]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
protect only the latest same-source providers from autoremove
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
ae2a6be8 9"POT-Creation-Date: 2016-06-23 09:02+0200\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79366a05
GJ
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
640c5d94 19
04f27fae
MV
20#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
21#: apt-private/acqprogress.cc
1e7ec0d8 22#, c-format
04f27fae 23msgid "Hit:%lu %s"
864fe99c
MV
24msgstr ""
25
04f27fae
MV
26#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
27#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
28#: apt-private/acqprogress.cc
29#, c-format
30msgid "Get:%lu %s"
31msgstr ""
640c5d94 32
04f27fae
MV
33#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
34#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
35#: apt-private/acqprogress.cc
36#, c-format
37msgid "Ign:%lu %s"
38msgstr ""
640c5d94 39
04f27fae
MV
40#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
41#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
42#: apt-private/acqprogress.cc
43#, c-format
44msgid "Err:%lu %s"
45msgstr ""
648bb618 46
04f27fae
MV
47#: apt-private/acqprogress.cc
48#, c-format
49msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
50msgstr ""
648bb618 51
04f27fae
MV
52#: apt-private/acqprogress.cc
53msgid " [Working]"
54msgstr ""
640c5d94 55
04f27fae
MV
56#: apt-private/acqprogress.cc
57#, c-format
58msgid ""
59"Media change: please insert the disc labeled\n"
60" '%s'\n"
61"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
62msgstr ""
640c5d94 63
04f27fae
MV
64#: apt-private/private-cachefile.cc
65msgid "Correcting dependencies..."
66msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
640c5d94 67
04f27fae
MV
68#: apt-private/private-cachefile.cc
69msgid " failed."
70msgstr ""
640c5d94 71
04f27fae
MV
72#: apt-private/private-cachefile.cc
73msgid "Unable to correct dependencies"
74msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
b81dbe40 75
04f27fae
MV
76#: apt-private/private-cachefile.cc
77msgid "Unable to minimize the upgrade set"
78msgstr ""
7ffbb475 79
04f27fae
MV
80#: apt-private/private-cachefile.cc
81msgid " Done"
82msgstr " Urađeno"
640c5d94 83
04f27fae
MV
84#: apt-private/private-cachefile.cc
85msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
5669725a
MV
86msgstr ""
87
04f27fae
MV
88#: apt-private/private-cachefile.cc
89msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
90msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
91
92#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
93msgid "Sorting"
5669725a
MV
94msgstr ""
95
04f27fae
MV
96#: apt-private/private-cacheset.cc
97#, c-format
98msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
640c5d94
MZ
99msgstr ""
100
04f27fae
MV
101#: apt-private/private-cacheset.cc
102#, c-format
103msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
640c5d94
MZ
104msgstr ""
105
04f27fae 106#: apt-private/private-cacheset.cc
3f5a581c 107#, c-format
04f27fae 108msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
640c5d94
MZ
109msgstr ""
110
04f27fae
MV
111#: apt-private/private-cacheset.cc
112#, fuzzy, c-format
113msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
114msgstr "ali je virtuelni paket"
640c5d94 115
04f27fae
MV
116#: apt-private/private-cacheset.cc
117#, fuzzy
118msgid " [Installed]"
119msgstr "[Instalirano]"
640c5d94 120
04f27fae
MV
121#: apt-private/private-cacheset.cc
122#, fuzzy
123msgid " [Not candidate version]"
124msgstr "Verzije kandidata"
125
126#: apt-private/private-cacheset.cc
127msgid "You should explicitly select one to install."
640c5d94
MZ
128msgstr ""
129
04f27fae 130#: apt-private/private-cacheset.cc
de5a560a 131#, c-format
04f27fae
MV
132msgid ""
133"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
134"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
135"is only available from another source\n"
136msgstr ""
640c5d94 137
04f27fae
MV
138#: apt-private/private-cacheset.cc
139msgid "However the following packages replace it:"
140msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
640c5d94 141
04f27fae
MV
142#: apt-private/private-cacheset.cc
143#, c-format
144msgid "Package '%s' has no installation candidate"
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
04f27fae
MV
147#: apt-private/private-cacheset.cc
148#, c-format
149msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
640c5d94
MZ
150msgstr ""
151
04f27fae
MV
152#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
153#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
154#, c-format
155msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
640c5d94
MZ
156msgstr ""
157
04f27fae 158#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
864fe99c 159#, c-format
04f27fae 160msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
864fe99c
MV
161msgstr ""
162
04f27fae
MV
163#: apt-private/private-cacheset.cc
164#, c-format
165msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
640c5d94
MZ
166msgstr ""
167
8561c2fe
DK
168#: apt-private/private-cmndline.cc
169msgid "Most used commands:"
170msgstr ""
171
172#: apt-private/private-cmndline.cc
173#, c-format
174msgid "See %s for more information about the available commands."
175msgstr ""
176
177#: apt-private/private-cmndline.cc
178msgid ""
9270be36 179"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
8561c2fe
DK
180"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
181"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
182"Security details are available in apt-secure(8).\n"
183msgstr ""
184
185#: apt-private/private-cmndline.cc
186msgid "This APT has Super Cow Powers."
187msgstr ""
188
189#: apt-private/private-cmndline.cc
190msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
191msgstr ""
192
193#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
194#: cmdline/apt-mark.cc
195msgid "No packages found"
196msgstr "Paketi nisu pronađeni"
197
04f27fae
MV
198#: apt-private/private-download.cc
199#, fuzzy
200msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
201msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
202
203#: apt-private/private-download.cc
204msgid "Authentication warning overridden.\n"
640c5d94
MZ
205msgstr ""
206
04f27fae
MV
207#: apt-private/private-download.cc
208msgid "Some packages could not be authenticated"
640c5d94
MZ
209msgstr ""
210
04f27fae
MV
211#: apt-private/private-download.cc
212msgid "Install these packages without verification?"
640c5d94
MZ
213msgstr ""
214
04f27fae 215#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 216msgid ""
9270be36 217"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
04f27fae 218"instead."
de5a560a 219msgstr ""
640c5d94 220
04f27fae
MV
221#: apt-private/private-download.cc
222msgid ""
223"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
224"unauthenticated"
9de26945 225msgstr ""
1e7ec0d8 226
3f760434
DK
227#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
228#, fuzzy, c-format
229msgid "Failed to fetch %s %s"
230msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 231
04f27fae
MV
232#: apt-private/private-download.cc
233#, c-format
234msgid "Couldn't determine free space in %s"
235msgstr ""
9de26945 236
04f27fae
MV
237#: apt-private/private-download.cc
238#, c-format
239msgid "You don't have enough free space in %s."
de5a560a 240msgstr ""
640c5d94 241
8561c2fe
DK
242#: apt-private/private-download.cc
243msgid "Unable to lock the download directory"
244msgstr ""
245
29f80b30
JAK
246#: apt-private/private-install.cc
247msgid ""
248"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
249"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
250"distribution that some required packages have not yet been created\n"
251"or been moved out of Incoming."
252msgstr ""
253
254#.
255#. if (Packages == 1)
256#. {
257#. c1out << std::endl;
258#. c1out <<
259#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
260#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
261#. "that package should be filed.") << std::endl;
262#. }
263#.
264#: apt-private/private-install.cc
265msgid "The following information may help to resolve the situation:"
266msgstr ""
267
268#: apt-private/private-install.cc
269msgid "Broken packages"
270msgstr "Oštećeni paketi"
271
04f27fae
MV
272#: apt-private/private-install.cc
273msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
de5a560a 274msgstr ""
640c5d94 275
04f27fae
MV
276#: apt-private/private-install.cc
277msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
278msgstr ""
9de26945 279
04f27fae 280#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 281msgid ""
04f27fae
MV
282"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
283"essential."
de5a560a 284msgstr ""
640c5d94 285
04f27fae
MV
286#: apt-private/private-install.cc
287msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
de5a560a 288msgstr ""
640c5d94 289
04f27fae
MV
290#: apt-private/private-install.cc
291msgid ""
292"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
293"packages."
de5a560a 294msgstr ""
640c5d94 295
04f27fae
MV
296#: apt-private/private-install.cc
297msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
298msgstr ""
299
300#: apt-private/private-install.cc
301msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
de5a560a 302msgstr ""
640c5d94 303
04f27fae
MV
304#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
305#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
306#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 307#, c-format
04f27fae 308msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
309msgstr ""
310
04f27fae
MV
311#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
312#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
313#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 314#, c-format
04f27fae 315msgid "Need to get %sB of archives.\n"
67f393ab 316msgstr ""
317
04f27fae
MV
318#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
319#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
320#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 321#, c-format
04f27fae 322msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
640c5d94
MZ
323msgstr ""
324
04f27fae
MV
325#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
326#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
327#: apt-private/private-install.cc
328#, c-format
329msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
330msgstr ""
640c5d94 331
04f27fae
MV
332#: apt-private/private-install.cc
333msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
334msgstr ""
335
336#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
337#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
338#: apt-private/private-install.cc
339msgid "Yes, do as I say!"
340msgstr "Da, uradi kako kažem!"
640c5d94 341
04f27fae
MV
342#: apt-private/private-install.cc
343#, c-format
9de26945 344msgid ""
04f27fae
MV
345"You are about to do something potentially harmful.\n"
346"To continue type in the phrase '%s'\n"
347" ?] "
67f393ab 348msgstr ""
640c5d94 349
04f27fae
MV
350#: apt-private/private-install.cc
351msgid "Abort."
352msgstr "Odustani."
353
354#: apt-private/private-install.cc
355msgid "Do you want to continue?"
356msgstr "Da li želite nastaviti?"
357
358#: apt-private/private-install.cc
359msgid "Some files failed to download"
9de26945 360msgstr ""
de5a560a 361
8561c2fe 362#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
04f27fae 363msgid "Download complete and in download only mode"
67f393ab 364msgstr ""
de5a560a 365
04f27fae
MV
366#: apt-private/private-install.cc
367msgid ""
368"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
369"missing?"
a4a59015
MV
370msgstr ""
371
04f27fae
MV
372#: apt-private/private-install.cc
373msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
a4a59015
MV
374msgstr ""
375
04f27fae
MV
376#: apt-private/private-install.cc
377msgid "Unable to correct missing packages."
378msgstr ""
379
380#: apt-private/private-install.cc
381msgid "Aborting install."
382msgstr "Odustajem od instalacije."
383
384#: apt-private/private-install.cc
a4a59015 385msgid ""
04f27fae
MV
386"The following package disappeared from your system as\n"
387"all files have been overwritten by other packages:"
388msgid_plural ""
389"The following packages disappeared from your system as\n"
390"all files have been overwritten by other packages:"
391msgstr[0] ""
392msgstr[1] ""
393
394#: apt-private/private-install.cc
395msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
a4a59015
MV
396msgstr ""
397
04f27fae
MV
398#: apt-private/private-install.cc
399msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
400msgstr ""
401
402#: apt-private/private-install.cc
9de26945 403msgid ""
04f27fae
MV
404"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
405"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
640c5d94
MZ
406msgstr ""
407
04f27fae
MV
408#: apt-private/private-install.cc
409msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
ce34af08 410msgstr ""
67f393ab 411
04f27fae
MV
412#: apt-private/private-install.cc
413#, fuzzy
414msgid ""
415"The following package was automatically installed and is no longer required:"
416msgid_plural ""
417"The following packages were automatically installed and are no longer "
418"required:"
419msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
420msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
421
422#: apt-private/private-install.cc
423#, fuzzy, c-format
424msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
425msgid_plural ""
426"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
427msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
428msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
429
430#: apt-private/private-install.cc
cbbee23e 431#, c-format
73fe49f9
DK
432msgid "Use '%s' to remove it."
433msgid_plural "Use '%s' to remove them."
04f27fae
MV
434msgstr[0] ""
435msgstr[1] ""
436
437#: apt-private/private-install.cc
438msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
ce34af08 439msgstr ""
67f393ab 440
04f27fae
MV
441#: apt-private/private-install.cc
442msgid ""
443"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
444"solution)."
