]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
strutl.cc: Add declarations for the compat _ascii() functions
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
c3c3bd04 9"POT-Creation-Date: 2015-12-27 19:17+0100\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79366a05
GJ
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
640c5d94 19
04f27fae
MV
20#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
21#: apt-private/acqprogress.cc
1e7ec0d8 22#, c-format
04f27fae 23msgid "Hit:%lu %s"
864fe99c
MV
24msgstr ""
25
04f27fae
MV
26#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
27#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
28#: apt-private/acqprogress.cc
29#, c-format
30msgid "Get:%lu %s"
31msgstr ""
640c5d94 32
04f27fae
MV
33#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
34#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
35#: apt-private/acqprogress.cc
36#, c-format
37msgid "Ign:%lu %s"
38msgstr ""
640c5d94 39
04f27fae
MV
40#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
41#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
42#: apt-private/acqprogress.cc
43#, c-format
44msgid "Err:%lu %s"
45msgstr ""
648bb618 46
04f27fae
MV
47#: apt-private/acqprogress.cc
48#, c-format
49msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
50msgstr ""
648bb618 51
04f27fae
MV
52#: apt-private/acqprogress.cc
53msgid " [Working]"
54msgstr ""
640c5d94 55
04f27fae
MV
56#: apt-private/acqprogress.cc
57#, c-format
58msgid ""
59"Media change: please insert the disc labeled\n"
60" '%s'\n"
61"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
62msgstr ""
640c5d94 63
04f27fae
MV
64#: apt-private/private-cachefile.cc
65msgid "Correcting dependencies..."
66msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
640c5d94 67
04f27fae
MV
68#: apt-private/private-cachefile.cc
69msgid " failed."
70msgstr ""
640c5d94 71
04f27fae
MV
72#: apt-private/private-cachefile.cc
73msgid "Unable to correct dependencies"
74msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
b81dbe40 75
04f27fae
MV
76#: apt-private/private-cachefile.cc
77msgid "Unable to minimize the upgrade set"
78msgstr ""
7ffbb475 79
04f27fae
MV
80#: apt-private/private-cachefile.cc
81msgid " Done"
82msgstr " Urađeno"
640c5d94 83
04f27fae
MV
84#: apt-private/private-cachefile.cc
85msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
5669725a
MV
86msgstr ""
87
04f27fae
MV
88#: apt-private/private-cachefile.cc
89msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
90msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
91
92#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
93msgid "Sorting"
5669725a
MV
94msgstr ""
95
04f27fae
MV
96#: apt-private/private-cacheset.cc
97#, c-format
98msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
640c5d94
MZ
99msgstr ""
100
04f27fae
MV
101#: apt-private/private-cacheset.cc
102#, c-format
103msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
640c5d94
MZ
104msgstr ""
105
04f27fae 106#: apt-private/private-cacheset.cc
3f5a581c 107#, c-format
04f27fae 108msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
640c5d94
MZ
109msgstr ""
110
04f27fae
MV
111#: apt-private/private-cacheset.cc
112#, fuzzy, c-format
113msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
114msgstr "ali je virtuelni paket"
640c5d94 115
04f27fae
MV
116#: apt-private/private-cacheset.cc
117#, fuzzy
118msgid " [Installed]"
119msgstr "[Instalirano]"
640c5d94 120
04f27fae
MV
121#: apt-private/private-cacheset.cc
122#, fuzzy
123msgid " [Not candidate version]"
124msgstr "Verzije kandidata"
125
126#: apt-private/private-cacheset.cc
127msgid "You should explicitly select one to install."
640c5d94
MZ
128msgstr ""
129
04f27fae 130#: apt-private/private-cacheset.cc
de5a560a 131#, c-format
04f27fae
MV
132msgid ""
133"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
134"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
135"is only available from another source\n"
136msgstr ""
640c5d94 137
04f27fae
MV
138#: apt-private/private-cacheset.cc
139msgid "However the following packages replace it:"
140msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
640c5d94 141
04f27fae
MV
142#: apt-private/private-cacheset.cc
143#, c-format
144msgid "Package '%s' has no installation candidate"
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
04f27fae
MV
147#: apt-private/private-cacheset.cc
148#, c-format
149msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
640c5d94
MZ
150msgstr ""
151
04f27fae
MV
152#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
153#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
154#, c-format
155msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
640c5d94
MZ
156msgstr ""
157
04f27fae 158#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
864fe99c 159#, c-format
04f27fae 160msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
864fe99c
MV
161msgstr ""
162
04f27fae
MV
163#: apt-private/private-cacheset.cc
164#, c-format
165msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
640c5d94
MZ
166msgstr ""
167
8561c2fe
DK
168#: apt-private/private-cmndline.cc
169msgid "Most used commands:"
170msgstr ""
171
172#: apt-private/private-cmndline.cc
173#, c-format
174msgid "See %s for more information about the available commands."
175msgstr ""
176
177#: apt-private/private-cmndline.cc
178msgid ""
9270be36 179"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
8561c2fe
DK
180"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
181"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
182"Security details are available in apt-secure(8).\n"
183msgstr ""
184
185#: apt-private/private-cmndline.cc
186msgid "This APT has Super Cow Powers."
187msgstr ""
188
189#: apt-private/private-cmndline.cc
190msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
191msgstr ""
192
193#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
194#: cmdline/apt-mark.cc
195msgid "No packages found"
196msgstr "Paketi nisu pronađeni"
197
04f27fae
MV
198#: apt-private/private-download.cc
199#, fuzzy
200msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
201msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
202
203#: apt-private/private-download.cc
204msgid "Authentication warning overridden.\n"
640c5d94
MZ
205msgstr ""
206
04f27fae
MV
207#: apt-private/private-download.cc
208msgid "Some packages could not be authenticated"
640c5d94
MZ
209msgstr ""
210
04f27fae
MV
211#: apt-private/private-download.cc
212msgid "Install these packages without verification?"
640c5d94
MZ
213msgstr ""
214
04f27fae 215#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 216msgid ""
9270be36 217"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
04f27fae 218"instead."
de5a560a 219msgstr ""
640c5d94 220
04f27fae
MV
221#: apt-private/private-download.cc
222msgid ""
223"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
224"unauthenticated"
9de26945 225msgstr ""
1e7ec0d8 226
04f27fae
MV
227#: apt-private/private-download.cc
228#, c-format
229msgid "Failed to fetch %s %s\n"
de5a560a 230msgstr ""
640c5d94 231
04f27fae
MV
232#: apt-private/private-download.cc
233#, c-format
234msgid "Couldn't determine free space in %s"
235msgstr ""
9de26945 236
04f27fae
MV
237#: apt-private/private-download.cc
238#, c-format
239msgid "You don't have enough free space in %s."
de5a560a 240msgstr ""
640c5d94 241
8561c2fe
DK
242#: apt-private/private-download.cc
243msgid "Unable to lock the download directory"
244msgstr ""
245
04f27fae
MV
246#: apt-private/private-install.cc
247msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
de5a560a 248msgstr ""
640c5d94 249
04f27fae
MV
250#: apt-private/private-install.cc
251msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
252msgstr ""
9de26945 253
04f27fae 254#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 255msgid ""
04f27fae
MV
256"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
257"essential."
de5a560a 258msgstr ""
640c5d94 259
04f27fae
MV
260#: apt-private/private-install.cc
261msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
de5a560a 262msgstr ""
640c5d94 263
04f27fae
MV
264#: apt-private/private-install.cc
265msgid ""
266"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
267"packages."
de5a560a 268msgstr ""
640c5d94 269
04f27fae
MV
270#: apt-private/private-install.cc
271msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
272msgstr ""
273
274#: apt-private/private-install.cc
275msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
de5a560a 276msgstr ""
640c5d94 277
04f27fae
MV
278#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
279#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
280#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 281#, c-format
04f27fae 282msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
283msgstr ""
284
04f27fae
MV
285#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
286#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
287#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 288#, c-format
04f27fae 289msgid "Need to get %sB of archives.\n"
67f393ab 290msgstr ""
291
04f27fae
MV
292#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
293#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
294#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 295#, c-format
04f27fae 296msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
640c5d94
MZ
297msgstr ""
298
04f27fae
MV
299#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
300#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
301#: apt-private/private-install.cc
302#, c-format
303msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
304msgstr ""
640c5d94 305
04f27fae
MV
306#: apt-private/private-install.cc
307msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
308msgstr ""
309
310#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
311#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
312#: apt-private/private-install.cc
313msgid "Yes, do as I say!"
314msgstr "Da, uradi kako kažem!"
640c5d94 315
04f27fae
MV
316#: apt-private/private-install.cc
317#, c-format
9de26945 318msgid ""
04f27fae
MV
319"You are about to do something potentially harmful.\n"
320"To continue type in the phrase '%s'\n"
321" ?] "
67f393ab 322msgstr ""
640c5d94 323
04f27fae
MV
324#: apt-private/private-install.cc
325msgid "Abort."
326msgstr "Odustani."
327
328#: apt-private/private-install.cc
329msgid "Do you want to continue?"
330msgstr "Da li želite nastaviti?"
331
332#: apt-private/private-install.cc
333msgid "Some files failed to download"
9de26945 334msgstr ""
de5a560a 335
8561c2fe 336#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
04f27fae 337msgid "Download complete and in download only mode"
67f393ab 338msgstr ""
de5a560a 339
04f27fae
MV
340#: apt-private/private-install.cc
341msgid ""
342"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
343"missing?"
a4a59015
MV
344msgstr ""
345
04f27fae
MV
346#: apt-private/private-install.cc
347msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
a4a59015
MV
348msgstr ""
349
04f27fae
MV
350#: apt-private/private-install.cc
351msgid "Unable to correct missing packages."
352msgstr ""
353
354#: apt-private/private-install.cc
355msgid "Aborting install."
356msgstr "Odustajem od instalacije."
357
358#: apt-private/private-install.cc
a4a59015 359msgid ""
04f27fae
MV
360"The following package disappeared from your system as\n"
361"all files have been overwritten by other packages:"
362msgid_plural ""
363"The following packages disappeared from your system as\n"
364"all files have been overwritten by other packages:"
365msgstr[0] ""
366msgstr[1] ""
367
368#: apt-private/private-install.cc
369msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
a4a59015
MV
370msgstr ""
371
04f27fae
MV
372#: apt-private/private-install.cc
373msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
374msgstr ""
375
376#: apt-private/private-install.cc
9de26945 377msgid ""
04f27fae
MV
378"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
379"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
640c5d94
MZ
380msgstr ""
381
04f27fae
MV
382#.
383#. if (Packages == 1)
384#. {
385#. c1out << std::endl;
386#. c1out <<
387#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
388#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
389#. "that package should be filed.") << std::endl;
390#. }
391#.
392#: apt-private/private-install.cc
393msgid "The following information may help to resolve the situation:"
640c5d94
MZ
394msgstr ""
395
04f27fae
MV
396#: apt-private/private-install.cc
397msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
ce34af08 398msgstr ""
67f393ab 399
04f27fae
MV
400#: apt-private/private-install.cc
401#, fuzzy
402msgid ""
403"The following package was automatically installed and is no longer required:"
404msgid_plural ""
405"The following packages were automatically installed and are no longer "
406"required:"
407msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
408msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
409
410#: apt-private/private-install.cc
411#, fuzzy, c-format
412msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
413msgid_plural ""
414"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
415msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
416msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
417
418#: apt-private/private-install.cc
cbbee23e 419#, c-format
73fe49f9
DK
420msgid "Use '%s' to remove it."
421msgid_plural "Use '%s' to remove them."
04f27fae
MV
422msgstr[0] ""
423msgstr[1] ""
424
425#: apt-private/private-install.cc
426msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
ce34af08 427msgstr ""
67f393ab 428
04f27fae
MV
429#: apt-private/private-install.cc
430msgid ""
431"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
432"solution)."
