]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
debian/control: Set Standards-Version to 3.9.7
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
29f80b30 9"POT-Creation-Date: 2016-02-10 18:02+0100\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79366a05
GJ
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
640c5d94 19
04f27fae
MV
20#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
21#: apt-private/acqprogress.cc
1e7ec0d8 22#, c-format
04f27fae 23msgid "Hit:%lu %s"
864fe99c
MV
24msgstr ""
25
04f27fae
MV
26#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
27#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
28#: apt-private/acqprogress.cc
29#, c-format
30msgid "Get:%lu %s"
31msgstr ""
640c5d94 32
04f27fae
MV
33#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
34#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
35#: apt-private/acqprogress.cc
36#, c-format
37msgid "Ign:%lu %s"
38msgstr ""
640c5d94 39
04f27fae
MV
40#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
41#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
42#: apt-private/acqprogress.cc
43#, c-format
44msgid "Err:%lu %s"
45msgstr ""
648bb618 46
04f27fae
MV
47#: apt-private/acqprogress.cc
48#, c-format
49msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
50msgstr ""
648bb618 51
04f27fae
MV
52#: apt-private/acqprogress.cc
53msgid " [Working]"
54msgstr ""
640c5d94 55
04f27fae
MV
56#: apt-private/acqprogress.cc
57#, c-format
58msgid ""
59"Media change: please insert the disc labeled\n"
60" '%s'\n"
61"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
62msgstr ""
640c5d94 63
04f27fae
MV
64#: apt-private/private-cachefile.cc
65msgid "Correcting dependencies..."
66msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
640c5d94 67
04f27fae
MV
68#: apt-private/private-cachefile.cc
69msgid " failed."
70msgstr ""
640c5d94 71
04f27fae
MV
72#: apt-private/private-cachefile.cc
73msgid "Unable to correct dependencies"
74msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
b81dbe40 75
04f27fae
MV
76#: apt-private/private-cachefile.cc
77msgid "Unable to minimize the upgrade set"
78msgstr ""
7ffbb475 79
04f27fae
MV
80#: apt-private/private-cachefile.cc
81msgid " Done"
82msgstr " Urađeno"
640c5d94 83
04f27fae
MV
84#: apt-private/private-cachefile.cc
85msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
5669725a
MV
86msgstr ""
87
04f27fae
MV
88#: apt-private/private-cachefile.cc
89msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
90msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
91
92#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
93msgid "Sorting"
5669725a
MV
94msgstr ""
95
04f27fae
MV
96#: apt-private/private-cacheset.cc
97#, c-format
98msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
640c5d94
MZ
99msgstr ""
100
04f27fae
MV
101#: apt-private/private-cacheset.cc
102#, c-format
103msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
640c5d94
MZ
104msgstr ""
105
04f27fae 106#: apt-private/private-cacheset.cc
3f5a581c 107#, c-format
04f27fae 108msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
640c5d94
MZ
109msgstr ""
110
04f27fae
MV
111#: apt-private/private-cacheset.cc
112#, fuzzy, c-format
113msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
114msgstr "ali je virtuelni paket"
640c5d94 115
04f27fae
MV
116#: apt-private/private-cacheset.cc
117#, fuzzy
118msgid " [Installed]"
119msgstr "[Instalirano]"
640c5d94 120
04f27fae
MV
121#: apt-private/private-cacheset.cc
122#, fuzzy
123msgid " [Not candidate version]"
124msgstr "Verzije kandidata"
125
126#: apt-private/private-cacheset.cc
127msgid "You should explicitly select one to install."
640c5d94
MZ
128msgstr ""
129
04f27fae 130#: apt-private/private-cacheset.cc
de5a560a 131#, c-format
04f27fae
MV
132msgid ""
133"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
134"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
135"is only available from another source\n"
136msgstr ""
640c5d94 137
04f27fae
MV
138#: apt-private/private-cacheset.cc
139msgid "However the following packages replace it:"
140msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
640c5d94 141
04f27fae
MV
142#: apt-private/private-cacheset.cc
143#, c-format
144msgid "Package '%s' has no installation candidate"
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
04f27fae
MV
147#: apt-private/private-cacheset.cc
148#, c-format
149msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
640c5d94
MZ
150msgstr ""
151
04f27fae
MV
152#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
153#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
154#, c-format
155msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
640c5d94
MZ
156msgstr ""
157
04f27fae 158#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
864fe99c 159#, c-format
04f27fae 160msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
864fe99c
MV
161msgstr ""
162
04f27fae
MV
163#: apt-private/private-cacheset.cc
164#, c-format
165msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
640c5d94
MZ
166msgstr ""
167
8561c2fe
DK
168#: apt-private/private-cmndline.cc
169msgid "Most used commands:"
170msgstr ""
171
172#: apt-private/private-cmndline.cc
173#, c-format
174msgid "See %s for more information about the available commands."
175msgstr ""
176
177#: apt-private/private-cmndline.cc
178msgid ""
9270be36 179"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
8561c2fe
DK
180"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
181"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
182"Security details are available in apt-secure(8).\n"
183msgstr ""
184
185#: apt-private/private-cmndline.cc
186msgid "This APT has Super Cow Powers."
187msgstr ""
188
189#: apt-private/private-cmndline.cc
190msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
191msgstr ""
192
193#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
194#: cmdline/apt-mark.cc
195msgid "No packages found"
196msgstr "Paketi nisu pronađeni"
197
04f27fae
MV
198#: apt-private/private-download.cc
199#, fuzzy
200msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
201msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
202
203#: apt-private/private-download.cc
204msgid "Authentication warning overridden.\n"
640c5d94
MZ
205msgstr ""
206
04f27fae
MV
207#: apt-private/private-download.cc
208msgid "Some packages could not be authenticated"
640c5d94
MZ
209msgstr ""
210
04f27fae
MV
211#: apt-private/private-download.cc
212msgid "Install these packages without verification?"
640c5d94
MZ
213msgstr ""
214
04f27fae 215#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 216msgid ""
9270be36 217"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
04f27fae 218"instead."
de5a560a 219msgstr ""
640c5d94 220
04f27fae
MV
221#: apt-private/private-download.cc
222msgid ""
223"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
224"unauthenticated"
9de26945 225msgstr ""
1e7ec0d8 226
04f27fae
MV
227#: apt-private/private-download.cc
228#, c-format
229msgid "Failed to fetch %s %s\n"
de5a560a 230msgstr ""
640c5d94 231
04f27fae
MV
232#: apt-private/private-download.cc
233#, c-format
234msgid "Couldn't determine free space in %s"
235msgstr ""
9de26945 236
04f27fae
MV
237#: apt-private/private-download.cc
238#, c-format
239msgid "You don't have enough free space in %s."
de5a560a 240msgstr ""
640c5d94 241
8561c2fe
DK
242#: apt-private/private-download.cc
243msgid "Unable to lock the download directory"
244msgstr ""
245
29f80b30
JAK
246#: apt-private/private-install.cc
247msgid ""
248"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
249"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
250"distribution that some required packages have not yet been created\n"
251"or been moved out of Incoming."
252msgstr ""
253
254#.
255#. if (Packages == 1)
256#. {
257#. c1out << std::endl;
258#. c1out <<
259#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
260#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
261#. "that package should be filed.") << std::endl;
262#. }
263#.
264#: apt-private/private-install.cc
265msgid "The following information may help to resolve the situation:"
266msgstr ""
267
268#: apt-private/private-install.cc
269msgid "Broken packages"
270msgstr "Oštećeni paketi"
271
04f27fae
MV
272#: apt-private/private-install.cc
273msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
de5a560a 274msgstr ""
640c5d94 275
04f27fae
MV
276#: apt-private/private-install.cc
277msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
278msgstr ""
9de26945 279
04f27fae 280#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 281msgid ""
04f27fae
MV
282"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
283"essential."
de5a560a 284msgstr ""
640c5d94 285
04f27fae
MV
286#: apt-private/private-install.cc
287msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
de5a560a 288msgstr ""
640c5d94 289
04f27fae
MV
290#: apt-private/private-install.cc
291msgid ""
292"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
293"packages."
de5a560a 294msgstr ""
640c5d94 295
04f27fae
MV
296#: apt-private/private-install.cc
297msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
298msgstr ""
299
300#: apt-private/private-install.cc
301msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
de5a560a 302msgstr ""
640c5d94 303
04f27fae
MV
304#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
305#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
306#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 307#, c-format
04f27fae 308msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
309msgstr ""
310
04f27fae
MV
311#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
312#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
313#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 314#, c-format
04f27fae 315msgid "Need to get %sB of archives.\n"
67f393ab 316msgstr ""
317
04f27fae
MV
318#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
319#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
320#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 321#, c-format
04f27fae 322msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
640c5d94
MZ
323msgstr ""
324
04f27fae
MV
325#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
326#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
327#: apt-private/private-install.cc
328#, c-format
329msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
330msgstr ""
640c5d94 331
04f27fae
MV
332#: apt-private/private-install.cc
333msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
334msgstr ""
335
336#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
337#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
338#: apt-private/private-install.cc
339msgid "Yes, do as I say!"
340msgstr "Da, uradi kako kažem!"
640c5d94 341
04f27fae
MV
342#: apt-private/private-install.cc
343#, c-format
9de26945 344msgid ""
04f27fae
MV
345"You are about to do something potentially harmful.\n"
346"To continue type in the phrase '%s'\n"
347" ?] "
67f393ab 348msgstr ""
640c5d94 349
04f27fae
MV
350#: apt-private/private-install.cc
351msgid "Abort."
352msgstr "Odustani."
353
354#: apt-private/private-install.cc
355msgid "Do you want to continue?"
356msgstr "Da li želite nastaviti?"
357
358#: apt-private/private-install.cc
359msgid "Some files failed to download"
9de26945 360msgstr ""
de5a560a 361
8561c2fe 362#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
04f27fae 363msgid "Download complete and in download only mode"
67f393ab 364msgstr ""
de5a560a 365
04f27fae
MV
366#: apt-private/private-install.cc
367msgid ""
368"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
369"missing?"
a4a59015
MV
370msgstr ""
371
04f27fae
MV
372#: apt-private/private-install.cc
373msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
a4a59015
MV
374msgstr ""
375
04f27fae
MV
376#: apt-private/private-install.cc
377msgid "Unable to correct missing packages."
378msgstr ""
379
380#: apt-private/private-install.cc
381msgid "Aborting install."
382msgstr "Odustajem od instalacije."
383
384#: apt-private/private-install.cc
a4a59015 385msgid ""
04f27fae
MV
386"The following package disappeared from your system as\n"
387"all files have been overwritten by other packages:"
388msgid_plural ""
389"The following packages disappeared from your system as\n"
390"all files have been overwritten by other packages:"
391msgstr[0] ""
392msgstr[1] ""
393
394#: apt-private/private-install.cc
395msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
a4a59015
MV
396msgstr ""
397
04f27fae
MV
398#: apt-private/private-install.cc
399msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
400msgstr ""
401
402#: apt-private/private-install.cc
9de26945 403msgid ""
04f27fae
MV
404"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
405"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
640c5d94
MZ
406msgstr ""
407
04f27fae
MV
408#: apt-private/private-install.cc
409msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
ce34af08 410msgstr ""
67f393ab 411
04f27fae
MV
412#: apt-private/private-install.cc
413#, fuzzy
414msgid ""
415"The following package was automatically installed and is no longer required:"
416msgid_plural ""
417"The following packages were automatically installed and are no longer "
418"required:"
419msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
420msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
421
422#: apt-private/private-install.cc
423#, fuzzy, c-format
424msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
425msgid_plural ""
426"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
427msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
428msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
429
430#: apt-private/private-install.cc
cbbee23e 431#, c-format
73fe49f9
DK
432msgid "Use '%s' to remove it."
433msgid_plural "Use '%s' to remove them."
04f27fae
MV
434msgstr[0] ""
435msgstr[1] ""
436
437#: apt-private/private-install.cc
438msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
ce34af08 439msgstr ""
67f393ab 440
04f27fae
MV
441#: apt-private/private-install.cc
442msgid ""
443"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
444"solution)."
