]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
Merge remote-tracking branch 'donkult/debian/sid' into debian/sid
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
03d7b3cd 9"POT-Creation-Date: 2013-06-26 07:37+0200\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
c77d6597 18#: cmdline/apt-cache.cc:158
640c5d94 19#, c-format
67f393ab 20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
640c5d94 22
c77d6597 23#: cmdline/apt-cache.cc:286
12bffed7 24msgid "Total package names: "
67f393ab 25msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 26
c77d6597 27#: cmdline/apt-cache.cc:288
b81dbe40
DK
28#, fuzzy
29msgid "Total package structures: "
30msgstr "Ukupno naziva paketa:"
31
c77d6597 32#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 33msgid " Normal packages: "
34msgstr " Normalni paketi:"
640c5d94 35
c77d6597 36#: cmdline/apt-cache.cc:329
67f393ab 37msgid " Pure virtual packages: "
38msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 39
c77d6597 40#: cmdline/apt-cache.cc:330
67f393ab 41msgid " Single virtual packages: "
42msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
640c5d94 43
c77d6597 44#: cmdline/apt-cache.cc:331
67f393ab 45msgid " Mixed virtual packages: "
46msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
4948a1ba 47
c77d6597 48#: cmdline/apt-cache.cc:332
67f393ab 49msgid " Missing: "
50msgstr " Nedostajući:"
640c5d94 51
c77d6597 52#: cmdline/apt-cache.cc:334
67f393ab 53msgid "Total distinct versions: "
54msgstr "Ukupno različitih verzija:"
640c5d94 55
c77d6597 56#: cmdline/apt-cache.cc:336
67f393ab 57#, fuzzy
12bffed7 58msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 59msgstr "Ukupno različitih verzija:"
4948a1ba 60
c77d6597 61#: cmdline/apt-cache.cc:338
67f393ab 62msgid "Total dependencies: "
63msgstr "Ukupno zavisnosti:"
640c5d94 64
c77d6597 65#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 66msgid "Total ver/file relations: "
67msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
640c5d94 68
c77d6597 69#: cmdline/apt-cache.cc:343
67f393ab 70#, fuzzy
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
640c5d94 73
c77d6597 74#: cmdline/apt-cache.cc:345
67f393ab 75msgid "Total Provides mappings: "
640c5d94
MZ
76msgstr ""
77
c77d6597 78#: cmdline/apt-cache.cc:357
67f393ab 79msgid "Total globbed strings: "
640c5d94
MZ
80msgstr ""
81
c77d6597 82#: cmdline/apt-cache.cc:371
67f393ab 83msgid "Total dependency version space: "
640c5d94
MZ
84msgstr ""
85
c77d6597 86#: cmdline/apt-cache.cc:376
67f393ab 87msgid "Total slack space: "
640c5d94
MZ
88msgstr ""
89
c77d6597 90#: cmdline/apt-cache.cc:384
67f393ab 91msgid "Total space accounted for: "
640c5d94
MZ
92msgstr ""
93
5caefc91 94#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147
67f393ab 95#, c-format
96msgid "Package file %s is out of sync."
640c5d94
MZ
97msgstr ""
98
03d7b3cd
MV
99#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1422
100#: cmdline/apt-cache.cc:1424 cmdline/apt-cache.cc:1501 cmdline/apt-mark.cc:46
3f5a581c 101#: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
67f393ab 102msgid "No packages found"
103msgstr "Paketi nisu pronađeni"
640c5d94 104
03d7b3cd 105#: cmdline/apt-cache.cc:1243
897e3c7b 106msgid "You must give at least one search pattern"
107msgstr ""
108
03d7b3cd 109#: cmdline/apt-cache.cc:1401
27b16a2e
MV
110msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
111msgstr ""
112
03d7b3cd 113#: cmdline/apt-cache.cc:1496 apt-pkg/cacheset.cc:510
b6c6b52f
MV
114#, c-format
115msgid "Unable to locate package %s"
116msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
117
03d7b3cd 118#: cmdline/apt-cache.cc:1526
67f393ab 119msgid "Package files:"
120msgstr "Datoteke paketa:"
640c5d94 121
03d7b3cd 122#: cmdline/apt-cache.cc:1533 cmdline/apt-cache.cc:1624
67f393ab 123msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
640c5d94
MZ
124msgstr ""
125
67f393ab 126#. Show any packages have explicit pins
03d7b3cd 127#: cmdline/apt-cache.cc:1547
67f393ab 128msgid "Pinned packages:"
640c5d94
MZ
129msgstr ""
130
03d7b3cd 131#: cmdline/apt-cache.cc:1559 cmdline/apt-cache.cc:1604
67f393ab 132msgid "(not found)"
640c5d94
MZ
133msgstr ""
134
03d7b3cd 135#: cmdline/apt-cache.cc:1567
67f393ab 136msgid " Installed: "
137msgstr " Instalirano:"
640c5d94 138
03d7b3cd 139#: cmdline/apt-cache.cc:1568
b81dbe40 140msgid " Candidate: "
640c5d94
MZ
141msgstr ""
142
03d7b3cd 143#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594
b81dbe40 144msgid "(none)"
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
03d7b3cd 147#: cmdline/apt-cache.cc:1601
67f393ab 148msgid " Package pin: "
648bb618
CP
149msgstr ""
150
67f393ab 151#. Show the priority tables
03d7b3cd 152#: cmdline/apt-cache.cc:1610
67f393ab 153msgid " Version table:"
648bb618
CP
154msgstr ""
155
03d7b3cd
MV
156#: cmdline/apt-cache.cc:1723 cmdline/apt-cdrom.cc:206 cmdline/apt-config.cc:81
157#: cmdline/apt-get.cc:3361 cmdline/apt-mark.cc:375
cd45554e 158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
3f5a581c 159#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
640c5d94 160#, c-format
0e1423ae 161msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
640c5d94
MZ
162msgstr ""
163
03d7b3cd 164#: cmdline/apt-cache.cc:1730
67f393ab 165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 167" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
169"\n"
897e3c7b 170"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
171"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 172"\n"
173"Commands:\n"
67f393ab 174" gencaches - Build both the package and source cache\n"
175" showpkg - Show some general information for a single package\n"
176" showsrc - Show source records\n"
177" stats - Show some basic statistics\n"
178" dump - Show the entire file in a terse form\n"
179" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
180" unmet - Show unmet dependencies\n"
181" search - Search the package list for a regex pattern\n"
182" show - Show a readable record for the package\n"
183" depends - Show raw dependency information for a package\n"
184" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 185" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
186" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 187" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
188" policy - Show policy settings\n"
189"\n"
190"Options:\n"
191" -h This help text.\n"
192" -p=? The package cache.\n"
193" -s=? The source cache.\n"
194" -q Disable progress indicator.\n"
195" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
196" -c=? Read this configuration file\n"
197" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
198"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
640c5d94 199msgstr ""
640c5d94 200
03d7b3cd
MV
201#. }}}
202#: cmdline/apt-cdrom.cc:43
203msgid ""
204"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
205"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
206"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
207msgstr ""
208
209#: cmdline/apt-cdrom.cc:85
3483c747 210msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
640c5d94
MZ
211msgstr ""
212
03d7b3cd 213#: cmdline/apt-cdrom.cc:100
67f393ab 214msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
640c5d94
MZ
215msgstr ""
216
03d7b3cd 217#: cmdline/apt-cdrom.cc:135
b81dbe40
DK
218#, fuzzy, c-format
219msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
220msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
221
03d7b3cd 222#: cmdline/apt-cdrom.cc:170
67f393ab 223msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
640c5d94
MZ
224msgstr ""
225
c77d6597 226#: cmdline/apt-config.cc:46
67f393ab 227msgid "Arguments not in pairs"
228msgstr "Argumenti nisu u parovima"
640c5d94 229
3f5a581c 230#: cmdline/apt-config.cc:87
67f393ab 231msgid ""
232"Usage: apt-config [options] command\n"
233"\n"
234"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
235"\n"
236"Commands:\n"
237" shell - Shell mode\n"
238" dump - Show the configuration\n"
239"\n"
240"Options:\n"
241" -h This help text.\n"
242" -c=? Read this configuration file\n"
243" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94 244msgstr ""
67f393ab 245"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
246"\n"
247"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
248"\n"
249"Naredbe:\n"
250" shell - Shell mod\n"
251" dump - Prikaz konfiguracije\n"
252"\n"
253"Opcije:\n"
254" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
255" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
256" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94 257
3f5a581c
MV
258#: cmdline/apt-get.cc:135
259msgid "Y"
edae3167 260msgstr ""
640c5d94 261
3f5a581c
MV
262#: cmdline/apt-get.cc:140
263msgid "N"
640c5d94
MZ
264msgstr ""
265
3f5a581c 266#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33
640c5d94 267#, c-format
3f5a581c 268msgid "Regex compilation error - %s"
640c5d94
MZ
269msgstr ""
270
3f5a581c
MV
271#: cmdline/apt-get.cc:260
272msgid "The following packages have unmet dependencies:"
640c5d94
MZ
273msgstr ""
274
3f5a581c
MV
275#: cmdline/apt-get.cc:350
276#, c-format
277msgid "but %s is installed"
278msgstr "ali je %s instaliran"
640c5d94 279
3f5a581c 280#: cmdline/apt-get.cc:352
640c5d94 281#, c-format
3f5a581c
MV
282msgid "but %s is to be installed"
283msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 284
3f5a581c
MV
285#: cmdline/apt-get.cc:359
286msgid "but it is not installable"
287msgstr "ali se ne može instalirati"
640c5d94 288
3f5a581c
MV
289#: cmdline/apt-get.cc:361
290msgid "but it is a virtual package"
291msgstr "ali je virtuelni paket"
640c5d94 292
3f5a581c
MV
293#: cmdline/apt-get.cc:364
294msgid "but it is not installed"
295msgstr "ali nije instaliran"
640c5d94 296
3f5a581c
MV
297#: cmdline/apt-get.cc:364
298msgid "but it is not going to be installed"
299msgstr "ali se neće instalirati"
de5a560a 300
3f5a581c
MV
301#: cmdline/apt-get.cc:369
302msgid " or"
303msgstr " ili"
1b5a6222 304
3f5a581c
MV
305#: cmdline/apt-get.cc:398
306msgid "The following NEW packages will be installed:"
307msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
640c5d94 308
3f5a581c
MV
309#: cmdline/apt-get.cc:424
310msgid "The following packages will be REMOVED:"
311msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
640c5d94 312
3f5a581c
MV
313#: cmdline/apt-get.cc:446
314#, fuzzy
315msgid "The following packages have been kept back:"
316msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
640c5d94 317
3f5a581c
MV
318#: cmdline/apt-get.cc:467
319msgid "The following packages will be upgraded:"
320msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
640c5d94 321
3f5a581c
MV
322#: cmdline/apt-get.cc:488
323msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
640c5d94
MZ
324msgstr ""
325
3f5a581c
MV
326#: cmdline/apt-get.cc:508
327msgid "The following held packages will be changed:"
640c5d94
MZ
328msgstr ""
329
3f5a581c 330#: cmdline/apt-get.cc:563
67f393ab 331#, c-format
3f5a581c 332msgid "%s (due to %s) "
640c5d94
MZ
333msgstr ""
334
3f5a581c
MV
335#: cmdline/apt-get.cc:571
336msgid ""
337"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
338"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
640c5d94
MZ
339msgstr ""
340
3f5a581c 341#: cmdline/apt-get.cc:602
de5a560a 342#, c-format
3f5a581c 343msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
640c5d94
MZ
344msgstr ""
345
3f5a581c
MV
346#: cmdline/apt-get.cc:606
347#, c-format
348msgid "%lu reinstalled, "
640c5d94
MZ
349msgstr ""
350
3f5a581c 351#: cmdline/apt-get.cc:608
de5a560a 352#, c-format
3f5a581c
MV
353msgid "%lu downgraded, "
354msgstr ""
640c5d94 355
3f5a581c 356#: cmdline/apt-get.cc:610
de5a560a 357#, c-format
3f5a581c 358msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
640c5d94
MZ
359msgstr ""
360
3f5a581c 361#: cmdline/apt-get.cc:614
de5a560a 362#, c-format
3f5a581c 363msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
640c5d94
MZ
364msgstr ""
365
3f5a581c 366#: cmdline/apt-get.cc:635
de5a560a 367#, c-format
3f5a581c 368msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
640c5d94
MZ
369msgstr ""
370
3f5a581c 371#: cmdline/apt-get.cc:640
de5a560a 372#, c-format
3f5a581c 373msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
640c5d94
MZ
374msgstr ""
375
3f5a581c 376#: cmdline/apt-get.cc:657
640c5d94 377#, c-format
3f5a581c 378msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
640c5d94
MZ
379msgstr ""
380
3f5a581c
MV
381#: cmdline/apt-get.cc:668
382msgid " [Installed]"
383msgstr "[Instalirano]"
384
385#: cmdline/apt-get.cc:677
386#, fuzzy
387msgid " [Not candidate version]"
388msgstr "Verzije kandidata"
389
390#: cmdline/apt-get.cc:679
391msgid "You should explicitly select one to install."
