]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
Merge pull request Debian/apt#16 from dombenson/master
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
5ff8dd6b 9"POT-Creation-Date: 2016-06-11 17:24+0200\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79366a05
GJ
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
640c5d94 19
04f27fae
MV
20#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
21#: apt-private/acqprogress.cc
1e7ec0d8 22#, c-format
04f27fae 23msgid "Hit:%lu %s"
864fe99c
MV
24msgstr ""
25
04f27fae
MV
26#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
27#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
28#: apt-private/acqprogress.cc
29#, c-format
30msgid "Get:%lu %s"
31msgstr ""
640c5d94 32
04f27fae
MV
33#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
34#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
35#: apt-private/acqprogress.cc
36#, c-format
37msgid "Ign:%lu %s"
38msgstr ""
640c5d94 39
04f27fae
MV
40#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
41#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
42#: apt-private/acqprogress.cc
43#, c-format
44msgid "Err:%lu %s"
45msgstr ""
648bb618 46
04f27fae
MV
47#: apt-private/acqprogress.cc
48#, c-format
49msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
50msgstr ""
648bb618 51
04f27fae
MV
52#: apt-private/acqprogress.cc
53msgid " [Working]"
54msgstr ""
640c5d94 55
04f27fae
MV
56#: apt-private/acqprogress.cc
57#, c-format
58msgid ""
59"Media change: please insert the disc labeled\n"
60" '%s'\n"
61"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
62msgstr ""
640c5d94 63
04f27fae
MV
64#: apt-private/private-cachefile.cc
65msgid "Correcting dependencies..."
66msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
640c5d94 67
04f27fae
MV
68#: apt-private/private-cachefile.cc
69msgid " failed."
70msgstr ""
640c5d94 71
04f27fae
MV
72#: apt-private/private-cachefile.cc
73msgid "Unable to correct dependencies"
74msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
b81dbe40 75
04f27fae
MV
76#: apt-private/private-cachefile.cc
77msgid "Unable to minimize the upgrade set"
78msgstr ""
7ffbb475 79
04f27fae
MV
80#: apt-private/private-cachefile.cc
81msgid " Done"
82msgstr " Urađeno"
640c5d94 83
04f27fae
MV
84#: apt-private/private-cachefile.cc
85msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
5669725a
MV
86msgstr ""
87
04f27fae
MV
88#: apt-private/private-cachefile.cc
89msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
90msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
91
92#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
93msgid "Sorting"
5669725a
MV
94msgstr ""
95
04f27fae
MV
96#: apt-private/private-cacheset.cc
97#, c-format
98msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
640c5d94
MZ
99msgstr ""
100
04f27fae
MV
101#: apt-private/private-cacheset.cc
102#, c-format
103msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
640c5d94
MZ
104msgstr ""
105
04f27fae 106#: apt-private/private-cacheset.cc
3f5a581c 107#, c-format
04f27fae 108msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
640c5d94
MZ
109msgstr ""
110
04f27fae
MV
111#: apt-private/private-cacheset.cc
112#, fuzzy, c-format
113msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
114msgstr "ali je virtuelni paket"
640c5d94 115
04f27fae
MV
116#: apt-private/private-cacheset.cc
117#, fuzzy
118msgid " [Installed]"
119msgstr "[Instalirano]"
640c5d94 120
04f27fae
MV
121#: apt-private/private-cacheset.cc
122#, fuzzy
123msgid " [Not candidate version]"
124msgstr "Verzije kandidata"
125
126#: apt-private/private-cacheset.cc
127msgid "You should explicitly select one to install."
640c5d94
MZ
128msgstr ""
129
04f27fae 130#: apt-private/private-cacheset.cc
de5a560a 131#, c-format
04f27fae
MV
132msgid ""
133"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
134"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
135"is only available from another source\n"
136msgstr ""
640c5d94 137
04f27fae
MV
138#: apt-private/private-cacheset.cc
139msgid "However the following packages replace it:"
140msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
640c5d94 141
04f27fae
MV
142#: apt-private/private-cacheset.cc
143#, c-format
144msgid "Package '%s' has no installation candidate"
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
04f27fae
MV
147#: apt-private/private-cacheset.cc
148#, c-format
149msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
640c5d94
MZ
150msgstr ""
151
04f27fae
MV
152#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
153#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
154#, c-format
155msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
640c5d94
MZ
156msgstr ""
157
04f27fae 158#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
864fe99c 159#, c-format
04f27fae 160msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
864fe99c
MV
161msgstr ""
162
04f27fae
MV
163#: apt-private/private-cacheset.cc
164#, c-format
165msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
640c5d94
MZ
166msgstr ""
167
8561c2fe
DK
168#: apt-private/private-cmndline.cc
169msgid "Most used commands:"
170msgstr ""
171
172#: apt-private/private-cmndline.cc
173#, c-format
174msgid "See %s for more information about the available commands."
175msgstr ""
176
177#: apt-private/private-cmndline.cc
178msgid ""
9270be36 179"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
8561c2fe
DK
180"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
181"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
182"Security details are available in apt-secure(8).\n"
183msgstr ""
184
185#: apt-private/private-cmndline.cc
186msgid "This APT has Super Cow Powers."
187msgstr ""
188
189#: apt-private/private-cmndline.cc
190msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
191msgstr ""
192
193#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
194#: cmdline/apt-mark.cc
195msgid "No packages found"
196msgstr "Paketi nisu pronađeni"
197
04f27fae
MV
198#: apt-private/private-download.cc
199#, fuzzy
200msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
201msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
202
203#: apt-private/private-download.cc
204msgid "Authentication warning overridden.\n"
640c5d94
MZ
205msgstr ""
206
04f27fae
MV
207#: apt-private/private-download.cc
208msgid "Some packages could not be authenticated"
640c5d94
MZ
209msgstr ""
210
04f27fae
MV
211#: apt-private/private-download.cc
212msgid "Install these packages without verification?"
640c5d94
MZ
213msgstr ""
214
04f27fae 215#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 216msgid ""
9270be36 217"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
04f27fae 218"instead."
de5a560a 219msgstr ""
640c5d94 220
04f27fae
MV
221#: apt-private/private-download.cc
222msgid ""
223"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
224"unauthenticated"
9de26945 225msgstr ""
1e7ec0d8 226
3f760434
DK
227#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
228#, fuzzy, c-format
229msgid "Failed to fetch %s %s"
230msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 231
04f27fae
MV
232#: apt-private/private-download.cc
233#, c-format
234msgid "Couldn't determine free space in %s"
235msgstr ""
9de26945 236
04f27fae
MV
237#: apt-private/private-download.cc
238#, c-format
239msgid "You don't have enough free space in %s."
de5a560a 240msgstr ""
640c5d94 241
8561c2fe
DK
242#: apt-private/private-download.cc
243msgid "Unable to lock the download directory"
244msgstr ""
245
29f80b30
JAK
246#: apt-private/private-install.cc
247msgid ""
248"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
249"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
250"distribution that some required packages have not yet been created\n"
251"or been moved out of Incoming."
252msgstr ""
253
254#.
255#. if (Packages == 1)
256#. {
257#. c1out << std::endl;
258#. c1out <<
259#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
260#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
261#. "that package should be filed.") << std::endl;
262#. }
263#.
264#: apt-private/private-install.cc
265msgid "The following information may help to resolve the situation:"
266msgstr ""
267
268#: apt-private/private-install.cc
269msgid "Broken packages"
270msgstr "Oštećeni paketi"
271
04f27fae
MV
272#: apt-private/private-install.cc
273msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
de5a560a 274msgstr ""
640c5d94 275
04f27fae
MV
276#: apt-private/private-install.cc
277msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
278msgstr ""
9de26945 279
04f27fae 280#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 281msgid ""
04f27fae
MV
282"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
283"essential."
de5a560a 284msgstr ""
640c5d94 285
04f27fae
MV
286#: apt-private/private-install.cc
287msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
de5a560a 288msgstr ""
640c5d94 289
04f27fae
MV
290#: apt-private/private-install.cc
291msgid ""
292"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
293"packages."
de5a560a 294msgstr ""
640c5d94 295
04f27fae
MV
296#: apt-private/private-install.cc
297msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
298msgstr ""
299
300#: apt-private/private-install.cc
301msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
de5a560a 302msgstr ""
640c5d94 303
04f27fae
MV
304#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
305#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
306#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 307#, c-format
04f27fae 308msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
309msgstr ""
310
04f27fae
MV
311#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
312#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
313#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 314#, c-format
04f27fae 315msgid "Need to get %sB of archives.\n"
67f393ab 316msgstr ""
317
04f27fae
MV
318#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
319#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
320#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 321#, c-format
04f27fae 322msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
640c5d94
MZ
323msgstr ""
324
04f27fae
MV
325#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
326#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
327#: apt-private/private-install.cc
328#, c-format
329msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
330msgstr ""
640c5d94 331
04f27fae
MV
332#: apt-private/private-install.cc
333msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
334msgstr ""
335
336#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
337#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
338#: apt-private/private-install.cc
339msgid "Yes, do as I say!"
340msgstr "Da, uradi kako kažem!"
640c5d94 341
04f27fae
MV
342#: apt-private/private-install.cc
343#, c-format
9de26945 344msgid ""
04f27fae
MV
345"You are about to do something potentially harmful.\n"
346"To continue type in the phrase '%s'\n"
347" ?] "
67f393ab 348msgstr ""
640c5d94 349
04f27fae
MV
350#: apt-private/private-install.cc
351msgid "Abort."
352msgstr "Odustani."
353
354#: apt-private/private-install.cc
355msgid "Do you want to continue?"
356msgstr "Da li želite nastaviti?"
357
358#: apt-private/private-install.cc
359msgid "Some files failed to download"
9de26945 360msgstr ""
de5a560a 361
8561c2fe 362#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
04f27fae 363msgid "Download complete and in download only mode"
67f393ab 364msgstr ""
de5a560a 365
04f27fae
MV
366#: apt-private/private-install.cc
367msgid ""
368"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
369"missing?"
a4a59015
MV
370msgstr ""
371
04f27fae
MV
372#: apt-private/private-install.cc
373msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
a4a59015
MV
374msgstr ""
375
04f27fae
MV
376#: apt-private/private-install.cc
377msgid "Unable to correct missing packages."
378msgstr ""
379
380#: apt-private/private-install.cc
381msgid "Aborting install."
382msgstr "Odustajem od instalacije."
383
384#: apt-private/private-install.cc
a4a59015 385msgid ""
04f27fae
MV
386"The following package disappeared from your system as\n"
387"all files have been overwritten by other packages:"
388msgid_plural ""
389"The following packages disappeared from your system as\n"
390"all files have been overwritten by other packages:"
391msgstr[0] ""
392msgstr[1] ""
393
394#: apt-private/private-install.cc
395msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
a4a59015
MV
396msgstr ""
397
04f27fae
MV
398#: apt-private/private-install.cc
399msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
400msgstr ""
401
402#: apt-private/private-install.cc
9de26945 403msgid ""
04f27fae
MV
404"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
405"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
640c5d94
MZ
406msgstr ""
407
04f27fae
MV
408#: apt-private/private-install.cc
409msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
ce34af08 410msgstr ""
67f393ab 411
04f27fae
MV
412#: apt-private/private-install.cc
413#, fuzzy
414msgid ""
415"The following package was automatically installed and is no longer required:"
416msgid_plural ""
417"The following packages were automatically installed and are no longer "
418"required:"
419msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
420msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
421
422#: apt-private/private-install.cc
423#, fuzzy, c-format
424msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
425msgid_plural ""
426"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
427msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
428msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
429
430#: apt-private/private-install.cc
cbbee23e 431#, c-format
73fe49f9
DK
432msgid "Use '%s' to remove it."
433msgid_plural "Use '%s' to remove them."
04f27fae
MV
434msgstr[0] ""
435msgstr[1] ""
436
437#: apt-private/private-install.cc
438msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
ce34af08 439msgstr ""
67f393ab 440
04f27fae
MV
441#: apt-private/private-install.cc
442msgid ""
443"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
444"solution)."