1e7ec0d8 445msgstr ""
4948a1ba 446
04f27fae
MV
447#: apt-private/private-install.cc
448#, fuzzy
449msgid "The following additional packages will be installed:"
450msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
451
452#: apt-private/private-install.cc
453msgid "Suggested packages:"
454msgstr "Predloženi paketi:"
455
456#: apt-private/private-install.cc
457msgid "Recommended packages:"
458msgstr "Preporučeni paketi:"
459
460#: apt-private/private-install.cc
461#, c-format
462msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
640c5d94
MZ
463msgstr ""
464
04f27fae 465#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 466#, c-format
04f27fae 467msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
ce34af08 468msgstr ""
640c5d94 469
04f27fae 470#: apt-private/private-install.cc
9de26945 471#, c-format
04f27fae 472msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
de5a560a 473msgstr ""
640c5d94 474
04f27fae
MV
475#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
476#: apt-private/private-install.cc
a0895a74 477#, c-format
04f27fae 478msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
a0895a74
MV
479msgstr ""
480
04f27fae
MV
481#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
482#, fuzzy, c-format
483msgid "%s set to manually installed.\n"
484msgstr "ali se %s treba instalirati"
485
486#: apt-private/private-install.cc
9de26945 487#, c-format
04f27fae 488msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
a0895a74
MV
489msgstr ""
490
04f27fae
MV
491#: apt-private/private-install.cc
492#, c-format
493msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
8e947fe1 494msgstr ""
495
04f27fae
MV
496#: apt-private/private-list.cc
497msgid "Listing"
640c5d94
MZ
498msgstr ""
499
04f27fae 500#: apt-private/private-list.cc
ce34af08 501#, c-format
04f27fae
MV
502msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
503msgid_plural ""
504"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
505msgstr[0] ""
506msgstr[1] ""
507
508#: apt-private/private-main.cc
1e7ec0d8 509msgid ""
04f27fae
MV
510"NOTE: This is only a simulation!\n"
511" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
512" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
513" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
640c5d94
MZ
514msgstr ""
515
04f27fae
MV
516#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
517msgid "unknown"
2f6a2fbb
DK
518msgstr ""
519
04f27fae
MV
520#: apt-private/private-output.cc
521#, fuzzy, c-format
522msgid "[installed,upgradable to: %s]"
523msgstr "[Instalirano]"
524
525#: apt-private/private-output.cc
526#, fuzzy
527msgid "[installed,local]"
528msgstr "[Instalirano]"
529
530#: apt-private/private-output.cc
531msgid "[installed,auto-removable]"
2f6a2fbb
DK
532msgstr ""
533
04f27fae
MV
534#: apt-private/private-output.cc
535#, fuzzy
536msgid "[installed,automatic]"
537msgstr "[Instalirano]"
538
539#: apt-private/private-output.cc
540#, fuzzy
541msgid "[installed]"
542msgstr "[Instalirano]"
543
544#: apt-private/private-output.cc
9de26945 545#, c-format
04f27fae 546msgid "[upgradable from: %s]"
640c5d94
MZ
547msgstr ""
548
04f27fae
MV
549#: apt-private/private-output.cc
550msgid "[residual-config]"
640c5d94
MZ
551msgstr ""
552
04f27fae 553#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 554#, c-format
04f27fae
MV
555msgid "but %s is installed"
556msgstr "ali je %s instaliran"
ce34af08 557
04f27fae 558#: apt-private/private-output.cc
9de26945 559#, c-format
04f27fae
MV
560msgid "but %s is to be installed"
561msgstr "ali se %s treba instalirati"
562
563#: apt-private/private-output.cc
564msgid "but it is not installable"
565msgstr "ali se ne može instalirati"
566
567#: apt-private/private-output.cc
568msgid "but it is a virtual package"
569msgstr "ali je virtuelni paket"
570
571#: apt-private/private-output.cc
572msgid "but it is not installed"
573msgstr "ali nije instaliran"
574
575#: apt-private/private-output.cc
576msgid "but it is not going to be installed"
577msgstr "ali se neće instalirati"
578
579#: apt-private/private-output.cc
580msgid " or"
581msgstr " ili"
582
583#: apt-private/private-output.cc
584msgid "The following packages have unmet dependencies:"
640c5d94
MZ
585msgstr ""
586
04f27fae
MV
587#: apt-private/private-output.cc
588msgid "The following NEW packages will be installed:"
589msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
590
591#: apt-private/private-output.cc
592msgid "The following packages will be REMOVED:"
593msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
594
595#: apt-private/private-output.cc
596#, fuzzy
597msgid "The following packages have been kept back:"
598msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
599
600#: apt-private/private-output.cc
601msgid "The following packages will be upgraded:"
602msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
603
604#: apt-private/private-output.cc
605msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
640c5d94
MZ
606msgstr ""
607
04f27fae
MV
608#: apt-private/private-output.cc
609msgid "The following held packages will be changed:"
ce34af08 610msgstr ""
640c5d94 611
04f27fae 612#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 613#, c-format
04f27fae
MV
614msgid "%s (due to %s)"
615msgstr ""
616
617#: apt-private/private-output.cc
9de26945 618msgid ""
04f27fae
MV
619"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
620"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
ce34af08 621msgstr ""
de5a560a 622
04f27fae 623#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 624#, c-format
04f27fae 625msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
ce34af08 626msgstr ""
640c5d94 627
04f27fae 628#: apt-private/private-output.cc
b6c6b52f 629#, c-format
04f27fae 630msgid "%lu reinstalled, "
b6c6b52f
MV
631msgstr ""
632
04f27fae
MV
633#: apt-private/private-output.cc
634#, c-format
635msgid "%lu downgraded, "
9de26945 636msgstr ""
1e7ec0d8 637
04f27fae
MV
638#: apt-private/private-output.cc
639#, c-format
640msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
640c5d94
MZ
641msgstr ""
642
04f27fae
MV
643#: apt-private/private-output.cc
644#, c-format
645msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
7d8a4da7
MV
646msgstr ""
647
04f27fae
MV
648#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
649#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
650#. The user has to answer with an input matching the
651#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
652#: apt-private/private-output.cc
653msgid "[Y/n]"
b81dbe40
DK
654msgstr ""
655
04f27fae
MV
656#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
657#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
658#. The user has to answer with an input matching the
659#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
660#: apt-private/private-output.cc
661msgid "[y/N]"
3f5a581c
MV
662msgstr ""
663
04f27fae
MV
664#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
665#: apt-private/private-output.cc
666msgid "Y"
864fe99c
MV
667msgstr ""
668
04f27fae
MV
669#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
670#: apt-private/private-output.cc
671msgid "N"
897e3c7b 672msgstr ""
673
04f27fae
MV
674#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
675#, c-format
676msgid "Regex compilation error - %s"
677msgstr ""
9de26945 678
cbbee23e 679#: apt-private/private-search.cc
04f27fae
MV
680msgid "You must give at least one search pattern"
681msgstr ""
640c5d94 682
04f27fae
MV
683#: apt-private/private-search.cc
684msgid "Full Text Search"
640c5d94
MZ
685msgstr ""
686
04f27fae 687#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
1e7ec0d8 688#, c-format
04f27fae 689msgid "Package file %s is out of sync."
b6c6b52f
MV
690msgstr ""
691
04f27fae 692#: apt-private/private-show.cc
1e7ec0d8 693#, c-format
04f27fae
MV
694msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
695msgid_plural ""
696"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
697msgstr[0] ""
698msgstr[1] ""
699
700#: apt-private/private-show.cc
701msgid "not a real package (virtual)"
b6c6b52f
MV
702msgstr ""
703
8561c2fe
DK
704#: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
705#, c-format
706msgid "Unable to locate package %s"
707msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
708
709#: apt-private/private-show.cc
710msgid "Package files:"
711msgstr "Datoteke paketa:"
712
713#: apt-private/private-show.cc
714msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
715msgstr ""
716
717#. Show any packages have explicit pins
718#: apt-private/private-show.cc
719msgid "Pinned packages:"
720msgstr ""
721
722#: apt-private/private-show.cc
723msgid "(not found)"
724msgstr ""
725
726#. Print the package name and the version we are forcing to
727#: apt-private/private-show.cc
728#, c-format
729msgid "%s -> %s with priority %d\n"
730msgstr ""
731
732#: apt-private/private-show.cc
733msgid " Installed: "
734msgstr " Instalirano:"
735
736#: apt-private/private-show.cc
737msgid " Candidate: "
738msgstr ""
739
740#: apt-private/private-show.cc
741msgid "(none)"
742msgstr ""
743
744#: apt-private/private-show.cc
745msgid " Package pin: "
746msgstr ""
747
748#. Show the priority tables
749#: apt-private/private-show.cc
750msgid " Version table:"
751msgstr ""
752
753#: apt-private/private-source.cc
754#, c-format
755msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
756msgstr ""
757
758#: apt-private/private-source.cc
759#, c-format
760msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
761msgstr ""
762
763#: apt-private/private-source.cc
764#, c-format
765msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
766msgstr ""
767
768#: apt-private/private-source.cc
769#, c-format
770msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
771msgstr ""
772
773#: apt-private/private-source.cc
774#, c-format
775msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
776msgstr ""
777
778#: apt-private/private-source.cc
779msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
780msgstr ""
781
782#: apt-private/private-source.cc
783#, c-format
784msgid "Unable to find a source package for %s"
785msgstr ""
786
787#: apt-private/private-source.cc
788#, c-format
789msgid ""
790"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
791"%s\n"
792msgstr ""
793
794#: apt-private/private-source.cc
795#, c-format
796msgid ""
797"Please use:\n"
798"%s\n"
799"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
800msgstr ""
801
802#: apt-private/private-source.cc
803#, c-format
804msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
805msgstr ""
806
807#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
808#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
809#: apt-private/private-source.cc
810#, c-format
811msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
812msgstr ""
813
814#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
815#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
816#: apt-private/private-source.cc
817#, c-format
818msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
819msgstr ""
820
821#: apt-private/private-source.cc
822#, c-format
823msgid "Fetch source %s\n"
824msgstr ""
825
826#: apt-private/private-source.cc
827msgid "Failed to fetch some archives."
828msgstr ""
829
830#: apt-private/private-source.cc
831#, c-format
832msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
833msgstr ""
834
835#: apt-private/private-source.cc
836#, c-format
837msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
838msgstr ""
839
840#: apt-private/private-source.cc
841#, c-format
842msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
843msgstr ""
844
845#: apt-private/private-source.cc
846#, c-format
847msgid "Build command '%s' failed.\n"
848msgstr ""
849
8561c2fe
DK
850#: apt-private/private-source.cc
851#, c-format
b3c63712 852msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
8561c2fe
DK
853msgstr ""
854
855#: apt-private/private-source.cc
856#, c-format
b3c63712 857msgid "%s has no build depends.\n"
8561c2fe
DK
858msgstr ""
859
860#: apt-private/private-source.cc
b3c63712 861msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
8561c2fe
DK
862msgstr ""
863
864#: apt-private/private-source.cc
865#, c-format
866msgid ""
b3c63712
JAK
867"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
868"Architectures for setup"
8561c2fe
DK
869msgstr ""
870
871#: apt-private/private-source.cc
872#, c-format
b3c63712 873msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
874msgstr ""
875
876#: apt-private/private-source.cc
877#, c-format
b3c63712 878msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
879msgstr ""
880
881#: apt-private/private-source.cc
882msgid "Failed to process build dependencies"
883msgstr ""
1e7ec0d8 884
04f27fae 885#: apt-private/private-sources.cc
9de26945 886#, fuzzy, c-format
04f27fae 887msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
9de26945
MV
888msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
889
04f27fae 890#: apt-private/private-sources.cc
640c5d94 891#, c-format
04f27fae 892msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
640c5d94
MZ
893msgstr ""
894
0507225b
MV
895#: apt-private/private-unmet.cc
896#, c-format
897msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
898msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
899
04f27fae
MV
900#: apt-private/private-update.cc
901msgid "The update command takes no arguments"
640c5d94
MZ
902msgstr ""
903
04f27fae 904#: apt-private/private-update.cc
ce34af08 905#, c-format
04f27fae
MV
906msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
907msgid_plural ""
908"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
909msgstr[0] ""
910msgstr[1] ""
640c5d94 911
04f27fae
MV
912#: apt-private/private-update.cc
913msgid "All packages are up to date."