640c5d94
MZ
392msgstr ""
393
3f5a581c 394#: cmdline/apt-get.cc:682
de5a560a 395#, c-format
3f5a581c
MV
396msgid ""
397"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
398"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
399"is only available from another source\n"
640c5d94
MZ
400msgstr ""
401
3f5a581c
MV
402#: cmdline/apt-get.cc:700
403msgid "However the following packages replace it:"
404msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
405
406#: cmdline/apt-get.cc:712
640c5d94 407#, c-format
3f5a581c 408msgid "Package '%s' has no installation candidate"
640c5d94
MZ
409msgstr ""
410
3f5a581c 411#: cmdline/apt-get.cc:725
de5a560a 412#, c-format
3f5a581c 413msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
640c5d94
MZ
414msgstr ""
415
3f5a581c
MV
416#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
417#: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940
640c5d94 418#, c-format
3f5a581c 419msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
67f393ab 420msgstr ""
640c5d94 421
3f5a581c
MV
422#: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946
423#, c-format
424msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
de5a560a 425msgstr ""
640c5d94 426
3f5a581c 427#: cmdline/apt-get.cc:788
de5a560a 428#, c-format
3f5a581c 429msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
de5a560a 430msgstr ""
640c5d94 431
3f5a581c 432#: cmdline/apt-get.cc:818
de5a560a 433#, c-format
3f5a581c 434msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
de5a560a 435msgstr ""
640c5d94 436
3f5a581c 437#: cmdline/apt-get.cc:822
de5a560a 438#, c-format
3f5a581c 439msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
de5a560a 440msgstr ""
640c5d94 441
3f5a581c 442#: cmdline/apt-get.cc:834
de5a560a 443#, c-format
3f5a581c 444msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
de5a560a 445msgstr ""
640c5d94 446
3f5a581c 447#: cmdline/apt-get.cc:839
de5a560a 448#, c-format
3f5a581c 449msgid "%s is already the newest version.\n"
de5a560a 450msgstr ""
640c5d94 451
03d7b3cd 452#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2158 cmdline/apt-mark.cc:68
3f5a581c
MV
453#, fuzzy, c-format
454msgid "%s set to manually installed.\n"
455msgstr "ali se %s treba instalirati"
456
457#: cmdline/apt-get.cc:884
de5a560a 458#, c-format
3f5a581c 459msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
de5a560a 460msgstr ""
640c5d94 461
3f5a581c 462#: cmdline/apt-get.cc:889
de5a560a 463#, c-format
3f5a581c 464msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
de5a560a 465msgstr ""
640c5d94 466
3f5a581c
MV
467#: cmdline/apt-get.cc:1025
468msgid "Correcting dependencies..."
469msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
640c5d94 470
3f5a581c
MV
471#: cmdline/apt-get.cc:1028
472msgid " failed."
640c5d94
MZ
473msgstr ""
474
3f5a581c
MV
475#: cmdline/apt-get.cc:1031
476msgid "Unable to correct dependencies"
477msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
640c5d94 478
3f5a581c
MV
479#: cmdline/apt-get.cc:1034
480msgid "Unable to minimize the upgrade set"
67f393ab 481msgstr ""
482
3f5a581c
MV
483#: cmdline/apt-get.cc:1036
484msgid " Done"
485msgstr " Urađeno"
486
487#: cmdline/apt-get.cc:1040
488msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
640c5d94
MZ
489msgstr ""
490
3f5a581c 491#: cmdline/apt-get.cc:1043
67f393ab 492msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
493msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
640c5d94 494
3f5a581c 495#: cmdline/apt-get.cc:1068
67f393ab 496#, fuzzy
497msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
498msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
640c5d94 499
3f5a581c 500#: cmdline/apt-get.cc:1072
67f393ab 501msgid "Authentication warning overridden.\n"
502msgstr ""
640c5d94 503
3f5a581c 504#: cmdline/apt-get.cc:1079
67f393ab 505msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
506msgstr ""
640c5d94 507
3f5a581c 508#: cmdline/apt-get.cc:1081
67f393ab 509msgid "Some packages could not be authenticated"
510msgstr ""
640c5d94 511
3f5a581c 512#: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251
67f393ab 513msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
514msgstr ""
de5a560a 515
3f5a581c 516#: cmdline/apt-get.cc:1131
67f393ab 517msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
518msgstr ""
de5a560a 519
3f5a581c 520#: cmdline/apt-get.cc:1140
67f393ab 521msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
640c5d94
MZ
522msgstr ""
523
3f5a581c 524#: cmdline/apt-get.cc:1151
67f393ab 525msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
640c5d94
MZ
526msgstr ""
527
3f5a581c 528#: cmdline/apt-get.cc:1189
67f393ab 529msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
640c5d94
MZ
530msgstr ""
531
be2db981
DK
532#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
533#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
3f5a581c 534#: cmdline/apt-get.cc:1196
640c5d94 535#, c-format
67f393ab 536msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
537msgstr ""
538
be2db981
DK
539#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
540#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
3f5a581c 541#: cmdline/apt-get.cc:1201
640c5d94 542#, c-format
67f393ab 543msgid "Need to get %sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
544msgstr ""
545
be2db981
DK
546#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
547#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
3f5a581c 548#: cmdline/apt-get.cc:1208
640c5d94 549#, c-format
0e1423ae 550msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
67f393ab 551msgstr ""
640c5d94 552
be2db981
DK
553#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
554#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
3f5a581c 555#: cmdline/apt-get.cc:1213
640c5d94 556#, c-format
0e1423ae 557msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
640c5d94
MZ
558msgstr ""
559
03d7b3cd
MV
560#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2590
561#: cmdline/apt-get.cc:2593
640c5d94 562#, c-format
67f393ab 563msgid "Couldn't determine free space in %s"
640c5d94
MZ
564msgstr ""
565
3f5a581c 566#: cmdline/apt-get.cc:1241
640c5d94 567#, c-format
67f393ab 568msgid "You don't have enough free space in %s."
640c5d94
MZ
569msgstr ""
570
55971004 571#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279
67f393ab 572msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
640c5d94
MZ
573msgstr ""
574
55971004
MV
575#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
576#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
577#: cmdline/apt-get.cc:1261
67f393ab 578msgid "Yes, do as I say!"
579msgstr "Da, uradi kako kažem!"
580
55971004 581#: cmdline/apt-get.cc:1263
de5a560a 582#, c-format
583msgid ""
67f393ab 584"You are about to do something potentially harmful.\n"
585"To continue type in the phrase '%s'\n"
586" ?] "
640c5d94
MZ
587msgstr ""
588
55971004 589#: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288
67f393ab 590msgid "Abort."
591msgstr "Odustani."
592
55971004 593#: cmdline/apt-get.cc:1284
67f393ab 594#, fuzzy
595msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
596msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
640c5d94 597
03d7b3cd 598#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2655 apt-pkg/algorithms.cc:1562
de5a560a 599#, c-format
67f393ab 600msgid "Failed to fetch %s %s\n"
4948a1ba 601msgstr ""
602
55971004 603#: cmdline/apt-get.cc:1374
67f393ab 604msgid "Some files failed to download"
4948a1ba 605msgstr ""
606
03d7b3cd 607#: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2667
67f393ab 608msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 609msgstr ""
610
55971004 611#: cmdline/apt-get.cc:1381
67f393ab 612msgid ""
613"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
614"missing?"
4948a1ba 615msgstr ""
616
55971004 617#: cmdline/apt-get.cc:1385
67f393ab 618msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 619msgstr ""
620
55971004 621#: cmdline/apt-get.cc:1390
67f393ab 622msgid "Unable to correct missing packages."
640c5d94
MZ
623msgstr ""
624
55971004 625#: cmdline/apt-get.cc:1391
67f393ab 626msgid "Aborting install."
627msgstr "Odustajem od instalacije."
de5a560a 628
55971004 629#: cmdline/apt-get.cc:1419
67f393ab 630msgid ""
b6c6b52f
MV
631"The following package disappeared from your system as\n"
632"all files have been overwritten by other packages:"
633msgid_plural ""
634"The following packages disappeared from your system as\n"
635"all files have been overwritten by other packages:"
636msgstr[0] ""
637msgstr[1] ""
640c5d94 638
55971004 639#: cmdline/apt-get.cc:1423
8eca4bb8 640msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
de5a560a 641msgstr ""
640c5d94 642
55971004 643#: cmdline/apt-get.cc:1561
a0895a74 644#, c-format
0fd68707 645msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
a0895a74
MV
646msgstr ""
647
55971004 648#: cmdline/apt-get.cc:1593
a0895a74 649#, c-format
0fd68707 650msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
a0895a74
MV
651msgstr ""
652
0fd68707 653#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
55971004 654#: cmdline/apt-get.cc:1631
8e947fe1 655#, c-format
0fd68707 656msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
8e947fe1 657msgstr ""
658
55971004 659#: cmdline/apt-get.cc:1647
67f393ab 660msgid "The update command takes no arguments"
640c5d94
MZ
661msgstr ""
662
55971004 663#: cmdline/apt-get.cc:1713
67f393ab 664msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
640c5d94
MZ
665msgstr ""
666
55971004 667#: cmdline/apt-get.cc:1817
67f393ab 668msgid ""
669"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
670"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
640c5d94
MZ
671msgstr ""
672
6c0bed9d 673#.
674#. if (Packages == 1)
675#. {
676#. c1out << endl;
677#. c1out <<
678#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
679#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
680#. "that package should be filed.") << endl;
681#. }
682#.
03d7b3cd 683#: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1988
67f393ab 684msgid "The following information may help to resolve the situation:"
640c5d94
MZ
685msgstr ""
686
55971004 687#: cmdline/apt-get.cc:1824
67f393ab 688msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
640c5d94
MZ
689msgstr ""
690
55971004 691#: cmdline/apt-get.cc:1831
c3bbfb87
MV
692#, fuzzy
693msgid ""
694"The following package was automatically installed and is no longer required:"
695msgid_plural ""
696"The following packages were automatically installed and are no longer "
697"required:"
698msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
699msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
700
55971004 701#: cmdline/apt-get.cc:1835
c3bbfb87
MV
702#, fuzzy, c-format
703msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
704msgid_plural ""
705"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
706msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
707msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
708
55971004 709#: cmdline/apt-get.cc:1837
3f5a581c
MV
710msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
711msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
712msgstr[0] ""
713msgstr[1] ""
c3bbfb87 714
55971004 715#: cmdline/apt-get.cc:1856
67f393ab 716msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
640c5d94
MZ
717msgstr ""
718
55971004 719#: cmdline/apt-get.cc:1955
b5647402 720msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
640c5d94
MZ
721msgstr ""
722
55971004 723#: cmdline/apt-get.cc:1959
67f393ab 724msgid ""
725"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
726"solution)."
640c5d94
MZ
727msgstr ""
728
03d7b3cd 729#: cmdline/apt-get.cc:1973
67f393ab 730msgid ""
731"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
732"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
733"distribution that some required packages have not yet been created\n"
734"or been moved out of Incoming."
640c5d94
MZ
735msgstr ""
736
03d7b3cd 737#: cmdline/apt-get.cc:1994
67f393ab 738msgid "Broken packages"
739msgstr "Oštećeni paketi"
640c5d94 740
03d7b3cd 741#: cmdline/apt-get.cc:2020
67f393ab 742msgid "The following extra packages will be installed:"
743msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
de5a560a 744
03d7b3cd 745#: cmdline/apt-get.cc:2110
67f393ab 746msgid "Suggested packages:"
747msgstr "Predloženi paketi:"
640c5d94 748
03d7b3cd 749#: cmdline/apt-get.cc:2111
67f393ab 750msgid "Recommended packages:"
751msgstr "Preporučeni paketi:"
de5a560a 752
03d7b3cd 753#: cmdline/apt-get.cc:2153
b6c6b52f
MV
754#, c-format
755msgid "Couldn't find package %s"
756msgstr ""
757
03d7b3cd 758#: cmdline/apt-get.cc:2160 cmdline/apt-mark.cc:70
b6c6b52f
MV
759#, fuzzy, c-format
760msgid "%s set to automatically installed.\n"
761msgstr "ali se %s treba instalirati"
762
03d7b3cd 763#: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-mark.cc:114
27b16a2e
MV
764msgid ""
765"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
766"instead."
