]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/dz.po
Merge remote-tracking branch 'donkult/debian/sid' into debian/sid
[apt.git] / po / dz.po
CommitLineData
844afb62 1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
03d7b3cd 9"POT-Creation-Date: 2013-06-26 07:37+0200\n"
7ea7ba53 10"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
844afb62 11"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
b6c6b52f 13"Language: dz\n"
844afb62 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
18"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
c77d6597 22#: cmdline/apt-cache.cc:158
844afb62 23#, c-format
67f393ab 24msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
25msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ཐོན་རིམ་ %s ལུ་ ཌེཔ་མ་ཚང་ཅིག་འདུག:\n"
844afb62 26
c77d6597 27#: cmdline/apt-cache.cc:286
12bffed7 28msgid "Total package names: "
67f393ab 29msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
844afb62 30
c77d6597 31#: cmdline/apt-cache.cc:288
b81dbe40
DK
32#, fuzzy
33msgid "Total package structures: "
34msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བསྡོམས་ཀྱི་མིང་ཚུ:"
35
c77d6597 36#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 37msgid " Normal packages: "
38msgstr "སྤྱིར་བཏང་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
844afb62 39
c77d6597 40#: cmdline/apt-cache.cc:329
67f393ab 41msgid " Pure virtual packages: "
42msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་གཙང་མ་ཚུ:"
844afb62 43
c77d6597 44#: cmdline/apt-cache.cc:330
67f393ab 45msgid " Single virtual packages: "
46msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཚུ:"
844afb62 47
c77d6597 48#: cmdline/apt-cache.cc:331
67f393ab 49msgid " Mixed virtual packages: "
50msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་སླ་བསྲེ་ཡོད་མི་ཚུ:"
844afb62 51
c77d6597 52#: cmdline/apt-cache.cc:332
67f393ab 53msgid " Missing: "
54msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ:"
844afb62 55
c77d6597 56#: cmdline/apt-cache.cc:334
67f393ab 57msgid "Total distinct versions: "
58msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 59
c77d6597 60#: cmdline/apt-cache.cc:336
67f393ab 61#, fuzzy
12bffed7 62msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 63msgstr "ཁྱད་རྟགས་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་བསྡོམས:"
844afb62 64
c77d6597 65#: cmdline/apt-cache.cc:338
67f393ab 66msgid "Total dependencies: "
67msgstr "རྟེན་འབྲེལ་བསྡོམས:"
de5a560a 68
c77d6597 69#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 70msgid "Total ver/file relations: "
71msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 72
c77d6597 73#: cmdline/apt-cache.cc:343
67f393ab 74#, fuzzy
75msgid "Total Desc/File relations: "
76msgstr "ཐེན་རིམ་/ཡིག་སྣོད་ མཐུན་འབྲེལ་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 77
c77d6597 78#: cmdline/apt-cache.cc:345
67f393ab 79msgid "Total Provides mappings: "
80msgstr "ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱིས་ས་ཁྲ་བཟོ་བ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན:"
de5a560a 81
c77d6597 82#: cmdline/apt-cache.cc:357
67f393ab 83msgid "Total globbed strings: "
84msgstr "སྤུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 85
c77d6597 86#: cmdline/apt-cache.cc:371
67f393ab 87msgid "Total dependency version space: "
88msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་བར་སྟོང་གྱི་བསྡོམས:"
de5a560a 89
c77d6597 90#: cmdline/apt-cache.cc:376
67f393ab 91msgid "Total slack space: "
92msgstr "བར་སྟོང་ལྷུག་ལྷུག་གི་བསྡོམས:"
de5a560a 93
c77d6597 94#: cmdline/apt-cache.cc:384
67f393ab 95msgid "Total space accounted for: "
96msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ་བཏོན་ཡོད་པའི་བར་སྟོང:"
844afb62 97
5caefc91 98#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147
67f393ab 99#, c-format
100msgid "Package file %s is out of sync."
101msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
de5a560a 102
03d7b3cd
MV
103#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1422
104#: cmdline/apt-cache.cc:1424 cmdline/apt-cache.cc:1501 cmdline/apt-mark.cc:46
3f5a581c 105#: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
897e3c7b 106msgid "No packages found"
107msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
108
03d7b3cd 109#: cmdline/apt-cache.cc:1243
b6c6b52f
MV
110#, fuzzy
111msgid "You must give at least one search pattern"
67f393ab 112msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་གཞི་གཅིག་བྱིན་དགོ"
de5a560a 113
03d7b3cd 114#: cmdline/apt-cache.cc:1401
27b16a2e
MV
115msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
116msgstr ""
117
03d7b3cd 118#: cmdline/apt-cache.cc:1496 apt-pkg/cacheset.cc:510
b6c6b52f
MV
119#, c-format
120msgid "Unable to locate package %s"
121msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།"
122
03d7b3cd 123#: cmdline/apt-cache.cc:1526
67f393ab 124msgid "Package files:"
125msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད:"
de5a560a 126
03d7b3cd 127#: cmdline/apt-cache.cc:1533 cmdline/apt-cache.cc:1624
67f393ab 128msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
129msgstr ""
130"འདྲ་མཛོད་འདི་མཉམ་བྱུང་གི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཨེགསི་-རེཕ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
de5a560a 131
67f393ab 132#. Show any packages have explicit pins
03d7b3cd 133#: cmdline/apt-cache.cc:1547
67f393ab 134msgid "Pinned packages:"
135msgstr "ཁབ་གཟེར་བཏབ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
de5a560a 136
03d7b3cd 137#: cmdline/apt-cache.cc:1559 cmdline/apt-cache.cc:1604
67f393ab 138msgid "(not found)"
139msgstr "(མ་ཐོབ།)"
de5a560a 140
03d7b3cd 141#: cmdline/apt-cache.cc:1567
67f393ab 142msgid " Installed: "
143msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།"
844afb62 144
03d7b3cd 145#: cmdline/apt-cache.cc:1568
67f393ab 146msgid " Candidate: "
147msgstr "མི་ངོ:"
844afb62 148
03d7b3cd 149#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594
b81dbe40
DK
150msgid "(none)"
151msgstr "(ཅི་མེད།)"
152
03d7b3cd 153#: cmdline/apt-cache.cc:1601
67f393ab 154msgid " Package pin: "
155msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཁབ་གཟེར:"
844afb62 156
67f393ab 157#. Show the priority tables
03d7b3cd 158#: cmdline/apt-cache.cc:1610
67f393ab 159msgid " Version table:"
160msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
844afb62 161
03d7b3cd
MV
162#: cmdline/apt-cache.cc:1723 cmdline/apt-cdrom.cc:206 cmdline/apt-config.cc:81
163#: cmdline/apt-get.cc:3361 cmdline/apt-mark.cc:375
cd45554e 164#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
3f5a581c 165#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
67f393ab 166#, fuzzy, c-format
0e1423ae 167msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 168msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n"
844afb62 169
03d7b3cd 170#: cmdline/apt-cache.cc:1730
6c0bed9d 171#, fuzzy
67f393ab 172msgid ""
173"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 174" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
175" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
176"\n"
897e3c7b 177"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
178"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 179"\n"
180"Commands:\n"
67f393ab 181" gencaches - Build both the package and source cache\n"
182" showpkg - Show some general information for a single package\n"
183" showsrc - Show source records\n"
184" stats - Show some basic statistics\n"
185" dump - Show the entire file in a terse form\n"
186" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
187" unmet - Show unmet dependencies\n"
188" search - Search the package list for a regex pattern\n"
189" show - Show a readable record for the package\n"
190" depends - Show raw dependency information for a package\n"
191" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 192" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
193" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 194" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
195" policy - Show policy settings\n"
196"\n"
197"Options:\n"
198" -h This help text.\n"
199" -p=? The package cache.\n"
200" -s=? The source cache.\n"
201" -q Disable progress indicator.\n"
202" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
203" -c=? Read this configuration file\n"
204" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
205"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
206msgstr ""
207"ལག་ལེན།: apt-cache [options] command\n"
208" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
209" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
210" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
211" apt-cacheའདི་གནས་རིམ་དམའ་དྲག་གི་ལག་ཆས་ APT's binary\n"
212"་ འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་གཡོག་བཀོལ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་་དེ་ཚུ་ནང་ལས་བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་"
213"ལུ་ཨིན།\n"
214"cache files, and query information from them\n"
215"\n"
216"བརྡ་བཀོད:\n"
217" add -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།\n"
218" gencaches -འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་གཉིས་ཆ་རང་བཟོ་བརྩིགས་འབདཝ་ཨིན།\n"
219" showpkg -འད་གིས་་ཐུམ་སྒྲིལ་རྐྱང་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྤྱིར་བཏང་བརྡ་དོན་དུམ་གྲ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
220" showsrc - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
221" stats -འདི་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་རྩིས་དུམ་གྲ་རེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
222" dump -འདི་གི་ཡིག་སྣོད་ཧྲིལ་བུ་མདོར་བསྡུས་རྣམཔ་་ཅིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།\n"
223" dumpavail -འདི་གིས་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཕྱི་ཁར་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།\n"
224" unmet - འདི་གིས་མ་ཚང་བའི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
225" search -འདི་གིས་ རི་ཇེགསི་དཔེ་གཞི་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།\n"
226" show - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ ལྷག་བཏུབ་པའི་དྲན་ཐོ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།\n"
227" depends - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ རགས་པ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཅིག་ སྟོནམ་ཨིན།\n"
228" rdepends - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལོག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བརྡ་དོན་དེ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
229" pkgnames - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
230" dotty - འདི་གིས་ཚད་ཁྲམ་ཝིསི་གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
231" xvcg - འདི་གིས་ ཨེགསི་ཝི་སི་ཇི་ གི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་ཁྲམ་ཚུ་བཟོ་བཏོད་འབདཝ་ཨིན།\n"
232" policy - འདི་གིས་ སྲིད་བྱུས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན།\n"
233"\n"
234"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
235" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན།.\n"
236" -p=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འའདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
237" -s=? འདི་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་ཨིན།.\n"
238" -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n"
239" -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n"
240" -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n"
241" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::"
242"cache=/tmp\n"
243" ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
844afb62 244
03d7b3cd
MV
245#. }}}
246#: cmdline/apt-cdrom.cc:43
247msgid ""
248"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
249"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
250"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
251msgstr ""
252
253#: cmdline/apt-cdrom.cc:85
3483c747 254#, fuzzy
255msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
67f393ab 256msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་ དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
844afb62 257
03d7b3cd 258#: cmdline/apt-cdrom.cc:100
67f393ab 259msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
260msgstr "ཌིསིཀ་ཅིག་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
844afb62 261
03d7b3cd 262#: cmdline/apt-cdrom.cc:135
b81dbe40
DK
263#, fuzzy, c-format
264msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
265msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
266
03d7b3cd 267#: cmdline/apt-cdrom.cc:170
67f393ab 268msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
269msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ནང་གི་སི་ཌི་ལྷག་ལུས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་འ་ནི་ལས་སྦྱོར་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
844afb62 270
c77d6597 271#: cmdline/apt-config.cc:46
67f393ab 272msgid "Arguments not in pairs"
273msgstr "སྒྲུབས་རྟགས་ཚུ་ཟུང་ནང་མིན་འདུག"
844afb62 274
3f5a581c 275#: cmdline/apt-config.cc:87
67f393ab 276msgid ""
277"Usage: apt-config [options] command\n"
278"\n"
279"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
280"\n"
281"Commands:\n"
282" shell - Shell mode\n"
283" dump - Show the configuration\n"
284"\n"
285"Options:\n"
286" -h This help text.\n"
287" -c=? Read this configuration file\n"
288" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
289msgstr ""
290"ལག་ལེན:apt-config [གདམ་ཁ་ཚུ་] བརྡ་བཀོད།\n"
291"\n"
292"apt-config་འདི་APT config་ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་འཇམ་སམ་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན།\n"
293"\n"
294"བརྡ་བཀོད་ཚུ:\n"
295" shell - ཤལ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
296" dump - འདི་གིས་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐབས་ལམ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n"
297"\n"
298"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
299" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
300" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
301" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གི་རིམ་སྒྲིག་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་བཟུམ།\n"
844afb62 302
3f5a581c
MV
303#: cmdline/apt-get.cc:135
304msgid "Y"
305msgstr "ཝའི།"
844afb62 306
3f5a581c
MV
307#: cmdline/apt-get.cc:140
308msgid "N"
67f393ab 309msgstr ""
844afb62 310
3f5a581c 311#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33
de5a560a 312#, c-format
3f5a581c
MV
313msgid "Regex compilation error - %s"
314msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s"
844afb62 315
3f5a581c
MV
316#: cmdline/apt-get.cc:260
317msgid "The following packages have unmet dependencies:"
318msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:"
844afb62 319
3f5a581c
MV
320#: cmdline/apt-get.cc:350
321#, c-format
322msgid "but %s is installed"
323msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 324
3f5a581c 325#: cmdline/apt-get.cc:352
844afb62 326#, c-format
3f5a581c
MV
327msgid "but %s is to be installed"
328msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
844afb62 329
3f5a581c
MV
330#: cmdline/apt-get.cc:359
331msgid "but it is not installable"
332msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
844afb62 333
3f5a581c
MV
334#: cmdline/apt-get.cc:361
335msgid "but it is a virtual package"
336msgstr "འདི་འབདཝ་ད་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 337
3f5a581c
MV
338#: cmdline/apt-get.cc:364
339msgid "but it is not installed"
340msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
844afb62 341
3f5a581c
MV
342#: cmdline/apt-get.cc:364
343msgid "but it is not going to be installed"
344msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
844afb62 345
3f5a581c
MV
346#: cmdline/apt-get.cc:369
347msgid " or"
348msgstr "ཡང་ན།"
7ea7ba53 349
3f5a581c
MV
350#: cmdline/apt-get.cc:398
351msgid "The following NEW packages will be installed:"
352msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
844afb62 353
3f5a581c
MV
354#: cmdline/apt-get.cc:424
355msgid "The following packages will be REMOVED:"
356msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསྐྲད་གཏང་འོང་:"
357
358#: cmdline/apt-get.cc:446
359msgid "The following packages have been kept back:"
360msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:"
361
362#: cmdline/apt-get.cc:467
363msgid "The following packages will be upgraded:"
364msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་འོང་:"
365
366#: cmdline/apt-get.cc:488
367msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
368msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:"
369
370#: cmdline/apt-get.cc:508
371msgid "The following held packages will be changed:"
372msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:"
844afb62 373
3f5a581c 374#: cmdline/apt-get.cc:563
67f393ab 375#, c-format
3f5a581c
MV
376msgid "%s (due to %s) "
377msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)"
844afb62 378
3f5a581c 379#: cmdline/apt-get.cc:571
67f393ab 380msgid ""
3f5a581c
MV
381"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
382"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
67f393ab 383msgstr ""
3f5a581c
MV
384"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མཁོ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n"
385"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་།!"