1e7ec0d8 433msgstr ""
4948a1ba 434
04f27fae
MV
435#: apt-private/private-install.cc
436msgid ""
437"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
438"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
439"distribution that some required packages have not yet been created\n"
440"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 441msgstr ""
442
04f27fae
MV
443#: apt-private/private-install.cc
444msgid "Broken packages"
445msgstr "Oštećeni paketi"
446
447#: apt-private/private-install.cc
448#, fuzzy
449msgid "The following additional packages will be installed:"
450msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
451
452#: apt-private/private-install.cc
453msgid "Suggested packages:"
454msgstr "Predloženi paketi:"
455
456#: apt-private/private-install.cc
457msgid "Recommended packages:"
458msgstr "Preporučeni paketi:"
459
460#: apt-private/private-install.cc
461#, c-format
462msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
640c5d94
MZ
463msgstr ""
464
04f27fae 465#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 466#, c-format
04f27fae 467msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
ce34af08 468msgstr ""
640c5d94 469
04f27fae 470#: apt-private/private-install.cc
9de26945 471#, c-format
04f27fae 472msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
de5a560a 473msgstr ""
640c5d94 474
04f27fae
MV
475#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
476#: apt-private/private-install.cc
a0895a74 477#, c-format
04f27fae 478msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
a0895a74
MV
479msgstr ""
480
04f27fae
MV
481#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
482#, fuzzy, c-format
483msgid "%s set to manually installed.\n"
484msgstr "ali se %s treba instalirati"
485
486#: apt-private/private-install.cc
9de26945 487#, c-format
04f27fae 488msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
a0895a74
MV
489msgstr ""
490
04f27fae
MV
491#: apt-private/private-install.cc
492#, c-format
493msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
8e947fe1 494msgstr ""
495
04f27fae
MV
496#: apt-private/private-list.cc
497msgid "Listing"
640c5d94
MZ
498msgstr ""
499
04f27fae 500#: apt-private/private-list.cc
ce34af08 501#, c-format
04f27fae
MV
502msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
503msgid_plural ""
504"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
505msgstr[0] ""
506msgstr[1] ""
507
508#: apt-private/private-main.cc
1e7ec0d8 509msgid ""
04f27fae
MV
510"NOTE: This is only a simulation!\n"
511" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
512" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
513" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
640c5d94
MZ
514msgstr ""
515
04f27fae
MV
516#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
517msgid "unknown"
2f6a2fbb
DK
518msgstr ""
519
04f27fae
MV
520#: apt-private/private-output.cc
521#, fuzzy, c-format
522msgid "[installed,upgradable to: %s]"
523msgstr "[Instalirano]"
524
525#: apt-private/private-output.cc
526#, fuzzy
527msgid "[installed,local]"
528msgstr "[Instalirano]"
529
530#: apt-private/private-output.cc
531msgid "[installed,auto-removable]"
2f6a2fbb
DK
532msgstr ""
533
04f27fae
MV
534#: apt-private/private-output.cc
535#, fuzzy
536msgid "[installed,automatic]"
537msgstr "[Instalirano]"
538
539#: apt-private/private-output.cc
540#, fuzzy
541msgid "[installed]"
542msgstr "[Instalirano]"
543
544#: apt-private/private-output.cc
9de26945 545#, c-format
04f27fae 546msgid "[upgradable from: %s]"
640c5d94
MZ
547msgstr ""
548
04f27fae
MV
549#: apt-private/private-output.cc
550msgid "[residual-config]"
640c5d94
MZ
551msgstr ""
552
04f27fae 553#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 554#, c-format
04f27fae
MV
555msgid "but %s is installed"
556msgstr "ali je %s instaliran"
ce34af08 557
04f27fae 558#: apt-private/private-output.cc
9de26945 559#, c-format
04f27fae
MV
560msgid "but %s is to be installed"
561msgstr "ali se %s treba instalirati"
562
563#: apt-private/private-output.cc
564msgid "but it is not installable"
565msgstr "ali se ne može instalirati"
566
567#: apt-private/private-output.cc
568msgid "but it is a virtual package"
569msgstr "ali je virtuelni paket"
570
571#: apt-private/private-output.cc
572msgid "but it is not installed"
573msgstr "ali nije instaliran"
574
575#: apt-private/private-output.cc
576msgid "but it is not going to be installed"
577msgstr "ali se neće instalirati"
578
579#: apt-private/private-output.cc
580msgid " or"
581msgstr " ili"
582
583#: apt-private/private-output.cc
584msgid "The following packages have unmet dependencies:"
640c5d94
MZ
585msgstr ""
586
04f27fae
MV
587#: apt-private/private-output.cc
588msgid "The following NEW packages will be installed:"
589msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
590
591#: apt-private/private-output.cc
592msgid "The following packages will be REMOVED:"
593msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
594
595#: apt-private/private-output.cc
596#, fuzzy
597msgid "The following packages have been kept back:"
598msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
599
600#: apt-private/private-output.cc
601msgid "The following packages will be upgraded:"
602msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
603
604#: apt-private/private-output.cc
605msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
640c5d94
MZ
606msgstr ""
607
04f27fae
MV
608#: apt-private/private-output.cc
609msgid "The following held packages will be changed:"
ce34af08 610msgstr ""
640c5d94 611
04f27fae 612#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 613#, c-format
04f27fae
MV
614msgid "%s (due to %s)"
615msgstr ""
616
617#: apt-private/private-output.cc
9de26945 618msgid ""
04f27fae
MV
619"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
620"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
ce34af08 621msgstr ""
de5a560a 622
04f27fae 623#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 624#, c-format
04f27fae 625msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
ce34af08 626msgstr ""
640c5d94 627
04f27fae 628#: apt-private/private-output.cc
b6c6b52f 629#, c-format
04f27fae 630msgid "%lu reinstalled, "
b6c6b52f
MV
631msgstr ""
632
04f27fae
MV
633#: apt-private/private-output.cc
634#, c-format
635msgid "%lu downgraded, "
9de26945 636msgstr ""
1e7ec0d8 637
04f27fae
MV
638#: apt-private/private-output.cc
639#, c-format
640msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
640c5d94
MZ
641msgstr ""
642
04f27fae
MV
643#: apt-private/private-output.cc
644#, c-format
645msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
7d8a4da7
MV
646msgstr ""
647
04f27fae
MV
648#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
649#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
650#. The user has to answer with an input matching the
651#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
652#: apt-private/private-output.cc
653msgid "[Y/n]"
b81dbe40
DK
654msgstr ""
655
04f27fae
MV
656#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
657#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
658#. The user has to answer with an input matching the
659#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
660#: apt-private/private-output.cc
661msgid "[y/N]"
3f5a581c
MV
662msgstr ""
663
04f27fae
MV
664#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
665#: apt-private/private-output.cc
666msgid "Y"
864fe99c
MV
667msgstr ""
668
04f27fae
MV
669#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
670#: apt-private/private-output.cc
671msgid "N"
897e3c7b 672msgstr ""
673
04f27fae
MV
674#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
675#, c-format
676msgid "Regex compilation error - %s"
677msgstr ""
9de26945 678
cbbee23e 679#: apt-private/private-search.cc
04f27fae
MV
680msgid "You must give at least one search pattern"
681msgstr ""
640c5d94 682
04f27fae
MV
683#: apt-private/private-search.cc
684msgid "Full Text Search"
640c5d94
MZ
685msgstr ""
686
04f27fae 687#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
1e7ec0d8 688#, c-format
04f27fae 689msgid "Package file %s is out of sync."
b6c6b52f
MV
690msgstr ""
691
04f27fae 692#: apt-private/private-show.cc
1e7ec0d8 693#, c-format
04f27fae
MV
694msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
695msgid_plural ""
696"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
697msgstr[0] ""
698msgstr[1] ""
699
700#: apt-private/private-show.cc
701msgid "not a real package (virtual)"
b6c6b52f
MV
702msgstr ""
703
8561c2fe
DK
704#: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
705#, c-format
706msgid "Unable to locate package %s"
707msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
708
709#: apt-private/private-show.cc
710msgid "Package files:"
711msgstr "Datoteke paketa:"
712
713#: apt-private/private-show.cc
714msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
715msgstr ""
716
717#. Show any packages have explicit pins
718#: apt-private/private-show.cc
719msgid "Pinned packages:"
720msgstr ""
721
722#: apt-private/private-show.cc
723msgid "(not found)"
724msgstr ""
725
726#. Print the package name and the version we are forcing to
727#: apt-private/private-show.cc
728#, c-format
729msgid "%s -> %s with priority %d\n"
730msgstr ""
731
732#: apt-private/private-show.cc
733msgid " Installed: "
734msgstr " Instalirano:"
735
736#: apt-private/private-show.cc
737msgid " Candidate: "
738msgstr ""
739
740#: apt-private/private-show.cc
741msgid "(none)"
742msgstr ""
743
744#: apt-private/private-show.cc
745msgid " Package pin: "
746msgstr ""
747
748#. Show the priority tables
749#: apt-private/private-show.cc
750msgid " Version table:"
751msgstr ""
752
753#: apt-private/private-source.cc
754#, c-format
755msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
756msgstr ""
757
758#: apt-private/private-source.cc
759#, c-format
760msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
761msgstr ""
762
763#: apt-private/private-source.cc
764#, c-format
765msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
766msgstr ""
767
768#: apt-private/private-source.cc
769#, c-format
770msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
771msgstr ""
772
773#: apt-private/private-source.cc
774#, c-format
775msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
776msgstr ""
777
778#: apt-private/private-source.cc
779msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
780msgstr ""
781
782#: apt-private/private-source.cc
783#, c-format
784msgid "Unable to find a source package for %s"
785msgstr ""
786
787#: apt-private/private-source.cc
788#, c-format
789msgid ""
790"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
791"%s\n"
792msgstr ""
793
794#: apt-private/private-source.cc
795#, c-format
796msgid ""
797"Please use:\n"
798"%s\n"
799"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
800msgstr ""
801
802#: apt-private/private-source.cc
803#, c-format
804msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
805msgstr ""
806
807#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
808#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
809#: apt-private/private-source.cc
810#, c-format
811msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
812msgstr ""
813
814#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
815#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
816#: apt-private/private-source.cc
817#, c-format
818msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
819msgstr ""
820
821#: apt-private/private-source.cc
822#, c-format
823msgid "Fetch source %s\n"
824msgstr ""
825
826#: apt-private/private-source.cc
827msgid "Failed to fetch some archives."
828msgstr ""
829
830#: apt-private/private-source.cc
831#, c-format
832msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
833msgstr ""
834
835#: apt-private/private-source.cc
836#, c-format
837msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
838msgstr ""
839
840#: apt-private/private-source.cc
841#, c-format
842msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
843msgstr ""
844
845#: apt-private/private-source.cc
846#, c-format
847msgid "Build command '%s' failed.\n"
848msgstr ""
849
850#: apt-private/private-source.cc
b3c63712
JAK
851#, c-format
852msgid ""
853"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
854"packages"
8561c2fe
DK
855msgstr ""
856
857#: apt-private/private-source.cc
858#, c-format
859msgid ""
b3c63712
JAK
860"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
861"found"
8561c2fe
DK
862msgstr ""
863
864#: apt-private/private-source.cc
865#, c-format
b3c63712 866msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
8561c2fe
DK
867msgstr ""
868
869#: apt-private/private-source.cc
870#, c-format
b3c63712
JAK
871msgid ""
872"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
873"package %s can't satisfy version requirements"
8561c2fe
DK
874msgstr ""
875
876#: apt-private/private-source.cc
877#, c-format
b3c63712
JAK
878msgid ""
879"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
880"version"
8561c2fe
DK
881msgstr ""
882
883#: apt-private/private-source.cc
884#, c-format
b3c63712 885msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
8561c2fe
DK
886msgstr ""
887
888#: apt-private/private-source.cc
889#, c-format
b3c63712 890msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
8561c2fe
DK
891msgstr ""
892
893#: apt-private/private-source.cc
894#, c-format
b3c63712 895msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
8561c2fe
DK
896msgstr ""
897
898#: apt-private/private-source.cc
899#, c-format
b3c63712 900msgid "%s has no build depends.\n"
8561c2fe
DK
901msgstr ""
902
903#: apt-private/private-source.cc
b3c63712 904msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
8561c2fe
DK
905msgstr ""
906
907#: apt-private/private-source.cc
908#, c-format
909msgid ""
b3c63712
JAK
910"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
911"Architectures for setup"
8561c2fe
DK
912msgstr ""
913
914#: apt-private/private-source.cc
915#, c-format
b3c63712 916msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
917msgstr ""
918
919#: apt-private/private-source.cc
920#, c-format
b3c63712 921msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
922msgstr ""
923
924#: apt-private/private-source.cc
925msgid "Failed to process build dependencies"
926msgstr ""
1e7ec0d8 927
04f27fae 928#: apt-private/private-sources.cc
9de26945 929#, fuzzy, c-format
04f27fae 930msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
9de26945
MV
931msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
932
04f27fae 933#: apt-private/private-sources.cc
640c5d94 934#, c-format
04f27fae 935msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
640c5d94
MZ
936msgstr ""
937
0507225b
MV
938#: apt-private/private-unmet.cc
939#, c-format
940msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
941msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
942
04f27fae
MV
943#: apt-private/private-update.cc
944msgid "The update command takes no arguments"
640c5d94
MZ
945msgstr ""
946
04f27fae 947#: apt-private/private-update.cc
ce34af08 948#, c-format
04f27fae
MV
949msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
950msgid_plural ""
951"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
952msgstr[0] ""
953msgstr[1] ""
640c5d94 954
04f27fae
MV
955#: apt-private/private-update.cc
956msgid "All packages are up to date."