767msgstr ""
768
03d7b3cd 769#: cmdline/apt-get.cc:2184
67f393ab 770msgid "Calculating upgrade... "
771msgstr "Računam nadogradnju..."
640c5d94 772
03d7b3cd 773#: cmdline/apt-get.cc:2187 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116
67f393ab 774msgid "Failed"
775msgstr "Neuspješno"
640c5d94 776
03d7b3cd 777#: cmdline/apt-get.cc:2192
67f393ab 778msgid "Done"
779msgstr "Urađeno"
640c5d94 780
03d7b3cd 781#: cmdline/apt-get.cc:2259 cmdline/apt-get.cc:2267
67f393ab 782msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
640c5d94
MZ
783msgstr ""
784
03d7b3cd 785#: cmdline/apt-get.cc:2295 cmdline/apt-get.cc:2331
b81dbe40
DK
786msgid "Unable to lock the download directory"
787msgstr ""
788
03d7b3cd 789#: cmdline/apt-get.cc:2387
3f5a581c
MV
790#, c-format
791msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
792msgstr ""
793
03d7b3cd 794#: cmdline/apt-get.cc:2392
897e3c7b 795#, c-format
796msgid "Downloading %s %s"
797msgstr ""
798
03d7b3cd 799#: cmdline/apt-get.cc:2452
67f393ab 800msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
640c5d94
MZ
801msgstr ""
802
03d7b3cd 803#: cmdline/apt-get.cc:2492 cmdline/apt-get.cc:2804
de5a560a 804#, c-format
67f393ab 805msgid "Unable to find a source package for %s"
640c5d94
MZ
806msgstr ""
807
03d7b3cd 808#: cmdline/apt-get.cc:2509
b6c6b52f
MV
809#, c-format
810msgid ""
811"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
812"%s\n"
813msgstr ""
814
03d7b3cd 815#: cmdline/apt-get.cc:2514
b6c6b52f
MV
816#, c-format
817msgid ""
818"Please use:\n"
3f5a581c 819"bzr branch %s\n"
b6c6b52f
MV
820"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
821msgstr ""
822
03d7b3cd 823#: cmdline/apt-get.cc:2567
de5a560a 824#, c-format
67f393ab 825msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
640c5d94
MZ
826msgstr ""
827
03d7b3cd 828#: cmdline/apt-get.cc:2604
de5a560a 829#, c-format
67f393ab 830msgid "You don't have enough free space in %s"
640c5d94
MZ
831msgstr ""
832
be2db981
DK
833#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
834#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
03d7b3cd 835#: cmdline/apt-get.cc:2613
67f393ab 836#, c-format
837msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
640c5d94
MZ
838msgstr ""
839
be2db981
DK
840#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
841#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
03d7b3cd 842#: cmdline/apt-get.cc:2618
640c5d94 843#, c-format
67f393ab 844msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
640c5d94
MZ
845msgstr ""
846
03d7b3cd 847#: cmdline/apt-get.cc:2624
640c5d94 848#, c-format
67f393ab 849msgid "Fetch source %s\n"
640c5d94
MZ
850msgstr ""
851
03d7b3cd 852#: cmdline/apt-get.cc:2662
67f393ab 853msgid "Failed to fetch some archives."
de5a560a 854msgstr ""
640c5d94 855
03d7b3cd 856#: cmdline/apt-get.cc:2693
de5a560a 857#, c-format
67f393ab 858msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
640c5d94
MZ
859msgstr ""
860
03d7b3cd 861#: cmdline/apt-get.cc:2705
de5a560a 862#, c-format
67f393ab 863msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
de5a560a 864msgstr ""
640c5d94 865
03d7b3cd 866#: cmdline/apt-get.cc:2706
67f393ab 867#, c-format
868msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 869msgstr ""
640c5d94 870
03d7b3cd 871#: cmdline/apt-get.cc:2728
67f393ab 872#, c-format
873msgid "Build command '%s' failed.\n"
874msgstr ""
de5a560a 875
03d7b3cd 876#: cmdline/apt-get.cc:2748
67f393ab 877msgid "Child process failed"
640c5d94
MZ
878msgstr ""
879
03d7b3cd 880#: cmdline/apt-get.cc:2767
67f393ab 881msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
640c5d94
MZ
882msgstr ""
883
03d7b3cd 884#: cmdline/apt-get.cc:2792
27b16a2e
MV
885#, c-format
886msgid ""
887"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
888"Architectures for setup"
889msgstr ""
890
03d7b3cd 891#: cmdline/apt-get.cc:2816 cmdline/apt-get.cc:2819
de5a560a 892#, c-format
67f393ab 893msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
640c5d94
MZ
894msgstr ""
895
03d7b3cd 896#: cmdline/apt-get.cc:2839
de5a560a 897#, c-format
67f393ab 898msgid "%s has no build depends.\n"
de5a560a 899msgstr ""
900
03d7b3cd 901#: cmdline/apt-get.cc:3009
27b16a2e
MV
902#, c-format
903msgid ""
904"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
905"packages"
906msgstr ""
907
03d7b3cd 908#: cmdline/apt-get.cc:3027
67f393ab 909#, c-format
910msgid ""
911"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
912"found"
de5a560a 913msgstr ""
914
03d7b3cd 915#: cmdline/apt-get.cc:3050
27b16a2e
MV
916#, c-format
917msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
918msgstr ""
919
03d7b3cd 920#: cmdline/apt-get.cc:3089
de5a560a 921#, c-format
640c5d94 922msgid ""
27b16a2e
MV
923"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
924"package %s can't satisfy version requirements"
640c5d94
MZ
925msgstr ""
926
03d7b3cd 927#: cmdline/apt-get.cc:3095
67f393ab 928#, c-format
27b16a2e
MV
929msgid ""
930"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
931"version"
de5a560a 932msgstr ""
933
03d7b3cd 934#: cmdline/apt-get.cc:3118
67f393ab 935#, c-format
936msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
de5a560a 937msgstr ""
938
03d7b3cd 939#: cmdline/apt-get.cc:3133
de5a560a 940#, c-format
67f393ab 941msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 942msgstr ""
943
03d7b3cd 944#: cmdline/apt-get.cc:3138
67f393ab 945msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 946msgstr ""
947
03d7b3cd 948#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243
897e3c7b 949#, c-format
950msgid "Changelog for %s (%s)"
951msgstr ""
952
03d7b3cd 953#: cmdline/apt-get.cc:3366
67f393ab 954msgid "Supported modules:"
955msgstr "Podržani moduli:"
956
03d7b3cd 957#: cmdline/apt-get.cc:3407
67f393ab 958msgid ""
959"Usage: apt-get [options] command\n"
960" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
961" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
962"\n"
963"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
964"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
965"and install.\n"
966"\n"
967"Commands:\n"
968" update - Retrieve new lists of packages\n"
969" upgrade - Perform an upgrade\n"
970" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
971" remove - Remove packages\n"
12bffed7 972" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 973" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 974" source - Download source archives\n"
975" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
976" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
977" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
978" clean - Erase downloaded archive files\n"
979" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
980" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
897e3c7b 981" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
982" download - Download the binary package into the current directory\n"
67f393ab 983"\n"
984"Options:\n"
985" -h This help text.\n"
986" -q Loggable output - no progress indicator\n"
987" -qq No output except for errors\n"
988" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
989" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
990" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 991" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 992" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
993" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
994" -b Build the source package after fetching it\n"
995" -V Show verbose version numbers\n"
996" -c=? Read this configuration file\n"
997" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
998"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
999"pages for more information and options.\n"
1000" This APT has Super Cow Powers.\n"
de5a560a 1001msgstr ""
1002
03d7b3cd 1003#: cmdline/apt-get.cc:3572
09d057db 1004msgid ""
1005"NOTE: This is only a simulation!\n"
1006" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1007" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1008" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1009msgstr ""
1010
3f5a581c 1011#: cmdline/acqprogress.cc:60
67f393ab 1012msgid "Hit "
de5a560a 1013msgstr ""
1014
3f5a581c 1015#: cmdline/acqprogress.cc:84
67f393ab 1016msgid "Get:"
de5a560a 1017msgstr ""
1018
3f5a581c 1019#: cmdline/acqprogress.cc:115
67f393ab 1020msgid "Ign "
1021msgstr ""
de5a560a 1022
3f5a581c 1023#: cmdline/acqprogress.cc:119
67f393ab 1024msgid "Err "
1025msgstr ""
de5a560a 1026
3f5a581c 1027#: cmdline/acqprogress.cc:140
de5a560a 1028#, c-format
67f393ab 1029msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
de5a560a 1030msgstr ""
1031
3f5a581c 1032#: cmdline/acqprogress.cc:230
de5a560a 1033#, c-format
67f393ab 1034msgid " [Working]"
de5a560a 1035msgstr ""
1036
3f5a581c 1037#: cmdline/acqprogress.cc:286
de5a560a 1038#, c-format
67f393ab 1039msgid ""
1040"Media change: please insert the disc labeled\n"
1041" '%s'\n"
1042"in the drive '%s' and press enter\n"
de5a560a 1043msgstr ""
1044
3f5a581c 1045#: cmdline/apt-mark.cc:55
27b16a2e
MV
1046#, fuzzy, c-format
1047msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1048msgstr "ali nije instaliran"
1049
3f5a581c 1050#: cmdline/apt-mark.cc:61
27b16a2e
MV
1051#, fuzzy, c-format
1052msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1053msgstr "ali se %s treba instalirati"
1054
3f5a581c 1055#: cmdline/apt-mark.cc:63
27b16a2e
MV
1056#, fuzzy, c-format
1057msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1058msgstr "ali se %s treba instalirati"
1059
3f5a581c 1060#: cmdline/apt-mark.cc:228
27b16a2e
MV
1061#, c-format
1062msgid "%s was already set on hold.\n"
1063msgstr ""
1064
3f5a581c 1065#: cmdline/apt-mark.cc:230
27b16a2e
MV
1066#, c-format
1067msgid "%s was already not hold.\n"
1068msgstr ""
1069
5caefc91 1070#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
03d7b3cd 1071#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
c1b21367 1072#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
3f5a581c
MV
1073#, c-format
1074msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1075msgstr ""
1076
5caefc91 1077#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309
27b16a2e
MV
1078#, fuzzy, c-format
1079msgid "%s set on hold.\n"
1080msgstr "ali se %s treba instalirati"
1081
5caefc91 1082#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314
27b16a2e
MV
1083#, fuzzy, c-format
1084msgid "Canceled hold on %s.\n"
1085msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1086
5caefc91 1087#: cmdline/apt-mark.cc:332
27b16a2e
MV
1088msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1089msgstr ""
1090
5caefc91 1091#: cmdline/apt-mark.cc:379
27b16a2e
MV
1092msgid ""
1093"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1094"\n"
1095"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
3999d158 1096"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
27b16a2e
MV
1097"\n"
1098"Commands:\n"
1099" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1100" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1101"\n"
1102"Options:\n"
1103" -h This help text.\n"
1104" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1105" -qq No output except for errors\n"
1106" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1107" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1108" -c=? Read this configuration file\n"
1109" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1110"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1111msgstr ""
1112
3f5a581c
MV
1113#: methods/cdrom.cc:203
1114#, c-format
1115msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1116msgstr ""
1117
3f5a581c
MV
1118#: methods/cdrom.cc:212
1119msgid ""
1120"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1121"cannot be used to add new CD-ROMs"
1122msgstr ""
1123
1124#: methods/cdrom.cc:222
1125#, fuzzy
1126msgid "Wrong CD-ROM"
1127msgstr "Pogrešan CD"
1128
1129#: methods/cdrom.cc:249
1130#, c-format
1131msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1132msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
1133
1134#: methods/cdrom.cc:254
1135#, fuzzy
1136msgid "Disk not found."
1137msgstr "Datoteka nije pronađena"
1138
1139#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273
1140msgid "File not found"
1141msgstr "Datoteka nije pronađena"
1142
1143#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
1144#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
1145msgid "Failed to stat"
1146msgstr ""
1147
1148#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
1149msgid "Failed to set modification time"
1150msgstr ""
1151
1152#: methods/file.cc:47
1153msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1154msgstr ""
1155
1156#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1157#: methods/ftp.cc:173
1158msgid "Logging in"
1159msgstr "Prijavljujem se"
1160
1161#: methods/ftp.cc:179
1162msgid "Unable to determine the peer name"
1163msgstr ""
1164
1165#: methods/ftp.cc:184
1166msgid "Unable to determine the local name"
1167msgstr ""
1168
1169#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
1170#, c-format
1171msgid "The server refused the connection and said: %s"
1172msgstr ""
1173
1174#: methods/ftp.cc:221
1175#, c-format
1176msgid "USER failed, server said: %s"
1177msgstr ""
1178
1179#: methods/ftp.cc:228
1180#, c-format
1181msgid "PASS failed, server said: %s"
1182msgstr ""
1183
1184#: methods/ftp.cc:248
1185msgid ""
1186"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1187"is empty."