844afb62 386
3f5a581c 387#: cmdline/apt-get.cc:602
67f393ab 388#, c-format
3f5a581c
MV
389msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
390msgstr "%lu་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 391
3f5a581c 392#: cmdline/apt-get.cc:606
67f393ab 393#, c-format
3f5a581c
MV
394msgid "%lu reinstalled, "
395msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།"
844afb62 396
3f5a581c 397#: cmdline/apt-get.cc:608
67f393ab 398#, c-format
3f5a581c
MV
399msgid "%lu downgraded, "
400msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོད།"
844afb62 401
3f5a581c 402#: cmdline/apt-get.cc:610
67f393ab 403#, c-format
3f5a581c
MV
404msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
405msgstr "རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བས།\n"
844afb62 406
3f5a581c
MV
407#: cmdline/apt-get.cc:614
408#, c-format
409msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
410msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
844afb62 411
3f5a581c
MV
412#: cmdline/apt-get.cc:635
413#, fuzzy, c-format
414msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
415msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
844afb62 416
3f5a581c
MV
417#: cmdline/apt-get.cc:640
418#, fuzzy, c-format
419msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
420msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n"
844afb62 421
3f5a581c 422#: cmdline/apt-get.cc:657
67f393ab 423#, c-format
3f5a581c
MV
424msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
425msgstr "གྱིས་བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་བར་ཅུ་ཡལ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 426
3f5a581c
MV
427#: cmdline/apt-get.cc:668
428msgid " [Installed]"
429msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།]"
844afb62 430
3f5a581c
MV
431#: cmdline/apt-get.cc:677
432#, fuzzy
433msgid " [Not candidate version]"
434msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
844afb62 435
3f5a581c 436#: cmdline/apt-get.cc:679
b6c6b52f
MV
437msgid "You should explicitly select one to install."
438msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་གཏན་འཁལ་སྦེ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ"
439
3f5a581c 440#: cmdline/apt-get.cc:682
b6c6b52f
MV
441#, c-format
442msgid ""
443"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
444"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
445"is only available from another source\n"
446msgstr ""
447"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས་ འདི་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིལ་གཞན་ཅིག་གིས་གྲོས་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད།\n"
448"འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ཨིནམ་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ ཕན་མེད་སྦེ་གནས་ཡོདཔ་ ཡང་ན་\n"
449"འདི་གཞན་འབྱུང་ཅིག་ནང་ལས་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཨིན་པས།\n"
450
3f5a581c 451#: cmdline/apt-get.cc:700
b6c6b52f
MV
452msgid "However the following packages replace it:"
453msgstr "ག་དེ་སྦེ་ཨིན་རུང་འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ འདི་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན:"
454
3f5a581c 455#: cmdline/apt-get.cc:712
b6c6b52f
MV
456#, fuzzy, c-format
457msgid "Package '%s' has no installation candidate"
458msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ལུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་མི་ངོ་མིན་འདུག"
459
3f5a581c 460#: cmdline/apt-get.cc:725
b6c6b52f
MV
461#, c-format
462msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
463msgstr ""
464
3f5a581c
MV
465#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
466#: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940
467#, fuzzy, c-format
468msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
469msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
470
471#: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946
472#, fuzzy, c-format
473msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
474msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།་\n"
475
476#: cmdline/apt-get.cc:788
b6c6b52f
MV
477#, fuzzy, c-format
478msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
479msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
480
3f5a581c 481#: cmdline/apt-get.cc:818
b6c6b52f
MV
482#, c-format
483msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
484msgstr ""
485"%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་"
486"འབད་བས།\n"
487
3f5a581c 488#: cmdline/apt-get.cc:822
b6c6b52f
MV
489#, fuzzy, c-format
490msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
491msgstr ""
492"%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་"
493"འབད་བས།\n"
494
3f5a581c 495#: cmdline/apt-get.cc:834
b6c6b52f
MV
496#, c-format
497msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
498msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བཏུབ་པས།\n"
499
3f5a581c 500#: cmdline/apt-get.cc:839
b6c6b52f
MV
501#, c-format
502msgid "%s is already the newest version.\n"
503msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
504
03d7b3cd 505#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2158 cmdline/apt-mark.cc:68
b6c6b52f
MV
506#, fuzzy, c-format
507msgid "%s set to manually installed.\n"
508msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
509
3f5a581c 510#: cmdline/apt-get.cc:884
c3bbfb87
MV
511#, fuzzy, c-format
512msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
513msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
514
3f5a581c 515#: cmdline/apt-get.cc:889
c3bbfb87
MV
516#, fuzzy, c-format
517msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
518msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འཐོན་རིམ་'%s'(%s)\n"
519
3f5a581c 520#: cmdline/apt-get.cc:1025
67f393ab 521msgid "Correcting dependencies..."
522msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོ།"
844afb62 523
3f5a581c 524#: cmdline/apt-get.cc:1028
67f393ab 525msgid " failed."
526msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 527
3f5a581c 528#: cmdline/apt-get.cc:1031
67f393ab 529msgid "Unable to correct dependencies"
530msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
844afb62 531
3f5a581c 532#: cmdline/apt-get.cc:1034
67f393ab 533msgid "Unable to minimize the upgrade set"
534msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
844afb62 535
3f5a581c 536#: cmdline/apt-get.cc:1036
67f393ab 537msgid " Done"
538msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
844afb62 539
3f5a581c 540#: cmdline/apt-get.cc:1040
b5647402
DK
541msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
542msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
844afb62 543
3f5a581c 544#: cmdline/apt-get.cc:1043
67f393ab 545msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
546msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ། -f ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
844afb62 547
3f5a581c 548#: cmdline/apt-get.cc:1068
67f393ab 549msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
550msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
844afb62 551
3f5a581c 552#: cmdline/apt-get.cc:1072
67f393ab 553msgid "Authentication warning overridden.\n"
554msgstr "བདེན་བཤད་ཉེན་བརྡ་འདི་ཟུར་འབད་ཡོད།\n"
844afb62 555
3f5a581c 556#: cmdline/apt-get.cc:1079
67f393ab 557msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
558msgstr "བདེན་སྦྱོར་མ་འབད་བར་འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན་[y/N]? "
844afb62 559
3f5a581c 560#: cmdline/apt-get.cc:1081
67f393ab 561msgid "Some packages could not be authenticated"
562msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 563
3f5a581c 564#: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251
67f393ab 565msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
566msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད།"
844afb62 567
3f5a581c 568#: cmdline/apt-get.cc:1131
67f393ab 569msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
570msgstr ""
571"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བོད་བརྡ་འབད་འདི་"
572"ཡོད!"
844afb62 573
3f5a581c 574#: cmdline/apt-get.cc:1140
67f393ab 575msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
576msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་བཏང་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགཝ་ད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཏེ་འདུག"
844afb62 577
3f5a581c 578#: cmdline/apt-get.cc:1151
67f393ab 579msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
580msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།"
844afb62 581
3f5a581c 582#: cmdline/apt-get.cc:1189
67f393ab 583msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
584msgstr ""
585"ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་"
586"བས།"
844afb62 587
be2db981
DK
588#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
589#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
3f5a581c 590#: cmdline/apt-get.cc:1196
844afb62 591#, c-format
67f393ab 592msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
593msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས། ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n"
844afb62 594
be2db981
DK
595#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
596#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
3f5a581c 597#: cmdline/apt-get.cc:1201
844afb62 598#, c-format
67f393ab 599msgid "Need to get %sB of archives.\n"
600msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པས།\n"
844afb62 601
be2db981
DK
602#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
603#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
3f5a581c 604#: cmdline/apt-get.cc:1208
0e1423ae 605#, fuzzy, c-format
606msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
67f393ab 607msgstr "ཁ་སྐོང་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།\n"
844afb62 608
be2db981
DK
609#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
610#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
3f5a581c 611#: cmdline/apt-get.cc:1213
0e1423ae 612#, fuzzy, c-format
613msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
67f393ab 614msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལཝ་སྦེ་ལུས་འོང་།\n"
844afb62 615
03d7b3cd
MV
616#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2590
617#: cmdline/apt-get.cc:2593
de5a560a 618#, c-format
67f393ab 619msgid "Couldn't determine free space in %s"
620msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་"
844afb62 621
3f5a581c 622#: cmdline/apt-get.cc:1241
de5a560a 623#, c-format
67f393ab 624msgid "You don't have enough free space in %s."
625msgstr "%s ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་དལཝ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
844afb62 626
55971004 627#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279
67f393ab 628msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
629msgstr "གལ་ཆུང་རྐྱངམ་ཅིག་ཁསལ་བཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདཝ་ད་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེན།"
844afb62 630
55971004
MV
631#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
632#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
633#: cmdline/apt-get.cc:1261
67f393ab 634msgid "Yes, do as I say!"
635msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!"
844afb62 636
55971004 637#: cmdline/apt-get.cc:1263
844afb62 638#, c-format
de5a560a 639msgid ""
67f393ab 640"You are about to do something potentially harmful.\n"
641"To continue type in the phrase '%s'\n"
642" ?] "
844afb62 643msgstr ""
67f393ab 644"ཁྱོད་ཀྱི་གནོད་ངན་འབྱུང་ནིའི་ལཱ་ཅི་འབད་ནི་འབད་དོ།\n"
645"འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
646" ?] "
844afb62 647
55971004 648#: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288
67f393ab 649msgid "Abort."
650msgstr "བར་བཤོལ་འབད།"
651
55971004 652#: cmdline/apt-get.cc:1284
3f5a581c
MV
653msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
654msgstr "ཁྱོན་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་[Y/n]?"
655
03d7b3cd 656#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2655 apt-pkg/algorithms.cc:1562
3f5a581c
MV
657#, c-format
658msgid "Failed to fetch %s %s\n"
659msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
660
55971004 661#: cmdline/apt-get.cc:1374
3f5a581c
MV
662msgid "Some files failed to download"
663msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
664
03d7b3cd 665#: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2667
3f5a581c
MV
666msgid "Download complete and in download only mode"
667msgstr "ཕབ་ལེན་ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་ཕབ་ལེན་འབད།"
668
55971004 669#: cmdline/apt-get.cc:1381
3f5a581c
MV
670msgid ""
671"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
672"missing?"
673msgstr ""
674"ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-"
675"missing་དང་གཅིག་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་ན་?"
676
55971004 677#: cmdline/apt-get.cc:1385
3f5a581c
MV
678msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
679msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
680
55971004 681#: cmdline/apt-get.cc:1390
3f5a581c
MV
682msgid "Unable to correct missing packages."
683msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
684
55971004 685#: cmdline/apt-get.cc:1391
3f5a581c
MV
686msgid "Aborting install."
687msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
688
55971004 689#: cmdline/apt-get.cc:1419
3f5a581c
MV
690msgid ""
691"The following package disappeared from your system as\n"
692"all files have been overwritten by other packages:"
693msgid_plural ""
694"The following packages disappeared from your system as\n"
695"all files have been overwritten by other packages:"
696msgstr[0] ""
697msgstr[1] ""
698
55971004 699#: cmdline/apt-get.cc:1423
3f5a581c
MV
700msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
701msgstr ""
702
55971004 703#: cmdline/apt-get.cc:1561
3f5a581c
MV
704#, c-format
705msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
706msgstr ""
707
55971004 708#: cmdline/apt-get.cc:1593
3f5a581c
MV
709#, fuzzy, c-format
710msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
711msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
712
713#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
55971004 714#: cmdline/apt-get.cc:1631
3f5a581c
MV
715#, c-format
716msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
717msgstr ""
718
55971004 719#: cmdline/apt-get.cc:1647
3f5a581c
MV
720msgid "The update command takes no arguments"
721msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབད།"
722
55971004 723#: cmdline/apt-get.cc:1713
3f5a581c
MV
724msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
725msgstr ""
726
55971004 727#: cmdline/apt-get.cc:1817
3f5a581c
MV
728msgid ""
729"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
730"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
731msgstr ""
732
733#.
734#. if (Packages == 1)
735#. {
736#. c1out << endl;
737#. c1out <<
738#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
739#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
740#. "that package should be filed.") << endl;
741#. }
742#.
03d7b3cd 743#: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1988
3f5a581c
MV
744msgid "The following information may help to resolve the situation:"
745msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སྐབས་འདི་མོས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
746
55971004 747#: cmdline/apt-get.cc:1824
3f5a581c
MV
748#, fuzzy
749msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
750msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
751
55971004 752#: cmdline/apt-get.cc:1831
3f5a581c
MV
753#, fuzzy
754msgid ""
755"The following package was automatically installed and is no longer required:"
756msgid_plural ""
757"The following packages were automatically installed and are no longer "
758"required:"
759msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
760msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
761
55971004 762#: cmdline/apt-get.cc:1835
3f5a581c
MV
763#, fuzzy, c-format
764msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
765msgid_plural ""
766"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
767msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
768msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
769
55971004 770#: cmdline/apt-get.cc:1837
3f5a581c
MV
771msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
772msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
773msgstr[0] ""
774msgstr[1] ""
775
55971004 776#: cmdline/apt-get.cc:1856
3f5a581c
MV
777msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
778msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
779
55971004 780#: cmdline/apt-get.cc:1955
3f5a581c
MV
781msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
782msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
783
55971004 784#: cmdline/apt-get.cc:1959
3f5a581c
MV
785msgid ""
786"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
787"solution)."
788msgstr ""
789"མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ ཐུས་སྒྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ 'apt-get -f install'དེ་འབཐ་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
790"(ཡང་ན་ཐབས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད།)"
791
03d7b3cd 792#: cmdline/apt-get.cc:1973
3f5a581c
MV
793msgid ""
794"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
795"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
796"distribution that some required packages have not yet been created\n"
797"or been moved out of Incoming."
798msgstr ""
799"ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། འ་ནི་གི་དོན་དག་དེ་ཁྱོད་ཀྱི་ མི་སྲིད་པའི་དུས་སྐབས་ཅིག་ཞུ་བ་"
800"འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
801"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་ཁར་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པས།"
802
03d7b3cd 803#: cmdline/apt-get.cc:1994
3f5a581c
MV
804msgid "Broken packages"
805msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།"
806
03d7b3cd 807#: cmdline/apt-get.cc:2020
3f5a581c
MV
808msgid "The following extra packages will be installed:"
809msgstr "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐེབས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
810
03d7b3cd 811#: cmdline/apt-get.cc:2110
3f5a581c
MV
812msgid "Suggested packages:"
813msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
814
03d7b3cd 815#: cmdline/apt-get.cc:2111
3f5a581c
MV
816msgid "Recommended packages:"
817msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:"
818
03d7b3cd 819#: cmdline/apt-get.cc:2153
3f5a581c
MV
820#, c-format
821msgid "Couldn't find package %s"
822msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
823
03d7b3cd 824#: cmdline/apt-get.cc:2160 cmdline/apt-mark.cc:70
3f5a581c
MV
825#, fuzzy, c-format
826msgid "%s set to automatically installed.\n"
827msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
828
03d7b3cd 829#: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-mark.cc:114
3f5a581c
MV
830msgid ""
831"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
832"instead."