de5a560a 957msgstr ""
640c5d94 958
04f27fae
MV
959#: cmdline/apt-cache.cc
960msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
de5a560a 961msgstr ""
640c5d94 962
04f27fae
MV
963#: cmdline/apt-cache.cc
964msgid "Total package names: "
965msgstr "Ukupno naziva paketa:"
de5a560a 966
04f27fae
MV
967#: cmdline/apt-cache.cc
968#, fuzzy
969msgid "Total package structures: "
970msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 971
04f27fae
MV
972#: cmdline/apt-cache.cc
973msgid " Normal packages: "
974msgstr " Normalni paketi:"
27b16a2e 975
04f27fae
MV
976#: cmdline/apt-cache.cc
977msgid " Pure virtual packages: "
978msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 979
04f27fae
MV
980#: cmdline/apt-cache.cc
981msgid " Single virtual packages: "
982msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
de5a560a 983
04f27fae
MV
984#: cmdline/apt-cache.cc
985msgid " Mixed virtual packages: "
986msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
27b16a2e 987
04f27fae
MV
988#: cmdline/apt-cache.cc
989msgid " Missing: "
990msgstr " Nedostajući:"
de5a560a 991
04f27fae
MV
992#: cmdline/apt-cache.cc
993msgid "Total distinct versions: "
994msgstr "Ukupno različitih verzija:"
de5a560a 995
04f27fae
MV
996#: cmdline/apt-cache.cc
997#, fuzzy
998msgid "Total distinct descriptions: "
999msgstr "Ukupno različitih verzija:"
9de26945 1000
04f27fae
MV
1001#: cmdline/apt-cache.cc
1002msgid "Total dependencies: "
1003msgstr "Ukupno zavisnosti:"
9de26945 1004
04f27fae
MV
1005#: cmdline/apt-cache.cc
1006msgid "Total ver/file relations: "
1007msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
de5a560a 1008
04f27fae 1009#: cmdline/apt-cache.cc
9de26945 1010#, fuzzy
04f27fae
MV
1011msgid "Total Desc/File relations: "
1012msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
67f393ab 1013
04f27fae
MV
1014#: cmdline/apt-cache.cc
1015msgid "Total Provides mappings: "
9de26945 1016msgstr ""
de5a560a 1017
04f27fae
MV
1018#: cmdline/apt-cache.cc
1019msgid "Total globbed strings: "
09d057db 1020msgstr ""
1021
04f27fae
MV
1022#: cmdline/apt-cache.cc
1023msgid "Total slack space: "
de5a560a 1024msgstr ""
1025
04f27fae
MV
1026#: cmdline/apt-cache.cc
1027msgid "Total space accounted for: "
9de26945 1028msgstr ""
de5a560a 1029
04f27fae
MV
1030#: cmdline/apt-cache.cc
1031msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
67f393ab 1032msgstr ""
de5a560a 1033
04f27fae
MV
1034#: cmdline/apt-cache.cc
1035msgid ""
1036"Usage: apt-cache [options] command\n"
cbbee23e 1037" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
04f27fae 1038"\n"
8561c2fe 1039"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
9270be36
MV
1040"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
1041"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
1042"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
1043"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
8561c2fe 1044"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
1e7ec0d8 1045msgstr ""
506ab3c7 1046
cbbee23e
DK
1047#: cmdline/apt-cache.cc
1048msgid "Show source records"
1049msgstr ""
1050
1051#: cmdline/apt-cache.cc
1052msgid "Search the package list for a regex pattern"
1053msgstr ""
1054
1055#: cmdline/apt-cache.cc
1056msgid "Show raw dependency information for a package"
1057msgstr ""
1058
1059#: cmdline/apt-cache.cc
1060msgid "Show reverse dependency information for a package"
1061msgstr ""
1062
1063#: cmdline/apt-cache.cc
1064msgid "Show a readable record for the package"
1065msgstr ""
1066
1067#: cmdline/apt-cache.cc
1068msgid "List the names of all packages in the system"
1069msgstr ""
1070
1071#: cmdline/apt-cache.cc
1072msgid "Show policy settings"
1073msgstr ""
1074
04f27fae
MV
1075#: cmdline/apt-cdrom.cc
1076msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
1e7ec0d8 1077msgstr ""
506ab3c7 1078
04f27fae
MV
1079#: cmdline/apt-cdrom.cc
1080msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
506ab3c7
MV
1081msgstr ""
1082
04f27fae
MV
1083#: cmdline/apt-cdrom.cc
1084#, fuzzy, c-format
1085msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
1086msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3fa4e98f 1087
04f27fae
MV
1088#: cmdline/apt-cdrom.cc
1089msgid ""
1090"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
1091"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
1092"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
1093"mount point."
1e7ec0d8 1094msgstr ""
3fa4e98f 1095
04f27fae
MV
1096#: cmdline/apt-cdrom.cc
1097msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
3fa4e98f
MV
1098msgstr ""
1099
cbbee23e
DK
1100#: cmdline/apt-cdrom.cc
1101msgid ""
1102"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
1103"\n"
9270be36 1104"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
8561c2fe
DK
1105"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
1106"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
cbbee23e
DK
1107msgstr ""
1108
04f27fae
MV
1109#: cmdline/apt-config.cc
1110msgid "Arguments not in pairs"
1111msgstr "Argumenti nisu u parovima"
1112
1113#: cmdline/apt-config.cc
9270be36 1114#, fuzzy
04f27fae
MV
1115msgid ""
1116"Usage: apt-config [options] command\n"
1117"\n"
8561c2fe 1118"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
9270be36 1119"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
cbbee23e 1120msgstr ""
9270be36
MV
1121"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
1122"\n"
1123"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
3fa4e98f 1124
cbbee23e
DK
1125#: cmdline/apt-config.cc
1126msgid "get configuration values via shell evaluation"
1127msgstr ""
1128
1129#: cmdline/apt-config.cc
1130msgid "show the active configuration setting"
1131msgstr ""
1132
04f27fae 1133#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 1134#, c-format
04f27fae 1135msgid "Couldn't find package %s"
1e7ec0d8 1136msgstr ""
3fa4e98f 1137
04f27fae 1138#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1139#, fuzzy, c-format
04f27fae
MV
1140msgid "%s set to automatically installed.\n"
1141msgstr "ali se %s treba instalirati"
506ab3c7 1142
04f27fae 1143#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1144msgid ""
04f27fae
MV
1145"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1146"instead."
506ab3c7
MV
1147msgstr ""
1148
04f27fae
MV
1149#: cmdline/apt-get.cc
1150msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
506ab3c7
MV
1151msgstr ""
1152
04f27fae
MV
1153#: cmdline/apt-get.cc
1154msgid "Supported modules:"
1155msgstr "Podržani moduli:"
1156
1157#: cmdline/apt-get.cc
1158msgid ""
1159"Usage: apt-get [options] command\n"
1160" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1161" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1162"\n"
8561c2fe
DK
1163"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
1164"and information about them from authenticated sources and\n"
1165"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
1166"with their dependencies.\n"
3f5a581c 1167msgstr ""
640c5d94 1168
cbbee23e
DK
1169#: cmdline/apt-get.cc
1170#, fuzzy
1171msgid "Retrieve new lists of packages"
1172msgstr "ali se %s treba instalirati"
1173
1174#: cmdline/apt-get.cc
1175msgid "Perform an upgrade"
1176msgstr ""
1177
1178#: cmdline/apt-get.cc
1179msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
1180msgstr ""
1181
1182#: cmdline/apt-get.cc
1183#, fuzzy
1184msgid "Remove packages"
1185msgstr "Oštećeni paketi"
1186
1187#: cmdline/apt-get.cc
1188msgid "Remove packages and config files"
1189msgstr ""
1190
0507225b
MV
1191#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
1192#, fuzzy
1193msgid "Remove automatically all unused packages"
1194msgstr "ali se %s treba instalirati"
1195
cbbee23e
DK
1196#: cmdline/apt-get.cc
1197msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
1198msgstr ""
1199
1200#: cmdline/apt-get.cc
1201msgid "Follow dselect selections"
1202msgstr ""
1203
1204#: cmdline/apt-get.cc
1205msgid "Configure build-dependencies for source packages"
1206msgstr ""
1207
1208#: cmdline/apt-get.cc
1209msgid "Erase downloaded archive files"
1210msgstr ""
1211
1212#: cmdline/apt-get.cc
1213msgid "Erase old downloaded archive files"
1214msgstr ""
1215
1216#: cmdline/apt-get.cc
1217msgid "Verify that there are no broken dependencies"
1218msgstr ""
1219
1220#: cmdline/apt-get.cc
1221msgid "Download source archives"
1222msgstr ""
1223
1224#: cmdline/apt-get.cc
1225msgid "Download the binary package into the current directory"
1226msgstr ""
1227
1228#: cmdline/apt-get.cc
1229msgid "Download and display the changelog for the given package"
1230msgstr ""
1231
04f27fae
MV
1232#: cmdline/apt-helper.cc
1233msgid "Need one URL as argument"
2f6a2fbb
DK
1234msgstr ""
1235
04f27fae
MV
1236#: cmdline/apt-helper.cc
1237msgid "Must specify at least one pair url/filename"
3fa4e98f 1238msgstr ""
640c5d94 1239
04f27fae
MV
1240#: cmdline/apt-helper.cc
1241msgid "Download Failed"
5b1e4e86
MV
1242msgstr ""
1243
04f27fae
MV
1244#: cmdline/apt-helper.cc
1245#, c-format
1246msgid "GetSrvRec failed for %s"
2f6a2fbb 1247msgstr ""
5b1e4e86 1248
04f27fae 1249#: cmdline/apt-helper.cc
864fe99c 1250msgid ""
04f27fae 1251"Usage: apt-helper [options] command\n"
c3c3bd04 1252" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
04f27fae
MV
1253" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1254"\n"
8561c2fe 1255"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
d04e44ac 1256"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
cbbee23e
DK
1257msgstr ""
1258
1259#: cmdline/apt-helper.cc
1260msgid "download the given uri to the target-path"
1261msgstr ""
1262
1263#: cmdline/apt-helper.cc
1264msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
1265msgstr ""
1266
c3c3bd04
JAK
1267#: cmdline/apt-helper.cc
1268msgid "concatenate files, with automatic decompression"
1269msgstr ""
1270
cbbee23e
DK
1271#: cmdline/apt-helper.cc
1272msgid "detect proxy using apt.conf"
5b1e4e86
MV
1273msgstr ""
1274
04f27fae
MV
1275#: cmdline/apt-mark.cc
1276#, fuzzy, c-format
1277msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1278msgstr "ali nije instaliran"
5b1e4e86 1279
04f27fae
MV
1280#: cmdline/apt-mark.cc
1281#, fuzzy, c-format
1282msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1283msgstr "ali se %s treba instalirati"
5b1e4e86 1284
04f27fae
MV
1285#: cmdline/apt-mark.cc
1286#, fuzzy, c-format
1287msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1288msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1289
04f27fae 1290#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1291#, c-format
04f27fae 1292msgid "%s was already set on hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1293msgstr ""
1294
04f27fae 1295#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1296#, c-format
04f27fae 1297msgid "%s was already not hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1298msgstr ""
1299
cbbee23e
DK
1300#: cmdline/apt-mark.cc
1301msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2f6a2fbb
DK
1302msgstr ""
1303
04f27fae
MV
1304#: cmdline/apt-mark.cc
1305#, fuzzy, c-format
1306msgid "%s set on hold.\n"
1307msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1308
04f27fae
MV
1309#: cmdline/apt-mark.cc
1310#, fuzzy, c-format
1311msgid "Canceled hold on %s.\n"
1312msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2f6a2fbb 1313
04f27fae 1314#: cmdline/apt-mark.cc
cbbee23e
DK
1315#, c-format
1316msgid "Selected %s for purge.\n"
1317msgstr ""
1318
1319#: cmdline/apt-mark.cc
1320#, c-format
1321msgid "Selected %s for removal.\n"
1322msgstr ""
1323
1324#: cmdline/apt-mark.cc
1325#, c-format
1326msgid "Selected %s for installation.\n"
2f6a2fbb
DK
1327msgstr ""
1328
04f27fae 1329#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1330msgid ""
04f27fae
MV
1331"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1332"\n"
1333"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
9270be36
MV
1334"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
1335"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
1336"all packages with or without a certain marking.\n"
2f6a2fbb
DK
1337msgstr ""
1338
cbbee23e
DK
1339#: cmdline/apt-mark.cc
1340#, fuzzy
1341msgid "Mark the given packages as automatically installed"
1342msgstr "ali se %s treba instalirati"
1343
1344#: cmdline/apt-mark.cc
1345#, fuzzy
1346msgid "Mark the given packages as manually installed"
1347msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1348
1349#: cmdline/apt-mark.cc
1350msgid "Mark a package as held back"
1351msgstr ""
1352
1353#: cmdline/apt-mark.cc
1354msgid "Unset a package set as held back"
1355msgstr ""
1356
1357#: cmdline/apt-mark.cc
1358#, fuzzy
1359msgid "Print the list of automatically installed packages"
1360msgstr "ali se %s treba instalirati"
1361
1362#: cmdline/apt-mark.cc
1363#, fuzzy
1364msgid "Print the list of manually installed packages"
1365msgstr "ali se %s treba instalirati"
1366
1367#: cmdline/apt-mark.cc
1368msgid "Print the list of package on hold"
1369msgstr ""
1370
0507225b
MV
1371#: cmdline/apt.cc
1372msgid ""
1373"Usage: apt [options] command\n"
1374"\n"
1375"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
1376"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
1377"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
1378"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
1379"interactive use by default.\n"
1380msgstr ""
1381
1382#. query
1383#: cmdline/apt.cc
1384msgid "list packages based on package names"
1385msgstr ""
1386
1387#: cmdline/apt.cc
1388#, fuzzy
1389msgid "search in package descriptions"
1390msgstr "Čitam spiskove paketa"
1391
1392#: cmdline/apt.cc
1393msgid "show package details"
1394msgstr ""
1395
1396#. package stuff
1397#: cmdline/apt.cc
1398#, fuzzy
1399msgid "install packages"
1400msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
1401
1402#: cmdline/apt.cc
1403#, fuzzy
1404msgid "remove packages"
1405msgstr "Oštećeni paketi"
1406
1407#. system wide stuff
1408#: cmdline/apt.cc
1409#, fuzzy
1410msgid "update list of available packages"
1411msgstr "ali se %s treba instalirati"
1412
1413#: cmdline/apt.cc
1414msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
1415msgstr ""
1416
1417#: cmdline/apt.cc
1418msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
1419msgstr ""
1420
1421#. misc
1422#: cmdline/apt.cc
1423#, fuzzy
1424msgid "edit the source information file"
1425msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1426
04f27fae
MV
1427#: methods/cdrom.cc
1428#, c-format
1429msgid "Unable to read the cdrom database %s"
2f6a2fbb
DK
1430msgstr ""
1431
04f27fae 1432#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1433msgid ""
04f27fae
MV
1434"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1435"cannot be used to add new CD-ROMs"
2f6a2fbb
DK
1436msgstr ""
1437
04f27fae 1438#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1439#, fuzzy
04f27fae
MV
1440msgid "Wrong CD-ROM"
1441msgstr "Pogrešan CD"
2f6a2fbb 1442
04f27fae
MV
1443#: methods/cdrom.cc
1444#, c-format
1445msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1446msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
2f6a2fbb 1447
04f27fae
MV
1448#: methods/cdrom.cc
1449#, fuzzy
1450msgid "Disk not found."
