]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
doc/apt.conf.5.xml: Deprecate #include, we have apt.conf.d nowadays which should be
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
4948a1ba 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66a9a58e 11"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
4948a1ba 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 18"X-Generator: KAider 0.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 20
09d057db 21#: cmdline/apt-cache.cc:141
67f393ab 22#, c-format
23msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24msgstr ""
25
09d057db 26#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
3d1e70d3 27#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
09d057db 28#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
67f393ab 29#, c-format
30msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 31msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 32
09d057db 33#: cmdline/apt-cache.cc:245
12bffed7 34msgid "Total package names: "
67f393ab 35msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 36
09d057db 37#: cmdline/apt-cache.cc:285
67f393ab 38msgid " Normal packages: "
39msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 40
09d057db 41#: cmdline/apt-cache.cc:286
67f393ab 42msgid " Pure virtual packages: "
43msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 44
09d057db 45#: cmdline/apt-cache.cc:287
67f393ab 46msgid " Single virtual packages: "
47msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 48
09d057db 49#: cmdline/apt-cache.cc:288
67f393ab 50msgid " Mixed virtual packages: "
51msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 52
09d057db 53#: cmdline/apt-cache.cc:289
67f393ab 54msgid " Missing: "
55msgstr " Winda: "
4948a1ba 56
09d057db 57#: cmdline/apt-cache.cc:291
67f393ab 58msgid "Total distinct versions: "
59msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 60
09d057db 61#: cmdline/apt-cache.cc:293
67f393ab 62#, fuzzy
12bffed7 63msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 64msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 65
09d057db 66#: cmdline/apt-cache.cc:295
67f393ab 67msgid "Total dependencies: "
68msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 69
09d057db 70#: cmdline/apt-cache.cc:298
67f393ab 71msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 72msgstr ""
4948a1ba 73
09d057db 74#: cmdline/apt-cache.cc:300
de5a560a 75#, fuzzy
67f393ab 76msgid "Total Desc/File relations: "
77msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 78
09d057db 79#: cmdline/apt-cache.cc:302
67f393ab 80msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 81msgstr ""
82
09d057db 83#: cmdline/apt-cache.cc:314
67f393ab 84msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 85msgstr ""
86
09d057db 87#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 88msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 89msgstr ""
4948a1ba 90
09d057db 91#: cmdline/apt-cache.cc:333
67f393ab 92msgid "Total slack space: "
93msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 94
09d057db 95#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 96msgid "Total space accounted for: "
97msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 98
3d1e70d3 99#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
09d057db 104#: cmdline/apt-cache.cc:1297
67f393ab 105msgid "You must give exactly one pattern"
106msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 107
09d057db 108#: cmdline/apt-cache.cc:1451
67f393ab 109msgid "No packages found"
110msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 111
09d057db 112#: cmdline/apt-cache.cc:1528
67f393ab 113msgid "Package files:"
114msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 115
09d057db 116#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
67f393ab 117msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 118msgstr ""
119
67f393ab 120#. Show any packages have explicit pins
09d057db 121#: cmdline/apt-cache.cc:1549
67f393ab 122msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 123msgstr ""
124
09d057db 125#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
67f393ab 126msgid "(not found)"
127msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 128
67f393ab 129#. Installed version
09d057db 130#: cmdline/apt-cache.cc:1582
67f393ab 131msgid " Installed: "
132msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 133
09d057db 134#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
67f393ab 135msgid "(none)"
136msgstr "(ne tiştek)"
de5a560a 137
67f393ab 138#. Candidate Version
09d057db 139#: cmdline/apt-cache.cc:1589
67f393ab 140msgid " Candidate: "
141msgstr " Berendam: "
4948a1ba 142
09d057db 143#: cmdline/apt-cache.cc:1599
67f393ab 144msgid " Package pin: "
145msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 146
67f393ab 147#. Show the priority tables
09d057db 148#: cmdline/apt-cache.cc:1608
67f393ab 149msgid " Version table:"
150msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 151
09d057db 152#: cmdline/apt-cache.cc:1623
67f393ab 153#, c-format
154msgid " %4i %s\n"
155msgstr " %4i %s\n"
156
3d1e70d3 157#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
66a9a58e 159#: cmdline/apt-get.cc:2651 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 160#, fuzzy, c-format
0e1423ae 161msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 162msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
163
3d1e70d3 164#: cmdline/apt-cache.cc:1725
67f393ab 165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
167" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172"cache files, and query information from them\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" add - Add a package file to the source cache\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 187" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 201msgstr ""
202
3d1e70d3 203#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
67f393ab 204msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
205msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
206
3d1e70d3 207#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 208msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
209msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
210
3d1e70d3 211#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
67f393ab 212msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 213msgstr ""
214
67f393ab 215#: cmdline/apt-config.cc:41
216msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 217msgstr ""
218
67f393ab 219#: cmdline/apt-config.cc:76
220msgid ""
221"Usage: apt-config [options] command\n"
222"\n"
223"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
224"\n"
225"Commands:\n"
226" shell - Shell mode\n"
227" dump - Show the configuration\n"
228"\n"
229"Options:\n"
230" -h This help text.\n"
231" -c=? Read this configuration file\n"
232" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 233msgstr ""
67f393ab 234"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
235"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
236"\n"
237"Ferman\n"
238" shell - moda shell\n"
239" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
240"\n"
241"Vebijark:\n"
242" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
243" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
244" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
245"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 246
67f393ab 247#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 248#, c-format
67f393ab 249msgid "%s not a valid DEB package."
250msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 251
67f393ab 252#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
253msgid ""
254"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
255"\n"
256"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
257"from debian packages\n"
258"\n"
259"Options:\n"
260" -h This help text\n"
261" -t Set the temp dir\n"
262" -c=? Read this configuration file\n"
263" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 264msgstr ""
265
3d1e70d3 266#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
67f393ab 267#, c-format
268msgid "Unable to write to %s"
269msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 270
67f393ab 271#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
272msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
273msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 274
0e1423ae 275#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 276msgid "Package extension list is too long"
277msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 278
0e1423ae 279#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
280#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
281#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
4948a1ba 282#, c-format
67f393ab 283msgid "Error processing directory %s"
284msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 285
0e1423ae 286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 287msgid "Source extension list is too long"
288msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 289
0e1423ae 290#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 291msgid "Error writing header to contents file"
292msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 293
0e1423ae 294#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
de5a560a 295#, c-format
67f393ab 296msgid "Error processing contents %s"
297msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
298
0e1423ae 299#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 300msgid ""
301"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
302"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
303" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
304" contents path\n"
305" release path\n"
306" generate config [groups]\n"
307" clean config\n"
308"\n"
309"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
310"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
311"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
312"\n"
313"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
314"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
315"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
316"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
317"\n"
318"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
319"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
320"\n"
321"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
322"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
323"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
324"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
325"Debian archive:\n"
326" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
327" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
328"\n"
329"Options:\n"
330" -h This help text\n"
331" --md5 Control MD5 generation\n"
332" -s=? Source override file\n"
333" -q Quiet\n"
334" -d=? Select the optional caching database\n"
335" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
336" --contents Control contents file generation\n"
337" -c=? Read this configuration file\n"
338" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 339msgstr ""
340
0e1423ae 341#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 342msgid "No selections matched"
4948a1ba 343msgstr ""
344
0e1423ae 345#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 346#, c-format
67f393ab 347msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
348msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 349
0e1423ae 350#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 351#, c-format
67f393ab 352msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
353msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 354
0e1423ae 355#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 356#, c-format
67f393ab 357msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
358msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
359
0e1423ae 360#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 361msgid ""
362"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
363"remove and re-create the database."