1e7ec0d8 445msgstr ""
4948a1ba 446
04f27fae
MV
447#: apt-private/private-install.cc
448#, fuzzy
449msgid "The following additional packages will be installed:"
450msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
451
452#: apt-private/private-install.cc
453msgid "Suggested packages:"
454msgstr "Predloženi paketi:"
455
456#: apt-private/private-install.cc
457msgid "Recommended packages:"
458msgstr "Preporučeni paketi:"
459
460#: apt-private/private-install.cc
461#, c-format
462msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
640c5d94
MZ
463msgstr ""
464
04f27fae 465#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 466#, c-format
04f27fae 467msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
ce34af08 468msgstr ""
640c5d94 469
04f27fae 470#: apt-private/private-install.cc
9de26945 471#, c-format
04f27fae 472msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
de5a560a 473msgstr ""
640c5d94 474
04f27fae
MV
475#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
476#: apt-private/private-install.cc
a0895a74 477#, c-format
04f27fae 478msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
a0895a74
MV
479msgstr ""
480
04f27fae
MV
481#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
482#, fuzzy, c-format
483msgid "%s set to manually installed.\n"
484msgstr "ali se %s treba instalirati"
485
486#: apt-private/private-install.cc
9de26945 487#, c-format
04f27fae 488msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
a0895a74
MV
489msgstr ""
490
04f27fae
MV
491#: apt-private/private-install.cc
492#, c-format
493msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
8e947fe1 494msgstr ""
495
04f27fae
MV
496#: apt-private/private-list.cc
497msgid "Listing"
640c5d94
MZ
498msgstr ""
499
04f27fae 500#: apt-private/private-list.cc
ce34af08 501#, c-format
04f27fae
MV
502msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
503msgid_plural ""
504"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
505msgstr[0] ""
506msgstr[1] ""
507
508#: apt-private/private-main.cc
1e7ec0d8 509msgid ""
04f27fae
MV
510"NOTE: This is only a simulation!\n"
511" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
512" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
513" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
640c5d94
MZ
514msgstr ""
515
04f27fae
MV
516#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
517msgid "unknown"
2f6a2fbb
DK
518msgstr ""
519
04f27fae
MV
520#: apt-private/private-output.cc
521#, fuzzy, c-format
522msgid "[installed,upgradable to: %s]"
523msgstr "[Instalirano]"
524
525#: apt-private/private-output.cc
526#, fuzzy
527msgid "[installed,local]"
528msgstr "[Instalirano]"
529
530#: apt-private/private-output.cc
531msgid "[installed,auto-removable]"
2f6a2fbb
DK
532msgstr ""
533
04f27fae
MV
534#: apt-private/private-output.cc
535#, fuzzy
536msgid "[installed,automatic]"
537msgstr "[Instalirano]"
538
539#: apt-private/private-output.cc
540#, fuzzy
541msgid "[installed]"
542msgstr "[Instalirano]"
543
544#: apt-private/private-output.cc
9de26945 545#, c-format
04f27fae 546msgid "[upgradable from: %s]"
640c5d94
MZ
547msgstr ""
548
04f27fae
MV
549#: apt-private/private-output.cc
550msgid "[residual-config]"
640c5d94
MZ
551msgstr ""
552
04f27fae 553#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 554#, c-format
04f27fae
MV
555msgid "but %s is installed"
556msgstr "ali je %s instaliran"
ce34af08 557
04f27fae 558#: apt-private/private-output.cc
9de26945 559#, c-format
04f27fae
MV
560msgid "but %s is to be installed"
561msgstr "ali se %s treba instalirati"
562
563#: apt-private/private-output.cc
564msgid "but it is not installable"
565msgstr "ali se ne može instalirati"
566
567#: apt-private/private-output.cc
568msgid "but it is a virtual package"
569msgstr "ali je virtuelni paket"
570
571#: apt-private/private-output.cc
572msgid "but it is not installed"
573msgstr "ali nije instaliran"
574
575#: apt-private/private-output.cc
576msgid "but it is not going to be installed"
577msgstr "ali se neće instalirati"
578
579#: apt-private/private-output.cc
580msgid " or"
581msgstr " ili"
582
583#: apt-private/private-output.cc
584msgid "The following packages have unmet dependencies:"
640c5d94
MZ
585msgstr ""
586
04f27fae
MV
587#: apt-private/private-output.cc
588msgid "The following NEW packages will be installed:"
589msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
590
591#: apt-private/private-output.cc
592msgid "The following packages will be REMOVED:"
593msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
594
595#: apt-private/private-output.cc
596#, fuzzy
597msgid "The following packages have been kept back:"
598msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
599
600#: apt-private/private-output.cc
601msgid "The following packages will be upgraded:"
602msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
603
604#: apt-private/private-output.cc
605msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
640c5d94
MZ
606msgstr ""
607
04f27fae
MV
608#: apt-private/private-output.cc
609msgid "The following held packages will be changed:"
ce34af08 610msgstr ""
640c5d94 611
04f27fae 612#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 613#, c-format
04f27fae
MV
614msgid "%s (due to %s)"
615msgstr ""
616
617#: apt-private/private-output.cc
9de26945 618msgid ""
04f27fae
MV
619"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
620"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
ce34af08 621msgstr ""
de5a560a 622
04f27fae 623#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 624#, c-format
04f27fae 625msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
ce34af08 626msgstr ""
640c5d94 627
04f27fae 628#: apt-private/private-output.cc
b6c6b52f 629#, c-format
04f27fae 630msgid "%lu reinstalled, "
b6c6b52f
MV
631msgstr ""
632
04f27fae
MV
633#: apt-private/private-output.cc
634#, c-format
635msgid "%lu downgraded, "
9de26945 636msgstr ""
1e7ec0d8 637
04f27fae
MV
638#: apt-private/private-output.cc
639#, c-format
640msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
640c5d94
MZ
641msgstr ""
642
04f27fae
MV
643#: apt-private/private-output.cc
644#, c-format
645msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
7d8a4da7
MV
646msgstr ""
647
04f27fae
MV
648#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
649#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
650#. The user has to answer with an input matching the
651#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
652#: apt-private/private-output.cc
653msgid "[Y/n]"
b81dbe40
DK
654msgstr ""
655
04f27fae
MV
656#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
657#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
658#. The user has to answer with an input matching the
659#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
660#: apt-private/private-output.cc
661msgid "[y/N]"
3f5a581c
MV
662msgstr ""
663
04f27fae
MV
664#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
665#: apt-private/private-output.cc
666msgid "Y"
864fe99c
MV
667msgstr ""
668
04f27fae
MV
669#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
670#: apt-private/private-output.cc
671msgid "N"
897e3c7b 672msgstr ""
673
04f27fae
MV
674#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
675#, c-format
676msgid "Regex compilation error - %s"
677msgstr ""
9de26945 678
cbbee23e 679#: apt-private/private-search.cc
04f27fae
MV
680msgid "You must give at least one search pattern"
681msgstr ""
640c5d94 682
04f27fae
MV
683#: apt-private/private-search.cc
684msgid "Full Text Search"
640c5d94
MZ
685msgstr ""
686
04f27fae 687#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
1e7ec0d8 688#, c-format
04f27fae 689msgid "Package file %s is out of sync."
b6c6b52f
MV
690msgstr ""
691
04f27fae 692#: apt-private/private-show.cc
1e7ec0d8 693#, c-format
04f27fae
MV
694msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
695msgid_plural ""
696"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
697msgstr[0] ""
698msgstr[1] ""
699
700#: apt-private/private-show.cc
701msgid "not a real package (virtual)"
b6c6b52f
MV
702msgstr ""
703
8561c2fe
DK
704#: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
705#, c-format
706msgid "Unable to locate package %s"
707msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
708
709#: apt-private/private-show.cc
710msgid "Package files:"
711msgstr "Datoteke paketa:"
712
713#: apt-private/private-show.cc
714msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
715msgstr ""
716
717#. Show any packages have explicit pins
718#: apt-private/private-show.cc
719msgid "Pinned packages:"
720msgstr ""
721
8561c2fe
DK
722#. Print the package name and the version we are forcing to
723#: apt-private/private-show.cc
724#, c-format
725msgid "%s -> %s with priority %d\n"
726msgstr ""
727
728#: apt-private/private-show.cc
729msgid " Installed: "
730msgstr " Instalirano:"
731
732#: apt-private/private-show.cc
733msgid " Candidate: "
734msgstr ""
735
736#: apt-private/private-show.cc
737msgid "(none)"
738msgstr ""
739
8561c2fe
DK
740#. Show the priority tables
741#: apt-private/private-show.cc
742msgid " Version table:"
743msgstr ""
744
745#: apt-private/private-source.cc
746#, c-format
747msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
748msgstr ""
749
750#: apt-private/private-source.cc
751#, c-format
752msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
753msgstr ""
754
755#: apt-private/private-source.cc
756#, c-format
757msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
758msgstr ""
759
760#: apt-private/private-source.cc
761#, c-format
762msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
763msgstr ""
764
765#: apt-private/private-source.cc
766#, c-format
767msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
768msgstr ""
769
770#: apt-private/private-source.cc
771msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
772msgstr ""
773
774#: apt-private/private-source.cc
775#, c-format
776msgid "Unable to find a source package for %s"
777msgstr ""
778
779#: apt-private/private-source.cc
780#, c-format
781msgid ""
782"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
783"%s\n"
784msgstr ""
785
786#: apt-private/private-source.cc
787#, c-format
788msgid ""
789"Please use:\n"
790"%s\n"
791"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
792msgstr ""
793
794#: apt-private/private-source.cc
795#, c-format
796msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
797msgstr ""
798
799#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
800#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
801#: apt-private/private-source.cc
802#, c-format
803msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
804msgstr ""
805
806#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
807#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
808#: apt-private/private-source.cc
809#, c-format
810msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
811msgstr ""
812
813#: apt-private/private-source.cc
814#, c-format
815msgid "Fetch source %s\n"
816msgstr ""
817
818#: apt-private/private-source.cc
819msgid "Failed to fetch some archives."
820msgstr ""
821
822#: apt-private/private-source.cc
823#, c-format
824msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
825msgstr ""
826
827#: apt-private/private-source.cc
828#, c-format
829msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
830msgstr ""
831
832#: apt-private/private-source.cc
833#, c-format
834msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
835msgstr ""
836
837#: apt-private/private-source.cc
838#, c-format
839msgid "Build command '%s' failed.\n"
840msgstr ""
841
8561c2fe
DK
842#: apt-private/private-source.cc
843#, c-format
b3c63712 844msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
8561c2fe
DK
845msgstr ""
846
847#: apt-private/private-source.cc
848#, c-format
b3c63712 849msgid "%s has no build depends.\n"
8561c2fe
DK
850msgstr ""
851
852#: apt-private/private-source.cc
b3c63712 853msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
8561c2fe
DK
854msgstr ""
855
856#: apt-private/private-source.cc
857#, c-format
858msgid ""
b3c63712
JAK
859"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
860"Architectures for setup"
8561c2fe
DK
861msgstr ""
862
863#: apt-private/private-source.cc
864#, c-format
b3c63712 865msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
866msgstr ""
867
868#: apt-private/private-source.cc
869#, c-format
b3c63712 870msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
871msgstr ""
872
873#: apt-private/private-source.cc
874msgid "Failed to process build dependencies"
875msgstr ""
1e7ec0d8 876
04f27fae 877#: apt-private/private-sources.cc
9de26945 878#, fuzzy, c-format
04f27fae 879msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
9de26945
MV
880msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
881
04f27fae 882#: apt-private/private-sources.cc
640c5d94 883#, c-format
04f27fae 884msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
640c5d94
MZ
885msgstr ""
886
0507225b
MV
887#: apt-private/private-unmet.cc
888#, c-format
889msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
890msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
891
04f27fae
MV
892#: apt-private/private-update.cc
893msgid "The update command takes no arguments"
640c5d94
MZ
894msgstr ""
895
04f27fae 896#: apt-private/private-update.cc
ce34af08 897#, c-format
04f27fae
MV
898msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
899msgid_plural ""
900"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
901msgstr[0] ""
902msgstr[1] ""
640c5d94 903
04f27fae
MV
904#: apt-private/private-update.cc
905msgid "All packages are up to date."