1451msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1452
04f27fae
MV
1453#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
1454msgid "File not found"
1455msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1456
04f27fae
MV
1457#: methods/connect.cc
1458#, c-format
1459msgid "Connecting to %s (%s)"
2f6a2fbb
DK
1460msgstr ""
1461
04f27fae
MV
1462#: methods/connect.cc
1463#, c-format
1464msgid "[IP: %s %s]"
2f6a2fbb
DK
1465msgstr ""
1466
04f27fae 1467#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1468#, c-format
04f27fae 1469msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2f6a2fbb
DK
1470msgstr ""
1471
04f27fae 1472#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1473#, c-format
04f27fae 1474msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1475msgstr ""
1476
04f27fae 1477#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1478#, c-format
04f27fae 1479msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2f6a2fbb
DK
1480msgstr ""
1481
04f27fae
MV
1482#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1483msgid "Failed"
1484msgstr "Neuspješno"
1485
1486#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1487#, c-format
04f27fae 1488msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1489msgstr ""
1490
04f27fae
MV
1491#. We say this mainly because the pause here is for the
1492#. ssh connection that is still going
1493#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
2f6a2fbb 1494#, c-format
04f27fae
MV
1495msgid "Connecting to %s"
1496msgstr "Povezujem se sa %s"
2f6a2fbb 1497
04f27fae 1498#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1499#, c-format
04f27fae 1500msgid "Could not resolve '%s'"
2f6a2fbb
DK
1501msgstr ""
1502
04f27fae
MV
1503#: methods/connect.cc
1504#, c-format
1505msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2f6a2fbb
DK
1506msgstr ""
1507
04f27fae 1508#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1509#, c-format
04f27fae 1510msgid "System error resolving '%s:%s'"
e49dd9d3
MV
1511msgstr ""
1512
04f27fae
MV
1513#: methods/connect.cc
1514#, c-format
1515msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
e49dd9d3
MV
1516msgstr ""
1517
04f27fae
MV
1518#: methods/connect.cc
1519#, fuzzy, c-format
1520msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1521msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
e49dd9d3 1522
04f27fae
MV
1523#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
1524msgid "Failed to stat"
e49dd9d3
MV
1525msgstr ""
1526
04f27fae
MV
1527#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
1528msgid "Failed to set modification time"
1529msgstr ""
e49dd9d3 1530
04f27fae
MV
1531#: methods/file.cc
1532msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
e49dd9d3
MV
1533msgstr ""
1534
04f27fae
MV
1535#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1536#: methods/ftp.cc
1537msgid "Logging in"
1538msgstr "Prijavljujem se"
e49dd9d3 1539
04f27fae
MV
1540#: methods/ftp.cc
1541msgid "Unable to determine the peer name"
1542msgstr ""
e49dd9d3 1543
04f27fae
MV
1544#: methods/ftp.cc
1545msgid "Unable to determine the local name"
e49dd9d3
MV
1546msgstr ""
1547
04f27fae
MV
1548#: methods/ftp.cc
1549#, c-format
1550msgid "The server refused the connection and said: %s"
1551msgstr ""
e49dd9d3 1552
04f27fae
MV
1553#: methods/ftp.cc
1554#, c-format
1555msgid "USER failed, server said: %s"
1556msgstr ""
e49dd9d3 1557
04f27fae 1558#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1559#, c-format
04f27fae 1560msgid "PASS failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1561msgstr ""
1562
04f27fae
MV
1563#: methods/ftp.cc
1564msgid ""
1565"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1566"is empty."
e49dd9d3
MV
1567msgstr ""
1568
04f27fae 1569#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1570#, c-format
04f27fae
MV
1571msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1572msgstr ""
e49dd9d3 1573
04f27fae 1574#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1575#, c-format
04f27fae
MV
1576msgid "TYPE failed, server said: %s"
1577msgstr ""
e49dd9d3 1578
04f27fae
MV
1579#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1580msgid "Connection timeout"
1581msgstr ""
e49dd9d3 1582
04f27fae
MV
1583#: methods/ftp.cc
1584msgid "Server closed the connection"
1585msgstr "Server je zatvorio vezu"
e49dd9d3 1586
04f27fae
MV
1587#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1588msgid "Read error"
1589msgstr "Greška pri čitanju"
e49dd9d3 1590
04f27fae
MV
1591#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1592msgid "A response overflowed the buffer."
e49dd9d3
MV
1593msgstr ""
1594
04f27fae 1595#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1596#, fuzzy
04f27fae
MV
1597msgid "Protocol corruption"
1598msgstr "Oštećenje protokola"
e49dd9d3 1599
04f27fae
MV
1600#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1601msgid "Write error"
1602msgstr "Greška pri pisanju"
e49dd9d3 1603
04f27fae
MV
1604#: methods/ftp.cc
1605msgid "Could not create a socket"
e49dd9d3
MV
1606msgstr ""
1607
04f27fae
MV
1608#: methods/ftp.cc
1609msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
e49dd9d3
MV
1610msgstr ""
1611
04f27fae
MV
1612#: methods/ftp.cc
1613msgid "Could not connect passive socket."
e49dd9d3
MV
1614msgstr ""
1615
04f27fae
MV
1616#: methods/ftp.cc
1617msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
e49dd9d3
MV
1618msgstr ""
1619
04f27fae
MV
1620#: methods/ftp.cc
1621msgid "Could not bind a socket"
e49dd9d3
MV
1622msgstr ""
1623
04f27fae
MV
1624#: methods/ftp.cc
1625msgid "Could not listen on the socket"
e49dd9d3
MV
1626msgstr ""
1627
04f27fae
MV
1628#: methods/ftp.cc
1629msgid "Could not determine the socket's name"
e49dd9d3
MV
1630msgstr ""
1631
04f27fae
MV
1632#: methods/ftp.cc
1633msgid "Unable to send PORT command"
e49dd9d3
MV
1634msgstr ""
1635
04f27fae 1636#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1637#, c-format
04f27fae 1638msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
e49dd9d3
MV
1639msgstr ""
1640
04f27fae
MV
1641#: methods/ftp.cc
1642#, c-format
1643msgid "EPRT failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1644msgstr ""
1645
04f27fae
MV
1646#: methods/ftp.cc
1647msgid "Data socket connect timed out"
e49dd9d3
MV
1648msgstr ""
1649
04f27fae
MV
1650#: methods/ftp.cc
1651msgid "Unable to accept connection"
e49dd9d3
MV
1652msgstr ""
1653
04f27fae
MV
1654#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
1655msgid "Problem hashing file"
e49dd9d3
MV
1656msgstr ""
1657
04f27fae 1658#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1659#, c-format
04f27fae 1660msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1661msgstr ""
1662
04f27fae
MV
1663#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1664msgid "Data socket timed out"
e49dd9d3
MV
1665msgstr ""
1666
04f27fae 1667#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1668#, c-format
04f27fae 1669msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1670msgstr ""
1671
04f27fae
MV
1672#. Get the files information
1673#: methods/ftp.cc
1674msgid "Query"
864fe99c
MV
1675msgstr ""
1676
04f27fae
MV
1677#: methods/ftp.cc
1678msgid "Unable to invoke "
864fe99c
MV
1679msgstr ""
1680
04f27fae
MV
1681#: methods/gpgv.cc
1682msgid "At least one invalid signature was encountered."
864fe99c
MV
1683msgstr ""
1684
04f27fae 1685#: methods/gpgv.cc
864fe99c 1686msgid ""
04f27fae 1687"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
864fe99c
MV
1688msgstr ""
1689
04f27fae
MV
1690#: methods/gpgv.cc
1691msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
2f6a2fbb
DK
1692msgstr ""
1693
04f27fae
MV
1694#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1695#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 1696#, c-format
04f27fae
MV
1697msgid ""
1698"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1699"authentication?)"
2f6a2fbb
DK
1700msgstr ""
1701
04f27fae
MV
1702#: methods/gpgv.cc
1703msgid "Unknown error executing apt-key"
2f6a2fbb
DK
1704msgstr ""
1705
04f27fae
MV
1706#: methods/gpgv.cc
1707#, fuzzy
1708msgid "The following signatures were invalid:\n"
1709msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
640c5d94 1710
04f27fae
MV
1711#: methods/gpgv.cc
1712msgid ""
1713"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1714"available:\n"
640c5d94
MZ
1715msgstr ""
1716
04f27fae
MV
1717#: methods/gzip.cc
1718msgid "Empty files can't be valid archives"
7d8a4da7
MV
1719msgstr ""
1720
04f27fae
MV
1721#: methods/http.cc
1722msgid "Error writing to the file"
5b1e4e86 1723msgstr ""
7d8a4da7 1724
04f27fae
MV
1725#: methods/http.cc
1726msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1727msgstr ""
1728
04f27fae
MV
1729#: methods/http.cc
1730msgid "Error reading from server"
5b1e4e86
MV
1731msgstr ""
1732
04f27fae
MV
1733#: methods/http.cc
1734msgid "Error writing to file"
5b1e4e86
MV
1735msgstr ""
1736
04f27fae
MV
1737#: methods/http.cc
1738msgid "Select failed"
5b1e4e86
MV
1739msgstr ""
1740
04f27fae
MV
1741#: methods/http.cc
1742msgid "Connection timed out"
5b1e4e86 1743msgstr ""
1e7ec0d8 1744
04f27fae
MV
1745#: methods/http.cc
1746msgid "Error writing to output file"
5b1e4e86 1747msgstr ""
1e7ec0d8 1748
9de26945
MV
1749#. Only warn if there are no sources.list.d.
1750#. Only warn if there is no sources.list file.
04f27fae
MV
1751#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1752#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
1753#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
640c5d94 1754#, c-format
9de26945
MV
1755msgid "Unable to read %s"
1756msgstr "Ne mogu čitati %s"
640c5d94 1757
04f27fae
MV
1758#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1759#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
640c5d94 1760#, c-format
9de26945 1761msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
1762msgstr ""
1763
9de26945
MV
1764#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1765#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1766#: methods/mirror.cc
640c5d94 1767#, c-format
9de26945 1768msgid "No mirror file '%s' found "
640c5d94
MZ
1769msgstr ""
1770
9de26945
MV
1771#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1772#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1773#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1774#, fuzzy, c-format
1775msgid "Can not read mirror file '%s'"
1776msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 1777
04f27fae 1778#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1779#, fuzzy, c-format
1780msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1781msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1782
04f27fae 1783#: methods/mirror.cc
1e7ec0d8 1784#, c-format
9de26945 1785msgid "[Mirror: %s]"
640c5d94
MZ
1786msgstr ""
1787
04f27fae 1788#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
9de26945 1789msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
640c5d94
MZ
1790msgstr ""
1791
04f27fae
MV
1792#: methods/rsh.cc
1793msgid "Connection closed prematurely"
1794msgstr ""
1795
1796#: methods/server.cc
1797msgid "Waiting for headers"
1798msgstr "Čekam na zaglavlja"
1799
1800#: methods/server.cc
1801msgid "Bad header line"
1802msgstr ""
1803
1804#: methods/server.cc
1805msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1806msgstr ""
1807
1808#: methods/server.cc
1809msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1810msgstr ""
1811
1812#: methods/server.cc
1813msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1814msgstr ""
1815
1816#: methods/server.cc
1817msgid "This HTTP server has broken range support"
1818msgstr ""
1819
1820#: methods/server.cc
1821msgid "Unknown date format"
1822msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1823
1824#: methods/server.cc
1825msgid "Bad header data"
1826msgstr ""
1827
1828#: methods/server.cc
1829msgid "Connection failed"
1830msgstr "Povezivanje neuspješno"
1831
1832#: methods/server.cc
1833#, c-format
1834msgid ""
1835"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1836"5 apt.conf)"
1837msgstr ""
1838
1839#: methods/server.cc
1840msgid "Internal error"
1841msgstr "Unutrašnja greška"
640c5d94 1842
9de26945
MV
1843#: dselect/install:33
1844msgid "Bad default setting!"
1845msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
640c5d94 1846
9de26945
MV
1847#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1848#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1849#, fuzzy
1850msgid "Press [Enter] to continue."