de5a560a 364msgstr ""
365
0e1423ae 366#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 367#, c-format
67f393ab 368msgid "Unable to open DB file %s: %s"
369msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 370
0e1423ae 371#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
372#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 373#, c-format
67f393ab 374msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 375msgstr ""
376
0e1423ae 377#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 378msgid "Archive has no control record"
379msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 380
0e1423ae 381#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 382msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 383msgstr ""
384
0e1423ae 385#: ftparchive/writer.cc:76
de5a560a 386#, c-format
67f393ab 387msgid "W: Unable to read directory %s\n"
388msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 389
0e1423ae 390#: ftparchive/writer.cc:81
4948a1ba 391#, c-format
67f393ab 392msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 393msgstr ""
4948a1ba 394
0e1423ae 395#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 396msgid "E: "
397msgstr "E: "
4948a1ba 398
0e1423ae 399#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 400msgid "W: "
401msgstr "W: "
4948a1ba 402
0e1423ae 403#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 404msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 405msgstr ""
4948a1ba 406
0e1423ae 407#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 408#, c-format
67f393ab 409msgid "Failed to resolve %s"
410msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 411
0e1423ae 412#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 413msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 414msgstr ""
415
0e1423ae 416#: ftparchive/writer.cc:195
67f393ab 417#, c-format
418msgid "Failed to open %s"
419msgstr "%s venebû"
4948a1ba 420
0e1423ae 421#: ftparchive/writer.cc:254
67f393ab 422#, c-format
423msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 424msgstr ""
425
0e1423ae 426#: ftparchive/writer.cc:262
4948a1ba 427#, c-format
67f393ab 428msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 429msgstr ""
430
0e1423ae 431#: ftparchive/writer.cc:266
4948a1ba 432#, c-format
67f393ab 433msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 434msgstr ""
4948a1ba 435
0e1423ae 436#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 437#, c-format
67f393ab 438msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 439msgstr ""
440
0e1423ae 441#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 442#, c-format
443msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 444msgstr ""
445
0e1423ae 446#: ftparchive/writer.cc:387
67f393ab 447msgid "Archive had no package field"
448msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
449
0e1423ae 450#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
4948a1ba 451#, c-format
67f393ab 452msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 453msgstr ""
454
0e1423ae 455#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
67f393ab 456#, c-format
457msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 458msgstr ""
4948a1ba 459
0e1423ae 460#: ftparchive/writer.cc:620
67f393ab 461#, c-format
462msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 463msgstr ""
464
0e1423ae 465#: ftparchive/writer.cc:624
67f393ab 466#, c-format
467msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 468msgstr ""
469
0e1423ae 470#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 471#, c-format
472msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 473msgstr ""
4948a1ba 474
0e1423ae 475#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 476msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 477msgstr ""
478
0e1423ae 479#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 480#, c-format
481msgid "Unable to open %s"
482msgstr "%s venebû"
de5a560a 483
0e1423ae 484#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 485#, c-format
486msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 487msgstr ""
488
0e1423ae 489#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 490#, c-format
491msgid "Malformed override %s line %lu #2"
492msgstr ""
de5a560a 493
0e1423ae 494#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 495#, c-format
496msgid "Malformed override %s line %lu #3"
497msgstr ""
de5a560a 498
0e1423ae 499#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 500#, c-format
501msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 502msgstr ""
503
0e1423ae 504#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 505#, c-format
506msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 507msgstr ""
508
0e1423ae 509#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 510#, c-format
511msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 512msgstr ""
513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 515msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 516msgstr ""
517
0e1423ae 518#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 519msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 520msgstr ""
521
0e1423ae 522#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 523msgid "Failed to fork"
4948a1ba 524msgstr ""
525
0e1423ae 526#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 527msgid "Compress child"
4948a1ba 528msgstr ""
529
0e1423ae 530#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 531#, c-format
67f393ab 532msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 533msgstr ""
4948a1ba 534
0e1423ae 535#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 536msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 537msgstr ""
538
0e1423ae 539#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 540msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 541msgstr ""
542
0e1423ae 543#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 544msgid "decompressor"
4948a1ba 545msgstr ""
546
0e1423ae 547#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 548msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 549msgstr ""
550
0e1423ae 551#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 552msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 553msgstr ""
554
0e1423ae 555#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 556#, c-format
67f393ab 557msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 558msgstr ""
559
0e1423ae 560#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 561#, c-format
67f393ab 562msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 563msgstr ""
564
09d057db 565#: cmdline/apt-get.cc:127
67f393ab 566msgid "Y"
567msgstr "E"
568
66a9a58e 569#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1720
4948a1ba 570#, c-format
67f393ab 571msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 572msgstr ""
573
09d057db 574#: cmdline/apt-get.cc:244
67f393ab 575msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 576msgstr ""
577
09d057db 578#: cmdline/apt-get.cc:334
de5a560a 579#, c-format
67f393ab 580msgid "but %s is installed"
581msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 582
09d057db 583#: cmdline/apt-get.cc:336
4948a1ba 584#, c-format
67f393ab 585msgid "but %s is to be installed"
586msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 587
09d057db 588#: cmdline/apt-get.cc:343
67f393ab 589msgid "but it is not installable"
590msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 591
09d057db 592#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 593msgid "but it is a virtual package"
594msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 595
09d057db 596#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 597msgid "but it is not installed"
598msgstr "lê ne sazkirî ye"
599
09d057db 600#: cmdline/apt-get.cc:348
67f393ab 601msgid "but it is not going to be installed"
602msgstr "lê dê neyê sazkirin"
603
09d057db 604#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 605msgid " or"
606msgstr " û"
607
09d057db 608#: cmdline/apt-get.cc:382
67f393ab 609msgid "The following NEW packages will be installed:"
610msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
611
09d057db 612#: cmdline/apt-get.cc:408
67f393ab 613msgid "The following packages will be REMOVED:"
614msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
615
09d057db 616#: cmdline/apt-get.cc:430
67f393ab 617msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 618msgstr ""
619
09d057db 620#: cmdline/apt-get.cc:451
67f393ab 621msgid "The following packages will be upgraded:"
622msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
623
09d057db 624#: cmdline/apt-get.cc:472
67f393ab 625msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 626msgstr ""
627
09d057db 628#: cmdline/apt-get.cc:492
67f393ab 629msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 630msgstr ""
631
09d057db 632#: cmdline/apt-get.cc:545
de5a560a 633#, c-format
67f393ab 634msgid "%s (due to %s) "
635msgstr "%s (ji ber %s)"
636
09d057db 637#: cmdline/apt-get.cc:553
67f393ab 638msgid ""
639"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
640"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 641msgstr ""
642
09d057db 643#: cmdline/apt-get.cc:584
de5a560a 644#, c-format
67f393ab 645msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 646msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 647
09d057db 648#: cmdline/apt-get.cc:588
de5a560a 649#, c-format
67f393ab 650msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 651msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 652
09d057db 653#: cmdline/apt-get.cc:590
de5a560a 654#, c-format
67f393ab 655msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 656msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 657
09d057db 658#: cmdline/apt-get.cc:592
4948a1ba 659#, c-format
67f393ab 660msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 661msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 662
09d057db 663#: cmdline/apt-get.cc:596
4948a1ba 664#, c-format
67f393ab 665msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 666msgstr ""
667
3d1e70d3 668#: cmdline/apt-get.cc:669
67f393ab 669msgid "Correcting dependencies..."
670msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 671
3d1e70d3 672#: cmdline/apt-get.cc:672
67f393ab 673msgid " failed."