de5a560a 906msgstr ""
640c5d94 907
04f27fae
MV
908#: cmdline/apt-cache.cc
909msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
de5a560a 910msgstr ""
640c5d94 911
04f27fae
MV
912#: cmdline/apt-cache.cc
913msgid "Total package names: "
914msgstr "Ukupno naziva paketa:"
de5a560a 915
04f27fae
MV
916#: cmdline/apt-cache.cc
917#, fuzzy
918msgid "Total package structures: "
919msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 920
04f27fae
MV
921#: cmdline/apt-cache.cc
922msgid " Normal packages: "
923msgstr " Normalni paketi:"
27b16a2e 924
04f27fae
MV
925#: cmdline/apt-cache.cc
926msgid " Pure virtual packages: "
927msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 928
04f27fae
MV
929#: cmdline/apt-cache.cc
930msgid " Single virtual packages: "
931msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
de5a560a 932
04f27fae
MV
933#: cmdline/apt-cache.cc
934msgid " Mixed virtual packages: "
935msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
27b16a2e 936
04f27fae
MV
937#: cmdline/apt-cache.cc
938msgid " Missing: "
939msgstr " Nedostajući:"
de5a560a 940
04f27fae
MV
941#: cmdline/apt-cache.cc
942msgid "Total distinct versions: "
943msgstr "Ukupno različitih verzija:"
de5a560a 944
04f27fae
MV
945#: cmdline/apt-cache.cc
946#, fuzzy
947msgid "Total distinct descriptions: "
948msgstr "Ukupno različitih verzija:"
9de26945 949
04f27fae
MV
950#: cmdline/apt-cache.cc
951msgid "Total dependencies: "
952msgstr "Ukupno zavisnosti:"
9de26945 953
04f27fae
MV
954#: cmdline/apt-cache.cc
955msgid "Total ver/file relations: "
956msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
de5a560a 957
04f27fae 958#: cmdline/apt-cache.cc
9de26945 959#, fuzzy
04f27fae
MV
960msgid "Total Desc/File relations: "
961msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
67f393ab 962
04f27fae
MV
963#: cmdline/apt-cache.cc
964msgid "Total Provides mappings: "
9de26945 965msgstr ""
de5a560a 966
04f27fae
MV
967#: cmdline/apt-cache.cc
968msgid "Total globbed strings: "
09d057db 969msgstr ""
970
04f27fae
MV
971#: cmdline/apt-cache.cc
972msgid "Total slack space: "
de5a560a 973msgstr ""
974
04f27fae
MV
975#: cmdline/apt-cache.cc
976msgid "Total space accounted for: "
9de26945 977msgstr ""
de5a560a 978
04f27fae
MV
979#: cmdline/apt-cache.cc
980msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
67f393ab 981msgstr ""
de5a560a 982
04f27fae
MV
983#: cmdline/apt-cache.cc
984msgid ""
985"Usage: apt-cache [options] command\n"
cbbee23e 986" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
04f27fae 987"\n"
8561c2fe 988"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
9270be36
MV
989"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
990"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
991"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
992"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
8561c2fe 993"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
1e7ec0d8 994msgstr ""
506ab3c7 995
cbbee23e
DK
996#: cmdline/apt-cache.cc
997msgid "Show source records"
998msgstr ""
999
1000#: cmdline/apt-cache.cc
1001msgid "Search the package list for a regex pattern"
1002msgstr ""
1003
1004#: cmdline/apt-cache.cc
1005msgid "Show raw dependency information for a package"
1006msgstr ""
1007
1008#: cmdline/apt-cache.cc
1009msgid "Show reverse dependency information for a package"
1010msgstr ""
1011
1012#: cmdline/apt-cache.cc
1013msgid "Show a readable record for the package"
1014msgstr ""
1015
1016#: cmdline/apt-cache.cc
1017msgid "List the names of all packages in the system"
1018msgstr ""
1019
1020#: cmdline/apt-cache.cc
1021msgid "Show policy settings"
1022msgstr ""
1023
04f27fae
MV
1024#: cmdline/apt-cdrom.cc
1025msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
1e7ec0d8 1026msgstr ""
506ab3c7 1027
04f27fae
MV
1028#: cmdline/apt-cdrom.cc
1029msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
506ab3c7
MV
1030msgstr ""
1031
04f27fae
MV
1032#: cmdline/apt-cdrom.cc
1033#, fuzzy, c-format
1034msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
1035msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3fa4e98f 1036
04f27fae
MV
1037#: cmdline/apt-cdrom.cc
1038msgid ""
1039"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
1040"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
1041"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
1042"mount point."
1e7ec0d8 1043msgstr ""
3fa4e98f 1044
04f27fae
MV
1045#: cmdline/apt-cdrom.cc
1046msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
3fa4e98f
MV
1047msgstr ""
1048
cbbee23e
DK
1049#: cmdline/apt-cdrom.cc
1050msgid ""
1051"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
1052"\n"
9270be36 1053"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
8561c2fe
DK
1054"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
1055"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
cbbee23e
DK
1056msgstr ""
1057
04f27fae
MV
1058#: cmdline/apt-config.cc
1059msgid "Arguments not in pairs"
1060msgstr "Argumenti nisu u parovima"
1061
1062#: cmdline/apt-config.cc
9270be36 1063#, fuzzy
04f27fae
MV
1064msgid ""
1065"Usage: apt-config [options] command\n"
1066"\n"
8561c2fe 1067"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
9270be36 1068"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
cbbee23e 1069msgstr ""
9270be36
MV
1070"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
1071"\n"
1072"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
3fa4e98f 1073
cbbee23e
DK
1074#: cmdline/apt-config.cc
1075msgid "get configuration values via shell evaluation"
1076msgstr ""
1077
1078#: cmdline/apt-config.cc
1079msgid "show the active configuration setting"
1080msgstr ""
1081
04f27fae 1082#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 1083#, c-format
04f27fae 1084msgid "Couldn't find package %s"
1e7ec0d8 1085msgstr ""
3fa4e98f 1086
04f27fae 1087#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1088#, fuzzy, c-format
04f27fae
MV
1089msgid "%s set to automatically installed.\n"
1090msgstr "ali se %s treba instalirati"
506ab3c7 1091
04f27fae 1092#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1093msgid ""
04f27fae
MV
1094"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1095"instead."
506ab3c7
MV
1096msgstr ""
1097
04f27fae
MV
1098#: cmdline/apt-get.cc
1099msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
506ab3c7
MV
1100msgstr ""
1101
04f27fae
MV
1102#: cmdline/apt-get.cc
1103msgid "Supported modules:"
1104msgstr "Podržani moduli:"
1105
1106#: cmdline/apt-get.cc
1107msgid ""
1108"Usage: apt-get [options] command\n"
1109" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1110" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1111"\n"
8561c2fe
DK
1112"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
1113"and information about them from authenticated sources and\n"
1114"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
1115"with their dependencies.\n"
3f5a581c 1116msgstr ""
640c5d94 1117
cbbee23e
DK
1118#: cmdline/apt-get.cc
1119#, fuzzy
1120msgid "Retrieve new lists of packages"
1121msgstr "ali se %s treba instalirati"
1122
1123#: cmdline/apt-get.cc
1124msgid "Perform an upgrade"
1125msgstr ""
1126
1127#: cmdline/apt-get.cc
1128msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
1129msgstr ""
1130
1131#: cmdline/apt-get.cc
1132#, fuzzy
1133msgid "Remove packages"
1134msgstr "Oštećeni paketi"
1135
1136#: cmdline/apt-get.cc
1137msgid "Remove packages and config files"
1138msgstr ""
1139
0507225b
MV
1140#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
1141#, fuzzy
1142msgid "Remove automatically all unused packages"
1143msgstr "ali se %s treba instalirati"
1144
cbbee23e
DK
1145#: cmdline/apt-get.cc
1146msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
1147msgstr ""
1148
1149#: cmdline/apt-get.cc
1150msgid "Follow dselect selections"
1151msgstr ""
1152
1153#: cmdline/apt-get.cc
1154msgid "Configure build-dependencies for source packages"
1155msgstr ""
1156
1157#: cmdline/apt-get.cc
1158msgid "Erase downloaded archive files"
1159msgstr ""
1160
1161#: cmdline/apt-get.cc
1162msgid "Erase old downloaded archive files"
1163msgstr ""
1164
1165#: cmdline/apt-get.cc
1166msgid "Verify that there are no broken dependencies"
1167msgstr ""
1168
1169#: cmdline/apt-get.cc
1170msgid "Download source archives"
1171msgstr ""
1172
1173#: cmdline/apt-get.cc
1174msgid "Download the binary package into the current directory"
1175msgstr ""
1176
1177#: cmdline/apt-get.cc
1178msgid "Download and display the changelog for the given package"
1179msgstr ""
1180
04f27fae
MV
1181#: cmdline/apt-helper.cc
1182msgid "Need one URL as argument"
2f6a2fbb
DK
1183msgstr ""
1184
04f27fae
MV
1185#: cmdline/apt-helper.cc
1186msgid "Must specify at least one pair url/filename"
3fa4e98f 1187msgstr ""
640c5d94 1188
04f27fae
MV
1189#: cmdline/apt-helper.cc
1190msgid "Download Failed"
5b1e4e86
MV
1191msgstr ""
1192
04f27fae
MV
1193#: cmdline/apt-helper.cc
1194#, c-format
1195msgid "GetSrvRec failed for %s"
2f6a2fbb 1196msgstr ""
5b1e4e86 1197
04f27fae 1198#: cmdline/apt-helper.cc
864fe99c 1199msgid ""
04f27fae 1200"Usage: apt-helper [options] command\n"
c3c3bd04 1201" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
04f27fae
MV
1202" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1203"\n"
8561c2fe 1204"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
d04e44ac 1205"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
cbbee23e
DK
1206msgstr ""
1207
1208#: cmdline/apt-helper.cc
1209msgid "download the given uri to the target-path"
1210msgstr ""
1211
1212#: cmdline/apt-helper.cc
1213msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
1214msgstr ""
1215
c3c3bd04
JAK
1216#: cmdline/apt-helper.cc
1217msgid "concatenate files, with automatic decompression"
1218msgstr ""
1219
cbbee23e
DK
1220#: cmdline/apt-helper.cc
1221msgid "detect proxy using apt.conf"
5b1e4e86
MV
1222msgstr ""
1223
04f27fae
MV
1224#: cmdline/apt-mark.cc
1225#, fuzzy, c-format
1226msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1227msgstr "ali nije instaliran"
5b1e4e86 1228
04f27fae
MV
1229#: cmdline/apt-mark.cc
1230#, fuzzy, c-format
1231msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1232msgstr "ali se %s treba instalirati"
5b1e4e86 1233
04f27fae
MV
1234#: cmdline/apt-mark.cc
1235#, fuzzy, c-format
1236msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1237msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1238
04f27fae 1239#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1240#, c-format
04f27fae 1241msgid "%s was already set on hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1242msgstr ""
1243
04f27fae 1244#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1245#, c-format
04f27fae 1246msgid "%s was already not hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1247msgstr ""
1248
cbbee23e
DK
1249#: cmdline/apt-mark.cc
1250msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2f6a2fbb
DK
1251msgstr ""
1252
04f27fae
MV
1253#: cmdline/apt-mark.cc
1254#, fuzzy, c-format
1255msgid "%s set on hold.\n"
1256msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1257
04f27fae
MV
1258#: cmdline/apt-mark.cc
1259#, fuzzy, c-format
1260msgid "Canceled hold on %s.\n"
1261msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2f6a2fbb 1262
04f27fae 1263#: cmdline/apt-mark.cc
cbbee23e
DK
1264#, c-format
1265msgid "Selected %s for purge.\n"
1266msgstr ""
1267
1268#: cmdline/apt-mark.cc
1269#, c-format
1270msgid "Selected %s for removal.\n"
1271msgstr ""
1272
1273#: cmdline/apt-mark.cc
1274#, c-format
1275msgid "Selected %s for installation.\n"
2f6a2fbb
DK
1276msgstr ""
1277
04f27fae 1278#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1279msgid ""
04f27fae
MV
1280"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1281"\n"
1282"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
9270be36
MV
1283"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
1284"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
1285"all packages with or without a certain marking.\n"
2f6a2fbb
DK
1286msgstr ""
1287
cbbee23e
DK
1288#: cmdline/apt-mark.cc
1289#, fuzzy
1290msgid "Mark the given packages as automatically installed"
1291msgstr "ali se %s treba instalirati"
1292
1293#: cmdline/apt-mark.cc
1294#, fuzzy
1295msgid "Mark the given packages as manually installed"
1296msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1297
1298#: cmdline/apt-mark.cc
1299msgid "Mark a package as held back"
1300msgstr ""
1301
1302#: cmdline/apt-mark.cc
1303msgid "Unset a package set as held back"
1304msgstr ""
1305
1306#: cmdline/apt-mark.cc
1307#, fuzzy
1308msgid "Print the list of automatically installed packages"
1309msgstr "ali se %s treba instalirati"
1310
1311#: cmdline/apt-mark.cc
1312#, fuzzy
1313msgid "Print the list of manually installed packages"
1314msgstr "ali se %s treba instalirati"
1315
1316#: cmdline/apt-mark.cc
1317msgid "Print the list of package on hold"
1318msgstr ""
1319
0507225b
MV
1320#: cmdline/apt.cc
1321msgid ""
1322"Usage: apt [options] command\n"
1323"\n"
1324"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
1325"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
1326"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
1327"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
1328"interactive use by default.\n"
1329msgstr ""
1330
1331#. query
1332#: cmdline/apt.cc
1333msgid "list packages based on package names"
1334msgstr ""
1335
1336#: cmdline/apt.cc
1337#, fuzzy
1338msgid "search in package descriptions"
1339msgstr "Čitam spiskove paketa"
1340
1341#: cmdline/apt.cc
1342msgid "show package details"
1343msgstr ""
1344
1345#. package stuff
1346#: cmdline/apt.cc
1347#, fuzzy
1348msgid "install packages"
1349msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
1350
1351#: cmdline/apt.cc
1352#, fuzzy
1353msgid "remove packages"
1354msgstr "Oštećeni paketi"
1355
1356#. system wide stuff
1357#: cmdline/apt.cc
1358#, fuzzy
1359msgid "update list of available packages"
1360msgstr "ali se %s treba instalirati"
1361
1362#: cmdline/apt.cc
1363msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
1364msgstr ""
1365
1366#: cmdline/apt.cc
1367msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
1368msgstr ""
1369
1370#. misc
1371#: cmdline/apt.cc
1372#, fuzzy
1373msgid "edit the source information file"
1374msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1375
04f27fae
MV
1376#: methods/cdrom.cc
1377#, c-format
1378msgid "Unable to read the cdrom database %s"
2f6a2fbb
DK
1379msgstr ""
1380
04f27fae 1381#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1382msgid ""
04f27fae
MV
1383"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1384"cannot be used to add new CD-ROMs"
2f6a2fbb
DK
1385msgstr ""
1386
04f27fae 1387#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1388#, fuzzy
04f27fae
MV
1389msgid "Wrong CD-ROM"
1390msgstr "Pogrešan CD"
2f6a2fbb 1391
04f27fae
MV
1392#: methods/cdrom.cc
1393#, c-format
1394msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1395msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
2f6a2fbb 1396
04f27fae
MV
1397#: methods/cdrom.cc
1398#, fuzzy
1399msgid "Disk not found."