1188msgstr ""
1189
1190#: methods/ftp.cc:276
1191#, c-format
1192msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1193msgstr ""
1194
1195#: methods/ftp.cc:302
1196#, c-format
1197msgid "TYPE failed, server said: %s"
1198msgstr ""
1199
1200#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235
1201msgid "Connection timeout"
1202msgstr ""
1203
1204#: methods/ftp.cc:346
1205msgid "Server closed the connection"
1206msgstr "Server je zatvorio vezu"
1207
03d7b3cd
MV
1208#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263
1209#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1272 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1275
3f5a581c
MV
1210msgid "Read error"
1211msgstr "Greška pri čitanju"
1212
1213#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
1214msgid "A response overflowed the buffer."
1215msgstr ""
1216
1217#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
1218#, fuzzy
1219msgid "Protocol corruption"
1220msgstr "Oštećenje protokola"
1221
1222#: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
03d7b3cd
MV
1223#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1359 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1368
1224#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1371 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1396
3f5a581c
MV
1225msgid "Write error"
1226msgstr "Greška pri pisanju"
1227
1228#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
1229msgid "Could not create a socket"
1230msgstr ""
1231
1232#: methods/ftp.cc:707
1233msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1234msgstr ""
1235
1236#: methods/ftp.cc:713
1237msgid "Could not connect passive socket."
1238msgstr ""
1239
1240#: methods/ftp.cc:730
1241msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1242msgstr ""
1243
1244#: methods/ftp.cc:744
1245msgid "Could not bind a socket"
1246msgstr ""
1247
1248#: methods/ftp.cc:748
1249msgid "Could not listen on the socket"
1250msgstr ""
1251
1252#: methods/ftp.cc:755
1253msgid "Could not determine the socket's name"
1254msgstr ""
1255
1256#: methods/ftp.cc:787
1257msgid "Unable to send PORT command"
1258msgstr ""
1259
1260#: methods/ftp.cc:797
1261#, c-format
1262msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1263msgstr ""
1264
1265#: methods/ftp.cc:806
1266#, c-format
1267msgid "EPRT failed, server said: %s"
1268msgstr ""
1269
1270#: methods/ftp.cc:826
1271msgid "Data socket connect timed out"
1272msgstr ""
1273
1274#: methods/ftp.cc:833
1275msgid "Unable to accept connection"
1276msgstr ""
1277
1f73a3d8 1278#: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1039 methods/rsh.cc:311
3f5a581c
MV
1279msgid "Problem hashing file"
1280msgstr ""
1281
1282#: methods/ftp.cc:885
1283#, c-format
1284msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1285msgstr ""
1286
1287#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330
1288msgid "Data socket timed out"
1289msgstr ""
1290
1291#: methods/ftp.cc:930
1292#, c-format
1293msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1294msgstr ""
1295
1296#. Get the files information
1297#: methods/ftp.cc:1007
1298msgid "Query"
1299msgstr ""
1300
1301#: methods/ftp.cc:1119
1302msgid "Unable to invoke "
1303msgstr ""
1304
1f73a3d8 1305#: methods/connect.cc:76
3f5a581c
MV
1306#, c-format
1307msgid "Connecting to %s (%s)"
1308msgstr ""
1309
1f73a3d8 1310#: methods/connect.cc:87
3f5a581c
MV
1311#, c-format
1312msgid "[IP: %s %s]"
1313msgstr ""
1314
1f73a3d8 1315#: methods/connect.cc:94
3f5a581c
MV
1316#, c-format
1317msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1318msgstr ""
1319
1f73a3d8 1320#: methods/connect.cc:100
3f5a581c
MV
1321#, c-format
1322msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1323msgstr ""
1324
1f73a3d8 1325#: methods/connect.cc:108
3f5a581c
MV
1326#, c-format
1327msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1328msgstr ""
1329
1f73a3d8 1330#: methods/connect.cc:126
3f5a581c
MV
1331#, c-format
1332msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1333msgstr ""
1334
1335#. We say this mainly because the pause here is for the
1336#. ssh connection that is still going
1f73a3d8 1337#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:433
3f5a581c
MV
1338#, c-format
1339msgid "Connecting to %s"
1340msgstr "Povezujem se sa %s"
1341
1f73a3d8 1342#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
3f5a581c
MV
1343#, c-format
1344msgid "Could not resolve '%s'"
1345msgstr ""
1346
1f73a3d8 1347#: methods/connect.cc:205
3f5a581c
MV
1348#, c-format
1349msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1350msgstr ""
1351
1f73a3d8 1352#: methods/connect.cc:209
1353#, c-format
c1b21367 1354msgid "System error resolving '%s:%s'"
1f73a3d8 1355msgstr ""
1356
1357#: methods/connect.cc:211
3f5a581c
MV
1358#, c-format
1359msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1360msgstr ""
1361
1f73a3d8 1362#: methods/connect.cc:258
3f5a581c
MV
1363#, fuzzy, c-format
1364msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1365msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1366
03d7b3cd 1367#: methods/gpgv.cc:166
3f5a581c
MV
1368msgid ""
1369"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1370msgstr ""
1371
03d7b3cd 1372#: methods/gpgv.cc:170
3f5a581c
MV
1373msgid "At least one invalid signature was encountered."
1374msgstr ""
1375
03d7b3cd 1376#: methods/gpgv.cc:172
3f5a581c
MV
1377msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1378msgstr ""
1379
03d7b3cd
MV
1380#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1381#: methods/gpgv.cc:178
1382#, c-format
1383msgid ""
1384"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1385"authentication?)"
1386msgstr ""
1387
1388#: methods/gpgv.cc:182
3f5a581c
MV
1389msgid "Unknown error executing gpgv"
1390msgstr ""
1391
03d7b3cd 1392#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
3f5a581c
MV
1393#, fuzzy
1394msgid "The following signatures were invalid:\n"
1395msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1396
03d7b3cd 1397#: methods/gpgv.cc:229
3f5a581c
MV
1398msgid ""
1399"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1400"available:\n"
1401msgstr ""
1402
1403#: methods/gzip.cc:65
1404msgid "Empty files can't be valid archives"
1405msgstr ""
1406
1407#: methods/http.cc:394
1408msgid "Waiting for headers"
1409msgstr "Čekam na zaglavlja"
1410
1411#: methods/http.cc:544
1412msgid "Bad header line"
1413msgstr ""
1414
1415#: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576
1416msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1417msgstr ""
1418
1419#: methods/http.cc:606
1420msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1421msgstr ""
1422
1423#: methods/http.cc:621
1424msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1425msgstr ""
1426
1427#: methods/http.cc:623
1428msgid "This HTTP server has broken range support"
1429msgstr ""
1430
1431#: methods/http.cc:647
1432msgid "Unknown date format"
1433msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1434
97844726 1435#: methods/http.cc:827
3f5a581c
MV
1436msgid "Select failed"
1437msgstr ""
1438
97844726 1439#: methods/http.cc:832
3f5a581c
MV
1440msgid "Connection timed out"
1441msgstr ""
1442
97844726 1443#: methods/http.cc:855
3f5a581c
MV
1444msgid "Error writing to output file"
1445msgstr ""
1446
97844726 1447#: methods/http.cc:886
3f5a581c
MV
1448msgid "Error writing to file"
1449msgstr ""
1450
97844726 1451#: methods/http.cc:914
3f5a581c
MV
1452msgid "Error writing to the file"
1453msgstr ""
1454
97844726 1455#: methods/http.cc:928
3f5a581c
MV
1456msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1457msgstr ""
1458
97844726 1459#: methods/http.cc:930
3f5a581c
MV
1460msgid "Error reading from server"
1461msgstr ""
1462
1f73a3d8 1463#: methods/http.cc:1198
3f5a581c
MV
1464msgid "Bad header data"
1465msgstr ""
1466
1f73a3d8 1467#: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1270
3f5a581c
MV
1468msgid "Connection failed"
1469msgstr "Povezivanje neuspješno"
1470
1f73a3d8 1471#: methods/http.cc:1362
3f5a581c
MV
1472msgid "Internal error"
1473msgstr "Unutrašnja greška"
1474
1475#. Only warn if there are no sources.list.d.
1476#. Only warn if there is no sources.list file.
cd45554e 1477#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
03d7b3cd
MV
1478#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401
1479#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:514 apt-pkg/sourcelist.cc:208
3f5a581c 1480#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
5caefc91 1481#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
3f5a581c
MV
1482#, c-format
1483msgid "Unable to read %s"
1484msgstr "Ne mogu čitati %s"
1485
1486#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
1487#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491
1488#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
5caefc91 1489#: apt-pkg/clean.cc:123
3f5a581c
MV
1490#, c-format
1491msgid "Unable to change to %s"
1492msgstr ""
1493
1494#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1495#. and provide a config option to define that default
1496#: methods/mirror.cc:280
1497#, c-format
1498msgid "No mirror file '%s' found "
1499msgstr ""
1500
1501#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1502#. and provide a config option to define that default
1503#: methods/mirror.cc:287
1504#, fuzzy, c-format
1505msgid "Can not read mirror file '%s'"
1506msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1507
03d7b3cd
MV
1508#: methods/mirror.cc:315
1509#, fuzzy, c-format
1510msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1511msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1512
1513#: methods/mirror.cc:445
3f5a581c
MV
1514#, c-format
1515msgid "[Mirror: %s]"
1516msgstr ""
1517
1518#: methods/rred.cc:491
1519#, c-format
1520msgid ""
1521"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
1522"to be corrupt."
1523msgstr ""
1524
1525#: methods/rred.cc:496
1526#, c-format
1527msgid ""
1528"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
1529"to be corrupt."
1530msgstr ""
1531
1532#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1533msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1534msgstr ""
1535
1536#: methods/rsh.cc:338
1537msgid "Connection closed prematurely"
1538msgstr ""
1539
1540#: dselect/install:32
67f393ab 1541msgid "Bad default setting!"
1542msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
de5a560a 1543
8f30b478 1544#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1545#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1546msgid "Press enter to continue."
1547msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1548
8f30b478 1549#: dselect/install:91
1550msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
de5a560a 1551msgstr ""
1552
67f393ab 1553#: dselect/install:101
3483c747 1554msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
de5a560a 1555msgstr ""
1556
67f393ab 1557#: dselect/install:102
3483c747 1558msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
de5a560a 1559msgstr ""
1560
67f393ab 1561#: dselect/install:103
8f30b478 1562msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1563msgstr ""
1564
1565#: dselect/install:104
67f393ab 1566msgid ""
1567"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
de5a560a 1568msgstr ""
640c5d94 1569
67f393ab 1570#: dselect/update:30
1571msgid "Merging available information"
1572msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1573
3f5a581c
MV
1574#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102
1575#, c-format
1576msgid "%s not a valid DEB package."
1577msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
640c5d94 1578
3f5a581c
MV
1579#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236
1580msgid ""
1581"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1582"\n"
1583"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1584"from debian packages\n"
1585"\n"
1586"Options:\n"
1587" -h This help text\n"
1588" -t Set the temp dir\n"
1589" -c=? Read this configuration file\n"
1590" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1591msgstr ""
640c5d94 1592
03d7b3cd 1593#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
640c5d94 1594#, c-format
3f5a581c
MV
1595msgid "Unable to write to %s"
1596msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
640c5d94 1597
3f5a581c
MV
1598#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313
1599msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
640c5d94 1600msgstr ""
3f5a581c 1601"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
640c5d94 1602
cd45554e 1603#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
3f5a581c 1604msgid "Package extension list is too long"
640c5d94
MZ
1605msgstr ""
1606
3f5a581c 1607#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
cd45554e
MV
1608#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1609#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
66a9a58e 1610#, c-format
3f5a581c 1611msgid "Error processing directory %s"
640c5d94
MZ
1612msgstr ""
1613
cd45554e 1614#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
3f5a581c 1615msgid "Source extension list is too long"
640c5d94
MZ
1616msgstr ""
1617
cd45554e 1618#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
3f5a581c 1619msgid "Error writing header to contents file"
640c5d94
MZ
1620msgstr ""
1621
cd45554e 1622#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
3f5a581c
MV
1623#, c-format
1624msgid "Error processing contents %s"
640c5d94
MZ
1625msgstr ""
1626
cd45554e 1627#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
3f5a581c
MV
1628msgid ""
1629"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1630"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1631" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1632" contents path\n"
1633" release path\n"
1634" generate config [groups]\n"
1635" clean config\n"
1636"\n"
1637"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1638"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1639"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1640"\n"
1641"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1642"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1643"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1644"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1645"\n"
1646"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1647"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1648"\n"
1649"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1650"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1651"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1652"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1653"Debian archive:\n"
1654" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1655" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1656"\n"
1657"Options:\n"
1658" -h This help text\n"
1659" --md5 Control MD5 generation\n"
1660" -s=? Source override file\n"
1661" -q Quiet\n"
1662" -d=? Select the optional caching database\n"
1663" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1664" --contents Control contents file generation\n"
1665" -c=? Read this configuration file\n"
1666" -o=? Set an arbitrary configuration option"
640c5d94
MZ
1667msgstr ""
1668
cd45554e 1669#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
3f5a581c 1670msgid "No selections matched"
640c5d94
MZ
1671msgstr ""
1672
cd45554e 1673#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
640c5d94 1674#, c-format
3f5a581c 1675msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
640c5d94
MZ
1676msgstr ""
1677
3f5a581c 1678#: ftparchive/cachedb.cc:47
640c5d94 1679#, c-format
3f5a581c
MV
1680msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1681msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
640c5d94 1682
3f5a581c 1683#: ftparchive/cachedb.cc:65
640c5d94 1684#, c-format
3f5a581c
MV
1685msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1686msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1687
1688#: ftparchive/cachedb.cc:76
1689msgid ""
1690"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1691"remove and re-create the database."