9de26945 1851msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
640c5d94 1852
9de26945
MV
1853#: dselect/install:92
1854msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
640c5d94
MZ
1855msgstr ""
1856
9de26945
MV
1857#: dselect/install:102
1858msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
897e3c7b 1859msgstr ""
1860
9de26945
MV
1861#: dselect/install:103
1862msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
9f2df510
MV
1863msgstr ""
1864
9de26945
MV
1865#: dselect/install:104
1866msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2a8a592d 1867msgstr ""
1868
9de26945 1869#: dselect/install:105
1e7ec0d8 1870msgid ""
9de26945 1871"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
67f393ab 1872msgstr ""
1873
9de26945
MV
1874#: dselect/update:30
1875msgid "Merging available information"
1876msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 1877
04f27fae
MV
1878#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1879msgid ""
1880"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1881"\n"
8561c2fe
DK
1882"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
1883"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
1884"configuration questions before installation of packages.\n"
04f27fae
MV
1885msgstr ""
1886
1887#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1888#, fuzzy, c-format
1889msgid "Unable to mkstemp %s"
1890msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1891
1892#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 1893#, c-format
04f27fae
MV
1894msgid "Unable to write to %s"
1895msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1896
1897#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1898msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
67f393ab 1899msgstr ""
04f27fae 1900"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
de5a560a 1901
04f27fae
MV
1902#: cmdline/apt-internal-solver.cc
1903msgid ""
1904"Usage: apt-internal-solver\n"
1905"\n"
1906"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
9270be36
MV
1907"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
1908"the like.\n"
864fe99c 1909msgstr ""
67f393ab 1910
04f27fae
MV
1911#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1912msgid "Unknown package record!"
1913msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1914
1915#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1916msgid ""
1917"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1918"\n"
8561c2fe 1919"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
9270be36 1920"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
8561c2fe 1921"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
864fe99c 1922msgstr ""
2f6a2fbb 1923
04f27fae
MV
1924#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1925msgid "Package extension list is too long"
67f393ab 1926msgstr ""
1927
04f27fae 1928#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1929#, c-format
04f27fae 1930msgid "Error processing directory %s"
67f393ab 1931msgstr ""
1932
04f27fae
MV
1933#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1934msgid "Source extension list is too long"
1935msgstr ""
1936
1937#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1938msgid "Error writing header to contents file"
640c5d94
MZ
1939msgstr ""
1940
04f27fae 1941#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1942#, c-format
04f27fae
MV
1943msgid "Error processing contents %s"
1944msgstr ""
1945
1946#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1947msgid ""
1948"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1949"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1950" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1951" contents path\n"
1952" release path\n"
1953" generate config [groups]\n"
1954" clean config\n"
1955"\n"
1956"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1957"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1958"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1959"\n"
1960"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1961"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1962"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1963"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1964"\n"
1965"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1966"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1967"\n"
1968"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1969"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1970"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1971"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1972"Debian archive:\n"
1973" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1974" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1975"\n"
1976"Options:\n"
1977" -h This help text\n"
1978" --md5 Control MD5 generation\n"
1979" -s=? Source override file\n"
1980" -q Quiet\n"
1981" -d=? Select the optional caching database\n"
1982" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1983" --contents Control contents file generation\n"
1984" -c=? Read this configuration file\n"
1985" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 1986msgstr ""
1987
04f27fae
MV
1988#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1989msgid "No selections matched"
1990msgstr ""
1991
1992#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1993#, c-format
04f27fae 1994msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3fa4e98f 1995msgstr ""
640c5d94 1996
04f27fae 1997#: ftparchive/cachedb.cc
1e7ec0d8 1998#, c-format
04f27fae
MV
1999msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
2000msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
2001
2002#: ftparchive/cachedb.cc
2003#, c-format
2004msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
2005msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
2006
2007#: ftparchive/cachedb.cc
2008msgid ""
2009"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
2010"remove and re-create the database."
67f393ab 2011msgstr ""
de5a560a 2012
04f27fae
MV
2013#: ftparchive/cachedb.cc
2014#, fuzzy, c-format
2015msgid "Unable to open DB file %s: %s"
2016msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2017
2018#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
864fe99c 2019#, c-format
04f27fae 2020msgid "Failed to stat %s"
2f6a2fbb
DK
2021msgstr ""
2022
04f27fae
MV
2023#: ftparchive/cachedb.cc
2024#, fuzzy
2025msgid "Failed to read .dsc"
2026msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2027
2028#: ftparchive/cachedb.cc
2029msgid "Archive has no control record"
2030msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
2031
2032#: ftparchive/cachedb.cc
2033msgid "Unable to get a cursor"
2f6a2fbb
DK
2034msgstr ""
2035
04f27fae
MV
2036#: ftparchive/contents.cc
2037msgid "realloc - Failed to allocate memory"
67f393ab 2038msgstr ""
de5a560a 2039
04f27fae
MV
2040#: ftparchive/multicompress.cc
2041#, c-format
2042msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 2043msgstr ""
de5a560a 2044
04f27fae
MV
2045#: ftparchive/multicompress.cc
2046#, c-format
2047msgid "Compressed output %s needs a compression set"
640c5d94
MZ
2048msgstr ""
2049
04f27fae
MV
2050#: ftparchive/multicompress.cc
2051msgid "Failed to fork"
864fe99c 2052msgstr ""
2f6a2fbb 2053
04f27fae
MV
2054#: ftparchive/multicompress.cc
2055msgid "Compress child"
864fe99c 2056msgstr ""
2f6a2fbb 2057
04f27fae
MV
2058#: ftparchive/multicompress.cc
2059#, c-format
2060msgid "Internal error, failed to create %s"
2061msgstr ""
2062
2063#: ftparchive/multicompress.cc
2064msgid "IO to subprocess/file failed"
2065msgstr ""
2066
2067#: ftparchive/multicompress.cc
2068msgid "Failed to read while computing MD5"
b391a29c 2069msgstr ""
7d8a4da7 2070
04f27fae 2071#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
9de26945 2072#, c-format
04f27fae 2073msgid "Failed to rename %s to %s"
1e7ec0d8 2074msgstr ""
506ab3c7 2075
04f27fae
MV
2076#: ftparchive/override.cc
2077#, c-format
2078msgid "Unable to open %s"
2079msgstr ""
2f6a2fbb 2080
04f27fae
MV
2081#. skip spaces
2082#. find end of word
2083#: ftparchive/override.cc
2084#, c-format
2085msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
2086msgstr ""
2f6a2fbb 2087
04f27fae
MV
2088#: ftparchive/override.cc
2089#, c-format
2090msgid "Failed to read the override file %s"
2091msgstr ""
2f6a2fbb 2092
04f27fae
MV
2093#: ftparchive/override.cc
2094#, c-format
2095msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2096msgstr ""
506ab3c7 2097
04f27fae
MV
2098#: ftparchive/override.cc
2099#, c-format
2100msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2101msgstr ""
9de26945 2102
04f27fae
MV
2103#: ftparchive/override.cc
2104#, c-format
2105msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2106msgstr ""
506ab3c7 2107
04f27fae
MV
2108#: ftparchive/writer.cc
2109#, c-format
2110msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2111msgstr ""
67f393ab 2112
04f27fae
MV
2113#: ftparchive/writer.cc
2114#, c-format
2115msgid "W: Unable to stat %s\n"
9de26945 2116msgstr ""
1e7ec0d8 2117
04f27fae
MV
2118#: ftparchive/writer.cc
2119msgid "E: "
1e7ec0d8
MV
2120msgstr ""
2121
04f27fae
MV
2122#: ftparchive/writer.cc
2123msgid "W: "
2124msgstr ""
67f393ab 2125
04f27fae
MV
2126#: ftparchive/writer.cc
2127msgid "E: Errors apply to file "
2128msgstr ""
67f393ab 2129
04f27fae
MV
2130#: ftparchive/writer.cc
2131#, c-format
2132msgid "Failed to resolve %s"
2133msgstr ""
2f6a2fbb 2134
04f27fae
MV
2135#: ftparchive/writer.cc
2136msgid "Tree walking failed"
2137msgstr ""
67f393ab 2138
04f27fae
MV
2139#: ftparchive/writer.cc
2140#, c-format
2141msgid "Failed to open %s"
2142msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
67f393ab 2143
04f27fae
MV
2144#: ftparchive/writer.cc
2145#, c-format
2146msgid " DeLink %s [%s]\n"
2147msgstr ""
3fa4e98f 2148
04f27fae 2149#: ftparchive/writer.cc
2f6a2fbb 2150#, c-format
04f27fae 2151msgid "Failed to readlink %s"
1e7ec0d8 2152msgstr ""
3fa4e98f 2153
04f27fae 2154#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2155#, c-format
04f27fae 2156msgid "*** Failed to link %s to %s"
bf33c3bd 2157msgstr ""
640c5d94 2158
04f27fae 2159#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2160#, c-format
04f27fae 2161msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
bf33c3bd 2162msgstr ""
c77d6597 2163
04f27fae
MV
2164#: ftparchive/writer.cc
2165msgid "Archive had no package field"
2166msgstr ""
2f6a2fbb 2167
04f27fae
MV
2168#: ftparchive/writer.cc
2169#, c-format
2170msgid " %s has no override entry\n"
2171msgstr ""
bf33c3bd 2172
04f27fae
MV
2173#: ftparchive/writer.cc
2174#, c-format
2175msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2176msgstr ""
bf33c3bd 2177
04f27fae
MV
2178#: ftparchive/writer.cc
2179#, c-format
2180msgid " %s has no source override entry\n"
2181msgstr ""
bf33c3bd 2182
04f27fae
MV
2183#: ftparchive/writer.cc
2184#, c-format
2185msgid " %s has no binary override entry either\n"
2186msgstr ""
bf33c3bd 2187
04f27fae
MV
2188#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2189msgid "Invalid archive signature"
2190msgstr ""
08f8455c 2191
04f27fae
MV
2192#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2193msgid "Error reading archive member header"
2f6a2fbb
DK
2194msgstr ""
2195
04f27fae 2196#: apt-inst/contrib/arfile.cc
864fe99c 2197#, c-format
04f27fae 2198msgid "Invalid archive member header %s"
2f6a2fbb
DK
2199msgstr ""
2200
04f27fae
MV
2201#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2202msgid "Invalid archive member header"
2f6a2fbb
DK
2203msgstr ""
2204
04f27fae
MV
2205#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2206msgid "Archive is too short"
2207msgstr "Arhiva je prekratka"
2f6a2fbb 2208
04f27fae
MV
2209#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2210msgid "Failed to read the archive headers"
2f6a2fbb
DK
2211msgstr ""
2212
04f27fae
MV
2213#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2214#, fuzzy, c-format
2215msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
2216msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2217
2218#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2219msgid "Corrupted archive"
2220msgstr "Oštećena arhiva"
2221
2222#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2223msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2224msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
864fe99c 2225
04f27fae 2226#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2f6a2fbb 2227#, c-format
04f27fae 2228msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2f6a2fbb
DK
2229msgstr ""
2230
04f27fae 2231#: apt-inst/deb/debfile.cc
2f6a2fbb 2232#, c-format
04f27fae 2233msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2f6a2fbb
DK
2234msgstr ""
2235
04f27fae 2236#: apt-inst/deb/debfile.cc
864fe99c 2237#, c-format
04f27fae 2238msgid "Internal error, could not locate member %s"
2f6a2fbb
DK
2239msgstr ""
2240
04f27fae
MV
2241#: apt-inst/deb/debfile.cc
2242msgid "Unparsable control file"
7d8a4da7 2243msgstr ""
9de26945 2244
04f27fae
MV
2245#: apt-inst/dirstream.cc
2246#, fuzzy, c-format
2247msgid "Failed to write file %s"
2248msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2249
2250#: apt-inst/dirstream.cc
9de26945 2251#, c-format
04f27fae 2252msgid "Failed to close file %s"
0fd68707
MV
2253msgstr ""
2254
04f27fae 2255#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2256#, c-format
04f27fae 2257msgid "The path %s is too long"
8e947fe1 2258msgstr ""
2259
04f27fae 2260#: apt-inst/extract.cc
8e947fe1 2261#, c-format
04f27fae 2262msgid "Unpacking %s more than once"
8e947fe1 2263msgstr ""
2264
04f27fae 2265#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2266#, c-format
04f27fae 2267msgid "The directory %s is diverted"
1e7ec0d8 2268msgstr ""
506ab3c7 2269
04f27fae 2270#: apt-inst/extract.cc
1e7ec0d8 2271#, c-format
04f27fae 2272msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1e7ec0d8
MV
2273msgstr ""
2274
04f27fae
MV
2275#: apt-inst/extract.cc
2276msgid "The diversion path is too long"
640c5d94
MZ
2277msgstr ""
2278
04f27fae 2279#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2280#, c-format
04f27fae 2281msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
67f393ab 2282msgstr ""
640c5d94 2283
04f27fae
MV
2284#: apt-inst/extract.cc
2285msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
640c5d94
MZ
2286msgstr ""
2287
04f27fae
MV
2288#: apt-inst/extract.cc
2289msgid "The path is too long"
2290msgstr "Putanja je preduga"
2291
2292#: apt-inst/extract.cc
640c5d94 2293#, c-format
04f27fae 2294msgid "Overwrite package match with no version for %s"
de5a560a 2295msgstr ""
640c5d94 2296
04f27fae 2297#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2298#, c-format
04f27fae 2299msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
640c5d94
MZ
2300msgstr ""
2301
04f27fae
MV
2302#: apt-inst/extract.cc
2303#, c-format
2304msgid "Unable to stat %s"
e49dd9d3
MV
2305msgstr ""
2306
04f27fae
MV
2307#: apt-inst/filelist.cc
2308msgid "DropNode called on still linked node"
e49dd9d3
MV
2309msgstr ""
2310
04f27fae
MV
2311#: apt-inst/filelist.cc
2312msgid "Failed to locate the hash element!"
e49dd9d3
MV
2313msgstr ""
2314
04f27fae
MV
2315#: apt-inst/filelist.cc
2316msgid "Failed to allocate diversion"
e49dd9d3
MV
2317msgstr ""
2318
04f27fae
MV
2319#: apt-inst/filelist.cc
2320msgid "Internal error in AddDiversion"
e49dd9d3
MV
2321msgstr ""
2322
04f27fae
MV
2323#: apt-inst/filelist.cc
2324#, c-format
2325msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
e49dd9d3
MV
2326msgstr ""
2327
04f27fae
MV
2328#: apt-inst/filelist.cc
2329#, c-format
2330msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2331msgstr ""
e49dd9d3 2332
04f27fae
MV
2333#: apt-inst/filelist.cc
2334#, c-format
2335msgid "Duplicate conf file %s/%s"
e49dd9d3
MV
2336msgstr ""
2337
04f27fae 2338#: apt-pkg/acquire-item.cc
cbbee23e 2339msgid ""
9270be36
MV
2340"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
2341"disabled by default."
cbbee23e
DK
2342msgstr ""
2343
2344#: apt-pkg/acquire-item.cc
2345msgid ""
d04e44ac 2346"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
cbbee23e
DK
2347"potentially dangerous to use."