674msgstr " neserketî."
de5a560a 675
3d1e70d3 676#: cmdline/apt-get.cc:675
67f393ab 677msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 678msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 679
3d1e70d3 680#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 681msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 682msgstr ""
683
3d1e70d3 684#: cmdline/apt-get.cc:680
67f393ab 685msgid " Done"
686msgstr " Temam"
4948a1ba 687
3d1e70d3 688#: cmdline/apt-get.cc:684
67f393ab 689msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 690msgstr ""
691
3d1e70d3 692#: cmdline/apt-get.cc:687
67f393ab 693msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 694msgstr ""
695
3d1e70d3 696#: cmdline/apt-get.cc:712
67f393ab 697msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 698msgstr ""
699
3d1e70d3 700#: cmdline/apt-get.cc:716
67f393ab 701msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 702msgstr ""
703
3d1e70d3 704#: cmdline/apt-get.cc:723
67f393ab 705msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 706msgstr ""
707
3d1e70d3 708#: cmdline/apt-get.cc:725
67f393ab 709msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 710msgstr ""
711
3d1e70d3 712#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:886
67f393ab 713msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 714msgstr ""
715
3d1e70d3 716#: cmdline/apt-get.cc:775
67f393ab 717msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 718msgstr ""
719
3d1e70d3 720#: cmdline/apt-get.cc:784
67f393ab 721msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 722msgstr ""
723
3d1e70d3 724#: cmdline/apt-get.cc:795
67f393ab 725msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 726msgstr ""
727
66a9a58e 728#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2095
67f393ab 729msgid "Unable to lock the download directory"
730msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
731
66a9a58e 732#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2392
ab231908 733#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 734msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 735msgstr ""
736
3d1e70d3 737#: cmdline/apt-get.cc:836
67f393ab 738msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 739msgstr ""
740
3d1e70d3 741#: cmdline/apt-get.cc:841
67f393ab 742#, c-format
743msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 744msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 745
3d1e70d3 746#: cmdline/apt-get.cc:844
67f393ab 747#, c-format
748msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 749msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 750
3d1e70d3 751#: cmdline/apt-get.cc:849
de5a560a 752#, c-format
0e1423ae 753msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 754msgstr ""
755
3d1e70d3 756#: cmdline/apt-get.cc:852
67f393ab 757#, c-format
0e1423ae 758msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 759msgstr ""
760
66a9a58e 761#: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2238
67f393ab 762#, c-format
763msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 764msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 765
3d1e70d3 766#: cmdline/apt-get.cc:876
67f393ab 767#, c-format
768msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 769msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 770
3d1e70d3 771#: cmdline/apt-get.cc:892 cmdline/apt-get.cc:912
67f393ab 772msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 773msgstr ""
774
3d1e70d3 775#: cmdline/apt-get.cc:894
67f393ab 776msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 777msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 778
3d1e70d3 779#: cmdline/apt-get.cc:896
67f393ab 780#, c-format
781msgid ""
782"You are about to do something potentially harmful.\n"
783"To continue type in the phrase '%s'\n"
784" ?] "
4948a1ba 785msgstr ""
786
3d1e70d3 787#: cmdline/apt-get.cc:902 cmdline/apt-get.cc:921
67f393ab 788msgid "Abort."
0e30d1ec 789msgstr "Betal."
4948a1ba 790
3d1e70d3 791#: cmdline/apt-get.cc:917
67f393ab 792msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 793msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 794
66a9a58e 795#: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2289 apt-pkg/algorithms.cc:1389
67f393ab 796#, c-format
797msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 798msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 799
3d1e70d3 800#: cmdline/apt-get.cc:1007
67f393ab 801msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 802msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 803
66a9a58e 804#: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2298
67f393ab 805msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 806msgstr ""
807
3d1e70d3 808#: cmdline/apt-get.cc:1014
67f393ab 809msgid ""
810"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
811"missing?"
de5a560a 812msgstr ""
4948a1ba 813
3d1e70d3 814#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 815msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 816msgstr ""
817
3d1e70d3 818#: cmdline/apt-get.cc:1023
67f393ab 819msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 820msgstr ""
4948a1ba 821
3d1e70d3 822#: cmdline/apt-get.cc:1024
67f393ab 823msgid "Aborting install."
0e30d1ec 824msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 825
66a9a58e 826#: cmdline/apt-get.cc:1082
67f393ab 827#, c-format
828msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 829msgstr ""
4948a1ba 830
66a9a58e 831#: cmdline/apt-get.cc:1093
de5a560a 832#, c-format
67f393ab 833msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 834msgstr ""
835
66a9a58e 836#: cmdline/apt-get.cc:1111
de5a560a 837#, c-format
67f393ab 838msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 839msgstr ""
840
66a9a58e 841#: cmdline/apt-get.cc:1122
4948a1ba 842#, c-format
67f393ab 843msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 844msgstr ""
845
66a9a58e 846#: cmdline/apt-get.cc:1134
67f393ab 847msgid " [Installed]"
848msgstr " [Sazkirî]"
849
66a9a58e 850#: cmdline/apt-get.cc:1139
67f393ab 851msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 852msgstr ""
853
66a9a58e 854#: cmdline/apt-get.cc:1144
4948a1ba 855#, c-format
67f393ab 856msgid ""
857"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
858"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
859"is only available from another source\n"
4948a1ba 860msgstr ""
861
66a9a58e 862#: cmdline/apt-get.cc:1163
67f393ab 863msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 864msgstr ""
865
66a9a58e 866#: cmdline/apt-get.cc:1166
4948a1ba 867#, c-format
67f393ab 868msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 869msgstr ""
870
66a9a58e 871#: cmdline/apt-get.cc:1186
4948a1ba 872#, c-format
67f393ab 873msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 874msgstr ""
875
66a9a58e 876#: cmdline/apt-get.cc:1194
de5a560a 877#, c-format
67f393ab 878msgid "%s is already the newest version.\n"
0e30d1ec 879msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 880
66a9a58e 881#: cmdline/apt-get.cc:1223
4948a1ba 882#, c-format
67f393ab 883msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 884msgstr ""
885
66a9a58e 886#: cmdline/apt-get.cc:1225
4948a1ba 887#, c-format
67f393ab 888msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 889msgstr ""
890
66a9a58e 891#: cmdline/apt-get.cc:1231
4948a1ba 892#, c-format
67f393ab 893msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 894msgstr ""
895
66a9a58e 896#: cmdline/apt-get.cc:1348
8e947fe1 897#, c-format
898msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
899msgstr ""
900
66a9a58e 901#: cmdline/apt-get.cc:1385
67f393ab 902msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 903msgstr ""
904
66a9a58e 905#: cmdline/apt-get.cc:1398
67f393ab 906msgid "Unable to lock the list directory"
4948a1ba 907msgstr ""
908
66a9a58e 909#: cmdline/apt-get.cc:1454
67f393ab 910msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 911msgstr ""
912
66a9a58e 913#: cmdline/apt-get.cc:1503
67f393ab 914#, fuzzy
915msgid ""
916"The following packages were automatically installed and are no longer "
917"required:"
918msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
919
66a9a58e 920#: cmdline/apt-get.cc:1505
3d1e70d3 921#, fuzzy, c-format
922msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
923msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
924
66a9a58e 925#: cmdline/apt-get.cc:1506
67f393ab 926msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 927msgstr ""
928
66a9a58e 929#: cmdline/apt-get.cc:1511
67f393ab 930msgid ""
931"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
932"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 933msgstr ""
934
6c0bed9d 935#.
936#. if (Packages == 1)
937#. {
938#. c1out << endl;
939#. c1out <<
940#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
941#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
942#. "that package should be filed.") << endl;
943#. }
944#.
66a9a58e 945#: cmdline/apt-get.cc:1514 cmdline/apt-get.cc:1804
67f393ab 946msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 947msgstr ""
948
66a9a58e 949#: cmdline/apt-get.cc:1518
67f393ab 950msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 951msgstr ""
952
66a9a58e 953#: cmdline/apt-get.cc:1537
67f393ab 954msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 955msgstr ""
956
66a9a58e 957#: cmdline/apt-get.cc:1592
0e30d1ec 958#, c-format
67f393ab 959msgid "Couldn't find task %s"
0e30d1ec 960msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
4948a1ba 961
66a9a58e 962#: cmdline/apt-get.cc:1707 cmdline/apt-get.cc:1743
de5a560a 963#, c-format
67f393ab 964msgid "Couldn't find package %s"
0e30d1ec 965msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 966
66a9a58e 967#: cmdline/apt-get.cc:1730
67f393ab 968#, c-format
969msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 970msgstr ""
971
66a9a58e 972#: cmdline/apt-get.cc:1761
de5a560a 973#, fuzzy, c-format
0e1423ae 974msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 975msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 976
66a9a58e 977#: cmdline/apt-get.cc:1774
67f393ab 978msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 979msgstr ""
980
66a9a58e 981#: cmdline/apt-get.cc:1777
67f393ab 982msgid ""
983"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
984"solution)."