640c5d94
MZ
1692msgstr ""
1693
3f5a581c 1694#: ftparchive/cachedb.cc:81
26e38fa2 1695#, fuzzy, c-format
3f5a581c
MV
1696msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1697msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
640c5d94 1698
cd45554e
MV
1699#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1700#: apt-inst/extract.cc:209
640c5d94 1701#, c-format
3f5a581c 1702msgid "Failed to stat %s"
640c5d94
MZ
1703msgstr ""
1704
3f5a581c
MV
1705#: ftparchive/cachedb.cc:249
1706msgid "Archive has no control record"
1707msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
640c5d94 1708
3f5a581c
MV
1709#: ftparchive/cachedb.cc:490
1710msgid "Unable to get a cursor"
640c5d94
MZ
1711msgstr ""
1712
c1b21367 1713#: ftparchive/writer.cc:82
640c5d94 1714#, c-format
3f5a581c 1715msgid "W: Unable to read directory %s\n"
640c5d94
MZ
1716msgstr ""
1717
c1b21367 1718#: ftparchive/writer.cc:87
640c5d94 1719#, c-format
3f5a581c 1720msgid "W: Unable to stat %s\n"
640c5d94
MZ
1721msgstr ""
1722
c1b21367 1723#: ftparchive/writer.cc:143
3f5a581c 1724msgid "E: "
640c5d94
MZ
1725msgstr ""
1726
c1b21367 1727#: ftparchive/writer.cc:145
3f5a581c 1728msgid "W: "
640c5d94
MZ
1729msgstr ""
1730
c1b21367 1731#: ftparchive/writer.cc:152
3f5a581c 1732msgid "E: Errors apply to file "
640c5d94
MZ
1733msgstr ""
1734
c1b21367 1735#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
640c5d94 1736#, c-format
3f5a581c 1737msgid "Failed to resolve %s"
640c5d94
MZ
1738msgstr ""
1739
c1b21367 1740#: ftparchive/writer.cc:183
3f5a581c 1741msgid "Tree walking failed"
640c5d94
MZ
1742msgstr ""
1743
c1b21367 1744#: ftparchive/writer.cc:210
67f393ab 1745#, c-format
3f5a581c
MV
1746msgid "Failed to open %s"
1747msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
67f393ab 1748
c1b21367 1749#: ftparchive/writer.cc:269
640c5d94 1750#, c-format
3f5a581c 1751msgid " DeLink %s [%s]\n"
640c5d94
MZ
1752msgstr ""
1753
c1b21367 1754#: ftparchive/writer.cc:277
640c5d94 1755#, c-format
3f5a581c 1756msgid "Failed to readlink %s"
640c5d94
MZ
1757msgstr ""
1758
c1b21367 1759#: ftparchive/writer.cc:281
640c5d94 1760#, c-format
3f5a581c 1761msgid "Failed to unlink %s"
640c5d94
MZ
1762msgstr ""
1763
c1b21367 1764#: ftparchive/writer.cc:288
640c5d94 1765#, c-format
3f5a581c 1766msgid "*** Failed to link %s to %s"
640c5d94
MZ
1767msgstr ""
1768
c1b21367 1769#: ftparchive/writer.cc:298
640c5d94 1770#, c-format
3f5a581c 1771msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
640c5d94
MZ
1772msgstr ""
1773
c1b21367 1774#: ftparchive/writer.cc:403
3f5a581c 1775msgid "Archive had no package field"
640c5d94
MZ
1776msgstr ""
1777
cd45554e 1778#: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:701
640c5d94 1779#, c-format
3f5a581c 1780msgid " %s has no override entry\n"
640c5d94
MZ
1781msgstr ""
1782
cd45554e 1783#: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:845
640c5d94 1784#, c-format
3f5a581c 1785msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
640c5d94
MZ
1786msgstr ""
1787
cd45554e 1788#: ftparchive/writer.cc:711
640c5d94 1789#, c-format
3f5a581c 1790msgid " %s has no source override entry\n"
640c5d94
MZ
1791msgstr ""
1792
cd45554e 1793#: ftparchive/writer.cc:715
640c5d94 1794#, c-format
3f5a581c 1795msgid " %s has no binary override entry either\n"
640c5d94
MZ
1796msgstr ""
1797
3f5a581c
MV
1798#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1799msgid "realloc - Failed to allocate memory"
640c5d94
MZ
1800msgstr ""
1801
3f5a581c 1802#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
640c5d94 1803#, c-format
3f5a581c 1804msgid "Unable to open %s"
640c5d94
MZ
1805msgstr ""
1806
3f5a581c 1807#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
640c5d94 1808#, c-format
3f5a581c 1809msgid "Malformed override %s line %llu #1"
640c5d94
MZ
1810msgstr ""
1811
3f5a581c 1812#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
640c5d94 1813#, c-format
3f5a581c 1814msgid "Malformed override %s line %llu #2"
640c5d94
MZ
1815msgstr ""
1816
3f5a581c 1817#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
27b16a2e 1818#, c-format
3f5a581c 1819msgid "Malformed override %s line %llu #3"
897e3c7b 1820msgstr ""
1821
3f5a581c 1822#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
2a8a592d 1823#, c-format
3f5a581c 1824msgid "Failed to read the override file %s"
2a8a592d 1825msgstr ""
1826
3f5a581c 1827#: ftparchive/multicompress.cc:70
640c5d94 1828#, c-format
3f5a581c 1829msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 1830msgstr ""
1831
3f5a581c 1832#: ftparchive/multicompress.cc:100
640c5d94 1833#, c-format
3f5a581c 1834msgid "Compressed output %s needs a compression set"
67f393ab 1835msgstr ""
640c5d94 1836
3f5a581c
MV
1837#: ftparchive/multicompress.cc:189
1838msgid "Failed to create FILE*"
67f393ab 1839msgstr ""
640c5d94 1840
3f5a581c
MV
1841#: ftparchive/multicompress.cc:192
1842msgid "Failed to fork"
67f393ab 1843msgstr ""
640c5d94 1844
3f5a581c
MV
1845#: ftparchive/multicompress.cc:206
1846msgid "Compress child"
67f393ab 1847msgstr ""
640c5d94 1848
3f5a581c 1849#: ftparchive/multicompress.cc:229
67f393ab 1850#, c-format
3f5a581c 1851msgid "Internal error, failed to create %s"
67f393ab 1852msgstr ""
de5a560a 1853
3f5a581c
MV
1854#: ftparchive/multicompress.cc:304
1855msgid "IO to subprocess/file failed"
67f393ab 1856msgstr ""
1857
3f5a581c
MV
1858#: ftparchive/multicompress.cc:342
1859msgid "Failed to read while computing MD5"
67f393ab 1860msgstr ""
1861
3f5a581c 1862#: ftparchive/multicompress.cc:358
67f393ab 1863#, c-format
3f5a581c 1864msgid "Problem unlinking %s"
67f393ab 1865msgstr ""
1866
cd45554e 1867#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
67f393ab 1868#, c-format
3f5a581c 1869msgid "Failed to rename %s to %s"
640c5d94
MZ
1870msgstr ""
1871
3f5a581c
MV
1872#: cmdline/apt-internal-solver.cc:37
1873msgid ""
3999d158 1874"Usage: apt-internal-solver\n"
3f5a581c 1875"\n"
3999d158 1876"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3f5a581c
MV
1877"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1878"\n"
1879"Options:\n"
1880" -h This help text.\n"
1881" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1882" -c=? Read this configuration file\n"
1883" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
1884msgstr ""
1885
3f5a581c
MV
1886#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1887msgid "Unknown package record!"
1888msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
de5a560a 1889
3f5a581c
MV
1890#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1891msgid ""
1892"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1893"\n"
1894"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1895"to indicate what kind of file it is.\n"
1896"\n"
1897"Options:\n"
1898" -h This help text\n"
1899" -s Use source file sorting\n"
1900" -c=? Read this configuration file\n"
1901" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
de5a560a 1902msgstr ""
1903
03d7b3cd 1904#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
3f5a581c 1905msgid "Failed to create pipes"
67f393ab 1906msgstr ""
1907
03d7b3cd 1908#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
3f5a581c
MV
1909msgid "Failed to exec gzip "
1910msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
67f393ab 1911
03d7b3cd 1912#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
3f5a581c
MV
1913msgid "Corrupted archive"
1914msgstr "Oštećena arhiva"
67f393ab 1915
03d7b3cd 1916#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
3f5a581c
MV
1917msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1918msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
640c5d94 1919
03d7b3cd 1920#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:302
67f393ab 1921#, c-format
3f5a581c 1922msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
67f393ab 1923msgstr ""
de5a560a 1924
3f5a581c
MV
1925#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1926msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 1927msgstr ""
de5a560a 1928
3f5a581c
MV
1929#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1930msgid "Error reading archive member header"
de5a560a 1931msgstr ""
1932
3f5a581c 1933#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
640c5d94 1934#, c-format
3f5a581c 1935msgid "Invalid archive member header %s"
640c5d94
MZ
1936msgstr ""
1937
3f5a581c
MV
1938#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1939msgid "Invalid archive member header"
640c5d94
MZ
1940msgstr ""
1941
3f5a581c
MV
1942#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1943msgid "Archive is too short"
1944msgstr "Arhiva je prekratka"
640c5d94 1945
3f5a581c
MV
1946#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136
1947msgid "Failed to read the archive headers"
67f393ab 1948msgstr ""
1949
3f5a581c
MV
1950#: apt-inst/filelist.cc:382
1951msgid "DropNode called on still linked node"
67f393ab 1952msgstr ""
1953
3f5a581c
MV
1954#: apt-inst/filelist.cc:414
1955msgid "Failed to locate the hash element!"