de5a560a 914msgstr ""
640c5d94 915
04f27fae
MV
916#: cmdline/apt-cache.cc
917msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
de5a560a 918msgstr ""
640c5d94 919
04f27fae
MV
920#: cmdline/apt-cache.cc
921msgid "Total package names: "
922msgstr "Ukupno naziva paketa:"
de5a560a 923
04f27fae
MV
924#: cmdline/apt-cache.cc
925#, fuzzy
926msgid "Total package structures: "
927msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 928
04f27fae
MV
929#: cmdline/apt-cache.cc
930msgid " Normal packages: "
931msgstr " Normalni paketi:"
27b16a2e 932
04f27fae
MV
933#: cmdline/apt-cache.cc
934msgid " Pure virtual packages: "
935msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 936
04f27fae
MV
937#: cmdline/apt-cache.cc
938msgid " Single virtual packages: "
939msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
de5a560a 940
04f27fae
MV
941#: cmdline/apt-cache.cc
942msgid " Mixed virtual packages: "
943msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
27b16a2e 944
04f27fae
MV
945#: cmdline/apt-cache.cc
946msgid " Missing: "
947msgstr " Nedostajući:"
de5a560a 948
04f27fae
MV
949#: cmdline/apt-cache.cc
950msgid "Total distinct versions: "
951msgstr "Ukupno različitih verzija:"
de5a560a 952
04f27fae
MV
953#: cmdline/apt-cache.cc
954#, fuzzy
955msgid "Total distinct descriptions: "
956msgstr "Ukupno različitih verzija:"
9de26945 957
04f27fae
MV
958#: cmdline/apt-cache.cc
959msgid "Total dependencies: "
960msgstr "Ukupno zavisnosti:"
9de26945 961
04f27fae
MV
962#: cmdline/apt-cache.cc
963msgid "Total ver/file relations: "
964msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
de5a560a 965
04f27fae 966#: cmdline/apt-cache.cc
9de26945 967#, fuzzy
04f27fae
MV
968msgid "Total Desc/File relations: "
969msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
67f393ab 970
04f27fae
MV
971#: cmdline/apt-cache.cc
972msgid "Total Provides mappings: "
9de26945 973msgstr ""
de5a560a 974
04f27fae
MV
975#: cmdline/apt-cache.cc
976msgid "Total globbed strings: "
09d057db 977msgstr ""
978
04f27fae
MV
979#: cmdline/apt-cache.cc
980msgid "Total slack space: "
de5a560a 981msgstr ""
982
04f27fae
MV
983#: cmdline/apt-cache.cc
984msgid "Total space accounted for: "
9de26945 985msgstr ""
de5a560a 986
04f27fae
MV
987#: cmdline/apt-cache.cc
988msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
67f393ab 989msgstr ""
de5a560a 990
04f27fae
MV
991#: cmdline/apt-cache.cc
992msgid ""
993"Usage: apt-cache [options] command\n"
cbbee23e 994" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
04f27fae 995"\n"
8561c2fe 996"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
9270be36
MV
997"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
998"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
999"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
1000"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
8561c2fe 1001"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
1e7ec0d8 1002msgstr ""
506ab3c7 1003
cbbee23e
DK
1004#: cmdline/apt-cache.cc
1005msgid "Show source records"
1006msgstr ""
1007
1008#: cmdline/apt-cache.cc
1009msgid "Search the package list for a regex pattern"
1010msgstr ""
1011
1012#: cmdline/apt-cache.cc
1013msgid "Show raw dependency information for a package"
1014msgstr ""
1015
1016#: cmdline/apt-cache.cc
1017msgid "Show reverse dependency information for a package"
1018msgstr ""
1019
1020#: cmdline/apt-cache.cc
1021msgid "Show a readable record for the package"
1022msgstr ""
1023
1024#: cmdline/apt-cache.cc
1025msgid "List the names of all packages in the system"
1026msgstr ""
1027
1028#: cmdline/apt-cache.cc
1029msgid "Show policy settings"
1030msgstr ""
1031
04f27fae
MV
1032#: cmdline/apt-cdrom.cc
1033msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
1e7ec0d8 1034msgstr ""
506ab3c7 1035
04f27fae
MV
1036#: cmdline/apt-cdrom.cc
1037msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
506ab3c7
MV
1038msgstr ""
1039
04f27fae
MV
1040#: cmdline/apt-cdrom.cc
1041#, fuzzy, c-format
1042msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
1043msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3fa4e98f 1044
04f27fae
MV
1045#: cmdline/apt-cdrom.cc
1046msgid ""
1047"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
1048"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
1049"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
1050"mount point."
1e7ec0d8 1051msgstr ""
3fa4e98f 1052
04f27fae
MV
1053#: cmdline/apt-cdrom.cc
1054msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
3fa4e98f
MV
1055msgstr ""
1056
cbbee23e
DK
1057#: cmdline/apt-cdrom.cc
1058msgid ""
1059"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
1060"\n"
9270be36 1061"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
8561c2fe
DK
1062"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
1063"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
cbbee23e
DK
1064msgstr ""
1065
04f27fae
MV
1066#: cmdline/apt-config.cc
1067msgid "Arguments not in pairs"
1068msgstr "Argumenti nisu u parovima"
1069
1070#: cmdline/apt-config.cc
9270be36 1071#, fuzzy
04f27fae
MV
1072msgid ""
1073"Usage: apt-config [options] command\n"
1074"\n"
8561c2fe 1075"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
9270be36 1076"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
cbbee23e 1077msgstr ""
9270be36
MV
1078"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
1079"\n"
1080"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
3fa4e98f 1081
cbbee23e
DK
1082#: cmdline/apt-config.cc
1083msgid "get configuration values via shell evaluation"
1084msgstr ""
1085
1086#: cmdline/apt-config.cc
1087msgid "show the active configuration setting"
1088msgstr ""
1089
04f27fae 1090#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 1091#, c-format
04f27fae 1092msgid "Couldn't find package %s"
1e7ec0d8 1093msgstr ""
3fa4e98f 1094
04f27fae 1095#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1096#, fuzzy, c-format
04f27fae
MV
1097msgid "%s set to automatically installed.\n"
1098msgstr "ali se %s treba instalirati"
506ab3c7 1099
04f27fae 1100#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1101msgid ""
04f27fae
MV
1102"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1103"instead."
506ab3c7
MV
1104msgstr ""
1105
04f27fae
MV
1106#: cmdline/apt-get.cc
1107msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
506ab3c7
MV
1108msgstr ""
1109
04f27fae
MV
1110#: cmdline/apt-get.cc
1111msgid "Supported modules:"
1112msgstr "Podržani moduli:"
1113
1114#: cmdline/apt-get.cc
1115msgid ""
1116"Usage: apt-get [options] command\n"
1117" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1118" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1119"\n"
8561c2fe
DK
1120"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
1121"and information about them from authenticated sources and\n"
1122"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
1123"with their dependencies.\n"
3f5a581c 1124msgstr ""
640c5d94 1125
cbbee23e
DK
1126#: cmdline/apt-get.cc
1127#, fuzzy
1128msgid "Retrieve new lists of packages"
1129msgstr "ali se %s treba instalirati"
1130
1131#: cmdline/apt-get.cc
1132msgid "Perform an upgrade"
1133msgstr ""
1134
1135#: cmdline/apt-get.cc
1136msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
1137msgstr ""
1138
1139#: cmdline/apt-get.cc
1140#, fuzzy
1141msgid "Remove packages"
1142msgstr "Oštećeni paketi"
1143
1144#: cmdline/apt-get.cc
1145msgid "Remove packages and config files"
1146msgstr ""
1147
0507225b
MV
1148#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
1149#, fuzzy
1150msgid "Remove automatically all unused packages"
1151msgstr "ali se %s treba instalirati"
1152
cbbee23e
DK
1153#: cmdline/apt-get.cc
1154msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
1155msgstr ""
1156
1157#: cmdline/apt-get.cc
1158msgid "Follow dselect selections"
1159msgstr ""
1160
1161#: cmdline/apt-get.cc
1162msgid "Configure build-dependencies for source packages"
1163msgstr ""
1164
1165#: cmdline/apt-get.cc
1166msgid "Erase downloaded archive files"
1167msgstr ""
1168
1169#: cmdline/apt-get.cc
1170msgid "Erase old downloaded archive files"
1171msgstr ""
1172
1173#: cmdline/apt-get.cc
1174msgid "Verify that there are no broken dependencies"
1175msgstr ""
1176
1177#: cmdline/apt-get.cc
1178msgid "Download source archives"
1179msgstr ""
1180
1181#: cmdline/apt-get.cc
1182msgid "Download the binary package into the current directory"
1183msgstr ""
1184
1185#: cmdline/apt-get.cc
1186msgid "Download and display the changelog for the given package"
1187msgstr ""
1188
04f27fae
MV
1189#: cmdline/apt-helper.cc
1190msgid "Need one URL as argument"
2f6a2fbb
DK
1191msgstr ""
1192
04f27fae
MV
1193#: cmdline/apt-helper.cc
1194msgid "Must specify at least one pair url/filename"
3fa4e98f 1195msgstr ""
640c5d94 1196
04f27fae
MV
1197#: cmdline/apt-helper.cc
1198msgid "Download Failed"
5b1e4e86
MV
1199msgstr ""
1200
04f27fae
MV
1201#: cmdline/apt-helper.cc
1202#, c-format
1203msgid "GetSrvRec failed for %s"
2f6a2fbb 1204msgstr ""
5b1e4e86 1205
04f27fae 1206#: cmdline/apt-helper.cc
864fe99c 1207msgid ""
04f27fae 1208"Usage: apt-helper [options] command\n"
c3c3bd04 1209" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
04f27fae
MV
1210" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1211"\n"
8561c2fe 1212"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
d04e44ac 1213"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
cbbee23e
DK
1214msgstr ""
1215
1216#: cmdline/apt-helper.cc
1217msgid "download the given uri to the target-path"
1218msgstr ""
1219
1220#: cmdline/apt-helper.cc
1221msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
1222msgstr ""
1223
c3c3bd04
JAK
1224#: cmdline/apt-helper.cc
1225msgid "concatenate files, with automatic decompression"
1226msgstr ""
1227
cbbee23e
DK
1228#: cmdline/apt-helper.cc
1229msgid "detect proxy using apt.conf"
5b1e4e86
MV
1230msgstr ""
1231
04f27fae
MV
1232#: cmdline/apt-mark.cc
1233#, fuzzy, c-format
1234msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1235msgstr "ali nije instaliran"
5b1e4e86 1236
04f27fae
MV
1237#: cmdline/apt-mark.cc
1238#, fuzzy, c-format
1239msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1240msgstr "ali se %s treba instalirati"
5b1e4e86 1241
04f27fae
MV
1242#: cmdline/apt-mark.cc
1243#, fuzzy, c-format
1244msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1245msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1246
04f27fae 1247#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1248#, c-format
04f27fae 1249msgid "%s was already set on hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1250msgstr ""
1251
04f27fae 1252#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1253#, c-format
04f27fae 1254msgid "%s was already not hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1255msgstr ""
1256
cbbee23e
DK
1257#: cmdline/apt-mark.cc
1258msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2f6a2fbb
DK
1259msgstr ""
1260
04f27fae
MV
1261#: cmdline/apt-mark.cc
1262#, fuzzy, c-format
1263msgid "%s set on hold.\n"
1264msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1265
04f27fae
MV
1266#: cmdline/apt-mark.cc
1267#, fuzzy, c-format
1268msgid "Canceled hold on %s.\n"
1269msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2f6a2fbb 1270
04f27fae 1271#: cmdline/apt-mark.cc
cbbee23e
DK
1272#, c-format
1273msgid "Selected %s for purge.\n"
1274msgstr ""
1275
1276#: cmdline/apt-mark.cc
1277#, c-format
1278msgid "Selected %s for removal.\n"
1279msgstr ""
1280
1281#: cmdline/apt-mark.cc
1282#, c-format
1283msgid "Selected %s for installation.\n"
2f6a2fbb
DK
1284msgstr ""
1285
04f27fae 1286#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1287msgid ""
04f27fae
MV
1288"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1289"\n"
1290"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
9270be36
MV
1291"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
1292"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
1293"all packages with or without a certain marking.\n"
2f6a2fbb
DK
1294msgstr ""
1295
cbbee23e
DK
1296#: cmdline/apt-mark.cc
1297#, fuzzy
1298msgid "Mark the given packages as automatically installed"
1299msgstr "ali se %s treba instalirati"
1300
1301#: cmdline/apt-mark.cc
1302#, fuzzy
1303msgid "Mark the given packages as manually installed"
1304msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1305
1306#: cmdline/apt-mark.cc
1307msgid "Mark a package as held back"
1308msgstr ""
1309
1310#: cmdline/apt-mark.cc
1311msgid "Unset a package set as held back"
1312msgstr ""
1313
1314#: cmdline/apt-mark.cc
1315#, fuzzy
1316msgid "Print the list of automatically installed packages"
1317msgstr "ali se %s treba instalirati"
1318
1319#: cmdline/apt-mark.cc
1320#, fuzzy
1321msgid "Print the list of manually installed packages"
1322msgstr "ali se %s treba instalirati"
1323
1324#: cmdline/apt-mark.cc
1325msgid "Print the list of package on hold"
1326msgstr ""
1327
0507225b
MV
1328#: cmdline/apt.cc
1329msgid ""
1330"Usage: apt [options] command\n"
1331"\n"
1332"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
1333"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
1334"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
1335"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
1336"interactive use by default.\n"
1337msgstr ""
1338
1339#. query
1340#: cmdline/apt.cc
1341msgid "list packages based on package names"
1342msgstr ""
1343
1344#: cmdline/apt.cc
1345#, fuzzy
1346msgid "search in package descriptions"
1347msgstr "Čitam spiskove paketa"
1348
1349#: cmdline/apt.cc
1350msgid "show package details"
1351msgstr ""
1352
1353#. package stuff
1354#: cmdline/apt.cc
1355#, fuzzy
1356msgid "install packages"
1357msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
1358
1359#: cmdline/apt.cc
1360#, fuzzy
1361msgid "remove packages"
1362msgstr "Oštećeni paketi"
1363
1364#. system wide stuff
1365#: cmdline/apt.cc
1366#, fuzzy
1367msgid "update list of available packages"
1368msgstr "ali se %s treba instalirati"
1369
1370#: cmdline/apt.cc
1371msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
1372msgstr ""
1373
1374#: cmdline/apt.cc
1375msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
1376msgstr ""
1377
1378#. misc
1379#: cmdline/apt.cc
1380#, fuzzy
1381msgid "edit the source information file"
1382msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1383
04f27fae
MV
1384#: methods/cdrom.cc
1385#, c-format
1386msgid "Unable to read the cdrom database %s"
2f6a2fbb
DK
1387msgstr ""
1388
04f27fae 1389#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1390msgid ""
04f27fae
MV
1391"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1392"cannot be used to add new CD-ROMs"
2f6a2fbb
DK
1393msgstr ""
1394
04f27fae 1395#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1396#, fuzzy
04f27fae
MV
1397msgid "Wrong CD-ROM"
1398msgstr "Pogrešan CD"
2f6a2fbb 1399
04f27fae
MV
1400#: methods/cdrom.cc
1401#, c-format
1402msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1403msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
2f6a2fbb 1404
04f27fae
MV
1405#: methods/cdrom.cc
1406#, fuzzy
1407msgid "Disk not found."