4948a1ba 985msgstr ""
986
66a9a58e 987#: cmdline/apt-get.cc:1789
67f393ab 988msgid ""
989"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
990"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
991"distribution that some required packages have not yet been created\n"
992"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 993msgstr ""
994
66a9a58e 995#: cmdline/apt-get.cc:1807
67f393ab 996msgid "Broken packages"
997msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 998
66a9a58e 999#: cmdline/apt-get.cc:1836
67f393ab 1000msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 1001msgstr ""
1002
66a9a58e 1003#: cmdline/apt-get.cc:1925
67f393ab 1004msgid "Suggested packages:"
1005msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1006
66a9a58e 1007#: cmdline/apt-get.cc:1926
67f393ab 1008msgid "Recommended packages:"
1009msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1010
66a9a58e 1011#: cmdline/apt-get.cc:1955
67f393ab 1012msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1013msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1014
66a9a58e 1015#: cmdline/apt-get.cc:1958 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112
67f393ab 1016msgid "Failed"
1017msgstr "Serneket"
4948a1ba 1018
66a9a58e 1019#: cmdline/apt-get.cc:1963
67f393ab 1020msgid "Done"
1021msgstr "Temam"
1022
66a9a58e 1023#: cmdline/apt-get.cc:2030 cmdline/apt-get.cc:2038
67f393ab 1024msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1025msgstr ""
1026
66a9a58e 1027#: cmdline/apt-get.cc:2138
67f393ab 1028msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1029msgstr ""
1030
66a9a58e 1031#: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-get.cc:2410
de5a560a 1032#, c-format
67f393ab 1033msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1034msgstr ""
1035
66a9a58e 1036#: cmdline/apt-get.cc:2217
de5a560a 1037#, c-format
67f393ab 1038msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1039msgstr ""
1040
66a9a58e 1041#: cmdline/apt-get.cc:2248
de5a560a 1042#, c-format
67f393ab 1043msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1044msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1045
66a9a58e 1046#: cmdline/apt-get.cc:2254
de5a560a 1047#, c-format
67f393ab 1048msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1049msgstr ""
1050
66a9a58e 1051#: cmdline/apt-get.cc:2257
de5a560a 1052#, c-format
67f393ab 1053msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1054msgstr ""
1055
66a9a58e 1056#: cmdline/apt-get.cc:2263
67f393ab 1057#, c-format
1058msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1059msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1060
66a9a58e 1061#: cmdline/apt-get.cc:2294
67f393ab 1062msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1063msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1064
66a9a58e 1065#: cmdline/apt-get.cc:2322
67f393ab 1066#, c-format
1067msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1068msgstr ""
1069
66a9a58e 1070#: cmdline/apt-get.cc:2334
67f393ab 1071#, c-format
1072msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1073msgstr ""
1074
66a9a58e 1075#: cmdline/apt-get.cc:2335
de5a560a 1076#, c-format
67f393ab 1077msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1078msgstr ""
4948a1ba 1079
66a9a58e 1080#: cmdline/apt-get.cc:2352
de5a560a 1081#, c-format
67f393ab 1082msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1083msgstr ""
1084
66a9a58e 1085#: cmdline/apt-get.cc:2371
67f393ab 1086msgid "Child process failed"
1087msgstr ""
1088
66a9a58e 1089#: cmdline/apt-get.cc:2387
67f393ab 1090msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1091msgstr ""
1092
66a9a58e 1093#: cmdline/apt-get.cc:2415
de5a560a 1094#, c-format
67f393ab 1095msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1096msgstr ""
1097
66a9a58e 1098#: cmdline/apt-get.cc:2435
67f393ab 1099#, c-format
1100msgid "%s has no build depends.\n"
1101msgstr ""
4948a1ba 1102
66a9a58e 1103#: cmdline/apt-get.cc:2487
67f393ab 1104#, c-format
1105msgid ""
1106"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1107"found"
4948a1ba 1108msgstr ""
1109
66a9a58e 1110#: cmdline/apt-get.cc:2540
4948a1ba 1111#, c-format
67f393ab 1112msgid ""
1113"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1114"package %s can satisfy version requirements"
1115msgstr ""
4948a1ba 1116
66a9a58e 1117#: cmdline/apt-get.cc:2576
67f393ab 1118#, c-format
1119msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1120msgstr ""
1121
66a9a58e 1122#: cmdline/apt-get.cc:2603
4948a1ba 1123#, c-format
67f393ab 1124msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1125msgstr ""
1126
66a9a58e 1127#: cmdline/apt-get.cc:2619
67f393ab 1128#, c-format
1129msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1130msgstr ""
4948a1ba 1131
66a9a58e 1132#: cmdline/apt-get.cc:2624
67f393ab 1133msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1134msgstr ""
4948a1ba 1135
66a9a58e 1136#: cmdline/apt-get.cc:2656
67f393ab 1137msgid "Supported modules:"
de5a560a 1138msgstr ""
4948a1ba 1139
66a9a58e 1140#: cmdline/apt-get.cc:2697
de5a560a 1141msgid ""
67f393ab 1142"Usage: apt-get [options] command\n"
1143" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1144" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1145"\n"
1146"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1147"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1148"and install.\n"
1149"\n"
1150"Commands:\n"
1151" update - Retrieve new lists of packages\n"
1152" upgrade - Perform an upgrade\n"
1153" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1154" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1155" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1156" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1157" source - Download source archives\n"
1158" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1159" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1160" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1161" clean - Erase downloaded archive files\n"
1162" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1163" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1164"\n"
1165"Options:\n"
1166" -h This help text.\n"
1167" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1168" -qq No output except for errors\n"
1169" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1170" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1171" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1172" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1173" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1174" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1175" -b Build the source package after fetching it\n"
1176" -V Show verbose version numbers\n"
1177" -c=? Read this configuration file\n"
1178" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1179"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1180"pages for more information and options.\n"
1181" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1182msgstr ""
1183
66a9a58e 1184#: cmdline/apt-get.cc:2864
09d057db 1185msgid ""
1186"NOTE: This is only a simulation!\n"
1187" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1188" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1189" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1190msgstr ""
1191
67f393ab 1192#: cmdline/acqprogress.cc:55
1193msgid "Hit "
4948a1ba 1194msgstr ""
1195
67f393ab 1196#: cmdline/acqprogress.cc:79
1197msgid "Get:"
0e30d1ec 1198msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1199
67f393ab 1200#: cmdline/acqprogress.cc:110
1201msgid "Ign "
de5a560a 1202msgstr ""
4948a1ba 1203
67f393ab 1204#: cmdline/acqprogress.cc:114
1205msgid "Err "
0e30d1ec 1206msgstr "Çewt"
67f393ab 1207
1208#: cmdline/acqprogress.cc:135
0e30d1ec 1209#, fuzzy, c-format
67f393ab 1210msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1211msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1212
67f393ab 1213#: cmdline/acqprogress.cc:225
1214#, c-format
1215msgid " [Working]"
1216msgstr " [Dixebite]"
1217
1218#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1219#, c-format
1220msgid ""
67f393ab 1221"Media change: please insert the disc labeled\n"
1222" '%s'\n"
1223"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1224msgstr ""
1225
67f393ab 1226#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1227msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1228msgstr ""
1229
67f393ab 1230#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1231msgid ""
1232"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1233"\n"
1234"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1235"to indicate what kind of file it is.\n"
1236"\n"
1237"Options:\n"
1238" -h This help text\n"
1239" -s Use source file sorting\n"
1240" -c=? Read this configuration file\n"
1241" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1242msgstr ""
1243
67f393ab 1244#: dselect/install:32
1245msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1246msgstr ""
1247
8f30b478 1248#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1249#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1250msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1251msgstr ""
1252
8f30b478 1253#: dselect/install:91
1254msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1255msgstr ""
1256
67f393ab 1257#: dselect/install:101
8f30b478 1258msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
4948a1ba 1259msgstr ""
1260
67f393ab 1261#: dselect/install:102
8f30b478 1262msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1263msgstr ""
1264
67f393ab 1265#: dselect/install:103
8f30b478 1266msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1267msgstr ""
1268
1269#: dselect/install:104
4948a1ba 1270msgid ""
67f393ab 1271"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1272msgstr ""
1273
67f393ab 1274#: dselect/update:30
1275msgid "Merging available information"
4948a1ba 1276msgstr ""
1277
0e1423ae 1278#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1279#, fuzzy
1280msgid "Failed to create pipes"
1281msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1282
0e1423ae 1283#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1284msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1285msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1286
0e1423ae 1287#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1288msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1289msgstr ""
1290
0e1423ae 1291#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1292msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1293msgstr ""
1294
0e1423ae 1295#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1296#, c-format
1297msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1298msgstr ""
1299
0e1423ae 1300#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1301msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1302msgstr ""
1303
0e1423ae 1304#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1305msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1306msgstr ""
1307
66a9a58e 1308#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1309#, c-format
1310msgid "Invalid archive member header %s"
1311msgstr ""
1312
1313#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1314msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1315msgstr ""
1316
0e1423ae 1317#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1318msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1319msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1320
0e1423ae 1321#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1322msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1323msgstr ""
1324
0e1423ae 1325#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1326msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1327msgstr ""
1328