1e7ec0d8 445msgstr ""
4948a1ba 446
04f27fae
MV
447#: apt-private/private-install.cc
448#, fuzzy
449msgid "The following additional packages will be installed:"
450msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
451
452#: apt-private/private-install.cc
453msgid "Suggested packages:"
454msgstr "Predloženi paketi:"
455
456#: apt-private/private-install.cc
457msgid "Recommended packages:"
458msgstr "Preporučeni paketi:"
459
460#: apt-private/private-install.cc
461#, c-format
462msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
640c5d94
MZ
463msgstr ""
464
04f27fae 465#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 466#, c-format
04f27fae 467msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
ce34af08 468msgstr ""
640c5d94 469
04f27fae 470#: apt-private/private-install.cc
9de26945 471#, c-format
04f27fae 472msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
de5a560a 473msgstr ""
640c5d94 474
04f27fae
MV
475#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
476#: apt-private/private-install.cc
a0895a74 477#, c-format
04f27fae 478msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
a0895a74
MV
479msgstr ""
480
04f27fae
MV
481#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
482#, fuzzy, c-format
483msgid "%s set to manually installed.\n"
484msgstr "ali se %s treba instalirati"
485
486#: apt-private/private-install.cc
9de26945 487#, c-format
04f27fae 488msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
a0895a74
MV
489msgstr ""
490
04f27fae
MV
491#: apt-private/private-install.cc
492#, c-format
493msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
8e947fe1 494msgstr ""
495
04f27fae
MV
496#: apt-private/private-list.cc
497msgid "Listing"
640c5d94
MZ
498msgstr ""
499
04f27fae 500#: apt-private/private-list.cc
ce34af08 501#, c-format
04f27fae
MV
502msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
503msgid_plural ""
504"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
505msgstr[0] ""
506msgstr[1] ""
507
ae2a6be8 508#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
04f27fae 509#: apt-private/private-main.cc
ae2a6be8 510#, c-format
1e7ec0d8 511msgid ""
04f27fae 512"NOTE: This is only a simulation!\n"
ae2a6be8 513" %s needs root privileges for real execution.\n"
04f27fae 514" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
ae2a6be8 515" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
640c5d94
MZ
516msgstr ""
517
04f27fae
MV
518#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
519msgid "unknown"
2f6a2fbb
DK
520msgstr ""
521
04f27fae
MV
522#: apt-private/private-output.cc
523#, fuzzy, c-format
524msgid "[installed,upgradable to: %s]"
525msgstr "[Instalirano]"
526
527#: apt-private/private-output.cc
528#, fuzzy
529msgid "[installed,local]"
530msgstr "[Instalirano]"
531
532#: apt-private/private-output.cc
533msgid "[installed,auto-removable]"
2f6a2fbb
DK
534msgstr ""
535
04f27fae
MV
536#: apt-private/private-output.cc
537#, fuzzy
538msgid "[installed,automatic]"
539msgstr "[Instalirano]"
540
541#: apt-private/private-output.cc
542#, fuzzy
543msgid "[installed]"
544msgstr "[Instalirano]"
545
546#: apt-private/private-output.cc
9de26945 547#, c-format
04f27fae 548msgid "[upgradable from: %s]"
640c5d94
MZ
549msgstr ""
550
04f27fae
MV
551#: apt-private/private-output.cc
552msgid "[residual-config]"
640c5d94
MZ
553msgstr ""
554
04f27fae 555#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 556#, c-format
04f27fae
MV
557msgid "but %s is installed"
558msgstr "ali je %s instaliran"
ce34af08 559
04f27fae 560#: apt-private/private-output.cc
9de26945 561#, c-format
04f27fae
MV
562msgid "but %s is to be installed"
563msgstr "ali se %s treba instalirati"
564
565#: apt-private/private-output.cc
566msgid "but it is not installable"
567msgstr "ali se ne može instalirati"
568
569#: apt-private/private-output.cc
570msgid "but it is a virtual package"
571msgstr "ali je virtuelni paket"
572
573#: apt-private/private-output.cc
574msgid "but it is not installed"
575msgstr "ali nije instaliran"
576
577#: apt-private/private-output.cc
578msgid "but it is not going to be installed"
579msgstr "ali se neće instalirati"
580
581#: apt-private/private-output.cc
582msgid " or"
583msgstr " ili"
584
585#: apt-private/private-output.cc
586msgid "The following packages have unmet dependencies:"
640c5d94
MZ
587msgstr ""
588
04f27fae
MV
589#: apt-private/private-output.cc
590msgid "The following NEW packages will be installed:"
591msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
592
593#: apt-private/private-output.cc
594msgid "The following packages will be REMOVED:"
595msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
596
597#: apt-private/private-output.cc
598#, fuzzy
599msgid "The following packages have been kept back:"
600msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
601
602#: apt-private/private-output.cc
603msgid "The following packages will be upgraded:"
604msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
605
606#: apt-private/private-output.cc
607msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
640c5d94
MZ
608msgstr ""
609
04f27fae
MV
610#: apt-private/private-output.cc
611msgid "The following held packages will be changed:"
ce34af08 612msgstr ""
640c5d94 613
04f27fae 614#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 615#, c-format
04f27fae
MV
616msgid "%s (due to %s)"
617msgstr ""
618
619#: apt-private/private-output.cc
9de26945 620msgid ""
04f27fae
MV
621"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
622"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
ce34af08 623msgstr ""
de5a560a 624
04f27fae 625#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 626#, c-format
04f27fae 627msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
ce34af08 628msgstr ""
640c5d94 629
04f27fae 630#: apt-private/private-output.cc
b6c6b52f 631#, c-format
04f27fae 632msgid "%lu reinstalled, "
b6c6b52f
MV
633msgstr ""
634
04f27fae
MV
635#: apt-private/private-output.cc
636#, c-format
637msgid "%lu downgraded, "
9de26945 638msgstr ""
1e7ec0d8 639
04f27fae
MV
640#: apt-private/private-output.cc
641#, c-format
642msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
640c5d94
MZ
643msgstr ""
644
04f27fae
MV
645#: apt-private/private-output.cc
646#, c-format
647msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
7d8a4da7
MV
648msgstr ""
649
04f27fae
MV
650#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
651#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
652#. The user has to answer with an input matching the
653#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
654#: apt-private/private-output.cc
655msgid "[Y/n]"
b81dbe40
DK
656msgstr ""
657
04f27fae
MV
658#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
659#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
660#. The user has to answer with an input matching the
661#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
662#: apt-private/private-output.cc
663msgid "[y/N]"
3f5a581c
MV
664msgstr ""
665
04f27fae
MV
666#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
667#: apt-private/private-output.cc
668msgid "Y"
864fe99c
MV
669msgstr ""
670
04f27fae
MV
671#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
672#: apt-private/private-output.cc
673msgid "N"
897e3c7b 674msgstr ""
675
04f27fae
MV
676#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
677#, c-format
678msgid "Regex compilation error - %s"
679msgstr ""
9de26945 680
cbbee23e 681#: apt-private/private-search.cc
04f27fae
MV
682msgid "You must give at least one search pattern"
683msgstr ""
640c5d94 684
04f27fae
MV
685#: apt-private/private-search.cc
686msgid "Full Text Search"
640c5d94
MZ
687msgstr ""
688
04f27fae 689#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
1e7ec0d8 690#, c-format
04f27fae 691msgid "Package file %s is out of sync."
b6c6b52f
MV
692msgstr ""
693
04f27fae 694#: apt-private/private-show.cc
1e7ec0d8 695#, c-format
04f27fae
MV
696msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
697msgid_plural ""
698"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
699msgstr[0] ""
700msgstr[1] ""
701
702#: apt-private/private-show.cc
703msgid "not a real package (virtual)"
b6c6b52f
MV
704msgstr ""
705
8561c2fe
DK
706#: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
707#, c-format
708msgid "Unable to locate package %s"
709msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
710
711#: apt-private/private-show.cc
712msgid "Package files:"
713msgstr "Datoteke paketa:"
714
715#: apt-private/private-show.cc
716msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
717msgstr ""
718
719#. Show any packages have explicit pins
720#: apt-private/private-show.cc
721msgid "Pinned packages:"
722msgstr ""
723
8561c2fe
DK
724#. Print the package name and the version we are forcing to
725#: apt-private/private-show.cc
726#, c-format
727msgid "%s -> %s with priority %d\n"
728msgstr ""
729
730#: apt-private/private-show.cc
731msgid " Installed: "
732msgstr " Instalirano:"
733
734#: apt-private/private-show.cc
735msgid " Candidate: "
736msgstr ""
737
738#: apt-private/private-show.cc
739msgid "(none)"
740msgstr ""
741
8561c2fe
DK
742#. Show the priority tables
743#: apt-private/private-show.cc
744msgid " Version table:"
745msgstr ""
746
747#: apt-private/private-source.cc
748#, c-format
749msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
750msgstr ""
751
752#: apt-private/private-source.cc
753#, c-format
754msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
755msgstr ""
756
757#: apt-private/private-source.cc
758#, c-format
759msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
760msgstr ""
761
762#: apt-private/private-source.cc
763#, c-format
764msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
765msgstr ""
766
767#: apt-private/private-source.cc
768#, c-format
769msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
770msgstr ""
771
772#: apt-private/private-source.cc
773msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
774msgstr ""
775
776#: apt-private/private-source.cc
777#, c-format
778msgid "Unable to find a source package for %s"
779msgstr ""
780
781#: apt-private/private-source.cc
782#, c-format
783msgid ""
784"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
785"%s\n"
786msgstr ""
787
788#: apt-private/private-source.cc
789#, c-format
790msgid ""
791"Please use:\n"
792"%s\n"
793"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
794msgstr ""
795
796#: apt-private/private-source.cc
797#, c-format
798msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
799msgstr ""
800
801#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
802#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
803#: apt-private/private-source.cc
804#, c-format
805msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
806msgstr ""
807
808#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
809#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
810#: apt-private/private-source.cc
811#, c-format
812msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
813msgstr ""
814
815#: apt-private/private-source.cc
816#, c-format
817msgid "Fetch source %s\n"
818msgstr ""
819
820#: apt-private/private-source.cc
821msgid "Failed to fetch some archives."
822msgstr ""
823
824#: apt-private/private-source.cc
825#, c-format
826msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
827msgstr ""
828
829#: apt-private/private-source.cc
830#, c-format
831msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
832msgstr ""
833
834#: apt-private/private-source.cc
835#, c-format
836msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
837msgstr ""
838
839#: apt-private/private-source.cc
840#, c-format
841msgid "Build command '%s' failed.\n"
842msgstr ""
843
8561c2fe
DK
844#: apt-private/private-source.cc
845#, c-format
b3c63712 846msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
8561c2fe
DK
847msgstr ""
848
849#: apt-private/private-source.cc
850#, c-format
b3c63712 851msgid "%s has no build depends.\n"
8561c2fe
DK
852msgstr ""
853
854#: apt-private/private-source.cc
b3c63712 855msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
8561c2fe
DK
856msgstr ""
857
858#: apt-private/private-source.cc
859#, c-format
860msgid ""
b3c63712
JAK
861"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
862"Architectures for setup"
8561c2fe
DK
863msgstr ""
864
865#: apt-private/private-source.cc
866#, c-format
b3c63712 867msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
868msgstr ""
869
870#: apt-private/private-source.cc
871#, c-format
b3c63712 872msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
873msgstr ""
874
875#: apt-private/private-source.cc
876msgid "Failed to process build dependencies"
877msgstr ""
1e7ec0d8 878
04f27fae 879#: apt-private/private-sources.cc
9de26945 880#, fuzzy, c-format
04f27fae 881msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
9de26945
MV
882msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
883
04f27fae 884#: apt-private/private-sources.cc
640c5d94 885#, c-format
04f27fae 886msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
640c5d94
MZ
887msgstr ""
888
0507225b
MV
889#: apt-private/private-unmet.cc
890#, c-format
891msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
892msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
893
04f27fae
MV
894#: apt-private/private-update.cc
895msgid "The update command takes no arguments"
640c5d94
MZ
896msgstr ""
897
04f27fae 898#: apt-private/private-update.cc
ce34af08 899#, c-format
04f27fae
MV
900msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
901msgid_plural ""
902"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
903msgstr[0] ""
904msgstr[1] ""
640c5d94 905
04f27fae
MV
906#: apt-private/private-update.cc
907msgid "All packages are up to date."
