" |
5230 | ||
5231 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
ce34af08 | 5232 | #: sources.list.5.xml:55 |
7d76ea1d | 5233 | msgid "sources.list.d" |
fec6996f | 5234 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5235 | |
5236 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 5237 | #: sources.list.5.xml:56 |
fec6996f | 5238 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5239 | "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to " |
5240 | "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for " | |
5241 | "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end " | |
5242 | "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), " | |
5243 | "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. " | |
44477002 JR |
5244 | "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that " |
5245 | "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> " | |
5723791e | 5246 | "configuration list - in which case it will be silently ignored." |
7d76ea1d DK |
5247 | msgstr "" |
5248 | ||
5249 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
ce34af08 | 5250 | #: sources.list.5.xml:67 |
7d76ea1d | 5251 | msgid "The deb and deb-src types" |
fec6996f | 5252 | msgstr "" |
fec6996f | 5253 | |
b39c1859 | 5254 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5255 | #: sources.list.5.xml:68 |
b39c1859 | 5256 | msgid "" |
5723791e JR |
5257 | "The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian " |
5258 | "archive, <filename>distribution/component</filename>. The " | |
5259 | "<literal>distribution</literal> is generally an archive name like " | |
7d76ea1d DK |
5260 | "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like " |
5261 | "<literal>&stable-codename;</literal> or <literal>&testing-codename;</" | |
5723791e JR |
5262 | "literal> while component is one of <literal>main</literal>, " |
5263 | "<literal>contrib</literal> or <literal>non-free</literal>. The <literal>deb-" | |
5264 | "src</literal> type references a Debian distribution's source code in the " | |
5265 | "same form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> " | |
5266 | "line is required to fetch source indexes." | |
0fd68707 MV |
5267 | msgstr "" |
5268 | ||
5269 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
609bb2ea | 5270 | #: sources.list.5.xml:79 |
0fd68707 | 5271 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5272 | "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the " |
5273 | "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:" | |
b39c1859 MV |
5274 | msgstr "" |
5275 | ||
7d76ea1d | 5276 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
609bb2ea | 5277 | #: sources.list.5.xml:82 |
7d76ea1d | 5278 | #, no-wrap |
609bb2ea MV |
5279 | msgid "deb [ options ] uri suite [component1] [component2] [...]" |
5280 | msgstr "" | |
5281 | ||
5282 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> | |
5283 | #: sources.list.5.xml:86 | |
5284 | #, no-wrap | |
5285 | msgid "" | |
b18dd45f MV |
5286 | " Types: deb deb-src\n" |
5287 | " URIs: http://example.com\n" | |
5288 | " Suites: stable testing\n" | |
609bb2ea | 5289 | " Sections: component1 component2\n" |
b18dd45f MV |
5290 | " Description: short\n" |
5291 | " long long long\n" | |
609bb2ea MV |
5292 | " [option1]: [option1-value]\n" |
5293 | "\n" | |
b18dd45f MV |
5294 | " Types: deb\n" |
5295 | " URIs: http://another.example.com\n" | |
5296 | " Suites: experimental\n" | |
609bb2ea | 5297 | " Sections: component1 component2\n" |
b18dd45f MV |
5298 | " Enabled: no\n" |
5299 | " Description: short\n" | |
5300 | " long long long\n" | |
609bb2ea MV |
5301 | " [option1]: [option1-value]\n" |
5302 | " " | |
fec6996f | 5303 | msgstr "" |
fec6996f | 5304 | |
7d76ea1d | 5305 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
609bb2ea MV |
5306 | #: sources.list.5.xml:84 |
5307 | msgid "" | |
5308 | "Alternatively a rfc822 style format is also supported: <placeholder type=" | |
5309 | "\"literallayout\" id=\"0\"/>" | |
5310 | msgstr "" | |
5311 | ||
5312 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
b18dd45f | 5313 | #: sources.list.5.xml:105 |
7d76ea1d DK |
5314 | msgid "" |
5315 | "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the " | |
5316 | "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. " | |
609bb2ea MV |
5317 | "<literal>suite</literal> can specify an exact path, in which case the " |
5318 | "components must be omitted and <literal>suite</literal> must end with a " | |
5319 | "slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a " | |
5723791e | 5320 | "particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If " |
609bb2ea | 5321 | "<literal>suite</literal> does not specify an exact path, at least one " |
5723791e | 5322 | "<literal>component</literal> must be present." |
fec6996f | 5323 | msgstr "" |
fec6996f | 5324 | |
7d76ea1d | 5325 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5326 | #: sources.list.5.xml:114 |
fec6996f | 5327 | msgid "" |
609bb2ea MV |
5328 | "<literal>suite</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)</" |
5329 | "literal> which expands to the Debian architecture (such as <literal>amd64</" | |
5330 | "literal> or <literal>armel</literal>) used on the system. This permits " | |
5331 | "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be used. " | |
5332 | "In general this is only of interest when specifying an exact path, " | |
5333 | "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current " | |
5334 | "architecture otherwise." | |
fec6996f | 5335 | msgstr "" |
fec6996f | 5336 | |
7d76ea1d | 5337 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5338 | #: sources.list.5.xml:122 |
187aa32e | 5339 | msgid "" |
609bb2ea MV |
5340 | "In the traditional style sources.list format since only one distribution can " |
5341 | "be specified per line it may be necessary to have multiple lines for the " | |
5342 | "same URI, if a subset of all available distributions or components at that " | |
5343 | "location is desired. APT will sort the URI list after it has generated a " | |
5344 | "complete set internally, and will collapse multiple references to the same " | |
5345 | "Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not " | |
5346 | "inefficiently establish an FTP connection, close it, do something else, and " | |
5347 | "then re-establish a connection to that same host. This feature is useful for " | |
5348 | "accessing busy FTP sites with limits on the number of simultaneous anonymous " | |
5349 | "users. APT also parallelizes connections to different hosts to more " | |
5350 | "effectively deal with sites with low bandwidth." | |
187aa32e | 5351 | msgstr "" |
187aa32e | 5352 | |
7d76ea1d | 5353 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5354 | #: sources.list.5.xml:136 |
7d76ea1d | 5355 | msgid "" |
5723791e | 5356 | "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by " |
7d76ea1d DK |
5357 | "square brackets. It can consist of multiple settings in the form " |
5358 | "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</" | |
5359 | "replaceable></literal>. Multiple settings are separated by spaces. The " | |
5723791e JR |
5360 | "following settings are supported by APT (note however that unsupported " |
5361 | "settings will be ignored silently):" | |
7d76ea1d | 5362 | msgstr "" |
fec6996f | 5363 | |
7d76ea1d | 5364 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> |
b18dd45f | 5365 | #: sources.list.5.xml:142 |
b6c6b52f | 5366 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5367 | "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</" |
5368 | "replaceable>,…</literal> can be used to specify for which architectures " | |
5723791e | 5369 | "information should be downloaded. If this option is not set all " |
7d76ea1d DK |
5370 | "architectures defined by the <literal>APT::Architectures</literal> option " |
5371 | "will be downloaded." | |
b6c6b52f MV |
5372 | msgstr "" |
5373 | ||
7d76ea1d | 5374 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> |
b18dd45f | 5375 | #: sources.list.5.xml:146 |
ce34af08 MV |
5376 | msgid "" |
5377 | "<literal>arch+=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</" | |
5378 | "replaceable>,…</literal> and <literal>arch-=<replaceable>arch1</replaceable>," | |
5379 | "<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> which can be used to add/remove " | |
5380 | "architectures from the set which will be downloaded." | |
5381 | msgstr "" | |
5382 | ||
5383 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> | |
b18dd45f | 5384 | #: sources.list.5.xml:149 |
782486e8 | 5385 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5386 | "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from " |
5387 | "this source are always authenticated even if the <filename>Release</" | |
5388 | "filename> file is not signed or the signature can't be checked. This " | |
5389 | "disables parts of &apt-secure; and should therefore only be used in a local " | |
5390 | "and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the opposite which " | |
5391 | "handles even correctly authenticated sources as not authenticated." | |
782486e8 | 5392 | msgstr "" |
fec6996f | 5393 | |
7d76ea1d | 5394 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5395 | #: sources.list.5.xml:156 |
fec6996f | 5396 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5397 | "It is important to list sources in order of preference, with the most " |
5398 | "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by " | |
5399 | "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, " | |
5400 | "followed by distant Internet hosts, for example)." | |
fec6996f | 5401 | msgstr "" |
fec6996f | 5402 | |
7d76ea1d | 5403 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5404 | #: sources.list.5.xml:161 |
fec6996f | 5405 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
5406 | msgid "Some examples:" |
5407 | msgstr "Exemplos" | |
fec6996f | 5408 | |
7d76ea1d | 5409 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
b18dd45f | 5410 | #: sources.list.5.xml:163 |
7d76ea1d | 5411 | #, no-wrap |
fec6996f | 5412 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5413 | "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" |
5414 | "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" | |
5415 | " " | |
fec6996f | 5416 | msgstr "" |
fec6996f | 5417 | |
7d76ea1d | 5418 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
b18dd45f | 5419 | #: sources.list.5.xml:169 |
7d76ea1d | 5420 | msgid "URI specification" |
fec6996f | 5421 | msgstr "" |
fec6996f | 5422 | |
7d76ea1d | 5423 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5424 | #: sources.list.5.xml:171 |
7d76ea1d | 5425 | msgid "The currently recognized URI types are:" |
fec6996f | 5426 | msgstr "" |
fec6996f | 5427 | |
7d76ea1d | 5428 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
b18dd45f | 5429 | #: sources.list.5.xml:175 |
fec6996f | 5430 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5431 | "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " |
5432 | "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " | |
5433 | "archives." | |
fec6996f | 5434 | msgstr "" |
fec6996f | 5435 | |
7d76ea1d | 5436 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
b18dd45f | 5437 | #: sources.list.5.xml:182 |
fec6996f | 5438 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5439 | "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " |
5440 | "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." | |
fec6996f | 5441 | msgstr "" |
fec6996f | 5442 | |
7d76ea1d | 5443 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
b18dd45f | 5444 | #: sources.list.5.xml:189 |
fec6996f | 5445 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5446 | "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " |
5447 | "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" | |
5448 | "port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. " | |
5449 | "Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format " | |
5450 | "http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of " | |
5451 | "authentication." | |
fec6996f | 5452 | msgstr "" |
fec6996f | 5453 | |
7d76ea1d | 5454 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
b18dd45f | 5455 | #: sources.list.5.xml:200 |
fec6996f | 5456 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5457 | "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " |
5458 | "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " | |
5723791e JR |
5459 | "Please note that an FTP proxy can be specified by using the " |
5460 | "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an " | |
5461 | "HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this " | |
dabb215c | 5462 | "environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment " |
5723791e | 5463 | "variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be " |
7d76ea1d | 5464 | "ignored." |
fec6996f | 5465 | msgstr "" |
fec6996f | 5466 | |
7d76ea1d | 5467 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
b18dd45f | 5468 | #: sources.list.5.xml:212 |
fec6996f | 5469 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5470 | "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " |
5471 | "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " | |
5723791e JR |
5472 | "This is useful for people using removable media to copy files around with " |
5473 | "APT." | |
fec6996f | 5474 | msgstr "" |
fec6996f | 5475 | |
7d76ea1d | 5476 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
b18dd45f | 5477 | #: sources.list.5.xml:219 |
fec6996f | 5478 | msgid "" |
5723791e JR |
5479 | "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " |
5480 | "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " | |
5481 | "recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> " | |
5482 | "commands are used to perform the file transfers from the remote host." | |
fec6996f | 5483 | msgstr "" |
fec6996f | 5484 | |
7d76ea1d | 5485 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> |
b18dd45f | 5486 | #: sources.list.5.xml:226 |
7d76ea1d DK |