0e1423ae 1329#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1330msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1331msgstr ""
1332
0e1423ae 1333#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1334#, fuzzy
1335msgid "Failed to allocate diversion"
1336msgstr "%s venebû"
1337
0e1423ae 1338#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1339msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1340msgstr ""
1341
0e1423ae 1342#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1343#, c-format
67f393ab 1344msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1345msgstr ""
1346
0e1423ae 1347#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1348#, c-format
67f393ab 1349msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1350msgstr ""
1351
0e1423ae 1352#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1353#, c-format
67f393ab 1354msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1355msgstr ""
1356
0e1423ae 1357#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
0e30d1ec 1358#, c-format
67f393ab 1359msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1360msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1361
0e1423ae 1362#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
0e30d1ec 1363#, c-format
de5a560a 1364msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1365msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1366
0e1423ae 1367#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
0e30d1ec 1368#, c-format
de5a560a 1369msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1370msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1371
0e1423ae 1372#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1373#, c-format
1374msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1375msgstr ""
1376
0e1423ae 1377#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1378#, c-format
1379msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1380msgstr ""
1381
0e1423ae 1382#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1383#, c-format
1384msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1385msgstr ""
1386
0e1423ae 1387#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1388#, fuzzy
1389msgid "The diversion path is too long"
1390msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1391
0e1423ae 1392#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1393#, c-format
1394msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1395msgstr ""
1396
0e1423ae 1397#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1398msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1399msgstr ""
1400
0e1423ae 1401#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1402msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1403msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1404
0e1423ae 1405#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1406#, c-format
de5a560a 1407msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1408msgstr ""
1409
0e1423ae 1410#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1411#, c-format
de5a560a 1412msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1413msgstr ""
1414
3d1e70d3 1415#. Only warn if there are no sources.list.d.
1416#. Only warn if there is no sources.list file.
66a9a58e 1417#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
3d1e70d3 1418#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1419#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1420#: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33
1421#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
0e30d1ec 1422#, c-format
67f393ab 1423msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1424msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1425
0e1423ae 1426#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1427#, fuzzy, c-format
1428msgid "Unable to stat %s"
1429msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1430
0e1423ae 1431#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
0e30d1ec 1432#, c-format
de5a560a 1433msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1434msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1435
0e1423ae 1436#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
0e30d1ec 1437#, c-format
de5a560a 1438msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1439msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1440
0e1423ae 1441#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1442#, fuzzy, c-format
de5a560a 1443msgid "Failed to stat %sinfo"
1444msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1445
0e1423ae 1446#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1447msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1448msgstr ""
1449
67f393ab 1450#. Build the status cache
3d1e70d3 1451#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1452#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1453#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
67f393ab 1454msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1455msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1456
0e1423ae 1457#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1458#, c-format
de5a560a 1459msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1460msgstr ""
1461
0e1423ae 1462#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1463#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1464msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1465msgstr ""
1466
0e1423ae 1467#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1468msgid "Reading file listing"
1469msgstr ""
4948a1ba 1470
0e1423ae 1471#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1472#, c-format
de5a560a 1473msgid ""
1474"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1475"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1476"package!"
4948a1ba 1477msgstr ""
1478
0e1423ae 1479#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1480#, c-format
de5a560a 1481msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1482msgstr ""
1483
0e1423ae 1484#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1485msgid "Internal error getting a node"
1486msgstr ""
1487
0e1423ae 1488#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1489#, c-format
de5a560a 1490msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1491msgstr ""
1492
0e1423ae 1493#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1494msgid "The diversion file is corrupted"
1495msgstr ""
1496
0e1423ae 1497#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1498#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1499#, c-format
de5a560a 1500msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1501msgstr ""
1502
0e1423ae 1503#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1504msgid "Internal error adding a diversion"
1505msgstr ""
1506
0e1423ae 1507#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1508msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1509msgstr ""
1510
0e1423ae 1511#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1512#, c-format
de5a560a 1513msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1514msgstr ""
1515
0e1423ae 1516#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1517#, c-format
de5a560a 1518msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1519msgstr ""
1520
0e1423ae 1521#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1522#, c-format
de5a560a 1523msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1524msgstr ""
1525
0e1423ae 1526#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1527#, c-format
de5a560a 1528msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1529msgstr ""
1530
0e1423ae 1531#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1532#, c-format
0e1423ae 1533msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1534msgstr ""
1535
0e1423ae 1536#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1537#, c-format
de5a560a 1538msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1539msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1540
0e1423ae 1541#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1542msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1543msgstr ""
1544
0e1423ae 1545#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1546msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1547msgstr ""
1548
0e1423ae 1549#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1550msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1551msgstr ""
1552
3d1e70d3 1553#: methods/cdrom.cc:200
67f393ab 1554#, fuzzy, c-format
1555msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1556msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1557
3d1e70d3 1558#: methods/cdrom.cc:209
67f393ab 1559msgid ""
1560"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1561"cannot be used to add new CD-ROMs"
1562msgstr ""
de5a560a 1563
3d1e70d3 1564#: methods/cdrom.cc:219
67f393ab 1565msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1566msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1567
3d1e70d3 1568#: methods/cdrom.cc:245
67f393ab 1569#, c-format
1570msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1571msgstr ""
de5a560a 1572
3d1e70d3 1573#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1574msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1575msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1576
3d1e70d3 1577#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1578msgid "File not found"
0e30d1ec 1579msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1580
0e1423ae 1581#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1582#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1583#, fuzzy
1584msgid "Failed to stat"
1585msgstr "%s venebû"
de5a560a 1586
0e1423ae 1587#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1588msgid "Failed to set modification time"
1589msgstr ""
de5a560a 1590
67f393ab 1591#: methods/file.cc:44
1592msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1593msgstr ""
4948a1ba 1594
67f393ab 1595#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
3d1e70d3 1596#: methods/ftp.cc:167
67f393ab 1597msgid "Logging in"
0e30d1ec 1598msgstr "Têketin"
de5a560a 1599
3d1e70d3 1600#: methods/ftp.cc:173
67f393ab 1601msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1602msgstr ""
1603
3d1e70d3 1604#: methods/ftp.cc:178
67f393ab 1605msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1606msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1607
3d1e70d3 1608#: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237
67f393ab 1609#, c-format
1610msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1611msgstr ""
1612
3d1e70d3 1613#: methods/ftp.cc:215
67f393ab 1614#, c-format
1615msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1616msgstr ""
1617
3d1e70d3 1618#: methods/ftp.cc:222
67f393ab 1619#, c-format
1620msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1621msgstr ""
1622
3d1e70d3 1623#: methods/ftp.cc:242
67f393ab 1624msgid ""
1625"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1626"is empty."
1627msgstr ""
de5a560a 1628
3d1e70d3 1629#: methods/ftp.cc:270
4948a1ba 1630#, c-format
67f393ab 1631msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1632msgstr ""
4948a1ba 1633
3d1e70d3 1634#: methods/ftp.cc:296
67f393ab 1635#, c-format
1636msgid "TYPE failed, server said: %s"
1637msgstr ""
4948a1ba 1638
3d1e70d3 1639#: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
67f393ab 1640msgid "Connection timeout"
1641msgstr ""
4948a1ba 1642
3d1e70d3 1643#: methods/ftp.cc:340
67f393ab 1644msgid "Server closed the connection"
1645msgstr ""
4948a1ba 1646
3d1e70d3 1647#: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1648msgid "Read error"
0e30d1ec 1649msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1650
3d1e70d3 1651#: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197
67f393ab 1652msgid "A response overflowed the buffer."