833msgstr ""
834
03d7b3cd 835#: cmdline/apt-get.cc:2184
3f5a581c
MV
836msgid "Calculating upgrade... "
837msgstr "ཡར་བསྐྱེད་རྩིས་བཏོན་དོ་... "
838
03d7b3cd 839#: cmdline/apt-get.cc:2187 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116
3f5a581c
MV
840msgid "Failed"
841msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
842
03d7b3cd 843#: cmdline/apt-get.cc:2192
3f5a581c
MV
844msgid "Done"
845msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
846
03d7b3cd 847#: cmdline/apt-get.cc:2259 cmdline/apt-get.cc:2267
3f5a581c
MV
848msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
849msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།"
850
03d7b3cd 851#: cmdline/apt-get.cc:2295 cmdline/apt-get.cc:2331
3f5a581c
MV
852msgid "Unable to lock the download directory"
853msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས་པས།"
854
03d7b3cd 855#: cmdline/apt-get.cc:2387
3f5a581c
MV
856#, c-format
857msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
858msgstr ""
859
03d7b3cd 860#: cmdline/apt-get.cc:2392
3f5a581c
MV
861#, c-format
862msgid "Downloading %s %s"
863msgstr ""
864
03d7b3cd 865#: cmdline/apt-get.cc:2452
3f5a581c
MV
866msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
867msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ"
868
03d7b3cd 869#: cmdline/apt-get.cc:2492 cmdline/apt-get.cc:2804
3f5a581c
MV
870#, c-format
871msgid "Unable to find a source package for %s"
872msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ"
873
03d7b3cd 874#: cmdline/apt-get.cc:2509
3f5a581c
MV
875#, c-format
876msgid ""
877"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
878"%s\n"
879msgstr ""
880
03d7b3cd 881#: cmdline/apt-get.cc:2514
3f5a581c
MV
882#, c-format
883msgid ""
884"Please use:\n"
885"bzr branch %s\n"
886"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
887msgstr ""
888
03d7b3cd 889#: cmdline/apt-get.cc:2567
3f5a581c
MV
890#, c-format
891msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
892msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
893
03d7b3cd 894#: cmdline/apt-get.cc:2604
3f5a581c
MV
895#, c-format
896msgid "You don't have enough free space in %s"
897msgstr " %s་ནང་ཁྱོད་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་"
898
899#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
900#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
03d7b3cd 901#: cmdline/apt-get.cc:2613
3f5a581c
MV
902#, c-format
903msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
904msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB།\n"
905
906#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
907#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
03d7b3cd 908#: cmdline/apt-get.cc:2618
3f5a581c
MV
909#, c-format
910msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
911msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསས།\n"
912
03d7b3cd 913#: cmdline/apt-get.cc:2624
3f5a581c
MV
914#, c-format
915msgid "Fetch source %s\n"
916msgstr "%s་འབྱུང་ཁུངས་ལེན།\n"
917
03d7b3cd 918#: cmdline/apt-get.cc:2662
3f5a581c
MV
919msgid "Failed to fetch some archives."
920msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
921
03d7b3cd 922#: cmdline/apt-get.cc:2693
3f5a581c
MV
923#, c-format
924msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
925msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ།\n"
926
03d7b3cd 927#: cmdline/apt-get.cc:2705
3f5a581c
MV
928#, c-format
929msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
930msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
931
03d7b3cd 932#: cmdline/apt-get.cc:2706
3f5a581c
MV
933#, c-format
934msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
935msgstr "'dpkg-dev'་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
936
03d7b3cd 937#: cmdline/apt-get.cc:2728
3f5a581c
MV
938#, c-format
939msgid "Build command '%s' failed.\n"
940msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།\n"
941
03d7b3cd 942#: cmdline/apt-get.cc:2748
3f5a581c
MV
943msgid "Child process failed"
944msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
945
03d7b3cd 946#: cmdline/apt-get.cc:2767
3f5a581c
MV
947msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
948msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མཐའ་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
949
03d7b3cd 950#: cmdline/apt-get.cc:2792
3f5a581c
MV
951#, c-format
952msgid ""
953"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
954"Architectures for setup"
955msgstr ""
956
03d7b3cd 957#: cmdline/apt-get.cc:2816 cmdline/apt-get.cc:2819
3f5a581c
MV
958#, c-format
959msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
960msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགས།"
961
03d7b3cd 962#: cmdline/apt-get.cc:2839
3f5a581c
MV
963#, c-format
964msgid "%s has no build depends.\n"
965msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n"
966
03d7b3cd 967#: cmdline/apt-get.cc:3009
3f5a581c
MV
968#, fuzzy, c-format
969msgid ""
970"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
971"packages"
972msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
973
03d7b3cd 974#: cmdline/apt-get.cc:3027
3f5a581c
MV
975#, c-format
976msgid ""
977"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
978"found"
979msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
980
03d7b3cd 981#: cmdline/apt-get.cc:3050
3f5a581c
MV
982#, c-format
983msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
984msgstr ""
985"%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སྐོང་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་"
986"སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པས།"
987
03d7b3cd 988#: cmdline/apt-get.cc:3089
3f5a581c
MV
989#, fuzzy, c-format
990msgid ""
991"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
992"package %s can't satisfy version requirements"
993msgstr ""
994"%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སྐོང་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ཐུམ་སྒརིལ་%s་གི་འཐོན་རིམ་"
995"ཚུ་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འཐོན་རིམ་དགོས་མཁོ་ཚུ་གི་རེ་བ་དོ་སྐོང་མ་ཚུགས་པས།"
996
03d7b3cd 997#: cmdline/apt-get.cc:3095
3f5a581c
MV
998#, fuzzy, c-format
999msgid ""
1000"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1001"version"
1002msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་འཐོབ་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པས།"
1003
03d7b3cd 1004#: cmdline/apt-get.cc:3118
3f5a581c
MV
1005#, c-format
1006msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1007msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
1008
03d7b3cd 1009#: cmdline/apt-get.cc:3133
3f5a581c
MV
1010#, c-format
1011msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1012msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པས།"
1013
03d7b3cd 1014#: cmdline/apt-get.cc:3138
3f5a581c
MV
1015msgid "Failed to process build dependencies"
1016msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
1017
03d7b3cd 1018#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243
3f5a581c
MV
1019#, fuzzy, c-format
1020msgid "Changelog for %s (%s)"
1021msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
1022
03d7b3cd 1023#: cmdline/apt-get.cc:3366
3f5a581c
MV
1024msgid "Supported modules:"
1025msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:"
1026
03d7b3cd 1027#: cmdline/apt-get.cc:3407
3f5a581c
MV
1028#, fuzzy
1029msgid ""
1030"Usage: apt-get [options] command\n"
1031" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1032" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1033"\n"
1034"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1035"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1036"and install.\n"
1037"\n"
1038"Commands:\n"
1039" update - Retrieve new lists of packages\n"
1040" upgrade - Perform an upgrade\n"
1041" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1042" remove - Remove packages\n"
1043" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1044" purge - Remove packages and config files\n"
1045" source - Download source archives\n"
1046" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1047" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1048" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1049" clean - Erase downloaded archive files\n"
1050" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1051" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1052" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1053" download - Download the binary package into the current directory\n"
1054"\n"
1055"Options:\n"
1056" -h This help text.\n"
1057" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1058" -qq No output except for errors\n"
1059" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1060" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1061" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1062" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1063" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1064" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1065" -b Build the source package after fetching it\n"
1066" -V Show verbose version numbers\n"
1067" -c=? Read this configuration file\n"
1068" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1069"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1070"pages for more information and options.\n"
1071" This APT has Super Cow Powers.\n"
1072msgstr ""
1073"ལག་ལེན་:apt-get [options] command\n"
1074"apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1075" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1076"\n"
1077"apt-get འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་དང་\n"
1078"གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཇམ་སམ་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ཨིན། མང་ཤོས་རང་་སྦེ་རང་"
1079"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་\n"
1080" དུས་མཐུན་དང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཨིན།\n"
1081"\n"
1082"བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n"
1083" update - འདི་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1084" upgrade - འདི་གིས་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལཱ་འགན་ཅིག་འགྲུབ་ཨིན།\n"
1085" install - འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་(pkg is libc6 not libc6.deb)གསརཔ་་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་"
1086"ཨིན།\n"
1087" remove -འདི་གིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།\n"
1088" source - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1089" build-dep - འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་"
1090"ཨིན།\n"
1091" dist-upgrade - འདི་གིས་ བགོ་བཀྲམ་འདི་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན། apt-get(8)ལུ་བལྟ།\n"
1092" dselect-upgrade - འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་བཤོལ་གྱི་ སེལ་འཐུ་ཚུ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1093" clean - འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
1094" autoclean -འདི་གིས་ ཕབ་ལེན་འབད་འབདཝ་རྙིངམ་གྱི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཀྲེག་གཏངམ་ཨིན།\n"
1095" check - ཆད་པ་འགྱོ་འགྱོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་བདེན་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།\n"
1096"\n"
1097"གདམ་ཁ་ཚུ་:\n"
1098" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1099" -q དྲན་དེབ་འབད་བཏུབ་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ -ཡར་འཕེལ་གྱི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག\n"
1100" -qq འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཨའུཊི་པུཊི་མིན་འདུག\n"
1101" -d ཕབ་ལེན་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་- གཞི་བཙུགས་ཡང་ན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་མ་འབད།\n"
1102" -s བྱ་བ་མིན་འདུག གོ་རིམ་མཚུངས་བཟོ་གི་ལས་འགན་འགྲུབ།\n"
1103" -y འདྲི་དཔྱད་གེ་རང་ལུ་ཨིནམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་བཞིནམ་ལས་ནུས་སྤེལ་མ་འབད།\n"
1104" -f ཆིག་སྒྲིལ་ཞིབ་དཔྱད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་པ་ཅིན་ འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
1105" -m ཡིག་མཛོད་འདི་ཚུ་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ།\n"
1106" -u ཡར་བསྐྱེད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ཡང་་སྟོན།\n"
1107" -b འདི་ལེན་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n"
1108" -V བརྡ་དོན་ལེ་ཤཱ་གི་འཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།\n"
1109" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
1110" -o=? མཐུན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ དཔེན་ན་-o dir::cache=/tmp\n"
1111"བརྡ་དོན་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་གི་དོན་ལུ་ apt-get(8)་ sources.list(5) དང་apt.conf(5)"
1112"ལག་ཐོག་\n"
1113"ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་བལྟ།\n"
1114" འ་ནི་ ཨེ་ཊི་པི་འདི་ལུ་ཡང་དག་ ཀའུ་ ནུས་ཤུགས་ཚུ་ཡོད།\n"
1115
03d7b3cd 1116#: cmdline/apt-get.cc:3572
3f5a581c
MV
1117msgid ""
1118"NOTE: This is only a simulation!\n"
1119" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1120" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1121" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1122msgstr ""
1123
1124#: cmdline/acqprogress.cc:60
1125msgid "Hit "
1126msgstr "ཨེབ།"
1127
1128#: cmdline/acqprogress.cc:84
1129msgid "Get:"
1130msgstr "ལེན:"
1131
1132#: cmdline/acqprogress.cc:115
1133msgid "Ign "
1134msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:"
1135
1136#: cmdline/acqprogress.cc:119
1137msgid "Err "
1138msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།"
1139
1140#: cmdline/acqprogress.cc:140
1141#, c-format
1142msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1143msgstr "%s (%sB/s)་ནང་ལུ་%sB་དེ་ལེན་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1144
1145#: cmdline/acqprogress.cc:230
1146#, c-format
1147msgid " [Working]"
1148msgstr " [ལཱ་འབད་དོ།]"
1149
1150#: cmdline/acqprogress.cc:286
1151#, c-format
1152msgid ""
1153"Media change: please insert the disc labeled\n"
1154" '%s'\n"
1155"in the drive '%s' and press enter\n"
1156msgstr ""
1157"བརྡ་ལམ་བསྒྱུར་བཅོས:ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ཌིསིཀ་འདི་\n"
1158" '%s'\n"
1159"འདྲེན་འཕྲུལ་'%s'ནང་བཙུགས་བཞིནམ་ལས་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།\n"
1160
1161#: cmdline/apt-mark.cc:55
1162#, fuzzy, c-format
1163msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1164msgstr "འདི་འབདཝ་ད་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
1165
1166#: cmdline/apt-mark.cc:61
1167#, fuzzy, c-format
1168msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1169msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
1170
1171#: cmdline/apt-mark.cc:63
1172#, fuzzy, c-format
1173msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1174msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
1175
1176#: cmdline/apt-mark.cc:228
1177#, fuzzy, c-format
1178msgid "%s was already set on hold.\n"
1179msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
1180
1181#: cmdline/apt-mark.cc:230
1182#, fuzzy, c-format
1183msgid "%s was already not hold.\n"
1184msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིན།\n"
844afb62 1185
5caefc91 1186#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
03d7b3cd 1187#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
c1b21367 1188#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
844afb62 1189#, c-format
3f5a581c
MV
1190msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1191msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདཝ་ད་ཕར་མིན་འདུག"
844afb62 1192
5caefc91 1193#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309
3f5a581c
MV
1194#, fuzzy, c-format
1195msgid "%s set on hold.\n"
1196msgstr "འདི་འབདཝ་ད་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
67f393ab 1197
5caefc91 1198#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314
3f5a581c
MV
1199#, fuzzy, c-format
1200msgid "Canceled hold on %s.\n"
1201msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
67f393ab 1202
5caefc91 1203#: cmdline/apt-mark.cc:332
3f5a581c 1204msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
844afb62 1205msgstr ""
844afb62 1206
5caefc91 1207#: cmdline/apt-mark.cc:379
67f393ab 1208msgid ""
3f5a581c
MV
1209"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1210"\n"
1211"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
3999d158 1212"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
3f5a581c
MV
1213"\n"
1214"Commands:\n"
1215" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1216" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1217"\n"
1218"Options:\n"
1219" -h This help text.\n"
1220" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1221" -qq No output except for errors\n"
1222" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1223" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1224" -c=? Read this configuration file\n"
1225" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1226"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
b6c6b52f 1227msgstr ""
844afb62 1228
3f5a581c 1229#: methods/cdrom.cc:203
8e947fe1 1230#, c-format
3f5a581c
MV
1231msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1232msgstr "སི་ཌི་རོམ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་%s་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།"
1233
1234#: methods/cdrom.cc:212
1235msgid ""
1236"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1237"cannot be used to add new CD-ROMs"
8e947fe1 1238msgstr ""
3f5a581c
MV
1239"འ་ནི་སི་ཌི་-རོམ་འདི་ཨེ་པི་ཊི་་གིས་ ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་་དོན་ལུ་ ཨེ་པི་ཊི་-སི་ཌི་རོམ་ལག་ལེན་"
1240"འཐབ་གནང། apt-get་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་དེ་ སི་ཌི་-རོམས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
8e947fe1 1241
3f5a581c
MV
1242#: methods/cdrom.cc:222
1243msgid "Wrong CD-ROM"
1244msgstr "སི་དི་-རོམ་ཕྱི་འགྱུར།"
a0895a74 1245
3f5a581c 1246#: methods/cdrom.cc:249
0fd68707 1247#, c-format
3f5a581c 1248msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
0fd68707 1249msgstr ""
3f5a581c 1250"%s་ནང་་སི་ཌི་-རོམ་འདི་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་མ་ཚུགས་ འདི་ད་ལྟོ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།"
0fd68707 1251
3f5a581c
MV
1252#: methods/cdrom.cc:254
1253msgid "Disk not found."
1254msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
844afb62 1255
3f5a581c
MV
1256#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273
1257msgid "File not found"
1258msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
de5a560a 1259
3f5a581c
MV
1260#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
1261#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
1262msgid "Failed to stat"
1263msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 1264
3f5a581c
MV
1265#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
1266msgid "Failed to set modification time"
1267msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 1268
3f5a581c
MV
1269#: methods/file.cc:47
1270msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1271msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།"
844afb62 1272
3f5a581c
MV
1273#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1274#: methods/ftp.cc:173
1275msgid "Logging in"
1276msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
c3bbfb87 1277
3f5a581c
MV
1278#: methods/ftp.cc:179
1279msgid "Unable to determine the peer name"
1280msgstr "དོ་བཉམ་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
c3bbfb87 1281
3f5a581c
MV
1282#: methods/ftp.cc:184
1283msgid "Unable to determine the local name"
1284msgstr "ཉེ་གནས་མིང་འདི་གཏན་འབེེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
c3bbfb87 1285
3f5a581c
MV
1286#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
1287#, c-format
1288msgid "The server refused the connection and said: %s"
1289msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ མཐུད་ལམ་འདི་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པར་སླབ་མས: %s"
844afb62 1290
3f5a581c
MV
1291#: methods/ftp.cc:221
1292#, c-format
1293msgid "USER failed, server said: %s"
1294msgstr "ལག་ལེན་པ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
de5a560a 1295
3f5a581c
MV
1296#: methods/ftp.cc:228
1297#, c-format
1298msgid "PASS failed, server said: %s"
1299msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s"
844afb62 1300
3f5a581c 1301#: methods/ftp.cc:248
844afb62 1302msgid ""
3f5a581c
MV
1303"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1304"is empty."