2348msgstr ""
2349
2350#: apt-pkg/acquire-item.cc
2351msgid ""
2352"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
2353"details."
864fe99c 2354msgstr ""
640c5d94 2355
04f27fae 2356#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 2357#, c-format
04f27fae 2358msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
864fe99c 2359msgstr ""
640c5d94 2360
04f27fae
MV
2361#: apt-pkg/acquire-item.cc
2362msgid "Hash Sum mismatch"
864fe99c 2363msgstr ""
640c5d94 2364
04f27fae
MV
2365#: apt-pkg/acquire-item.cc
2366msgid "Size mismatch"
864fe99c 2367msgstr ""
640c5d94 2368
04f27fae
MV
2369#: apt-pkg/acquire-item.cc
2370msgid "Invalid file format"
864fe99c 2371msgstr ""
5b1e4e86 2372
04f27fae
MV
2373#: apt-pkg/acquire-item.cc
2374#, fuzzy
2375msgid "Signature error"
2376msgstr "Greška pri pisanju"
897e3c7b 2377
04f27fae 2378#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2379#, c-format
864fe99c 2380msgid ""
04f27fae
MV
2381"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2382"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
7d8a4da7
MV
2383msgstr ""
2384
04f27fae
MV
2385#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2386#: apt-pkg/acquire-item.cc
5b1e4e86 2387#, c-format
04f27fae 2388msgid "GPG error: %s: %s"
640c5d94
MZ
2389msgstr ""
2390
9270be36
MV
2391#: apt-pkg/acquire-item.cc
2392#, c-format
2393msgid ""
2394"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
2395"architecture '%s'"
2396msgstr ""
2397
04f27fae 2398#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2399#, c-format
04f27fae
MV
2400msgid ""
2401"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2402"or malformed file)"
9de26945 2403msgstr ""
1e7ec0d8 2404
493e032a
JAK
2405#: apt-pkg/acquire-item.cc
2406#, c-format
2407msgid ""
2408"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
2409"weak security information for it"
2410msgstr ""
2411
04f27fae
MV
2412#: apt-pkg/acquire-item.cc
2413msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
09d057db 2414msgstr ""
2415
04f27fae
MV
2416#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2417#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2418#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2419#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2420#, c-format
04f27fae
MV
2421msgid ""
2422"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2423"repository will not be applied."
9de26945 2424msgstr ""
506ab3c7 2425
04f27fae
MV
2426#: apt-pkg/acquire-item.cc
2427#, c-format
2428msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
1e7ec0d8 2429msgstr ""
506ab3c7 2430
cbbee23e
DK
2431#. No Release file was present, or verification failed, so fall
2432#. back to queueing Packages files without verification
d04e44ac 2433#. only allow going further if the user explicitly wants it
04f27fae 2434#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2435#, c-format
cbbee23e 2436msgid "The repository '%s' is not signed."
9de26945
MV
2437msgstr ""
2438
cbbee23e
DK
2439#. No Release file was present so fall
2440#. back to queueing Packages files without verification
d04e44ac 2441#. only allow going further if the user explicitly wants it
04f27fae
MV
2442#: apt-pkg/acquire-item.cc
2443#, c-format
cbbee23e 2444msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
9de26945
MV
2445msgstr ""
2446
04f27fae 2447#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2448#, c-format
04f27fae 2449msgid "The repository '%s' is no longer signed."
9de26945 2450msgstr ""
506ab3c7 2451
04f27fae
MV
2452#: apt-pkg/acquire-item.cc
2453msgid ""
2454"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2455"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
1e7ec0d8 2456msgstr ""
506ab3c7 2457
04f27fae 2458#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2459#, c-format
864fe99c 2460msgid ""
04f27fae
MV
2461"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2462"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2463msgstr ""
1e7ec0d8 2464
04f27fae 2465#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2466#, c-format
04f27fae 2467msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
9de26945 2468msgstr ""
1e7ec0d8 2469
04f27fae
MV
2470#: apt-pkg/acquire-item.cc
2471#, c-format
864fe99c 2472msgid ""
04f27fae 2473"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
e49dd9d3 2474msgstr ""
bf33c3bd 2475
04f27fae
MV
2476#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2477#: apt-pkg/acquire-item.cc
2478#, c-format
2479msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
e49dd9d3 2480msgstr ""
bf33c3bd 2481
04f27fae 2482#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2483#, c-format
04f27fae 2484msgid "The method driver %s could not be found."
e49dd9d3 2485msgstr ""
bf33c3bd 2486
04f27fae 2487#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2488#, c-format
04f27fae 2489msgid "Is the package %s installed?"
9de26945 2490msgstr ""
1e7ec0d8 2491
04f27fae 2492#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2493#, c-format
04f27fae 2494msgid "Method %s did not start correctly"
9de26945 2495msgstr ""
506ab3c7 2496
04f27fae 2497#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2498#, c-format
04f27fae
MV
2499msgid ""
2500"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
e49dd9d3
MV
2501msgstr ""
2502
0507225b
MV
2503#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
2504#, c-format
2505msgid "List directory %spartial is missing."
2506msgstr ""
2507
2508#: apt-pkg/acquire.cc
2509#, c-format
2510msgid "Archives directory %spartial is missing."
2511msgstr ""
2512
2513#: apt-pkg/acquire.cc
2514#, fuzzy, c-format
2515msgid "Unable to lock directory %s"
2516msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2517
2518#: apt-pkg/acquire.cc
2519#, c-format
2520msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
2521msgstr ""
2522
2523#: apt-pkg/acquire.cc
2524#, c-format
2525msgid ""
2526"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2527"user '%s'."
2528msgstr ""
2529
2530#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
2531#, c-format
2532msgid "Clean of %s is not supported"
2533msgstr ""
2534
2535#. only show the ETA if it makes sense
2536#. two days
2537#: apt-pkg/acquire.cc
2538#, c-format
2539msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2540msgstr ""
2541
2542#: apt-pkg/acquire.cc
2543#, fuzzy, c-format
2544msgid "Retrieving file %li of %li"
2545msgstr "Čitam spisak datoteke"
2546
04f27fae 2547#: apt-pkg/algorithms.cc
e49dd9d3 2548#, c-format
04f27fae
MV
2549msgid ""
2550"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2551msgstr ""
e49dd9d3 2552
04f27fae
MV
2553#: apt-pkg/algorithms.cc
2554msgid ""
2555"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2556"held packages."
e49dd9d3
MV
2557msgstr ""
2558
04f27fae
MV
2559#: apt-pkg/algorithms.cc
2560msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
e49dd9d3
MV
2561msgstr ""
2562
04f27fae
MV
2563#: apt-pkg/cachefile.cc
2564msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
e49dd9d3
MV
2565msgstr ""
2566
04f27fae
MV
2567#: apt-pkg/cachefile.cc
2568msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2569msgstr ""
2570
2571#: apt-pkg/cachefile.cc
2572msgid "The list of sources could not be read."
e49dd9d3
MV
2573msgstr ""
2574
04f27fae 2575#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2576#, c-format
2577msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
9de26945 2578msgstr ""
506ab3c7 2579
04f27fae 2580#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2581#, c-format
2582msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
1e7ec0d8 2583msgstr ""
3fa4e98f 2584
04f27fae 2585#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2586#, fuzzy, c-format
2587msgid "Couldn't find task '%s'"
2588msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2589
04f27fae 2590#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2591#, c-format
2592msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
640c5d94
MZ
2593msgstr ""
2594
04f27fae 2595#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2596#, fuzzy, c-format
2597msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2598msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2599
04f27fae 2600#: apt-pkg/cacheset.cc
864fe99c 2601#, c-format
bf33c3bd 2602msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
67f393ab 2603msgstr ""
640c5d94 2604
04f27fae 2605#: apt-pkg/cacheset.cc
7d8a4da7 2606#, c-format
bf33c3bd
JAK
2607msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2608msgstr ""
2609
04f27fae 2610#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2611#, c-format
2612msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2613msgstr ""
2614
04f27fae 2615#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2616#, c-format
2617msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2618msgstr ""
2619
04f27fae 2620#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2621#, c-format
2622msgid ""
2623"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2624"neither of them"
9de26945
MV
2625msgstr ""
2626
04f27fae 2627#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2628#, c-format
04f27fae 2629msgid "Line %u too long in source list %s."
2f6a2fbb
DK
2630msgstr ""
2631
04f27fae
MV
2632#: apt-pkg/cdrom.cc
2633#, fuzzy
2634msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2635msgstr "Pogrešan CD"
2636
2637#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2638#, c-format
04f27fae 2639msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2f6a2fbb
DK
2640msgstr ""
2641
04f27fae
MV
2642#: apt-pkg/cdrom.cc
2643#, fuzzy
2644msgid "Waiting for disc...\n"
2645msgstr "Čekam na zaglavlja"
bf33c3bd 2646
04f27fae
MV
2647#: apt-pkg/cdrom.cc
2648msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2649msgstr ""
2650
2651#: apt-pkg/cdrom.cc
2652msgid "Identifying... "
2f6a2fbb
DK
2653msgstr ""
2654
04f27fae 2655#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2656#, c-format
04f27fae 2657msgid "Stored label: %s\n"
2f6a2fbb
DK
2658msgstr ""
2659
04f27fae
MV
2660#: apt-pkg/cdrom.cc
2661msgid "Scanning disc for index files...\n"
2662msgstr ""
bf33c3bd 2663
04f27fae 2664#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2665#, c-format
04f27fae
MV
2666msgid ""
2667"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2668"%zu signatures\n"
bf33c3bd
JAK
2669msgstr ""
2670
04f27fae
MV
2671#: apt-pkg/cdrom.cc
2672msgid ""
2673"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2674"wrong architecture?"
bf33c3bd
JAK
2675msgstr ""
2676
04f27fae 2677#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2678#, c-format
04f27fae 2679msgid "Found label '%s'\n"
bf33c3bd
JAK
2680msgstr ""
2681
04f27fae
MV
2682#: apt-pkg/cdrom.cc
2683msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2684msgstr ""
bf33c3bd 2685
04f27fae
MV
2686#: apt-pkg/cdrom.cc
2687#, c-format
2688msgid ""
2689"This disc is called: \n"
2690"'%s'\n"
2691msgstr ""
bf33c3bd 2692
04f27fae
MV
2693#: apt-pkg/cdrom.cc
2694#, fuzzy
2695msgid "Copying package lists..."
2696msgstr "Čitam spiskove paketa"
bf33c3bd 2697
04f27fae
MV
2698#: apt-pkg/cdrom.cc
2699msgid "Writing new source list\n"
2700msgstr ""
bf33c3bd 2701
04f27fae
MV
2702#: apt-pkg/cdrom.cc
2703msgid "Source list entries for this disc are:\n"
bf33c3bd
JAK
2704msgstr ""
2705
04f27fae 2706#: apt-pkg/clean.cc
bf33c3bd 2707#, c-format
04f27fae 2708msgid "Unable to stat %s."
bf33c3bd
JAK
2709msgstr ""
2710
04f27fae 2711#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
bf33c3bd 2712#, c-format
04f27fae 2713msgid "Unable to stat the mount point %s"
bf33c3bd
JAK
2714msgstr ""
2715
04f27fae
MV
2716#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2717msgid "Failed to stat the cdrom"
2718msgstr ""
bf33c3bd 2719
04f27fae 2720#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2721#, c-format
04f27fae
MV
2722msgid ""
2723"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2724"other options."
bf33c3bd
JAK
2725msgstr ""
2726
04f27fae
MV
2727#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2728#, c-format
2729msgid ""
2730"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2731"options"
2732msgstr ""
bf33c3bd 2733
04f27fae 2734#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2735#, c-format
04f27fae 2736msgid "Command line option %s is not boolean"
bf33c3bd
JAK
2737msgstr ""
2738
04f27fae
MV
2739#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2740#, c-format
2741msgid "Option %s requires an argument."