1653msgstr ""
4948a1ba 1654
3d1e70d3 1655#: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379
67f393ab 1656msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1657msgstr ""
1658
3d1e70d3 1659#: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1660msgid "Write error"
0e30d1ec 1661msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1662
3d1e70d3 1663#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
67f393ab 1664msgid "Could not create a socket"
1665msgstr ""
4948a1ba 1666
3d1e70d3 1667#: methods/ftp.cc:703
67f393ab 1668msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1669msgstr ""
4948a1ba 1670
3d1e70d3 1671#: methods/ftp.cc:709
67f393ab 1672msgid "Could not connect passive socket."
1673msgstr ""
4948a1ba 1674
3d1e70d3 1675#: methods/ftp.cc:727
67f393ab 1676msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1677msgstr ""
4948a1ba 1678
3d1e70d3 1679#: methods/ftp.cc:741
67f393ab 1680msgid "Could not bind a socket"
1681msgstr ""
de5a560a 1682
3d1e70d3 1683#: methods/ftp.cc:745
67f393ab 1684msgid "Could not listen on the socket"
1685msgstr ""
1686
3d1e70d3 1687#: methods/ftp.cc:752
67f393ab 1688msgid "Could not determine the socket's name"
1689msgstr ""
1690
3d1e70d3 1691#: methods/ftp.cc:784
67f393ab 1692msgid "Unable to send PORT command"
1693msgstr ""
1694
3d1e70d3 1695#: methods/ftp.cc:794
de5a560a 1696#, c-format
67f393ab 1697msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1698msgstr ""
de5a560a 1699
3d1e70d3 1700#: methods/ftp.cc:803
67f393ab 1701#, c-format
1702msgid "EPRT failed, server said: %s"
1703msgstr ""
1704
3d1e70d3 1705#: methods/ftp.cc:823
67f393ab 1706msgid "Data socket connect timed out"
1707msgstr ""
1708
3d1e70d3 1709#: methods/ftp.cc:830
67f393ab 1710msgid "Unable to accept connection"
1711msgstr ""
1712
3d1e70d3 1713#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:996 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1714msgid "Problem hashing file"
1715msgstr ""
1716
3d1e70d3 1717#: methods/ftp.cc:882
de5a560a 1718#, fuzzy, c-format
67f393ab 1719msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1720msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1721
3d1e70d3 1722#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1723msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1724msgstr ""
1725
3d1e70d3 1726#: methods/ftp.cc:927
67f393ab 1727#, c-format
1728msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1729msgstr ""
4948a1ba 1730
67f393ab 1731#. Get the files information
3d1e70d3 1732#: methods/ftp.cc:1002
67f393ab 1733msgid "Query"
0e30d1ec 1734msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1735
3d1e70d3 1736#: methods/ftp.cc:1114
67f393ab 1737#, fuzzy
1738msgid "Unable to invoke "
1739msgstr "%s venebû"
1740
ab231908 1741#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1742#, c-format
1743msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1744msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1745
ab231908 1746#: methods/connect.cc:81
67f393ab 1747#, c-format
1748msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1749msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1750
ab231908 1751#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1752#, c-format
1753msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1754msgstr ""
1755
ab231908 1756#: methods/connect.cc:96
4948a1ba 1757#, c-format
67f393ab 1758msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1759msgstr ""
4948a1ba 1760
ab231908 1761#: methods/connect.cc:104
67f393ab 1762#, c-format
1763msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1764msgstr ""
1765
ab231908 1766#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1767#, c-format
1768msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1769msgstr ""
4948a1ba 1770
67f393ab 1771#. We say this mainly because the pause here is for the
1772#. ssh connection that is still going
ab231908 1773#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1774#, c-format
1775msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1776msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1777
ab231908 1778#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
0e30d1ec 1779#, c-format
67f393ab 1780msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1781msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1782
ab231908 1783#: methods/connect.cc:190
4948a1ba 1784#, c-format
67f393ab 1785msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1786msgstr ""
4948a1ba 1787
ab231908 1788#: methods/connect.cc:193
67f393ab 1789#, c-format
1790msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1791msgstr ""
de5a560a 1792
ab231908 1793#: methods/connect.cc:240
0e30d1ec 1794#, c-format
67f393ab 1795msgid "Unable to connect to %s %s:"
0e30d1ec 1796msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1797
8e947fe1 1798#: methods/gpgv.cc:71
4948a1ba 1799#, c-format
67f393ab 1800msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1801msgstr ""
de5a560a 1802
8e947fe1 1803#: methods/gpgv.cc:107
67f393ab 1804msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1805msgstr ""
1806
8e947fe1 1807#: methods/gpgv.cc:223
de5a560a 1808msgid ""
67f393ab 1809"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1810msgstr ""
1811
8e947fe1 1812#: methods/gpgv.cc:228
67f393ab 1813msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1814msgstr ""
1815
8e947fe1 1816#: methods/gpgv.cc:232
4948a1ba 1817#, c-format
dac98b4b 1818msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1819msgstr ""
1820
8e947fe1 1821#: methods/gpgv.cc:237
67f393ab 1822msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 1823msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 1824
8e947fe1 1825#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
67f393ab 1826#, fuzzy
1827msgid "The following signatures were invalid:\n"
1828msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1829
8e947fe1 1830#: methods/gpgv.cc:285
67f393ab 1831msgid ""
1832"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1833"available:\n"
1834msgstr ""
1835
1836#: methods/gzip.cc:64
1837#, c-format
1838msgid "Couldn't open pipe for %s"
1839msgstr ""
4948a1ba 1840
67f393ab 1841#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1842#, c-format
67f393ab 1843msgid "Read error from %s process"
1844msgstr ""
1845
3d1e70d3 1846#: methods/http.cc:384
67f393ab 1847msgid "Waiting for headers"
1848msgstr ""
4948a1ba 1849
3d1e70d3 1850#: methods/http.cc:530
4948a1ba 1851#, c-format
67f393ab 1852msgid "Got a single header line over %u chars"
1853msgstr ""
de5a560a 1854
3d1e70d3 1855#: methods/http.cc:538
67f393ab 1856msgid "Bad header line"
1857msgstr ""
1858
3d1e70d3 1859#: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564
67f393ab 1860msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1861msgstr ""
1862
3d1e70d3 1863#: methods/http.cc:593
67f393ab 1864msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1865msgstr ""
1866
3d1e70d3 1867#: methods/http.cc:608
67f393ab 1868msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1869msgstr ""
1870
3d1e70d3 1871#: methods/http.cc:610
67f393ab 1872msgid "This HTTP server has broken range support"
1873msgstr ""
1874
3d1e70d3 1875#: methods/http.cc:634
67f393ab 1876msgid "Unknown date format"
1877msgstr ""
1878
3d1e70d3 1879#: methods/http.cc:787
67f393ab 1880msgid "Select failed"
0e30d1ec 1881msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 1882
3d1e70d3 1883#: methods/http.cc:792
67f393ab 1884msgid "Connection timed out"
1885msgstr ""
1886
3d1e70d3 1887#: methods/http.cc:815
67f393ab 1888#, fuzzy
1889msgid "Error writing to output file"
1890msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1891
3d1e70d3 1892#: methods/http.cc:846
67f393ab 1893msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 1894msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1895
3d1e70d3 1896#: methods/http.cc:874
67f393ab 1897msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 1898msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1899
3d1e70d3 1900#: methods/http.cc:888
67f393ab 1901msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1902msgstr ""
1903
3d1e70d3 1904#: methods/http.cc:890
67f393ab 1905msgid "Error reading from server"
1906msgstr ""
4948a1ba 1907
3d1e70d3 1908#: methods/http.cc:981 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
08f8455c 1909#, fuzzy
1910msgid "Failed to truncate file"
1911msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
1912
3d1e70d3 1913#: methods/http.cc:1146
67f393ab 1914msgid "Bad header data"
4948a1ba 1915msgstr ""
1916
3d1e70d3 1917#: methods/http.cc:1163 methods/http.cc:1218
67f393ab 1918msgid "Connection failed"
0e30d1ec 1919msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 1920
3d1e70d3 1921#: methods/http.cc:1310
67f393ab 1922msgid "Internal error"
0e30d1ec 1923msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 1924
3d1e70d3 1925#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
67f393ab 1926msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1927msgstr ""
1928
3d1e70d3 1929#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
4948a1ba 1930#, c-format
67f393ab 1931msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1932msgstr ""
1933
3d1e70d3 1934#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
d9199d6e 1935#, c-format
1936msgid ""
1937"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1938"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1939msgstr ""
1940
8e947fe1 1941#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1942#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
8e947fe1 1943#, c-format
1944msgid "%lid %lih %limin %lis"
1945msgstr ""
1946
1947#. h means hours, min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1948#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
8e947fe1 1949#, c-format
1950msgid "%lih %limin %lis"
1951msgstr ""
1952
1953#. min means minutes, s means seconds
66a9a58e 1954#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
8e947fe1 1955#, c-format
1956msgid "%limin %lis"
1957msgstr ""
1958
1959#. s means seconds
66a9a58e 1960#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
8e947fe1 1961#, c-format
1962msgid "%lis"
1963msgstr ""
1964
66a9a58e 1965#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
4948a1ba 1966#, c-format
67f393ab 1967msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 1968msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 1969
66a9a58e 1970#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
4948a1ba 1971#, c-format
67f393ab 1972msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 1973msgstr ""
1974
66a9a58e 1975#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
4948a1ba 1976#, c-format
67f393ab 1977msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 1978msgstr ""
1979
66a9a58e 1980#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
4948a1ba 1981#, c-format
67f393ab 1982msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 1983msgstr ""
1984
66a9a58e 1985#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
4948a1ba 1986#, c-format
67f393ab 1987msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 1988msgstr ""
1989
66a9a58e 1990#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
4948a1ba 1991#, c-format
67f393ab 1992msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 1993msgstr ""
1994
66a9a58e 1995#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
4948a1ba 1996#, c-format
67f393ab 1997msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 1998msgstr ""
1999
66a9a58e 2000#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
de5a560a 2001#, c-format
67f393ab 2002msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 2003msgstr ""
4948a1ba 2004
66a9a58e 2005#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
de5a560a 2006#, c-format
67f393ab 2007msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 2008msgstr ""
2009
66a9a58e 2010#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
4948a1ba 2011#, c-format
67f393ab 2012msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 2013msgstr ""
2014
66a9a58e 2015#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
67f393ab 2016#, c-format
2017msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2018msgstr ""
2019
67f393ab 2020#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2021#, c-format