5487 | msgid "adding more recognizable URI types" |
5488 | msgstr "" | |
fec6996f | 5489 | |
7d76ea1d | 5490 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
b18dd45f | 5491 | #: sources.list.5.xml:228 |
fec6996f | 5492 | msgid "" |
5723791e JR |
5493 | "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " |
5494 | "which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" | |
5495 | "<replaceable>method</replaceable></package>. For instance, the APT team " | |
5496 | "also maintains the package <package>apt-transport-https</package>, which " | |
5497 | "provides access methods for HTTPS URIs with features similar to the http " | |
5498 | "method. Methods for using e.g. debtorrent are also available - see &apt-" | |
7d76ea1d | 5499 | "transport-debtorrent;." |
fec6996f | 5500 | msgstr "" |
fec6996f | 5501 | |
7d76ea1d | 5502 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5503 | #: sources.list.5.xml:240 |
fec6996f | 5504 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5505 | "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for " |
5506 | "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free." | |
5507 | msgstr "" | |
5508 | ||
5509 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> | |
b18dd45f | 5510 | #: sources.list.5.xml:242 |
7d76ea1d DK |
5511 | #, no-wrap |
5512 | msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" | |
fec6996f | 5513 | msgstr "" |
fec6996f | 5514 | |
7d76ea1d | 5515 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5516 | #: sources.list.5.xml:244 |
7d76ea1d | 5517 | msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." |
fec6996f | 5518 | msgstr "" |
fec6996f | 5519 | |
7d76ea1d | 5520 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
b18dd45f | 5521 | #: sources.list.5.xml:245 |
7d76ea1d DK |
5522 | #, no-wrap |
5523 | msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" | |
fec6996f | 5524 | msgstr "" |
fec6996f | 5525 | |
7d76ea1d | 5526 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5527 | #: sources.list.5.xml:247 |
7d76ea1d | 5528 | msgid "Source line for the above" |
fec6996f | 5529 | msgstr "" |
fec6996f | 5530 | |
7d76ea1d | 5531 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
b18dd45f | 5532 | #: sources.list.5.xml:248 |
7d76ea1d DK |
5533 | #, no-wrap |
5534 | msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" | |
fec6996f | 5535 | msgstr "" |
fec6996f | 5536 | |
7d76ea1d | 5537 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5538 | #: sources.list.5.xml:250 |
b81dbe40 | 5539 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5540 | "The first line gets package information for the architectures in " |
5541 | "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " | |
5542 | "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>." | |
b81dbe40 DK |
5543 | msgstr "" |
5544 | ||
7d76ea1d | 5545 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
b18dd45f | 5546 | #: sources.list.5.xml:252 |
7d76ea1d | 5547 | #, no-wrap |
b81dbe40 | 5548 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5549 | "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" |
5550 | "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" | |
b81dbe40 | 5551 | msgstr "" |
b81dbe40 | 5552 | |
7d76ea1d | 5553 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5554 | #: sources.list.5.xml:255 |
fec6996f | 5555 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5556 | "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " |
5557 | "hamm/main area." | |
fec6996f | 5558 | msgstr "" |
fec6996f | 5559 | |
7d76ea1d | 5560 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
b18dd45f | 5561 | #: sources.list.5.xml:257 |
7d76ea1d DK |
5562 | #, no-wrap |
5563 | msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" | |
fec6996f | 5564 | msgstr "" |
fec6996f | 5565 | |
7d76ea1d | 5566 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5567 | #: sources.list.5.xml:259 |
fec6996f | 5568 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5569 | "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " |
5570 | "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." | |
fec6996f | 5571 | msgstr "" |
fec6996f | 5572 | |
7d76ea1d | 5573 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
b18dd45f | 5574 | #: sources.list.5.xml:261 |
7d76ea1d DK |
5575 | #, no-wrap |
5576 | msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" | |
fec6996f | 5577 | msgstr "" |
fec6996f | 5578 | |
7d76ea1d | 5579 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5580 | #: sources.list.5.xml:263 |
fec6996f | 5581 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5582 | "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " |
5583 | "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " | |
5584 | "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " | |
5585 | "a single FTP session will be used for both resource lines." | |
fec6996f | 5586 | msgstr "" |
fec6996f | 5587 | |
7d76ea1d | 5588 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
b18dd45f | 5589 | #: sources.list.5.xml:267 |
7d76ea1d DK |
5590 | #, no-wrap |
5591 | msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" | |
fec6996f | 5592 | msgstr "" |
fec6996f | 5593 | |
7d76ea1d | 5594 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> |
b18dd45f | 5595 | #: sources.list.5.xml:276 |
7d76ea1d DK |
5596 | #, no-wrap |
5597 | msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" | |
5598 | msgstr "" | |
5599 | ||
5600 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
b18dd45f | 5601 | #: sources.list.5.xml:269 |
fec6996f | 5602 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5603 | "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " |
5604 | "directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</" | |
5605 | "filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-amd64</filename> on " | |
5606 | "amd64, and so forth for other supported architectures. [Note this example " | |
5607 | "only illustrates how to use the substitution variable; official debian " | |
5608 | "archives are not structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" " | |
5609 | "id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 5610 | msgstr "" |
fec6996f | 5611 | |
7d76ea1d | 5612 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
b18dd45f | 5613 | #: sources.list.5.xml:281 |
7d76ea1d DK |
5614 | #, fuzzy |
5615 | msgid "&apt-cache; &apt-conf;" | |
5616 | msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
5617 | ||
5618 | #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> | |
ce34af08 | 5619 | #: apt-extracttemplates.1.xml:28 apt-sortpkgs.1.xml:28 apt-ftparchive.1.xml:28 |
7d76ea1d | 5620 | msgid "1" |
782486e8 MV |
5621 | msgstr "" |
5622 | ||
7d76ea1d | 5623 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 5624 | #: apt-extracttemplates.1.xml:35 |
782486e8 | 5625 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5626 | "Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from " |
5627 | "Debian packages" | |
782486e8 MV |
5628 | msgstr "" |
5629 | ||
7d76ea1d | 5630 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5631 | #: apt-extracttemplates.1.xml:41 |
782486e8 | 5632 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5633 | "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package " |
5634 | "files as input and write out (to a temporary directory) all associated " | |
5635 | "config scripts and template files. For each passed in package that contains " | |
5636 | "config scripts and templates, one line of output will be generated in the " | |
5637 | "format:" | |
5638 | msgstr "" | |
5639 | ||
5640 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 5641 | #: apt-extracttemplates.1.xml:46 |
7d76ea1d | 5642 | msgid "package version template-file config-script" |
782486e8 | 5643 | msgstr "" |
782486e8 | 5644 | |
7d76ea1d | 5645 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5646 | #: apt-extracttemplates.1.xml:47 |
782486e8 | 5647 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5648 | "template-file and config-script are written to the temporary directory " |
5649 | "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> " | |
5650 | "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with " | |
93ae7f7f MV |
5651 | "filenames of the form <filename>package.template.XXXXXX</filename> and " |
5652 | "<filename>package.config.XXXXXX</filename>" | |
782486e8 MV |
5653 | msgstr "" |
5654 | ||
7d76ea1d | 5655 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5656 | #: apt-extracttemplates.1.xml:60 |
782486e8 | 5657 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5658 | "Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> " |
5659 | "template files and config scripts. Configuration Item: <literal>APT::" | |
5660 | "ExtractTemplates::TempDir</literal>" | |
782486e8 | 5661 | msgstr "" |
782486e8 | 5662 | |
7d76ea1d | 5663 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5664 | #: apt-extracttemplates.1.xml:77 |
2b9b27c3 | 5665 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5666 | "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, " |
5667 | "decimal 100 on error." | |
782486e8 MV |
5668 | msgstr "" |
5669 | ||
7d76ea1d | 5670 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 5671 | #: apt-sortpkgs.1.xml:35 |
7d76ea1d DK |
5672 | msgid "Utility to sort package index files" |
5673 | msgstr "" | |
fec6996f | 5674 | |
7d76ea1d | 5675 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5676 | #: apt-sortpkgs.1.xml:41 |
187aa32e | 5677 | msgid "" |
14301cf3 JR |
5678 | "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or " |
5679 | "package index) and sort the records so that they are ordered by the package " | |
7d76ea1d DK |
5680 | "name. It will also sort the internal fields of each record according to the " |
5681 | "internal sorting rules." | |
187aa32e | 5682 | msgstr "" |
187aa32e | 5683 | |
7d76ea1d | 5684 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5685 | #: apt-sortpkgs.1.xml:47 |
5723791e JR |
5686 | msgid "" |
5687 | "All output is sent to standard output; the input must be a seekable file." | |
7d76ea1d | 5688 | msgstr "" |
fec6996f | 5689 | |
7d76ea1d | 5690 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5691 | #: apt-sortpkgs.1.xml:56 |
fec6996f | 5692 | msgid "" |
14301cf3 | 5693 | "Use source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::" |
7d76ea1d | 5694 | "SortPkgs::Source</literal>." |
fec6996f | 5695 | msgstr "" |
fec6996f | 5696 | |
7d76ea1d | 5697 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5698 | #: apt-sortpkgs.1.xml:70 |
fec6996f | 5699 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5700 | "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal " |
5701 | "100 on error." | |
fec6996f | 5702 | msgstr "" |
fec6996f | 5703 | |
7d76ea1d | 5704 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
ce34af08 | 5705 | #: apt-ftparchive.1.xml:35 |
7d76ea1d DK |
5706 | msgid "Utility to generate index files" |
5707 | msgstr "" | |
fec6996f | 5708 | |
7d76ea1d | 5709 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5710 | #: apt-ftparchive.1.xml:41 |
fec6996f | 5711 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5712 | "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates " |
5713 | "the index files that APT uses to access a distribution source. The index " | |
5714 | "files should be generated on the origin site based on the content of that " | |
5715 | "site." | |
fec6996f | 5716 | msgstr "" |
fec6996f | 5717 | |
7d76ea1d | 5718 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5719 | #: apt-ftparchive.1.xml:45 |
fec6996f | 5720 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5721 | "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; " |
5722 | "program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</" | |
5723 | "literal> command. It also contains a contents file generator, " | |
5724 | "<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the " | |
5725 | "generation process for a complete archive." | |
fec6996f | 5726 | msgstr "" |
fec6996f | 5727 | |
7d76ea1d | 5728 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5729 | #: apt-ftparchive.1.xml:51 |
7d76ea1d DK |
5730 | msgid "" |
5731 | "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary " | |
5732 | "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any " | |
5733 | "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it " | |
5734 | "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed " | |
5735 | "output files." | |
5736 | msgstr "" | |
fec6996f | 5737 | |
7d76ea1d | 5738 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5739 | #: apt-ftparchive.1.xml:62 |
fec6996f | 5740 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5741 | "The packages command generates a package file from a directory tree. It " |
5742 | "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, " | |
5743 | "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately " | |
5744 | "equivalent to &dpkg-scanpackages;." | |
fec6996f | 5745 | msgstr "" |
fec6996f | 5746 | |
7d76ea1d | 5747 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5748 | #: apt-ftparchive.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:91 |
7d76ea1d DK |
5749 | msgid "" |
5750 | "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB." | |
5751 | msgstr "" | |
fec6996f | 5752 | |
7d76ea1d | 5753 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5754 | #: apt-ftparchive.1.xml:72 |
7d76ea1d DK |
5755 | msgid "" |
5756 | "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a " | |
5757 | "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it " | |
5758 | "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is " | |
5759 | "approximately equivalent to &dpkg-scansources;." | |
5760 | msgstr "" | |
fec6996f | 5761 | |
7d76ea1d | 5762 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5763 | #: apt-ftparchive.1.xml:77 |
fec6996f | 5764 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5765 | "If an override file is specified then a source override file will be looked " |