de5a560a 908msgstr ""
640c5d94 909
04f27fae
MV
910#: cmdline/apt-cache.cc
911msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
de5a560a 912msgstr ""
640c5d94 913
04f27fae
MV
914#: cmdline/apt-cache.cc
915msgid "Total package names: "
916msgstr "Ukupno naziva paketa:"
de5a560a 917
04f27fae
MV
918#: cmdline/apt-cache.cc
919#, fuzzy
920msgid "Total package structures: "
921msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 922
04f27fae
MV
923#: cmdline/apt-cache.cc
924msgid " Normal packages: "
925msgstr " Normalni paketi:"
27b16a2e 926
04f27fae
MV
927#: cmdline/apt-cache.cc
928msgid " Pure virtual packages: "
929msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 930
04f27fae
MV
931#: cmdline/apt-cache.cc
932msgid " Single virtual packages: "
933msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
de5a560a 934
04f27fae
MV
935#: cmdline/apt-cache.cc
936msgid " Mixed virtual packages: "
937msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
27b16a2e 938
04f27fae
MV
939#: cmdline/apt-cache.cc
940msgid " Missing: "
941msgstr " Nedostajući:"
de5a560a 942
04f27fae
MV
943#: cmdline/apt-cache.cc
944msgid "Total distinct versions: "
945msgstr "Ukupno različitih verzija:"
de5a560a 946
04f27fae
MV
947#: cmdline/apt-cache.cc
948#, fuzzy
949msgid "Total distinct descriptions: "
950msgstr "Ukupno različitih verzija:"
9de26945 951
04f27fae
MV
952#: cmdline/apt-cache.cc
953msgid "Total dependencies: "
954msgstr "Ukupno zavisnosti:"
9de26945 955
04f27fae
MV
956#: cmdline/apt-cache.cc
957msgid "Total ver/file relations: "
958msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
de5a560a 959
04f27fae 960#: cmdline/apt-cache.cc
9de26945 961#, fuzzy
04f27fae
MV
962msgid "Total Desc/File relations: "
963msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
67f393ab 964
04f27fae
MV
965#: cmdline/apt-cache.cc
966msgid "Total Provides mappings: "
9de26945 967msgstr ""
de5a560a 968
04f27fae
MV
969#: cmdline/apt-cache.cc
970msgid "Total globbed strings: "
09d057db 971msgstr ""
972
04f27fae
MV
973#: cmdline/apt-cache.cc
974msgid "Total slack space: "
de5a560a 975msgstr ""
976
04f27fae
MV
977#: cmdline/apt-cache.cc
978msgid "Total space accounted for: "
9de26945 979msgstr ""
de5a560a 980
04f27fae
MV
981#: cmdline/apt-cache.cc
982msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
67f393ab 983msgstr ""
de5a560a 984
04f27fae
MV
985#: cmdline/apt-cache.cc
986msgid ""
987"Usage: apt-cache [options] command\n"
cbbee23e 988" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
04f27fae 989"\n"
8561c2fe 990"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
9270be36
MV
991"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
992"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
993"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
994"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
8561c2fe 995"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
1e7ec0d8 996msgstr ""
506ab3c7 997
cbbee23e
DK
998#: cmdline/apt-cache.cc
999msgid "Show source records"
1000msgstr ""
1001
1002#: cmdline/apt-cache.cc
1003msgid "Search the package list for a regex pattern"
1004msgstr ""
1005
1006#: cmdline/apt-cache.cc
1007msgid "Show raw dependency information for a package"
1008msgstr ""
1009
1010#: cmdline/apt-cache.cc
1011msgid "Show reverse dependency information for a package"
1012msgstr ""
1013
1014#: cmdline/apt-cache.cc
1015msgid "Show a readable record for the package"
1016msgstr ""
1017
1018#: cmdline/apt-cache.cc
1019msgid "List the names of all packages in the system"
1020msgstr ""
1021
1022#: cmdline/apt-cache.cc
1023msgid "Show policy settings"
1024msgstr ""
1025
04f27fae
MV
1026#: cmdline/apt-cdrom.cc
1027msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
1e7ec0d8 1028msgstr ""
506ab3c7 1029
04f27fae
MV
1030#: cmdline/apt-cdrom.cc
1031msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
506ab3c7
MV
1032msgstr ""
1033
04f27fae
MV
1034#: cmdline/apt-cdrom.cc
1035#, fuzzy, c-format
1036msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
1037msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3fa4e98f 1038
04f27fae
MV
1039#: cmdline/apt-cdrom.cc
1040msgid ""
1041"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
1042"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
1043"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
1044"mount point."
1e7ec0d8 1045msgstr ""
3fa4e98f 1046
04f27fae
MV
1047#: cmdline/apt-cdrom.cc
1048msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
3fa4e98f
MV
1049msgstr ""
1050
cbbee23e
DK
1051#: cmdline/apt-cdrom.cc
1052msgid ""
1053"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
1054"\n"
9270be36 1055"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
8561c2fe
DK
1056"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
1057"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
cbbee23e
DK
1058msgstr ""
1059
04f27fae
MV
1060#: cmdline/apt-config.cc
1061msgid "Arguments not in pairs"
1062msgstr "Argumenti nisu u parovima"
1063
1064#: cmdline/apt-config.cc
9270be36 1065#, fuzzy
04f27fae
MV
1066msgid ""
1067"Usage: apt-config [options] command\n"
1068"\n"
8561c2fe 1069"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
9270be36 1070"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
cbbee23e 1071msgstr ""
9270be36
MV
1072"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
1073"\n"
1074"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
3fa4e98f 1075
cbbee23e
DK
1076#: cmdline/apt-config.cc
1077msgid "get configuration values via shell evaluation"
1078msgstr ""
1079
1080#: cmdline/apt-config.cc
1081msgid "show the active configuration setting"
1082msgstr ""
1083
04f27fae 1084#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 1085#, c-format
04f27fae 1086msgid "Couldn't find package %s"
1e7ec0d8 1087msgstr ""
3fa4e98f 1088
04f27fae 1089#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1090#, fuzzy, c-format
04f27fae
MV
1091msgid "%s set to automatically installed.\n"
1092msgstr "ali se %s treba instalirati"
506ab3c7 1093
04f27fae 1094#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1095msgid ""
04f27fae
MV
1096"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1097"instead."
506ab3c7
MV
1098msgstr ""
1099
04f27fae
MV
1100#: cmdline/apt-get.cc
1101msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
506ab3c7
MV
1102msgstr ""
1103
04f27fae
MV
1104#: cmdline/apt-get.cc
1105msgid "Supported modules:"
1106msgstr "Podržani moduli:"
1107
1108#: cmdline/apt-get.cc
1109msgid ""
1110"Usage: apt-get [options] command\n"
1111" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1112" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1113"\n"
8561c2fe
DK
1114"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
1115"and information about them from authenticated sources and\n"
1116"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
1117"with their dependencies.\n"
3f5a581c 1118msgstr ""
640c5d94 1119
cbbee23e
DK
1120#: cmdline/apt-get.cc
1121#, fuzzy
1122msgid "Retrieve new lists of packages"
1123msgstr "ali se %s treba instalirati"
1124
1125#: cmdline/apt-get.cc
1126msgid "Perform an upgrade"
1127msgstr ""
1128
1129#: cmdline/apt-get.cc
1130msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
1131msgstr ""
1132
1133#: cmdline/apt-get.cc
1134#, fuzzy
1135msgid "Remove packages"
1136msgstr "Oštećeni paketi"
1137
1138#: cmdline/apt-get.cc
1139msgid "Remove packages and config files"
1140msgstr ""
1141
0507225b
MV
1142#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
1143#, fuzzy
1144msgid "Remove automatically all unused packages"
1145msgstr "ali se %s treba instalirati"
1146
cbbee23e
DK
1147#: cmdline/apt-get.cc
1148msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
1149msgstr ""
1150
1151#: cmdline/apt-get.cc
1152msgid "Follow dselect selections"
1153msgstr ""
1154
1155#: cmdline/apt-get.cc
1156msgid "Configure build-dependencies for source packages"
1157msgstr ""
1158
1159#: cmdline/apt-get.cc
1160msgid "Erase downloaded archive files"
1161msgstr ""
1162
1163#: cmdline/apt-get.cc
1164msgid "Erase old downloaded archive files"
1165msgstr ""
1166
1167#: cmdline/apt-get.cc
1168msgid "Verify that there are no broken dependencies"
1169msgstr ""
1170
1171#: cmdline/apt-get.cc
1172msgid "Download source archives"
1173msgstr ""
1174
1175#: cmdline/apt-get.cc
1176msgid "Download the binary package into the current directory"
1177msgstr ""
1178
1179#: cmdline/apt-get.cc
1180msgid "Download and display the changelog for the given package"
1181msgstr ""
1182
04f27fae
MV
1183#: cmdline/apt-helper.cc
1184msgid "Need one URL as argument"
2f6a2fbb
DK
1185msgstr ""
1186
04f27fae
MV
1187#: cmdline/apt-helper.cc
1188msgid "Must specify at least one pair url/filename"
3fa4e98f 1189msgstr ""
640c5d94 1190
04f27fae
MV
1191#: cmdline/apt-helper.cc
1192msgid "Download Failed"
5b1e4e86
MV
1193msgstr ""
1194
04f27fae
MV
1195#: cmdline/apt-helper.cc
1196#, c-format
1197msgid "GetSrvRec failed for %s"
2f6a2fbb 1198msgstr ""
5b1e4e86 1199
04f27fae 1200#: cmdline/apt-helper.cc
864fe99c 1201msgid ""
04f27fae 1202"Usage: apt-helper [options] command\n"
c3c3bd04 1203" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
04f27fae
MV
1204" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1205"\n"
8561c2fe 1206"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
d04e44ac 1207"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
cbbee23e
DK
1208msgstr ""
1209
1210#: cmdline/apt-helper.cc
1211msgid "download the given uri to the target-path"
1212msgstr ""
1213
1214#: cmdline/apt-helper.cc
1215msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
1216msgstr ""
1217
c3c3bd04
JAK
1218#: cmdline/apt-helper.cc
1219msgid "concatenate files, with automatic decompression"
1220msgstr ""
1221
cbbee23e
DK
1222#: cmdline/apt-helper.cc
1223msgid "detect proxy using apt.conf"
5b1e4e86
MV
1224msgstr ""
1225
04f27fae
MV
1226#: cmdline/apt-mark.cc
1227#, fuzzy, c-format
1228msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1229msgstr "ali nije instaliran"
5b1e4e86 1230
04f27fae
MV
1231#: cmdline/apt-mark.cc
1232#, fuzzy, c-format
1233msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1234msgstr "ali se %s treba instalirati"
5b1e4e86 1235
04f27fae
MV
1236#: cmdline/apt-mark.cc
1237#, fuzzy, c-format
1238msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1239msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1240
04f27fae 1241#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1242#, c-format
04f27fae 1243msgid "%s was already set on hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1244msgstr ""
1245
04f27fae 1246#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1247#, c-format
04f27fae 1248msgid "%s was already not hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1249msgstr ""
1250
cbbee23e
DK
1251#: cmdline/apt-mark.cc
1252msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2f6a2fbb
DK
1253msgstr ""
1254
04f27fae
MV
1255#: cmdline/apt-mark.cc
1256#, fuzzy, c-format
1257msgid "%s set on hold.\n"
1258msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1259
04f27fae
MV
1260#: cmdline/apt-mark.cc
1261#, fuzzy, c-format
1262msgid "Canceled hold on %s.\n"
1263msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2f6a2fbb 1264
04f27fae 1265#: cmdline/apt-mark.cc
cbbee23e
DK
1266#, c-format
1267msgid "Selected %s for purge.\n"
1268msgstr ""
1269
1270#: cmdline/apt-mark.cc
1271#, c-format
1272msgid "Selected %s for removal.\n"
1273msgstr ""
1274
1275#: cmdline/apt-mark.cc
1276#, c-format
1277msgid "Selected %s for installation.\n"
2f6a2fbb
DK
1278msgstr ""
1279
04f27fae 1280#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1281msgid ""
04f27fae
MV
1282"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1283"\n"
1284"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
9270be36
MV
1285"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
1286"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
1287"all packages with or without a certain marking.\n"
2f6a2fbb
DK
1288msgstr ""
1289
cbbee23e
DK
1290#: cmdline/apt-mark.cc
1291#, fuzzy
1292msgid "Mark the given packages as automatically installed"
1293msgstr "ali se %s treba instalirati"
1294
1295#: cmdline/apt-mark.cc
1296#, fuzzy
1297msgid "Mark the given packages as manually installed"
1298msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1299
1300#: cmdline/apt-mark.cc
1301msgid "Mark a package as held back"
1302msgstr ""
1303
1304#: cmdline/apt-mark.cc
1305msgid "Unset a package set as held back"
1306msgstr ""
1307
1308#: cmdline/apt-mark.cc
1309#, fuzzy
1310msgid "Print the list of automatically installed packages"
1311msgstr "ali se %s treba instalirati"
1312
1313#: cmdline/apt-mark.cc
1314#, fuzzy
1315msgid "Print the list of manually installed packages"
1316msgstr "ali se %s treba instalirati"
1317
1318#: cmdline/apt-mark.cc
1319msgid "Print the list of package on hold"
1320msgstr ""
1321
0507225b
MV
1322#: cmdline/apt.cc
1323msgid ""
1324"Usage: apt [options] command\n"
1325"\n"
1326"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
1327"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
1328"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
1329"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
1330"interactive use by default.\n"
1331msgstr ""
1332
1333#. query
1334#: cmdline/apt.cc
1335msgid "list packages based on package names"
1336msgstr ""
1337
1338#: cmdline/apt.cc
1339#, fuzzy
1340msgid "search in package descriptions"
1341msgstr "Čitam spiskove paketa"
1342
1343#: cmdline/apt.cc
1344msgid "show package details"
1345msgstr ""
1346
1347#. package stuff
1348#: cmdline/apt.cc
1349#, fuzzy
1350msgid "install packages"
1351msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
1352
1353#: cmdline/apt.cc
1354#, fuzzy
1355msgid "remove packages"
1356msgstr "Oštećeni paketi"
1357
1358#. system wide stuff
1359#: cmdline/apt.cc
1360#, fuzzy
1361msgid "update list of available packages"
1362msgstr "ali se %s treba instalirati"
1363
1364#: cmdline/apt.cc
1365msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
1366msgstr ""
1367
1368#: cmdline/apt.cc
1369msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
1370msgstr ""
1371
1372#. misc
1373#: cmdline/apt.cc
1374#, fuzzy
1375msgid "edit the source information file"
1376msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1377
04f27fae
MV
1378#: methods/cdrom.cc
1379#, c-format
1380msgid "Unable to read the cdrom database %s"
2f6a2fbb
DK
1381msgstr ""
1382
04f27fae 1383#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1384msgid ""
04f27fae
MV
1385"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1386"cannot be used to add new CD-ROMs"
2f6a2fbb
DK
1387msgstr ""
1388
04f27fae 1389#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1390#, fuzzy
04f27fae
MV
1391msgid "Wrong CD-ROM"
1392msgstr "Pogrešan CD"
2f6a2fbb 1393
04f27fae
MV
1394#: methods/cdrom.cc
1395#, c-format
1396msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1397msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
2f6a2fbb 1398
04f27fae
MV
1399#: methods/cdrom.cc
1400#, fuzzy
1401msgid "Disk not found."