1400msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1401
04f27fae
MV
1402#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
1403msgid "File not found"
1404msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1405
04f27fae
MV
1406#: methods/connect.cc
1407#, c-format
1408msgid "Connecting to %s (%s)"
2f6a2fbb
DK
1409msgstr ""
1410
04f27fae
MV
1411#: methods/connect.cc
1412#, c-format
1413msgid "[IP: %s %s]"
2f6a2fbb
DK
1414msgstr ""
1415
04f27fae 1416#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1417#, c-format
04f27fae 1418msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2f6a2fbb
DK
1419msgstr ""
1420
04f27fae 1421#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1422#, c-format
04f27fae 1423msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1424msgstr ""
1425
04f27fae 1426#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1427#, c-format
04f27fae 1428msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2f6a2fbb
DK
1429msgstr ""
1430
04f27fae
MV
1431#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1432msgid "Failed"
1433msgstr "Neuspješno"
1434
1435#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1436#, c-format
04f27fae 1437msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1438msgstr ""
1439
04f27fae
MV
1440#. We say this mainly because the pause here is for the
1441#. ssh connection that is still going
1442#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
2f6a2fbb 1443#, c-format
04f27fae
MV
1444msgid "Connecting to %s"
1445msgstr "Povezujem se sa %s"
2f6a2fbb 1446
04f27fae 1447#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1448#, c-format
04f27fae 1449msgid "Could not resolve '%s'"
2f6a2fbb
DK
1450msgstr ""
1451
04f27fae
MV
1452#: methods/connect.cc
1453#, c-format
1454msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2f6a2fbb
DK
1455msgstr ""
1456
04f27fae 1457#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1458#, c-format
04f27fae 1459msgid "System error resolving '%s:%s'"
e49dd9d3
MV
1460msgstr ""
1461
04f27fae
MV
1462#: methods/connect.cc
1463#, c-format
1464msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
e49dd9d3
MV
1465msgstr ""
1466
04f27fae
MV
1467#: methods/connect.cc
1468#, fuzzy, c-format
1469msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1470msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
e49dd9d3 1471
68e07cd0 1472#: methods/copy.cc methods/store.cc
04f27fae 1473msgid "Failed to stat"
e49dd9d3
MV
1474msgstr ""
1475
68e07cd0 1476#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
04f27fae
MV
1477msgid "Failed to set modification time"
1478msgstr ""
e49dd9d3 1479
04f27fae
MV
1480#: methods/file.cc
1481msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
e49dd9d3
MV
1482msgstr ""
1483
04f27fae
MV
1484#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1485#: methods/ftp.cc
1486msgid "Logging in"
1487msgstr "Prijavljujem se"
e49dd9d3 1488
04f27fae
MV
1489#: methods/ftp.cc
1490msgid "Unable to determine the peer name"
1491msgstr ""
e49dd9d3 1492
04f27fae
MV
1493#: methods/ftp.cc
1494msgid "Unable to determine the local name"
e49dd9d3
MV
1495msgstr ""
1496
04f27fae
MV
1497#: methods/ftp.cc
1498#, c-format
1499msgid "The server refused the connection and said: %s"
1500msgstr ""
e49dd9d3 1501
04f27fae
MV
1502#: methods/ftp.cc
1503#, c-format
1504msgid "USER failed, server said: %s"
1505msgstr ""
e49dd9d3 1506
04f27fae 1507#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1508#, c-format
04f27fae 1509msgid "PASS failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1510msgstr ""
1511
04f27fae
MV
1512#: methods/ftp.cc
1513msgid ""
1514"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1515"is empty."
e49dd9d3
MV
1516msgstr ""
1517
04f27fae 1518#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1519#, c-format
04f27fae
MV
1520msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1521msgstr ""
e49dd9d3 1522
04f27fae 1523#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1524#, c-format
04f27fae
MV
1525msgid "TYPE failed, server said: %s"
1526msgstr ""
e49dd9d3 1527
04f27fae
MV
1528#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1529msgid "Connection timeout"
1530msgstr ""
e49dd9d3 1531
04f27fae
MV
1532#: methods/ftp.cc
1533msgid "Server closed the connection"
1534msgstr "Server je zatvorio vezu"
e49dd9d3 1535
04f27fae
MV
1536#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1537msgid "Read error"
1538msgstr "Greška pri čitanju"
e49dd9d3 1539
04f27fae
MV
1540#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1541msgid "A response overflowed the buffer."
e49dd9d3
MV
1542msgstr ""
1543
04f27fae 1544#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1545#, fuzzy
04f27fae
MV
1546msgid "Protocol corruption"
1547msgstr "Oštećenje protokola"
e49dd9d3 1548
04f27fae
MV
1549#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1550msgid "Write error"
1551msgstr "Greška pri pisanju"
e49dd9d3 1552
04f27fae
MV
1553#: methods/ftp.cc
1554msgid "Could not create a socket"
e49dd9d3
MV
1555msgstr ""
1556
04f27fae
MV
1557#: methods/ftp.cc
1558msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
e49dd9d3
MV
1559msgstr ""
1560
04f27fae
MV
1561#: methods/ftp.cc
1562msgid "Could not connect passive socket."
e49dd9d3
MV
1563msgstr ""
1564
04f27fae
MV
1565#: methods/ftp.cc
1566msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
e49dd9d3
MV
1567msgstr ""
1568
04f27fae
MV
1569#: methods/ftp.cc
1570msgid "Could not bind a socket"
e49dd9d3
MV
1571msgstr ""
1572
04f27fae
MV
1573#: methods/ftp.cc
1574msgid "Could not listen on the socket"
e49dd9d3
MV
1575msgstr ""
1576
04f27fae
MV
1577#: methods/ftp.cc
1578msgid "Could not determine the socket's name"
e49dd9d3
MV
1579msgstr ""
1580
04f27fae
MV
1581#: methods/ftp.cc
1582msgid "Unable to send PORT command"
e49dd9d3
MV
1583msgstr ""
1584
04f27fae 1585#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1586#, c-format
04f27fae 1587msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
e49dd9d3
MV
1588msgstr ""
1589
04f27fae
MV
1590#: methods/ftp.cc
1591#, c-format
1592msgid "EPRT failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1593msgstr ""
1594
04f27fae
MV
1595#: methods/ftp.cc
1596msgid "Data socket connect timed out"
e49dd9d3
MV
1597msgstr ""
1598
04f27fae
MV
1599#: methods/ftp.cc
1600msgid "Unable to accept connection"
e49dd9d3
MV
1601msgstr ""
1602
04f27fae
MV
1603#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
1604msgid "Problem hashing file"
e49dd9d3
MV
1605msgstr ""
1606
04f27fae 1607#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1608#, c-format
04f27fae 1609msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1610msgstr ""
1611
04f27fae
MV
1612#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1613msgid "Data socket timed out"
e49dd9d3
MV
1614msgstr ""
1615
04f27fae 1616#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1617#, c-format
04f27fae 1618msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1619msgstr ""
1620
04f27fae
MV
1621#. Get the files information
1622#: methods/ftp.cc
1623msgid "Query"
864fe99c
MV
1624msgstr ""
1625
04f27fae
MV
1626#: methods/ftp.cc
1627msgid "Unable to invoke "
864fe99c
MV
1628msgstr ""
1629
5b057748
JAK
1630#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1631#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
1632#, c-format
1633msgid ""
1634"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1635"authentication?)"
1636msgstr ""
1637
1638#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1639#: methods/gpgv.cc
1640#, c-format
1641msgid ""
1642"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
1643msgstr ""
1644
04f27fae
MV
1645#: methods/gpgv.cc
1646msgid "At least one invalid signature was encountered."
864fe99c
MV
1647msgstr ""
1648
04f27fae 1649#: methods/gpgv.cc
864fe99c 1650msgid ""
04f27fae 1651"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
864fe99c
MV
1652msgstr ""
1653
04f27fae
MV
1654#: methods/gpgv.cc
1655msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
2f6a2fbb
DK
1656msgstr ""
1657
04f27fae
MV
1658#: methods/gpgv.cc
1659msgid "Unknown error executing apt-key"
2f6a2fbb
DK
1660msgstr ""
1661
a99c3a5f
JAK
1662#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
1663#: methods/gpgv.cc
1664#, c-format
21895193 1665msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
a99c3a5f
JAK
1666msgstr ""
1667
04f27fae
MV
1668#: methods/gpgv.cc
1669#, fuzzy
1670msgid "The following signatures were invalid:\n"
1671msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
640c5d94 1672
04f27fae
MV
1673#: methods/gpgv.cc
1674msgid ""
1675"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1676"available:\n"
640c5d94
MZ
1677msgstr ""
1678
04f27fae
MV
1679#: methods/http.cc
1680msgid "Error writing to the file"
5b1e4e86 1681msgstr ""
7d8a4da7 1682
04f27fae
MV
1683#: methods/http.cc
1684msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1685msgstr ""
1686
04f27fae
MV
1687#: methods/http.cc
1688msgid "Error reading from server"
5b1e4e86
MV
1689msgstr ""
1690
04f27fae
MV
1691#: methods/http.cc
1692msgid "Error writing to file"
5b1e4e86
MV
1693msgstr ""
1694
04f27fae
MV
1695#: methods/http.cc
1696msgid "Select failed"
5b1e4e86
MV
1697msgstr ""
1698
04f27fae
MV
1699#: methods/http.cc
1700msgid "Connection timed out"
5b1e4e86 1701msgstr ""
1e7ec0d8 1702
04f27fae
MV
1703#: methods/http.cc
1704msgid "Error writing to output file"
5b1e4e86 1705msgstr ""
1e7ec0d8 1706
9de26945
MV
1707#. Only warn if there are no sources.list.d.
1708#. Only warn if there is no sources.list file.
04f27fae
MV
1709#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1710#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
1711#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
640c5d94 1712#, c-format
9de26945
MV
1713msgid "Unable to read %s"
1714msgstr "Ne mogu čitati %s"
640c5d94 1715
04f27fae
MV
1716#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1717#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
640c5d94 1718#, c-format
9de26945 1719msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
1720msgstr ""
1721
9de26945
MV
1722#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1723#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1724#: methods/mirror.cc
640c5d94 1725#, c-format
9de26945 1726msgid "No mirror file '%s' found "
640c5d94
MZ
1727msgstr ""
1728
9de26945
MV
1729#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1730#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1731#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1732#, fuzzy, c-format
1733msgid "Can not read mirror file '%s'"
1734msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 1735
04f27fae 1736#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1737#, fuzzy, c-format
1738msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1739msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1740
04f27fae 1741#: methods/mirror.cc
1e7ec0d8 1742#, c-format
9de26945 1743msgid "[Mirror: %s]"
640c5d94
MZ
1744msgstr ""
1745
68e07cd0
JAK
1746#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
1747#: apt-pkg/acquire-item.cc
1748#, c-format
1749msgid "Failed to stat %s"
1750msgstr ""
1751
04f27fae 1752#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
9de26945 1753msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
640c5d94
MZ
1754msgstr ""
1755
04f27fae
MV
1756#: methods/rsh.cc
1757msgid "Connection closed prematurely"
1758msgstr ""
1759
1760#: methods/server.cc
1761msgid "Waiting for headers"
1762msgstr "Čekam na zaglavlja"
1763
1764#: methods/server.cc
1765msgid "Bad header line"
1766msgstr ""
1767
1768#: methods/server.cc
1769msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1770msgstr ""
1771
1772#: methods/server.cc
1773msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1774msgstr ""
1775
1776#: methods/server.cc
1777msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1778msgstr ""
1779
1780#: methods/server.cc
1781msgid "This HTTP server has broken range support"
1782msgstr ""
1783
1784#: methods/server.cc
1785msgid "Unknown date format"
1786msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1787
1788#: methods/server.cc
1789msgid "Bad header data"
1790msgstr ""
1791
1792#: methods/server.cc
1793msgid "Connection failed"
1794msgstr "Povezivanje neuspješno"
1795
1796#: methods/server.cc
1797#, c-format
1798msgid ""
1799"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1800"5 apt.conf)"
1801msgstr ""
1802
1803#: methods/server.cc
1804msgid "Internal error"
1805msgstr "Unutrašnja greška"
640c5d94 1806
68e07cd0
JAK
1807#: methods/store.cc
1808msgid "Empty files can't be valid archives"
1809msgstr ""
1810
9de26945
MV
1811#: dselect/install:33
1812msgid "Bad default setting!"
1813msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
640c5d94 1814
9de26945
MV
1815#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1816#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1817#, fuzzy
1818msgid "Press [Enter] to continue."