67f393ab 1956msgstr ""
1957
3f5a581c
MV
1958#: apt-inst/filelist.cc:461
1959msgid "Failed to allocate diversion"
67f393ab 1960msgstr ""
1961
3f5a581c
MV
1962#: apt-inst/filelist.cc:466
1963msgid "Internal error in AddDiversion"
67f393ab 1964msgstr ""
1965
3f5a581c 1966#: apt-inst/filelist.cc:479
67f393ab 1967#, c-format
3f5a581c 1968msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
67f393ab 1969msgstr ""
640c5d94 1970
3f5a581c 1971#: apt-inst/filelist.cc:508
67f393ab 1972#, c-format
3f5a581c 1973msgid "Double add of diversion %s -> %s"
640c5d94
MZ
1974msgstr ""
1975
3f5a581c 1976#: apt-inst/filelist.cc:551
67f393ab 1977#, c-format
3f5a581c 1978msgid "Duplicate conf file %s/%s"
de5a560a 1979msgstr ""
640c5d94 1980
3f5a581c
MV
1981#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
1982#, fuzzy, c-format
1983msgid "Failed to write file %s"
1984msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
67f393ab 1985
3f5a581c 1986#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
67f393ab 1987#, c-format
3f5a581c 1988msgid "Failed to close file %s"
de5a560a 1989msgstr ""
640c5d94 1990
cd45554e 1991#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
67f393ab 1992#, c-format
3f5a581c 1993msgid "The path %s is too long"
640c5d94
MZ
1994msgstr ""
1995
cd45554e 1996#: apt-inst/extract.cc:125
de5a560a 1997#, c-format
3f5a581c 1998msgid "Unpacking %s more than once"
640c5d94
MZ
1999msgstr ""
2000
cd45554e 2001#: apt-inst/extract.cc:135
640c5d94 2002#, c-format
3f5a581c 2003msgid "The directory %s is diverted"
de5a560a 2004msgstr ""
2005
cd45554e 2006#: apt-inst/extract.cc:145
3f5a581c
MV
2007#, c-format
2008msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
de5a560a 2009msgstr ""
2010
cd45554e 2011#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
3f5a581c 2012msgid "The diversion path is too long"
de5a560a 2013msgstr ""
2014
cd45554e 2015#: apt-inst/extract.cc:242
3f5a581c
MV
2016#, c-format
2017msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
de5a560a 2018msgstr ""
2019
cd45554e 2020#: apt-inst/extract.cc:282
3f5a581c 2021msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
640c5d94
MZ
2022msgstr ""
2023
cd45554e 2024#: apt-inst/extract.cc:286
3f5a581c
MV
2025msgid "The path is too long"
2026msgstr "Putanja je preduga"
de5a560a 2027
cd45554e 2028#: apt-inst/extract.cc:414
3f5a581c
MV
2029#, c-format
2030msgid "Overwrite package match with no version for %s"
67f393ab 2031msgstr ""
de5a560a 2032
cd45554e 2033#: apt-inst/extract.cc:431
3f5a581c
MV
2034#, c-format
2035msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
67f393ab 2036msgstr ""
de5a560a 2037
cd45554e 2038#: apt-inst/extract.cc:491
3f5a581c
MV
2039#, c-format
2040msgid "Unable to stat %s"
640c5d94
MZ
2041msgstr ""
2042
3f5a581c
MV
2043#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
2044#, c-format
2045msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
640c5d94
MZ
2046msgstr ""
2047
3f5a581c
MV
2048#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
2049#: apt-inst/deb/debfile.cc:55
2050#, c-format
2051msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
640c5d94
MZ
2052msgstr ""
2053
3f5a581c
MV
2054#: apt-inst/deb/debfile.cc:120
2055#, c-format
2056msgid "Internal error, could not locate member %s"
640c5d94
MZ
2057msgstr ""
2058
3f5a581c
MV
2059#: apt-inst/deb/debfile.cc:214
2060msgid "Unparsable control file"
640c5d94
MZ
2061msgstr ""
2062
c77d6597 2063#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
67f393ab 2064msgid "Can't mmap an empty file"
640c5d94
MZ
2065msgstr ""
2066
5caefc91 2067#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
b81dbe40
DK
2068#, c-format
2069msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2070msgstr ""
2071
5caefc91 2072#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
640c5d94 2073#, c-format
c77d6597 2074msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
640c5d94
MZ
2075msgstr ""
2076
5caefc91 2077#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
b81dbe40
DK
2078#, fuzzy
2079msgid "Unable to close mmap"
2080msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2081
5caefc91 2082#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
b81dbe40
DK
2083#, fuzzy
2084msgid "Unable to synchronize mmap"
2085msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2086
5caefc91 2087#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
c77d6597
MV
2088#, c-format
2089msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2090msgstr ""
2091
5caefc91 2092#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
c77d6597
MV
2093#, fuzzy
2094msgid "Failed to truncate file"
2095msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2096
5caefc91 2097#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
d9199d6e 2098#, c-format
2099msgid ""
4bd60a02 2100"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
d9199d6e 2101"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2102msgstr ""
2103
5caefc91 2104#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
0fd68707
MV
2105#, c-format
2106msgid ""
b6c6b52f
MV
2107"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2108"reached."
2109msgstr ""
2110
5caefc91 2111#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
b6c6b52f
MV
2112msgid ""
2113"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2114msgstr ""
2115
8e947fe1 2116#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
c1b21367 2117#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
8e947fe1 2118#, c-format
2119msgid "%lid %lih %limin %lis"
2120msgstr ""
2121
2122#. h means hours, min means minutes, s means seconds
c1b21367 2123#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
8e947fe1 2124#, c-format
2125msgid "%lih %limin %lis"
2126msgstr ""
2127
2128#. min means minutes, s means seconds
c1b21367 2129#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:392
8e947fe1 2130#, c-format
2131msgid "%limin %lis"
2132msgstr ""
2133
2134#. s means seconds
c1b21367 2135#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:397
8e947fe1 2136#, c-format
2137msgid "%lis"
2138msgstr ""
2139
03d7b3cd 2140#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1173
67f393ab 2141#, c-format
2142msgid "Selection %s not found"
640c5d94
MZ
2143msgstr ""
2144
3f5a581c 2145#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
640c5d94 2146#, c-format
67f393ab 2147msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2148msgstr ""
640c5d94 2149
3f5a581c 2150#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
640c5d94 2151#, c-format
67f393ab 2152msgid "Opening configuration file %s"
640c5d94
MZ
2153msgstr ""
2154
3f5a581c 2155#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773
640c5d94 2156#, c-format
67f393ab 2157msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
640c5d94
MZ
2158msgstr ""
2159
3f5a581c 2160#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792
640c5d94 2161#, c-format
67f393ab 2162msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
de5a560a 2163msgstr ""
640c5d94 2164
3f5a581c 2165#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
640c5d94 2166#, c-format
67f393ab 2167msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
640c5d94
MZ
2168msgstr ""
2169
3f5a581c 2170#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849
67f393ab 2171#, c-format
2172msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
640c5d94
MZ
2173msgstr ""
2174
3f5a581c 2175#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856
640c5d94 2176#, c-format
67f393ab 2177msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
640c5d94
MZ
2178msgstr ""
2179
3f5a581c 2180#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865
640c5d94 2181#, c-format
67f393ab 2182msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
de5a560a 2183msgstr ""
640c5d94 2184
3f5a581c 2185#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869
802442e3 2186#, c-format
67f393ab 2187msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
802442e3 2188msgstr ""
2189
3f5a581c 2190#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872
b81dbe40
DK
2191#, c-format
2192msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2193msgstr ""
2194
3f5a581c 2195#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922
de5a560a 2196#, c-format
67f393ab 2197msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
3c4a4974
CP
2198msgstr ""
2199
c77d6597 2200#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
de5a560a 2201#, c-format
67f393ab 2202msgid "%c%s... Error!"
3c4a4974
CP
2203msgstr ""
2204
c77d6597 2205#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
67f393ab 2206#, c-format
2207msgid "%c%s... Done"
3c4a4974
CP
2208msgstr ""
2209
1f73a3d8 2210#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2211msgid "..."
2212msgstr ""
2213
2214#. Print the spinner
2215#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2216#, c-format
2217msgid "%c%s... %u%%"
2218msgstr ""
2219
c77d6597 2220#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
802442e3 2221#, c-format
67f393ab 2222msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
3c4a4974
CP
2223msgstr ""
2224
3f5a581c
MV
2225#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
2226#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
de5a560a 2227#, c-format
67f393ab 2228msgid "Command line option %s is not understood"
3c4a4974
CP
2229msgstr ""
2230
3f5a581c 2231#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
de5a560a 2232#, c-format
67f393ab 2233msgid "Command line option %s is not boolean"
3c4a4974
CP
2234msgstr ""
2235
3f5a581c 2236#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189
640c5d94 2237#, c-format
67f393ab 2238msgid "Option %s requires an argument."
640c5d94
MZ
2239msgstr ""
2240
3f5a581c 2241#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208
640c5d94 2242#, c-format
67f393ab 2243msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
640c5d94
MZ
2244msgstr ""
2245
3f5a581c 2246#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
640c5d94 2247#, c-format
67f393ab 2248msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
640c5d94
MZ
2249msgstr ""
2250
3f5a581c 2251#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
de5a560a 2252#, c-format
67f393ab 2253msgid "Option '%s' is too long"
640c5d94
MZ
2254msgstr ""
2255
3f5a581c 2256#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
67f393ab 2257#, c-format
2258msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
640c5d94
MZ
2259msgstr ""
2260
3f5a581c 2261#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
67f393ab 2262#, c-format
2263msgid "Invalid operation %s"
640c5d94
MZ
2264msgstr ""
2265
c77d6597 2266#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
67f393ab 2267#, c-format
2268msgid "Unable to stat the mount point %s"
640c5d94
MZ
2269msgstr ""
2270
c77d6597 2271#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224
67f393ab 2272msgid "Failed to stat the cdrom"
640c5d94
MZ
2273msgstr ""
2274
3f5a581c
MV
2275#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93
2276#, c-format
2277msgid "Problem closing the gzip file %s"
2278msgstr ""
2279
03d7b3cd 2280#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226
67f393ab 2281#, c-format
2282msgid "Not using locking for read only lock file %s"
640c5d94
MZ
2283msgstr ""
2284
03d7b3cd 2285#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:231
67f393ab 2286#, c-format
2287msgid "Could not open lock file %s"
640c5d94
MZ
2288msgstr ""
2289
03d7b3cd 2290#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:249
67f393ab 2291#, c-format
2292msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
640c5d94
MZ
2293msgstr ""
2294
03d7b3cd 2295#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:253
67f393ab 2296#, c-format
2297msgid "Could not get lock %s"
640c5d94
MZ
2298msgstr ""
2299
03d7b3cd 2300#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:393 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:507
c3bbfb87
MV
2301#, c-format
2302msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2303msgstr ""
2304
03d7b3cd 2305#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
897e3c7b 2306#, c-format
2307msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2308msgstr ""
2309
03d7b3cd 2310#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:445
897e3c7b 2311#, c-format
2312msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2313msgstr ""
2314
03d7b3cd 2315#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
897e3c7b 2316#, c-format
2317msgid ""
2318"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2319msgstr ""
2320
03d7b3cd 2321#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
67f393ab 2322#, c-format
2323msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
640c5d94
MZ
2324msgstr ""
2325
03d7b3cd 2326#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:843
de5a560a 2327#, c-format
09d057db 2328msgid "Sub-process %s received signal %u."
2329msgstr ""
2330
03d7b3cd 2331#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
09d057db 2332#, c-format
67f393ab 2333msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
640c5d94
MZ
2334msgstr ""
2335
03d7b3cd 2336#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:849 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
67f393ab 2337#, c-format
2338msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
640c5d94
MZ
2339msgstr ""
2340
03d7b3cd 2341#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:985
640c5d94 2342#, c-format
67f393ab 2343msgid "Could not open file %s"
2344msgstr ""
640c5d94 2345
03d7b3cd 2346#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1062
b6c6b52f
MV
2347#, fuzzy, c-format
2348msgid "Could not open file descriptor %d"
2349msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2350
03d7b3cd 2351#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1147
c77d6597
MV
2352msgid "Failed to create subprocess IPC"
2353msgstr ""
2354
03d7b3cd 2355#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1202
c77d6597
MV
2356msgid "Failed to exec compressor "
2357msgstr ""
2358
03d7b3cd 2359#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1297
640c5d94 2360#, c-format
c77d6597 2361msgid "read, still have %llu to read but none left"
67f393ab 2362msgstr ""
640c5d94 2363
03d7b3cd 2364#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1384 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1406
67f393ab 2365#, c-format
c77d6597 2366msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
640c5d94
MZ
2367msgstr ""
2368
03d7b3cd 2369#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1681
b6c6b52f
MV
2370#, fuzzy, c-format
2371msgid "Problem closing the file %s"
2372msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2373
03d7b3cd 2374#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1693
b6c6b52f
MV
2375#, c-format
2376msgid "Problem renaming the file %s to %s"
640c5d94
MZ
2377msgstr ""
2378
03d7b3cd 2379#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1704
b6c6b52f
MV
2380#, c-format
2381msgid "Problem unlinking the file %s"
2382msgstr ""
2383
03d7b3cd 2384#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1717
67f393ab 2385msgid "Problem syncing the file"
640c5d94
MZ
2386msgstr ""
2387
c1b21367
MV
2388#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2389#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76
2390#, fuzzy, c-format
2391msgid "No keyring installed in %s."
2392msgstr "Odustajem od instalacije."