1402msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1403
04f27fae
MV
1404#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
1405msgid "File not found"
1406msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1407
04f27fae
MV
1408#: methods/connect.cc
1409#, c-format
1410msgid "Connecting to %s (%s)"
2f6a2fbb
DK
1411msgstr ""
1412
04f27fae
MV
1413#: methods/connect.cc
1414#, c-format
1415msgid "[IP: %s %s]"
2f6a2fbb
DK
1416msgstr ""
1417
04f27fae 1418#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1419#, c-format
04f27fae 1420msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2f6a2fbb
DK
1421msgstr ""
1422
04f27fae 1423#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1424#, c-format
04f27fae 1425msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1426msgstr ""
1427
04f27fae 1428#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1429#, c-format
04f27fae 1430msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2f6a2fbb
DK
1431msgstr ""
1432
04f27fae
MV
1433#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1434msgid "Failed"
1435msgstr "Neuspješno"
1436
1437#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1438#, c-format
04f27fae 1439msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1440msgstr ""
1441
04f27fae
MV
1442#. We say this mainly because the pause here is for the
1443#. ssh connection that is still going
1444#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
2f6a2fbb 1445#, c-format
04f27fae
MV
1446msgid "Connecting to %s"
1447msgstr "Povezujem se sa %s"
2f6a2fbb 1448
04f27fae 1449#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1450#, c-format
04f27fae 1451msgid "Could not resolve '%s'"
2f6a2fbb
DK
1452msgstr ""
1453
04f27fae
MV
1454#: methods/connect.cc
1455#, c-format
1456msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2f6a2fbb
DK
1457msgstr ""
1458
04f27fae 1459#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1460#, c-format
04f27fae 1461msgid "System error resolving '%s:%s'"
e49dd9d3
MV
1462msgstr ""
1463
04f27fae
MV
1464#: methods/connect.cc
1465#, c-format
1466msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
e49dd9d3
MV
1467msgstr ""
1468
04f27fae
MV
1469#: methods/connect.cc
1470#, fuzzy, c-format
1471msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1472msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
e49dd9d3 1473
68e07cd0 1474#: methods/copy.cc methods/store.cc
04f27fae 1475msgid "Failed to stat"
e49dd9d3
MV
1476msgstr ""
1477
68e07cd0 1478#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
04f27fae
MV
1479msgid "Failed to set modification time"
1480msgstr ""
e49dd9d3 1481
04f27fae
MV
1482#: methods/file.cc
1483msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
e49dd9d3
MV
1484msgstr ""
1485
04f27fae
MV
1486#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1487#: methods/ftp.cc
1488msgid "Logging in"
1489msgstr "Prijavljujem se"
e49dd9d3 1490
04f27fae
MV
1491#: methods/ftp.cc
1492msgid "Unable to determine the peer name"
1493msgstr ""
e49dd9d3 1494
04f27fae
MV
1495#: methods/ftp.cc
1496msgid "Unable to determine the local name"
e49dd9d3
MV
1497msgstr ""
1498
04f27fae
MV
1499#: methods/ftp.cc
1500#, c-format
1501msgid "The server refused the connection and said: %s"
1502msgstr ""
e49dd9d3 1503
04f27fae
MV
1504#: methods/ftp.cc
1505#, c-format
1506msgid "USER failed, server said: %s"
1507msgstr ""
e49dd9d3 1508
04f27fae 1509#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1510#, c-format
04f27fae 1511msgid "PASS failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1512msgstr ""
1513
04f27fae
MV
1514#: methods/ftp.cc
1515msgid ""
1516"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1517"is empty."
e49dd9d3
MV
1518msgstr ""
1519
04f27fae 1520#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1521#, c-format
04f27fae
MV
1522msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1523msgstr ""
e49dd9d3 1524
04f27fae 1525#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1526#, c-format
04f27fae
MV
1527msgid "TYPE failed, server said: %s"
1528msgstr ""
e49dd9d3 1529
04f27fae
MV
1530#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1531msgid "Connection timeout"
1532msgstr ""
e49dd9d3 1533
04f27fae
MV
1534#: methods/ftp.cc
1535msgid "Server closed the connection"
1536msgstr "Server je zatvorio vezu"
e49dd9d3 1537
04f27fae
MV
1538#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1539msgid "Read error"
1540msgstr "Greška pri čitanju"
e49dd9d3 1541
04f27fae
MV
1542#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1543msgid "A response overflowed the buffer."
e49dd9d3
MV
1544msgstr ""
1545
04f27fae 1546#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1547#, fuzzy
04f27fae
MV
1548msgid "Protocol corruption"
1549msgstr "Oštećenje protokola"
e49dd9d3 1550
04f27fae
MV
1551#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1552msgid "Write error"
1553msgstr "Greška pri pisanju"
e49dd9d3 1554
04f27fae
MV
1555#: methods/ftp.cc
1556msgid "Could not create a socket"
e49dd9d3
MV
1557msgstr ""
1558
04f27fae
MV
1559#: methods/ftp.cc
1560msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
e49dd9d3
MV
1561msgstr ""
1562
04f27fae
MV
1563#: methods/ftp.cc
1564msgid "Could not connect passive socket."
e49dd9d3
MV
1565msgstr ""
1566
04f27fae
MV
1567#: methods/ftp.cc
1568msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
e49dd9d3
MV
1569msgstr ""
1570
04f27fae
MV
1571#: methods/ftp.cc
1572msgid "Could not bind a socket"
e49dd9d3
MV
1573msgstr ""
1574
04f27fae
MV
1575#: methods/ftp.cc
1576msgid "Could not listen on the socket"
e49dd9d3
MV
1577msgstr ""
1578
04f27fae
MV
1579#: methods/ftp.cc
1580msgid "Could not determine the socket's name"
e49dd9d3
MV
1581msgstr ""
1582
04f27fae
MV
1583#: methods/ftp.cc
1584msgid "Unable to send PORT command"
e49dd9d3
MV
1585msgstr ""
1586
04f27fae 1587#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1588#, c-format
04f27fae 1589msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
e49dd9d3
MV
1590msgstr ""
1591
04f27fae
MV
1592#: methods/ftp.cc
1593#, c-format
1594msgid "EPRT failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1595msgstr ""
1596
04f27fae
MV
1597#: methods/ftp.cc
1598msgid "Data socket connect timed out"
e49dd9d3
MV
1599msgstr ""
1600
04f27fae
MV
1601#: methods/ftp.cc
1602msgid "Unable to accept connection"
e49dd9d3
MV
1603msgstr ""
1604
04f27fae
MV
1605#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
1606msgid "Problem hashing file"
e49dd9d3
MV
1607msgstr ""
1608
04f27fae 1609#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1610#, c-format
04f27fae 1611msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1612msgstr ""
1613
04f27fae
MV
1614#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1615msgid "Data socket timed out"
e49dd9d3
MV
1616msgstr ""
1617
04f27fae 1618#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1619#, c-format
04f27fae 1620msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1621msgstr ""
1622
04f27fae
MV
1623#. Get the files information
1624#: methods/ftp.cc
1625msgid "Query"
864fe99c
MV
1626msgstr ""
1627
04f27fae
MV
1628#: methods/ftp.cc
1629msgid "Unable to invoke "
864fe99c
MV
1630msgstr ""
1631
5b057748
JAK
1632#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1633#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
1634#, c-format
1635msgid ""
1636"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1637"authentication?)"
1638msgstr ""
1639
1640#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1641#: methods/gpgv.cc
1642#, c-format
1643msgid ""
1644"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
1645msgstr ""
1646
04f27fae
MV
1647#: methods/gpgv.cc
1648msgid "At least one invalid signature was encountered."
864fe99c
MV
1649msgstr ""
1650
04f27fae 1651#: methods/gpgv.cc
864fe99c 1652msgid ""
04f27fae 1653"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
864fe99c
MV
1654msgstr ""
1655
04f27fae
MV
1656#: methods/gpgv.cc
1657msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
2f6a2fbb
DK
1658msgstr ""
1659
04f27fae
MV
1660#: methods/gpgv.cc
1661msgid "Unknown error executing apt-key"
2f6a2fbb
DK
1662msgstr ""
1663
a99c3a5f
JAK
1664#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
1665#: methods/gpgv.cc
1666#, c-format
21895193 1667msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
a99c3a5f
JAK
1668msgstr ""
1669
04f27fae
MV
1670#: methods/gpgv.cc
1671#, fuzzy
1672msgid "The following signatures were invalid:\n"
1673msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
640c5d94 1674
04f27fae
MV
1675#: methods/gpgv.cc
1676msgid ""
1677"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1678"available:\n"
640c5d94
MZ
1679msgstr ""
1680
04f27fae
MV
1681#: methods/http.cc
1682msgid "Error writing to the file"
5b1e4e86 1683msgstr ""
7d8a4da7 1684
04f27fae
MV
1685#: methods/http.cc
1686msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1687msgstr ""
1688
04f27fae
MV
1689#: methods/http.cc
1690msgid "Error reading from server"
5b1e4e86
MV
1691msgstr ""
1692
04f27fae
MV
1693#: methods/http.cc
1694msgid "Error writing to file"
5b1e4e86
MV
1695msgstr ""
1696
04f27fae
MV
1697#: methods/http.cc
1698msgid "Select failed"
5b1e4e86
MV
1699msgstr ""
1700
04f27fae
MV
1701#: methods/http.cc
1702msgid "Connection timed out"
5b1e4e86 1703msgstr ""
1e7ec0d8 1704
04f27fae
MV
1705#: methods/http.cc
1706msgid "Error writing to output file"
5b1e4e86 1707msgstr ""
1e7ec0d8 1708
9de26945
MV
1709#. Only warn if there are no sources.list.d.
1710#. Only warn if there is no sources.list file.
04f27fae
MV
1711#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1712#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
1713#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
640c5d94 1714#, c-format
9de26945
MV
1715msgid "Unable to read %s"
1716msgstr "Ne mogu čitati %s"
640c5d94 1717
04f27fae
MV
1718#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1719#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
640c5d94 1720#, c-format
9de26945 1721msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
1722msgstr ""
1723
9de26945
MV
1724#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1725#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1726#: methods/mirror.cc
640c5d94 1727#, c-format
9de26945 1728msgid "No mirror file '%s' found "
640c5d94
MZ
1729msgstr ""
1730
9de26945
MV
1731#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1732#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1733#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1734#, fuzzy, c-format
1735msgid "Can not read mirror file '%s'"
1736msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 1737
04f27fae 1738#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1739#, fuzzy, c-format
1740msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1741msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1742
04f27fae 1743#: methods/mirror.cc
1e7ec0d8 1744#, c-format
9de26945 1745msgid "[Mirror: %s]"
640c5d94
MZ
1746msgstr ""
1747
68e07cd0
JAK
1748#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
1749#: apt-pkg/acquire-item.cc
1750#, c-format
1751msgid "Failed to stat %s"
1752msgstr ""
1753
04f27fae 1754#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
9de26945 1755msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
640c5d94
MZ
1756msgstr ""
1757
04f27fae
MV
1758#: methods/rsh.cc
1759msgid "Connection closed prematurely"
1760msgstr ""
1761
1762#: methods/server.cc
1763msgid "Waiting for headers"
1764msgstr "Čekam na zaglavlja"
1765
1766#: methods/server.cc
1767msgid "Bad header line"
1768msgstr ""
1769
1770#: methods/server.cc
1771msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1772msgstr ""
1773
1774#: methods/server.cc
1775msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1776msgstr ""
1777
1778#: methods/server.cc
1779msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1780msgstr ""
1781
1782#: methods/server.cc
1783msgid "This HTTP server has broken range support"
1784msgstr ""
1785
1786#: methods/server.cc
1787msgid "Unknown date format"
1788msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1789
1790#: methods/server.cc
1791msgid "Bad header data"
1792msgstr ""
1793
1794#: methods/server.cc
1795msgid "Connection failed"
1796msgstr "Povezivanje neuspješno"
1797
1798#: methods/server.cc
1799#, c-format
1800msgid ""
1801"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1802"5 apt.conf)"
1803msgstr ""
1804
1805#: methods/server.cc
1806msgid "Internal error"
1807msgstr "Unutrašnja greška"
640c5d94 1808
68e07cd0
JAK
1809#: methods/store.cc
1810msgid "Empty files can't be valid archives"
1811msgstr ""
1812
9de26945
MV
1813#: dselect/install:33
1814msgid "Bad default setting!"
1815msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
640c5d94 1816
9de26945
MV
1817#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1818#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1819#, fuzzy
1820msgid "Press [Enter] to continue."