1408msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1409
04f27fae
MV
1410#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
1411msgid "File not found"
1412msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1413
04f27fae
MV
1414#: methods/connect.cc
1415#, c-format
1416msgid "Connecting to %s (%s)"
2f6a2fbb
DK
1417msgstr ""
1418
04f27fae
MV
1419#: methods/connect.cc
1420#, c-format
1421msgid "[IP: %s %s]"
2f6a2fbb
DK
1422msgstr ""
1423
04f27fae 1424#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1425#, c-format
04f27fae 1426msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2f6a2fbb
DK
1427msgstr ""
1428
04f27fae 1429#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1430#, c-format
04f27fae 1431msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1432msgstr ""
1433
04f27fae 1434#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1435#, c-format
04f27fae 1436msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2f6a2fbb
DK
1437msgstr ""
1438
04f27fae
MV
1439#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1440msgid "Failed"
1441msgstr "Neuspješno"
1442
1443#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1444#, c-format
04f27fae 1445msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1446msgstr ""
1447
04f27fae
MV
1448#. We say this mainly because the pause here is for the
1449#. ssh connection that is still going
1450#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
2f6a2fbb 1451#, c-format
04f27fae
MV
1452msgid "Connecting to %s"
1453msgstr "Povezujem se sa %s"
2f6a2fbb 1454
04f27fae 1455#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1456#, c-format
04f27fae 1457msgid "Could not resolve '%s'"
2f6a2fbb
DK
1458msgstr ""
1459
04f27fae
MV
1460#: methods/connect.cc
1461#, c-format
1462msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2f6a2fbb
DK
1463msgstr ""
1464
04f27fae 1465#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1466#, c-format
04f27fae 1467msgid "System error resolving '%s:%s'"
e49dd9d3
MV
1468msgstr ""
1469
04f27fae
MV
1470#: methods/connect.cc
1471#, c-format
1472msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
e49dd9d3
MV
1473msgstr ""
1474
04f27fae
MV
1475#: methods/connect.cc
1476#, fuzzy, c-format
1477msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1478msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
e49dd9d3 1479
68e07cd0 1480#: methods/copy.cc methods/store.cc
04f27fae 1481msgid "Failed to stat"
e49dd9d3
MV
1482msgstr ""
1483
68e07cd0 1484#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
04f27fae
MV
1485msgid "Failed to set modification time"
1486msgstr ""
e49dd9d3 1487
04f27fae
MV
1488#: methods/file.cc
1489msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
e49dd9d3
MV
1490msgstr ""
1491
04f27fae
MV
1492#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1493#: methods/ftp.cc
1494msgid "Logging in"
1495msgstr "Prijavljujem se"
e49dd9d3 1496
04f27fae
MV
1497#: methods/ftp.cc
1498msgid "Unable to determine the peer name"
1499msgstr ""
e49dd9d3 1500
04f27fae
MV
1501#: methods/ftp.cc
1502msgid "Unable to determine the local name"
e49dd9d3
MV
1503msgstr ""
1504
04f27fae
MV
1505#: methods/ftp.cc
1506#, c-format
1507msgid "The server refused the connection and said: %s"
1508msgstr ""
e49dd9d3 1509
04f27fae
MV
1510#: methods/ftp.cc
1511#, c-format
1512msgid "USER failed, server said: %s"
1513msgstr ""
e49dd9d3 1514
04f27fae 1515#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1516#, c-format
04f27fae 1517msgid "PASS failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1518msgstr ""
1519
04f27fae
MV
1520#: methods/ftp.cc
1521msgid ""
1522"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1523"is empty."
e49dd9d3
MV
1524msgstr ""
1525
04f27fae 1526#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1527#, c-format
04f27fae
MV
1528msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1529msgstr ""
e49dd9d3 1530
04f27fae 1531#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1532#, c-format
04f27fae
MV
1533msgid "TYPE failed, server said: %s"
1534msgstr ""
e49dd9d3 1535
04f27fae
MV
1536#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1537msgid "Connection timeout"
1538msgstr ""
e49dd9d3 1539
04f27fae
MV
1540#: methods/ftp.cc
1541msgid "Server closed the connection"
1542msgstr "Server je zatvorio vezu"
e49dd9d3 1543
04f27fae
MV
1544#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1545msgid "Read error"
1546msgstr "Greška pri čitanju"
e49dd9d3 1547
04f27fae
MV
1548#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1549msgid "A response overflowed the buffer."
e49dd9d3
MV
1550msgstr ""
1551
04f27fae 1552#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1553#, fuzzy
04f27fae
MV
1554msgid "Protocol corruption"
1555msgstr "Oštećenje protokola"
e49dd9d3 1556
04f27fae
MV
1557#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1558msgid "Write error"
1559msgstr "Greška pri pisanju"
e49dd9d3 1560
04f27fae
MV
1561#: methods/ftp.cc
1562msgid "Could not create a socket"
e49dd9d3
MV
1563msgstr ""
1564
04f27fae
MV
1565#: methods/ftp.cc
1566msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
e49dd9d3
MV
1567msgstr ""
1568
04f27fae
MV
1569#: methods/ftp.cc
1570msgid "Could not connect passive socket."
e49dd9d3
MV
1571msgstr ""
1572
04f27fae
MV
1573#: methods/ftp.cc
1574msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
e49dd9d3
MV
1575msgstr ""
1576
04f27fae
MV
1577#: methods/ftp.cc
1578msgid "Could not bind a socket"
e49dd9d3
MV
1579msgstr ""
1580
04f27fae
MV
1581#: methods/ftp.cc
1582msgid "Could not listen on the socket"
e49dd9d3
MV
1583msgstr ""
1584
04f27fae
MV
1585#: methods/ftp.cc
1586msgid "Could not determine the socket's name"
e49dd9d3
MV
1587msgstr ""
1588
04f27fae
MV
1589#: methods/ftp.cc
1590msgid "Unable to send PORT command"
e49dd9d3
MV
1591msgstr ""
1592
04f27fae 1593#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1594#, c-format
04f27fae 1595msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
e49dd9d3
MV
1596msgstr ""
1597
04f27fae
MV
1598#: methods/ftp.cc
1599#, c-format
1600msgid "EPRT failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1601msgstr ""
1602
04f27fae
MV
1603#: methods/ftp.cc
1604msgid "Data socket connect timed out"
e49dd9d3
MV
1605msgstr ""
1606
04f27fae
MV
1607#: methods/ftp.cc
1608msgid "Unable to accept connection"
e49dd9d3
MV
1609msgstr ""
1610
04f27fae
MV
1611#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
1612msgid "Problem hashing file"
e49dd9d3
MV
1613msgstr ""
1614
04f27fae 1615#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1616#, c-format
04f27fae 1617msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1618msgstr ""
1619
04f27fae
MV
1620#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1621msgid "Data socket timed out"
e49dd9d3
MV
1622msgstr ""
1623
04f27fae 1624#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1625#, c-format
04f27fae 1626msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1627msgstr ""
1628
04f27fae
MV
1629#. Get the files information
1630#: methods/ftp.cc
1631msgid "Query"
864fe99c
MV
1632msgstr ""
1633
04f27fae
MV
1634#: methods/ftp.cc
1635msgid "Unable to invoke "
864fe99c
MV
1636msgstr ""
1637
04f27fae
MV
1638#: methods/gpgv.cc
1639msgid "At least one invalid signature was encountered."
864fe99c
MV
1640msgstr ""
1641
04f27fae 1642#: methods/gpgv.cc
864fe99c 1643msgid ""
04f27fae 1644"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
864fe99c
MV
1645msgstr ""
1646
04f27fae
MV
1647#: methods/gpgv.cc
1648msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
2f6a2fbb
DK
1649msgstr ""
1650
04f27fae
MV
1651#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1652#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 1653#, c-format
04f27fae
MV
1654msgid ""
1655"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1656"authentication?)"
2f6a2fbb
DK
1657msgstr ""
1658
04f27fae
MV
1659#: methods/gpgv.cc
1660msgid "Unknown error executing apt-key"
2f6a2fbb
DK
1661msgstr ""
1662
04f27fae
MV
1663#: methods/gpgv.cc
1664#, fuzzy
1665msgid "The following signatures were invalid:\n"
1666msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
640c5d94 1667
04f27fae
MV
1668#: methods/gpgv.cc
1669msgid ""
1670"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1671"available:\n"
640c5d94
MZ
1672msgstr ""
1673
04f27fae
MV
1674#: methods/http.cc
1675msgid "Error writing to the file"
5b1e4e86 1676msgstr ""
7d8a4da7 1677
04f27fae
MV
1678#: methods/http.cc
1679msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1680msgstr ""
1681
04f27fae
MV
1682#: methods/http.cc
1683msgid "Error reading from server"
5b1e4e86
MV
1684msgstr ""
1685
04f27fae
MV
1686#: methods/http.cc
1687msgid "Error writing to file"
5b1e4e86
MV
1688msgstr ""
1689
04f27fae
MV
1690#: methods/http.cc
1691msgid "Select failed"
5b1e4e86
MV
1692msgstr ""
1693
04f27fae
MV
1694#: methods/http.cc
1695msgid "Connection timed out"
5b1e4e86 1696msgstr ""
1e7ec0d8 1697
04f27fae
MV
1698#: methods/http.cc
1699msgid "Error writing to output file"
5b1e4e86 1700msgstr ""
1e7ec0d8 1701
9de26945
MV
1702#. Only warn if there are no sources.list.d.
1703#. Only warn if there is no sources.list file.
04f27fae
MV
1704#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1705#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
1706#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
640c5d94 1707#, c-format
9de26945
MV
1708msgid "Unable to read %s"
1709msgstr "Ne mogu čitati %s"
640c5d94 1710
04f27fae
MV
1711#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1712#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
640c5d94 1713#, c-format
9de26945 1714msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
1715msgstr ""
1716
9de26945
MV
1717#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1718#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1719#: methods/mirror.cc
640c5d94 1720#, c-format
9de26945 1721msgid "No mirror file '%s' found "
640c5d94
MZ
1722msgstr ""
1723
9de26945
MV
1724#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1725#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1726#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1727#, fuzzy, c-format
1728msgid "Can not read mirror file '%s'"
1729msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 1730
04f27fae 1731#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1732#, fuzzy, c-format
1733msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1734msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1735
04f27fae 1736#: methods/mirror.cc
1e7ec0d8 1737#, c-format
9de26945 1738msgid "[Mirror: %s]"
640c5d94
MZ
1739msgstr ""
1740
68e07cd0
JAK
1741#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
1742#: apt-pkg/acquire-item.cc
1743#, c-format
1744msgid "Failed to stat %s"
1745msgstr ""
1746
04f27fae 1747#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
9de26945 1748msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
640c5d94
MZ
1749msgstr ""
1750
04f27fae
MV
1751#: methods/rsh.cc
1752msgid "Connection closed prematurely"
1753msgstr ""
1754
1755#: methods/server.cc
1756msgid "Waiting for headers"
1757msgstr "Čekam na zaglavlja"
1758
1759#: methods/server.cc
1760msgid "Bad header line"
1761msgstr ""
1762
1763#: methods/server.cc
1764msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1765msgstr ""
1766
1767#: methods/server.cc
1768msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1769msgstr ""
1770
1771#: methods/server.cc
1772msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1773msgstr ""
1774
1775#: methods/server.cc
1776msgid "This HTTP server has broken range support"
1777msgstr ""
1778
1779#: methods/server.cc
1780msgid "Unknown date format"
1781msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1782
1783#: methods/server.cc
1784msgid "Bad header data"
1785msgstr ""
1786
1787#: methods/server.cc
1788msgid "Connection failed"
1789msgstr "Povezivanje neuspješno"
1790
1791#: methods/server.cc
1792#, c-format
1793msgid ""
1794"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1795"5 apt.conf)"
1796msgstr ""
1797
1798#: methods/server.cc
1799msgid "Internal error"
1800msgstr "Unutrašnja greška"
640c5d94 1801
68e07cd0
JAK
1802#: methods/store.cc
1803msgid "Empty files can't be valid archives"
1804msgstr ""
1805
9de26945
MV
1806#: dselect/install:33
1807msgid "Bad default setting!"
1808msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
640c5d94 1809
9de26945
MV
1810#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1811#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1812#, fuzzy
1813msgid "Press [Enter] to continue."