844afb62 1305msgstr ""
3f5a581c
MV
1306"པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::ftp::"
1307"ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
844afb62 1308
3f5a581c
MV
1309#: methods/ftp.cc:276
1310#, c-format
1311msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1312msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་ བརྡ་བཀོད་'%s'་འདི་འཐོས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས:%s"
844afb62 1313
3f5a581c
MV
1314#: methods/ftp.cc:302
1315#, c-format
1316msgid "TYPE failed, server said: %s"
1317msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་མ་བཏུབ་སར་བར་གྱིས་སླབ་མས། %s"
844afb62 1318
3f5a581c
MV
1319#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235
1320msgid "Connection timeout"
1321msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
de5a560a 1322
3f5a581c
MV
1323#: methods/ftp.cc:346
1324msgid "Server closed the connection"
1325msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
b6c6b52f 1326
03d7b3cd
MV
1327#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263
1328#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1272 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1275
3f5a581c
MV
1329msgid "Read error"
1330msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
b6c6b52f 1331
3f5a581c
MV
1332#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
1333msgid "A response overflowed the buffer."
1334msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་ཁོངས་གུར་ལས་ ལུད་སོང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
27b16a2e 1335
3f5a581c
MV
1336#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
1337msgid "Protocol corruption"
1338msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
844afb62 1339
3f5a581c 1340#: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
03d7b3cd
MV
1341#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1359 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1368
1342#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1371 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1396
3f5a581c
MV
1343msgid "Write error"
1344msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
844afb62 1345
3f5a581c
MV
1346#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
1347msgid "Could not create a socket"
1348msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 1349
3f5a581c
MV
1350#: methods/ftp.cc:707
1351msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1352msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས་པར་ཡོདཔ་ཨིན་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
844afb62 1353
3f5a581c
MV
1354#: methods/ftp.cc:713
1355msgid "Could not connect passive socket."
1356msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་སོ་ཀེཊི་མཐུད་མ་ཚུགས།"
b81dbe40 1357
3f5a581c
MV
1358#: methods/ftp.cc:730
1359msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1360msgstr "getaddrinfo་འདི་གིས་ཉན་ནིའི་སོ་ཀེཊི་ཅིག་ལེན་མ་ཚུགས།"
897e3c7b 1361
3f5a581c
MV
1362#: methods/ftp.cc:744
1363msgid "Could not bind a socket"
1364msgstr "སོ་ཀེཊི་ཅིག་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
844afb62 1365
3f5a581c
MV
1366#: methods/ftp.cc:748
1367msgid "Could not listen on the socket"
1368msgstr "སོ་ཀེཊི་གུར་ཉེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 1369
3f5a581c
MV
1370#: methods/ftp.cc:755
1371msgid "Could not determine the socket's name"
1372msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
b6c6b52f 1373
3f5a581c
MV
1374#: methods/ftp.cc:787
1375msgid "Unable to send PORT command"
1376msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་བཏང་མ་ཚུགས།"
b6c6b52f 1377
3f5a581c 1378#: methods/ftp.cc:797
67f393ab 1379#, c-format
3f5a581c
MV
1380msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1381msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁ་བྱང་གི་རིགས་ཚན་%u (AF_*)"
844afb62 1382
3f5a581c 1383#: methods/ftp.cc:806
844afb62 1384#, c-format
3f5a581c
MV
1385msgid "EPRT failed, server said: %s"
1386msgstr "ཨི་པི་ཨར་ཊི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གིས་སླབ་མས:%s"
844afb62 1387
3f5a581c
MV
1388#: methods/ftp.cc:826
1389msgid "Data socket connect timed out"
1390msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མཐུད་ནི་ངལ་མཚམས་བྱུང་ནུག"
844afb62 1391
3f5a581c
MV
1392#: methods/ftp.cc:833
1393msgid "Unable to accept connection"
1394msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགས།"
1395
1f73a3d8 1396#: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1039 methods/rsh.cc:311
3f5a581c
MV
1397msgid "Problem hashing file"
1398msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
844afb62 1399
3f5a581c 1400#: methods/ftp.cc:885
67f393ab 1401#, c-format
3f5a581c
MV
1402msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1403msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན་མ་ཚུགས་ སར་བར་'%s'གིས་སླབ་མས"
844afb62 1404
3f5a581c
MV
1405#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330
1406msgid "Data socket timed out"
1407msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ངལ་མཚམས།"
844afb62 1408
3f5a581c 1409#: methods/ftp.cc:930
de5a560a 1410#, c-format
3f5a581c
MV
1411msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1412msgstr "གནད་སྡུད་གནས་སོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་'%s'་གིས་སླབ་མས།"
844afb62 1413
3f5a581c
MV
1414#. Get the files information
1415#: methods/ftp.cc:1007
1416msgid "Query"
1417msgstr "འདྲི་དཔྱད།"
844afb62 1418
3f5a581c
MV
1419#: methods/ftp.cc:1119
1420msgid "Unable to invoke "
1421msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 1422
1f73a3d8 1423#: methods/connect.cc:76
de5a560a 1424#, c-format
3f5a581c
MV
1425msgid "Connecting to %s (%s)"
1426msgstr "%s (%s)་ལུ་མཐུད་དོ།"
844afb62 1427
1f73a3d8 1428#: methods/connect.cc:87
3f5a581c
MV
1429#, c-format
1430msgid "[IP: %s %s]"
1431msgstr "[IP: %s %s]"
de5a560a 1432
1f73a3d8 1433#: methods/connect.cc:94
3f5a581c
MV
1434#, c-format
1435msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1436msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 1437
1f73a3d8 1438#: methods/connect.cc:100
27b16a2e 1439#, c-format
3f5a581c
MV
1440msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1441msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མཐུད་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1442
1f73a3d8 1443#: methods/connect.cc:108
de5a560a 1444#, c-format
3f5a581c
MV
1445msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1446msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་ མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།"
de5a560a 1447
1f73a3d8 1448#: methods/connect.cc:126
de5a560a 1449#, c-format
3f5a581c
MV
1450msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1451msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 1452
3f5a581c
MV
1453#. We say this mainly because the pause here is for the
1454#. ssh connection that is still going
1f73a3d8 1455#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:433
3f5a581c
MV
1456#, c-format
1457msgid "Connecting to %s"
1458msgstr "%s་ལུ་མཐུད་དོ།"
27b16a2e 1459
1f73a3d8 1460#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
de5a560a 1461#, c-format
3f5a581c
MV
1462msgid "Could not resolve '%s'"
1463msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 1464
1f73a3d8 1465#: methods/connect.cc:205
67f393ab 1466#, c-format
3f5a581c
MV
1467msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1468msgstr "'%s'མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ཀྱི་འཐུས་ཤོར།"
27b16a2e 1469
1f73a3d8 1470#: methods/connect.cc:209
1471#, fuzzy, c-format
c1b21367 1472msgid "System error resolving '%s:%s'"
1f73a3d8 1473msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
1474
1475#: methods/connect.cc:211
27b16a2e 1476#, fuzzy, c-format
3f5a581c
MV
1477msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1478msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
de5a560a 1479
1f73a3d8 1480#: methods/connect.cc:258
27b16a2e 1481#, fuzzy, c-format
3f5a581c
MV
1482msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1483msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 1484
03d7b3cd 1485#: methods/gpgv.cc:166
3f5a581c
MV
1486msgid ""
1487"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1488msgstr ""
1489"ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: མིང་རྟགས་འདི་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་མཛུབ་རྗེས་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་"
1490"མ་ཚུགས?!"
de5a560a 1491
03d7b3cd 1492#: methods/gpgv.cc:170
3f5a581c
MV
1493msgid "At least one invalid signature was encountered."
1494msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་རྟགས་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
67f393ab 1495
03d7b3cd 1496#: methods/gpgv.cc:172
3f5a581c
MV
1497#, fuzzy
1498msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1499msgstr ""
1500"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)"
67f393ab 1501
03d7b3cd
MV
1502#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1503#: methods/gpgv.cc:178
1504#, c-format
1505msgid ""
1506"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1507"authentication?)"
1508msgstr ""
1509
1510#: methods/gpgv.cc:182
3f5a581c
MV
1511msgid "Unknown error executing gpgv"
1512msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
897e3c7b 1513
03d7b3cd 1514#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
3f5a581c
MV
1515msgid "The following signatures were invalid:\n"
1516msgstr "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།:\n"
67f393ab 1517
03d7b3cd 1518#: methods/gpgv.cc:229
67f393ab 1519msgid ""
3f5a581c
MV
1520"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1521"available:\n"
67f393ab 1522msgstr ""
3f5a581c
MV
1523"འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
1524
1525#: methods/gzip.cc:65
1526msgid "Empty files can't be valid archives"
1527msgstr ""
1528
1529#: methods/http.cc:394
1530msgid "Waiting for headers"
1531msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོ།"
1532
1533#: methods/http.cc:544
1534msgid "Bad header line"
1535msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་བྱང་ཉེས།"
1536
1537#: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576
1538msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1539msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
1540
1541#: methods/http.cc:606
1542msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1543msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
67f393ab 1544
3f5a581c
MV
1545#: methods/http.cc:621
1546msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1547msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བཏང་ཡོད།"
09d057db 1548
3f5a581c
MV
1549#: methods/http.cc:623
1550msgid "This HTTP server has broken range support"
1551msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དེ་ཆད་པ་བཟོ་བཏང་ནུག"
67f393ab 1552
3f5a581c
MV
1553#: methods/http.cc:647
1554msgid "Unknown date format"
1555msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
67f393ab 1556
97844726 1557#: methods/http.cc:827
3f5a581c
MV
1558msgid "Select failed"
1559msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 1560
97844726 1561#: methods/http.cc:832
3f5a581c
MV
1562msgid "Connection timed out"
1563msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོད།"
de5a560a 1564
97844726 1565#: methods/http.cc:855
3f5a581c
MV
1566msgid "Error writing to output file"
1567msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
de5a560a 1568
97844726 1569#: methods/http.cc:886
3f5a581c
MV
1570msgid "Error writing to file"
1571msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
de5a560a 1572
97844726 1573#: methods/http.cc:914
3f5a581c
MV
1574msgid "Error writing to the file"
1575msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
de5a560a 1576
97844726 1577#: methods/http.cc:928
3f5a581c
MV
1578msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1579msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ། ཐག་རིང་མཇུག་གི་མཐུད་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམས།"
c77d6597 1580
97844726 1581#: methods/http.cc:930
3f5a581c
MV
1582msgid "Error reading from server"
1583msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ།"
27b16a2e 1584
1f73a3d8 1585#: methods/http.cc:1198
3f5a581c
MV
1586msgid "Bad header data"
1587msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེས།"
27b16a2e 1588
1f73a3d8 1589#: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1270
3f5a581c
MV
1590msgid "Connection failed"
1591msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
27b16a2e 1592
1f73a3d8 1593#: methods/http.cc:1362
3f5a581c
MV
1594msgid "Internal error"
1595msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
27b16a2e 1596
3f5a581c
MV
1597#. Only warn if there are no sources.list.d.
1598#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1599#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
03d7b3cd
MV
1600#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401
1601#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:514 apt-pkg/sourcelist.cc:208
3f5a581c 1602#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
5caefc91 1603#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
3f5a581c
MV
1604#, c-format
1605msgid "Unable to read %s"
1606msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1607
3f5a581c
MV
1608#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
1609#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491
1610#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1611#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1612#, c-format
1613msgid "Unable to change to %s"
1614msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
1615
1616#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1617#. and provide a config option to define that default
1618#: methods/mirror.cc:280
1619#, c-format
1620msgid "No mirror file '%s' found "
1621msgstr ""
27b16a2e 1622
3f5a581c
MV
1623#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1624#. and provide a config option to define that default
1625#: methods/mirror.cc:287
27b16a2e 1626#, fuzzy, c-format
3f5a581c
MV
1627msgid "Can not read mirror file '%s'"
1628msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 1629
03d7b3cd
MV
1630#: methods/mirror.cc:315
1631#, fuzzy, c-format
1632msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1633msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
1634
1635#: methods/mirror.cc:445
3f5a581c
MV
1636#, c-format
1637msgid "[Mirror: %s]"
27b16a2e
MV
1638msgstr ""
1639
3f5a581c
MV
1640#: methods/rred.cc:491
1641#, c-format
27b16a2e 1642msgid ""
3f5a581c
MV
1643"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
1644"to be corrupt."
27b16a2e
MV
1645msgstr ""
1646
3f5a581c
MV
1647#: methods/rred.cc:496
1648#, c-format
67f393ab 1649msgid ""
3f5a581c
MV
1650"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
1651"to be corrupt."
844afb62 1652msgstr ""
3f5a581c
MV
1653
1654#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1655msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1656msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་ཨའི་པི་སི་རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
1657
1658#: methods/rsh.cc:338
1659msgid "Connection closed prematurely"
1660msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།"
844afb62 1661
67f393ab 1662#: dselect/install:32
1663msgid "Bad default setting!"
1664msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་!"
de5a560a 1665
8f30b478 1666#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1667#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1668msgid "Press enter to continue."
1669msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།"
de5a560a 1670
8f30b478 1671#: dselect/install:91
1672msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1673msgstr ""
1674
1675#: dselect/install:101
3483c747 1676#, fuzzy
1677msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
67f393ab 1678msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
1679
8f30b478 1680#: dselect/install:102
3483c747 1681#, fuzzy
1682msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
67f393ab 1683msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
1684
8f30b478 1685#: dselect/install:103
67f393ab 1686msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1687msgstr ""
1688"ཡང་ན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་པའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་འཐོན་འོང་། "
1689"འདི་དེ་བཏུབ་པས་"
1690
8f30b478 1691#: dselect/install:104
67f393ab 1692msgid ""
1693"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1694msgstr ""
1695"འ་ནི་འཕྲིན་དོན་གྱི་ལྟག་ལས་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་དེ་ཚུ་གལ་ཅན་ཅིག་ཨིན། འདི་ཚུ་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་བཞིནམ་ལས་ "
1696"[I] གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ།"
844afb62 1697
67f393ab 1698#: dselect/update:30
1699msgid "Merging available information"
1700msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
1701
3f5a581c 1702#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102
844afb62 1703#, c-format
3f5a581c
MV
1704msgid "%s not a valid DEB package."