9de26945 1821msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
640c5d94 1822
9de26945
MV
1823#: dselect/install:92
1824msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
640c5d94
MZ
1825msgstr ""
1826
9de26945
MV
1827#: dselect/install:102
1828msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
897e3c7b 1829msgstr ""
1830
9de26945
MV
1831#: dselect/install:103
1832msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
9f2df510
MV
1833msgstr ""
1834
9de26945
MV
1835#: dselect/install:104
1836msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2a8a592d 1837msgstr ""
1838
9de26945 1839#: dselect/install:105
1e7ec0d8 1840msgid ""
9de26945 1841"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
67f393ab 1842msgstr ""
1843
9de26945
MV
1844#: dselect/update:30
1845msgid "Merging available information"
1846msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 1847
5ff8dd6b
JAK
1848#: cmdline/apt-dump-solver.cc
1849msgid ""
1850"Usage: apt-dump-solver\n"
1851"\n"
1852"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
1853"a file and optionally forwards it to another solver.\n"
1854msgstr ""
1855
1856#: cmdline/apt-dump-solver.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1857#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
1858#, c-format
1859msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1860msgstr ""
1861
04f27fae
MV
1862#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1863msgid ""
1864"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1865"\n"
8561c2fe
DK
1866"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
1867"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
1868"configuration questions before installation of packages.\n"
04f27fae
MV
1869msgstr ""
1870
1871#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1872#, fuzzy, c-format
1873msgid "Unable to mkstemp %s"
1874msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1875
1876#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 1877#, c-format
04f27fae
MV
1878msgid "Unable to write to %s"
1879msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1880
1881#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1882msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
67f393ab 1883msgstr ""
04f27fae 1884"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
de5a560a 1885
04f27fae
MV
1886#: cmdline/apt-internal-solver.cc
1887msgid ""
1888"Usage: apt-internal-solver\n"
1889"\n"
1890"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
9270be36
MV
1891"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
1892"the like.\n"
864fe99c 1893msgstr ""
67f393ab 1894
04f27fae
MV
1895#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1896msgid "Unknown package record!"
1897msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1898
1899#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1900msgid ""
1901"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1902"\n"
8561c2fe 1903"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
9270be36 1904"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
8561c2fe 1905"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
864fe99c 1906msgstr ""
2f6a2fbb 1907
04f27fae
MV
1908#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1909msgid "Package extension list is too long"
67f393ab 1910msgstr ""
1911
04f27fae 1912#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1913#, c-format
04f27fae 1914msgid "Error processing directory %s"
67f393ab 1915msgstr ""
1916
04f27fae
MV
1917#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1918msgid "Source extension list is too long"
1919msgstr ""
1920
1921#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1922msgid "Error writing header to contents file"
640c5d94
MZ
1923msgstr ""
1924
04f27fae 1925#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1926#, c-format
04f27fae
MV
1927msgid "Error processing contents %s"
1928msgstr ""
1929
1930#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1931msgid ""
1932"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1933"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1934" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1935" contents path\n"
1936" release path\n"
1937" generate config [groups]\n"
1938" clean config\n"
1939"\n"
1940"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1941"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1942"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1943"\n"
1944"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1945"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1946"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1947"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1948"\n"
1949"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1950"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1951"\n"
1952"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1953"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1954"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1955"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1956"Debian archive:\n"
1957" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1958" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1959"\n"
1960"Options:\n"
1961" -h This help text\n"
1962" --md5 Control MD5 generation\n"
1963" -s=? Source override file\n"
1964" -q Quiet\n"
1965" -d=? Select the optional caching database\n"
1966" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1967" --contents Control contents file generation\n"
1968" -c=? Read this configuration file\n"
1969" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 1970msgstr ""
1971
04f27fae
MV
1972#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1973msgid "No selections matched"
1974msgstr ""
1975
1976#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1977#, c-format
04f27fae 1978msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3fa4e98f 1979msgstr ""
640c5d94 1980
04f27fae 1981#: ftparchive/cachedb.cc
1e7ec0d8 1982#, c-format
04f27fae
MV
1983msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1984msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1985
1986#: ftparchive/cachedb.cc
1987#, c-format
1988msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1989msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1990
1991#: ftparchive/cachedb.cc
1992msgid ""
1993"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1994"remove and re-create the database."
67f393ab 1995msgstr ""
de5a560a 1996
04f27fae
MV
1997#: ftparchive/cachedb.cc
1998#, fuzzy, c-format
1999msgid "Unable to open DB file %s: %s"
2000msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2001
04f27fae
MV
2002#: ftparchive/cachedb.cc
2003#, fuzzy
2004msgid "Failed to read .dsc"
2005msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2006
2007#: ftparchive/cachedb.cc
2008msgid "Archive has no control record"
2009msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
2010
2011#: ftparchive/cachedb.cc
2012msgid "Unable to get a cursor"
2f6a2fbb
DK
2013msgstr ""
2014
04f27fae
MV
2015#: ftparchive/contents.cc
2016msgid "realloc - Failed to allocate memory"
67f393ab 2017msgstr ""
de5a560a 2018
04f27fae
MV
2019#: ftparchive/multicompress.cc
2020#, c-format
2021msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 2022msgstr ""
de5a560a 2023
04f27fae
MV
2024#: ftparchive/multicompress.cc
2025#, c-format
2026msgid "Compressed output %s needs a compression set"
640c5d94
MZ
2027msgstr ""
2028
04f27fae
MV
2029#: ftparchive/multicompress.cc
2030msgid "Failed to fork"
864fe99c 2031msgstr ""
2f6a2fbb 2032
04f27fae
MV
2033#: ftparchive/multicompress.cc
2034msgid "Compress child"
864fe99c 2035msgstr ""
2f6a2fbb 2036
04f27fae
MV
2037#: ftparchive/multicompress.cc
2038#, c-format
2039msgid "Internal error, failed to create %s"
2040msgstr ""
2041
2042#: ftparchive/multicompress.cc
2043msgid "IO to subprocess/file failed"
2044msgstr ""
2045
2046#: ftparchive/multicompress.cc
2047msgid "Failed to read while computing MD5"
b391a29c 2048msgstr ""
7d8a4da7 2049
04f27fae 2050#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
9de26945 2051#, c-format
04f27fae 2052msgid "Failed to rename %s to %s"
1e7ec0d8 2053msgstr ""
506ab3c7 2054
04f27fae
MV
2055#: ftparchive/override.cc
2056#, c-format
2057msgid "Unable to open %s"
2058msgstr ""
2f6a2fbb 2059
04f27fae
MV
2060#. skip spaces
2061#. find end of word
2062#: ftparchive/override.cc
2063#, c-format
2064msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
2065msgstr ""
2f6a2fbb 2066
04f27fae
MV
2067#: ftparchive/override.cc
2068#, c-format
2069msgid "Failed to read the override file %s"
2070msgstr ""
2f6a2fbb 2071
04f27fae
MV
2072#: ftparchive/override.cc
2073#, c-format
2074msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2075msgstr ""
506ab3c7 2076
04f27fae
MV
2077#: ftparchive/override.cc
2078#, c-format
2079msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2080msgstr ""
9de26945 2081
04f27fae
MV
2082#: ftparchive/override.cc
2083#, c-format
2084msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2085msgstr ""
506ab3c7 2086
04f27fae
MV
2087#: ftparchive/writer.cc
2088#, c-format
2089msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2090msgstr ""
67f393ab 2091
04f27fae
MV
2092#: ftparchive/writer.cc
2093#, c-format
2094msgid "W: Unable to stat %s\n"
9de26945 2095msgstr ""
1e7ec0d8 2096
04f27fae
MV
2097#: ftparchive/writer.cc
2098msgid "E: "
1e7ec0d8
MV
2099msgstr ""
2100
04f27fae
MV
2101#: ftparchive/writer.cc
2102msgid "W: "
2103msgstr ""
67f393ab 2104
04f27fae
MV
2105#: ftparchive/writer.cc
2106msgid "E: Errors apply to file "
2107msgstr ""
67f393ab 2108
04f27fae
MV
2109#: ftparchive/writer.cc
2110#, c-format
2111msgid "Failed to resolve %s"
2112msgstr ""
2f6a2fbb 2113
04f27fae
MV
2114#: ftparchive/writer.cc
2115msgid "Tree walking failed"
2116msgstr ""
67f393ab 2117
04f27fae
MV
2118#: ftparchive/writer.cc
2119#, c-format
2120msgid "Failed to open %s"
2121msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
67f393ab 2122
04f27fae
MV
2123#: ftparchive/writer.cc
2124#, c-format
2125msgid " DeLink %s [%s]\n"
2126msgstr ""
3fa4e98f 2127
68e07cd0 2128#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2129#, c-format
04f27fae 2130msgid "Failed to readlink %s"
1e7ec0d8 2131msgstr ""
3fa4e98f 2132
04f27fae 2133#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2134#, c-format
04f27fae 2135msgid "*** Failed to link %s to %s"
bf33c3bd 2136msgstr ""
640c5d94 2137
04f27fae 2138#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2139#, c-format
04f27fae 2140msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
bf33c3bd 2141msgstr ""
c77d6597 2142
04f27fae
MV
2143#: ftparchive/writer.cc
2144msgid "Archive had no package field"
2145msgstr ""
2f6a2fbb 2146
04f27fae
MV
2147#: ftparchive/writer.cc
2148#, c-format
2149msgid " %s has no override entry\n"
2150msgstr ""
bf33c3bd 2151
04f27fae
MV
2152#: ftparchive/writer.cc
2153#, c-format
2154msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2155msgstr ""
bf33c3bd 2156
04f27fae
MV
2157#: ftparchive/writer.cc
2158#, c-format
2159msgid " %s has no source override entry\n"
2160msgstr ""
bf33c3bd 2161
04f27fae
MV
2162#: ftparchive/writer.cc
2163#, c-format
2164msgid " %s has no binary override entry either\n"
2165msgstr ""
bf33c3bd 2166
04f27fae
MV
2167#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2168msgid "Invalid archive signature"
2169msgstr ""
08f8455c 2170
04f27fae
MV
2171#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2172msgid "Error reading archive member header"
2f6a2fbb
DK
2173msgstr ""
2174
04f27fae 2175#: apt-inst/contrib/arfile.cc
864fe99c 2176#, c-format
04f27fae 2177msgid "Invalid archive member header %s"
2f6a2fbb
DK
2178msgstr ""
2179
04f27fae
MV
2180#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2181msgid "Invalid archive member header"
2f6a2fbb
DK
2182msgstr ""
2183
04f27fae
MV
2184#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2185msgid "Archive is too short"
2186msgstr "Arhiva je prekratka"
2f6a2fbb 2187
04f27fae
MV
2188#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2189msgid "Failed to read the archive headers"
2f6a2fbb
DK
2190msgstr ""
2191
04f27fae
MV
2192#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2193#, fuzzy, c-format
2194msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
2195msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2196
2197#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2198msgid "Corrupted archive"
2199msgstr "Oštećena arhiva"
2200
2201#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2202msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2203msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
864fe99c 2204
04f27fae 2205#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2f6a2fbb 2206#, c-format
04f27fae 2207msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2f6a2fbb
DK
2208msgstr ""
2209
04f27fae 2210#: apt-inst/deb/debfile.cc
2f6a2fbb 2211#, c-format
04f27fae 2212msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2f6a2fbb
DK
2213msgstr ""
2214
04f27fae 2215#: apt-inst/deb/debfile.cc
864fe99c 2216#, c-format
04f27fae 2217msgid "Internal error, could not locate member %s"
2f6a2fbb
DK
2218msgstr ""
2219
04f27fae
MV
2220#: apt-inst/deb/debfile.cc
2221msgid "Unparsable control file"
7d8a4da7 2222msgstr ""
9de26945 2223
04f27fae
MV
2224#: apt-inst/dirstream.cc
2225#, fuzzy, c-format
2226msgid "Failed to write file %s"
2227msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2228
2229#: apt-inst/dirstream.cc
9de26945 2230#, c-format
04f27fae 2231msgid "Failed to close file %s"
0fd68707
MV
2232msgstr ""
2233
04f27fae 2234#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2235#, c-format
04f27fae 2236msgid "The path %s is too long"
8e947fe1 2237msgstr ""
2238
04f27fae 2239#: apt-inst/extract.cc
8e947fe1 2240#, c-format
04f27fae 2241msgid "Unpacking %s more than once"
8e947fe1 2242msgstr ""
2243
04f27fae 2244#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2245#, c-format
04f27fae 2246msgid "The directory %s is diverted"
1e7ec0d8 2247msgstr ""
506ab3c7 2248
04f27fae 2249#: apt-inst/extract.cc
1e7ec0d8 2250#, c-format
04f27fae 2251msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1e7ec0d8
MV
2252msgstr ""
2253
04f27fae
MV
2254#: apt-inst/extract.cc
2255msgid "The diversion path is too long"
640c5d94
MZ
2256msgstr ""
2257
04f27fae 2258#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2259#, c-format
04f27fae 2260msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
67f393ab 2261msgstr ""
640c5d94 2262
04f27fae
MV
2263#: apt-inst/extract.cc
2264msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
640c5d94
MZ
2265msgstr ""
2266
04f27fae
MV
2267#: apt-inst/extract.cc
2268msgid "The path is too long"
2269msgstr "Putanja je preduga"
2270
2271#: apt-inst/extract.cc
640c5d94 2272#, c-format
04f27fae 2273msgid "Overwrite package match with no version for %s"
de5a560a 2274msgstr ""
640c5d94 2275
04f27fae 2276#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2277#, c-format
04f27fae 2278msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
640c5d94
MZ
2279msgstr ""
2280
04f27fae
MV
2281#: apt-inst/extract.cc
2282#, c-format
2283msgid "Unable to stat %s"
e49dd9d3
MV
2284msgstr ""
2285
04f27fae
MV
2286#: apt-inst/filelist.cc
2287msgid "DropNode called on still linked node"
e49dd9d3
MV
2288msgstr ""
2289
04f27fae
MV
2290#: apt-inst/filelist.cc
2291msgid "Failed to locate the hash element!"
e49dd9d3
MV
2292msgstr ""
2293
04f27fae
MV
2294#: apt-inst/filelist.cc
2295msgid "Failed to allocate diversion"
e49dd9d3
MV
2296msgstr ""
2297
04f27fae
MV
2298#: apt-inst/filelist.cc
2299msgid "Internal error in AddDiversion"
e49dd9d3
MV
2300msgstr ""
2301
04f27fae
MV
2302#: apt-inst/filelist.cc
2303#, c-format
2304msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
e49dd9d3
MV
2305msgstr ""
2306
04f27fae
MV
2307#: apt-inst/filelist.cc
2308#, c-format
2309msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2310msgstr ""
e49dd9d3 2311
04f27fae
MV
2312#: apt-inst/filelist.cc
2313#, c-format
2314msgid "Duplicate conf file %s/%s"
e49dd9d3
MV
2315msgstr ""
2316
04f27fae 2317#: apt-pkg/acquire-item.cc
cbbee23e 2318msgid ""
9270be36
MV
2319"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
2320"disabled by default."
cbbee23e
DK
2321msgstr ""
2322
2323#: apt-pkg/acquire-item.cc
2324msgid ""
d04e44ac 2325"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
cbbee23e
DK
2326"potentially dangerous to use."