67f393ab 2022msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2023msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2024
67f393ab 2025#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 2026#, c-format
67f393ab 2027msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2028msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2029
0e1423ae 2030#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 2031#, c-format
67f393ab 2032msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2033msgstr ""
2034
0e1423ae 2035#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2036#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 2037#, c-format
67f393ab 2038msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2039msgstr ""
2040
0e1423ae 2041#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 2042#, c-format
67f393ab 2043msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2044msgstr ""
2045
67f393ab 2046#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
4948a1ba 2047#, c-format
67f393ab 2048msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2049msgstr ""
2050
67f393ab 2051#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
4948a1ba 2052#, c-format
67f393ab 2053msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2054msgstr ""
2055
0e1423ae 2056#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
67f393ab 2057#, c-format
2058msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2059msgstr ""
4948a1ba 2060
0e1423ae 2061#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
0e30d1ec 2062#, c-format
67f393ab 2063msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2064msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2065
0e1423ae 2066#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2067#, c-format
2068msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2069msgstr ""
2070
0e1423ae 2071#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2072#, c-format
67f393ab 2073msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2074msgstr ""
2075
0e1423ae 2076#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2077#, fuzzy, c-format
2078msgid "Unable to stat the mount point %s"
2079msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2080
3d1e70d3 2081#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2082#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
0e30d1ec 2083#, c-format
67f393ab 2084msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2085msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2086
3d1e70d3 2087#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
67f393ab 2088msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2089msgstr ""
2090
e01c08b0 2091#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2092#, c-format
2093msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2094msgstr ""
2095
e01c08b0 2096#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
0e30d1ec 2097#, c-format
67f393ab 2098msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2099msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2100
e01c08b0 2101#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2102#, c-format
67f393ab 2103msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2104msgstr ""
2105
e01c08b0 2106#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
4948a1ba 2107#, c-format
67f393ab 2108msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2109msgstr ""
2110
e01c08b0 2111#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
67f393ab 2112#, c-format
2113msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2114msgstr ""
2115
3d1e70d3 2116#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
de5a560a 2117#, c-format
67f393ab 2118msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2119msgstr ""
de5a560a 2120
3d1e70d3 2121#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
de5a560a 2122#, c-format
09d057db 2123msgid "Sub-process %s received signal %u."
2124msgstr ""
2125
3d1e70d3 2126#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
09d057db 2127#, c-format
67f393ab 2128msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2129msgstr ""
de5a560a 2130
3d1e70d3 2131#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
67f393ab 2132#, c-format
2133msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2134msgstr ""
2135
3d1e70d3 2136#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
0e30d1ec 2137#, c-format
67f393ab 2138msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2139msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2140
3d1e70d3 2141#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
67f393ab 2142#, c-format
2143msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2144msgstr ""
2145
3d1e70d3 2146#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
67f393ab 2147#, c-format
2148msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2149msgstr ""
2150
3d1e70d3 2151#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
67f393ab 2152msgid "Problem closing the file"
0e30d1ec 2153msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2154
3d1e70d3 2155#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
67f393ab 2156msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2157msgstr ""
2158
3d1e70d3 2159#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
67f393ab 2160msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2161msgstr ""
2162
09d057db 2163#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
67f393ab 2164msgid "Empty package cache"
2165msgstr ""
4948a1ba 2166
09d057db 2167#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
67f393ab 2168msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2169msgstr ""
2170
09d057db 2171#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
67f393ab 2172msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2173msgstr ""
2174
09d057db 2175#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
de5a560a 2176#, c-format
67f393ab 2177msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2178msgstr ""
2179
09d057db 2180#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
67f393ab 2181msgid "The package cache was built for a different architecture"
2182msgstr ""
de5a560a 2183
09d057db 2184#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2185msgid "Depends"
0e30d1ec 2186msgstr "Bindest"
de5a560a 2187
09d057db 2188#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2189msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2190msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2191
09d057db 2192#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2193msgid "Suggests"
0e30d1ec 2194msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2195
09d057db 2196#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2197msgid "Recommends"
0e30d1ec 2198msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2199
09d057db 2200#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2201msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2202msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2203
09d057db 2204#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
67f393ab 2205msgid "Replaces"
0e30d1ec 2206msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2207
09d057db 2208#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2209msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2210msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2211
09d057db 2212#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
67f393ab 2213msgid "Breaks"
0e30d1ec 2214msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2215
09d057db 2216#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2217msgid "Enhances"
2218msgstr ""
2219
2220#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2221msgid "important"
0e30d1ec 2222msgstr "girîng"
4948a1ba 2223
09d057db 2224#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2225msgid "required"
0e30d1ec 2226msgstr "pêwist"
4948a1ba 2227
09d057db 2228#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
67f393ab 2229msgid "standard"
0e30d1ec 2230msgstr "standard"
4948a1ba 2231
09d057db 2232#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2233msgid "optional"
0e30d1ec 2234msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2235
09d057db 2236#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
67f393ab 2237msgid "extra"
0e30d1ec 2238msgstr "ekstra"
4948a1ba 2239
09d057db 2240#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
67f393ab 2241msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2242msgstr ""
2243
09d057db 2244#: apt-pkg/depcache.cc:124
67f393ab 2245msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2246msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2247
09d057db 2248#: apt-pkg/depcache.cc:153
67f393ab 2249msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2250msgstr ""
2251
3d1e70d3 2252#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
67f393ab 2253msgid "Reading state information"
4948a1ba 2254msgstr ""
2255
3d1e70d3 2256#: apt-pkg/depcache.cc:223
0e30d1ec 2257#, c-format
67f393ab 2258msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2259msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2260
3d1e70d3 2261#: apt-pkg/depcache.cc:229
67f393ab 2262#, fuzzy, c-format
2263msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2264msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2265
0e1423ae 2266#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2267#, fuzzy, c-format
2268msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2269msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2270
0e1423ae 2271#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2272#, fuzzy, c-format
2273msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2274msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2275
0e1423ae 2276#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
4948a1ba 2277#, c-format
67f393ab 2278msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2279msgstr ""
2280
0e1423ae 2281#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
4948a1ba 2282#, c-format
67f393ab 2283msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2284msgstr ""
2285
0e1423ae 2286#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
4948a1ba 2287#, c-format
67f393ab 2288msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2289msgstr ""
2290
0e1423ae 2291#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
4948a1ba 2292#, c-format
67f393ab 2293msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2294msgstr ""
2295
0e1423ae 2296#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
4948a1ba 2297#, c-format
67f393ab 2298msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2299msgstr ""
2300
3d1e70d3 2301#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
67f393ab 2302#, c-format
2303msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2304msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2305
3d1e70d3 2306#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
67f393ab 2307#, c-format
2308msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2309msgstr ""
2310
3d1e70d3 2311#: apt-pkg/sourcelist.cc:243
4948a1ba 2312#, c-format
67f393ab 2313msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2314msgstr ""
2315
3d1e70d3 2316#: apt-pkg/sourcelist.cc:247
67f393ab 2317#, c-format
2318msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2319msgstr ""
2320
3d1e70d3 2321#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
67f393ab 2322#, c-format
2323msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
de5a560a 2324msgstr ""
2325
66a9a58e 2326#: apt-pkg/packagemanager.cc:436
4948a1ba 2327#, c-format
67f393ab 2328msgid ""
2329"This installation run will require temporarily removing the essential "
2330"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2331"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2332msgstr ""
2333
0e1423ae 2334#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2335#, c-format
2336msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2337msgstr ""
2338
08f8455c 2339#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2340#, c-format
2341msgid ""
2342"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2343msgstr ""
2344
3d1e70d3 2345#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
4948a1ba 2346msgid ""
67f393ab 2347"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2348"held packages."