2393
c77d6597 2394#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
67f393ab 2395msgid "Empty package cache"
640c5d94
MZ
2396msgstr ""
2397
c77d6597 2398#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2399msgid "The package cache file is corrupted"
640c5d94
MZ
2400msgstr ""
2401
c77d6597 2402#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
67f393ab 2403msgid "The package cache file is an incompatible version"
640c5d94
MZ
2404msgstr ""
2405
c77d6597
MV
2406#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2407msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2408msgstr ""
2409
2410#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
640c5d94 2411#, c-format
67f393ab 2412msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
640c5d94
MZ
2413msgstr ""
2414
c77d6597 2415#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
67f393ab 2416msgid "The package cache was built for a different architecture"
640c5d94
MZ
2417msgstr ""
2418
cd45554e 2419#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2420msgid "Depends"
2421msgstr "Zavisi"
640c5d94 2422
cd45554e 2423#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2424msgid "PreDepends"
2425msgstr "Unaprijed zavisi"
640c5d94 2426
cd45554e 2427#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
67f393ab 2428msgid "Suggests"
2429msgstr "Predlaže"
640c5d94 2430
cd45554e 2431#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2432msgid "Recommends"
2433msgstr "Preporučuje"
640c5d94 2434
cd45554e 2435#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2436#, fuzzy
2437msgid "Conflicts"
2438msgstr "Sukobljava se sa"
640c5d94 2439
cd45554e 2440#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
67f393ab 2441msgid "Replaces"
2442msgstr "Zamjenjuje"
2443
cd45554e 2444#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2445msgid "Obsoletes"
2446msgstr "Zastarijeva"
2447
cd45554e 2448#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
67f393ab 2449msgid "Breaks"
640c5d94
MZ
2450msgstr ""
2451
cd45554e 2452#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
09d057db 2453msgid "Enhances"
2454msgstr ""
2455
cd45554e 2456#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2457msgid "important"
2458msgstr "važno"
640c5d94 2459
cd45554e 2460#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2461msgid "required"
2462msgstr "zahtijevano"
640c5d94 2463
cd45554e 2464#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
67f393ab 2465msgid "standard"
2466msgstr "standardno"
640c5d94 2467
cd45554e 2468#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2469msgid "optional"
2470msgstr "opcionalno"
640c5d94 2471
cd45554e 2472#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
67f393ab 2473msgid "extra"
2474msgstr "extra"
640c5d94 2475
c77d6597 2476#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
67f393ab 2477msgid "Building dependency tree"
2478msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
640c5d94 2479
c77d6597 2480#: apt-pkg/depcache.cc:133
67f393ab 2481msgid "Candidate versions"
2482msgstr "Verzije kandidata"
640c5d94 2483
c77d6597 2484#: apt-pkg/depcache.cc:162
67f393ab 2485msgid "Dependency generation"
2486msgstr "Stvaranje zavisnosti"
640c5d94 2487
c77d6597 2488#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2489#, fuzzy
2490msgid "Reading state information"
2491msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 2492
c77d6597 2493#: apt-pkg/depcache.cc:244
67f393ab 2494#, fuzzy, c-format
2495msgid "Failed to open StateFile %s"
2496msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2497
c77d6597 2498#: apt-pkg/depcache.cc:250
67f393ab 2499#, fuzzy, c-format
2500msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2501msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
640c5d94 2502
3f5a581c 2503#: apt-pkg/tagfile.cc:129
640c5d94 2504#, c-format
67f393ab 2505msgid "Unable to parse package file %s (1)"
640c5d94
MZ
2506msgstr ""
2507
3f5a581c 2508#: apt-pkg/tagfile.cc:216
640c5d94 2509#, c-format
67f393ab 2510msgid "Unable to parse package file %s (2)"
640c5d94
MZ
2511msgstr ""
2512
c77d6597 2513#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
b81dbe40
DK
2514#, c-format
2515msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2516msgstr ""
2517
c77d6597 2518#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
b81dbe40
DK
2519#, c-format
2520msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2521msgstr ""
2522
c77d6597 2523#: apt-pkg/sourcelist.cc:110
b81dbe40
DK
2524#, c-format
2525msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2526msgstr ""
2527
c77d6597 2528#: apt-pkg/sourcelist.cc:116
b81dbe40
DK
2529#, c-format
2530msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2531msgstr ""
2532
c77d6597 2533#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
b81dbe40
DK
2534#, c-format
2535msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2536msgstr ""
2537
c77d6597 2538#: apt-pkg/sourcelist.cc:132
640c5d94 2539#, c-format
67f393ab 2540msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
640c5d94
MZ
2541msgstr ""
2542
c77d6597 2543#: apt-pkg/sourcelist.cc:134
640c5d94 2544#, c-format
67f393ab 2545msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
640c5d94
MZ
2546msgstr ""
2547
c77d6597 2548#: apt-pkg/sourcelist.cc:137
640c5d94 2549#, c-format
67f393ab 2550msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
640c5d94
MZ
2551msgstr ""
2552
c77d6597 2553#: apt-pkg/sourcelist.cc:143
de5a560a 2554#, c-format
67f393ab 2555msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
640c5d94
MZ
2556msgstr ""
2557
c77d6597 2558#: apt-pkg/sourcelist.cc:150
67f393ab 2559#, c-format
2560msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2561msgstr ""
2562
c77d6597 2563#: apt-pkg/sourcelist.cc:248
67f393ab 2564#, c-format
2565msgid "Opening %s"
2566msgstr "Otvaram %s"
4948a1ba 2567
5caefc91 2568#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
640c5d94 2569#, c-format
67f393ab 2570msgid "Line %u too long in source list %s."
640c5d94
MZ
2571msgstr ""
2572
cd45554e 2573#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
640c5d94 2574#, c-format
67f393ab 2575msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
640c5d94
MZ
2576msgstr ""
2577
cd45554e 2578#: apt-pkg/sourcelist.cc:293
67f393ab 2579#, c-format
2580msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
640c5d94
MZ
2581msgstr ""
2582
03d7b3cd 2583#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:921
a0895a74
MV
2584#, c-format
2585msgid ""
be2db981 2586"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2587"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2588msgstr ""
2589
03d7b3cd 2590#: apt-pkg/packagemanager.cc:496 apt-pkg/packagemanager.cc:527
c77d6597
MV
2591#, fuzzy, c-format
2592msgid "Could not configure '%s'. "
2593msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2594
03d7b3cd 2595#: apt-pkg/packagemanager.cc:569
67f393ab 2596#, c-format
de5a560a 2597msgid ""
67f393ab 2598"This installation run will require temporarily removing the essential "
2599"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2600"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
640c5d94
MZ
2601msgstr ""
2602
c77d6597 2603#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
67f393ab 2604#, c-format
2605msgid "Index file type '%s' is not supported"
640c5d94
MZ
2606msgstr ""
2607
5caefc91 2608#: apt-pkg/algorithms.cc:266
640c5d94 2609#, c-format
67f393ab 2610msgid ""
2611"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
640c5d94
MZ
2612msgstr ""
2613
97844726 2614#: apt-pkg/algorithms.cc:1234
67f393ab 2615msgid ""
2616"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2617"held packages."
640c5d94
MZ
2618msgstr ""
2619
97844726 2620#: apt-pkg/algorithms.cc:1236
67f393ab 2621msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
640c5d94
MZ
2622msgstr ""
2623
03d7b3cd 2624#: apt-pkg/algorithms.cc:1588 apt-pkg/algorithms.cc:1590
ab231908 2625msgid ""
897e3c7b 2626"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
ab231908
OS
2627"used instead."
2628msgstr ""
2629
03d7b3cd 2630#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
640c5d94 2631#, c-format
b81dbe40 2632msgid "List directory %spartial is missing."
640c5d94
MZ
2633msgstr ""
2634
c77d6597 2635#: apt-pkg/acquire.cc:85
67f393ab 2636#, c-format
b81dbe40 2637msgid "Archives directory %spartial is missing."
640c5d94
MZ
2638msgstr ""
2639
c77d6597 2640#: apt-pkg/acquire.cc:93
b81dbe40
DK
2641#, fuzzy, c-format
2642msgid "Unable to lock directory %s"
2643msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2644
67f393ab 2645#. only show the ETA if it makes sense
2646#. two days
3f5a581c 2647#: apt-pkg/acquire.cc:893
640c5d94 2648#, c-format
67f393ab 2649msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
640c5d94
MZ
2650msgstr ""
2651
3f5a581c 2652#: apt-pkg/acquire.cc:895
67f393ab 2653#, fuzzy, c-format
2654msgid "Retrieving file %li of %li"
2655msgstr "Čitam spisak datoteke"
640c5d94 2656
c77d6597 2657#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
640c5d94 2658#, c-format
67f393ab 2659msgid "The method driver %s could not be found."
640c5d94
MZ
2660msgstr ""
2661
c77d6597 2662#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
640c5d94 2663#, c-format
67f393ab 2664msgid "Method %s did not start correctly"
640c5d94
MZ
2665msgstr ""
2666
97844726 2667#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
3c4a4974 2668#, c-format
67f393ab 2669msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
3c4a4974
CP
2670msgstr ""
2671
c77d6597 2672#: apt-pkg/init.cc:151
640c5d94 2673#, c-format
67f393ab 2674msgid "Packaging system '%s' is not supported"
640c5d94
MZ
2675msgstr ""
2676
c77d6597 2677#: apt-pkg/init.cc:167
67f393ab 2678msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
640c5d94
MZ
2679msgstr ""
2680
3f5a581c 2681#: apt-pkg/clean.cc:57
3c4a4974 2682#, c-format
67f393ab 2683msgid "Unable to stat %s."
3c4a4974
CP
2684msgstr ""
2685
c77d6597 2686#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
67f393ab 2687msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
640c5d94
MZ
2688msgstr ""
2689
c77d6597 2690#: apt-pkg/cachefile.cc:87
67f393ab 2691msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
640c5d94
MZ
2692msgstr ""
2693
c77d6597 2694#: apt-pkg/cachefile.cc:91
67f393ab 2695msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
640c5d94
MZ
2696msgstr ""
2697
c77d6597 2698#: apt-pkg/cachefile.cc:109
be2db981
DK
2699msgid "The list of sources could not be read."
2700msgstr ""
2701
5caefc91 2702#: apt-pkg/policy.cc:75
27b16a2e
MV
2703#, c-format
2704msgid ""
2705"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2706"available in the sources"
2707msgstr ""
2708
5caefc91 2709#: apt-pkg/policy.cc:399
09d057db 2710#, c-format
2711msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
640c5d94
MZ
2712msgstr ""
2713
5caefc91 2714#: apt-pkg/policy.cc:421
67f393ab 2715#, c-format
2716msgid "Did not understand pin type %s"
640c5d94
MZ
2717msgstr ""
2718
5caefc91 2719#: apt-pkg/policy.cc:429
67f393ab 2720msgid "No priority (or zero) specified for pin"
640c5d94
MZ
2721msgstr ""
2722
5caefc91 2723#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
67f393ab 2724msgid "Cache has an incompatible versioning system"
640c5d94
MZ
2725msgstr ""
2726
c77d6597
MV
2727#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2728#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
5caefc91 2729#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
03d7b3cd
MV
2730#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2731#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2732#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2733#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2734#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2735#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2736#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2737#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
640c5d94 2738#, c-format
c77d6597 2739msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
640c5d94
MZ
2740msgstr ""
2741
5caefc91 2742#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2743msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2744msgstr ""
640c5d94 2745
5caefc91 2746#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2747msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2748msgstr ""
4948a1ba 2749
5caefc91 2750#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2751msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2752msgstr ""
640c5d94 2753
5caefc91 2754#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2755msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2756msgstr ""
640c5d94 2757
03d7b3cd 2758#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
640c5d94 2759#, c-format
67f393ab 2760msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
640c5d94
MZ
2761msgstr ""
2762
03d7b3cd 2763#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
de5a560a 2764#, c-format
67f393ab 2765msgid "Couldn't stat source package list %s"
2766msgstr ""
2767
03d7b3cd
MV
2768#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2769#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
3f5a581c
MV
2770msgid "Reading package lists"
2771msgstr "Čitam spiskove paketa"
2772
03d7b3cd 2773#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 2774msgid "Collecting File Provides"
2775msgstr ""
2776
03d7b3cd 2777#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
67f393ab 2778msgid "IO Error saving source cache"
640c5d94
MZ
2779msgstr ""
2780
c77d6597 2781#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
de5a560a 2782#, c-format
67f393ab 2783msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2784msgstr ""
2785
3f5a581c 2786#: apt-pkg/acquire-item.cc:599
67f393ab 2787msgid "MD5Sum mismatch"
2788msgstr ""
2789
03d7b3cd
MV
2790#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1876
2791#: apt-pkg/acquire-item.cc:2019
0e1423ae 2792msgid "Hash Sum mismatch"
2793msgstr ""
2794
03d7b3cd 2795#: apt-pkg/acquire-item.cc:1377
897e3c7b 2796#, c-format
2797msgid ""
2798"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2799"or malformed file)"
2800msgstr ""
2801
03d7b3cd 2802#: apt-pkg/acquire-item.cc:1393
897e3c7b 2803#, fuzzy, c-format
2804msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2805msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2806
03d7b3cd 2807#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435
67f393ab 2808msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
640c5d94
MZ
2809msgstr ""
2810
03d7b3cd 2811#: apt-pkg/acquire-item.cc:1473
b6c6b52f 2812#, c-format
27b16a2e
MV
2813msgid ""
2814"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2815"repository will not be applied."
b6c6b52f
MV
2816msgstr ""
2817
03d7b3cd 2818#: apt-pkg/acquire-item.cc:1495
b6c6b52f
MV
2819#, c-format
2820msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2821msgstr ""
2822
03d7b3cd 2823#: apt-pkg/acquire-item.cc:1525
b6c6b52f
MV
2824#, c-format
2825msgid ""
b5595da9 2826"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2827"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2828msgstr ""
2829
27b16a2e 2830#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
03d7b3cd 2831#: apt-pkg/acquire-item.cc:1535 apt-pkg/acquire-item.cc:1540
b6c6b52f
MV
2832#, c-format
2833msgid "GPG error: %s: %s"
2834msgstr ""
2835
03d7b3cd 2836#: apt-pkg/acquire-item.cc:1652
640c5d94 2837#, c-format
67f393ab 2838msgid ""
2839"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2840"to manually fix this package. (due to missing arch)"
640c5d94
MZ
2841msgstr ""
2842
03d7b3cd 2843#: apt-pkg/acquire-item.cc:1711
de5a560a 2844#, c-format
67f393ab 2845msgid ""
2d5102e8
BF
2846"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2847"to manually fix this package."