5766 | "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to " | |
5767 | "change the source override file that will be used." | |
fec6996f | 5768 | msgstr "" |
fec6996f | 5769 | |
7d76ea1d | 5770 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5771 | #: apt-ftparchive.1.xml:84 |
fec6996f | 5772 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5773 | "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a " |
5774 | "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it " | |
5775 | "for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and " | |
5776 | "writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not " | |
5777 | "written to the output. If multiple packages own the same file then each " | |
5778 | "package is separated by a comma in the output." | |
fec6996f | 5779 | msgstr "" |
fec6996f | 5780 | |
7d76ea1d | 5781 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5782 | #: apt-ftparchive.1.xml:96 |
fec6996f | 5783 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5784 | "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a " |
5785 | "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed " | |
5786 | "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and " | |
5787 | "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or " | |
5788 | "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and " | |
5789 | "<filename>md5sum.txt</filename> files by default (<literal>APT::FTPArchive::" | |
5790 | "Release::Default-Patterns</literal>). Additional filename patterns can be " | |
5791 | "added by listing them in <literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</" | |
5792 | "literal>. It then writes to stdout a <filename>Release</filename> file " | |
5793 | "containing an MD5, SHA1 and SHA256 digest for each file." | |
5794 | msgstr "" | |
5795 | ||
5796 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 5797 | #: apt-ftparchive.1.xml:106 |
7d76ea1d DK |
5798 | msgid "" |
5799 | "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from " | |
5800 | "the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</" | |
5801 | "literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The " | |
5802 | "supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, " | |
5803 | "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</" | |
5804 | "literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, " | |
5805 | "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, " | |
5806 | "<literal>Description</literal>." | |
fec6996f | 5807 | msgstr "" |
fec6996f | 5808 | |
7d76ea1d | 5809 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5810 | #: apt-ftparchive.1.xml:119 |
7d76ea1d DK |
5811 | msgid "" |
5812 | "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a " | |
5813 | "cron script and builds indexes according to the given config file. The " | |
5814 | "config language provides a flexible means of specifying which index files " | |
5815 | "are built from which directories, as well as providing a simple means of " | |
5816 | "maintaining the required settings." | |
fec6996f DK |
5817 | msgstr "" |
5818 | ||
7d76ea1d | 5819 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5820 | #: apt-ftparchive.1.xml:128 |
fec6996f | 5821 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5822 | "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given " |
5823 | "configuration file by removing any records that are no longer necessary." | |
fec6996f | 5824 | msgstr "" |
fec6996f | 5825 | |
7d76ea1d | 5826 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
ce34af08 | 5827 | #: apt-ftparchive.1.xml:134 |
7d76ea1d DK |
5828 | msgid "The Generate Configuration" |
5829 | msgstr "" | |
5830 | ||
5831 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 5832 | #: apt-ftparchive.1.xml:136 |
fec6996f | 5833 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5834 | "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to " |
5835 | "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical " | |
5836 | "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-" | |
5837 | "conf; contains a description of the syntax. Note that the generate " | |
5838 | "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a " | |
5839 | "tree manner. This only effects how the scope tag is handled." | |
fec6996f | 5840 | msgstr "" |
fec6996f | 5841 | |
7d76ea1d | 5842 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 5843 | #: apt-ftparchive.1.xml:144 |
fec6996f | 5844 | msgid "" |
7d76ea1d | 5845 | "The generate configuration has four separate sections, each described below." |
fec6996f | 5846 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5847 | |
5848 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> | |
ce34af08 | 5849 | #: apt-ftparchive.1.xml:146 |
fec6996f | 5850 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
5851 | msgid "<literal>Dir</literal> Section" |
5852 | msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>" | |
fec6996f DK |
5853 | |
5854 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 5855 | #: apt-ftparchive.1.xml:148 |
fec6996f | 5856 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5857 | "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed " |
5858 | "to locate the files required during the generation process. These " | |
5859 | "directories are prepended certain relative paths defined in later sections " | |
5860 | "to produce a complete an absolute path." | |
fec6996f | 5861 | msgstr "" |
fec6996f | 5862 | |
7d76ea1d | 5863 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5864 | #: apt-ftparchive.1.xml:155 |
187aa32e | 5865 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5866 | "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration " |
5867 | "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist " | |
5868 | "nodes." | |
187aa32e | 5869 | msgstr "" |
187aa32e | 5870 | |
7d76ea1d | 5871 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5872 | #: apt-ftparchive.1.xml:162 |
7d76ea1d DK |
5873 | msgid "Specifies the location of the override files." |
5874 | msgstr "" | |
fec6996f | 5875 | |
7d76ea1d | 5876 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5877 | #: apt-ftparchive.1.xml:167 |
7d76ea1d DK |
5878 | msgid "Specifies the location of the cache files." |
5879 | msgstr "" | |
fec6996f | 5880 | |
7d76ea1d | 5881 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5882 | #: apt-ftparchive.1.xml:172 |
7d76ea1d DK |
5883 | msgid "" |
5884 | "Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</" | |
5885 | "literal> setting is used below." | |
5886 | msgstr "" | |
fec6996f | 5887 | |
7d76ea1d | 5888 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
ce34af08 | 5889 | #: apt-ftparchive.1.xml:178 |
fec6996f | 5890 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
5891 | msgid "<literal>Default</literal> Section" |
5892 | msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" | |
fec6996f DK |
5893 | |
5894 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 5895 | #: apt-ftparchive.1.xml:180 |
fec6996f | 5896 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5897 | "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and " |
5898 | "settings that control the operation of the generator. Other sections may " | |
5899 | "override these defaults with a per-section setting." | |
fec6996f | 5900 | msgstr "" |
fec6996f | 5901 | |
7d76ea1d | 5902 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5903 | #: apt-ftparchive.1.xml:186 |
fec6996f | 5904 | msgid "" |
14301cf3 | 5905 | "Sets the default compression schemes to use for the package index files. It " |
7d76ea1d DK |
5906 | "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no " |
5907 | "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is " | |
5908 | "'. gzip'." | |
fec6996f | 5909 | msgstr "" |
fec6996f | 5910 | |
7d76ea1d | 5911 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5912 | #: apt-ftparchive.1.xml:194 |
7d76ea1d DK |
5913 | msgid "" |
5914 | "Sets the default list of file extensions that are package files. This " | |
5915 | "defaults to '.deb'." | |
fec6996f | 5916 | msgstr "" |
fec6996f | 5917 | |
7d76ea1d | 5918 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5919 | #: apt-ftparchive.1.xml:200 |
fec6996f | 5920 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5921 | "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " |
5922 | "controls the compression for the Sources files." | |
fec6996f | 5923 | msgstr "" |
fec6996f | 5924 | |
7d76ea1d | 5925 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5926 | #: apt-ftparchive.1.xml:206 |
7d76ea1d DK |
5927 | msgid "" |
5928 | "Sets the default list of file extensions that are source files. This " | |
5929 | "defaults to '.dsc'." | |
fec6996f DK |
5930 | msgstr "" |
5931 | ||
7d76ea1d | 5932 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5933 | #: apt-ftparchive.1.xml:212 |
fec6996f | 5934 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5935 | "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " |
5936 | "controls the compression for the Contents files." | |
fec6996f | 5937 | msgstr "" |
fec6996f | 5938 | |
7d76ea1d | 5939 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5940 | #: apt-ftparchive.1.xml:218 |
fec6996f | 5941 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5942 | "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " |
5943 | "controls the compression for the Translation-en master file." | |
fec6996f | 5944 | msgstr "" |
fec6996f | 5945 | |
7d76ea1d | 5946 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5947 | #: apt-ftparchive.1.xml:224 |
7d76ea1d DK |
5948 | msgid "" |
5949 | "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) " | |
5950 | "per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-" | |
5951 | "Links</literal> setting." | |
5952 | msgstr "" | |
fec6996f | 5953 | |
7d76ea1d | 5954 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5955 | #: apt-ftparchive.1.xml:231 |
fec6996f | 5956 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5957 | "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All " |
5958 | "index files are set to this mode with no regard to the umask." | |
fec6996f | 5959 | msgstr "" |
fec6996f | 5960 | |
7d76ea1d | 5961 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5962 | #: apt-ftparchive.1.xml:238 apt-ftparchive.1.xml:384 |
7d76ea1d DK |
5963 | msgid "" |
5964 | "Specifies whether long descriptions should be included in the " | |
5965 | "<filename>Packages</filename> file or split out into a master " | |
5966 | "<filename>Translation-en</filename> file." | |
fec6996f | 5967 | msgstr "" |
fec6996f | 5968 | |
7d76ea1d | 5969 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
ce34af08 | 5970 | #: apt-ftparchive.1.xml:244 |
fec6996f | 5971 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
5972 | msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section" |
5973 | msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" | |
fec6996f | 5974 | |
7d76ea1d | 5975 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 5976 | #: apt-ftparchive.1.xml:246 |
fec6996f | 5977 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5978 | "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these " |
5979 | "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), " | |
5980 | "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values." | |
fec6996f | 5981 | msgstr "" |
fec6996f | 5982 | |
7d76ea1d | 5983 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5984 | #: apt-ftparchive.1.xml:253 |
7d76ea1d DK |
5985 | msgid "" |
5986 | "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. " | |
5987 | "The contents files are round-robined so that over several days they will all " | |
5988 | "be rebuilt." | |
fec6996f | 5989 | msgstr "" |
fec6996f | 5990 | |
7d76ea1d | 5991 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 5992 | #: apt-ftparchive.1.xml:260 |
fec6996f | 5993 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5994 | "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without " |
5995 | "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. " | |
5996 | "This case can occur if the package file is changed in such a way that does " | |
5997 | "not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off " | |
5998 | "is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file " | |
5999 | "anyhow. The default is 10, the units are in days." | |
fec6996f | 6000 | msgstr "" |
fec6996f | 6001 | |
7d76ea1d | 6002 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6003 | #: apt-ftparchive.1.xml:271 |
7d76ea1d DK |
6004 | msgid "" |
6005 | "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/" | |
6006 | "$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>" | |
fec6996f | 6007 | msgstr "" |
fec6996f | 6008 | |
7d76ea1d | 6009 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6010 | #: apt-ftparchive.1.xml:277 |
fec6996f | 6011 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6012 | "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>" |
6013 | "$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>" | |
fec6996f | 6014 | msgstr "" |
fec6996f | 6015 | |
7d76ea1d | 6016 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6017 | #: apt-ftparchive.1.xml:283 |
7d76ea1d DK |
6018 | msgid "" |
6019 | "Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" | |
6020 | "binary-$(ARCH)/Packages</filename>" | |
6021 | msgstr "" | |
fec6996f | 6022 | |
7d76ea1d | 6023 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6024 | #: apt-ftparchive.1.xml:289 |
fec6996f | 6025 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6026 | "Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" |
6027 | "source/Sources</filename>" | |
fec6996f | 6028 | msgstr "" |
fec6996f | 6029 | |
7d76ea1d | 6030 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6031 | #: apt-ftparchive.1.xml:295 |
7d76ea1d DK |
6032 | msgid "" |
6033 | "Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if " | |
6034 | "they should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>" | |