9de26945 1814msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
640c5d94 1815
9de26945
MV
1816#: dselect/install:92
1817msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
640c5d94
MZ
1818msgstr ""
1819
9de26945
MV
1820#: dselect/install:102
1821msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
897e3c7b 1822msgstr ""
1823
9de26945
MV
1824#: dselect/install:103
1825msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
9f2df510
MV
1826msgstr ""
1827
9de26945
MV
1828#: dselect/install:104
1829msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2a8a592d 1830msgstr ""
1831
9de26945 1832#: dselect/install:105
1e7ec0d8 1833msgid ""
9de26945 1834"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
67f393ab 1835msgstr ""
1836
9de26945
MV
1837#: dselect/update:30
1838msgid "Merging available information"
1839msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 1840
04f27fae
MV
1841#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1842msgid ""
1843"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1844"\n"
8561c2fe
DK
1845"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
1846"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
1847"configuration questions before installation of packages.\n"
04f27fae
MV
1848msgstr ""
1849
1850#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1851#, fuzzy, c-format
1852msgid "Unable to mkstemp %s"
1853msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1854
1855#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 1856#, c-format
04f27fae
MV
1857msgid "Unable to write to %s"
1858msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1859
1860#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1861msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
67f393ab 1862msgstr ""
04f27fae 1863"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
de5a560a 1864
04f27fae
MV
1865#: cmdline/apt-internal-solver.cc
1866msgid ""
1867"Usage: apt-internal-solver\n"
1868"\n"
1869"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
9270be36
MV
1870"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
1871"the like.\n"
864fe99c 1872msgstr ""
67f393ab 1873
04f27fae
MV
1874#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1875msgid "Unknown package record!"
1876msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1877
1878#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1879msgid ""
1880"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1881"\n"
8561c2fe 1882"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
9270be36 1883"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
8561c2fe 1884"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
864fe99c 1885msgstr ""
2f6a2fbb 1886
04f27fae
MV
1887#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1888msgid "Package extension list is too long"
67f393ab 1889msgstr ""
1890
04f27fae 1891#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1892#, c-format
04f27fae 1893msgid "Error processing directory %s"
67f393ab 1894msgstr ""
1895
04f27fae
MV
1896#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1897msgid "Source extension list is too long"
1898msgstr ""
1899
1900#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1901msgid "Error writing header to contents file"
640c5d94
MZ
1902msgstr ""
1903
04f27fae 1904#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1905#, c-format
04f27fae
MV
1906msgid "Error processing contents %s"
1907msgstr ""
1908
1909#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1910msgid ""
1911"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1912"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1913" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1914" contents path\n"
1915" release path\n"
1916" generate config [groups]\n"
1917" clean config\n"
1918"\n"
1919"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1920"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1921"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1922"\n"
1923"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1924"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1925"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1926"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1927"\n"
1928"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1929"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1930"\n"
1931"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1932"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1933"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1934"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1935"Debian archive:\n"
1936" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1937" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1938"\n"
1939"Options:\n"
1940" -h This help text\n"
1941" --md5 Control MD5 generation\n"
1942" -s=? Source override file\n"
1943" -q Quiet\n"
1944" -d=? Select the optional caching database\n"
1945" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1946" --contents Control contents file generation\n"
1947" -c=? Read this configuration file\n"
1948" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 1949msgstr ""
1950
04f27fae
MV
1951#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1952msgid "No selections matched"
1953msgstr ""
1954
1955#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1956#, c-format
04f27fae 1957msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3fa4e98f 1958msgstr ""
640c5d94 1959
04f27fae 1960#: ftparchive/cachedb.cc
1e7ec0d8 1961#, c-format
04f27fae
MV
1962msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1963msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1964
1965#: ftparchive/cachedb.cc
1966#, c-format
1967msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1968msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1969
1970#: ftparchive/cachedb.cc
1971msgid ""
1972"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1973"remove and re-create the database."
67f393ab 1974msgstr ""
de5a560a 1975
04f27fae
MV
1976#: ftparchive/cachedb.cc
1977#, fuzzy, c-format
1978msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1979msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1980
04f27fae
MV
1981#: ftparchive/cachedb.cc
1982#, fuzzy
1983msgid "Failed to read .dsc"
1984msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1985
1986#: ftparchive/cachedb.cc
1987msgid "Archive has no control record"
1988msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1989
1990#: ftparchive/cachedb.cc
1991msgid "Unable to get a cursor"
2f6a2fbb
DK
1992msgstr ""
1993
04f27fae
MV
1994#: ftparchive/contents.cc
1995msgid "realloc - Failed to allocate memory"
67f393ab 1996msgstr ""
de5a560a 1997
04f27fae
MV
1998#: ftparchive/multicompress.cc
1999#, c-format
2000msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 2001msgstr ""
de5a560a 2002
04f27fae
MV
2003#: ftparchive/multicompress.cc
2004#, c-format
2005msgid "Compressed output %s needs a compression set"
640c5d94
MZ
2006msgstr ""
2007
04f27fae
MV
2008#: ftparchive/multicompress.cc
2009msgid "Failed to fork"
864fe99c 2010msgstr ""
2f6a2fbb 2011
04f27fae
MV
2012#: ftparchive/multicompress.cc
2013msgid "Compress child"
864fe99c 2014msgstr ""
2f6a2fbb 2015
04f27fae
MV
2016#: ftparchive/multicompress.cc
2017#, c-format
2018msgid "Internal error, failed to create %s"
2019msgstr ""
2020
2021#: ftparchive/multicompress.cc
2022msgid "IO to subprocess/file failed"
2023msgstr ""
2024
2025#: ftparchive/multicompress.cc
2026msgid "Failed to read while computing MD5"
b391a29c 2027msgstr ""
7d8a4da7 2028
04f27fae 2029#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
9de26945 2030#, c-format
04f27fae 2031msgid "Failed to rename %s to %s"
1e7ec0d8 2032msgstr ""
506ab3c7 2033
04f27fae
MV
2034#: ftparchive/override.cc
2035#, c-format
2036msgid "Unable to open %s"
2037msgstr ""
2f6a2fbb 2038
04f27fae
MV
2039#. skip spaces
2040#. find end of word
2041#: ftparchive/override.cc
2042#, c-format
2043msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
2044msgstr ""
2f6a2fbb 2045
04f27fae
MV
2046#: ftparchive/override.cc
2047#, c-format
2048msgid "Failed to read the override file %s"
2049msgstr ""
2f6a2fbb 2050
04f27fae
MV
2051#: ftparchive/override.cc
2052#, c-format
2053msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2054msgstr ""
506ab3c7 2055
04f27fae
MV
2056#: ftparchive/override.cc
2057#, c-format
2058msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2059msgstr ""
9de26945 2060
04f27fae
MV
2061#: ftparchive/override.cc
2062#, c-format
2063msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2064msgstr ""
506ab3c7 2065
04f27fae
MV
2066#: ftparchive/writer.cc
2067#, c-format
2068msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2069msgstr ""
67f393ab 2070
04f27fae
MV
2071#: ftparchive/writer.cc
2072#, c-format
2073msgid "W: Unable to stat %s\n"
9de26945 2074msgstr ""
1e7ec0d8 2075
04f27fae
MV
2076#: ftparchive/writer.cc
2077msgid "E: "
1e7ec0d8
MV
2078msgstr ""
2079
04f27fae
MV
2080#: ftparchive/writer.cc
2081msgid "W: "
2082msgstr ""
67f393ab 2083
04f27fae
MV
2084#: ftparchive/writer.cc
2085msgid "E: Errors apply to file "
2086msgstr ""
67f393ab 2087
04f27fae
MV
2088#: ftparchive/writer.cc
2089#, c-format
2090msgid "Failed to resolve %s"
2091msgstr ""
2f6a2fbb 2092
04f27fae
MV
2093#: ftparchive/writer.cc
2094msgid "Tree walking failed"
2095msgstr ""
67f393ab 2096
04f27fae
MV
2097#: ftparchive/writer.cc
2098#, c-format
2099msgid "Failed to open %s"
2100msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
67f393ab 2101
04f27fae
MV
2102#: ftparchive/writer.cc
2103#, c-format
2104msgid " DeLink %s [%s]\n"
2105msgstr ""
3fa4e98f 2106
68e07cd0 2107#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2108#, c-format
04f27fae 2109msgid "Failed to readlink %s"
1e7ec0d8 2110msgstr ""
3fa4e98f 2111
04f27fae 2112#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2113#, c-format
04f27fae 2114msgid "*** Failed to link %s to %s"
bf33c3bd 2115msgstr ""
640c5d94 2116
04f27fae 2117#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2118#, c-format
04f27fae 2119msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
bf33c3bd 2120msgstr ""
c77d6597 2121
04f27fae
MV
2122#: ftparchive/writer.cc
2123msgid "Archive had no package field"
2124msgstr ""
2f6a2fbb 2125
04f27fae
MV
2126#: ftparchive/writer.cc
2127#, c-format
2128msgid " %s has no override entry\n"
2129msgstr ""
bf33c3bd 2130
04f27fae
MV
2131#: ftparchive/writer.cc
2132#, c-format
2133msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2134msgstr ""
bf33c3bd 2135
04f27fae
MV
2136#: ftparchive/writer.cc
2137#, c-format
2138msgid " %s has no source override entry\n"
2139msgstr ""
bf33c3bd 2140
04f27fae
MV
2141#: ftparchive/writer.cc
2142#, c-format
2143msgid " %s has no binary override entry either\n"
2144msgstr ""
bf33c3bd 2145
04f27fae
MV
2146#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2147msgid "Invalid archive signature"
2148msgstr ""
08f8455c 2149
04f27fae
MV
2150#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2151msgid "Error reading archive member header"
2f6a2fbb
DK
2152msgstr ""
2153
04f27fae 2154#: apt-inst/contrib/arfile.cc
864fe99c 2155#, c-format
04f27fae 2156msgid "Invalid archive member header %s"
2f6a2fbb
DK
2157msgstr ""
2158
04f27fae
MV
2159#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2160msgid "Invalid archive member header"
2f6a2fbb
DK
2161msgstr ""
2162
04f27fae
MV
2163#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2164msgid "Archive is too short"
2165msgstr "Arhiva je prekratka"
2f6a2fbb 2166
04f27fae
MV
2167#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2168msgid "Failed to read the archive headers"
2f6a2fbb
DK
2169msgstr ""
2170
04f27fae
MV
2171#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2172#, fuzzy, c-format
2173msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
2174msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2175
2176#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2177msgid "Corrupted archive"
2178msgstr "Oštećena arhiva"
2179
2180#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2181msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2182msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
864fe99c 2183
04f27fae 2184#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2f6a2fbb 2185#, c-format
04f27fae 2186msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2f6a2fbb
DK
2187msgstr ""
2188
04f27fae 2189#: apt-inst/deb/debfile.cc
2f6a2fbb 2190#, c-format
04f27fae 2191msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2f6a2fbb
DK
2192msgstr ""
2193
04f27fae 2194#: apt-inst/deb/debfile.cc
864fe99c 2195#, c-format
04f27fae 2196msgid "Internal error, could not locate member %s"
2f6a2fbb
DK
2197msgstr ""
2198
04f27fae
MV
2199#: apt-inst/deb/debfile.cc
2200msgid "Unparsable control file"
7d8a4da7 2201msgstr ""
9de26945 2202
04f27fae
MV
2203#: apt-inst/dirstream.cc
2204#, fuzzy, c-format
2205msgid "Failed to write file %s"
2206msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2207
2208#: apt-inst/dirstream.cc
9de26945 2209#, c-format
04f27fae 2210msgid "Failed to close file %s"
0fd68707
MV
2211msgstr ""
2212
04f27fae 2213#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2214#, c-format
04f27fae 2215msgid "The path %s is too long"
8e947fe1 2216msgstr ""
2217
04f27fae 2218#: apt-inst/extract.cc
8e947fe1 2219#, c-format
04f27fae 2220msgid "Unpacking %s more than once"
8e947fe1 2221msgstr ""
2222
04f27fae 2223#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2224#, c-format
04f27fae 2225msgid "The directory %s is diverted"
1e7ec0d8 2226msgstr ""
506ab3c7 2227
04f27fae 2228#: apt-inst/extract.cc
1e7ec0d8 2229#, c-format
04f27fae 2230msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1e7ec0d8
MV
2231msgstr ""
2232
04f27fae
MV
2233#: apt-inst/extract.cc
2234msgid "The diversion path is too long"
640c5d94
MZ
2235msgstr ""
2236
04f27fae 2237#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2238#, c-format
04f27fae 2239msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
67f393ab 2240msgstr ""
640c5d94 2241
04f27fae
MV
2242#: apt-inst/extract.cc
2243msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
640c5d94
MZ
2244msgstr ""
2245
04f27fae
MV
2246#: apt-inst/extract.cc
2247msgid "The path is too long"
2248msgstr "Putanja je preduga"
2249
2250#: apt-inst/extract.cc
640c5d94 2251#, c-format
04f27fae 2252msgid "Overwrite package match with no version for %s"
de5a560a 2253msgstr ""
640c5d94 2254
04f27fae 2255#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2256#, c-format
04f27fae 2257msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
640c5d94
MZ
2258msgstr ""
2259
04f27fae
MV
2260#: apt-inst/extract.cc
2261#, c-format
2262msgid "Unable to stat %s"
e49dd9d3
MV
2263msgstr ""
2264
04f27fae
MV
2265#: apt-inst/filelist.cc
2266msgid "DropNode called on still linked node"
e49dd9d3
MV
2267msgstr ""
2268
04f27fae
MV
2269#: apt-inst/filelist.cc
2270msgid "Failed to locate the hash element!"
e49dd9d3
MV
2271msgstr ""
2272
04f27fae
MV
2273#: apt-inst/filelist.cc
2274msgid "Failed to allocate diversion"
e49dd9d3
MV
2275msgstr ""
2276
04f27fae
MV
2277#: apt-inst/filelist.cc
2278msgid "Internal error in AddDiversion"
e49dd9d3
MV
2279msgstr ""
2280
04f27fae
MV
2281#: apt-inst/filelist.cc
2282#, c-format
2283msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
e49dd9d3
MV
2284msgstr ""
2285
04f27fae
MV
2286#: apt-inst/filelist.cc
2287#, c-format
2288msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2289msgstr ""
e49dd9d3 2290
04f27fae
MV
2291#: apt-inst/filelist.cc
2292#, c-format
2293msgid "Duplicate conf file %s/%s"
e49dd9d3
MV
2294msgstr ""
2295
04f27fae 2296#: apt-pkg/acquire-item.cc
cbbee23e 2297msgid ""
9270be36
MV
2298"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
2299"disabled by default."
cbbee23e
DK
2300msgstr ""
2301
2302#: apt-pkg/acquire-item.cc
2303msgid ""
d04e44ac 2304"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
cbbee23e
DK
2305"potentially dangerous to use."