2742msgstr ""
bf33c3bd 2743
04f27fae 2744#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2745#, c-format
04f27fae 2746msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
bf33c3bd
JAK
2747msgstr ""
2748
04f27fae
MV
2749#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2750#, c-format
2751msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2752msgstr ""
bf33c3bd 2753
04f27fae
MV
2754#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2755#, c-format
2756msgid "Option '%s' is too long"
2757msgstr ""
bf33c3bd 2758
04f27fae
MV
2759#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2760#, c-format
2761msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
bf33c3bd
JAK
2762msgstr ""
2763
04f27fae
MV
2764#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2765#, c-format
2766msgid "Invalid operation %s"
bf33c3bd
JAK
2767msgstr ""
2768
04f27fae
MV
2769#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2770#, c-format
2771msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
bf33c3bd
JAK
2772msgstr ""
2773
04f27fae
MV
2774#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2775#, c-format
2776msgid "Opening configuration file %s"
bf33c3bd
JAK
2777msgstr ""
2778
04f27fae
MV
2779#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2780#, c-format
2781msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
bf33c3bd
JAK
2782msgstr ""
2783
04f27fae
MV
2784#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2785#, c-format
2786msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2f6a2fbb
DK
2787msgstr ""
2788
04f27fae
MV
2789#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2790#, c-format
2791msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
bf33c3bd 2792msgstr ""
864fe99c 2793
04f27fae
MV
2794#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2795#, c-format
2796msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2f6a2fbb 2797msgstr ""
cb7afb13 2798
04f27fae
MV
2799#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2800#, c-format
2801msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2f6a2fbb
DK
2802msgstr ""
2803
04f27fae 2804#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2805#, c-format
04f27fae 2806msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2f6a2fbb
DK
2807msgstr ""
2808
04f27fae 2809#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2810#, c-format
04f27fae 2811msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2f6a2fbb
DK
2812msgstr ""
2813
04f27fae 2814#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2815#, c-format
04f27fae 2816msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
bf33c3bd
JAK
2817msgstr ""
2818
04f27fae
MV
2819#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2820#, c-format
2821msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
864fe99c 2822msgstr ""
2f6a2fbb 2823
9270be36
MV
2824#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2825#, c-format
2826msgid "Problem unlinking the file %s"
2827msgstr ""
2828
04f27fae 2829#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2830#, c-format
864fe99c 2831msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2832msgstr ""
2833
04f27fae 2834#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2835#, c-format
864fe99c 2836msgid "Could not open lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2837msgstr ""
2838
04f27fae 2839#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2840#, c-format
2841msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2842msgstr ""
2f6a2fbb 2843
04f27fae 2844#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2845#, c-format
2846msgid "Could not get lock %s"
2f6a2fbb
DK
2847msgstr ""
2848
04f27fae 2849#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2850#, c-format
864fe99c 2851msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2f6a2fbb
DK
2852msgstr ""
2853
04f27fae 2854#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2855#, c-format
864fe99c 2856msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2f6a2fbb
DK
2857msgstr ""
2858
04f27fae 2859#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2860#, c-format
864fe99c 2861msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
5b1e4e86 2862msgstr ""
9de26945 2863
04f27fae 2864#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb
DK
2865#, c-format
2866msgid ""
864fe99c 2867"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2f6a2fbb
DK
2868msgstr ""
2869
cbbee23e
DK
2870#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
2871#, c-format
2872msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2873msgstr ""
2874
04f27fae 2875#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2876#, c-format
864fe99c 2877msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2f6a2fbb
DK
2878msgstr ""
2879
04f27fae 2880#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2881#, c-format
864fe99c 2882msgid "Sub-process %s received signal %u."
2f6a2fbb
DK
2883msgstr ""
2884
04f27fae 2885#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2886#, c-format
864fe99c 2887msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
c77d6597
MV
2888msgstr ""
2889
04f27fae 2890#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2891#, c-format
864fe99c 2892msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
c77d6597
MV
2893msgstr ""
2894
04f27fae 2895#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
640c5d94 2896#, c-format
864fe99c 2897msgid "Problem closing the gzip file %s"
67f393ab 2898msgstr ""
640c5d94 2899
04f27fae 2900#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1 2901msgid "Failed to create subprocess IPC"
506ab3c7
MV
2902msgstr ""
2903
04f27fae 2904#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2905msgid "Failed to exec compressor "
2906msgstr ""
5b1e4e86 2907
04f27fae 2908#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2909#, c-format
2910msgid "Could not open file %s"
5b1e4e86 2911msgstr ""
04f27fae
MV
2912
2913#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2914#, fuzzy, c-format
2915msgid "Could not open file descriptor %d"
2916msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2917
04f27fae 2918#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2919#, c-format
04f27fae 2920msgid "read, still have %llu to read but none left"
e49dd9d3
MV
2921msgstr ""
2922
04f27fae 2923#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2924#, c-format
04f27fae 2925msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
e49dd9d3
MV
2926msgstr ""
2927
04f27fae
MV
2928#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2929#, fuzzy, c-format
2930msgid "Problem closing the file %s"
2931msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2932
2933#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2934#, c-format
04f27fae 2935msgid "Problem renaming the file %s to %s"
e49dd9d3
MV
2936msgstr ""
2937
04f27fae
MV
2938#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2939msgid "Problem syncing the file"
e49dd9d3
MV
2940msgstr ""
2941
04f27fae 2942#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2943msgid "Can't mmap an empty file"
2944msgstr ""
7d8a4da7 2945
04f27fae 2946#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2947#, c-format
9270be36 2948msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
506ab3c7 2949msgstr ""
c1b21367 2950
04f27fae 2951#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2952#, c-format
9270be36 2953msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
640c5d94
MZ
2954msgstr ""
2955
04f27fae 2956#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2957#, fuzzy
2958msgid "Unable to close mmap"
2959msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2960
04f27fae 2961#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2962#, fuzzy
2963msgid "Unable to synchronize mmap"
2964msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2965
04f27fae 2966#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2967#, c-format
864fe99c 2968msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
640c5d94
MZ
2969msgstr ""
2970
04f27fae 2971#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2972#, fuzzy
2973msgid "Failed to truncate file"
2974msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2975
04f27fae 2976#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2977#, c-format
2978msgid ""
2979"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2980"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
c77d6597
MV
2981msgstr ""
2982
04f27fae 2983#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2984#, c-format
7d8a4da7 2985msgid ""
864fe99c
MV
2986"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2987"reached."
640c5d94
MZ
2988msgstr ""
2989
04f27fae 2990#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
7d8a4da7 2991msgid ""
864fe99c 2992"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
7d8a4da7
MV
2993msgstr ""
2994
04f27fae 2995#: apt-pkg/contrib/progress.cc
9de26945 2996#, c-format
04f27fae 2997msgid "%c%s... Error!"
7d8a4da7
MV
2998msgstr ""
2999
04f27fae
MV
3000#: apt-pkg/contrib/progress.cc
3001#, c-format
3002msgid "%c%s... Done"
640c5d94
MZ
3003msgstr ""
3004
04f27fae
MV
3005#: apt-pkg/contrib/progress.cc
3006msgid "..."
3fa4e98f 3007msgstr ""
640c5d94 3008
04f27fae
MV
3009#. Print the spinner
3010#: apt-pkg/contrib/progress.cc
864fe99c 3011#, c-format
04f27fae 3012msgid "%c%s... %u%%"
3fa4e98f 3013msgstr ""
67f393ab 3014
04f27fae
MV
3015#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
3016#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3017#, c-format
04f27fae 3018msgid "%lid %lih %limin %lis"
640c5d94
MZ
3019msgstr ""
3020
04f27fae
MV
3021#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
3022#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
3fa4e98f 3023#, c-format
04f27fae 3024msgid "%lih %limin %lis"
09d057db 3025msgstr ""
3026
04f27fae
MV
3027#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
3028#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3029#, c-format
04f27fae 3030msgid "%limin %lis"
5b1e4e86 3031msgstr ""
3fa4e98f 3032
04f27fae
MV
3033#. TRANSLATOR: s means seconds
3034#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3035#, c-format
04f27fae 3036msgid "%lis"
5b1e4e86 3037msgstr ""
7d8a4da7 3038
04f27fae 3039#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3040#, c-format
04f27fae 3041msgid "Selection %s not found"
864fe99c 3042msgstr ""
9de26945 3043
04f27fae
MV
3044#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3045#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
3046#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
3047#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3048#, c-format
04f27fae 3049msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
864fe99c 3050msgstr ""
640c5d94 3051
04f27fae
MV
3052#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3053#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
3054#. two sources.list entries
3055#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3056#, c-format
04f27fae 3057msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
864fe99c 3058msgstr ""
9de26945 3059
04f27fae
MV
3060#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3061#, fuzzy, c-format
3062msgid "Unable to parse Release file %s"
3063msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3064
3065#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3066#, c-format
04f27fae 3067msgid "No sections in Release file %s"
640c5d94
MZ
3068msgstr ""
3069
04f27fae 3070#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
9de26945 3071#, c-format
04f27fae 3072msgid "No Hash entry in Release file %s"
67f393ab 3073msgstr ""
640c5d94 3074
493e032a
JAK
3075#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3076#, c-format
3077msgid ""
3078"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for "
3079"security purposes"
3080msgstr ""
3081
04f27fae
MV
3082#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3083#, fuzzy, c-format
3084msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3085msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3086
3087#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3088#, c-format
04f27fae 3089msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
67f393ab 3090msgstr ""
4948a1ba 3091
04f27fae
MV
3092#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
3093#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3094#, c-format
d04e44ac 3095msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
864fe99c 3096msgstr ""
3fa4e98f 3097
04f27fae 3098#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3099#, c-format
d04e44ac 3100msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
67f393ab 3101msgstr ""
640c5d94 3102
04f27fae 3103#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
864fe99c 3104#, c-format
04f27fae 3105msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
864fe99c 3106msgstr ""
9de26945 3107
04f27fae 3108#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1e7ec0d8 3109#, c-format
04f27fae
MV
3110msgid ""
3111"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3112"it?"
67f393ab 3113msgstr ""
640c5d94 3114
04f27fae 3115#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3116#, c-format
04f27fae 3117msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2f6a2fbb
DK
3118msgstr ""
3119
04f27fae
MV
3120#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3121#. dpkg --configure -a
3122#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3123#, c-format
04f27fae
MV
3124msgid ""
3125"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2f6a2fbb
DK
3126msgstr ""
3127
04f27fae
MV
3128#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3129msgid "Not locked"
3130msgstr ""
3131
3132#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3133#, fuzzy, c-format
3134msgid "Installing %s"
3135msgstr " Instalirano:"
3136
3137#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3138#, fuzzy, c-format
3139msgid "Configuring %s"
3140msgstr "Povezujem se sa %s"
3141
3142#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3143#, fuzzy, c-format
3144msgid "Removing %s"
3145msgstr "Otvaram %s"
3146
3147#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3148#, fuzzy, c-format
3149msgid "Completely removing %s"
3150msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3151
3152#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2f6a2fbb 3153#, c-format
04f27fae 3154msgid "Noting disappearance of %s"
2f6a2fbb
DK
3155msgstr ""
3156
04f27fae 3157#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
9de26945 3158#, c-format
04f27fae 3159msgid "Running post-installation trigger %s"
640c5d94
MZ
3160msgstr ""
3161
04f27fae
MV
3162#. FIXME: use a better string after freeze
3163#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3164#, c-format
3165msgid "Directory '%s' missing"
5b1e4e86
MV
3166msgstr ""
3167
04f27fae
MV
3168#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3169#, fuzzy, c-format
3170msgid "Could not open file '%s'"
3171msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3172
3173#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3174#, fuzzy, c-format
3175msgid "Preparing %s"
3176msgstr "Otvaram %s"
3177
3178#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3179#, fuzzy, c-format
3180msgid "Unpacking %s"
3181msgstr "Otvaram %s"
3182
3183#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3184#, c-format
3185msgid "Preparing to configure %s"
5b1e4e86
MV
3186msgstr ""
3187
04f27fae
MV
3188#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3189#, fuzzy, c-format
3190msgid "Installed %s"
3191msgstr " Instalirano:"
3192
3193#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3194#, c-format
3195msgid "Preparing for removal of %s"
864fe99c 3196msgstr ""
1c937475 3197
04f27fae
MV
3198#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3199#, fuzzy, c-format
3200msgid "Removed %s"
3201msgstr "Preporučuje"
3202
3203#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
7d8a4da7 3204#, c-format
04f27fae 3205msgid "Preparing to completely remove %s"
2a8a592d 3206msgstr ""
3207
04f27fae
MV
3208#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3209#, fuzzy, c-format
3210msgid "Completely removed %s"
3211msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3212
3213#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3214#, fuzzy, c-format
3215msgid "Can not write log (%s)"
3216msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3217
3218#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3219msgid "Is /dev/pts mounted?"