6035 | "$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>" | |
6036 | msgstr "" | |
fec6996f | 6037 | |
7d76ea1d | 6038 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6039 | #: apt-ftparchive.1.xml:302 |
fec6996f | 6040 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6041 | "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link " |
6042 | "instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</" | |
6043 | "filename>" | |
fec6996f | 6044 | msgstr "" |
fec6996f | 6045 | |
7d76ea1d | 6046 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6047 | #: apt-ftparchive.1.xml:309 |
fec6996f | 6048 | msgid "" |
5e594b30 DK |
6049 | "Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" |
6050 | "Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes multiple Packages files " | |
6051 | "to map onto a single Contents file (as is the default) then <command>apt-" | |
6052 | "ftparchive</command> will integrate those package files together " | |
6053 | "automatically." | |
fec6996f | 6054 | msgstr "" |
fec6996f | 6055 | |
7d76ea1d | 6056 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6057 | #: apt-ftparchive.1.xml:318 |
7d76ea1d | 6058 | msgid "Sets header file to prepend to the contents output." |
fec6996f | 6059 | msgstr "" |
fec6996f | 6060 | |
7d76ea1d | 6061 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6062 | #: apt-ftparchive.1.xml:323 |
fec6996f | 6063 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6064 | "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections " |
6065 | "can share the same database." | |
fec6996f | 6066 | msgstr "" |
fec6996f | 6067 | |
7d76ea1d | 6068 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6069 | #: apt-ftparchive.1.xml:329 |
7d76ea1d DK |
6070 | msgid "" |
6071 | "Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-" | |
6072 | "ftparchive</command> should read the list of files from the given file. " | |
6073 | "Relative files names are prefixed with the archive directory." | |
fec6996f | 6074 | msgstr "" |
fec6996f | 6075 | |
7d76ea1d | 6076 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6077 | #: apt-ftparchive.1.xml:336 |
fec6996f | 6078 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6079 | "Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-" |
6080 | "ftparchive</command> should read the list of files from the given file. " | |
6081 | "Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used " | |
6082 | "when processing source indexes." | |
fec6996f | 6083 | msgstr "" |
fec6996f DK |
6084 | |
6085 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> | |
ce34af08 | 6086 | #: apt-ftparchive.1.xml:344 |
fec6996f | 6087 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
6088 | msgid "<literal>Tree</literal> Section" |
6089 | msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" | |
fec6996f | 6090 | |
7d76ea1d | 6091 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
ce34af08 | 6092 | #: apt-ftparchive.1.xml:346 |
fec6996f | 6093 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6094 | "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree " |
6095 | "which consists of a base directory, then multiple sections in that base " | |
6096 | "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact " | |
6097 | "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution " | |
6098 | "variable." | |
fec6996f | 6099 | msgstr "" |
fec6996f DK |
6100 | |
6101 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 6102 | #: apt-ftparchive.1.xml:351 |
fec6996f | 6103 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6104 | "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the " |
6105 | "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the " | |
6106 | "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a " | |
6107 | "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>." | |
fec6996f | 6108 | msgstr "" |
fec6996f DK |
6109 | |
6110 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 6111 | #: apt-ftparchive.1.xml:356 |
fec6996f | 6112 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6113 | "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section " |
6114 | "can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new " | |
6115 | "variables." | |
fec6996f | 6116 | msgstr "" |
fec6996f DK |
6117 | |
6118 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> | |
ce34af08 | 6119 | #: apt-ftparchive.1.xml:362 |
7d76ea1d DK |
6120 | #, no-wrap |
6121 | msgid "" | |
6122 | "for i in Sections do \n" | |
6123 | " for j in Architectures do\n" | |
6124 | " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n" | |
6125 | " " | |
fec6996f | 6126 | msgstr "" |
fec6996f DK |
6127 | |
6128 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 6129 | #: apt-ftparchive.1.xml:359 |
fec6996f | 6130 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6131 | "When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</" |
6132 | "command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting" | |
6133 | "\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 6134 | msgstr "" |
fec6996f | 6135 | |
7d76ea1d | 6136 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6137 | #: apt-ftparchive.1.xml:370 |
7d76ea1d DK |
6138 | msgid "" |
6139 | "This is a space separated list of sections which appear under the " | |
6140 | "distribution; typically this is something like <literal>main contrib non-" | |
6141 | "free</literal>" | |
fec6996f DK |
6142 | msgstr "" |
6143 | ||
7d76ea1d | 6144 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6145 | #: apt-ftparchive.1.xml:377 |
fec6996f | 6146 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6147 | "This is a space separated list of all the architectures that appear under " |
6148 | "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that " | |
6149 | "this tree has a source archive." | |
fec6996f | 6150 | msgstr "" |
fec6996f | 6151 | |
7d76ea1d | 6152 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6153 | #: apt-ftparchive.1.xml:390 |
fec6996f | 6154 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6155 | "Sets the binary override file. The override file contains section, priority " |
6156 | "and maintainer address information." | |
fec6996f DK |
6157 | msgstr "" |
6158 | ||
7d76ea1d | 6159 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6160 | #: apt-ftparchive.1.xml:396 |
7d76ea1d DK |
6161 | msgid "" |
6162 | "Sets the source override file. The override file contains section " | |
6163 | "information." | |
6164 | msgstr "" | |
6165 | ||
6166 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 6167 | #: apt-ftparchive.1.xml:402 apt-ftparchive.1.xml:448 |
7d76ea1d DK |
6168 | msgid "Sets the binary extra override file." |
6169 | msgstr "" | |
6170 | ||
6171 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
ce34af08 | 6172 | #: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:453 |
7d76ea1d DK |
6173 | msgid "Sets the source extra override file." |
6174 | msgstr "" | |
6175 | ||
6176 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> | |
ce34af08 | 6177 | #: apt-ftparchive.1.xml:412 |
fec6996f | 6178 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
6179 | msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section" |
6180 | msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" | |
6181 | ||
6182 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
ce34af08 | 6183 | #: apt-ftparchive.1.xml:414 |
fec6996f | 6184 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6185 | "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree " |
6186 | "with no special structure. The scope tag specifies the location of the " | |
6187 | "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> " | |
6188 | "section with no substitution variables or <literal>Section</" | |
6189 | "literal><literal>Architecture</literal> settings." | |
fec6996f | 6190 | msgstr "" |
fec6996f | 6191 | |
7d76ea1d | 6192 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6193 | #: apt-ftparchive.1.xml:422 |
7d76ea1d | 6194 | msgid "Sets the Packages file output." |
fec6996f | 6195 | msgstr "" |
fec6996f | 6196 | |
7d76ea1d | 6197 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6198 | #: apt-ftparchive.1.xml:427 |
fec6996f | 6199 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6200 | "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or " |
6201 | "<literal>Sources</literal> is required." | |
fec6996f | 6202 | msgstr "" |
fec6996f | 6203 | |
7d76ea1d | 6204 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6205 | #: apt-ftparchive.1.xml:433 |
7d76ea1d DK |
6206 | msgid "Sets the Contents file output (optional)." |
6207 | msgstr "" | |
fec6996f | 6208 | |
7d76ea1d | 6209 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6210 | #: apt-ftparchive.1.xml:438 |
7d76ea1d | 6211 | msgid "Sets the binary override file." |
fec6996f DK |
6212 | msgstr "" |
6213 | ||
7d76ea1d | 6214 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6215 | #: apt-ftparchive.1.xml:443 |
7d76ea1d | 6216 | msgid "Sets the source override file." |
fec6996f DK |
6217 | msgstr "" |
6218 | ||
7d76ea1d | 6219 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6220 | #: apt-ftparchive.1.xml:458 |
7d76ea1d | 6221 | msgid "Sets the cache DB." |
fec6996f DK |
6222 | msgstr "" |
6223 | ||
7d76ea1d | 6224 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6225 | #: apt-ftparchive.1.xml:463 |
7d76ea1d | 6226 | msgid "Appends a path to all the output paths." |
fec6996f DK |
6227 | msgstr "" |
6228 | ||
7d76ea1d | 6229 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6230 | #: apt-ftparchive.1.xml:468 |
7d76ea1d | 6231 | msgid "Specifies the file list file." |
fec6996f DK |
6232 | msgstr "" |
6233 | ||
6234 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
ce34af08 | 6235 | #: apt-ftparchive.1.xml:475 |
7d76ea1d | 6236 | msgid "The Binary Override File" |
fec6996f DK |
6237 | msgstr "" |
6238 | ||
6239 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 6240 | #: apt-ftparchive.1.xml:476 |
fec6996f | 6241 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6242 | "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It " |
6243 | "contains four fields separated by spaces. The first field is the package " | |
6244 | "name, the second is the priority to force that package to, the third is the " | |
6245 | "section to force that package to and the final field is the maintainer " | |
6246 | "permutation field." | |
fec6996f DK |
6247 | msgstr "" |
6248 | ||
7d76ea1d | 6249 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> |
ce34af08 | 6250 | #: apt-ftparchive.1.xml:482 |
7d76ea1d DK |
6251 | #, no-wrap |
6252 | msgid "old [// oldn]* => new" | |
fec6996f DK |
6253 | msgstr "" |
6254 | ||
7d76ea1d | 6255 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> |
ce34af08 | 6256 | #: apt-ftparchive.1.xml:484 |
fec6996f | 6257 | #, no-wrap |
7d76ea1d | 6258 | msgid "new" |
fec6996f DK |
6259 | msgstr "" |
6260 | ||
6261 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 6262 | #: apt-ftparchive.1.xml:481 |
fec6996f | 6263 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6264 | "The general form of the maintainer field is: <placeholder type=" |
6265 | "\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" " | |
6266 | "id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email " | |
6267 | "addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted " | |
6268 | "for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the " | |
6269 | "maintainer field." | |
fec6996f DK |
6270 | msgstr "" |
6271 | ||
7d76ea1d | 6272 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
ce34af08 | 6273 | #: apt-ftparchive.1.xml:492 |
7d76ea1d | 6274 | msgid "The Source Override File" |
fec6996f DK |
6275 | msgstr "" |
6276 | ||
6277 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 6278 | #: apt-ftparchive.1.xml:494 |
fec6996f | 6279 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6280 | "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It " |
6281 | "contains two fields separated by spaces. The first field is the source " | |
6282 | "package name, the second is the section to assign it." | |
fec6996f DK |
6283 | msgstr "" |
6284 | ||
7d76ea1d | 6285 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
ce34af08 | 6286 | #: apt-ftparchive.1.xml:499 |
7d76ea1d | 6287 | msgid "The Extra Override File" |
c77d6597 MV |
6288 | msgstr "" |
6289 | ||
7d76ea1d | 6290 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 6291 | #: apt-ftparchive.1.xml:501 |
c77d6597 | 6292 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6293 | "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in " |
6294 | "the output. It has three columns, the first is the package, the second is " | |
6295 | "the tag and the remainder of the line is the new value." | |
c77d6597 MV |
6296 | msgstr "" |
6297 | ||
7d76ea1d | 6298 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6299 | #: apt-ftparchive.1.xml:512 |
c77d6597 | 6300 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6301 | "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off " |
6302 | "the generated index files will not have the checksum fields where possible. " | |
6303 | "Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</" | |
6304 | "replaceable></literal> and <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</" | |
6305 | "replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> where " | |
6306 | "<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be " | |
6307 | "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or <literal>Release</" | |
6308 | "literal> and <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be " | |
6309 | "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or <literal>SHA256</literal>." | |
c77d6597 MV |
6310 | msgstr "" |
6311 | ||
7d76ea1d | 6312 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6313 | #: apt-ftparchive.1.xml:523 |
c77d6597 | 6314 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6315 | "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. " |