2306msgstr ""
2307
2308#: apt-pkg/acquire-item.cc
2309msgid ""
2310"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
2311"details."
864fe99c 2312msgstr ""
640c5d94 2313
04f27fae 2314#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 2315#, c-format
04f27fae 2316msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
864fe99c 2317msgstr ""
640c5d94 2318
04f27fae
MV
2319#: apt-pkg/acquire-item.cc
2320msgid "Hash Sum mismatch"
864fe99c 2321msgstr ""
640c5d94 2322
04f27fae
MV
2323#: apt-pkg/acquire-item.cc
2324msgid "Size mismatch"
864fe99c 2325msgstr ""
640c5d94 2326
04f27fae
MV
2327#: apt-pkg/acquire-item.cc
2328msgid "Invalid file format"
864fe99c 2329msgstr ""
5b1e4e86 2330
04f27fae
MV
2331#: apt-pkg/acquire-item.cc
2332#, fuzzy
2333msgid "Signature error"
2334msgstr "Greška pri pisanju"
897e3c7b 2335
04f27fae 2336#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2337#, c-format
864fe99c 2338msgid ""
04f27fae
MV
2339"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2340"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
7d8a4da7
MV
2341msgstr ""
2342
04f27fae
MV
2343#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2344#: apt-pkg/acquire-item.cc
5b1e4e86 2345#, c-format
04f27fae 2346msgid "GPG error: %s: %s"
640c5d94
MZ
2347msgstr ""
2348
9270be36
MV
2349#: apt-pkg/acquire-item.cc
2350#, c-format
2351msgid ""
2352"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
2353"architecture '%s'"
2354msgstr ""
2355
04f27fae 2356#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2357#, c-format
04f27fae
MV
2358msgid ""
2359"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2360"or malformed file)"
9de26945 2361msgstr ""
1e7ec0d8 2362
493e032a
JAK
2363#: apt-pkg/acquire-item.cc
2364#, c-format
2365msgid ""
2366"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
2367"weak security information for it"
2368msgstr ""
2369
04f27fae
MV
2370#: apt-pkg/acquire-item.cc
2371msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
09d057db 2372msgstr ""
2373
04f27fae
MV
2374#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2375#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2376#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2377#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2378#, c-format
04f27fae
MV
2379msgid ""
2380"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2381"repository will not be applied."
9de26945 2382msgstr ""
506ab3c7 2383
04f27fae
MV
2384#: apt-pkg/acquire-item.cc
2385#, c-format
2386msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
1e7ec0d8 2387msgstr ""
506ab3c7 2388
cbbee23e
DK
2389#. No Release file was present, or verification failed, so fall
2390#. back to queueing Packages files without verification
d04e44ac 2391#. only allow going further if the user explicitly wants it
04f27fae 2392#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2393#, c-format
cbbee23e 2394msgid "The repository '%s' is not signed."
9de26945
MV
2395msgstr ""
2396
cbbee23e
DK
2397#. No Release file was present so fall
2398#. back to queueing Packages files without verification
d04e44ac 2399#. only allow going further if the user explicitly wants it
04f27fae
MV
2400#: apt-pkg/acquire-item.cc
2401#, c-format
cbbee23e 2402msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
9de26945
MV
2403msgstr ""
2404
04f27fae 2405#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2406#, c-format
04f27fae 2407msgid "The repository '%s' is no longer signed."
9de26945 2408msgstr ""
506ab3c7 2409
04f27fae
MV
2410#: apt-pkg/acquire-item.cc
2411msgid ""
2412"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2413"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
1e7ec0d8 2414msgstr ""
506ab3c7 2415
04f27fae 2416#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2417#, c-format
864fe99c 2418msgid ""
04f27fae
MV
2419"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2420"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2421msgstr ""
1e7ec0d8 2422
04f27fae 2423#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2424#, c-format
04f27fae 2425msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
9de26945 2426msgstr ""
1e7ec0d8 2427
04f27fae
MV
2428#: apt-pkg/acquire-item.cc
2429#, c-format
864fe99c 2430msgid ""
04f27fae 2431"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
e49dd9d3 2432msgstr ""
bf33c3bd 2433
04f27fae
MV
2434#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2435#: apt-pkg/acquire-item.cc
2436#, c-format
2437msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
e49dd9d3 2438msgstr ""
bf33c3bd 2439
04f27fae 2440#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2441#, c-format
04f27fae 2442msgid "The method driver %s could not be found."
e49dd9d3 2443msgstr ""
bf33c3bd 2444
04f27fae 2445#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2446#, c-format
04f27fae 2447msgid "Is the package %s installed?"
9de26945 2448msgstr ""
1e7ec0d8 2449
04f27fae 2450#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2451#, c-format
04f27fae 2452msgid "Method %s did not start correctly"
9de26945 2453msgstr ""
506ab3c7 2454
04f27fae 2455#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2456#, c-format
04f27fae
MV
2457msgid ""
2458"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
e49dd9d3
MV
2459msgstr ""
2460
0507225b
MV
2461#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
2462#, c-format
2463msgid "List directory %spartial is missing."
2464msgstr ""
2465
2466#: apt-pkg/acquire.cc
2467#, c-format
2468msgid "Archives directory %spartial is missing."
2469msgstr ""
2470
2471#: apt-pkg/acquire.cc
2472#, fuzzy, c-format
2473msgid "Unable to lock directory %s"
2474msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2475
2476#: apt-pkg/acquire.cc
2477#, c-format
2478msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
2479msgstr ""
2480
2481#: apt-pkg/acquire.cc
2482#, c-format
2483msgid ""
2484"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2485"user '%s'."
2486msgstr ""
2487
2488#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
2489#, c-format
2490msgid "Clean of %s is not supported"
2491msgstr ""
2492
2493#. only show the ETA if it makes sense
2494#. two days
2495#: apt-pkg/acquire.cc
2496#, c-format
2497msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2498msgstr ""
2499
2500#: apt-pkg/acquire.cc
2501#, fuzzy, c-format
2502msgid "Retrieving file %li of %li"
2503msgstr "Čitam spisak datoteke"
2504
04f27fae 2505#: apt-pkg/algorithms.cc
e49dd9d3 2506#, c-format
04f27fae
MV
2507msgid ""
2508"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2509msgstr ""
e49dd9d3 2510
04f27fae
MV
2511#: apt-pkg/algorithms.cc
2512msgid ""
2513"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2514"held packages."
e49dd9d3
MV
2515msgstr ""
2516
04f27fae
MV
2517#: apt-pkg/algorithms.cc
2518msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
e49dd9d3
MV
2519msgstr ""
2520
04f27fae
MV
2521#: apt-pkg/cachefile.cc
2522msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
e49dd9d3
MV
2523msgstr ""
2524
04f27fae
MV
2525#: apt-pkg/cachefile.cc
2526msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2527msgstr ""
2528
2529#: apt-pkg/cachefile.cc
2530msgid "The list of sources could not be read."
e49dd9d3
MV
2531msgstr ""
2532
04f27fae 2533#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2534#, c-format
2535msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
9de26945 2536msgstr ""
506ab3c7 2537
04f27fae 2538#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2539#, c-format
2540msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
1e7ec0d8 2541msgstr ""
3fa4e98f 2542
04f27fae 2543#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2544#, fuzzy, c-format
2545msgid "Couldn't find task '%s'"
2546msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2547
04f27fae 2548#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2549#, c-format
2550msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
640c5d94
MZ
2551msgstr ""
2552
04f27fae 2553#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2554#, fuzzy, c-format
2555msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2556msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2557
04f27fae 2558#: apt-pkg/cacheset.cc
864fe99c 2559#, c-format
bf33c3bd 2560msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
67f393ab 2561msgstr ""
640c5d94 2562
04f27fae 2563#: apt-pkg/cacheset.cc
7d8a4da7 2564#, c-format
bf33c3bd
JAK
2565msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2566msgstr ""
2567
04f27fae 2568#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2569#, c-format
2570msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2571msgstr ""
2572
04f27fae 2573#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2574#, c-format
2575msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2576msgstr ""
2577
04f27fae 2578#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2579#, c-format
2580msgid ""
2581"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2582"neither of them"
9de26945
MV
2583msgstr ""
2584
04f27fae 2585#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2586#, c-format
04f27fae 2587msgid "Line %u too long in source list %s."
2f6a2fbb
DK
2588msgstr ""
2589
04f27fae
MV
2590#: apt-pkg/cdrom.cc
2591#, fuzzy
2592msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2593msgstr "Pogrešan CD"
2594
2595#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2596#, c-format
04f27fae 2597msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2f6a2fbb
DK
2598msgstr ""
2599
04f27fae
MV
2600#: apt-pkg/cdrom.cc
2601#, fuzzy
2602msgid "Waiting for disc...\n"
2603msgstr "Čekam na zaglavlja"
bf33c3bd 2604
04f27fae
MV
2605#: apt-pkg/cdrom.cc
2606msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2607msgstr ""
2608
2609#: apt-pkg/cdrom.cc
2610msgid "Identifying... "
2f6a2fbb
DK
2611msgstr ""
2612
04f27fae 2613#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2614#, c-format
04f27fae 2615msgid "Stored label: %s\n"
2f6a2fbb
DK
2616msgstr ""
2617
04f27fae
MV
2618#: apt-pkg/cdrom.cc
2619msgid "Scanning disc for index files...\n"
2620msgstr ""
bf33c3bd 2621
04f27fae 2622#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2623#, c-format
04f27fae
MV
2624msgid ""
2625"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2626"%zu signatures\n"
bf33c3bd
JAK
2627msgstr ""
2628
04f27fae
MV
2629#: apt-pkg/cdrom.cc
2630msgid ""
2631"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2632"wrong architecture?"
bf33c3bd
JAK
2633msgstr ""
2634
04f27fae 2635#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2636#, c-format
04f27fae 2637msgid "Found label '%s'\n"
bf33c3bd
JAK
2638msgstr ""
2639
04f27fae
MV
2640#: apt-pkg/cdrom.cc
2641msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2642msgstr ""
bf33c3bd 2643
04f27fae
MV
2644#: apt-pkg/cdrom.cc
2645#, c-format
2646msgid ""
2647"This disc is called: \n"
2648"'%s'\n"
2649msgstr ""
bf33c3bd 2650
04f27fae
MV
2651#: apt-pkg/cdrom.cc
2652#, fuzzy
2653msgid "Copying package lists..."
2654msgstr "Čitam spiskove paketa"
bf33c3bd 2655
04f27fae
MV
2656#: apt-pkg/cdrom.cc
2657msgid "Writing new source list\n"
2658msgstr ""
bf33c3bd 2659
04f27fae
MV
2660#: apt-pkg/cdrom.cc
2661msgid "Source list entries for this disc are:\n"
bf33c3bd
JAK
2662msgstr ""
2663
04f27fae 2664#: apt-pkg/clean.cc
bf33c3bd 2665#, c-format
04f27fae 2666msgid "Unable to stat %s."
bf33c3bd
JAK
2667msgstr ""
2668
04f27fae 2669#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
bf33c3bd 2670#, c-format
04f27fae 2671msgid "Unable to stat the mount point %s"
bf33c3bd
JAK
2672msgstr ""
2673
04f27fae
MV
2674#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2675msgid "Failed to stat the cdrom"
2676msgstr ""
bf33c3bd 2677
04f27fae 2678#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2679#, c-format
04f27fae
MV
2680msgid ""
2681"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2682"other options."
bf33c3bd
JAK
2683msgstr ""
2684
04f27fae
MV
2685#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2686#, c-format
2687msgid ""
2688"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2689"options"
2690msgstr ""
bf33c3bd 2691
04f27fae 2692#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2693#, c-format
04f27fae 2694msgid "Command line option %s is not boolean"
bf33c3bd
JAK
2695msgstr ""
2696
04f27fae
MV
2697#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2698#, c-format
2699msgid "Option %s requires an argument."