9de26945 1819msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
640c5d94 1820
9de26945
MV
1821#: dselect/install:92
1822msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
640c5d94
MZ
1823msgstr ""
1824
9de26945
MV
1825#: dselect/install:102
1826msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
897e3c7b 1827msgstr ""
1828
9de26945
MV
1829#: dselect/install:103
1830msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
9f2df510
MV
1831msgstr ""
1832
9de26945
MV
1833#: dselect/install:104
1834msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2a8a592d 1835msgstr ""
1836
9de26945 1837#: dselect/install:105
1e7ec0d8 1838msgid ""
9de26945 1839"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
67f393ab 1840msgstr ""
1841
9de26945
MV
1842#: dselect/update:30
1843msgid "Merging available information"
1844msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 1845
5ff8dd6b
JAK
1846#: cmdline/apt-dump-solver.cc
1847msgid ""
1848"Usage: apt-dump-solver\n"
1849"\n"
1850"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
1851"a file and optionally forwards it to another solver.\n"
1852msgstr ""
1853
1854#: cmdline/apt-dump-solver.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1855#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
1856#, c-format
1857msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1858msgstr ""
1859
04f27fae
MV
1860#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1861msgid ""
1862"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1863"\n"
8561c2fe
DK
1864"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
1865"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
1866"configuration questions before installation of packages.\n"
04f27fae
MV
1867msgstr ""
1868
1869#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1870#, fuzzy, c-format
1871msgid "Unable to mkstemp %s"
1872msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1873
1874#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 1875#, c-format
04f27fae
MV
1876msgid "Unable to write to %s"
1877msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1878
1879#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1880msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
67f393ab 1881msgstr ""
04f27fae 1882"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
de5a560a 1883
04f27fae
MV
1884#: cmdline/apt-internal-solver.cc
1885msgid ""
1886"Usage: apt-internal-solver\n"
1887"\n"
1888"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
9270be36
MV
1889"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
1890"the like.\n"
864fe99c 1891msgstr ""
67f393ab 1892
04f27fae
MV
1893#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1894msgid "Unknown package record!"
1895msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1896
1897#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1898msgid ""
1899"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1900"\n"
8561c2fe 1901"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
9270be36 1902"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
8561c2fe 1903"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
864fe99c 1904msgstr ""
2f6a2fbb 1905
04f27fae
MV
1906#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1907msgid "Package extension list is too long"
67f393ab 1908msgstr ""
1909
04f27fae 1910#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1911#, c-format
04f27fae 1912msgid "Error processing directory %s"
67f393ab 1913msgstr ""
1914
04f27fae
MV
1915#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1916msgid "Source extension list is too long"
1917msgstr ""
1918
1919#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1920msgid "Error writing header to contents file"
640c5d94
MZ
1921msgstr ""
1922
04f27fae 1923#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1924#, c-format
04f27fae
MV
1925msgid "Error processing contents %s"
1926msgstr ""
1927
1928#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1929msgid ""
1930"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1931"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1932" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1933" contents path\n"
1934" release path\n"
1935" generate config [groups]\n"
1936" clean config\n"
1937"\n"
1938"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1939"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1940"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1941"\n"
1942"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1943"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1944"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1945"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1946"\n"
1947"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1948"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1949"\n"
1950"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1951"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1952"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1953"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1954"Debian archive:\n"
1955" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1956" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1957"\n"
1958"Options:\n"
1959" -h This help text\n"
1960" --md5 Control MD5 generation\n"
1961" -s=? Source override file\n"
1962" -q Quiet\n"
1963" -d=? Select the optional caching database\n"
1964" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1965" --contents Control contents file generation\n"
1966" -c=? Read this configuration file\n"
1967" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 1968msgstr ""
1969
04f27fae
MV
1970#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1971msgid "No selections matched"
1972msgstr ""
1973
1974#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1975#, c-format
04f27fae 1976msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3fa4e98f 1977msgstr ""
640c5d94 1978
04f27fae 1979#: ftparchive/cachedb.cc
1e7ec0d8 1980#, c-format
04f27fae
MV
1981msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1982msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1983
1984#: ftparchive/cachedb.cc
1985#, c-format
1986msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1987msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1988
1989#: ftparchive/cachedb.cc
1990msgid ""
1991"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1992"remove and re-create the database."
67f393ab 1993msgstr ""
de5a560a 1994
04f27fae
MV
1995#: ftparchive/cachedb.cc
1996#, fuzzy, c-format
1997msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1998msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1999
04f27fae
MV
2000#: ftparchive/cachedb.cc
2001#, fuzzy
2002msgid "Failed to read .dsc"
2003msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2004
2005#: ftparchive/cachedb.cc
2006msgid "Archive has no control record"
2007msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
2008
2009#: ftparchive/cachedb.cc
2010msgid "Unable to get a cursor"
2f6a2fbb
DK
2011msgstr ""
2012
04f27fae
MV
2013#: ftparchive/contents.cc
2014msgid "realloc - Failed to allocate memory"
67f393ab 2015msgstr ""
de5a560a 2016
04f27fae
MV
2017#: ftparchive/multicompress.cc
2018#, c-format
2019msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 2020msgstr ""
de5a560a 2021
04f27fae
MV
2022#: ftparchive/multicompress.cc
2023#, c-format
2024msgid "Compressed output %s needs a compression set"
640c5d94
MZ
2025msgstr ""
2026
04f27fae
MV
2027#: ftparchive/multicompress.cc
2028msgid "Failed to fork"
864fe99c 2029msgstr ""
2f6a2fbb 2030
04f27fae
MV
2031#: ftparchive/multicompress.cc
2032msgid "Compress child"
864fe99c 2033msgstr ""
2f6a2fbb 2034
04f27fae
MV
2035#: ftparchive/multicompress.cc
2036#, c-format
2037msgid "Internal error, failed to create %s"
2038msgstr ""
2039
2040#: ftparchive/multicompress.cc
2041msgid "IO to subprocess/file failed"
2042msgstr ""
2043
2044#: ftparchive/multicompress.cc
2045msgid "Failed to read while computing MD5"
b391a29c 2046msgstr ""
7d8a4da7 2047
04f27fae 2048#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
9de26945 2049#, c-format
04f27fae 2050msgid "Failed to rename %s to %s"
1e7ec0d8 2051msgstr ""
506ab3c7 2052
04f27fae
MV
2053#: ftparchive/override.cc
2054#, c-format
2055msgid "Unable to open %s"
2056msgstr ""
2f6a2fbb 2057
04f27fae
MV
2058#. skip spaces
2059#. find end of word
2060#: ftparchive/override.cc
2061#, c-format
2062msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
2063msgstr ""
2f6a2fbb 2064
04f27fae
MV
2065#: ftparchive/override.cc
2066#, c-format
2067msgid "Failed to read the override file %s"
2068msgstr ""
2f6a2fbb 2069
04f27fae
MV
2070#: ftparchive/override.cc
2071#, c-format
2072msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2073msgstr ""
506ab3c7 2074
04f27fae
MV
2075#: ftparchive/override.cc
2076#, c-format
2077msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2078msgstr ""
9de26945 2079
04f27fae
MV
2080#: ftparchive/override.cc
2081#, c-format
2082msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2083msgstr ""
506ab3c7 2084
04f27fae
MV
2085#: ftparchive/writer.cc
2086#, c-format
2087msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2088msgstr ""
67f393ab 2089
04f27fae
MV
2090#: ftparchive/writer.cc
2091#, c-format
2092msgid "W: Unable to stat %s\n"
9de26945 2093msgstr ""
1e7ec0d8 2094
04f27fae
MV
2095#: ftparchive/writer.cc
2096msgid "E: "
1e7ec0d8
MV
2097msgstr ""
2098
04f27fae
MV
2099#: ftparchive/writer.cc
2100msgid "W: "
2101msgstr ""
67f393ab 2102
04f27fae
MV
2103#: ftparchive/writer.cc
2104msgid "E: Errors apply to file "
2105msgstr ""
67f393ab 2106
04f27fae
MV
2107#: ftparchive/writer.cc
2108#, c-format
2109msgid "Failed to resolve %s"
2110msgstr ""
2f6a2fbb 2111
04f27fae
MV
2112#: ftparchive/writer.cc
2113msgid "Tree walking failed"
2114msgstr ""
67f393ab 2115
04f27fae
MV
2116#: ftparchive/writer.cc
2117#, c-format
2118msgid "Failed to open %s"
2119msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
67f393ab 2120
04f27fae
MV
2121#: ftparchive/writer.cc
2122#, c-format
2123msgid " DeLink %s [%s]\n"
2124msgstr ""
3fa4e98f 2125
68e07cd0 2126#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2127#, c-format
04f27fae 2128msgid "Failed to readlink %s"
1e7ec0d8 2129msgstr ""
3fa4e98f 2130
04f27fae 2131#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2132#, c-format
04f27fae 2133msgid "*** Failed to link %s to %s"
bf33c3bd 2134msgstr ""
640c5d94 2135
04f27fae 2136#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2137#, c-format
04f27fae 2138msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
bf33c3bd 2139msgstr ""
c77d6597 2140
04f27fae
MV
2141#: ftparchive/writer.cc
2142msgid "Archive had no package field"
2143msgstr ""
2f6a2fbb 2144
04f27fae
MV
2145#: ftparchive/writer.cc
2146#, c-format
2147msgid " %s has no override entry\n"
2148msgstr ""
bf33c3bd 2149
04f27fae
MV
2150#: ftparchive/writer.cc
2151#, c-format
2152msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2153msgstr ""
bf33c3bd 2154
04f27fae
MV
2155#: ftparchive/writer.cc
2156#, c-format
2157msgid " %s has no source override entry\n"
2158msgstr ""
bf33c3bd 2159
04f27fae
MV
2160#: ftparchive/writer.cc
2161#, c-format
2162msgid " %s has no binary override entry either\n"
2163msgstr ""
bf33c3bd 2164
04f27fae
MV
2165#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2166msgid "Invalid archive signature"
2167msgstr ""
08f8455c 2168
04f27fae
MV
2169#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2170msgid "Error reading archive member header"
2f6a2fbb
DK
2171msgstr ""
2172
04f27fae 2173#: apt-inst/contrib/arfile.cc
864fe99c 2174#, c-format
04f27fae 2175msgid "Invalid archive member header %s"
2f6a2fbb
DK
2176msgstr ""
2177
04f27fae
MV
2178#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2179msgid "Invalid archive member header"
2f6a2fbb
DK
2180msgstr ""
2181
04f27fae
MV
2182#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2183msgid "Archive is too short"
2184msgstr "Arhiva je prekratka"
2f6a2fbb 2185
04f27fae
MV
2186#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2187msgid "Failed to read the archive headers"
2f6a2fbb
DK
2188msgstr ""
2189
04f27fae
MV
2190#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2191#, fuzzy, c-format
2192msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
2193msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2194
2195#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2196msgid "Corrupted archive"
2197msgstr "Oštećena arhiva"
2198
2199#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2200msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2201msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
864fe99c 2202
04f27fae 2203#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2f6a2fbb 2204#, c-format
04f27fae 2205msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2f6a2fbb
DK
2206msgstr ""
2207
04f27fae 2208#: apt-inst/deb/debfile.cc
2f6a2fbb 2209#, c-format
04f27fae 2210msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2f6a2fbb
DK
2211msgstr ""
2212
04f27fae 2213#: apt-inst/deb/debfile.cc
864fe99c 2214#, c-format
04f27fae 2215msgid "Internal error, could not locate member %s"
2f6a2fbb
DK
2216msgstr ""
2217
04f27fae
MV
2218#: apt-inst/deb/debfile.cc
2219msgid "Unparsable control file"
7d8a4da7 2220msgstr ""
9de26945 2221
04f27fae
MV
2222#: apt-inst/dirstream.cc
2223#, fuzzy, c-format
2224msgid "Failed to write file %s"
2225msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2226
2227#: apt-inst/dirstream.cc
9de26945 2228#, c-format
04f27fae 2229msgid "Failed to close file %s"
0fd68707
MV
2230msgstr ""
2231
04f27fae 2232#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2233#, c-format
04f27fae 2234msgid "The path %s is too long"
8e947fe1 2235msgstr ""
2236
04f27fae 2237#: apt-inst/extract.cc
8e947fe1 2238#, c-format
04f27fae 2239msgid "Unpacking %s more than once"
8e947fe1 2240msgstr ""
2241
04f27fae 2242#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2243#, c-format
04f27fae 2244msgid "The directory %s is diverted"
1e7ec0d8 2245msgstr ""
506ab3c7 2246
04f27fae 2247#: apt-inst/extract.cc
1e7ec0d8 2248#, c-format
04f27fae 2249msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1e7ec0d8
MV
2250msgstr ""
2251
04f27fae
MV
2252#: apt-inst/extract.cc
2253msgid "The diversion path is too long"
640c5d94
MZ
2254msgstr ""
2255
04f27fae 2256#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2257#, c-format
04f27fae 2258msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
67f393ab 2259msgstr ""
640c5d94 2260
04f27fae
MV
2261#: apt-inst/extract.cc
2262msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
640c5d94
MZ
2263msgstr ""
2264
04f27fae
MV
2265#: apt-inst/extract.cc
2266msgid "The path is too long"
2267msgstr "Putanja je preduga"
2268
2269#: apt-inst/extract.cc
640c5d94 2270#, c-format
04f27fae 2271msgid "Overwrite package match with no version for %s"
de5a560a 2272msgstr ""
640c5d94 2273
04f27fae 2274#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2275#, c-format
04f27fae 2276msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
640c5d94
MZ
2277msgstr ""
2278
04f27fae
MV
2279#: apt-inst/extract.cc
2280#, c-format
2281msgid "Unable to stat %s"
e49dd9d3
MV
2282msgstr ""
2283
04f27fae
MV
2284#: apt-inst/filelist.cc
2285msgid "DropNode called on still linked node"
e49dd9d3
MV
2286msgstr ""
2287
04f27fae
MV
2288#: apt-inst/filelist.cc
2289msgid "Failed to locate the hash element!"
e49dd9d3
MV
2290msgstr ""
2291
04f27fae
MV
2292#: apt-inst/filelist.cc
2293msgid "Failed to allocate diversion"
e49dd9d3
MV
2294msgstr ""
2295
04f27fae
MV
2296#: apt-inst/filelist.cc
2297msgid "Internal error in AddDiversion"
e49dd9d3
MV
2298msgstr ""
2299
04f27fae
MV
2300#: apt-inst/filelist.cc
2301#, c-format
2302msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
e49dd9d3
MV
2303msgstr ""
2304
04f27fae
MV
2305#: apt-inst/filelist.cc
2306#, c-format
2307msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2308msgstr ""
e49dd9d3 2309
04f27fae
MV
2310#: apt-inst/filelist.cc
2311#, c-format
2312msgid "Duplicate conf file %s/%s"
e49dd9d3
MV
2313msgstr ""
2314
04f27fae 2315#: apt-pkg/acquire-item.cc
cbbee23e 2316msgid ""
9270be36
MV
2317"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
2318"disabled by default."
cbbee23e
DK
2319msgstr ""
2320
2321#: apt-pkg/acquire-item.cc
2322msgid ""
d04e44ac 2323"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
cbbee23e
DK
2324"potentially dangerous to use."