1705msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
844afb62 1706
3f5a581c
MV
1707#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236
1708msgid ""
1709"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1710"\n"
1711"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1712"from debian packages\n"
1713"\n"
1714"Options:\n"
1715" -h This help text\n"
1716" -t Set the temp dir\n"
1717" -c=? Read this configuration file\n"
1718" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1719msgstr ""
1720"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1721"\n"
1722"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
1723"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
1724"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
1725" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1726" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
1727" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
1728" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
1729"བཟུམ།\n"
844afb62 1730
03d7b3cd 1731#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
844afb62 1732#, c-format
3f5a581c
MV
1733msgid "Unable to write to %s"
1734msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
844afb62 1735
3f5a581c
MV
1736#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313
1737msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1738msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
844afb62 1739
cd45554e 1740#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c
MV
1741msgid "Package extension list is too long"
1742msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱ་བསྐྱེད་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 1743
3f5a581c 1744#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1745#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1746#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
844afb62 1747#, c-format
3f5a581c
MV
1748msgid "Error processing directory %s"
1749msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
844afb62 1750
cd45554e 1751#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c
MV
1752msgid "Source extension list is too long"
1753msgstr "འབྱུང་ཁུངས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་པས།"
844afb62 1754
cd45554e 1755#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c
MV
1756msgid "Error writing header to contents file"
1757msgstr "ནང་དོན་ཡིག་སྣོད་ལུ་མགོ་ཡིག་འཛོལ་བ་འབྲི་ནིའི་མགོ་ཡིག"
844afb62 1758
cd45554e 1759#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
844afb62 1760#, c-format
3f5a581c
MV
1761msgid "Error processing contents %s"
1762msgstr "%sའཛོལ་བ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་ནང་དོན།"
844afb62 1763
cd45554e 1764#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1765msgid ""
1766"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1767"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1768" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1769" contents path\n"
1770" release path\n"
1771" generate config [groups]\n"
1772" clean config\n"
1773"\n"
1774"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1775"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1776"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1777"\n"
1778"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1779"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1780"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1781"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1782"\n"
1783"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1784"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1785"\n"
1786"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1787"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1788"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1789"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1790"Debian archive:\n"
1791" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1792" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1793"\n"
1794"Options:\n"
1795" -h This help text\n"
1796" --md5 Control MD5 generation\n"
1797" -s=? Source override file\n"
1798" -q Quiet\n"
1799" -d=? Select the optional caching database\n"
1800" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1801" --contents Control contents file generation\n"
1802" -c=? Read this configuration file\n"
1803" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1804msgstr ""
1805"ལག་ལེན:apt-ftparchive [options] command\n"
1806"བརྡ་བཀོད་ཚུ:packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1807"sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1808" contents path\n"
1809" release path\n"
1810" generate config [groups]\n"
1811" clean config\n"
1812"\n"
1813"apt-ftparchive་འདི་གིས་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་"
1814"ཨིན། dpkg-scanpackages དང་ dpkg-scansources་གི་དོན་ལུ་ལས་འགན་ཚབ་མ་ཚུ་ལུ་ཆ་ཚང་སྦེ་ "
1815"རང་བཞིན་གྱི་སྦེ་བཟོ་བཟོཝ་་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་གྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལྷམ་པ་མ་འདྲཝ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་"
1816"ཨིན།\n"
1817"\n"
1818"apt-ftparchive་ འདི་གིས་.debs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན། "
1819"ཐུམ་སྒྲིལ་\n"
1820" ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ན་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་ནང་གི་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གི་ནང་དོན་དང་ ཨེམ་ཌི་༥་དྲྭ་"
1821"རྟགས། (#)་དང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་\n"
1822"གཙོ་རིམ་དང་དབྱེ་ཚན་གྱི་གནས་གོང་དེ་བང་བཙོང་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1823"\n"
1824"འདི་དང་ཆ་འདྲཝ་སྦེ་ apt-ftparchive་ འདི་གིས་.dscs་གི་རྩ་འབྲེལ་ཅིག་ནང་ལས་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་"
1825"བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1826" --source-ཟུར་བཞག་གི་གདམ་ཁ་འདི་ ཨེསི་ཨར་སི་ ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་"
1827"འཐབ་བཐུབ་ཨིན།\n"
1828"\n"
1829"'ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་'་དང་'འབྱུང་ཁུངས་་' བརྡ་བཀོད་ཚུ་རྩ་འབྲེལ་འདི་གི་་རྩ་བ་ནང་ལུ་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་ཨིན། ཟུང་"
1830"ལྡན་འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་ལོག་རིམ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་གི་གཞི་རྟེན་ལུ་དཔག་དགོཔ་ཨིནམ་དང་\n"
1831"ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་ཟུར་བཞག་གི་ཟུར་རྟགས་འོང་དགོཔ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་སྔོན་ཚིག་འདི་\n"
1832"ཡོད་པ་ཅིན་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྣོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཌི་བི་ཡཱན་ཡིག་མཛོད་ལས་ལག་"
1833"ལེན་བཟུམ:\n"
1834"apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1835" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1836"\n"
1837"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
1838" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
1839" --md5 ཨེམ་ཌི་༥་ བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།\n"
1840" -s=? འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་བཞག་གི་ཡིག་སྣོད།\n"
1841" -q ཁུ་སིམ་སིམ།\n"
1842" -d=? གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འདྲ་མཛོད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།\n"
1843" --no-delink འབྲེལ་ལམ་མེད་སྦེ་བཟོ་་ནིའི་རྐྱེན་སེལ་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n"
1844" --contents ནང་དོན་གི་ཡིག་སྣོད་བཟོ་བཏོན་འདི་ཚད་འཛིན་འབད།\n"
1845" -c=? འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷག\n"
1846" -o=? མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
67f393ab 1847
cd45554e 1848#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c
MV
1849msgid "No selections matched"
1850msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག"
844afb62 1851
cd45554e 1852#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
844afb62 1853#, c-format
3f5a581c
MV
1854msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1855msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་`%s'ནང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
844afb62 1856
3f5a581c 1857#: ftparchive/cachedb.cc:47
844afb62 1858#, c-format
3f5a581c
MV
1859msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1860msgstr "ཌི་བི་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག་ %s.རྒསཔ་ལུ་ཡིག་སྣོད་འདི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡི།"
844afb62 1861
3f5a581c 1862#: ftparchive/cachedb.cc:65
844afb62 1863#, c-format
3f5a581c
MV
1864msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1865msgstr "ཌི་བི་འདི་རྙིངམ་ཨིན་པས་ %s་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་དོ།"
844afb62 1866
3f5a581c
MV
1867#: ftparchive/cachedb.cc:76
1868#, fuzzy
1869msgid ""
1870"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1871"remove and re-create the database."
1872msgstr ""
1873"ཌི་བི་རྩ་སྒྲིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱི་ apt་ གྱི་འཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ནང་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་"
1874"པ་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ ལོག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད། "
67f393ab 1875
3f5a581c 1876#: ftparchive/cachedb.cc:81
67f393ab 1877#, c-format
3f5a581c
MV
1878msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1879msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1880
cd45554e
MV
1881#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1882#: apt-inst/extract.cc:209
844afb62 1883#, c-format
3f5a581c
MV
1884msgid "Failed to stat %s"
1885msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1886
3f5a581c
MV
1887#: ftparchive/cachedb.cc:249
1888msgid "Archive has no control record"
1889msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ལུ་ཚད་འཛིན་དྲན་ཐོ་མིན་འདུག"
844afb62 1890
3f5a581c
MV
1891#: ftparchive/cachedb.cc:490
1892msgid "Unable to get a cursor"
1893msgstr "འོད་རྟགས་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 1894
c1b21367 1895#: ftparchive/writer.cc:82
844afb62 1896#, c-format
3f5a581c
MV
1897msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1898msgstr "ཌབ་ལུ:%sསྣོད་ཐོ་འདི་ལྷག་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1899
c1b21367 1900#: ftparchive/writer.cc:87
844afb62 1901#, c-format
3f5a581c
MV
1902msgid "W: Unable to stat %s\n"
1903msgstr "ཌབ་ལུ་ %s སིཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n"
844afb62 1904
c1b21367 1905#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c
MV
1906msgid "E: "
1907msgstr "ཨི:"
844afb62 1908
c1b21367 1909#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c
MV
1910msgid "W: "
1911msgstr "ཌབ་ལུ:"
844afb62 1912
c1b21367 1913#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c
MV
1914msgid "E: Errors apply to file "
1915msgstr "ཨི:འཛོལ་བ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
844afb62 1916
c1b21367 1917#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
de5a560a 1918#, c-format
3f5a581c
MV
1919msgid "Failed to resolve %s"
1920msgstr "%s་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1921
c1b21367 1922#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c
MV
1923msgid "Tree walking failed"
1924msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཕྱིར་བགྲོད་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 1925
c1b21367 1926#: ftparchive/writer.cc:210
844afb62 1927#, c-format
3f5a581c
MV
1928msgid "Failed to open %s"
1929msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
de5a560a 1930
c1b21367 1931#: ftparchive/writer.cc:269
844afb62 1932#, c-format
3f5a581c
MV
1933msgid " DeLink %s [%s]\n"
1934msgstr " DeLink %s [%s]\n"
844afb62 1935
c1b21367 1936#: ftparchive/writer.cc:277
27b16a2e 1937#, c-format
3f5a581c
MV
1938msgid "Failed to readlink %s"
1939msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
897e3c7b 1940
c1b21367 1941#: ftparchive/writer.cc:281
2a8a592d 1942#, c-format
3f5a581c
MV
1943msgid "Failed to unlink %s"
1944msgstr "%s་འབྲེལ་ལམ་མེད་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1945
c1b21367 1946#: ftparchive/writer.cc:288
2a8a592d 1947#, c-format
3f5a581c
MV
1948msgid "*** Failed to link %s to %s"
1949msgstr "*** %s་ལས་%sལུ་འབྲེལ་འཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2a8a592d 1950
c1b21367 1951#: ftparchive/writer.cc:298
844afb62 1952#, c-format
3f5a581c
MV
1953msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1954msgstr "%sB་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་ནིའི་འབྲེལ་མེད་བཅད་མཚམས།\n"
844afb62 1955
c1b21367 1956#: ftparchive/writer.cc:403
3f5a581c
MV
1957msgid "Archive had no package field"
1958msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅི་ཡང་འཐུས་ཤོར་མ་བྱུང་།"
844afb62 1959
cd45554e 1960#: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:701
3f5a581c
MV
1961#, c-format
1962msgid " %s has no override entry\n"
1963msgstr " %sལུ་ཟུར་བཞག་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
844afb62 1964
cd45554e 1965#: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:845
67f393ab 1966#, c-format
3f5a581c
MV
1967msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1968msgstr " %s ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ་འདི་ %s ཨིན་ %s མེན།\n"
844afb62 1969
cd45554e 1970#: ftparchive/writer.cc:711
3f5a581c
MV
1971#, c-format
1972msgid " %s has no source override entry\n"
1973msgstr " %s ལུ་འབྱུང་ཁུངས་མེདཔ་གཏང་ནིའི་ཐོ་བཀོད་འདི་མེད།\n"
844afb62 1974
cd45554e 1975#: ftparchive/writer.cc:715
3f5a581c
MV
1976#, c-format
1977msgid " %s has no binary override entry either\n"
1978msgstr " %sལུ་ཟུང་ལྡན་མེདཔ་གཏང་ནིའི་་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཡང་མིན་འདུག།\n"
844afb62 1979
3f5a581c
MV
1980#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1981msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1982msgstr "དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་ཨེ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 1983
3f5a581c
MV
1984#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
1985#, c-format
1986msgid "Unable to open %s"
1987msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 1988
3f5a581c
MV
1989#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
1990#, fuzzy, c-format
1991msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1992msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
844afb62 1993
3f5a581c
MV
1994#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1995#, fuzzy, c-format
1996msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1997msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
de5a560a 1998
3f5a581c
MV
1999#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
2000#, fuzzy, c-format
2001msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2002msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
844afb62 2003
3f5a581c 2004#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
67f393ab 2005#, c-format
3f5a581c
MV
2006msgid "Failed to read the override file %s"
2007msgstr "ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་%sའདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2008
3f5a581c 2009#: ftparchive/multicompress.cc:70
67f393ab 2010#, c-format
3f5a581c
MV
2011msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
2012msgstr " མ་ཤེས་ཨེབ་བཙུགས་ཨཱལ་གོ་རི་དམ'%s'"
de5a560a 2013
3f5a581c 2014#: ftparchive/multicompress.cc:100
844afb62 2015#, c-format
3f5a581c
MV
2016msgid "Compressed output %s needs a compression set"
2017msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་%sལུ་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་ཚན་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
844afb62 2018
3f5a581c
MV
2019#: ftparchive/multicompress.cc:189
2020msgid "Failed to create FILE*"
2021msgstr "ཡིག་སྣོད་*་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2022
3f5a581c
MV
2023#: ftparchive/multicompress.cc:192
2024msgid "Failed to fork"
2025msgstr "ཁ་སྤེལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུ་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2026
3f5a581c
MV
2027#: ftparchive/multicompress.cc:206
2028msgid "Compress child"
2029msgstr "ཆ་ལག་ཨེབ་བཙུགས་འབད།"
de5a560a 2030
3f5a581c
MV
2031#: ftparchive/multicompress.cc:229
2032#, c-format
2033msgid "Internal error, failed to create %s"
2034msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2035
3f5a581c
MV
2036#: ftparchive/multicompress.cc:304
2037msgid "IO to subprocess/file failed"
2038msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ལུ་IO/ཡིག་སྣོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2039
3f5a581c
MV
2040#: ftparchive/multicompress.cc:342
2041msgid "Failed to read while computing MD5"
2042msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 2043
3f5a581c
MV
2044#: ftparchive/multicompress.cc:358
2045#, c-format
2046msgid "Problem unlinking %s"
2047msgstr "%s་འབྲེལ་འཐུད་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2048
cd45554e 2049#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
3f5a581c
MV
2050#, c-format
2051msgid "Failed to rename %s to %s"
2052msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2053
3f5a581c 2054#: cmdline/apt-internal-solver.cc:37
3999d158 2055#, fuzzy
3f5a581c 2056msgid ""
3999d158 2057"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 2058"\n"
3999d158 2059"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
2060"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
2061"\n"
2062"Options:\n"
2063" -h This help text.\n"
2064" -q Loggable output - no progress indicator\n"
2065" -c=? Read this configuration file\n"
2066" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3f5a581c 2067msgstr ""
3999d158
DK
2068"ལག་ལེན་: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2069"\n"
2070"apt-extracttemplates འདི་ཌེ་བི་ཡཱན་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ནང་ལས་\n"
2071"རིམ་སྒྲིག་དང་ ཊེམ་པེལེཊི་ བརྡ་དོན་ཕྱིར་དོན་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་ཅིགཨིན།\n"
2072"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
2073" -h འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་འདི་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2074" -t འདི་གིས་temp་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
2075" -c=? འདི་གིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2076" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
2077"བཟུམ།\n"
de5a560a 2078
3f5a581c
MV
2079#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
2080msgid "Unknown package record!"
2081msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དྲན་ཐོ།"
844afb62 2082
3f5a581c
MV
2083#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
2084msgid ""
2085"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2086"\n"
2087"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2088"to indicate what kind of file it is.\n"
2089"\n"
2090"Options:\n"
2091" -h This help text\n"
2092" -s Use source file sorting\n"
2093" -c=? Read this configuration file\n"
2094" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2095msgstr ""
2096"ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2097"\n"
2098"apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -s "
2099"གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n"
2100"་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
2101"\n"
2102"གདམ་ཁ་ཚུ:\n"
2103" -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n"
2104" -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
2105" -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n"
2106" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
2107"tmp\n"
844afb62 2108
03d7b3cd 2109#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c
MV
2110msgid "Failed to create pipes"
2111msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2112
03d7b3cd 2113#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
2114msgid "Failed to exec gzip "
2115msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2116
03d7b3cd 2117#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c
MV
2118msgid "Corrupted archive"
2119msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
844afb62 2120
03d7b3cd 2121#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c
MV
2122msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2123msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
844afb62 2124
03d7b3cd 2125#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:302
844afb62 2126#, c-format
3f5a581c
MV
2127msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2128msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
844afb62 2129
3f5a581c
MV
2130#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
2131msgid "Invalid archive signature"
2132msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགས།"
844afb62 2133
3f5a581c
MV
2134#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
2135msgid "Error reading archive member header"
2136msgstr "ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་མགོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།"
844afb62 2137
3f5a581c
MV
2138#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
2139#, fuzzy, c-format
2140msgid "Invalid archive member header %s"
2141msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2142
3f5a581c
MV
2143#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
2144msgid "Invalid archive member header"
2145msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འཐུས་མི་གི་མགོ་ཡིག་"
844afb62 2146
3f5a581c
MV
2147#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
2148msgid "Archive is too short"
2149msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ་འདུག"
2150
2151#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136
2152msgid "Failed to read the archive headers"
2153msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2154
3f5a581c
MV
2155#: apt-inst/filelist.cc:382
2156msgid "DropNode called on still linked node"
2157msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མཐུད་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོད།"
844afb62 2158
3f5a581c
MV
2159#: apt-inst/filelist.cc:414
2160msgid "Failed to locate the hash element!"