2700msgstr ""
bf33c3bd 2701
04f27fae 2702#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2703#, c-format
04f27fae 2704msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
bf33c3bd
JAK
2705msgstr ""
2706
04f27fae
MV
2707#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2708#, c-format
2709msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2710msgstr ""
bf33c3bd 2711
04f27fae
MV
2712#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2713#, c-format
2714msgid "Option '%s' is too long"
2715msgstr ""
bf33c3bd 2716
04f27fae
MV
2717#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2718#, c-format
2719msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
bf33c3bd
JAK
2720msgstr ""
2721
04f27fae
MV
2722#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2723#, c-format
2724msgid "Invalid operation %s"
bf33c3bd
JAK
2725msgstr ""
2726
04f27fae
MV
2727#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2728#, c-format
2729msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
bf33c3bd
JAK
2730msgstr ""
2731
04f27fae
MV
2732#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2733#, c-format
2734msgid "Opening configuration file %s"
bf33c3bd
JAK
2735msgstr ""
2736
04f27fae
MV
2737#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2738#, c-format
2739msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
bf33c3bd
JAK
2740msgstr ""
2741
04f27fae
MV
2742#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2743#, c-format
2744msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2f6a2fbb
DK
2745msgstr ""
2746
04f27fae
MV
2747#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2748#, c-format
2749msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
bf33c3bd 2750msgstr ""
864fe99c 2751
04f27fae
MV
2752#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2753#, c-format
2754msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2f6a2fbb 2755msgstr ""
cb7afb13 2756
04f27fae
MV
2757#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2758#, c-format
2759msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2f6a2fbb
DK
2760msgstr ""
2761
04f27fae 2762#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2763#, c-format
04f27fae 2764msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2f6a2fbb
DK
2765msgstr ""
2766
04f27fae 2767#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2768#, c-format
04f27fae 2769msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2f6a2fbb
DK
2770msgstr ""
2771
04f27fae 2772#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2773#, c-format
04f27fae 2774msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
bf33c3bd
JAK
2775msgstr ""
2776
04f27fae
MV
2777#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2778#, c-format
2779msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
864fe99c 2780msgstr ""
2f6a2fbb 2781
9270be36
MV
2782#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2783#, c-format
2784msgid "Problem unlinking the file %s"
2785msgstr ""
2786
04f27fae 2787#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2788#, c-format
864fe99c 2789msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2790msgstr ""
2791
04f27fae 2792#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2793#, c-format
864fe99c 2794msgid "Could not open lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2795msgstr ""
2796
04f27fae 2797#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2798#, c-format
2799msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2800msgstr ""
2f6a2fbb 2801
04f27fae 2802#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2803#, c-format
2804msgid "Could not get lock %s"
2f6a2fbb
DK
2805msgstr ""
2806
04f27fae 2807#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2808#, c-format
864fe99c 2809msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2f6a2fbb
DK
2810msgstr ""
2811
04f27fae 2812#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2813#, c-format
864fe99c 2814msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2f6a2fbb
DK
2815msgstr ""
2816
04f27fae 2817#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2818#, c-format
864fe99c 2819msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
5b1e4e86 2820msgstr ""
9de26945 2821
04f27fae 2822#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb
DK
2823#, c-format
2824msgid ""
864fe99c 2825"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2f6a2fbb
DK
2826msgstr ""
2827
cbbee23e
DK
2828#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
2829#, c-format
2830msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2831msgstr ""
2832
04f27fae 2833#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2834#, c-format
864fe99c 2835msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2f6a2fbb
DK
2836msgstr ""
2837
04f27fae 2838#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2839#, c-format
864fe99c 2840msgid "Sub-process %s received signal %u."
2f6a2fbb
DK
2841msgstr ""
2842
04f27fae 2843#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2844#, c-format
864fe99c 2845msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
c77d6597
MV
2846msgstr ""
2847
04f27fae 2848#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2849#, c-format
864fe99c 2850msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
c77d6597
MV
2851msgstr ""
2852
04f27fae 2853#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
640c5d94 2854#, c-format
864fe99c 2855msgid "Problem closing the gzip file %s"
67f393ab 2856msgstr ""
640c5d94 2857
68e07cd0
JAK
2858#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2859msgid "Unexpected end of file"
2860msgstr ""
2861
04f27fae 2862#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1 2863msgid "Failed to create subprocess IPC"
506ab3c7
MV
2864msgstr ""
2865
04f27fae 2866#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2867msgid "Failed to exec compressor "
2868msgstr ""
5b1e4e86 2869
04f27fae 2870#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2871#, c-format
2872msgid "Could not open file %s"
5b1e4e86 2873msgstr ""
04f27fae
MV
2874
2875#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2876#, fuzzy, c-format
2877msgid "Could not open file descriptor %d"
2878msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2879
04f27fae 2880#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2881#, c-format
04f27fae 2882msgid "read, still have %llu to read but none left"
e49dd9d3
MV
2883msgstr ""
2884
04f27fae 2885#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2886#, c-format
04f27fae 2887msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
e49dd9d3
MV
2888msgstr ""
2889
04f27fae
MV
2890#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2891#, fuzzy, c-format
2892msgid "Problem closing the file %s"
2893msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2894
2895#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2896#, c-format
04f27fae 2897msgid "Problem renaming the file %s to %s"
e49dd9d3
MV
2898msgstr ""
2899
04f27fae
MV
2900#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2901msgid "Problem syncing the file"
e49dd9d3
MV
2902msgstr ""
2903
04f27fae 2904#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2905msgid "Can't mmap an empty file"
2906msgstr ""
7d8a4da7 2907
04f27fae 2908#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2909#, c-format
9270be36 2910msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
506ab3c7 2911msgstr ""
c1b21367 2912
04f27fae 2913#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2914#, c-format
9270be36 2915msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
640c5d94
MZ
2916msgstr ""
2917
04f27fae 2918#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2919#, fuzzy
2920msgid "Unable to close mmap"
2921msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2922
04f27fae 2923#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2924#, fuzzy
2925msgid "Unable to synchronize mmap"
2926msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2927
04f27fae 2928#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2929#, c-format
864fe99c 2930msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
640c5d94
MZ
2931msgstr ""
2932
04f27fae 2933#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2934#, fuzzy
2935msgid "Failed to truncate file"
2936msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2937
04f27fae 2938#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2939#, c-format
2940msgid ""
2941"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2942"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
c77d6597
MV
2943msgstr ""
2944
04f27fae 2945#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2946#, c-format
7d8a4da7 2947msgid ""
864fe99c
MV
2948"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2949"reached."
640c5d94
MZ
2950msgstr ""
2951
04f27fae 2952#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
7d8a4da7 2953msgid ""
864fe99c 2954"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
7d8a4da7
MV
2955msgstr ""
2956
04f27fae 2957#: apt-pkg/contrib/progress.cc
9de26945 2958#, c-format
04f27fae 2959msgid "%c%s... Error!"
7d8a4da7
MV
2960msgstr ""
2961
04f27fae
MV
2962#: apt-pkg/contrib/progress.cc
2963#, c-format
2964msgid "%c%s... Done"
640c5d94
MZ
2965msgstr ""
2966
04f27fae
MV
2967#: apt-pkg/contrib/progress.cc
2968msgid "..."
3fa4e98f 2969msgstr ""
640c5d94 2970
04f27fae
MV
2971#. Print the spinner
2972#: apt-pkg/contrib/progress.cc
864fe99c 2973#, c-format
04f27fae 2974msgid "%c%s... %u%%"
3fa4e98f 2975msgstr ""
67f393ab 2976
04f27fae
MV
2977#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2978#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2979#, c-format
04f27fae 2980msgid "%lid %lih %limin %lis"
640c5d94
MZ
2981msgstr ""
2982
04f27fae
MV
2983#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2984#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
3fa4e98f 2985#, c-format
04f27fae 2986msgid "%lih %limin %lis"
09d057db 2987msgstr ""
2988
04f27fae
MV
2989#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
2990#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2991#, c-format
04f27fae 2992msgid "%limin %lis"
5b1e4e86 2993msgstr ""
3fa4e98f 2994
04f27fae
MV
2995#. TRANSLATOR: s means seconds
2996#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2997#, c-format
04f27fae 2998msgid "%lis"
5b1e4e86 2999msgstr ""
7d8a4da7 3000
04f27fae 3001#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3002#, c-format
04f27fae 3003msgid "Selection %s not found"
864fe99c 3004msgstr ""
9de26945 3005
04f27fae
MV
3006#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3007#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
3008#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
3009#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3010#, c-format
04f27fae 3011msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
864fe99c 3012msgstr ""
640c5d94 3013
04f27fae
MV
3014#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3015#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
3016#. two sources.list entries
3017#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3018#, c-format
04f27fae 3019msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
864fe99c 3020msgstr ""
9de26945 3021
04f27fae
MV
3022#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3023#, fuzzy, c-format
3024msgid "Unable to parse Release file %s"
3025msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3026
3027#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3028#, c-format
04f27fae 3029msgid "No sections in Release file %s"
640c5d94
MZ
3030msgstr ""
3031
04f27fae 3032#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
9de26945 3033#, c-format
04f27fae 3034msgid "No Hash entry in Release file %s"
67f393ab 3035msgstr ""
640c5d94 3036
493e032a
JAK
3037#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3038#, c-format
3039msgid ""
3040"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for "
3041"security purposes"
3042msgstr ""
3043
04f27fae
MV
3044#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3045#, fuzzy, c-format
3046msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3047msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3048
3049#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3050#, c-format
04f27fae 3051msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
67f393ab 3052msgstr ""
4948a1ba 3053
04f27fae
MV
3054#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
3055#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3056#, c-format
d04e44ac 3057msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
864fe99c 3058msgstr ""
3fa4e98f 3059
04f27fae 3060#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3061#, c-format
d04e44ac 3062msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
67f393ab 3063msgstr ""
640c5d94 3064
04f27fae 3065#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
864fe99c 3066#, c-format
04f27fae 3067msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
864fe99c 3068msgstr ""
9de26945 3069
04f27fae 3070#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1e7ec0d8 3071#, c-format
04f27fae
MV
3072msgid ""
3073"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3074"it?"
67f393ab 3075msgstr ""
640c5d94 3076
04f27fae 3077#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3078#, c-format
04f27fae 3079msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2f6a2fbb
DK
3080msgstr ""
3081
04f27fae
MV
3082#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3083#. dpkg --configure -a
3084#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3085#, c-format
04f27fae
MV
3086msgid ""
3087"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2f6a2fbb
DK
3088msgstr ""
3089
04f27fae
MV
3090#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3091msgid "Not locked"
3092msgstr ""
3093
3094#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3095#, fuzzy, c-format
3096msgid "Installing %s"
3097msgstr " Instalirano:"
3098
3099#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3100#, fuzzy, c-format
3101msgid "Configuring %s"
3102msgstr "Povezujem se sa %s"
3103
3104#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3105#, fuzzy, c-format
3106msgid "Removing %s"
3107msgstr "Otvaram %s"
3108
3109#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3110#, fuzzy, c-format
3111msgid "Completely removing %s"
3112msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3113
3114#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2f6a2fbb 3115#, c-format
04f27fae 3116msgid "Noting disappearance of %s"
2f6a2fbb
DK
3117msgstr ""
3118
04f27fae 3119#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
9de26945 3120#, c-format
04f27fae 3121msgid "Running post-installation trigger %s"
640c5d94
MZ
3122msgstr ""
3123
04f27fae
MV
3124#. FIXME: use a better string after freeze
3125#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3126#, c-format
3127msgid "Directory '%s' missing"
5b1e4e86
MV
3128msgstr ""
3129
04f27fae
MV
3130#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3131#, fuzzy, c-format
3132msgid "Could not open file '%s'"
3133msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3134
3135#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3136#, fuzzy, c-format
3137msgid "Preparing %s"
3138msgstr "Otvaram %s"
3139
3140#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3141#, fuzzy, c-format
3142msgid "Unpacking %s"
3143msgstr "Otvaram %s"
3144
3145#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3146#, c-format
3147msgid "Preparing to configure %s"
5b1e4e86
MV
3148msgstr ""
3149
04f27fae
MV
3150#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3151#, fuzzy, c-format
3152msgid "Installed %s"
3153msgstr " Instalirano:"
3154
3155#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3156#, c-format
3157msgid "Preparing for removal of %s"
864fe99c 3158msgstr ""
1c937475 3159
04f27fae
MV
3160#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3161#, fuzzy, c-format
3162msgid "Removed %s"
3163msgstr "Preporučuje"
3164
3165#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
7d8a4da7 3166#, c-format
04f27fae 3167msgid "Preparing to completely remove %s"
2a8a592d 3168msgstr ""
3169
04f27fae
MV
3170#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3171#, fuzzy, c-format
3172msgid "Completely removed %s"
3173msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3174
3175#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3176#, fuzzy, c-format
3177msgid "Can not write log (%s)"
3178msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3179
3180#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3181msgid "Is /dev/pts mounted?"
864fe99c 3182msgstr ""
7d8a4da7 3183
04f27fae
MV
3184#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3185msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2a8a592d 3186msgstr ""
3187
04f27fae
MV
3188#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3189msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
864fe99c
MV
3190msgstr ""
3191
04f27fae
MV
3192#. check if its not a follow up error
3193#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3194msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
506ab3c7
MV
3195msgstr ""
3196
04f27fae
MV
3197#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3198msgid ""
3199"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3200"error from a previous failure."