2325msgstr ""
2326
2327#: apt-pkg/acquire-item.cc
2328msgid ""
2329"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
2330"details."
864fe99c 2331msgstr ""
640c5d94 2332
5b057748
JAK
2333#: apt-pkg/acquire-item.cc
2334msgid "Hash Sum mismatch"
2335msgstr ""
2336
04f27fae 2337#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 2338#, c-format
04f27fae 2339msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
864fe99c 2340msgstr ""
640c5d94 2341
04f27fae
MV
2342#: apt-pkg/acquire-item.cc
2343msgid "Size mismatch"
864fe99c 2344msgstr ""
640c5d94 2345
04f27fae
MV
2346#: apt-pkg/acquire-item.cc
2347msgid "Invalid file format"
864fe99c 2348msgstr ""
5b1e4e86 2349
04f27fae
MV
2350#: apt-pkg/acquire-item.cc
2351#, fuzzy
2352msgid "Signature error"
2353msgstr "Greška pri pisanju"
897e3c7b 2354
04f27fae 2355#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2356#, c-format
864fe99c 2357msgid ""
04f27fae
MV
2358"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2359"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
7d8a4da7
MV
2360msgstr ""
2361
04f27fae
MV
2362#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2363#: apt-pkg/acquire-item.cc
5b1e4e86 2364#, c-format
04f27fae 2365msgid "GPG error: %s: %s"
640c5d94
MZ
2366msgstr ""
2367
9270be36
MV
2368#: apt-pkg/acquire-item.cc
2369#, c-format
2370msgid ""
2371"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
2372"architecture '%s'"
2373msgstr ""
2374
04f27fae 2375#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2376#, c-format
04f27fae
MV
2377msgid ""
2378"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2379"or malformed file)"
9de26945 2380msgstr ""
1e7ec0d8 2381
493e032a
JAK
2382#: apt-pkg/acquire-item.cc
2383#, c-format
2384msgid ""
2385"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
2386"weak security information for it"
2387msgstr ""
2388
04f27fae
MV
2389#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2390#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2391#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2392#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2393#, c-format
04f27fae
MV
2394msgid ""
2395"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2396"repository will not be applied."
9de26945 2397msgstr ""
506ab3c7 2398
04f27fae
MV
2399#: apt-pkg/acquire-item.cc
2400#, c-format
2401msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
1e7ec0d8 2402msgstr ""
506ab3c7 2403
cbbee23e
DK
2404#. No Release file was present, or verification failed, so fall
2405#. back to queueing Packages files without verification
d04e44ac 2406#. only allow going further if the user explicitly wants it
04f27fae 2407#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2408#, c-format
cbbee23e 2409msgid "The repository '%s' is not signed."
9de26945
MV
2410msgstr ""
2411
cbbee23e
DK
2412#. No Release file was present so fall
2413#. back to queueing Packages files without verification
d04e44ac 2414#. only allow going further if the user explicitly wants it
04f27fae
MV
2415#: apt-pkg/acquire-item.cc
2416#, c-format
cbbee23e 2417msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
9de26945
MV
2418msgstr ""
2419
04f27fae 2420#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2421#, c-format
04f27fae 2422msgid "The repository '%s' is no longer signed."
9de26945 2423msgstr ""
506ab3c7 2424
04f27fae
MV
2425#: apt-pkg/acquire-item.cc
2426msgid ""
2427"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2428"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
1e7ec0d8 2429msgstr ""
506ab3c7 2430
04f27fae 2431#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2432#, c-format
864fe99c 2433msgid ""
04f27fae
MV
2434"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2435"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2436msgstr ""
1e7ec0d8 2437
04f27fae 2438#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2439#, c-format
04f27fae 2440msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
9de26945 2441msgstr ""
1e7ec0d8 2442
04f27fae
MV
2443#: apt-pkg/acquire-item.cc
2444#, c-format
864fe99c 2445msgid ""
04f27fae 2446"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
e49dd9d3 2447msgstr ""
bf33c3bd 2448
04f27fae
MV
2449#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2450#: apt-pkg/acquire-item.cc
2451#, c-format
2452msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
e49dd9d3 2453msgstr ""
bf33c3bd 2454
04f27fae 2455#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2456#, c-format
04f27fae 2457msgid "The method driver %s could not be found."
e49dd9d3 2458msgstr ""
bf33c3bd 2459
04f27fae 2460#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2461#, c-format
04f27fae 2462msgid "Is the package %s installed?"
9de26945 2463msgstr ""
1e7ec0d8 2464
04f27fae 2465#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2466#, c-format
04f27fae 2467msgid "Method %s did not start correctly"
9de26945 2468msgstr ""
506ab3c7 2469
04f27fae 2470#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2471#, c-format
04f27fae
MV
2472msgid ""
2473"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
e49dd9d3
MV
2474msgstr ""
2475
0507225b
MV
2476#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
2477#, c-format
2478msgid "List directory %spartial is missing."
2479msgstr ""
2480
2481#: apt-pkg/acquire.cc
2482#, c-format
2483msgid "Archives directory %spartial is missing."
2484msgstr ""
2485
2486#: apt-pkg/acquire.cc
2487#, fuzzy, c-format
2488msgid "Unable to lock directory %s"
2489msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2490
2491#: apt-pkg/acquire.cc
2492#, c-format
2493msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
2494msgstr ""
2495
2496#: apt-pkg/acquire.cc
2497#, c-format
2498msgid ""
2499"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2500"user '%s'."
2501msgstr ""
2502
2503#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
2504#, c-format
2505msgid "Clean of %s is not supported"
2506msgstr ""
2507
2508#. only show the ETA if it makes sense
2509#. two days
2510#: apt-pkg/acquire.cc
2511#, c-format
2512msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2513msgstr ""
2514
2515#: apt-pkg/acquire.cc
2516#, fuzzy, c-format
2517msgid "Retrieving file %li of %li"
2518msgstr "Čitam spisak datoteke"
2519
04f27fae 2520#: apt-pkg/algorithms.cc
e49dd9d3 2521#, c-format
04f27fae
MV
2522msgid ""
2523"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2524msgstr ""
e49dd9d3 2525
04f27fae
MV
2526#: apt-pkg/algorithms.cc
2527msgid ""
2528"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2529"held packages."
e49dd9d3
MV
2530msgstr ""
2531
04f27fae
MV
2532#: apt-pkg/algorithms.cc
2533msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
e49dd9d3
MV
2534msgstr ""
2535
04f27fae
MV
2536#: apt-pkg/cachefile.cc
2537msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
e49dd9d3
MV
2538msgstr ""
2539
04f27fae
MV
2540#: apt-pkg/cachefile.cc
2541msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2542msgstr ""
2543
2544#: apt-pkg/cachefile.cc
2545msgid "The list of sources could not be read."
e49dd9d3
MV
2546msgstr ""
2547
04f27fae 2548#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2549#, c-format
2550msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
9de26945 2551msgstr ""
506ab3c7 2552
04f27fae 2553#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2554#, c-format
2555msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
1e7ec0d8 2556msgstr ""
3fa4e98f 2557
04f27fae 2558#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2559#, fuzzy, c-format
2560msgid "Couldn't find task '%s'"
2561msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2562
04f27fae 2563#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2564#, c-format
2565msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
640c5d94
MZ
2566msgstr ""
2567
04f27fae 2568#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2569#, fuzzy, c-format
2570msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2571msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2572
04f27fae 2573#: apt-pkg/cacheset.cc
864fe99c 2574#, c-format
bf33c3bd 2575msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
67f393ab 2576msgstr ""
640c5d94 2577
04f27fae 2578#: apt-pkg/cacheset.cc
7d8a4da7 2579#, c-format
bf33c3bd
JAK
2580msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2581msgstr ""
2582
04f27fae 2583#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2584#, c-format
2585msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2586msgstr ""
2587
04f27fae 2588#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2589#, c-format
2590msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2591msgstr ""
2592
04f27fae 2593#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2594#, c-format
2595msgid ""
2596"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2597"neither of them"
9de26945
MV
2598msgstr ""
2599
04f27fae 2600#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2601#, c-format
04f27fae 2602msgid "Line %u too long in source list %s."
2f6a2fbb
DK
2603msgstr ""
2604
04f27fae
MV
2605#: apt-pkg/cdrom.cc
2606#, fuzzy
2607msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2608msgstr "Pogrešan CD"
2609
2610#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2611#, c-format
04f27fae 2612msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2f6a2fbb
DK
2613msgstr ""
2614
04f27fae
MV
2615#: apt-pkg/cdrom.cc
2616#, fuzzy
2617msgid "Waiting for disc...\n"
2618msgstr "Čekam na zaglavlja"
bf33c3bd 2619
04f27fae
MV
2620#: apt-pkg/cdrom.cc
2621msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2622msgstr ""
2623
2624#: apt-pkg/cdrom.cc
2625msgid "Identifying... "
2f6a2fbb
DK
2626msgstr ""
2627
04f27fae 2628#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2629#, c-format
04f27fae 2630msgid "Stored label: %s\n"
2f6a2fbb
DK
2631msgstr ""
2632
04f27fae
MV
2633#: apt-pkg/cdrom.cc
2634msgid "Scanning disc for index files...\n"
2635msgstr ""
bf33c3bd 2636
04f27fae 2637#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2638#, c-format
04f27fae
MV
2639msgid ""
2640"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2641"%zu signatures\n"
bf33c3bd
JAK
2642msgstr ""
2643
04f27fae
MV
2644#: apt-pkg/cdrom.cc
2645msgid ""
2646"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2647"wrong architecture?"
bf33c3bd
JAK
2648msgstr ""
2649
04f27fae 2650#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2651#, c-format
04f27fae 2652msgid "Found label '%s'\n"
bf33c3bd
JAK
2653msgstr ""
2654
04f27fae
MV
2655#: apt-pkg/cdrom.cc
2656msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2657msgstr ""
bf33c3bd 2658
04f27fae
MV
2659#: apt-pkg/cdrom.cc
2660#, c-format
2661msgid ""
2662"This disc is called: \n"
2663"'%s'\n"
2664msgstr ""
bf33c3bd 2665
04f27fae
MV
2666#: apt-pkg/cdrom.cc
2667#, fuzzy
2668msgid "Copying package lists..."
2669msgstr "Čitam spiskove paketa"
bf33c3bd 2670
04f27fae
MV
2671#: apt-pkg/cdrom.cc
2672msgid "Writing new source list\n"
2673msgstr ""
bf33c3bd 2674
04f27fae
MV
2675#: apt-pkg/cdrom.cc
2676msgid "Source list entries for this disc are:\n"
bf33c3bd
JAK
2677msgstr ""
2678
04f27fae 2679#: apt-pkg/clean.cc
bf33c3bd 2680#, c-format
04f27fae 2681msgid "Unable to stat %s."
bf33c3bd
JAK
2682msgstr ""
2683
04f27fae 2684#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
bf33c3bd 2685#, c-format
04f27fae 2686msgid "Unable to stat the mount point %s"
bf33c3bd
JAK
2687msgstr ""
2688
04f27fae
MV
2689#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2690msgid "Failed to stat the cdrom"
2691msgstr ""
bf33c3bd 2692
04f27fae 2693#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2694#, c-format
04f27fae
MV
2695msgid ""
2696"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2697"other options."
bf33c3bd
JAK
2698msgstr ""
2699
04f27fae
MV
2700#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2701#, c-format
2702msgid ""
2703"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2704"options"
2705msgstr ""
bf33c3bd 2706
04f27fae 2707#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2708#, c-format
04f27fae 2709msgid "Command line option %s is not boolean"
bf33c3bd
JAK
2710msgstr ""
2711
04f27fae
MV
2712#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2713#, c-format
2714msgid "Option %s requires an argument."