6316 | "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>." | |
fec6996f DK |
6317 | msgstr "" |
6318 | ||
7d76ea1d | 6319 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6320 | #: apt-ftparchive.1.xml:529 |
fec6996f | 6321 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6322 | "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " |
6323 | "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use " | |
6324 | "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration " | |
6325 | "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>." | |
fec6996f DK |
6326 | msgstr "" |
6327 | ||
7d76ea1d | 6328 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6329 | #: apt-ftparchive.1.xml:537 |
7d76ea1d DK |
6330 | msgid "" |
6331 | "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used " | |
6332 | "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on " | |
6333 | "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration " | |
6334 | "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>." | |
fec6996f DK |
6335 | msgstr "" |
6336 | ||
7d76ea1d | 6337 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6338 | #: apt-ftparchive.1.xml:545 |
fec6996f | 6339 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6340 | "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are " |
6341 | "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted " | |
6342 | "and stored in the DB for later use. When using the generate command this " | |
6343 | "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. " | |
6344 | "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>." | |
fec6996f DK |
6345 | msgstr "" |
6346 | ||
7d76ea1d | 6347 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6348 | #: apt-ftparchive.1.xml:555 |
fec6996f | 6349 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6350 | "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> " |
6351 | "command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</" | |
6352 | "literal>." | |
fec6996f DK |
6353 | msgstr "" |
6354 | ||
7d76ea1d | 6355 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6356 | #: apt-ftparchive.1.xml:561 |
fec6996f | 6357 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6358 | "Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::" |
6359 | "FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>." | |
fec6996f DK |
6360 | msgstr "" |
6361 | ||
7d76ea1d | 6362 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6363 | #: apt-ftparchive.1.xml:566 |
fec6996f | 6364 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6365 | "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> " |
6366 | "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or " | |
6367 | "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given " | |
6368 | "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>." | |
fec6996f DK |
6369 | msgstr "" |
6370 | ||
7d76ea1d | 6371 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6372 | #: apt-ftparchive.1.xml:574 |
fec6996f | 6373 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6374 | "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If " |
6375 | "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this " | |
6376 | "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and " | |
6377 | "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen " | |
6378 | "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set " | |
6379 | "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload " | |
6380 | "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in " | |
6381 | "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks " | |
6382 | "are useless." | |
fec6996f DK |
6383 | msgstr "" |
6384 | ||
7d76ea1d | 6385 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
ce34af08 | 6386 | #: apt-ftparchive.1.xml:586 |
fec6996f | 6387 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6388 | "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should " |
6389 | "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with " | |
6390 | "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note " | |
6391 | "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created " | |
6392 | "in the generate command." | |
fec6996f DK |
6393 | msgstr "" |
6394 | ||
7d76ea1d | 6395 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting> |
ce34af08 | 6396 | #: apt-ftparchive.1.xml:604 |
7d76ea1d DK |
6397 | #, no-wrap |
6398 | msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n" | |
fec6996f DK |
6399 | msgstr "" |
6400 | ||
7d76ea1d | 6401 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
ce34af08 | 6402 | #: apt-ftparchive.1.xml:600 |
fec6996f | 6403 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6404 | "To create a compressed Packages file for a directory containing binary " |
6405 | "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f DK |
6406 | msgstr "" |
6407 | ||
6408 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
ce34af08 | 6409 | #: apt-ftparchive.1.xml:614 |
fec6996f | 6410 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6411 | "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal " |
6412 | "100 on error." | |
fec6996f DK |
6413 | msgstr "" |
6414 | ||
fec6996f DK |
6415 | #. type: <title></title> |
6416 | #: guide.sgml:4 | |
6417 | msgid "APT User's Guide" | |
6418 | msgstr "" | |
6419 | ||
6420 | #. type: <author></author> | |
6421 | #: guide.sgml:6 offline.sgml:6 | |
6422 | msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>" | |
6423 | msgstr "" | |
6424 | ||
6425 | #. type: <version></version> | |
6426 | #: guide.sgml:7 | |
6427 | msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $" | |
6428 | msgstr "" | |
6429 | ||
6430 | #. type: <abstract></abstract> | |
6431 | #: guide.sgml:11 | |
6432 | msgid "" | |
6433 | "This document provides an overview of how to use the the APT package manager." | |
6434 | msgstr "" | |
6435 | ||
6436 | #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary> | |
6437 | #: guide.sgml:15 | |
6438 | msgid "Copyright © Jason Gunthorpe, 1998." | |
6439 | msgstr "" | |
6440 | ||
6441 | #. type: <p></p> | |
6442 | #: guide.sgml:21 offline.sgml:22 | |
6443 | msgid "" | |
6444 | "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/" | |
6445 | "or modify them under the terms of the GNU General Public License as " | |
6446 | "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, " | |
6447 | "or (at your option) any later version." | |
6448 | msgstr "" | |
6449 | ||
6450 | #. type: <p></p> | |
6451 | #: guide.sgml:24 offline.sgml:25 | |
6452 | msgid "" | |
c7c71e20 JR |
6453 | "For more details, on Debian systems, see the file /usr/share/common-licenses/" |
6454 | "GPL for the full license." | |
fec6996f DK |
6455 | msgstr "" |
6456 | ||
6457 | #. type: <heading></heading> | |
6458 | #: guide.sgml:32 | |
6459 | msgid "General" | |
6460 | msgstr "" | |
6461 | ||
6462 | #. type: <p></p> | |
6463 | #: guide.sgml:38 | |
6464 | msgid "" | |
6465 | "The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</" | |
6466 | "prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both " | |
6467 | "provide a way to install and remove packages as well as download new " | |
6468 | "packages from the Internet." | |
6469 | msgstr "" | |
6470 | ||
6471 | #. type: <heading></heading> | |
6472 | #: guide.sgml:39 | |
6473 | msgid "Anatomy of the Package System" | |
6474 | msgstr "" | |
6475 | ||
6476 | #. type: <p></p> | |
6477 | #: guide.sgml:44 | |
6478 | msgid "" | |
6479 | "The Debian packaging system has a large amount of information associated " | |
6480 | "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into " | |
6481 | "the system. The most prominent of its features is the dependency system." | |
6482 | msgstr "" | |
6483 | ||
6484 | #. type: <p></p> | |
6485 | #: guide.sgml:52 | |
6486 | msgid "" | |
6487 | "The dependency system allows individual programs to make use of shared " | |
6488 | "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently " | |
6489 | "used portions of a program in separate packages to reduce the number of " | |
6490 | "things the average user is required to install. Also, it allows for choices " | |
6491 | "in mail transport agents, X servers and so on." | |
6492 | msgstr "" | |
6493 | ||
6494 | #. type: <p></p> | |
6495 | #: guide.sgml:57 | |
6496 | msgid "" | |
6497 | "The first step to understanding the dependency system is to grasp the " | |
6498 | "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a " | |
6499 | "package requires another package to be installed at the same time to work " | |
6500 | "properly." | |
6501 | msgstr "" | |
6502 | ||
6503 | #. type: <p></p> | |
6504 | #: guide.sgml:63 | |
6505 | msgid "" | |
6506 | "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email " | |
b39c1859 | 6507 | "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a " |
fec6996f DK |
6508 | "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a " |
6509 | "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless." | |
6510 | msgstr "" | |
6511 | ||
6512 | #. type: <p></p> | |
6513 | #: guide.sgml:73 | |
6514 | msgid "" | |
6515 | "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It " | |
6516 | "means that a package, when installed with another package, will not work and " | |
6517 | "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a " | |
6518 | "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to " | |
6519 | "have two mail transport agents installed because both need to listen to the " | |
6520 | "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the " | |
6521 | "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all " | |
6522 | "other mail transport agents." | |
6523 | msgstr "" | |
6524 | ||
6525 | #. type: <p></p> | |
6526 | #: guide.sgml:83 | |
6527 | msgid "" | |
6528 | "As an added complication there is the possibility for a package to pretend " | |
6529 | "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are " | |
6530 | "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, " | |
6531 | "the package system has a way for them to declare that they are both mail-" | |
6532 | "transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a " | |
6533 | "mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent " | |
6534 | "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when " | |
6535 | "trying to manually fix packages." | |
6536 | msgstr "" | |
6537 | ||
6538 | #. type: <p></p> | |
6539 | #: guide.sgml:88 | |
6540 | msgid "" | |
6541 | "At any given time a single dependency may be met by packages that are " | |
6542 | "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency " | |
6543 | "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting " | |
6544 | "packages for installation." | |
6545 | msgstr "" | |
6546 | ||
9aa80d52 DK |
6547 | #. type: <heading></heading> |
6548 | #: guide.sgml:96 | |
6549 | msgid "apt-get" | |
6550 | msgstr "" | |
6551 | ||
fec6996f DK |
6552 | #. type: <p></p> |
6553 | #: guide.sgml:102 | |
6554 | msgid "" | |
6555 | "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the " | |
6556 | "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not " | |
6557 | "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only " | |
6558 | "install .deb archives from a <em>Source</em>." | |
6559 | msgstr "" | |
6560 | ||
6561 | #. type: <p></p> | |
6562 | #: guide.sgml:109 | |
6563 | msgid "" | |
6564 | "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set " | |
6565 | "the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></" | |
6566 | "footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to " | |
6567 | "fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what " | |
6568 | "packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For " | |
6569 | "instance," | |
6570 | msgstr "" | |
6571 | ||
6572 | #. type: <example></example> | |
6573 | #: guide.sgml:116 | |
6574 | #, no-wrap | |
6575 | msgid "" | |
6576 | "# apt-get update\n" | |
6577 | "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n" | |
6578 | "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n" | |
6579 | "Reading Package Lists... Done\n" | |
6580 | "Building Dependency Tree... Done" | |
6581 | msgstr "" | |
6582 | ||
6583 | #. type: <p><taglist> | |
6584 | #: guide.sgml:120 | |
6585 | msgid "Once updated there are several commands that can be used:" | |
6586 | msgstr "" | |
6587 | ||
2b9b27c3 DK |
6588 | #. type: <tag></tag> |
6589 | #: guide.sgml:121 | |
6590 | msgid "upgrade" | |
6591 | msgstr "" | |
6592 | ||
fec6996f DK |
6593 | #. type: <p></p> |
6594 | #: guide.sgml:131 | |
6595 | msgid "" | |
6596 | "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never " | |
6597 | "install a new package or remove an existing package, nor will it ever " | |
6598 | "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be " | |
6599 | "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of " | |
6600 | "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend " | |
6601 | "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or " | |
6602 | "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install." | |
6603 | msgstr "" | |
6604 | ||
2b9b27c3 DK |
6605 | #. type: <tag></tag> |
6606 | #: guide.sgml:131 | |
6607 | msgid "install" | |
6608 | msgstr "" | |
6609 | ||
fec6996f DK |
6610 | #. type: <p></p> |
6611 | #: guide.sgml:140 | |
6612 | msgid "" | |
6613 | "Install is used to install packages by name. The package is automatically " | |
6614 | "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of " | |
6615 | "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any " | |
6616 | "number of packages may be passed to install, they will all be fetched. " | |
6617 | "Install automatically attempts to resolve dependency problems with the " | |
6618 | "listed packages and will print a summary and ask for confirmation if " | |
6619 | "anything other than its arguments are changed." | |
6620 | msgstr "" | |
6621 | ||
2b9b27c3 DK |
6622 | #. type: <tag></tag> |
6623 | #: guide.sgml:140 | |
6624 | msgid "dist-upgrade" | |
6625 | msgstr "" | |
6626 | ||
fec6996f DK |