7d8a4da7 3201msgstr ""
2a8a592d 3202
04f27fae
MV
3203#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3204msgid ""
3205"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3206"error"
506ab3c7
MV
3207msgstr ""
3208
04f27fae
MV
3209#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3210msgid ""
3211"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3212"error"
3213msgstr ""
5b1e4e86 3214
04f27fae
MV
3215#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3216msgid ""
3217"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3218"local system"
3219msgstr ""
864fe99c 3220
04f27fae 3221#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
864fe99c 3222msgid ""
04f27fae 3223"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2a8a592d 3224msgstr ""
3225
04f27fae
MV
3226#: apt-pkg/depcache.cc
3227msgid "Building dependency tree"
3228msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
864fe99c 3229
04f27fae
MV
3230#: apt-pkg/depcache.cc
3231msgid "Candidate versions"
3232msgstr "Verzije kandidata"
c77d6597 3233
04f27fae
MV
3234#: apt-pkg/depcache.cc
3235msgid "Dependency generation"
3236msgstr "Stvaranje zavisnosti"
3237
3238#: apt-pkg/depcache.cc
3239#, fuzzy
3240msgid "Reading state information"
3241msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
864fe99c 3242
04f27fae
MV
3243#: apt-pkg/depcache.cc
3244#, fuzzy, c-format
3245msgid "Failed to open StateFile %s"
3246msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
864fe99c 3247
04f27fae
MV
3248#: apt-pkg/depcache.cc
3249#, fuzzy, c-format
3250msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
3251msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
c77d6597 3252
04f27fae
MV
3253#: apt-pkg/edsp.cc
3254msgid "Send scenario to solver"
c77d6597
MV
3255msgstr ""
3256
04f27fae
MV
3257#: apt-pkg/edsp.cc
3258msgid "Send request to solver"
c77d6597
MV
3259msgstr ""
3260
04f27fae
MV
3261#: apt-pkg/edsp.cc
3262msgid "Prepare for receiving solution"
c77d6597
MV
3263msgstr ""
3264
04f27fae
MV
3265#: apt-pkg/edsp.cc
3266msgid "External solver failed without a proper error message"
ce34af08
MV
3267msgstr ""
3268
04f27fae
MV
3269#: apt-pkg/edsp.cc
3270msgid "Execute external solver"
ce34af08
MV
3271msgstr ""
3272
04f27fae 3273#: apt-pkg/indexcopy.cc
506ab3c7 3274#, c-format
04f27fae 3275msgid "Wrote %i records.\n"
ce34af08
MV
3276msgstr ""
3277
04f27fae 3278#: apt-pkg/indexcopy.cc
b6c6b52f 3279#, c-format
04f27fae
MV
3280msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3281msgstr ""
b6c6b52f 3282
04f27fae 3283#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3284#, c-format
04f27fae 3285msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
08f8455c 3286msgstr ""
3287
04f27fae 3288#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3289#, c-format
04f27fae 3290msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
5b1e4e86 3291msgstr ""
7d8a4da7 3292
04f27fae 3293#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3294#, c-format
04f27fae 3295msgid "Can't find authentication record for: %s"
5b1e4e86 3296msgstr ""
7d8a4da7 3297
04f27fae 3298#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3299#, c-format
04f27fae 3300msgid "Hash mismatch for: %s"
5b1e4e86 3301msgstr ""
7d8a4da7 3302
04f27fae 3303#: apt-pkg/init.cc
5b1e4e86 3304#, c-format
04f27fae 3305msgid "Packaging system '%s' is not supported"
5b1e4e86 3306msgstr ""
7d8a4da7 3307
04f27fae
MV
3308#: apt-pkg/init.cc
3309msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
0e1423ae 3310msgstr ""
3311
04f27fae 3312#: apt-pkg/install-progress.cc
67f393ab 3313#, c-format
04f27fae 3314msgid "Progress: [%3i%%]"
1b5a6222
CP
3315msgstr ""
3316
04f27fae
MV
3317#: apt-pkg/install-progress.cc
3318msgid "Running dpkg"
1b5a6222
CP
3319msgstr ""
3320
04f27fae 3321#: apt-pkg/packagemanager.cc
5b1e4e86 3322#, c-format
04f27fae
MV
3323msgid ""
3324"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
3325"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
5b1e4e86 3326msgstr ""
7d8a4da7 3327
04f27fae
MV
3328#: apt-pkg/packagemanager.cc
3329#, fuzzy, c-format
3330msgid "Could not configure '%s'. "
3331msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3332
3333#: apt-pkg/packagemanager.cc
3fa4e98f 3334#, c-format
04f27fae
MV
3335msgid ""
3336"This installation run will require temporarily removing the essential "
3337"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
3338"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
b18dd45f
MV
3339msgstr ""
3340
04f27fae
MV
3341#: apt-pkg/pkgcache.cc
3342msgid "Empty package cache"
5b1e4e86 3343msgstr ""
7d8a4da7 3344
04f27fae
MV
3345#: apt-pkg/pkgcache.cc
3346msgid "The package cache file is corrupted"
5b1e4e86
MV
3347msgstr ""
3348
04f27fae
MV
3349#: apt-pkg/pkgcache.cc
3350msgid "The package cache file is an incompatible version"
5b1e4e86
MV
3351msgstr ""
3352
04f27fae 3353#: apt-pkg/pkgcache.cc
5b1e4e86 3354#, c-format
04f27fae 3355msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
5b1e4e86
MV
3356msgstr ""
3357
04f27fae 3358#: apt-pkg/pkgcache.cc
864fe99c 3359#, c-format
04f27fae 3360msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
5b1e4e86 3361msgstr ""
7d8a4da7 3362
0327b790
JAK
3363#: apt-pkg/pkgcache.cc
3364msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
3365msgstr ""
3366
04f27fae
MV
3367#: apt-pkg/pkgcache.cc
3368msgid "Depends"
3369msgstr "Zavisi"
09d057db 3370
04f27fae
MV
3371#: apt-pkg/pkgcache.cc
3372msgid "PreDepends"
3373msgstr "Unaprijed zavisi"
c77d6597 3374
04f27fae
MV
3375#: apt-pkg/pkgcache.cc
3376msgid "Suggests"
3377msgstr "Predlaže"
b6c6b52f 3378
04f27fae
MV
3379#: apt-pkg/pkgcache.cc
3380msgid "Recommends"
3381msgstr "Preporučuje"
b6c6b52f 3382
04f27fae
MV
3383#: apt-pkg/pkgcache.cc
3384#, fuzzy
3385msgid "Conflicts"
3386msgstr "Sukobljava se sa"
b6c6b52f 3387
04f27fae
MV
3388#: apt-pkg/pkgcache.cc
3389msgid "Replaces"
3390msgstr "Zamjenjuje"
b6c6b52f 3391
04f27fae
MV
3392#: apt-pkg/pkgcache.cc
3393msgid "Obsoletes"
3394msgstr "Zastarijeva"
b6c6b52f 3395
04f27fae
MV
3396#: apt-pkg/pkgcache.cc
3397msgid "Breaks"
b391a29c 3398msgstr ""
5b1e4e86 3399
04f27fae
MV
3400#: apt-pkg/pkgcache.cc
3401msgid "Enhances"
ce34af08
MV
3402msgstr ""
3403
04f27fae
MV
3404#: apt-pkg/pkgcache.cc
3405msgid "required"
3406msgstr "zahtijevano"
5b1e4e86 3407
493e032a
JAK
3408#: apt-pkg/pkgcache.cc
3409msgid "important"
3410msgstr "važno"
3411
04f27fae
MV
3412#: apt-pkg/pkgcache.cc
3413msgid "standard"
3414msgstr "standardno"
864fe99c 3415
04f27fae
MV
3416#: apt-pkg/pkgcache.cc
3417msgid "optional"
3418msgstr "opcionalno"
5b1e4e86 3419
04f27fae
MV
3420#: apt-pkg/pkgcache.cc
3421msgid "extra"
3422msgstr "extra"
5b1e4e86 3423
04f27fae
MV
3424#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3425msgid "Cache has an incompatible versioning system"
7d8a4da7 3426msgstr ""
d8ad0e30 3427
04f27fae
MV
3428#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
3429#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
3430#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3431#, c-format
3432msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
b391a29c 3433msgstr ""
3fa4e98f 3434
04f27fae
MV
3435#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3436msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1c5f0d75 3437msgstr ""
3438
04f27fae
MV
3439#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3440msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2a8a592d 3441msgstr ""
3442
04f27fae
MV
3443#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3444msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2a8a592d 3445msgstr ""
3446
04f27fae
MV
3447#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3448msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
b391a29c
DK
3449msgstr ""
3450
04f27fae
MV
3451#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3452msgid "Reading package lists"
3453msgstr "Čitam spiskove paketa"
3454
3455#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3456msgid "IO Error saving source cache"
c77d6597
MV
3457msgstr ""
3458
04f27fae 3459#: apt-pkg/pkgrecords.cc
506ab3c7 3460#, c-format
04f27fae 3461msgid "Index file type '%s' is not supported"
c77d6597
MV
3462msgstr ""
3463
04f27fae 3464#: apt-pkg/policy.cc
7d8a4da7 3465#, c-format
04f27fae
MV
3466msgid ""
3467"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
3468"available in the sources"
c77d6597
MV
3469msgstr ""
3470
04f27fae 3471#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3472#, c-format
04f27fae 3473msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
c77d6597
MV
3474msgstr ""
3475
04f27fae
MV
3476#: apt-pkg/policy.cc
3477#, c-format
3478msgid "Did not understand pin type %s"
ce34af08
MV
3479msgstr ""
3480
04f27fae 3481#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3482#, c-format
04f27fae 3483msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
ce34af08
MV
3484msgstr ""
3485
04f27fae
MV
3486#: apt-pkg/policy.cc
3487msgid "No priority (or zero) specified for pin"
506ab3c7
MV
3488msgstr ""
3489
04f27fae
MV
3490#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
3491#: apt-pkg/sourcelist.cc
b6c6b52f 3492#, c-format
04f27fae 3493msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
b6c6b52f
MV
3494msgstr ""
3495
04f27fae 3496#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3497#, c-format
04f27fae
MV
3498msgid "Opening %s"
3499msgstr "Otvaram %s"
08f8455c 3500
04f27fae 3501#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3502#, c-format
04f27fae 3503msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
b391a29c 3504msgstr ""
7d8a4da7 3505
04f27fae 3506#: apt-pkg/sourcelist.cc
0e1423ae 3507#, c-format
04f27fae 3508msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
0e1423ae 3509msgstr ""
3510
04f27fae 3511#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3512#, c-format
04f27fae 3513msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
1b5a6222
CP
3514msgstr ""
3515
04f27fae 3516#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3517#, c-format
04f27fae 3518msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
b18dd45f
MV
3519msgstr ""
3520
cbbee23e
DK
3521#: apt-pkg/sourcelist.cc
3522#, c-format
3523msgid "Unsupported file %s given on commandline"
3524msgstr ""
3525
04f27fae
MV
3526#: apt-pkg/srcrecords.cc
3527msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1b5a6222
CP
3528msgstr ""
3529
04f27fae 3530#: apt-pkg/tagfile.cc
b391a29c 3531#, c-format
493e032a 3532msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
b6c6b52f
MV
3533msgstr ""
3534
04f27fae 3535#: apt-pkg/update.cc
bf33c3bd 3536#, fuzzy, c-format
04f27fae 3537msgid "Failed to fetch %s %s"
bf33c3bd 3538msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
b6c6b52f 3539
04f27fae
MV
3540#: apt-pkg/update.cc
3541msgid ""
3542"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3543"used instead."
7d8a4da7 3544msgstr ""
3fa4e98f 3545
04f27fae
MV
3546#: apt-pkg/upgrade.cc
3547msgid "Calculating upgrade"
3548msgstr "Računam nadogradnju"
3549
8561c2fe
DK
3550#~ msgid ""
3551#~ "Options:\n"
3552#~ " -h This help text.\n"
3553#~ " -c=? Read this configuration file\n"
3554#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3555#~ msgstr ""
3556#~ "Opcije:\n"
3557#~ " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
3558#~ " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
3559#~ " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/"
3560#~ "tmp\n"
3561
bf33c3bd
JAK
3562#~ msgid "Failed to exec gzip "
3563#~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
3564
864fe99c
MV
3565#, fuzzy
3566#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3567#~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3568
2f6a2fbb
DK
3569#~ msgid "Done"
3570#~ msgstr "Urađeno"
b391a29c 3571
2f6a2fbb
DK
3572#, fuzzy
3573#~ msgid "No keyring installed in %s."
3574#~ msgstr "Odustajem od instalacije."
5b1e4e86 3575
39b73d81
MV
3576#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3577#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3578
3f5a581c
MV
3579#~ msgid "Reading file listing"
3580#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3581
3f5a581c
MV
3582#, fuzzy
3583#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3584#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3585
0e1423ae 3586#, fuzzy
3587#~ msgid "openpty failed\n"
3588#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3589
edae3167 3590#~ msgid "File date has changed %s"
3591#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"