2161msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད!"
67f393ab 2162
3f5a581c
MV
2163#: apt-inst/filelist.cc:461
2164msgid "Failed to allocate diversion"
2165msgstr "ཁ་ཕྱོགས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2166
3f5a581c
MV
2167#: apt-inst/filelist.cc:466
2168msgid "Internal error in AddDiversion"
2169msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ནང་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
67f393ab 2170
3f5a581c 2171#: apt-inst/filelist.cc:479
844afb62 2172#, c-format
3f5a581c
MV
2173msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2174msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།"
844afb62 2175
3f5a581c 2176#: apt-inst/filelist.cc:508
844afb62 2177#, c-format
3f5a581c
MV
2178msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2179msgstr "%s -> %s་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་ཁ་སྐོང་།"
844afb62 2180
3f5a581c 2181#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 2182#, c-format
3f5a581c
MV
2183msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2184msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོ།"
844afb62 2185
3f5a581c 2186#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
844afb62 2187#, c-format
3f5a581c
MV
2188msgid "Failed to write file %s"
2189msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2190
3f5a581c 2191#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
67f393ab 2192#, c-format
3f5a581c
MV
2193msgid "Failed to close file %s"
2194msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2195
cd45554e 2196#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
67f393ab 2197#, c-format
3f5a581c
MV
2198msgid "The path %s is too long"
2199msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2200
cd45554e 2201#: apt-inst/extract.cc:125
de5a560a 2202#, c-format
3f5a581c
MV
2203msgid "Unpacking %s more than once"
2204msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
844afb62 2205
cd45554e 2206#: apt-inst/extract.cc:135
de5a560a 2207#, c-format
3f5a581c
MV
2208msgid "The directory %s is diverted"
2209msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་དེ་ཡོད།"
844afb62 2210
cd45554e 2211#: apt-inst/extract.cc:145
67f393ab 2212#, c-format
3f5a581c
MV
2213msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2214msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གཏད་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་དེ་ཡོད།"
844afb62 2215
cd45554e 2216#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
3f5a581c
MV
2217msgid "The diversion path is too long"
2218msgstr "ཁ་སྒྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས།"
67f393ab 2219
cd45554e 2220#: apt-inst/extract.cc:242
de5a560a 2221#, c-format
3f5a581c
MV
2222msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2223msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
67f393ab 2224
cd45554e 2225#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c
MV
2226msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2227msgstr "ཁོང་རའི་དྲྭ་རྟགས། (#)རྡོབ་ནང་ལུ་མཐུད་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
67f393ab 2228
cd45554e 2229#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2230msgid "The path is too long"
2231msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
67f393ab 2232
cd45554e 2233#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2234#, c-format
2235msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2236msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གིས་འཐོན་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་བས།"
67f393ab 2237
cd45554e 2238#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2239#, c-format
2240msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2241msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
67f393ab 2242
cd45554e 2243#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2244#, c-format
2245msgid "Unable to stat %s"
2246msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
67f393ab 2247
3f5a581c
MV
2248#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
2249#, c-format
2250msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2251msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
67f393ab 2252
3f5a581c
MV
2253#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
2254#: apt-inst/deb/debfile.cc:55
2255#, fuzzy, c-format
2256msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
2257msgstr "འ་ནི་འདི་ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ འདི་ལུ་'%s'ཡང་ན་'%s'འཐུས་མི་མིན་འདུག"
67f393ab 2258
3f5a581c
MV
2259#: apt-inst/deb/debfile.cc:120
2260#, c-format
2261msgid "Internal error, could not locate member %s"
2262msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
67f393ab 2263
3f5a581c
MV
2264#: apt-inst/deb/debfile.cc:214
2265msgid "Unparsable control file"
2266msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
67f393ab 2267
c77d6597 2268#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2269msgid "Can't mmap an empty file"
2270msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་འདི་mmap་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2271
5caefc91 2272#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2273#, fuzzy, c-format
2274msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2275msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2276
5caefc91 2277#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
c77d6597
MV
2278#, fuzzy, c-format
2279msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
67f393ab 2280msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2281
5caefc91 2282#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2283#, fuzzy
2284msgid "Unable to close mmap"
2285msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2286
5caefc91 2287#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2288#, fuzzy
2289msgid "Unable to synchronize mmap"
2290msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགས།"
2291
5caefc91 2292#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2293#, c-format
2294msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2295msgstr "%lu་བཱའིཊིསི་གི་mmap་བཟོ་མ་ཚུགས།"
2296
5caefc91 2297#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2298#, fuzzy
2299msgid "Failed to truncate file"
2300msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2301
5caefc91 2302#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2303#, c-format
2304msgid ""
4bd60a02 2305"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2306"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2307msgstr ""
2308
5caefc91 2309#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
0fd68707
MV
2310#, c-format
2311msgid ""
b6c6b52f
MV
2312"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2313"reached."
2314msgstr ""
2315
5caefc91 2316#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
b6c6b52f
MV
2317msgid ""
2318"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2319msgstr ""
2320
8e947fe1 2321#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
c1b21367 2322#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
8e947fe1 2323#, c-format
2324msgid "%lid %lih %limin %lis"
2325msgstr ""
2326
2327#. h means hours, min means minutes, s means seconds
c1b21367 2328#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
8e947fe1 2329#, c-format
2330msgid "%lih %limin %lis"
2331msgstr ""
2332
2333#. min means minutes, s means seconds
c1b21367 2334#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:392
8e947fe1 2335#, c-format
2336msgid "%limin %lis"
2337msgstr ""
2338
2339#. s means seconds
c1b21367 2340#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:397
8e947fe1 2341#, c-format
2342msgid "%lis"
2343msgstr ""
2344
03d7b3cd 2345#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1173
67f393ab 2346#, c-format
2347msgid "Selection %s not found"
2348msgstr "སེལ་འཐུ་%s ་མ་འཐོབ།"
844afb62 2349
3f5a581c 2350#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
844afb62 2351#, c-format
67f393ab 2352msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2353msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་སྡུད་ཚིག་གི་དབྱེ་བ:'%c'"
844afb62 2354
3f5a581c 2355#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
844afb62 2356#, c-format
67f393ab 2357msgid "Opening configuration file %s"
2358msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
2359
3f5a581c 2360#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773
844afb62 2361#, c-format
67f393ab 2362msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2363msgstr "་ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: སྡེབ་ཚན་གྱིས་མིང་མེད་མི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན"
844afb62 2364
3f5a581c 2365#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792
844afb62 2366#, c-format
67f393ab 2367msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2368msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་ངོ་རྟགས།"
844afb62 2369
3f5a581c 2370#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
844afb62 2371#, c-format
67f393ab 2372msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2373msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:གནས་གོང་གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2374
3f5a581c 2375#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849
67f393ab 2376#, c-format
2377msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2378msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
844afb62 2379
3f5a581c 2380#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856
844afb62 2381#, c-format
67f393ab 2382msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2383msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:འདུ་འཛོམས་འབད་འབདཝ་ལེ་ཤཱ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2384
3f5a581c 2385#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865
844afb62 2386#, c-format
67f393ab 2387msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2388msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ནཱ་ལས་རང་འགོ་བཙུགས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད།"
844afb62 2389
3f5a581c 2390#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869
844afb62 2391#, c-format
67f393ab 2392msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2393msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་'%s'བཀོད་རྒྱ།"
844afb62 2394
3f5a581c 2395#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872
b81dbe40
DK
2396#, fuzzy, c-format
2397msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2398msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་རྒྱ་ཚུ་ཆེ་རིམ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་བྱིན་ཚུགས།"
2399
3f5a581c 2400#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922
844afb62 2401#, c-format
67f393ab 2402msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2403msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།"
844afb62 2404
c77d6597 2405#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
844afb62 2406#, c-format
67f393ab 2407msgid "%c%s... Error!"
2408msgstr "%c%s... འཛོལ་བ་!"
844afb62 2409
c77d6597 2410#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
844afb62 2411#, c-format
67f393ab 2412msgid "%c%s... Done"
2413msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
844afb62 2414
1f73a3d8 2415#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2416msgid "..."
2417msgstr ""
2418
2419#. Print the spinner
2420#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2421#, fuzzy, c-format
2422msgid "%c%s... %u%%"
2423msgstr "%c%s... འབད་ཚར་ཡོད།"
2424
c77d6597 2425#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
844afb62 2426#, c-format
67f393ab 2427msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2428msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་'%c'[%s་ནང་ལས་]འདི་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2429
3f5a581c
MV
2430#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
2431#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
67f393ab 2432#, c-format
2433msgid "Command line option %s is not understood"
2434msgstr "བ་རྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་ཧ་མ་གོ་བས།"
844afb62 2435
3f5a581c 2436#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
67f393ab 2437#, c-format
2438msgid "Command line option %s is not boolean"
2439msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གི་གདམ་ཁ་%s་འདི་བུ་ལིན་མེན་པས།"
844afb62 2440
3f5a581c 2441#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189
67f393ab 2442#, c-format
2443msgid "Option %s requires an argument."
2444msgstr "གདམ་ཁ་%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ་པས།"
844afb62 2445
3f5a581c 2446#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208
844afb62 2447#, c-format
67f393ab 2448msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2449msgstr "གདམ་ཁ་%s:རིམ་སྒྲིག་གི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བཀོད་ལུ་ =<val> ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
844afb62 2450
3f5a581c 2451#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
67f393ab 2452#, c-format
2453msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2454msgstr "གདམ་ཁ་ %s ་ལུ་'%s'་མེན་པར་ ཧྲིལ་ཨང་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན"
844afb62 2455
3f5a581c 2456#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
67f393ab 2457#, c-format
2458msgid "Option '%s' is too long"
2459msgstr "གདམ་ཁ་'%s'འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
844afb62 2460
3f5a581c 2461#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
67f393ab 2462#, c-format
2463msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2464msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པས་ བདེན་པ་ཡང་ན་རྫུན་པ་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ།"
844afb62 2465
3f5a581c 2466#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
67f393ab 2467#, c-format
2468msgid "Invalid operation %s"
2469msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
844afb62 2470
c77d6597 2471#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2472#, c-format
2473msgid "Unable to stat the mount point %s"
2474msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2475
c77d6597 2476#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224
67f393ab 2477msgid "Failed to stat the cdrom"
2478msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2479
3f5a581c
MV
2480#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93
2481#, fuzzy, c-format
2482msgid "Problem closing the gzip file %s"
2483msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
2484
03d7b3cd 2485#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226
844afb62 2486#, c-format
67f393ab 2487msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2488msgstr "%s ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2489
03d7b3cd 2490#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:231
67f393ab 2491#, c-format
2492msgid "Could not open lock file %s"
2493msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2494
03d7b3cd 2495#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:249
844afb62 2496#, c-format
67f393ab 2497msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2498msgstr ""
2499"ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལག་ལེན་མི་འཐབ་པས།"
844afb62 2500
03d7b3cd 2501#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:253
844afb62 2502#, c-format
67f393ab 2503msgid "Could not get lock %s"
2504msgstr "%sལྡེ་མིག་རྐྱབ་ནི་ལེན་མ་ཚུགས།"
844afb62 2505
03d7b3cd 2506#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:393 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:507
c3bbfb87
MV
2507#, c-format
2508msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2509msgstr ""
2510
03d7b3cd 2511#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
897e3c7b 2512#, c-format
2513msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2514msgstr ""
2515
03d7b3cd 2516#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:445
897e3c7b 2517#, c-format
2518msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2519msgstr ""
2520
03d7b3cd 2521#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
897e3c7b 2522#, c-format
2523msgid ""
2524"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2525msgstr ""
2526
03d7b3cd 2527#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
67f393ab 2528#, c-format
2529msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2530msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2531
03d7b3cd 2532#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:843
09d057db 2533#, fuzzy, c-format
09d057db 2534msgid "Sub-process %s received signal %u."
2535msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན་ཅིག་ཐོབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
2536
03d7b3cd 2537#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
67f393ab 2538#, c-format
2539msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2540msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2541
03d7b3cd 2542#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:849 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
67f393ab 2543#, c-format
2544msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2545msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
de5a560a 2546
03d7b3cd 2547#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:985
67f393ab 2548#, c-format
2549msgid "Could not open file %s"
2550msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2551
03d7b3cd 2552#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1062
b6c6b52f
MV
2553#, fuzzy, c-format
2554msgid "Could not open file descriptor %d"
2555msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2556
03d7b3cd 2557#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1147
c77d6597
MV
2558msgid "Failed to create subprocess IPC"
2559msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2560
03d7b3cd 2561#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1202
c77d6597
MV
2562msgid "Failed to exec compressor "
2563msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2564
03d7b3cd 2565#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1297
c77d6597
MV
2566#, fuzzy, c-format
2567msgid "read, still have %llu to read but none left"
67f393ab 2568msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
de5a560a 2569
03d7b3cd 2570#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1384 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1406
c77d6597
MV
2571#, fuzzy, c-format
2572msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
67f393ab 2573msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
de5a560a 2574
03d7b3cd 2575#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1681
b6c6b52f
MV
2576#, fuzzy, c-format
2577msgid "Problem closing the file %s"
67f393ab 2578msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
de5a560a 2579
03d7b3cd 2580#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1693
b6c6b52f
MV
2581#, fuzzy, c-format
2582msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2583msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
2584
03d7b3cd 2585#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1704
b6c6b52f
MV
2586#, fuzzy, c-format
2587msgid "Problem unlinking the file %s"
67f393ab 2588msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2589
03d7b3cd 2590#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1717
67f393ab 2591msgid "Problem syncing the file"
2592msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
844afb62 2593
c1b21367
MV
2594#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2595#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76
2596#, fuzzy, c-format
2597msgid "No keyring installed in %s."