6627 | #. type: <p></p> |
6628 | #: guide.sgml:149 | |
6629 | msgid "" | |
6630 | "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between " | |
6631 | "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best " | |
6632 | "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system " | |
6633 | "to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-" | |
6634 | "upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in " | |
6635 | "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</" | |
6636 | "prgn> can be used to install any packages that may have been left out." | |
6637 | msgstr "" | |
6638 | ||
6639 | #. type: <p></p> | |
6640 | #: guide.sgml:152 | |
6641 | msgid "" | |
6642 | "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its " | |
6643 | "decisions may sometimes be quite surprising." | |
6644 | msgstr "" | |
6645 | ||
6646 | #. type: <p></p> | |
6647 | #: guide.sgml:163 | |
6648 | msgid "" | |
6649 | "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in " | |
a4a59015 | 6650 | "its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful " |
fec6996f DK |
6651 | "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the " |
6652 | "system has to download a large number of package it would be undesired to " | |
6653 | "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used " | |
6654 | "the downloaded archives can be installed by simply running the command that " | |
6655 | "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>." | |
6656 | msgstr "" | |
6657 | ||
6658 | #. type: <heading></heading> | |
6659 | #: guide.sgml:168 | |
6660 | msgid "DSelect" | |
6661 | msgstr "" | |
6662 | ||
6663 | #. type: <p></p> | |
6664 | #: guide.sgml:173 | |
6665 | msgid "" | |
6666 | "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with " | |
6667 | "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used " | |
6668 | "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs " | |
6669 | "them." | |
6670 | msgstr "" | |
6671 | ||
6672 | #. type: <p></p> | |
6673 | #: guide.sgml:184 | |
6674 | msgid "" | |
b39c1859 MV |
6675 | "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> " |
6676 | "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of " | |
fec6996f | 6677 | "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be " |
25838be6 | 6678 | "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can " |
fec6996f | 6679 | "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically " |
25838be6 JR |
6680 | "combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then " |
6681 | "it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " | |
fec6996f | 6682 | "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on " |
25838be6 | 6683 | "your CD-ROM before downloading from the Internet." |
fec6996f DK |
6684 | msgstr "" |
6685 | ||
6686 | #. type: <example></example> | |
6687 | #: guide.sgml:198 | |
6688 | #, no-wrap | |
6689 | msgid "" | |
6690 | " Set up a list of distribution source locations\n" | |
6691 | "\t \n" | |
6692 | " Please give the base URL of the debian distribution.\n" | |
6693 | " The access schemes I know about are: http file\n" | |
6694 | "\t \n" | |
6695 | " For example:\n" | |
6696 | " file:/mnt/debian,\n" | |
6697 | " ftp://ftp.debian.org/debian,\n" | |
6698 | " http://ftp.de.debian.org/debian,\n" | |
6699 | " \n" | |
6700 | " \n" | |
6701 | " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:" | |
6702 | msgstr "" | |
6703 | ||
6704 | #. type: <p></p> | |
6705 | #: guide.sgml:205 | |
6706 | msgid "" | |
6707 | "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian " | |
6708 | "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to " | |
6709 | "get." | |
6710 | msgstr "" | |
6711 | ||
6712 | #. type: <example></example> | |
6713 | #: guide.sgml:212 | |
6714 | #, no-wrap | |
6715 | msgid "" | |
6716 | " Please give the distribution tag to get or a path to the\n" | |
6717 | " package file ending in a /. The distribution\n" | |
6718 | " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n" | |
6719 | " \n" | |
6720 | " Distribution [stable]:" | |
6721 | msgstr "" | |
6722 | ||
6723 | #. type: <p></p> | |
6724 | #: guide.sgml:222 | |
6725 | msgid "" | |
6726 | "The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</" | |
6727 | "em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to " | |
6728 | "the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors " | |
6729 | "and refers to packages that contain encryption technology or other things " | |
6730 | "that cannot be exported from the United States. Importing these packages " | |
6731 | "into the US is legal however." | |
6732 | msgstr "" | |
6733 | ||
6734 | #. type: <example></example> | |
6735 | #: guide.sgml:228 | |
6736 | #, no-wrap | |
6737 | msgid "" | |
6738 | " Please give the components to get\n" | |
6739 | " The components are typically something like: main contrib non-free\n" | |
6740 | " \n" | |
6741 | " Components [main contrib non-free]:" | |
6742 | msgstr "" | |
6743 | ||
6744 | #. type: <p></p> | |
6745 | #: guide.sgml:236 | |
6746 | msgid "" | |
6747 | "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The " | |
6748 | "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free " | |
6749 | "packages while contrib and non-free contain things that have various " | |
6750 | "restrictions placed on their use and distribution." | |
6751 | msgstr "" | |
6752 | ||
6753 | #. type: <p></p> | |
6754 | #: guide.sgml:240 | |
6755 | msgid "" | |
6756 | "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt " | |
6757 | "until you have specified all that you want." | |
6758 | msgstr "" | |
6759 | ||
6760 | #. type: <p></p> | |
6761 | #: guide.sgml:247 | |
6762 | msgid "" | |
6763 | "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the " | |
b39c1859 | 6764 | "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of " |
fec6996f DK |
6765 | "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to " |
6766 | "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</" | |
6767 | "tt> has been run before." | |
6768 | msgstr "" | |
6769 | ||
6770 | #. type: <p></p> | |
6771 | #: guide.sgml:253 | |
6772 | msgid "" | |
6773 | "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform " | |
6774 | "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and " | |
6775 | "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of " | |
6776 | "them together." | |
6777 | msgstr "" | |
6778 | ||
6779 | #. type: <p></p> | |
6780 | #: guide.sgml:258 | |
6781 | msgid "" | |
6782 | "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they " | |
6783 | "have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::" | |
6784 | "clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf." | |
6785 | msgstr "" | |
6786 | ||
6787 | #. type: <heading></heading> | |
6788 | #: guide.sgml:264 | |
6789 | msgid "The Interface" | |
6790 | msgstr "" | |
6791 | ||
6792 | #. type: <p></p> | |
6793 | #: guide.sgml:278 | |
6794 | msgid "" | |
6795 | "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the " | |
6796 | "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will " | |
6797 | "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method " | |
6798 | "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method " | |
6799 | "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> " | |
6800 | "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT " | |
6801 | "then will print out some informative status messages so that you can " | |
6802 | "estimate how far along it is and how much is left to do." | |
6803 | msgstr "" | |
6804 | ||
6805 | #. type: <heading></heading> | |
6806 | #: guide.sgml:280 | |
6807 | msgid "Startup" | |
6808 | msgstr "" | |
6809 | ||
6810 | #. type: <p></p> | |
6811 | #: guide.sgml:284 | |
6812 | msgid "" | |
6813 | "Before all operations except update, APT performs a number of actions to " | |
6814 | "prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. " | |
6815 | "At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</" | |
6816 | "tt>." | |
6817 | msgstr "" | |
6818 | ||
6819 | #. type: <example></example> | |
6820 | #: guide.sgml:289 | |
6821 | #, no-wrap | |
6822 | msgid "" | |
6823 | "# apt-get check\n" | |
6824 | "Reading Package Lists... Done\n" | |
6825 | "Building Dependency Tree... Done" | |
6826 | msgstr "" | |
6827 | ||
6828 | #. type: <p></p> | |
6829 | #: guide.sgml:297 | |
6830 | msgid "" | |
6831 | "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses " | |
6832 | "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. " | |
6833 | "If some of the package files are not found then they will be ignored and a " | |
6834 | "warning will be printed when apt-get exits." | |
6835 | msgstr "" | |
6836 | ||
6837 | #. type: <p></p> | |
6838 | #: guide.sgml:303 | |
6839 | msgid "" | |
6840 | "The final operation performs a detailed analysis of the system's " | |
6841 | "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked " | |
6842 | "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report " | |
6843 | "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run." | |
6844 | msgstr "" | |
6845 | ||
6846 | #. type: <example></example> | |
6847 | #: guide.sgml:320 | |
6848 | #, no-wrap | |
6849 | msgid "" | |
6850 | "# apt-get check\n" | |
6851 | "Reading Package Lists... Done\n" | |
6852 | "Building Dependency Tree... Done\n" | |
6853 | "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n" | |
6854 | "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n" | |
6855 | " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n" | |
6856 | " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n" | |
6857 | " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n" | |
6858 | " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n" | |
6859 | " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n" | |
6860 | " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n" | |
6861 | " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n" | |
6862 | " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n" | |
6863 | " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n" | |
6864 | " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)" | |
6865 | msgstr "" | |
6866 | ||
6867 | #. type: <p></p> | |
6868 | #: guide.sgml:329 | |
6869 | msgid "" | |
6870 | "In this example the system has many problems, including a serious problem " | |
6871 | "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is " | |
6872 | "printed out indicating the package with the problem and the dependencies " | |
6873 | "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency " | |
6874 | "problem is also included." | |
6875 | msgstr "" | |
6876 | ||
6877 | #. type: <p></p> | |
6878 | #: guide.sgml:337 | |
6879 | msgid "" | |
6880 | "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first " | |
6881 | "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between " | |
6882 | "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all " | |
6883 | "known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. " | |
6884 | "The second is if a package installation fails during an operation. In this " | |
6885 | "situation a package may have been unpacked without its dependents being " | |
6886 | "installed." | |
6887 | msgstr "" | |
6888 | ||
6889 | #. type: <p></p> | |
6890 | #: guide.sgml:345 | |
6891 | msgid "" | |
6892 | "The second situation is much less serious than the first because APT places " | |
6893 | "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases " | |
6894 | "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to " | |
6895 | "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT " | |
6896 | "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow " | |
6897 | "for easy continuation of failed maintainer scripts." | |
6898 | msgstr "" | |
6899 | ||
6900 | #. type: <p></p> | |
6901 | #: guide.sgml:351 | |
6902 | msgid "" | |
6903 | "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken " | |
6904 | "system caused by the first case then it is possible that it will either fail " | |
6905 | "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is " | |
6906 | "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct " | |
6907 | "the situation enough to allow APT to proceed." | |
6908 | msgstr "" | |
6909 | ||
6910 | #. type: <heading></heading> | |
6911 | #: guide.sgml:356 | |
6912 | msgid "The Status Report" | |
6913 | msgstr "" | |
6914 | ||
6915 | #. type: <p></p> | |
6916 | #: guide.sgml:363 | |
6917 | msgid "" | |
6918 | "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will " | |
6919 | "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed " | |
6920 | "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the " | |
6921 | "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any " | |
6922 | "other relevant activities to the command being executed." | |
6923 | msgstr "" | |
6924 | ||
6925 | #. type: <heading></heading> | |
6926 | #: guide.sgml:364 | |
6927 | msgid "The Extra Package list" | |
6928 | msgstr "" | |
6929 | ||
6930 | #. type: <example></example> | |
6931 | #: guide.sgml:372 | |
6932 | #, no-wrap | |
6933 | msgid "" | |
6934 | "The following extra packages will be installed:\n" | |
6935 | " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n" | |
6936 | " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n" | |
6937 | " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n" | |
6938 | " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n" | |
6939 | " ssh" | |
6940 | msgstr "" | |
6941 | ||
6942 | #. type: <p></p> | |
6943 | #: guide.sgml:379 | |
6944 | msgid "" | |
6945 | "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or " | |
6946 | "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only " | |
6947 | "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the " | |
6948 | "result of an Auto Install." | |
6949 | msgstr "" | |
6950 | ||
6951 | #. type: <heading></heading> | |
6952 | #: guide.sgml:382 | |
6953 | msgid "The Packages to Remove" | |
6954 | msgstr "" | |
6955 | ||
6956 | #. type: <example></example> | |
6957 | #: guide.sgml:389 | |