1b5a6222
CP
2848msgstr ""
2849
03d7b3cd 2850#: apt-pkg/acquire-item.cc:1770
de5a560a 2851#, c-format
67f393ab 2852msgid ""
2853"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
c79dc7ed 2854msgstr ""
2855
03d7b3cd 2856#: apt-pkg/acquire-item.cc:1868
67f393ab 2857msgid "Size mismatch"
bcc753b7
CP
2858msgstr ""
2859
c1b21367 2860#: apt-pkg/indexrecords.cc:68
09d057db 2861#, fuzzy, c-format
2862msgid "Unable to parse Release file %s"
2863msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2864
c1b21367 2865#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
09d057db 2866#, c-format
2867msgid "No sections in Release file %s"
2868msgstr ""
2869
c1b21367 2870#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
09d057db 2871#, c-format
2872msgid "No Hash entry in Release file %s"
2873msgstr ""
2874
c1b21367 2875#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
2876#, c-format
2877msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2878msgstr ""
2879
c1b21367 2880#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
b6c6b52f
MV
2881#, fuzzy, c-format
2882msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2883msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2884
c77d6597 2885#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
640c5d94 2886#, c-format
67f393ab 2887msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
640c5d94
MZ
2888msgstr ""
2889
5caefc91 2890#: apt-pkg/cdrom.cc:576
640c5d94 2891#, c-format
67f393ab 2892msgid ""
2893"Using CD-ROM mount point %s\n"
2894"Mounting CD-ROM\n"
2895msgstr ""
2896
5caefc91 2897#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
67f393ab 2898msgid "Identifying.. "
640c5d94
MZ
2899msgstr ""
2900
5caefc91 2901#: apt-pkg/cdrom.cc:613
640c5d94 2902#, c-format
0e1423ae 2903msgid "Stored label: %s\n"
640c5d94
MZ
2904msgstr ""
2905
03d7b3cd 2906#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
0e1423ae 2907#, fuzzy
2908msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2909msgstr "Pogrešan CD"
2910
5caefc91 2911#: apt-pkg/cdrom.cc:642
1b5a6222 2912#, c-format
67f393ab 2913msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
39f4df79
CP
2914msgstr ""
2915
5caefc91 2916#: apt-pkg/cdrom.cc:660
67f393ab 2917msgid "Unmounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2918msgstr ""
2919
5caefc91 2920#: apt-pkg/cdrom.cc:665
67f393ab 2921#, fuzzy
2922msgid "Waiting for disc...\n"
2923msgstr "Čekam na zaglavlja"
2924
5caefc91 2925#: apt-pkg/cdrom.cc:674
67f393ab 2926msgid "Mounting CD-ROM...\n"
1b5a6222
CP
2927msgstr ""
2928
5caefc91 2929#: apt-pkg/cdrom.cc:693
67f393ab 2930msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2931msgstr ""
2932
5caefc91 2933#: apt-pkg/cdrom.cc:744
1b5a6222 2934#, c-format
67f393ab 2935msgid ""
b6c6b52f
MV
2936"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2937"%zu signatures\n"
1b5a6222
CP
2938msgstr ""
2939
5caefc91 2940#: apt-pkg/cdrom.cc:755
09d057db 2941msgid ""
2942"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2943"wrong architecture?"
2944msgstr ""
2945
5caefc91 2946#: apt-pkg/cdrom.cc:782
de5a560a 2947#, c-format
67f393ab 2948msgid "Found label '%s'\n"
2949msgstr ""
2950
5caefc91 2951#: apt-pkg/cdrom.cc:811
67f393ab 2952msgid "That is not a valid name, try again.\n"
1b5a6222
CP
2953msgstr ""
2954
5caefc91 2955#: apt-pkg/cdrom.cc:828
de5a560a 2956#, c-format
2957msgid ""
67f393ab 2958"This disc is called: \n"
2959"'%s'\n"
2960msgstr ""
2961
5caefc91 2962#: apt-pkg/cdrom.cc:830
67f393ab 2963#, fuzzy
2964msgid "Copying package lists..."
2965msgstr "Čitam spiskove paketa"
2966
03d7b3cd 2967#: apt-pkg/cdrom.cc:865
67f393ab 2968msgid "Writing new source list\n"
2969msgstr ""
2970
03d7b3cd 2971#: apt-pkg/cdrom.cc:873
67f393ab 2972msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2973msgstr ""
2974
03d7b3cd 2975#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:774
de5a560a 2976#, c-format
67f393ab 2977msgid "Wrote %i records.\n"
1b5a6222
CP
2978msgstr ""
2979
03d7b3cd 2980#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:776
1b5a6222 2981#, c-format
67f393ab 2982msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1b5a6222
CP
2983msgstr ""
2984
03d7b3cd 2985#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:779
f9ac6f71 2986#, c-format
67f393ab 2987msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
f9ac6f71 2988msgstr ""
2989
03d7b3cd 2990#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:782
67f393ab 2991#, c-format
2992msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2993msgstr ""
2994
5caefc91 2995#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1c5f0d75 2996#, c-format
2997msgid "Can't find authentication record for: %s"
2998msgstr ""
2999
5caefc91 3000#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1c5f0d75 3001#, c-format
3002msgid "Hash mismatch for: %s"
3003msgstr ""
3004
5caefc91 3005#: apt-pkg/cacheset.cc:403
2a8a592d 3006#, c-format
3007msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3008msgstr ""
3009
5caefc91 3010#: apt-pkg/cacheset.cc:406
2a8a592d 3011#, c-format
3012msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3013msgstr ""
3014
5caefc91 3015#: apt-pkg/cacheset.cc:517
2a8a592d 3016#, fuzzy, c-format
3017msgid "Couldn't find task '%s'"
3018msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3019
5caefc91 3020#: apt-pkg/cacheset.cc:523
2a8a592d 3021#, c-format
3022msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3023msgstr ""
3024
5caefc91 3025#: apt-pkg/cacheset.cc:534
2a8a592d 3026#, c-format
edc0ef10 3027msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3028msgstr ""
3029
5caefc91 3030#: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548
2a8a592d 3031#, c-format
3032msgid ""
3033"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3034"neither of them"
3035msgstr ""
3036
5caefc91 3037#: apt-pkg/cacheset.cc:555
2a8a592d 3038#, c-format
3039msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3040msgstr ""
3041
5caefc91 3042#: apt-pkg/cacheset.cc:563
2a8a592d 3043#, c-format
3044msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3045msgstr ""
3046
5caefc91 3047#: apt-pkg/cacheset.cc:571
2a8a592d 3048#, c-format
3049msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3050msgstr ""
3051
c77d6597
MV
3052#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3053msgid "Send scenario to solver"
3054msgstr ""
3055
3f5a581c 3056#: apt-pkg/edsp.cc:209
c77d6597
MV
3057msgid "Send request to solver"
3058msgstr ""
3059
5caefc91 3060#: apt-pkg/edsp.cc:279
c77d6597
MV
3061msgid "Prepare for receiving solution"
3062msgstr ""
3063
5caefc91 3064#: apt-pkg/edsp.cc:286
c77d6597
MV
3065msgid "External solver failed without a proper error message"
3066msgstr ""
3067
1f73a3d8 3068#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
c77d6597
MV
3069msgid "Execute external solver"
3070msgstr ""
3071
3f5a581c 3072#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
08f8455c 3073#, fuzzy, c-format
3074msgid "Installing %s"
3075msgstr " Instalirano:"
3076
3f5a581c 3077#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
08f8455c 3078#, fuzzy, c-format
3079msgid "Configuring %s"
3080msgstr "Povezujem se sa %s"
3081
3f5a581c 3082#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
08f8455c 3083#, fuzzy, c-format
3084msgid "Removing %s"
3085msgstr "Otvaram %s"
3086
3f5a581c 3087#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
1c5f0d75 3088#, fuzzy, c-format
3089msgid "Completely removing %s"
3090msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3091
3f5a581c 3092#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
b6c6b52f
MV
3093#, c-format
3094msgid "Noting disappearance of %s"
3095msgstr ""
3096
3f5a581c 3097#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78
08f8455c 3098#, c-format
3099msgid "Running post-installation trigger %s"
3100msgstr ""
3101
be2db981 3102#. FIXME: use a better string after freeze
3f5a581c 3103#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705
0e1423ae 3104#, c-format
3105msgid "Directory '%s' missing"
3106msgstr ""
3107
3f5a581c 3108#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
b81dbe40
DK
3109#, fuzzy, c-format
3110msgid "Could not open file '%s'"
3111msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3112
3f5a581c 3113#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
67f393ab 3114#, fuzzy, c-format
3115msgid "Preparing %s"
3116msgstr "Otvaram %s"
de5a560a 3117
3f5a581c 3118#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946
67f393ab 3119#, fuzzy, c-format
3120msgid "Unpacking %s"
3121msgstr "Otvaram %s"
3122
3f5a581c 3123#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
67f393ab 3124#, c-format
3125msgid "Preparing to configure %s"
1b5a6222
CP
3126msgstr ""
3127
3f5a581c 3128#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953
67f393ab 3129#, fuzzy, c-format
3130msgid "Installed %s"
3131msgstr " Instalirano:"
3132
3f5a581c 3133#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
67f393ab 3134#, c-format
3135msgid "Preparing for removal of %s"
1b5a6222
CP
3136msgstr ""
3137
3f5a581c 3138#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960
67f393ab 3139#, fuzzy, c-format
3140msgid "Removed %s"
3141msgstr "Preporučuje"
3142
3f5a581c 3143#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
67f393ab 3144#, c-format
3145msgid "Preparing to completely remove %s"
1b5a6222
CP
3146msgstr ""
3147
3f5a581c 3148#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966
67f393ab 3149#, fuzzy, c-format
3150msgid "Completely removed %s"
3151msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3152
5caefc91 3153#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
0e1423ae 3154msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
1b5a6222
CP
3155msgstr ""
3156
5caefc91 3157#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243
09d057db 3158msgid "Running dpkg"
3159msgstr ""
3160
5caefc91 3161#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415
c77d6597
MV
3162msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3163msgstr ""
3164
5caefc91 3165#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477
b6c6b52f
MV
3166msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3167msgstr ""
3168
3169#. check if its not a follow up error
5caefc91 3170#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482
b6c6b52f
MV
3171msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3172msgstr ""
3173
5caefc91 3174#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1484
b6c6b52f
MV
3175msgid ""
3176"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3177"error from a previous failure."
3178msgstr ""
3179
5caefc91 3180#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490
b6c6b52f
MV
3181msgid ""
3182"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3183"error"
3184msgstr ""
3185
5caefc91 3186#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496
b6c6b52f
MV
3187msgid ""
3188"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3189"error"
3190msgstr ""
3191
5caefc91 3192#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503
b6c6b52f
MV
3193msgid ""
3194"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3195msgstr ""
3196
c77d6597 3197#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
09d057db 3198#, c-format
3199msgid ""
3200"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3201"it?"
3202msgstr ""
3203
c77d6597 3204#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
09d057db 3205#, c-format
3206msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3207msgstr ""
3208
b6c6b52f
MV
3209#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3210#. dpkg --configure -a
c77d6597 3211#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
b6c6b52f 3212#, c-format
09d057db 3213msgid ""
b6c6b52f 3214"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3215msgstr ""
3216
c77d6597 3217#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
8e947fe1 3218msgid "Not locked"
3219msgstr ""
3220
3f5a581c
MV
3221#~ msgid "Failed to remove %s"
3222#~ msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2a8a592d 3223
3f5a581c
MV
3224#~ msgid "Unable to create %s"
3225#~ msgstr "Ne mogu kreirati %s"
0fd68707 3226
3f5a581c
MV
3227#~ msgid "Reading file listing"
3228#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3229
3f5a581c
MV
3230#, fuzzy
3231#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3232#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3233
0e1423ae 3234#, fuzzy
3235#~ msgid "openpty failed\n"
3236#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3237
edae3167 3238#~ msgid "File date has changed %s"
3239#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"