2598msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོ།"
2599
c77d6597 2600#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2601msgid "Empty package cache"
2602msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམ།"
844afb62 2603
c77d6597 2604#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2605msgid "The package cache file is corrupted"
2606msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
844afb62 2607
c77d6597 2608#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2609msgid "The package cache file is an incompatible version"
2610msgstr "ཐུམ་སྒྲིས་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ མི་མཐུན་པའི་འཐོན་རིམ་ཅིག་ཨིན་པས།"
844afb62 2611
c77d6597
MV
2612#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2613#, fuzzy
2614msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2615msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས།"
2616
2617#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
844afb62 2618#, c-format
67f393ab 2619msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2620msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
844afb62 2621
c77d6597 2622#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2623msgid "The package cache was built for a different architecture"
2624msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདཝ་ཨིནཔས།"
844afb62 2625
cd45554e 2626#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2627msgid "Depends"
2628msgstr "རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2629
cd45554e 2630#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2631msgid "PreDepends"
2632msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིན།"
844afb62 2633
cd45554e 2634#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2635msgid "Suggests"
2636msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན།"
844afb62 2637
cd45554e 2638#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2639msgid "Recommends"
2640msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
844afb62 2641
cd45554e 2642#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2643msgid "Conflicts"
2644msgstr "མི་མཐུནམ་ཨིན།"
844afb62 2645
cd45554e 2646#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2647msgid "Replaces"
2648msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
844afb62 2649
cd45554e 2650#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2651msgid "Obsoletes"
2652msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོཝ་ཨིན།"
844afb62 2653
cd45554e 2654#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2655msgid "Breaks"
2656msgstr ""
844afb62 2657
cd45554e 2658#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2659msgid "Enhances"
2660msgstr ""
2661
cd45554e 2662#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2663msgid "important"
2664msgstr "གལ་ཅན།"
844afb62 2665
cd45554e 2666#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2667msgid "required"
2668msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
844afb62 2669
cd45554e 2670#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2671msgid "standard"
2672msgstr "ཚད་ལྡན།"
844afb62 2673
cd45554e 2674#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2675msgid "optional"
2676msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
844afb62 2677
cd45554e 2678#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2679msgid "extra"
2680msgstr "ཐེབས།"
844afb62 2681
c77d6597 2682#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2683msgid "Building dependency tree"
2684msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།"
844afb62 2685
c77d6597 2686#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2687msgid "Candidate versions"
2688msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
844afb62 2689
c77d6597 2690#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2691msgid "Dependency generation"
2692msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
844afb62 2693
c77d6597 2694#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2695#, fuzzy
2696msgid "Reading state information"
2697msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
844afb62 2698
c77d6597 2699#: apt-pkg/depcache.cc:244
67f393ab 2700#, fuzzy, c-format
2701msgid "Failed to open StateFile %s"
2702msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
844afb62 2703
c77d6597 2704#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2705#, fuzzy, c-format
2706msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2707msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
844afb62 2708
3f5a581c 2709#: apt-pkg/tagfile.cc:129
67f393ab 2710#, c-format
2711msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2712msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2713
3f5a581c 2714#: apt-pkg/tagfile.cc:216
844afb62 2715#, c-format
67f393ab 2716msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2717msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2718
c77d6597 2719#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
b81dbe40
DK
2720#, fuzzy, c-format
2721msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2722msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2723
c77d6597 2724#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
b81dbe40
DK
2725#, fuzzy, c-format
2726msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2727msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
2728
c77d6597 2729#: apt-pkg/sourcelist.cc:110
b81dbe40
DK
2730#, fuzzy, c-format
2731msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2732msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2733
c77d6597 2734#: apt-pkg/sourcelist.cc:116
b81dbe40
DK
2735#, fuzzy, c-format
2736msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2737msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2738
c77d6597 2739#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
b81dbe40
DK
2740#, fuzzy, c-format
2741msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2742msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
2743
c77d6597 2744#: apt-pkg/sourcelist.cc:132
844afb62 2745#, c-format
67f393ab 2746msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2747msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ན།"
844afb62 2748
c77d6597 2749#: apt-pkg/sourcelist.cc:134
844afb62 2750#, c-format
67f393ab 2751msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2752msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ %lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2753
c77d6597 2754#: apt-pkg/sourcelist.cc:137
844afb62 2755#, c-format
67f393ab 2756msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2757msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཐོ་ཡིག་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ན།"
844afb62 2758
c77d6597 2759#: apt-pkg/sourcelist.cc:143
844afb62 2760#, c-format
67f393ab 2761msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2762msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ན།"
844afb62 2763
c77d6597 2764#: apt-pkg/sourcelist.cc:150
844afb62 2765#, c-format
67f393ab 2766msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2767msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%lu་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ན།"
844afb62 2768
c77d6597 2769#: apt-pkg/sourcelist.cc:248
67f393ab 2770#, c-format
2771msgid "Opening %s"
2772msgstr "%s་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
844afb62 2773
5caefc91 2774#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
67f393ab 2775#, c-format
2776msgid "Line %u too long in source list %s."
2777msgstr "གྲལ་ཐིག་%u་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
844afb62 2778
cd45554e 2779#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
844afb62 2780#, c-format
67f393ab 2781msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2782msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ན།"
844afb62 2783
cd45554e 2784#: apt-pkg/sourcelist.cc:293
67f393ab 2785#, c-format
2786msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2787msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་ཐིག་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པས།"
844afb62 2788
03d7b3cd 2789#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:921
a0895a74
MV
2790#, c-format
2791msgid ""
be2db981 2792"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2793"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2794msgstr ""
2795
03d7b3cd 2796#: apt-pkg/packagemanager.cc:496 apt-pkg/packagemanager.cc:527
c77d6597
MV
2797#, fuzzy, c-format
2798msgid "Could not configure '%s'. "
2799msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
2800
03d7b3cd 2801#: apt-pkg/packagemanager.cc:569
844afb62 2802#, c-format
67f393ab 2803msgid ""
2804"This installation run will require temporarily removing the essential "
2805"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2806"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2807msgstr ""
2808"མི་མཐུན་/སྔོན་རྟེན་འཕྲལ་བཀོལ་ལས་བརྟེན་ འ་ནི་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་འདི་ལུ་ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་%sཐུམ་"
2809"སྒྲིལ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ "
2810"འདི་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐད་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་"
2811"ལྡན་བཟོ།"
844afb62 2812
c77d6597 2813#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2814#, c-format
2815msgid "Index file type '%s' is not supported"
2816msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2817
5caefc91 2818#: apt-pkg/algorithms.cc:266
67f393ab 2819#, c-format
2820msgid ""
2821"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2822msgstr ""
2823"ཐུམ་སྒྲིལ་%s་འདི་ལོག་འདི་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འདུག་ འདི་འབདཝ་ད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་མཛོད་ཅིག་འཚོལ་"
2824"མ་ཐོབ།"
844afb62 2825
97844726 2826#: apt-pkg/algorithms.cc:1234
844afb62 2827msgid ""
67f393ab 2828"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2829"held packages."
844afb62 2830msgstr ""
67f393ab 2831"འཛོལ་བ་ pkgProblemResolver::གིས་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་མཚམས་དེ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོཝ་ཨིན འ་ནི་ཐུམ་"
2832"སྒྲིལ་ཚུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་བརྟེན་ཨིན་པས།"
844afb62 2833
97844726 2834#: apt-pkg/algorithms.cc:1236
67f393ab 2835msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2836msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག"
844afb62 2837
03d7b3cd 2838#: apt-pkg/algorithms.cc:1588 apt-pkg/algorithms.cc:1590
897e3c7b 2839#, fuzzy
ab231908 2840msgid ""
897e3c7b 2841"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
ab231908
OS
2842"used instead."
2843msgstr ""
2844"ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
2845"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག"
2846
03d7b3cd 2847#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
b81dbe40
DK
2848#, fuzzy, c-format
2849msgid "List directory %spartial is missing."
67f393ab 2850msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2851
c77d6597 2852#: apt-pkg/acquire.cc:85
b81dbe40
DK
2853#, fuzzy, c-format
2854msgid "Archives directory %spartial is missing."
67f393ab 2855msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ %s་ ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཏེ་འདུག"
844afb62 2856
c77d6597 2857#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2858#, fuzzy, c-format
2859msgid "Unable to lock directory %s"
2860msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
2861
67f393ab 2862#. only show the ETA if it makes sense
2863#. two days
3f5a581c 2864#: apt-pkg/acquire.cc:893
844afb62 2865#, c-format
67f393ab 2866msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2867msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་%li (%s ལྷག་ལུས་དོ།)"
844afb62 2868
3f5a581c 2869#: apt-pkg/acquire.cc:895
844afb62 2870#, c-format
67f393ab 2871msgid "Retrieving file %li of %li"
2872msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li"
844afb62 2873
c77d6597 2874#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
844afb62 2875#, c-format
67f393ab 2876msgid "The method driver %s could not be found."
2877msgstr "ཐབས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འཐོབ།"
844afb62 2878
c77d6597 2879#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
844afb62 2880#, c-format
67f393ab 2881msgid "Method %s did not start correctly"
2882msgstr "ཐབས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབད།"
844afb62 2883
97844726 2884#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
67f393ab 2885#, c-format
2886msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2887msgstr "ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་། '%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབ།་"
844afb62 2888
c77d6597 2889#: apt-pkg/init.cc:151
67f393ab 2890#, c-format
2891msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2892msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
844afb62 2893
c77d6597 2894#: apt-pkg/init.cc:167
67f393ab 2895msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2896msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
2897
3f5a581c 2898#: apt-pkg/clean.cc:57
844afb62 2899#, c-format
67f393ab 2900msgid "Unable to stat %s."
2901msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
2902
c77d6597 2903#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2904msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
844afb62 2905msgstr ""
67f393ab 2906"ཁྱོད་རའི་sources.listགི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ 'འབྱུང་ཁུངས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
844afb62 2907
c77d6597 2908#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2909msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2910msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
844afb62 2911
c77d6597 2912#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2913msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2914msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་།"
2915
c77d6597 2916#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2917msgid "The list of sources could not be read."
2918msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
2919
5caefc91 2920#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2921#, c-format
2922msgid ""
2923"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2924"available in the sources"
2925msgstr ""
2926
5caefc91 2927#: apt-pkg/policy.cc:399
09d057db 2928#, fuzzy, c-format
09d057db 2929msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
67f393ab 2930msgstr "དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་དྲན་ཐོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག"
2931
5caefc91 2932#: apt-pkg/policy.cc:421
844afb62 2933#, c-format
67f393ab 2934msgid "Did not understand pin type %s"
2935msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
2936
5caefc91 2937#: apt-pkg/policy.cc:429
67f393ab 2938msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2939msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
2940
5caefc91 2941#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2942msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2943msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མཐུན་འགྱུར་མེན་པའི་འཐོན་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག"
2944
c77d6597
MV
2945#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2946#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2947#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2948#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2949#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2950#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2951#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2952#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2953#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2954#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2955#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
c77d6597
MV
2956#, fuzzy, c-format
2957msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2958msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 2959
5caefc91 2960#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2961msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2962msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2963
5caefc91 2964#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2965msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2966msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2967
5caefc91 2968#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
de5a560a 2969#, fuzzy
67f393ab 2970msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2971msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2972
5caefc91 2973#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2974msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2975msgstr "པའོ་་་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་པི་ཊི་འདི་གིས་བཟོད་ཐུབ་པའི་བརྟེན་པའི་ཨང་གྲངས་ལས་ལྷག་ནུག"
844afb62 2976
03d7b3cd 2977#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
67f393ab 2978#, c-format
2979msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2980msgstr "ཡིག་སྣོད་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ཚུ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s %s ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
844afb62 2981
03d7b3cd 2982#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
67f393ab 2983#, c-format
2984msgid "Couldn't stat source package list %s"
2985msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་%s་དེ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
844afb62 2986
03d7b3cd
MV
2987#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2988#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2989msgid "Reading package lists"
2990msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་དོ།"
2991
03d7b3cd 2992#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2993msgid "Collecting File Provides"
2994msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།"
844afb62 2995
03d7b3cd 2996#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 2997msgid "IO Error saving source cache"
2998msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་ཁུངས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
844afb62 2999
c77d6597 3000#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
de5a560a 3001#, c-format
67f393ab 3002msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
3003msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
844afb62 3004
3f5a581c 3005#: apt-pkg/acquire-item.cc:599
67f393ab 3006msgid "MD5Sum mismatch"
3007msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
844afb62 3008
03d7b3cd
MV
3009#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1876
3010#: apt-pkg/acquire-item.cc:2019
0e1423ae 3011#, fuzzy
3012msgid "Hash Sum mismatch"
3013msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3014
03d7b3cd 3015#: apt-pkg/acquire-item.cc:1377
897e3c7b 3016#, c-format
3017msgid ""
3018"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3019"or malformed file)"
3020msgstr ""
3021
03d7b3cd 3022#: apt-pkg/acquire-item.cc:1393
897e3c7b 3023#, fuzzy, c-format
3024msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3025msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3026
03d7b3cd 3027#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435
67f393ab 3028msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3029msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
844afb62 3030
03d7b3cd 3031#: apt-pkg/acquire-item.cc:1473
b6c6b52f 3032#, c-format
27b16a2e
MV
3033msgid ""
3034"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3035"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
3036msgstr ""
3037
03d7b3cd 3038#: apt-pkg/acquire-item.cc:1495
b6c6b52f
MV
3039#, c-format
3040msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3041msgstr ""
3042
03d7b3cd 3043#: apt-pkg/acquire-item.cc:1525
b6c6b52f
MV
3044#, c-format
3045msgid ""
b5595da9 3046"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 3047"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
3048msgstr ""
3049
27b16a2e 3050#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
03d7b3cd 3051#: apt-pkg/acquire-item.cc:1535 apt-pkg/acquire-item.cc:1540
b6c6b52f
MV
3052#, c-format
3053msgid "GPG error: %s: %s"
3054msgstr ""
3055
03d7b3cd 3056#: apt-pkg/acquire-item.cc:1652
67f393ab 3057#, c-format
844afb62 3058msgid ""
67f393ab 3059"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3060"to manually fix this package. (due to missing arch)"
844afb62 3061msgstr ""
67f393ab 3062" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
3063"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེན།)"
844afb62 3064
03d7b3cd 3065#: apt-pkg/acquire-item.cc:1711
67f393ab 3066#, c-format
844afb62 3067msgid ""
2d5102e8
BF
3068"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3069"to manually fix this package."
844afb62 3070msgstr ""
67f393ab 3071" %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་པས། འདི་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཐོག་ལས་ "
3072"འ་ནི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག "
844afb62 3073
03d7b3cd 3074#: apt-pkg/acquire-item.cc:1770
67f393ab 3075#, c-format
844afb62 3076msgid ""
67f393ab 3077"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
844afb62 3078msgstr ""
67f393ab 3079"ཐུམ་སྒྲིལ་ ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།"
844afb62 3080
03d7b3cd 3081#: apt-pkg/acquire-item.cc:1868
67f393ab 3082msgid "Size mismatch"
3083msgstr "ཚད་མ་མཐུན།"
844afb62 3084
c1b21367 3085#: apt-pkg/indexrecords.cc:68
09d057db 3086#, fuzzy, c-format
09d057db 3087msgid "Unable to parse Release file %s"
3088msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3089
c1b21367 3090#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
09d057db 3091#, fuzzy, c-format
09d057db 3092msgid "No sections in Release file %s"
3093msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སེམས་ཁར་བཞག\n"
3094
c1b21367 3095#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 3096#, c-format
3097msgid "No Hash entry in Release file %s"
3098msgstr ""
3099
c1b21367 3100#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
3101#, fuzzy, c-format
3102msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3103msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3104
c1b21367 3105#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
3106#, fuzzy, c-format
3107msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3108msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
3109
c77d6597 3110#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
67f393ab 3111#, c-format
3112msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3113msgstr "%sསིལ་ཚོང་པ་སྡེབ་ཚན་གྱི་ནང་ན་མཛུབ་རྗེས་མིན་འདུག"
844afb62 3114
5caefc91 3115#: apt-pkg/cdrom.cc:576
67f393ab 3116#, c-format
3117msgid ""
3118"Using CD-ROM mount point %s\n"
3119"Mounting CD-ROM\n"
3120msgstr ""
3121" %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
3122"སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ།\n"
844afb62 3123
5caefc91 3124#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
67f393ab 3125msgid "Identifying.. "
3126msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ.."
844afb62 3127
5caefc91 3128#: apt-pkg/cdrom.cc:613
0e1423ae 3129#, c-format
3130msgid "Stored label: %s\n"
67f393ab 3131msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3132
03d7b3cd 3133#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
0e1423ae 3134#, fuzzy
3135msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
3136msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད་བར་བཞག་དོ..."