6958 | #, no-wrap | |
6959 | msgid "" | |
6960 | "The following packages will be REMOVED:\n" | |
6961 | " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n" | |
6962 | " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n" | |
6963 | " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n" | |
6964 | " nas xpilot xfig" | |
6965 | msgstr "" | |
6966 | ||
6967 | #. type: <p></p> | |
6968 | #: guide.sgml:399 | |
6969 | msgid "" | |
6970 | "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed " | |
6971 | "from the system. It can be shown for any of the operations and should be " | |
6972 | "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. " | |
6973 | "The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove " | |
6974 | "so extreme care should be used in that case. The list may contain packages " | |
6975 | "that are going to be removed because they are only partially installed, " | |
6976 | "possibly due to an aborted installation." | |
6977 | msgstr "" | |
6978 | ||
6979 | #. type: <heading></heading> | |
6980 | #: guide.sgml:402 | |
6981 | msgid "The New Packages list" | |
6982 | msgstr "" | |
6983 | ||
6984 | #. type: <example></example> | |
6985 | #: guide.sgml:406 | |
6986 | #, no-wrap | |
6987 | msgid "" | |
6988 | "The following NEW packages will installed:\n" | |
6989 | " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base" | |
6990 | msgstr "" | |
6991 | ||
6992 | #. type: <p></p> | |
6993 | #: guide.sgml:411 | |
6994 | msgid "" | |
6995 | "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages " | |
6996 | "listed are not presently installed in the system but will be when APT is " | |
6997 | "done." | |
6998 | msgstr "" | |
6999 | ||
7000 | #. type: <heading></heading> | |
7001 | #: guide.sgml:414 | |
7002 | msgid "The Kept Back list" | |
7003 | msgstr "" | |
7004 | ||
7005 | #. type: <example></example> | |
7006 | #: guide.sgml:419 | |
7007 | #, no-wrap | |
7008 | msgid "" | |
7009 | "The following packages have been kept back\n" | |
7010 | " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n" | |
7011 | " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver" | |
7012 | msgstr "" | |
7013 | ||
7014 | #. type: <p></p> | |
7015 | #: guide.sgml:428 | |
7016 | msgid "" | |
7017 | "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that " | |
7018 | "new versions of packages cannot be installed because they require new things " | |
7019 | "or conflict with already installed things. In this case the package will " | |
7020 | "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there " | |
7021 | "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> " | |
7022 | "to resolve their problems." | |
7023 | msgstr "" | |
7024 | ||
7025 | #. type: <heading></heading> | |
7026 | #: guide.sgml:431 | |
7027 | msgid "Held Packages warning" | |
7028 | msgstr "" | |
7029 | ||
7030 | #. type: <example></example> | |
7031 | #: guide.sgml:435 | |
7032 | #, no-wrap | |
7033 | msgid "" | |
7034 | "The following held packages will be changed:\n" | |
7035 | " cvs" | |
7036 | msgstr "" | |
7037 | ||
7038 | #. type: <p></p> | |
7039 | #: guide.sgml:441 | |
7040 | msgid "" | |
7041 | "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a " | |
7042 | "case it prints out a warning that the held package is going to be changed. " | |
7043 | "This should only happen during dist-upgrade or install." | |
7044 | msgstr "" | |
7045 | ||
7046 | #. type: <heading></heading> | |
7047 | #: guide.sgml:444 | |
7048 | msgid "Final summary" | |
7049 | msgstr "" | |
7050 | ||
7051 | #. type: <p></p> | |
7052 | #: guide.sgml:447 | |
7053 | msgid "" | |
7054 | "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur." | |
7055 | msgstr "" | |
7056 | ||
7057 | #. type: <example></example> | |
7058 | #: guide.sgml:452 | |
7059 | #, no-wrap | |
7060 | msgid "" | |
7061 | "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n" | |
7062 | "12 packages not fully installed or removed.\n" | |
7063 | "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used." | |
7064 | msgstr "" | |
7065 | ||
7066 | #. type: <p></p> | |
7067 | #: guide.sgml:470 | |
7068 | msgid "" | |
7069 | "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the " | |
7070 | "lists and includes the number of upgrades - that is packages already " | |
7071 | "installed that have new versions available. The second line indicates the " | |
7072 | "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted " | |
7073 | "installation. The final line shows the space requirements that the " | |
7074 | "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the " | |
7075 | "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be " | |
7076 | "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all " | |
7077 | "the archives required. The next number indicates the size difference between " | |
7078 | "the presently installed packages and the newly installed packages. It is " | |
7079 | "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. " | |
7080 | "If a large number of packages are being removed then the value may indicate " | |
7081 | "the amount of space that will be freed." | |
7082 | msgstr "" | |
7083 | ||
7084 | #. type: <p></p> | |
7085 | #: guide.sgml:473 | |
7086 | msgid "" | |
7087 | "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages " | |
7088 | "to upgrade, they are similar to the previous examples." | |
7089 | msgstr "" | |
7090 | ||
7091 | #. type: <heading></heading> | |
7092 | #: guide.sgml:477 | |
7093 | msgid "The Status Display" | |
7094 | msgstr "" | |
7095 | ||
7096 | #. type: <p></p> | |
7097 | #: guide.sgml:481 | |
7098 | msgid "" | |
7099 | "During the download of archives and package files APT prints out a series of " | |
7100 | "status messages." | |
7101 | msgstr "" | |
7102 | ||
7103 | #. type: <example></example> | |
7104 | #: guide.sgml:490 | |
7105 | #, no-wrap | |
7106 | msgid "" | |
7107 | "# apt-get update\n" | |
7108 | "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n" | |
7109 | "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n" | |
7110 | "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n" | |
7111 | "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n" | |
7112 | "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n" | |
7113 | "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s" | |
7114 | msgstr "" | |
7115 | ||
7116 | #. type: <p></p> | |
7117 | #: guide.sgml:500 | |
7118 | msgid "" | |
7119 | "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to " | |
7120 | "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The " | |
7121 | "first percent value on the progress line indicates the total percent done of " | |
7122 | "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown " | |
7123 | "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some " | |
7124 | "inaccuracies." | |
7125 | msgstr "" | |
7126 | ||
7127 | #. type: <p></p> | |
7128 | #: guide.sgml:509 | |
7129 | msgid "" | |
7130 | "The next section of the status line is repeated once for each download " | |
7131 | "thread and indicates the operation being performed and some useful " | |
7132 | "information about what is happening. Sometimes this section will simply read " | |
7133 | "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The " | |
7134 | "first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. " | |
7135 | "The next word is the short form name of the object being downloaded. For " | |
7136 | "archives it will contain the name of the package that is being fetched." | |
7137 | msgstr "" | |
7138 | ||
7139 | #. type: <p></p> | |
7140 | #: guide.sgml:524 | |
7141 | msgid "" | |
7142 | "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress " | |
7143 | "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from " | |
7144 | "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or " | |
7145 | "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from " | |
7146 | "the remote site. Once the download begins this is represented as " | |
7147 | "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 " | |
7148 | "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation " | |
7149 | "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file " | |
7150 | "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This " | |
7151 | "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for " | |
7152 | "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated " | |
7153 | "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer " | |
7154 | "rate." | |
7155 | msgstr "" | |
7156 | ||
7157 | #. type: <p></p> | |
7158 | #: guide.sgml:530 | |
7159 | msgid "" | |
7160 | "The status display updates every half second to provide a constant feedback " | |
7161 | "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file " | |
7162 | "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable " | |
7163 | "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status " | |
7164 | "display." | |
7165 | msgstr "" | |
7166 | ||
7167 | #. type: <heading></heading> | |
7168 | #: guide.sgml:535 | |
7169 | msgid "Dpkg" | |
7170 | msgstr "" | |
7171 | ||
7172 | #. type: <p></p> | |
7173 | #: guide.sgml:542 | |
7174 | msgid "" | |
7175 | "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over " | |
7176 | "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. " | |
7177 | "<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the " | |
7178 | "packages and the packages themselves may also ask several questions. Before " | |
7179 | "each question there is usually a description of what it is asking and the " | |
7180 | "questions are too varied to discuss completely here." | |
7181 | msgstr "" | |
7182 | ||
7183 | #. type: <title></title> | |
7184 | #: offline.sgml:4 | |
7185 | msgid "Using APT Offline" | |
7186 | msgstr "" | |
7187 | ||
7188 | #. type: <version></version> | |
7189 | #: offline.sgml:7 | |
7190 | msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $" | |
7191 | msgstr "" | |
7192 | ||
7193 | #. type: <abstract></abstract> | |
7194 | #: offline.sgml:12 | |
7195 | msgid "" | |
7196 | "This document describes how to use APT in a non-networked environment, " | |
7197 | "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades." | |
7198 | msgstr "" | |
7199 | ||
7200 | #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary> | |
7201 | #: offline.sgml:16 | |
7202 | msgid "Copyright © Jason Gunthorpe, 1999." | |
7203 | msgstr "" | |
7204 | ||
7205 | #. type: <heading></heading> | |
7206 | #: offline.sgml:32 | |
7207 | msgid "Introduction" | |
7208 | msgstr "" | |
7209 | ||
7210 | #. type: <heading></heading> | |
7211 | #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180 | |
7212 | msgid "Overview" | |
7213 | msgstr "" | |
7214 | ||
7215 | #. type: <p></p> | |
7216 | #: offline.sgml:40 | |
7217 | msgid "" | |
7218 | "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local " | |
7219 | "media or through a network. Another common complaint is that a Debian " | |
7220 | "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very " | |
7221 | "fast connection but they are physically distant." | |
7222 | msgstr "" | |
7223 | ||
7224 | #. type: <p></p> | |
7225 | #: offline.sgml:51 | |
7226 | msgid "" | |
7227 | "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a " | |
7228 | "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian " | |
7229 | "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is " | |
7230 | "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch " | |
7231 | "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even " | |
7232 | "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely " | |
7233 | "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean " | |
7234 | "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with " | |
7235 | "bad or no connection." | |
7236 | msgstr "" | |
7237 | ||
7238 | #. type: <p></p> | |
7239 | #: offline.sgml:57 | |
7240 | msgid "" | |
7241 | "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The " | |
b39c1859 | 7242 | "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note " |
fec6996f DK |
7243 | "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file " |
7244 | "names such as ext2, fat32 or vfat." | |
7245 | msgstr "" | |
7246 | ||
7247 | #. type: <heading></heading> | |
7248 | #: offline.sgml:63 | |
7249 | msgid "Using APT on both machines" | |
7250 | msgstr "" | |
7251 | ||
7252 | #. type: <p><example> | |
7253 | #: offline.sgml:71 | |
7254 | msgid "" | |
7255 | "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The " | |
7256 | "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the " | |
7257 | "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages " | |
7258 | "to download. The disk directory structure should look like:" | |
7259 | msgstr "" | |
7260 | ||
7261 | #. type: <example></example> | |
7262 | #: offline.sgml:80 | |
7263 | #, no-wrap | |
7264 | msgid "" | |
7265 | " /disc/\n" | |
7266 | " archives/\n" | |
7267 | " partial/\n" | |
7268 | " lists/\n" | |
7269 | " partial/\n" | |
7270 | " status\n" | |
7271 | " sources.list\n" | |
7272 | " apt.conf" | |
7273 | msgstr "" | |
7274 | ||
7275 | #. type: <heading></heading> | |
7276 | #: offline.sgml:88 | |
7277 | msgid "The configuration file" | |
7278 | msgstr "" | |
7279 | ||
7280 | #. type: <p></p> | |
7281 | #: offline.sgml:96 | |
7282 | msgid "" | |
7283 | "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to " | |
7284 | "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should " | |
7285 | "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and " | |
7286 | "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the " | |
7287 | "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must " | |
7288 | "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs." | |
7289 | msgstr "" | |
7290 | ||
7291 | #. type: <p><example> | |
7292 | #: offline.sgml:100 | |
7293 | msgid "" | |
7294 | "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the " | |
7295 | "disc:" | |
7296 | msgstr "" | |
7297 | ||
7298 | #. type: <example></example> | |
7299 | #: offline.sgml:124 | |
7300 | #, no-wrap | |