864fe99c 3220msgstr ""
7d8a4da7 3221
04f27fae
MV
3222#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3223msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2a8a592d 3224msgstr ""
3225
04f27fae
MV
3226#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3227msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
864fe99c
MV
3228msgstr ""
3229
04f27fae
MV
3230#. check if its not a follow up error
3231#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3232msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
506ab3c7
MV
3233msgstr ""
3234
04f27fae
MV
3235#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3236msgid ""
3237"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3238"error from a previous failure."
7d8a4da7 3239msgstr ""
2a8a592d 3240
04f27fae
MV
3241#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3242msgid ""
3243"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3244"error"
506ab3c7
MV
3245msgstr ""
3246
04f27fae
MV
3247#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3248msgid ""
3249"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3250"error"
3251msgstr ""
5b1e4e86 3252
04f27fae
MV
3253#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3254msgid ""
3255"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3256"local system"
3257msgstr ""
864fe99c 3258
04f27fae 3259#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
864fe99c 3260msgid ""
04f27fae 3261"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2a8a592d 3262msgstr ""
3263
04f27fae
MV
3264#: apt-pkg/depcache.cc
3265msgid "Building dependency tree"
3266msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
864fe99c 3267
04f27fae
MV
3268#: apt-pkg/depcache.cc
3269msgid "Candidate versions"
3270msgstr "Verzije kandidata"
c77d6597 3271
04f27fae
MV
3272#: apt-pkg/depcache.cc
3273msgid "Dependency generation"
3274msgstr "Stvaranje zavisnosti"
3275
3276#: apt-pkg/depcache.cc
3277#, fuzzy
3278msgid "Reading state information"
3279msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
864fe99c 3280
04f27fae
MV
3281#: apt-pkg/depcache.cc
3282#, fuzzy, c-format
3283msgid "Failed to open StateFile %s"
3284msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
864fe99c 3285
04f27fae
MV
3286#: apt-pkg/depcache.cc
3287#, fuzzy, c-format
3288msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
3289msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
c77d6597 3290
04f27fae
MV
3291#: apt-pkg/edsp.cc
3292msgid "Send scenario to solver"
c77d6597
MV
3293msgstr ""
3294
04f27fae
MV
3295#: apt-pkg/edsp.cc
3296msgid "Send request to solver"
c77d6597
MV
3297msgstr ""
3298
04f27fae
MV
3299#: apt-pkg/edsp.cc
3300msgid "Prepare for receiving solution"
c77d6597
MV
3301msgstr ""
3302
04f27fae
MV
3303#: apt-pkg/edsp.cc
3304msgid "External solver failed without a proper error message"
ce34af08
MV
3305msgstr ""
3306
04f27fae
MV
3307#: apt-pkg/edsp.cc
3308msgid "Execute external solver"
ce34af08
MV
3309msgstr ""
3310
04f27fae 3311#: apt-pkg/indexcopy.cc
506ab3c7 3312#, c-format
04f27fae 3313msgid "Wrote %i records.\n"
ce34af08
MV
3314msgstr ""
3315
04f27fae 3316#: apt-pkg/indexcopy.cc
b6c6b52f 3317#, c-format
04f27fae
MV
3318msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3319msgstr ""
b6c6b52f 3320
04f27fae 3321#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3322#, c-format
04f27fae 3323msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
08f8455c 3324msgstr ""
3325
04f27fae 3326#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3327#, c-format
04f27fae 3328msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
5b1e4e86 3329msgstr ""
7d8a4da7 3330
04f27fae 3331#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3332#, c-format
04f27fae 3333msgid "Can't find authentication record for: %s"
5b1e4e86 3334msgstr ""
7d8a4da7 3335
04f27fae 3336#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3337#, c-format
04f27fae 3338msgid "Hash mismatch for: %s"
5b1e4e86 3339msgstr ""
7d8a4da7 3340
04f27fae 3341#: apt-pkg/init.cc
5b1e4e86 3342#, c-format
04f27fae 3343msgid "Packaging system '%s' is not supported"
5b1e4e86 3344msgstr ""
7d8a4da7 3345
04f27fae
MV
3346#: apt-pkg/init.cc
3347msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
0e1423ae 3348msgstr ""
3349
04f27fae 3350#: apt-pkg/install-progress.cc
67f393ab 3351#, c-format
04f27fae 3352msgid "Progress: [%3i%%]"
1b5a6222
CP
3353msgstr ""
3354
04f27fae
MV
3355#: apt-pkg/install-progress.cc
3356msgid "Running dpkg"
1b5a6222
CP
3357msgstr ""
3358
04f27fae 3359#: apt-pkg/packagemanager.cc
5b1e4e86 3360#, c-format
04f27fae
MV
3361msgid ""
3362"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
3363"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
5b1e4e86 3364msgstr ""
7d8a4da7 3365
04f27fae
MV
3366#: apt-pkg/packagemanager.cc
3367#, fuzzy, c-format
3368msgid "Could not configure '%s'. "
3369msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3370
3371#: apt-pkg/packagemanager.cc
3fa4e98f 3372#, c-format
04f27fae
MV
3373msgid ""
3374"This installation run will require temporarily removing the essential "
3375"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
3376"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
b18dd45f
MV
3377msgstr ""
3378
04f27fae
MV
3379#: apt-pkg/pkgcache.cc
3380msgid "Empty package cache"
5b1e4e86 3381msgstr ""
7d8a4da7 3382
04f27fae
MV
3383#: apt-pkg/pkgcache.cc
3384msgid "The package cache file is corrupted"
5b1e4e86
MV
3385msgstr ""
3386
04f27fae
MV
3387#: apt-pkg/pkgcache.cc
3388msgid "The package cache file is an incompatible version"
5b1e4e86
MV
3389msgstr ""
3390
04f27fae
MV
3391#: apt-pkg/pkgcache.cc
3392msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
5b1e4e86
MV
3393msgstr ""
3394
04f27fae 3395#: apt-pkg/pkgcache.cc
5b1e4e86 3396#, c-format
04f27fae 3397msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
5b1e4e86
MV
3398msgstr ""
3399
04f27fae 3400#: apt-pkg/pkgcache.cc
864fe99c 3401#, c-format
04f27fae 3402msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
5b1e4e86 3403msgstr ""
7d8a4da7 3404
04f27fae
MV
3405#: apt-pkg/pkgcache.cc
3406msgid "Depends"
3407msgstr "Zavisi"
09d057db 3408
04f27fae
MV
3409#: apt-pkg/pkgcache.cc
3410msgid "PreDepends"
3411msgstr "Unaprijed zavisi"
c77d6597 3412
04f27fae
MV
3413#: apt-pkg/pkgcache.cc
3414msgid "Suggests"
3415msgstr "Predlaže"
b6c6b52f 3416
04f27fae
MV
3417#: apt-pkg/pkgcache.cc
3418msgid "Recommends"
3419msgstr "Preporučuje"
b6c6b52f 3420
04f27fae
MV
3421#: apt-pkg/pkgcache.cc
3422#, fuzzy
3423msgid "Conflicts"
3424msgstr "Sukobljava se sa"
b6c6b52f 3425
04f27fae
MV
3426#: apt-pkg/pkgcache.cc
3427msgid "Replaces"
3428msgstr "Zamjenjuje"
b6c6b52f 3429
04f27fae
MV
3430#: apt-pkg/pkgcache.cc
3431msgid "Obsoletes"
3432msgstr "Zastarijeva"
b6c6b52f 3433
04f27fae
MV
3434#: apt-pkg/pkgcache.cc
3435msgid "Breaks"
b391a29c 3436msgstr ""
5b1e4e86 3437
04f27fae
MV
3438#: apt-pkg/pkgcache.cc
3439msgid "Enhances"
ce34af08
MV
3440msgstr ""
3441
04f27fae
MV
3442#: apt-pkg/pkgcache.cc
3443msgid "required"
3444msgstr "zahtijevano"
5b1e4e86 3445
493e032a
JAK
3446#: apt-pkg/pkgcache.cc
3447msgid "important"
3448msgstr "važno"
3449
04f27fae
MV
3450#: apt-pkg/pkgcache.cc
3451msgid "standard"
3452msgstr "standardno"
864fe99c 3453
04f27fae
MV
3454#: apt-pkg/pkgcache.cc
3455msgid "optional"
3456msgstr "opcionalno"
5b1e4e86 3457
04f27fae
MV
3458#: apt-pkg/pkgcache.cc
3459msgid "extra"
3460msgstr "extra"
5b1e4e86 3461
04f27fae
MV
3462#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3463msgid "Cache has an incompatible versioning system"
7d8a4da7 3464msgstr ""
d8ad0e30 3465
04f27fae
MV
3466#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
3467#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
3468#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3469#, c-format
3470msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
b391a29c 3471msgstr ""
3fa4e98f 3472
04f27fae
MV
3473#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3474msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1c5f0d75 3475msgstr ""
3476
04f27fae
MV
3477#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3478msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2a8a592d 3479msgstr ""
3480
04f27fae
MV
3481#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3482msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2a8a592d 3483msgstr ""
3484
04f27fae
MV
3485#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3486msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
b391a29c
DK
3487msgstr ""
3488
04f27fae
MV
3489#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3490msgid "Reading package lists"
3491msgstr "Čitam spiskove paketa"
3492
3493#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3494msgid "IO Error saving source cache"
c77d6597
MV
3495msgstr ""
3496
04f27fae 3497#: apt-pkg/pkgrecords.cc
506ab3c7 3498#, c-format
04f27fae 3499msgid "Index file type '%s' is not supported"
c77d6597
MV
3500msgstr ""
3501
04f27fae 3502#: apt-pkg/policy.cc
7d8a4da7 3503#, c-format
04f27fae
MV
3504msgid ""
3505"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
3506"available in the sources"
c77d6597
MV
3507msgstr ""
3508
04f27fae 3509#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3510#, c-format
04f27fae 3511msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
c77d6597
MV
3512msgstr ""
3513
04f27fae
MV
3514#: apt-pkg/policy.cc
3515#, c-format
3516msgid "Did not understand pin type %s"
ce34af08
MV
3517msgstr ""
3518
04f27fae 3519#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3520#, c-format
04f27fae 3521msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
ce34af08
MV
3522msgstr ""
3523
04f27fae
MV
3524#: apt-pkg/policy.cc
3525msgid "No priority (or zero) specified for pin"
506ab3c7
MV
3526msgstr ""
3527
04f27fae
MV
3528#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
3529#: apt-pkg/sourcelist.cc
b6c6b52f 3530#, c-format
04f27fae 3531msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
b6c6b52f
MV
3532msgstr ""
3533
04f27fae 3534#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3535#, c-format
04f27fae
MV
3536msgid "Opening %s"
3537msgstr "Otvaram %s"
08f8455c 3538
04f27fae 3539#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3540#, c-format
04f27fae 3541msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
b391a29c 3542msgstr ""
7d8a4da7 3543
04f27fae 3544#: apt-pkg/sourcelist.cc
0e1423ae 3545#, c-format
04f27fae 3546msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
0e1423ae 3547msgstr ""
3548
04f27fae 3549#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3550#, c-format
04f27fae 3551msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
1b5a6222
CP
3552msgstr ""
3553
04f27fae 3554#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3555#, c-format
04f27fae 3556msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
b18dd45f
MV
3557msgstr ""
3558
cbbee23e
DK
3559#: apt-pkg/sourcelist.cc
3560#, c-format
3561msgid "Unsupported file %s given on commandline"
3562msgstr ""
3563
04f27fae
MV
3564#: apt-pkg/srcrecords.cc
3565msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1b5a6222
CP
3566msgstr ""
3567
04f27fae 3568#: apt-pkg/tagfile.cc
b391a29c 3569#, c-format
493e032a 3570msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
b6c6b52f
MV
3571msgstr ""
3572
04f27fae 3573#: apt-pkg/update.cc
bf33c3bd 3574#, fuzzy, c-format
04f27fae 3575msgid "Failed to fetch %s %s"
bf33c3bd 3576msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
b6c6b52f 3577
04f27fae
MV
3578#: apt-pkg/update.cc
3579msgid ""
3580"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3581"used instead."
7d8a4da7 3582msgstr ""
3fa4e98f 3583
04f27fae
MV
3584#: apt-pkg/upgrade.cc
3585msgid "Calculating upgrade"
3586msgstr "Računam nadogradnju"
3587
8561c2fe
DK
3588#~ msgid ""
3589#~ "Options:\n"
3590#~ " -h This help text.\n"
3591#~ " -c=? Read this configuration file\n"
3592#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3593#~ msgstr ""
3594#~ "Opcije:\n"
3595#~ " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
3596#~ " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
3597#~ " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/"
3598#~ "tmp\n"
3599
bf33c3bd
JAK
3600#~ msgid "Failed to exec gzip "
3601#~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
3602
864fe99c
MV
3603#, fuzzy
3604#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3605#~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3606
2f6a2fbb
DK
3607#~ msgid "Done"
3608#~ msgstr "Urađeno"
b391a29c 3609
2f6a2fbb
DK
3610#, fuzzy
3611#~ msgid "No keyring installed in %s."
3612#~ msgstr "Odustajem od instalacije."
5b1e4e86 3613
39b73d81
MV
3614#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3615#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3616
3f5a581c
MV
3617#~ msgid "Reading file listing"
3618#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3619
3f5a581c
MV
3620#, fuzzy
3621#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3622#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3623
0e1423ae 3624#, fuzzy
3625#~ msgid "openpty failed\n"
3626#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3627
edae3167 3628#~ msgid "File date has changed %s"
3629#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"