3137
5caefc91 3138#: apt-pkg/cdrom.cc:642
67f393ab 3139#, c-format
3140msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
3141msgstr " %s སི་ཌི-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n"
844afb62 3142
5caefc91 3143#: apt-pkg/cdrom.cc:660
67f393ab 3144msgid "Unmounting CD-ROM\n"
3145msgstr "སི་ཌི་-རོམ་བརྩེགས་བཤོལ་འབད་དོ།\n"
de5a560a 3146
5caefc91 3147#: apt-pkg/cdrom.cc:665
67f393ab 3148msgid "Waiting for disc...\n"
3149msgstr "ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ...\n"
844afb62 3150
5caefc91 3151#: apt-pkg/cdrom.cc:674
67f393ab 3152msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3153msgstr "སི་ཌི་-རོམ་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་དོ...\n"
844afb62 3154
5caefc91 3155#: apt-pkg/cdrom.cc:693
67f393ab 3156msgid "Scanning disc for index files..\n"
3157msgstr "ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཌིསིཀ་ཞིབ་ལྟ་འབད་དོ..\n"
844afb62 3158
5caefc91 3159#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 3160#, fuzzy, c-format
3161msgid ""
b6c6b52f
MV
3162"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3163"%zu signatures\n"
67f393ab 3164msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
844afb62 3165
5caefc91 3166#: apt-pkg/cdrom.cc:755
09d057db 3167msgid ""
3168"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3169"wrong architecture?"
3170msgstr ""
3171
5caefc91 3172#: apt-pkg/cdrom.cc:782
67f393ab 3173#, fuzzy, c-format
3174msgid "Found label '%s'\n"
3175msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
844afb62 3176
5caefc91 3177#: apt-pkg/cdrom.cc:811
67f393ab 3178msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3179msgstr "དེ་ནུས་ཅན་གྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
844afb62 3180
5caefc91 3181#: apt-pkg/cdrom.cc:828
de5a560a 3182#, c-format
67f393ab 3183msgid ""
3184"This disc is called: \n"
3185"'%s'\n"
3186msgstr ""
3187"ཌིསིཀ་འདི་བོད་བརྡ་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
3188"'%s'\n"
844afb62 3189
5caefc91 3190#: apt-pkg/cdrom.cc:830
67f393ab 3191msgid "Copying package lists..."
3192msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིཐོ་ཡིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ..."
844afb62 3193
03d7b3cd 3194#: apt-pkg/cdrom.cc:865
67f393ab 3195msgid "Writing new source list\n"
3196msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་འབྲི་དོ།\n"
3197
03d7b3cd 3198#: apt-pkg/cdrom.cc:873
67f393ab 3199msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3200msgstr "འ་ནི་ ཌིསིཀ་གི་དོན་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཧྲིལ་བུ་ཚུ་:\n"
3201
03d7b3cd 3202#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:774
844afb62 3203#, c-format
67f393ab 3204msgid "Wrote %i records.\n"
3205msgstr "%i་དྲན་མཐོ་དེ་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3206
03d7b3cd 3207#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:776
844afb62 3208#, c-format
67f393ab 3209msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3210msgstr "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་ཡོད།\n"
844afb62 3211
03d7b3cd 3212#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:779
844afb62 3213#, c-format
67f393ab 3214msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3215msgstr "%i་མཐུན་སྒྲིག་མེདཔ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i་དྲན་ཐོ་ཚུ་བྲིས་བཞག་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
844afb62 3216
03d7b3cd 3217#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:782
844afb62 3218#, c-format
67f393ab 3219msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3220msgstr ""
3221"%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམཐུན་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ %i དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་བྲིས་"
3222"ཡོདཔ་ཨིན།\n"
de5a560a 3223
5caefc91 3224#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 3225#, c-format
3226msgid "Can't find authentication record for: %s"
3227msgstr ""
3228
5caefc91 3229#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3230#, fuzzy, c-format
3231msgid "Hash mismatch for: %s"
3232msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
3233
5caefc91 3234#: apt-pkg/cacheset.cc:403
2a8a592d 3235#, c-format
3236msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3237msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3238
5caefc91 3239#: apt-pkg/cacheset.cc:406
2a8a592d 3240#, c-format
3241msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3242msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།"
3243
5caefc91 3244#: apt-pkg/cacheset.cc:517
2a8a592d 3245#, fuzzy, c-format
3246msgid "Couldn't find task '%s'"
3247msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3248
5caefc91 3249#: apt-pkg/cacheset.cc:523
2a8a592d 3250#, fuzzy, c-format
3251msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3252msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3253
5caefc91 3254#: apt-pkg/cacheset.cc:534
2a8a592d 3255#, c-format
edc0ef10 3256msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3257msgstr ""
3258
5caefc91 3259#: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548
2a8a592d 3260#, c-format
3261msgid ""
3262"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3263"neither of them"
3264msgstr ""
3265
5caefc91 3266#: apt-pkg/cacheset.cc:555
2a8a592d 3267#, c-format
3268msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3269msgstr ""
3270
5caefc91 3271#: apt-pkg/cacheset.cc:563
2a8a592d 3272#, c-format
3273msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3274msgstr ""
3275
5caefc91 3276#: apt-pkg/cacheset.cc:571
2a8a592d 3277#, c-format
3278msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3279msgstr ""
3280
c77d6597
MV
3281#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3282msgid "Send scenario to solver"
3283msgstr ""
3284
3f5a581c 3285#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3286msgid "Send request to solver"
3287msgstr ""
3288
5caefc91 3289#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3290msgid "Prepare for receiving solution"
3291msgstr ""
3292
5caefc91 3293#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3294msgid "External solver failed without a proper error message"
3295msgstr ""
3296
1f73a3d8 3297#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3298msgid "Execute external solver"
3299msgstr ""
3300
3f5a581c 3301#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
08f8455c 3302#, fuzzy, c-format
3303msgid "Installing %s"
3304msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
3305
3f5a581c 3306#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
08f8455c 3307#, c-format
3308msgid "Configuring %s"
3309msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
3310
3f5a581c 3311#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
08f8455c 3312#, c-format
3313msgid "Removing %s"
3314msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
3315
3f5a581c 3316#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
1c5f0d75 3317#, fuzzy, c-format
1c5f0d75 3318msgid "Completely removing %s"
3319msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
3320
3f5a581c 3321#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
b6c6b52f
MV
3322#, c-format
3323msgid "Noting disappearance of %s"
3324msgstr ""
3325
3f5a581c 3326#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78
08f8455c 3327#, c-format
3328msgid "Running post-installation trigger %s"
3329msgstr ""
3330
be2db981 3331#. FIXME: use a better string after freeze
3f5a581c 3332#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705
0e1423ae 3333#, fuzzy, c-format
3334msgid "Directory '%s' missing"
3335msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྣོད་ཐོ་%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་ཏེ་འདུག"
3336
3f5a581c 3337#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
b81dbe40
DK
3338#, fuzzy, c-format
3339msgid "Could not open file '%s'"
3340msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3341
3f5a581c 3342#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
67f393ab 3343#, c-format
3344msgid "Preparing %s"
3345msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3346
3f5a581c 3347#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946
67f393ab 3348#, c-format
3349msgid "Unpacking %s"
3350msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོ།"
844afb62 3351
3f5a581c 3352#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
844afb62 3353#, c-format
67f393ab 3354msgid "Preparing to configure %s"
3355msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3356
3f5a581c 3357#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953
844afb62 3358#, c-format
67f393ab 3359msgid "Installed %s"
3360msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%s།"
844afb62 3361
3f5a581c 3362#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
844afb62 3363#, c-format
67f393ab 3364msgid "Preparing for removal of %s"
3365msgstr "%s་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
844afb62 3366
3f5a581c 3367#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960
844afb62 3368#, c-format
67f393ab 3369msgid "Removed %s"
3370msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད་པའི་%s"
844afb62 3371
3f5a581c 3372#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
844afb62 3373#, c-format
67f393ab 3374msgid "Preparing to completely remove %s"
3375msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
de5a560a 3376
3f5a581c 3377#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966
67f393ab 3378#, c-format
3379msgid "Completely removed %s"
3380msgstr "%s མཇུག་བསྡུཝ་སྦེ་རང་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡོད།"
de5a560a 3381
5caefc91 3382#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
0e1423ae 3383msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3384msgstr ""
de5a560a 3385
5caefc91 3386#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243
09d057db 3387msgid "Running dpkg"
3388msgstr ""
3389
5caefc91 3390#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415
c77d6597
MV
3391msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3392msgstr ""
3393
5caefc91 3394#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477
b6c6b52f
MV
3395msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3396msgstr ""
3397
3398#. check if its not a follow up error
5caefc91 3399#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482
b6c6b52f
MV
3400msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3401msgstr ""
3402
5caefc91 3403#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1484
b6c6b52f
MV
3404msgid ""
3405"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3406"error from a previous failure."
3407msgstr ""
3408
5caefc91 3409#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490
b6c6b52f
MV
3410msgid ""
3411"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3412"error"
3413msgstr ""
3414
5caefc91 3415#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496
b6c6b52f
MV
3416msgid ""
3417"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3418"error"
3419msgstr ""
3420
5caefc91 3421#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503
b6c6b52f
MV
3422msgid ""
3423"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3424msgstr ""
3425
c77d6597 3426#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3427#, c-format
3428msgid ""
3429"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3430"it?"
3431msgstr ""
3432
c77d6597 3433#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3434#, fuzzy, c-format
09d057db 3435msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3436msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
3437
b6c6b52f
MV
3438#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3439#. dpkg --configure -a
c77d6597 3440#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3441#, c-format
09d057db 3442msgid ""
b6c6b52f 3443"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3444msgstr ""
3445
c77d6597 3446#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3447msgid "Not locked"
3448msgstr ""
3449
5caefc91
MV
3450#, fuzzy
3451#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
3452#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
3453
3f5a581c
MV
3454#~ msgid "Failed to remove %s"
3455#~ msgstr "%s་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3456
3f5a581c
MV
3457#~ msgid "Unable to create %s"
3458#~ msgstr "%s་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
27b16a2e 3459
3f5a581c
MV
3460#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3461#~ msgstr "%sinfo་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
2a8a592d 3462
3f5a581c
MV
3463#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
3464#~ msgstr "info ་དང་ temp་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གཅིག་གུར་ལུ་བཞག་དགོཔ་ཨིན།"
0fd68707 3465
3f5a581c
MV
3466#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
3467#~ msgstr "བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ %sinfo་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
de5a560a 3468
3f5a581c
MV
3469#~ msgid "Internal error getting a package name"
3470#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ཅིག་ལེན་དོ།"
3471
3472#~ msgid "Reading file listing"
3473#~ msgstr "ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ལྷག་དོ།"
3474
3475#~ msgid ""
3476#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
3477#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
3478#~ "package!"
3479#~ msgstr ""
3480#~ "'%sinfo/%s'ཡིག་སྣོད་ཐོག་ཡིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འདི་སོར་ཆུད་འབད་མ་"
3481#~ "ཚུགས་པ་ཅིན་ འདི་སྟོངམ་བཟོ་བཞིནམ་ལས་ དེ་འཕྲལ་ལས་རང་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་འཐོན་རིམ་གཅིགཔ་འདི་རང་ལོང་གཞི་"
3482#~ "བཙུགས་འབད།"
3483
3484#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
3485#~ msgstr "%sinfo/%s་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འདི་ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3486
3487#~ msgid "Internal error getting a node"
3488#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་མཐུད་མཚམས་ལེན་དོ།"
3489
3490#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
3491#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་%sdiversionsཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
3492
3493#~ msgid "The diversion file is corrupted"
3494#~ msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་འདི་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག"
3495
3496#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
3497#~ msgstr "%s་ཁ་ཕྱོགས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག"
3498
3499#~ msgid "Internal error adding a diversion"
3500#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་ ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
3501
3502#~ msgid "The pkg cache must be initialized first"
3503#~ msgstr "པི་ཀེ་ཇི་ འདྲ་མཛོད་དེ་ དང་པ་རང་འགོ་བྱེད་འབད་དགོ"
3504
3505#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
3506#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་འཚོལ་་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན:མགོ་ཡིག་ པར་ལེན%lu"
3507
3508#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
3509#~ msgstr "གནད་ཚད་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས། པར་ལེན་ %lu"
3510
3511#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
3512#~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ། པར་ལེན་ %lu"
3513
3514#~ msgid "Couldn't change to %s"
3515#~ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
3516
3517#~ msgid "Failed to locate a valid control file"
3518#~ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"
3519
3520#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3521#~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3522
3523#~ msgid "Read error from %s process"
3524#~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
3525
3526#~ msgid "Got a single header line over %u chars"
3527#~ msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རྐྱང་པ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད།"
de5a560a 3528
a12d5352
MV
3529#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
3530#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
3531
3532#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
3533#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
3534
3535#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
3536#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
3537
c77d6597
MV
3538#~ msgid "decompressor"
3539#~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།"
3540
a12d5352
MV
3541#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
3542#~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
3543
3544#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
3545#~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
3546
c77d6597
MV
3547#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
3548#~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3549
3550#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
3551#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3552
3553#, fuzzy
3554#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
3555#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3556
3557#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
3558#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་འཐུམ་སྒྲིལ་ ༢་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་འཐོན་ནུག"
3559
3560#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
3561#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3562
3563#, fuzzy
3564#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
3565#~ msgstr " %s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3566
3567#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
3568#~ msgstr "%s (ལག་ལེན་ཐུམ་སྒྲིལ་ ༣་)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོབ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3569
3570#, fuzzy
3571#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3572#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3573
a12d5352
MV
3574#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3575#~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3576
c77d6597
MV
3577#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3578#~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3579
27b16a2e
MV
3580#~ msgid "Internal error, could not locate member"
3581#~ msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ འཐུས་མི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
3582
b6c6b52f
MV
3583#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3584#~ msgstr ""
3585#~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་"
3586#~ "འཐོན་དོ།"
3587
b6c6b52f
MV
3588#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3589#~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
3590
b81dbe40
DK
3591#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3592#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་%u་ འབྱུང་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ན།"
3593
0fd68707
MV
3594#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3595#~ msgstr "'%s'ལྡེ་འཁོར་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
3596
3597#, fuzzy
3598#~ msgid "Could not patch file"
3599#~ msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
3600
1c5f0d75 3601#~ msgid " %4i %s\n"
3602#~ msgstr "%4i %s\n"
a0895a74 3603
09d057db 3604#~ msgid "%4i %s\n"
3605#~ msgstr "%4i %s\n"
3606
3607#, fuzzy
3608#~ msgid "Processing triggers for %s"
3609#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
3610
6c0bed9d 3611#~ msgid ""
3612#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
3613#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
3614#~ "that package should be filed."
3615#~ msgstr ""
3616#~ "ད་ཚུན་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྐྱང་པ་ཅིག་རྐྱང་པ་ རྐྱངམ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གཞི་"
3617#~ "བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་ཐུམ་སྒྲིལ་དི་གི་ཁ་ཐད་དུ་རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ"
3618
ab231908
OS
3619#, fuzzy
3620#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
3621#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
3622
67f393ab 3623#, fuzzy
0e1423ae 3624#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
3625#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་%d་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག(%d་མཐོ་ཤོས)"
844afb62 3626
0e1423ae 3627#, fuzzy
3628#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
3629#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
844afb62 3630
0e1423ae 3631#, fuzzy
3632#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
3633#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
de5a560a 3634
0e1423ae 3635#, fuzzy
3636#~ msgid "Stored label: %s \n"
3637#~ msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
de5a560a 3638
0e1423ae 3639#, fuzzy
3640#~ msgid ""
b6c6b52f
MV
3641#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and "
3642#~ "%i signatures\n"
0e1423ae 3643#~ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚུ་ཐོབ་ཅི་ %i་འབྱུང་ཁུངས་ཟུར་ཐོ་ཚུ་དང་ %iམིང་རྟགས་ཚུ།\n"
de5a560a 3644
0e1423ae 3645#, fuzzy
3646#~ msgid "openpty failed\n"
3647#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
7ea7ba53 3648
3649#~ msgid "File date has changed %s"
3650#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"