2327msgstr ""
2328
2329#: apt-pkg/acquire-item.cc
2330msgid ""
2331"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
2332"details."
864fe99c 2333msgstr ""
640c5d94 2334
14e325c7
JAK
2335#: apt-pkg/acquire-item.cc
2336#, c-format
2337msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2338msgstr ""
2339
2340#: apt-pkg/acquire-item.cc
2341#, c-format
2342msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
2343msgstr ""
2344
2345#: apt-pkg/acquire-item.cc
2346msgid ""
2347"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2348"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
2349msgstr ""
2350
2351#: apt-pkg/acquire-item.cc
2352#, c-format
2353msgid "The repository '%s' is not signed."
2354msgstr ""
2355
2356#: apt-pkg/acquire-item.cc
2357#, c-format
2358msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
2359msgstr ""
2360
2361#: apt-pkg/acquire-item.cc
2362#, c-format
2363msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
2364msgstr ""
2365
5b057748
JAK
2366#: apt-pkg/acquire-item.cc
2367msgid "Hash Sum mismatch"
2368msgstr ""
2369
14e325c7
JAK
2370#: apt-pkg/acquire-item.cc
2371msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
2372msgstr ""
2373
04f27fae 2374#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 2375#, c-format
04f27fae 2376msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
864fe99c 2377msgstr ""
640c5d94 2378
04f27fae
MV
2379#: apt-pkg/acquire-item.cc
2380msgid "Size mismatch"
864fe99c 2381msgstr ""
640c5d94 2382
04f27fae
MV
2383#: apt-pkg/acquire-item.cc
2384msgid "Invalid file format"
864fe99c 2385msgstr ""
5b1e4e86 2386
04f27fae
MV
2387#: apt-pkg/acquire-item.cc
2388#, fuzzy
2389msgid "Signature error"
2390msgstr "Greška pri pisanju"
897e3c7b 2391
04f27fae 2392#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2393#, c-format
864fe99c 2394msgid ""
04f27fae
MV
2395"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2396"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
7d8a4da7
MV
2397msgstr ""
2398
04f27fae
MV
2399#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2400#: apt-pkg/acquire-item.cc
5b1e4e86 2401#, c-format
04f27fae 2402msgid "GPG error: %s: %s"
640c5d94
MZ
2403msgstr ""
2404
9270be36
MV
2405#: apt-pkg/acquire-item.cc
2406#, c-format
2407msgid ""
2408"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
2409"architecture '%s'"
2410msgstr ""
2411
04f27fae 2412#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2413#, c-format
04f27fae
MV
2414msgid ""
2415"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2416"or malformed file)"
9de26945 2417msgstr ""
1e7ec0d8 2418
493e032a
JAK
2419#: apt-pkg/acquire-item.cc
2420#, c-format
2421msgid ""
2422"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
2423"weak security information for it"
2424msgstr ""
2425
04f27fae
MV
2426#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2427#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2428#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2429#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2430#, c-format
04f27fae
MV
2431msgid ""
2432"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2433"repository will not be applied."
9de26945 2434msgstr ""
506ab3c7 2435
04f27fae
MV
2436#: apt-pkg/acquire-item.cc
2437#, c-format
2438msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
1e7ec0d8 2439msgstr ""
506ab3c7 2440
04f27fae 2441#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2442#, c-format
864fe99c 2443msgid ""
04f27fae
MV
2444"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2445"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2446msgstr ""
1e7ec0d8 2447
04f27fae 2448#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2449#, c-format
04f27fae 2450msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
9de26945 2451msgstr ""
1e7ec0d8 2452
04f27fae
MV
2453#: apt-pkg/acquire-item.cc
2454#, c-format
864fe99c 2455msgid ""
04f27fae 2456"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
e49dd9d3 2457msgstr ""
bf33c3bd 2458
04f27fae
MV
2459#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2460#: apt-pkg/acquire-item.cc
2461#, c-format
2462msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
e49dd9d3 2463msgstr ""
bf33c3bd 2464
04f27fae 2465#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2466#, c-format
04f27fae 2467msgid "The method driver %s could not be found."
e49dd9d3 2468msgstr ""
bf33c3bd 2469
04f27fae 2470#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2471#, c-format
04f27fae 2472msgid "Is the package %s installed?"
9de26945 2473msgstr ""
1e7ec0d8 2474
04f27fae 2475#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2476#, c-format
04f27fae 2477msgid "Method %s did not start correctly"
9de26945 2478msgstr ""
506ab3c7 2479
04f27fae 2480#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2481#, c-format
04f27fae
MV
2482msgid ""
2483"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
e49dd9d3
MV
2484msgstr ""
2485
0507225b
MV
2486#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
2487#, c-format
2488msgid "List directory %spartial is missing."
2489msgstr ""
2490
2491#: apt-pkg/acquire.cc
2492#, c-format
2493msgid "Archives directory %spartial is missing."
2494msgstr ""
2495
2496#: apt-pkg/acquire.cc
2497#, fuzzy, c-format
2498msgid "Unable to lock directory %s"
2499msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2500
2501#: apt-pkg/acquire.cc
2502#, c-format
2503msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
2504msgstr ""
2505
2506#: apt-pkg/acquire.cc
2507#, c-format
2508msgid ""
2509"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2510"user '%s'."
2511msgstr ""
2512
2513#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
2514#, c-format
2515msgid "Clean of %s is not supported"
2516msgstr ""
2517
2518#. only show the ETA if it makes sense
2519#. two days
2520#: apt-pkg/acquire.cc
2521#, c-format
2522msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2523msgstr ""
2524
2525#: apt-pkg/acquire.cc
2526#, fuzzy, c-format
2527msgid "Retrieving file %li of %li"
2528msgstr "Čitam spisak datoteke"
2529
04f27fae 2530#: apt-pkg/algorithms.cc
e49dd9d3 2531#, c-format
04f27fae
MV
2532msgid ""
2533"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2534msgstr ""
e49dd9d3 2535
04f27fae
MV
2536#: apt-pkg/algorithms.cc
2537msgid ""
2538"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2539"held packages."
e49dd9d3
MV
2540msgstr ""
2541
04f27fae
MV
2542#: apt-pkg/algorithms.cc
2543msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
e49dd9d3
MV
2544msgstr ""
2545
04f27fae
MV
2546#: apt-pkg/cachefile.cc
2547msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
e49dd9d3
MV
2548msgstr ""
2549
04f27fae
MV
2550#: apt-pkg/cachefile.cc
2551msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2552msgstr ""
2553
2554#: apt-pkg/cachefile.cc
2555msgid "The list of sources could not be read."
e49dd9d3
MV
2556msgstr ""
2557
04f27fae 2558#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2559#, c-format
2560msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
9de26945 2561msgstr ""
506ab3c7 2562
04f27fae 2563#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2564#, c-format
2565msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
1e7ec0d8 2566msgstr ""
3fa4e98f 2567
04f27fae 2568#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2569#, fuzzy, c-format
2570msgid "Couldn't find task '%s'"
2571msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2572
04f27fae 2573#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2574#, c-format
2575msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
640c5d94
MZ
2576msgstr ""
2577
04f27fae 2578#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2579#, fuzzy, c-format
2580msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2581msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2582
04f27fae 2583#: apt-pkg/cacheset.cc
864fe99c 2584#, c-format
bf33c3bd 2585msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
67f393ab 2586msgstr ""
640c5d94 2587
04f27fae 2588#: apt-pkg/cacheset.cc
7d8a4da7 2589#, c-format
bf33c3bd
JAK
2590msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2591msgstr ""
2592
04f27fae 2593#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2594#, c-format
2595msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2596msgstr ""
2597
04f27fae 2598#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2599#, c-format
2600msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2601msgstr ""
2602
04f27fae 2603#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2604#, c-format
2605msgid ""
2606"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2607"neither of them"
9de26945
MV
2608msgstr ""
2609
04f27fae 2610#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2611#, c-format
04f27fae 2612msgid "Line %u too long in source list %s."
2f6a2fbb
DK
2613msgstr ""
2614
04f27fae
MV
2615#: apt-pkg/cdrom.cc
2616#, fuzzy
2617msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2618msgstr "Pogrešan CD"
2619
2620#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2621#, c-format
04f27fae 2622msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2f6a2fbb
DK
2623msgstr ""
2624
04f27fae
MV
2625#: apt-pkg/cdrom.cc
2626#, fuzzy
2627msgid "Waiting for disc...\n"
2628msgstr "Čekam na zaglavlja"
bf33c3bd 2629
04f27fae
MV
2630#: apt-pkg/cdrom.cc
2631msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2632msgstr ""
2633
2634#: apt-pkg/cdrom.cc
2635msgid "Identifying... "
2f6a2fbb
DK
2636msgstr ""
2637
04f27fae 2638#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2639#, c-format
04f27fae 2640msgid "Stored label: %s\n"
2f6a2fbb
DK
2641msgstr ""
2642
04f27fae
MV
2643#: apt-pkg/cdrom.cc
2644msgid "Scanning disc for index files...\n"
2645msgstr ""
bf33c3bd 2646
04f27fae 2647#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2648#, c-format
04f27fae
MV
2649msgid ""
2650"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2651"%zu signatures\n"
bf33c3bd
JAK
2652msgstr ""
2653
04f27fae
MV
2654#: apt-pkg/cdrom.cc
2655msgid ""
2656"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2657"wrong architecture?"
bf33c3bd
JAK
2658msgstr ""
2659
04f27fae 2660#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2661#, c-format
04f27fae 2662msgid "Found label '%s'\n"
bf33c3bd
JAK
2663msgstr ""
2664
04f27fae
MV
2665#: apt-pkg/cdrom.cc
2666msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2667msgstr ""
bf33c3bd 2668
04f27fae
MV
2669#: apt-pkg/cdrom.cc
2670#, c-format
2671msgid ""
2672"This disc is called: \n"
2673"'%s'\n"
2674msgstr ""
bf33c3bd 2675
04f27fae
MV
2676#: apt-pkg/cdrom.cc
2677#, fuzzy
2678msgid "Copying package lists..."
2679msgstr "Čitam spiskove paketa"
bf33c3bd 2680
04f27fae
MV
2681#: apt-pkg/cdrom.cc
2682msgid "Writing new source list\n"
2683msgstr ""
bf33c3bd 2684
04f27fae
MV
2685#: apt-pkg/cdrom.cc
2686msgid "Source list entries for this disc are:\n"
bf33c3bd
JAK
2687msgstr ""
2688
04f27fae 2689#: apt-pkg/clean.cc
bf33c3bd 2690#, c-format
04f27fae 2691msgid "Unable to stat %s."
bf33c3bd
JAK
2692msgstr ""
2693
04f27fae 2694#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
bf33c3bd 2695#, c-format
04f27fae 2696msgid "Unable to stat the mount point %s"
bf33c3bd
JAK
2697msgstr ""
2698
04f27fae
MV
2699#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2700msgid "Failed to stat the cdrom"
2701msgstr ""
bf33c3bd 2702
04f27fae 2703#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2704#, c-format
04f27fae
MV
2705msgid ""
2706"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2707"other options."
bf33c3bd
JAK
2708msgstr ""
2709
04f27fae
MV
2710#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2711#, c-format
2712msgid ""
2713"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2714"options"
2715msgstr ""
bf33c3bd 2716
04f27fae 2717#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2718#, c-format
04f27fae 2719msgid "Command line option %s is not boolean"
bf33c3bd
JAK
2720msgstr ""
2721
04f27fae
MV
2722#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2723#, c-format
2724msgid "Option %s requires an argument."