7301 | msgid "" | |
7302 | " APT\n" | |
7303 | " {\n" | |
7304 | " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n" | |
7305 | " the remote APT what architecture the target machine is */\n" | |
7306 | " Architecture \"i386\";\n" | |
7307 | " \n" | |
7308 | " Get::Download-Only \"true\";\n" | |
7309 | " };\n" | |
7310 | " \n" | |
7311 | " Dir\n" | |
7312 | " {\n" | |
7313 | " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n" | |
7314 | " the /var/lib/dpkg default */\n" | |
7315 | " State \"/disc/\";\n" | |
7316 | " State::status \"status\";\n" | |
7317 | "\n" | |
7318 | " // Binary caches will be stored locally\n" | |
7319 | " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n" | |
7320 | " Cache \"/tmp/\";\n" | |
7321 | " \n" | |
7322 | " // Location of the source list.\n" | |
7323 | " Etc \"/disc/\";\n" | |
7324 | " };" | |
7325 | msgstr "" | |
7326 | ||
7327 | #. type: </example></p> | |
7328 | #: offline.sgml:129 | |
7329 | msgid "" | |
7330 | "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample " | |
7331 | "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>." | |
7332 | msgstr "" | |
7333 | ||
7334 | #. type: <p><example> | |
7335 | #: offline.sgml:136 | |
7336 | msgid "" | |
7337 | "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/" | |
7338 | "var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories " | |
7339 | "outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</" | |
b39c1859 MV |
7340 | "em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources." |
7341 | "list. On the remote machine execute the following:" | |
fec6996f DK |
7342 | msgstr "" |
7343 | ||
7344 | #. type: <example></example> | |
7345 | #: offline.sgml:142 | |
7346 | #, no-wrap | |
7347 | msgid "" | |
7348 | " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n" | |
7349 | " # apt-get update\n" | |
7350 | " [ APT fetches the package files ]\n" | |
7351 | " # apt-get dist-upgrade\n" | |
7352 | " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]" | |
7353 | msgstr "" | |
7354 | ||
7355 | #. type: </example></p> | |
7356 | #: offline.sgml:149 | |
7357 | msgid "" | |
b39c1859 | 7358 | "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT " |
fec6996f | 7359 | "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end " |
b39c1859 | 7360 | "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating " |
fec6996f DK |
7361 | "your selections back to the local computer." |
7362 | msgstr "" | |
7363 | ||
7364 | #. type: <p><example> | |
7365 | #: offline.sgml:153 | |
7366 | msgid "" | |
7367 | "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade " | |
7368 | "the target machine. Take the disc back and run:" | |
7369 | msgstr "" | |
7370 | ||
7371 | #. type: <example></example> | |
7372 | #: offline.sgml:159 | |
7373 | #, no-wrap | |
7374 | msgid "" | |
7375 | " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n" | |
7376 | " # apt-get check\n" | |
7377 | " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n" | |
7378 | " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n" | |
7379 | " [ Or any other APT command ]" | |
7380 | msgstr "" | |
7381 | ||
7382 | #. type: <p></p> | |
7383 | #: offline.sgml:165 | |
7384 | msgid "" | |
7385 | "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the " | |
7386 | "local one. This is very important!" | |
7387 | msgstr "" | |
7388 | ||
7389 | #. type: <p></p> | |
7390 | #: offline.sgml:172 | |
7391 | msgid "" | |
7392 | "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/" | |
7393 | "status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote " | |
7394 | "machine are updated. I highly recommend that people only make selections on " | |
7395 | "the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the " | |
7396 | "status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!" | |
7397 | msgstr "" | |
7398 | ||
7399 | #. type: <heading></heading> | |
7400 | #: offline.sgml:178 | |
7401 | msgid "Using APT and wget" | |
7402 | msgstr "" | |
7403 | ||
7404 | #. type: <p></p> | |
7405 | #: offline.sgml:185 | |
7406 | msgid "" | |
7407 | "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly " | |
7408 | "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine " | |
7409 | "already has a list of available packages." | |
7410 | msgstr "" | |
7411 | ||
7412 | #. type: <p></p> | |
7413 | #: offline.sgml:190 | |
7414 | msgid "" | |
7415 | "The basic idea is to create a disc that has only the archive files " | |
7416 | "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris " | |
7417 | "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the " | |
7418 | "packages." | |
7419 | msgstr "" | |
7420 | ||
7421 | #. type: <heading></heading> | |
7422 | #: offline.sgml:196 | |
7423 | #, fuzzy | |
7424 | msgid "Operation" | |
7425 | msgstr "Descrição" | |
7426 | ||
7427 | #. type: <p><example> | |
7428 | #: offline.sgml:200 | |
7429 | msgid "" | |
7430 | "Unlike the previous technique no special configuration files are required. " | |
7431 | "We merely use the standard APT commands to generate the file list." | |
7432 | msgstr "" | |
7433 | ||
7434 | #. type: <example></example> | |
7435 | #: offline.sgml:205 | |
7436 | #, no-wrap | |
7437 | msgid "" | |
7438 | " # apt-get dist-upgrade \n" | |
7439 | " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n" | |
7440 | " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n" | |
7441 | " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script" | |
7442 | msgstr "" | |
7443 | ||
7444 | #. type: </example></p> | |
7445 | #: offline.sgml:210 | |
7446 | msgid "" | |
7447 | "Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-" | |
7448 | "upgrade." | |
7449 | msgstr "" | |
7450 | ||
7451 | #. type: <p></p> | |
7452 | #: offline.sgml:216 | |
7453 | msgid "" | |
7454 | "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to " | |
7455 | "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run " | |
7456 | "with the current directory as the disc's mount point so as to save the " | |
7457 | "output on the disc." | |
7458 | msgstr "" | |
7459 | ||
7460 | #. type: <p><example> | |
7461 | #: offline.sgml:219 | |
7462 | msgid "The remote machine would do something like" | |
7463 | msgstr "" | |
7464 | ||
7465 | #. type: <example></example> | |
7466 | #: offline.sgml:223 | |
7467 | #, no-wrap | |
7468 | msgid "" | |
7469 | " # cd /disc\n" | |
7470 | " # sh -x ./wget-script\n" | |
7471 | " [ wait.. ]" | |
7472 | msgstr "" | |
7473 | ||
7474 | #. type: </example><example> | |
7475 | #: offline.sgml:228 | |
7476 | msgid "" | |
7477 | "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine " | |
7478 | "installation can proceed using," | |
7479 | msgstr "" | |
7480 | ||
7481 | #. type: <example></example> | |
7482 | #: offline.sgml:230 | |
7483 | #, no-wrap | |
7484 | msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade" | |
7485 | msgstr "" | |
7486 | ||
7487 | #. type: </example></p> | |
7488 | #: offline.sgml:234 | |
7489 | msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." | |
7490 | msgstr "" | |
7491 | ||
6dbf3380 MV |
7492 | #, fuzzy |
7493 | #~ msgid "" | |
7494 | #~ "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in " | |
7495 | #~ "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the " | |
7496 | #~ "B<reportbug>(1) command." | |
7497 | #~ msgstr "" | |
7498 | #~ "\n" | |
7499 | #~ " <RefSect1><Title>Bugs</>\n" | |
7500 | #~ " <para>\n" | |
7501 | #~ " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do " | |
7502 | #~ "APT</>.\n" | |
7503 | #~ " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n" | |
7504 | #~ " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando " | |
7505 | #~ "&reportbug;.\n" | |
7506 | #~ " </RefSect1>\n" | |
7507 | ||
7508 | #, fuzzy | |
7509 | #~ msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>." | |
7510 | #~ msgstr "" | |
7511 | #~ "\n" | |
7512 | #~ " <RefSect1><Title>Author</>\n" | |
7513 | #~ " <para>\n" | |
7514 | #~ " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n" | |
7515 | #~ " </RefSect1>\n" | |
7516 | ||
75d9bdba JR |
7517 | #, fuzzy |
7518 | #~ msgid "" | |
7519 | #~ "Package: *\n" | |
7520 | #~ "Pin: release n=karmic*\n" | |
7521 | #~ "Pin-Priority: 990\n" | |
7522 | #~ msgstr "" | |
7523 | #~ "<programlisting>\n" | |
7524 | #~ "Package: *\n" | |
7525 | #~ "Pin: release a=unstable\n" | |
7526 | #~ "Pin-Priority: 50\n" | |
7527 | ||
187aa32e DK |
7528 | #, fuzzy |
7529 | #~ msgid "Dir Section" | |
7530 | #~ msgstr "Descrição" | |
7531 | ||
7532 | #, fuzzy | |
7533 | #~ msgid "<replaceable>&synopsis-filename;</replaceable>" | |
7534 | #~ msgstr "" | |
7535 | #~ "<programlisting>\n" | |
7536 | #~ "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" | |
7537 | ||
7538 | #, fuzzy | |
7539 | #~ msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;" | |
7540 | #~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
7541 | ||
7542 | #, fuzzy | |
7543 | #~ msgid "&file-preferences;" | |
7544 | #~ msgstr "apt_preferences" | |
7545 | ||
d5aa88bf DK |
7546 | #, fuzzy |
7547 | #~ msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product;" | |
7548 | #~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
7549 | ||
45fb8bf7 DK |
7550 | #, fuzzy |
7551 | #~ msgid "" | |
7552 | #~ "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n" | |
7553 | #~ "<!ENTITY apt-docinfo \"\n" | |
7554 | #~ " <refentryinfo>\n" | |
7555 | #~ " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n" | |
7556 | #~ " <author>\n" | |
7557 | #~ " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n" | |
7558 | #~ " <contrib></contrib>\n" | |
7559 | #~ " </author>\n" | |
d5aa88bf DK |
7560 | #~ " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></" |
7561 | #~ "copyright>\n" | |
45fb8bf7 DK |
7562 | #~ " <date>28 October 2008</date>\n" |
7563 | #~ " <productname>Linux</productname>\n" | |
7564 | #~ " </refentryinfo>\n" | |
7565 | #~ "\">\n" | |
7566 | #~ msgstr "" | |
7567 | #~ "\n" | |
7568 | #~ " <docinfo>\n" | |
7569 | #~ " <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n" | |
7570 | #~ " <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n" | |
7571 | #~ " <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n" | |
7572 | #~ " <date>12 Março 2001</>\n" | |
7573 | #~ " </docinfo>\n" | |
7574 | ||
782486e8 MV |
7575 | #, fuzzy |
7576 | #~ msgid "to the version that is already installed (if any)." | |
7577 | #~ msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)." | |
7578 | ||
b81dbe40 DK |
7579 | #, fuzzy |
7580 | #~ msgid "" | |
7581 | #~ "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record " | |
7582 | #~ "is optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last " | |
7583 | #~ "value specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: " | |
7584 | #~ "release ...</literal>." | |
7585 | #~ msgstr "" | |
7586 | #~ "A linha <literal>Pin-Priority:</literal> em cada registro de preferências " | |
7587 | #~ "do APT é opcional. Caso omitida, o APT atribuirá uma prioridade de 1 " | |
7588 | #~ "menos o último valor especificado em uma linha iniciando com <literal>Pin-" | |
7589 | #~ "Priority: release ...</literal>." | |
7590 | ||
fec6996f DK |
7591 | #, fuzzy |
7592 | #~ msgid "" | |
7593 | #~ "\n" | |
7594 | #~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n" | |
7595 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7596 | #~ " Show a short usage summary.\n" | |
7597 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7598 | #~ " \n" | |
7599 | #~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n" | |
7600 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7601 | #~ " Show the program version.\n" | |
7602 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7603 | #~ "\n" | |
7604 | #~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n" | |
7605 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7606 | #~ " Configuration File; Specify a configuration file to use. \n" | |
7607 | #~ " The program will read the default configuration file and then this \n" | |
7608 | #~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n" | |
7609 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7610 | #~ " \n" | |
7611 | #~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n" | |
7612 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
a0895a74 MV |
7613 | #~ " Set a Configuration Option; This will set an arbitary " |
7614 | #~ "configuration \n" | |
fec6996f DK |
7615 | #~ " option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n" |
7616 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7617 | #~ msgstr "" | |
7618 | #~ "\n" | |
7619 | #~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n" | |
7620 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7621 | #~ " Exibe um pequeno resumo de uso.\n" | |
7622 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7623 | #~ " \n" | |
7624 | #~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n" | |
7625 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7626 | #~ " Exibe a versão do programa.\n" | |
7627 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7628 | #~ "\n" | |
7629 | #~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n" | |
7630 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7631 | #~ " Arquivo de Configuração; Especifica um arquivo de configuração\n" | |
7632 | #~ " a ser usado. O programa irá ler o arquivo de configuração padrão\n" | |
7633 | #~ " e então este arquivo de configuração. Consulte &apt-conf; para\n" | |
7634 | #~ " informação de sintaxe. \n" | |
7635 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7636 | #~ " \n" | |
7637 | #~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n" | |
7638 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7639 | #~ " Defie uma Opção de Configuração; Esta opção irá definir uma opção\n" | |
7640 | #~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n" | |
7641 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7642 | ||
fec6996f DK |
7643 | #, fuzzy |
7644 | #~ msgid "</programlisting> Then:" | |
7645 | #~ msgstr "</programlisting> Então :" |