2715msgstr ""
bf33c3bd 2716
04f27fae 2717#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2718#, c-format
04f27fae 2719msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
bf33c3bd
JAK
2720msgstr ""
2721
04f27fae
MV
2722#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2723#, c-format
2724msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2725msgstr ""
bf33c3bd 2726
04f27fae
MV
2727#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2728#, c-format
2729msgid "Option '%s' is too long"
2730msgstr ""
bf33c3bd 2731
04f27fae
MV
2732#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2733#, c-format
2734msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
bf33c3bd
JAK
2735msgstr ""
2736
04f27fae
MV
2737#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2738#, c-format
2739msgid "Invalid operation %s"
bf33c3bd
JAK
2740msgstr ""
2741
04f27fae
MV
2742#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2743#, c-format
2744msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
bf33c3bd
JAK
2745msgstr ""
2746
04f27fae
MV
2747#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2748#, c-format
2749msgid "Opening configuration file %s"
bf33c3bd
JAK
2750msgstr ""
2751
04f27fae
MV
2752#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2753#, c-format
2754msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
bf33c3bd
JAK
2755msgstr ""
2756
04f27fae
MV
2757#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2758#, c-format
2759msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2f6a2fbb
DK
2760msgstr ""
2761
04f27fae
MV
2762#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2763#, c-format
2764msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
bf33c3bd 2765msgstr ""
864fe99c 2766
04f27fae
MV
2767#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2768#, c-format
2769msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2f6a2fbb 2770msgstr ""
cb7afb13 2771
04f27fae
MV
2772#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2773#, c-format
2774msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2f6a2fbb
DK
2775msgstr ""
2776
04f27fae 2777#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2778#, c-format
04f27fae 2779msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2f6a2fbb
DK
2780msgstr ""
2781
04f27fae 2782#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2783#, c-format
04f27fae 2784msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2f6a2fbb
DK
2785msgstr ""
2786
04f27fae 2787#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2788#, c-format
04f27fae 2789msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
bf33c3bd
JAK
2790msgstr ""
2791
04f27fae
MV
2792#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2793#, c-format
2794msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
864fe99c 2795msgstr ""
2f6a2fbb 2796
9270be36
MV
2797#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2798#, c-format
2799msgid "Problem unlinking the file %s"
2800msgstr ""
2801
04f27fae 2802#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2803#, c-format
864fe99c 2804msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2805msgstr ""
2806
04f27fae 2807#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2808#, c-format
864fe99c 2809msgid "Could not open lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2810msgstr ""
2811
04f27fae 2812#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2813#, c-format
2814msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2815msgstr ""
2f6a2fbb 2816
04f27fae 2817#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2818#, c-format
2819msgid "Could not get lock %s"
2f6a2fbb
DK
2820msgstr ""
2821
04f27fae 2822#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2823#, c-format
864fe99c 2824msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2f6a2fbb
DK
2825msgstr ""
2826
04f27fae 2827#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2828#, c-format
864fe99c 2829msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2f6a2fbb
DK
2830msgstr ""
2831
04f27fae 2832#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2833#, c-format
864fe99c 2834msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
5b1e4e86 2835msgstr ""
9de26945 2836
04f27fae 2837#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb
DK
2838#, c-format
2839msgid ""
864fe99c 2840"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2f6a2fbb
DK
2841msgstr ""
2842
04f27fae 2843#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2844#, c-format
864fe99c 2845msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2f6a2fbb
DK
2846msgstr ""
2847
04f27fae 2848#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2849#, c-format
864fe99c 2850msgid "Sub-process %s received signal %u."
2f6a2fbb
DK
2851msgstr ""
2852
04f27fae 2853#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2854#, c-format
864fe99c 2855msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
c77d6597
MV
2856msgstr ""
2857
04f27fae 2858#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2859#, c-format
864fe99c 2860msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
c77d6597
MV
2861msgstr ""
2862
04f27fae 2863#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
640c5d94 2864#, c-format
864fe99c 2865msgid "Problem closing the gzip file %s"
67f393ab 2866msgstr ""
640c5d94 2867
68e07cd0
JAK
2868#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2869msgid "Unexpected end of file"
2870msgstr ""
2871
04f27fae 2872#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1 2873msgid "Failed to create subprocess IPC"
506ab3c7
MV
2874msgstr ""
2875
04f27fae 2876#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2877msgid "Failed to exec compressor "
2878msgstr ""
5b1e4e86 2879
04f27fae 2880#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2881#, c-format
2882msgid "Could not open file %s"
5b1e4e86 2883msgstr ""
04f27fae
MV
2884
2885#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2886#, fuzzy, c-format
2887msgid "Could not open file descriptor %d"
2888msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2889
04f27fae 2890#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2891#, c-format
04f27fae 2892msgid "read, still have %llu to read but none left"
e49dd9d3
MV
2893msgstr ""
2894
04f27fae 2895#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2896#, c-format
04f27fae 2897msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
e49dd9d3
MV
2898msgstr ""
2899
04f27fae
MV
2900#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2901#, fuzzy, c-format
2902msgid "Problem closing the file %s"
2903msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2904
2905#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2906#, c-format
04f27fae 2907msgid "Problem renaming the file %s to %s"
e49dd9d3
MV
2908msgstr ""
2909
04f27fae
MV
2910#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2911msgid "Problem syncing the file"
e49dd9d3
MV
2912msgstr ""
2913
04f27fae 2914#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2915msgid "Can't mmap an empty file"
2916msgstr ""
7d8a4da7 2917
04f27fae 2918#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2919#, c-format
9270be36 2920msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
506ab3c7 2921msgstr ""
c1b21367 2922
04f27fae 2923#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2924#, c-format
9270be36 2925msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
640c5d94
MZ
2926msgstr ""
2927
04f27fae 2928#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2929#, fuzzy
2930msgid "Unable to close mmap"
2931msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2932
04f27fae 2933#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2934#, fuzzy
2935msgid "Unable to synchronize mmap"
2936msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2937
04f27fae 2938#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2939#, c-format
864fe99c 2940msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
640c5d94
MZ
2941msgstr ""
2942
04f27fae 2943#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2944#, fuzzy
2945msgid "Failed to truncate file"
2946msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2947
04f27fae 2948#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2949#, c-format
2950msgid ""
2951"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2952"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
c77d6597
MV
2953msgstr ""
2954
04f27fae 2955#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2956#, c-format
7d8a4da7 2957msgid ""
864fe99c
MV
2958"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2959"reached."
640c5d94
MZ
2960msgstr ""
2961
04f27fae 2962#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
7d8a4da7 2963msgid ""
864fe99c 2964"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
7d8a4da7
MV
2965msgstr ""
2966
04f27fae 2967#: apt-pkg/contrib/progress.cc
9de26945 2968#, c-format
04f27fae 2969msgid "%c%s... Error!"
7d8a4da7
MV
2970msgstr ""
2971
04f27fae
MV
2972#: apt-pkg/contrib/progress.cc
2973#, c-format
2974msgid "%c%s... Done"
640c5d94
MZ
2975msgstr ""
2976
04f27fae
MV
2977#: apt-pkg/contrib/progress.cc
2978msgid "..."
3fa4e98f 2979msgstr ""
640c5d94 2980
04f27fae
MV
2981#. Print the spinner
2982#: apt-pkg/contrib/progress.cc
864fe99c 2983#, c-format
04f27fae 2984msgid "%c%s... %u%%"
3fa4e98f 2985msgstr ""
67f393ab 2986
04f27fae
MV
2987#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2988#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2989#, c-format
04f27fae 2990msgid "%lid %lih %limin %lis"
640c5d94
MZ
2991msgstr ""
2992
04f27fae
MV
2993#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2994#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
3fa4e98f 2995#, c-format
04f27fae 2996msgid "%lih %limin %lis"
09d057db 2997msgstr ""
2998
04f27fae
MV
2999#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
3000#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3001#, c-format
04f27fae 3002msgid "%limin %lis"
5b1e4e86 3003msgstr ""
3fa4e98f 3004
04f27fae
MV
3005#. TRANSLATOR: s means seconds
3006#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3007#, c-format
04f27fae 3008msgid "%lis"
5b1e4e86 3009msgstr ""
7d8a4da7 3010
04f27fae 3011#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3012#, c-format
04f27fae 3013msgid "Selection %s not found"
864fe99c 3014msgstr ""
9de26945 3015
04f27fae
MV
3016#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3017#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
3018#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
3019#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3020#, c-format
04f27fae 3021msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
864fe99c 3022msgstr ""
640c5d94 3023
04f27fae
MV
3024#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3025#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
3026#. two sources.list entries
3027#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3028#, c-format
04f27fae 3029msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
864fe99c 3030msgstr ""
9de26945 3031
04f27fae
MV
3032#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3033#, fuzzy, c-format
3034msgid "Unable to parse Release file %s"
3035msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3036
3037#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3038#, c-format
04f27fae 3039msgid "No sections in Release file %s"
640c5d94
MZ
3040msgstr ""
3041
04f27fae 3042#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
9de26945 3043#, c-format
04f27fae 3044msgid "No Hash entry in Release file %s"
67f393ab 3045msgstr ""
640c5d94 3046
493e032a
JAK
3047#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3048#, c-format
3049msgid ""
a2025a9a 3050"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
493e032a
JAK
3051"security purposes"
3052msgstr ""
3053
04f27fae 3054#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3055#, c-format
89901946 3056msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
67f393ab 3057msgstr ""
4948a1ba 3058
04f27fae
MV
3059#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
3060#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3061#, c-format
d04e44ac 3062msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
864fe99c 3063msgstr ""
3fa4e98f 3064
04f27fae 3065#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3066#, c-format
d04e44ac 3067msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
67f393ab 3068msgstr ""
640c5d94 3069
5ff8dd6b
JAK
3070#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3071#, c-format
3072msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
3073msgstr ""
3074
04f27fae 3075#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
864fe99c 3076#, c-format
04f27fae 3077msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
864fe99c 3078msgstr ""
9de26945 3079
04f27fae 3080#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1e7ec0d8 3081#, c-format
04f27fae
MV
3082msgid ""
3083"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3084"it?"
67f393ab 3085msgstr ""
640c5d94 3086
04f27fae 3087#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3088#, c-format
04f27fae 3089msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2f6a2fbb
DK
3090msgstr ""
3091
04f27fae
MV
3092#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3093#. dpkg --configure -a
3094#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3095#, c-format
04f27fae
MV
3096msgid ""
3097"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2f6a2fbb
DK
3098msgstr ""
3099
04f27fae
MV
3100#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3101msgid "Not locked"
3102msgstr ""
3103
3104#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3105#, fuzzy, c-format
3106msgid "Installing %s"
3107msgstr " Instalirano:"
3108
3109#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3110#, fuzzy, c-format
3111msgid "Configuring %s"
3112msgstr "Povezujem se sa %s"
3113
3114#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3115#, fuzzy, c-format
3116msgid "Removing %s"
3117msgstr "Otvaram %s"
3118
3119#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3120#, fuzzy, c-format
3121msgid "Completely removing %s"
3122msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3123
3124#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2f6a2fbb 3125#, c-format
04f27fae 3126msgid "Noting disappearance of %s"
2f6a2fbb
DK
3127msgstr ""
3128
04f27fae 3129#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
9de26945 3130#, c-format
04f27fae 3131msgid "Running post-installation trigger %s"
640c5d94
MZ
3132msgstr ""
3133
04f27fae
MV
3134#. FIXME: use a better string after freeze
3135#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3136#, c-format
3137msgid "Directory '%s' missing"
5b1e4e86
MV
3138msgstr ""
3139
5ff8dd6b 3140#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
04f27fae
MV
3141#, fuzzy, c-format
3142msgid "Could not open file '%s'"
3143msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3144
3145#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3146#, fuzzy, c-format
3147msgid "Preparing %s"
3148msgstr "Otvaram %s"
3149
3150#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3151#, fuzzy, c-format
3152msgid "Unpacking %s"
3153msgstr "Otvaram %s"
3154
3155#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3156#, c-format
3157msgid "Preparing to configure %s"
5b1e4e86
MV
3158msgstr ""
3159
04f27fae
MV
3160#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3161#, fuzzy, c-format
3162msgid "Installed %s"
3163msgstr " Instalirano:"
3164
3165#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3166#, c-format
3167msgid "Preparing for removal of %s"
864fe99c 3168msgstr ""
1c937475 3169
04f27fae
MV
3170#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3171#, fuzzy, c-format
3172msgid "Removed %s"
3173msgstr "Preporučuje"
3174
3175#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
7d8a4da7 3176#, c-format
04f27fae 3177msgid "Preparing to completely remove %s"
2a8a592d 3178msgstr ""
3179
04f27fae
MV
3180#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3181#, fuzzy, c-format
3182msgid "Completely removed %s"
3183msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3184
3185#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3186#, fuzzy, c-format
3187msgid "Can not write log (%s)"
3188msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3189
3190#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3191msgid "Is /dev/pts mounted?"