2725msgstr ""
bf33c3bd 2726
04f27fae 2727#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2728#, c-format
04f27fae 2729msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
bf33c3bd
JAK
2730msgstr ""
2731
04f27fae
MV
2732#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2733#, c-format
2734msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2735msgstr ""
bf33c3bd 2736
04f27fae
MV
2737#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2738#, c-format
2739msgid "Option '%s' is too long"
2740msgstr ""
bf33c3bd 2741
04f27fae
MV
2742#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2743#, c-format
2744msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
bf33c3bd
JAK
2745msgstr ""
2746
04f27fae
MV
2747#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2748#, c-format
2749msgid "Invalid operation %s"
bf33c3bd
JAK
2750msgstr ""
2751
04f27fae
MV
2752#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2753#, c-format
2754msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
bf33c3bd
JAK
2755msgstr ""
2756
04f27fae
MV
2757#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2758#, c-format
2759msgid "Opening configuration file %s"
bf33c3bd
JAK
2760msgstr ""
2761
04f27fae
MV
2762#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2763#, c-format
2764msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
bf33c3bd
JAK
2765msgstr ""
2766
04f27fae
MV
2767#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2768#, c-format
2769msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2f6a2fbb
DK
2770msgstr ""
2771
04f27fae
MV
2772#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2773#, c-format
2774msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
bf33c3bd 2775msgstr ""
864fe99c 2776
04f27fae
MV
2777#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2778#, c-format
2779msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2f6a2fbb 2780msgstr ""
cb7afb13 2781
04f27fae
MV
2782#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2783#, c-format
2784msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2f6a2fbb
DK
2785msgstr ""
2786
04f27fae 2787#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2788#, c-format
04f27fae 2789msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2f6a2fbb
DK
2790msgstr ""
2791
04f27fae 2792#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2793#, c-format
04f27fae 2794msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2f6a2fbb
DK
2795msgstr ""
2796
04f27fae 2797#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2798#, c-format
04f27fae 2799msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
bf33c3bd
JAK
2800msgstr ""
2801
04f27fae
MV
2802#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2803#, c-format
2804msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
864fe99c 2805msgstr ""
2f6a2fbb 2806
9270be36
MV
2807#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2808#, c-format
2809msgid "Problem unlinking the file %s"
2810msgstr ""
2811
04f27fae 2812#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2813#, c-format
864fe99c 2814msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2815msgstr ""
2816
04f27fae 2817#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2818#, c-format
864fe99c 2819msgid "Could not open lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2820msgstr ""
2821
04f27fae 2822#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2823#, c-format
2824msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2825msgstr ""
2f6a2fbb 2826
04f27fae 2827#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2828#, c-format
2829msgid "Could not get lock %s"
2f6a2fbb
DK
2830msgstr ""
2831
04f27fae 2832#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2833#, c-format
864fe99c 2834msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2f6a2fbb
DK
2835msgstr ""
2836
04f27fae 2837#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2838#, c-format
864fe99c 2839msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2f6a2fbb
DK
2840msgstr ""
2841
04f27fae 2842#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2843#, c-format
864fe99c 2844msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
5b1e4e86 2845msgstr ""
9de26945 2846
04f27fae 2847#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb
DK
2848#, c-format
2849msgid ""
864fe99c 2850"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2f6a2fbb
DK
2851msgstr ""
2852
04f27fae 2853#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2854#, c-format
864fe99c 2855msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2f6a2fbb
DK
2856msgstr ""
2857
04f27fae 2858#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2859#, c-format
864fe99c 2860msgid "Sub-process %s received signal %u."
2f6a2fbb
DK
2861msgstr ""
2862
04f27fae 2863#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2864#, c-format
864fe99c 2865msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
c77d6597
MV
2866msgstr ""
2867
04f27fae 2868#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2869#, c-format
864fe99c 2870msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
c77d6597
MV
2871msgstr ""
2872
04f27fae 2873#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
640c5d94 2874#, c-format
864fe99c 2875msgid "Problem closing the gzip file %s"
67f393ab 2876msgstr ""
640c5d94 2877
68e07cd0
JAK
2878#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2879msgid "Unexpected end of file"
2880msgstr ""
2881
04f27fae 2882#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1 2883msgid "Failed to create subprocess IPC"
506ab3c7
MV
2884msgstr ""
2885
04f27fae 2886#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2887msgid "Failed to exec compressor "
2888msgstr ""
5b1e4e86 2889
04f27fae 2890#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2891#, c-format
2892msgid "Could not open file %s"
5b1e4e86 2893msgstr ""
04f27fae
MV
2894
2895#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2896#, fuzzy, c-format
2897msgid "Could not open file descriptor %d"
2898msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2899
04f27fae 2900#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2901#, c-format
04f27fae 2902msgid "read, still have %llu to read but none left"
e49dd9d3
MV
2903msgstr ""
2904
04f27fae 2905#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2906#, c-format
04f27fae 2907msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
e49dd9d3
MV
2908msgstr ""
2909
04f27fae
MV
2910#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2911#, fuzzy, c-format
2912msgid "Problem closing the file %s"
2913msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2914
2915#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2916#, c-format
04f27fae 2917msgid "Problem renaming the file %s to %s"
e49dd9d3
MV
2918msgstr ""
2919
04f27fae
MV
2920#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2921msgid "Problem syncing the file"
e49dd9d3
MV
2922msgstr ""
2923
04f27fae 2924#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2925msgid "Can't mmap an empty file"
2926msgstr ""
7d8a4da7 2927
04f27fae 2928#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2929#, c-format
9270be36 2930msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
506ab3c7 2931msgstr ""
c1b21367 2932
04f27fae 2933#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2934#, c-format
9270be36 2935msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
640c5d94
MZ
2936msgstr ""
2937
04f27fae 2938#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2939#, fuzzy
2940msgid "Unable to close mmap"
2941msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2942
04f27fae 2943#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2944#, fuzzy
2945msgid "Unable to synchronize mmap"
2946msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2947
04f27fae 2948#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2949#, c-format
864fe99c 2950msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
640c5d94
MZ
2951msgstr ""
2952
04f27fae 2953#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2954#, fuzzy
2955msgid "Failed to truncate file"
2956msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2957
04f27fae 2958#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2959#, c-format
2960msgid ""
2961"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2962"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
c77d6597
MV
2963msgstr ""
2964
04f27fae 2965#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2966#, c-format
7d8a4da7 2967msgid ""
864fe99c
MV
2968"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2969"reached."
640c5d94
MZ
2970msgstr ""
2971
04f27fae 2972#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
7d8a4da7 2973msgid ""
864fe99c 2974"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
7d8a4da7
MV
2975msgstr ""
2976
04f27fae 2977#: apt-pkg/contrib/progress.cc
9de26945 2978#, c-format
04f27fae 2979msgid "%c%s... Error!"
7d8a4da7
MV
2980msgstr ""
2981
04f27fae
MV
2982#: apt-pkg/contrib/progress.cc
2983#, c-format
2984msgid "%c%s... Done"
640c5d94
MZ
2985msgstr ""
2986
04f27fae
MV
2987#: apt-pkg/contrib/progress.cc
2988msgid "..."
3fa4e98f 2989msgstr ""
640c5d94 2990
04f27fae
MV
2991#. Print the spinner
2992#: apt-pkg/contrib/progress.cc
864fe99c 2993#, c-format
04f27fae 2994msgid "%c%s... %u%%"
3fa4e98f 2995msgstr ""
67f393ab 2996
04f27fae
MV
2997#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2998#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2999#, c-format
04f27fae 3000msgid "%lid %lih %limin %lis"
640c5d94
MZ
3001msgstr ""
3002
04f27fae
MV
3003#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
3004#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
3fa4e98f 3005#, c-format
04f27fae 3006msgid "%lih %limin %lis"
09d057db 3007msgstr ""
3008
04f27fae
MV
3009#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
3010#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3011#, c-format
04f27fae 3012msgid "%limin %lis"
5b1e4e86 3013msgstr ""
3fa4e98f 3014
04f27fae
MV
3015#. TRANSLATOR: s means seconds
3016#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3017#, c-format
04f27fae 3018msgid "%lis"
5b1e4e86 3019msgstr ""
7d8a4da7 3020
04f27fae 3021#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3022#, c-format
04f27fae 3023msgid "Selection %s not found"
864fe99c 3024msgstr ""
9de26945 3025
04f27fae
MV
3026#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3027#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
3028#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
3029#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3030#, c-format
04f27fae 3031msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
864fe99c 3032msgstr ""
640c5d94 3033
04f27fae
MV
3034#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3035#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
3036#. two sources.list entries
3037#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3038#, c-format
04f27fae 3039msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
864fe99c 3040msgstr ""
9de26945 3041
04f27fae
MV
3042#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3043#, fuzzy, c-format
3044msgid "Unable to parse Release file %s"
3045msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3046
3047#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3048#, c-format
04f27fae 3049msgid "No sections in Release file %s"
640c5d94
MZ
3050msgstr ""
3051
04f27fae 3052#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
9de26945 3053#, c-format
04f27fae 3054msgid "No Hash entry in Release file %s"
67f393ab 3055msgstr ""
640c5d94 3056
493e032a
JAK
3057#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3058#, c-format
3059msgid ""
a2025a9a 3060"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
493e032a
JAK
3061"security purposes"
3062msgstr ""
3063
04f27fae 3064#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3065#, c-format
89901946 3066msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
67f393ab 3067msgstr ""
4948a1ba 3068
04f27fae
MV
3069#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
3070#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3071#, c-format
d04e44ac 3072msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
864fe99c 3073msgstr ""
3fa4e98f 3074
04f27fae 3075#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3076#, c-format
d04e44ac 3077msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
67f393ab 3078msgstr ""
640c5d94 3079
5ff8dd6b
JAK
3080#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3081#, c-format
3082msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
3083msgstr ""
3084
04f27fae 3085#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
864fe99c 3086#, c-format
04f27fae 3087msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
864fe99c 3088msgstr ""
9de26945 3089
04f27fae 3090#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1e7ec0d8 3091#, c-format
04f27fae
MV
3092msgid ""
3093"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3094"it?"
67f393ab 3095msgstr ""
640c5d94 3096
04f27fae 3097#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3098#, c-format
04f27fae 3099msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2f6a2fbb
DK
3100msgstr ""
3101
04f27fae
MV
3102#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3103#. dpkg --configure -a
3104#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3105#, c-format
04f27fae
MV
3106msgid ""
3107"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2f6a2fbb
DK
3108msgstr ""
3109
04f27fae
MV
3110#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3111msgid "Not locked"
3112msgstr ""
3113
3114#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3115#, fuzzy, c-format
3116msgid "Installing %s"
3117msgstr " Instalirano:"
3118
3119#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3120#, fuzzy, c-format
3121msgid "Configuring %s"
3122msgstr "Povezujem se sa %s"
3123
3124#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3125#, fuzzy, c-format
3126msgid "Removing %s"
3127msgstr "Otvaram %s"
3128
3129#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3130#, fuzzy, c-format
3131msgid "Completely removing %s"
3132msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3133
3134#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2f6a2fbb 3135#, c-format
04f27fae 3136msgid "Noting disappearance of %s"
2f6a2fbb
DK
3137msgstr ""
3138
04f27fae 3139#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
9de26945 3140#, c-format
04f27fae 3141msgid "Running post-installation trigger %s"
640c5d94
MZ
3142msgstr ""
3143
04f27fae
MV
3144#. FIXME: use a better string after freeze
3145#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3146#, c-format
3147msgid "Directory '%s' missing"
5b1e4e86
MV
3148msgstr ""
3149
5ff8dd6b 3150#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
04f27fae
MV
3151#, fuzzy, c-format
3152msgid "Could not open file '%s'"
3153msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3154
3155#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3156#, fuzzy, c-format
3157msgid "Preparing %s"
3158msgstr "Otvaram %s"
3159
3160#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3161#, fuzzy, c-format
3162msgid "Unpacking %s"
3163msgstr "Otvaram %s"
3164
3165#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3166#, c-format
3167msgid "Preparing to configure %s"
5b1e4e86
MV
3168msgstr ""
3169
04f27fae
MV
3170#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3171#, fuzzy, c-format
3172msgid "Installed %s"
3173msgstr " Instalirano:"
3174
3175#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3176#, c-format
3177msgid "Preparing for removal of %s"
864fe99c 3178msgstr ""
1c937475 3179
04f27fae
MV
3180#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3181#, fuzzy, c-format
3182msgid "Removed %s"
3183msgstr "Preporučuje"
3184
3185#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
7d8a4da7 3186#, c-format
04f27fae 3187msgid "Preparing to completely remove %s"
2a8a592d 3188msgstr ""
3189
04f27fae
MV
3190#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3191#, fuzzy, c-format
3192msgid "Completely removed %s"
3193msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3194
3195#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3196#, fuzzy, c-format
3197msgid "Can not write log (%s)"
3198msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3199
3200#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3201msgid "Is /dev/pts mounted?"