864fe99c 3192msgstr ""
7d8a4da7 3193
04f27fae
MV
3194#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3195msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2a8a592d 3196msgstr ""
3197
04f27fae
MV
3198#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3199msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
864fe99c
MV
3200msgstr ""
3201
04f27fae
MV
3202#. check if its not a follow up error
3203#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3204msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
506ab3c7
MV
3205msgstr ""
3206
04f27fae
MV
3207#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3208msgid ""
3209"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3210"error from a previous failure."
7d8a4da7 3211msgstr ""
2a8a592d 3212
04f27fae
MV
3213#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3214msgid ""
3215"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3216"error"
506ab3c7
MV
3217msgstr ""
3218
04f27fae
MV
3219#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3220msgid ""
3221"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3222"error"
3223msgstr ""
5b1e4e86 3224
04f27fae
MV
3225#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3226msgid ""
3227"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3228"local system"
3229msgstr ""
864fe99c 3230
04f27fae 3231#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
864fe99c 3232msgid ""
04f27fae 3233"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2a8a592d 3234msgstr ""
3235
04f27fae
MV
3236#: apt-pkg/depcache.cc
3237msgid "Building dependency tree"
3238msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
864fe99c 3239
04f27fae
MV
3240#: apt-pkg/depcache.cc
3241msgid "Candidate versions"
3242msgstr "Verzije kandidata"
c77d6597 3243
04f27fae
MV
3244#: apt-pkg/depcache.cc
3245msgid "Dependency generation"
3246msgstr "Stvaranje zavisnosti"
3247
3248#: apt-pkg/depcache.cc
3249#, fuzzy
3250msgid "Reading state information"
3251msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
864fe99c 3252
04f27fae
MV
3253#: apt-pkg/depcache.cc
3254#, fuzzy, c-format
3255msgid "Failed to open StateFile %s"
3256msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
864fe99c 3257
04f27fae
MV
3258#: apt-pkg/depcache.cc
3259#, fuzzy, c-format
3260msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
3261msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
c77d6597 3262
04f27fae
MV
3263#: apt-pkg/edsp.cc
3264msgid "Send scenario to solver"
c77d6597
MV
3265msgstr ""
3266
04f27fae
MV
3267#: apt-pkg/edsp.cc
3268msgid "Send request to solver"
c77d6597
MV
3269msgstr ""
3270
04f27fae
MV
3271#: apt-pkg/edsp.cc
3272msgid "Prepare for receiving solution"
c77d6597
MV
3273msgstr ""
3274
04f27fae
MV
3275#: apt-pkg/edsp.cc
3276msgid "External solver failed without a proper error message"
ce34af08
MV
3277msgstr ""
3278
04f27fae
MV
3279#: apt-pkg/edsp.cc
3280msgid "Execute external solver"
ce34af08
MV
3281msgstr ""
3282
04f27fae 3283#: apt-pkg/indexcopy.cc
506ab3c7 3284#, c-format
04f27fae 3285msgid "Wrote %i records.\n"
ce34af08
MV
3286msgstr ""
3287
04f27fae 3288#: apt-pkg/indexcopy.cc
b6c6b52f 3289#, c-format
04f27fae
MV
3290msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3291msgstr ""
b6c6b52f 3292
04f27fae 3293#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3294#, c-format
04f27fae 3295msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
08f8455c 3296msgstr ""
3297
04f27fae 3298#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3299#, c-format
04f27fae 3300msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
5b1e4e86 3301msgstr ""
7d8a4da7 3302
04f27fae 3303#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3304#, c-format
04f27fae 3305msgid "Can't find authentication record for: %s"
5b1e4e86 3306msgstr ""
7d8a4da7 3307
04f27fae 3308#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3309#, c-format
04f27fae 3310msgid "Hash mismatch for: %s"
5b1e4e86 3311msgstr ""
7d8a4da7 3312
04f27fae 3313#: apt-pkg/init.cc
5b1e4e86 3314#, c-format
04f27fae 3315msgid "Packaging system '%s' is not supported"
5b1e4e86 3316msgstr ""
7d8a4da7 3317
04f27fae
MV
3318#: apt-pkg/init.cc
3319msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
0e1423ae 3320msgstr ""
3321
04f27fae 3322#: apt-pkg/install-progress.cc
67f393ab 3323#, c-format
04f27fae 3324msgid "Progress: [%3i%%]"
1b5a6222
CP
3325msgstr ""
3326
04f27fae
MV
3327#: apt-pkg/install-progress.cc
3328msgid "Running dpkg"
1b5a6222
CP
3329msgstr ""
3330
04f27fae 3331#: apt-pkg/packagemanager.cc
5b1e4e86 3332#, c-format
04f27fae
MV
3333msgid ""
3334"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
3335"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
5b1e4e86 3336msgstr ""
7d8a4da7 3337
04f27fae
MV
3338#: apt-pkg/packagemanager.cc
3339#, fuzzy, c-format
3340msgid "Could not configure '%s'. "
3341msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3342
3343#: apt-pkg/packagemanager.cc
3fa4e98f 3344#, c-format
04f27fae
MV
3345msgid ""
3346"This installation run will require temporarily removing the essential "
3347"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
3348"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
b18dd45f
MV
3349msgstr ""
3350
04f27fae
MV
3351#: apt-pkg/pkgcache.cc
3352msgid "Empty package cache"
5b1e4e86 3353msgstr ""
7d8a4da7 3354
04f27fae
MV
3355#: apt-pkg/pkgcache.cc
3356msgid "The package cache file is corrupted"
5b1e4e86
MV
3357msgstr ""
3358
04f27fae
MV
3359#: apt-pkg/pkgcache.cc
3360msgid "The package cache file is an incompatible version"
5b1e4e86
MV
3361msgstr ""
3362
04f27fae 3363#: apt-pkg/pkgcache.cc
5b1e4e86 3364#, c-format
04f27fae 3365msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
5b1e4e86
MV
3366msgstr ""
3367
04f27fae 3368#: apt-pkg/pkgcache.cc
864fe99c 3369#, c-format
04f27fae 3370msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
5b1e4e86 3371msgstr ""
7d8a4da7 3372
0327b790
JAK
3373#: apt-pkg/pkgcache.cc
3374msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
3375msgstr ""
3376
04f27fae
MV
3377#: apt-pkg/pkgcache.cc
3378msgid "Depends"
3379msgstr "Zavisi"
09d057db 3380
04f27fae
MV
3381#: apt-pkg/pkgcache.cc
3382msgid "PreDepends"
3383msgstr "Unaprijed zavisi"
c77d6597 3384
04f27fae
MV
3385#: apt-pkg/pkgcache.cc
3386msgid "Suggests"
3387msgstr "Predlaže"
b6c6b52f 3388
04f27fae
MV
3389#: apt-pkg/pkgcache.cc
3390msgid "Recommends"
3391msgstr "Preporučuje"
b6c6b52f 3392
04f27fae
MV
3393#: apt-pkg/pkgcache.cc
3394#, fuzzy
3395msgid "Conflicts"
3396msgstr "Sukobljava se sa"
b6c6b52f 3397
04f27fae
MV
3398#: apt-pkg/pkgcache.cc
3399msgid "Replaces"
3400msgstr "Zamjenjuje"
b6c6b52f 3401
04f27fae
MV
3402#: apt-pkg/pkgcache.cc
3403msgid "Obsoletes"
3404msgstr "Zastarijeva"
b6c6b52f 3405
04f27fae
MV
3406#: apt-pkg/pkgcache.cc
3407msgid "Breaks"
b391a29c 3408msgstr ""
5b1e4e86 3409
04f27fae
MV
3410#: apt-pkg/pkgcache.cc
3411msgid "Enhances"
ce34af08
MV
3412msgstr ""
3413
04f27fae
MV
3414#: apt-pkg/pkgcache.cc
3415msgid "required"
3416msgstr "zahtijevano"
5b1e4e86 3417
493e032a
JAK
3418#: apt-pkg/pkgcache.cc
3419msgid "important"
3420msgstr "važno"
3421
04f27fae
MV
3422#: apt-pkg/pkgcache.cc
3423msgid "standard"
3424msgstr "standardno"
864fe99c 3425
04f27fae
MV
3426#: apt-pkg/pkgcache.cc
3427msgid "optional"
3428msgstr "opcionalno"
5b1e4e86 3429
04f27fae
MV
3430#: apt-pkg/pkgcache.cc
3431msgid "extra"
3432msgstr "extra"
5b1e4e86 3433
04f27fae
MV
3434#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3435msgid "Cache has an incompatible versioning system"
7d8a4da7 3436msgstr ""
d8ad0e30 3437
04f27fae
MV
3438#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
3439#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
3440#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3441#, c-format
3442msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
b391a29c 3443msgstr ""
3fa4e98f 3444
04f27fae
MV
3445#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3446msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1c5f0d75 3447msgstr ""
3448
04f27fae
MV
3449#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3450msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2a8a592d 3451msgstr ""
3452
04f27fae
MV
3453#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3454msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2a8a592d 3455msgstr ""
3456
04f27fae
MV
3457#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3458msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
b391a29c
DK
3459msgstr ""
3460
04f27fae
MV
3461#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3462msgid "Reading package lists"
3463msgstr "Čitam spiskove paketa"
3464
3465#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3466msgid "IO Error saving source cache"
c77d6597
MV
3467msgstr ""
3468
04f27fae 3469#: apt-pkg/pkgrecords.cc
506ab3c7 3470#, c-format
04f27fae 3471msgid "Index file type '%s' is not supported"
c77d6597
MV
3472msgstr ""
3473
04f27fae 3474#: apt-pkg/policy.cc
7d8a4da7 3475#, c-format
04f27fae
MV
3476msgid ""
3477"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
3478"available in the sources"
c77d6597
MV
3479msgstr ""
3480
04f27fae 3481#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3482#, c-format
04f27fae 3483msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
c77d6597
MV
3484msgstr ""
3485
04f27fae
MV
3486#: apt-pkg/policy.cc
3487#, c-format
3488msgid "Did not understand pin type %s"
ce34af08
MV
3489msgstr ""
3490
04f27fae 3491#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3492#, c-format
04f27fae 3493msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
ce34af08
MV
3494msgstr ""
3495
04f27fae
MV
3496#: apt-pkg/policy.cc
3497msgid "No priority (or zero) specified for pin"
506ab3c7
MV
3498msgstr ""
3499
04f27fae
MV
3500#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
3501#: apt-pkg/sourcelist.cc
b6c6b52f 3502#, c-format
04f27fae 3503msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
b6c6b52f
MV
3504msgstr ""
3505
04f27fae 3506#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3507#, c-format
04f27fae
MV
3508msgid "Opening %s"
3509msgstr "Otvaram %s"
08f8455c 3510
04f27fae 3511#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3512#, c-format
04f27fae 3513msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
b391a29c 3514msgstr ""
7d8a4da7 3515
04f27fae 3516#: apt-pkg/sourcelist.cc
0e1423ae 3517#, c-format
04f27fae 3518msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
0e1423ae 3519msgstr ""
3520
04f27fae 3521#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3522#, c-format
04f27fae 3523msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
1b5a6222
CP
3524msgstr ""
3525
04f27fae 3526#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3527#, c-format
04f27fae 3528msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
b18dd45f
MV
3529msgstr ""
3530
cbbee23e
DK
3531#: apt-pkg/sourcelist.cc
3532#, c-format
3533msgid "Unsupported file %s given on commandline"
3534msgstr ""
3535
04f27fae
MV
3536#: apt-pkg/srcrecords.cc
3537msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1b5a6222
CP
3538msgstr ""
3539
04f27fae 3540#: apt-pkg/tagfile.cc
b391a29c 3541#, c-format
493e032a 3542msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
b6c6b52f
MV
3543msgstr ""
3544
04f27fae
MV
3545#: apt-pkg/update.cc
3546msgid ""
3547"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3548"used instead."
7d8a4da7 3549msgstr ""
3fa4e98f 3550
04f27fae
MV
3551#: apt-pkg/upgrade.cc
3552msgid "Calculating upgrade"
3553msgstr "Računam nadogradnju"
3554
8561c2fe
DK
3555#~ msgid ""
3556#~ "Options:\n"
3557#~ " -h This help text.\n"
3558#~ " -c=? Read this configuration file\n"
3559#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3560#~ msgstr ""
3561#~ "Opcije:\n"
3562#~ " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
3563#~ " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
3564#~ " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/"
3565#~ "tmp\n"
3566
bf33c3bd
JAK
3567#~ msgid "Failed to exec gzip "
3568#~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
3569
864fe99c
MV
3570#, fuzzy
3571#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3572#~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3573
2f6a2fbb
DK
3574#~ msgid "Done"
3575#~ msgstr "Urađeno"
b391a29c 3576
2f6a2fbb
DK
3577#, fuzzy
3578#~ msgid "No keyring installed in %s."
3579#~ msgstr "Odustajem od instalacije."
5b1e4e86 3580
39b73d81
MV
3581#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3582#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3583
3f5a581c
MV
3584#~ msgid "Reading file listing"
3585#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3586
3f5a581c
MV
3587#, fuzzy
3588#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3589#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3590
0e1423ae 3591#, fuzzy
3592#~ msgid "openpty failed\n"
3593#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3594
edae3167 3595#~ msgid "File date has changed %s"
3596#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"