864fe99c 3202msgstr ""
7d8a4da7 3203
04f27fae
MV
3204#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3205msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2a8a592d 3206msgstr ""
3207
04f27fae
MV
3208#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3209msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
864fe99c
MV
3210msgstr ""
3211
04f27fae
MV
3212#. check if its not a follow up error
3213#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3214msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
506ab3c7
MV
3215msgstr ""
3216
04f27fae
MV
3217#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3218msgid ""
3219"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3220"error from a previous failure."
7d8a4da7 3221msgstr ""
2a8a592d 3222
04f27fae
MV
3223#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3224msgid ""
3225"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3226"error"
506ab3c7
MV
3227msgstr ""
3228
04f27fae
MV
3229#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3230msgid ""
3231"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3232"error"
3233msgstr ""
5b1e4e86 3234
04f27fae
MV
3235#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3236msgid ""
3237"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3238"local system"
3239msgstr ""
864fe99c 3240
04f27fae 3241#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
864fe99c 3242msgid ""
04f27fae 3243"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2a8a592d 3244msgstr ""
3245
04f27fae
MV
3246#: apt-pkg/depcache.cc
3247msgid "Building dependency tree"
3248msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
864fe99c 3249
04f27fae
MV
3250#: apt-pkg/depcache.cc
3251msgid "Candidate versions"
3252msgstr "Verzije kandidata"
c77d6597 3253
04f27fae
MV
3254#: apt-pkg/depcache.cc
3255msgid "Dependency generation"
3256msgstr "Stvaranje zavisnosti"
3257
3258#: apt-pkg/depcache.cc
3259#, fuzzy
3260msgid "Reading state information"
3261msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
864fe99c 3262
04f27fae
MV
3263#: apt-pkg/depcache.cc
3264#, fuzzy, c-format
3265msgid "Failed to open StateFile %s"
3266msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
864fe99c 3267
04f27fae
MV
3268#: apt-pkg/depcache.cc
3269#, fuzzy, c-format
3270msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
3271msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
c77d6597 3272
04f27fae
MV
3273#: apt-pkg/edsp.cc
3274msgid "Send scenario to solver"
c77d6597
MV
3275msgstr ""
3276
04f27fae
MV
3277#: apt-pkg/edsp.cc
3278msgid "Send request to solver"
c77d6597
MV
3279msgstr ""
3280
04f27fae
MV
3281#: apt-pkg/edsp.cc
3282msgid "Prepare for receiving solution"
c77d6597
MV
3283msgstr ""
3284
04f27fae
MV
3285#: apt-pkg/edsp.cc
3286msgid "External solver failed without a proper error message"
ce34af08
MV
3287msgstr ""
3288
04f27fae
MV
3289#: apt-pkg/edsp.cc
3290msgid "Execute external solver"
ce34af08
MV
3291msgstr ""
3292
04f27fae 3293#: apt-pkg/indexcopy.cc
506ab3c7 3294#, c-format
04f27fae 3295msgid "Wrote %i records.\n"
ce34af08
MV
3296msgstr ""
3297
04f27fae 3298#: apt-pkg/indexcopy.cc
b6c6b52f 3299#, c-format
04f27fae
MV
3300msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3301msgstr ""
b6c6b52f 3302
04f27fae 3303#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3304#, c-format
04f27fae 3305msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
08f8455c 3306msgstr ""
3307
04f27fae 3308#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3309#, c-format
04f27fae 3310msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
5b1e4e86 3311msgstr ""
7d8a4da7 3312
04f27fae 3313#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3314#, c-format
04f27fae 3315msgid "Can't find authentication record for: %s"
5b1e4e86 3316msgstr ""
7d8a4da7 3317
04f27fae 3318#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3319#, c-format
04f27fae 3320msgid "Hash mismatch for: %s"
5b1e4e86 3321msgstr ""
7d8a4da7 3322
04f27fae 3323#: apt-pkg/init.cc
5b1e4e86 3324#, c-format
04f27fae 3325msgid "Packaging system '%s' is not supported"
5b1e4e86 3326msgstr ""
7d8a4da7 3327
04f27fae
MV
3328#: apt-pkg/init.cc
3329msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
0e1423ae 3330msgstr ""
3331
04f27fae 3332#: apt-pkg/install-progress.cc
67f393ab 3333#, c-format
04f27fae 3334msgid "Progress: [%3i%%]"
1b5a6222
CP
3335msgstr ""
3336
04f27fae
MV
3337#: apt-pkg/install-progress.cc
3338msgid "Running dpkg"
1b5a6222
CP
3339msgstr ""
3340
04f27fae 3341#: apt-pkg/packagemanager.cc
5b1e4e86 3342#, c-format
04f27fae
MV
3343msgid ""
3344"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
3345"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
5b1e4e86 3346msgstr ""
7d8a4da7 3347
04f27fae
MV
3348#: apt-pkg/packagemanager.cc
3349#, fuzzy, c-format
3350msgid "Could not configure '%s'. "
3351msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3352
3353#: apt-pkg/packagemanager.cc
3fa4e98f 3354#, c-format
04f27fae
MV
3355msgid ""
3356"This installation run will require temporarily removing the essential "
3357"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
3358"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
b18dd45f
MV
3359msgstr ""
3360
04f27fae
MV
3361#: apt-pkg/pkgcache.cc
3362msgid "Empty package cache"
5b1e4e86 3363msgstr ""
7d8a4da7 3364
04f27fae
MV
3365#: apt-pkg/pkgcache.cc
3366msgid "The package cache file is corrupted"
5b1e4e86
MV
3367msgstr ""
3368
04f27fae
MV
3369#: apt-pkg/pkgcache.cc
3370msgid "The package cache file is an incompatible version"
5b1e4e86
MV
3371msgstr ""
3372
04f27fae 3373#: apt-pkg/pkgcache.cc
5b1e4e86 3374#, c-format
04f27fae 3375msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
5b1e4e86
MV
3376msgstr ""
3377
04f27fae 3378#: apt-pkg/pkgcache.cc
864fe99c 3379#, c-format
04f27fae 3380msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
5b1e4e86 3381msgstr ""
7d8a4da7 3382
0327b790
JAK
3383#: apt-pkg/pkgcache.cc
3384msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
3385msgstr ""
3386
04f27fae
MV
3387#: apt-pkg/pkgcache.cc
3388msgid "Depends"
3389msgstr "Zavisi"
09d057db 3390
04f27fae
MV
3391#: apt-pkg/pkgcache.cc
3392msgid "PreDepends"
3393msgstr "Unaprijed zavisi"
c77d6597 3394
04f27fae
MV
3395#: apt-pkg/pkgcache.cc
3396msgid "Suggests"
3397msgstr "Predlaže"
b6c6b52f 3398
04f27fae
MV
3399#: apt-pkg/pkgcache.cc
3400msgid "Recommends"
3401msgstr "Preporučuje"
b6c6b52f 3402
04f27fae
MV
3403#: apt-pkg/pkgcache.cc
3404#, fuzzy
3405msgid "Conflicts"
3406msgstr "Sukobljava se sa"
b6c6b52f 3407
04f27fae
MV
3408#: apt-pkg/pkgcache.cc
3409msgid "Replaces"
3410msgstr "Zamjenjuje"
b6c6b52f 3411
04f27fae
MV
3412#: apt-pkg/pkgcache.cc
3413msgid "Obsoletes"
3414msgstr "Zastarijeva"
b6c6b52f 3415
04f27fae
MV
3416#: apt-pkg/pkgcache.cc
3417msgid "Breaks"
b391a29c 3418msgstr ""
5b1e4e86 3419
04f27fae
MV
3420#: apt-pkg/pkgcache.cc
3421msgid "Enhances"
ce34af08
MV
3422msgstr ""
3423
04f27fae
MV
3424#: apt-pkg/pkgcache.cc
3425msgid "required"
3426msgstr "zahtijevano"
5b1e4e86 3427
493e032a
JAK
3428#: apt-pkg/pkgcache.cc
3429msgid "important"
3430msgstr "važno"
3431
04f27fae
MV
3432#: apt-pkg/pkgcache.cc
3433msgid "standard"
3434msgstr "standardno"
864fe99c 3435
04f27fae
MV
3436#: apt-pkg/pkgcache.cc
3437msgid "optional"
3438msgstr "opcionalno"
5b1e4e86 3439
04f27fae
MV
3440#: apt-pkg/pkgcache.cc
3441msgid "extra"
3442msgstr "extra"
5b1e4e86 3443
04f27fae
MV
3444#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3445msgid "Cache has an incompatible versioning system"
7d8a4da7 3446msgstr ""
d8ad0e30 3447
04f27fae
MV
3448#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
3449#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
3450#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3451#, c-format
3452msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
b391a29c 3453msgstr ""
3fa4e98f 3454
04f27fae
MV
3455#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3456msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1c5f0d75 3457msgstr ""
3458
04f27fae
MV
3459#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3460msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2a8a592d 3461msgstr ""
3462
04f27fae
MV
3463#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3464msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2a8a592d 3465msgstr ""
3466
04f27fae
MV
3467#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3468msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
b391a29c
DK
3469msgstr ""
3470
04f27fae
MV
3471#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3472msgid "Reading package lists"
3473msgstr "Čitam spiskove paketa"
3474
3475#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3476msgid "IO Error saving source cache"
c77d6597
MV
3477msgstr ""
3478
04f27fae 3479#: apt-pkg/pkgrecords.cc
506ab3c7 3480#, c-format
04f27fae 3481msgid "Index file type '%s' is not supported"
c77d6597
MV
3482msgstr ""
3483
04f27fae 3484#: apt-pkg/policy.cc
7d8a4da7 3485#, c-format
04f27fae
MV
3486msgid ""
3487"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
3488"available in the sources"
c77d6597
MV
3489msgstr ""
3490
04f27fae 3491#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3492#, c-format
04f27fae 3493msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
c77d6597
MV
3494msgstr ""
3495
04f27fae
MV
3496#: apt-pkg/policy.cc
3497#, c-format
3498msgid "Did not understand pin type %s"
ce34af08
MV
3499msgstr ""
3500
04f27fae 3501#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3502#, c-format
04f27fae 3503msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
ce34af08
MV
3504msgstr ""
3505
04f27fae
MV
3506#: apt-pkg/policy.cc
3507msgid "No priority (or zero) specified for pin"
506ab3c7
MV
3508msgstr ""
3509
04f27fae
MV
3510#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
3511#: apt-pkg/sourcelist.cc
b6c6b52f 3512#, c-format
04f27fae 3513msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
b6c6b52f
MV
3514msgstr ""
3515
04f27fae 3516#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3517#, c-format
04f27fae
MV
3518msgid "Opening %s"
3519msgstr "Otvaram %s"
08f8455c 3520
04f27fae 3521#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3522#, c-format
04f27fae 3523msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
b391a29c 3524msgstr ""
7d8a4da7 3525
04f27fae 3526#: apt-pkg/sourcelist.cc
0e1423ae 3527#, c-format
04f27fae 3528msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
0e1423ae 3529msgstr ""
3530
04f27fae 3531#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3532#, c-format
04f27fae 3533msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
1b5a6222
CP
3534msgstr ""
3535
04f27fae 3536#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3537#, c-format
04f27fae 3538msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
b18dd45f
MV
3539msgstr ""
3540
cbbee23e
DK
3541#: apt-pkg/sourcelist.cc
3542#, c-format
3543msgid "Unsupported file %s given on commandline"
3544msgstr ""
3545
04f27fae
MV
3546#: apt-pkg/srcrecords.cc
3547msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1b5a6222
CP
3548msgstr ""
3549
04f27fae 3550#: apt-pkg/tagfile.cc
b391a29c 3551#, c-format
493e032a 3552msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
b6c6b52f
MV
3553msgstr ""
3554
04f27fae
MV
3555#: apt-pkg/update.cc
3556msgid ""
3557"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3558"used instead."
7d8a4da7 3559msgstr ""
3fa4e98f 3560
04f27fae
MV
3561#: apt-pkg/upgrade.cc
3562msgid "Calculating upgrade"
3563msgstr "Računam nadogradnju"
3564
8561c2fe
DK
3565#~ msgid ""
3566#~ "Options:\n"
3567#~ " -h This help text.\n"
3568#~ " -c=? Read this configuration file\n"
3569#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3570#~ msgstr ""
3571#~ "Opcije:\n"
3572#~ " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
3573#~ " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
3574#~ " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/"
3575#~ "tmp\n"
3576
bf33c3bd
JAK
3577#~ msgid "Failed to exec gzip "
3578#~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
3579
864fe99c
MV
3580#, fuzzy
3581#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3582#~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3583
2f6a2fbb
DK
3584#~ msgid "Done"
3585#~ msgstr "Urađeno"
b391a29c 3586
2f6a2fbb
DK
3587#, fuzzy
3588#~ msgid "No keyring installed in %s."
3589#~ msgstr "Odustajem od instalacije."
5b1e4e86 3590
39b73d81
MV
3591#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3592#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3593
3f5a581c
MV
3594#~ msgid "Reading file listing"
3595#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3596
3f5a581c
MV
3597#, fuzzy
3598#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3599#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3600
0e1423ae 3601#, fuzzy
3602#~ msgid "openpty failed\n"
3603#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3604
edae3167 3605#~ msgid "File date has changed %s"
3606#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"