4948a1ba 2349msgstr ""
2350
3d1e70d3 2351#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
67f393ab 2352msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2353msgstr ""
2354
3d1e70d3 2355#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
ab231908
OS
2356msgid ""
2357"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2358"used instead."
2359msgstr ""
2360
09d057db 2361#: apt-pkg/acquire.cc:60
67f393ab 2362#, c-format
2363msgid "Lists directory %spartial is missing."
4948a1ba 2364msgstr ""
2365
09d057db 2366#: apt-pkg/acquire.cc:64
67f393ab 2367#, c-format
2368msgid "Archive directory %spartial is missing."
4948a1ba 2369msgstr ""
2370
67f393ab 2371#. only show the ETA if it makes sense
2372#. two days
3d1e70d3 2373#: apt-pkg/acquire.cc:826
4948a1ba 2374#, c-format
67f393ab 2375msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2376msgstr ""
2377
3d1e70d3 2378#: apt-pkg/acquire.cc:828
4948a1ba 2379#, c-format
67f393ab 2380msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2381msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2382
0e1423ae 2383#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2384#, c-format
67f393ab 2385msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2386msgstr ""
2387
0e1423ae 2388#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2389#, c-format
67f393ab 2390msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2391msgstr ""
2392
8e947fe1 2393#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2394#, fuzzy, c-format
2395msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2396msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2397
3d1e70d3 2398#: apt-pkg/init.cc:132
de5a560a 2399#, c-format
67f393ab 2400msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2401msgstr ""
2402
3d1e70d3 2403#: apt-pkg/init.cc:148
67f393ab 2404msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2405msgstr ""
4948a1ba 2406
3d1e70d3 2407#: apt-pkg/clean.cc:56
67f393ab 2408#, fuzzy, c-format
2409msgid "Unable to stat %s."
2410msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2411
0e1423ae 2412#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2413msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2414msgstr ""
2415
ab231908 2416#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2417msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2418msgstr ""
2419
ab231908 2420#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2421msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2422msgstr ""
2423
3d1e70d3 2424#: apt-pkg/policy.cc:347
09d057db 2425#, c-format
2426msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
4948a1ba 2427msgstr ""
2428
3d1e70d3 2429#: apt-pkg/policy.cc:369
de5a560a 2430#, c-format
67f393ab 2431msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2432msgstr ""
2433
3d1e70d3 2434#: apt-pkg/policy.cc:377
67f393ab 2435msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2436msgstr ""
2437
3d1e70d3 2438#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
67f393ab 2439msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2440msgstr ""
2441
3d1e70d3 2442#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
67f393ab 2443#, c-format
2444msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2445msgstr ""
2446
3d1e70d3 2447#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
67f393ab 2448#, c-format
2449msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2450msgstr ""
2451
3d1e70d3 2452#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
67f393ab 2453#, c-format
0e1423ae 2454msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2455msgstr ""
2456
3d1e70d3 2457#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
67f393ab 2458#, c-format
2459msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2460msgstr ""
2461
3d1e70d3 2462#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
67f393ab 2463#, c-format
2464msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2465msgstr ""
2466
3d1e70d3 2467#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
67f393ab 2468#, c-format
2469msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2470msgstr ""
2471
3d1e70d3 2472#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
67f393ab 2473#, c-format
2474msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2475msgstr ""
2476
3d1e70d3 2477#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
4948a1ba 2478#, c-format
67f393ab 2479msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2480msgstr ""
2481
3d1e70d3 2482#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
de5a560a 2483#, c-format
0e1423ae 2484msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2485msgstr ""
2486
3d1e70d3 2487#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
67f393ab 2488msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2489msgstr ""
4948a1ba 2490
3d1e70d3 2491#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
67f393ab 2492msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2493msgstr ""
2494
3d1e70d3 2495#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
67f393ab 2496msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2497msgstr ""
2498
3d1e70d3 2499#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
67f393ab 2500msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2501msgstr ""
2502
3d1e70d3 2503#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
67f393ab 2504#, c-format
2505msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2506msgstr ""
2507
3d1e70d3 2508#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
67f393ab 2509#, c-format
2510msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2511msgstr ""
4948a1ba 2512
3d1e70d3 2513#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
67f393ab 2514#, c-format
2515msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2516msgstr ""
2517
3d1e70d3 2518#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
67f393ab 2519#, c-format
2520msgid "Couldn't stat source package list %s"
2521msgstr ""
4948a1ba 2522
3d1e70d3 2523#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
67f393ab 2524msgid "Collecting File Provides"
2525msgstr ""
4948a1ba 2526
3d1e70d3 2527#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
67f393ab 2528msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2529msgstr ""
2530
3d1e70d3 2531#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
67f393ab 2532#, c-format
2533msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2534msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2535
3d1e70d3 2536#: apt-pkg/acquire-item.cc:395
67f393ab 2537msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2538msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2539
3d1e70d3 2540#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
0e1423ae 2541msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2542msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2543
3d1e70d3 2544#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
67f393ab 2545msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2546msgstr ""
2547
3d1e70d3 2548#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
de5a560a 2549#, c-format
67f393ab 2550msgid ""
2551"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2552"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2553msgstr ""
2554
3d1e70d3 2555#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
4948a1ba 2556#, c-format
67f393ab 2557msgid ""
2558"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2559"manually fix this package."
4948a1ba 2560msgstr ""
2561
3d1e70d3 2562#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
4948a1ba 2563#, c-format
67f393ab 2564msgid ""
2565"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2566msgstr ""
2567
3d1e70d3 2568#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
67f393ab 2569msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2570msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2571
09d057db 2572#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2573#, fuzzy, c-format
2574msgid "Unable to parse Release file %s"
2575msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2576
2577#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2578#, c-format
2579msgid "No sections in Release file %s"
2580msgstr ""
2581
2582#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2583#, c-format
2584msgid "No Hash entry in Release file %s"
2585msgstr ""
2586
67f393ab 2587#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2588#, c-format
67f393ab 2589msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2590msgstr ""
2591
3d1e70d3 2592#: apt-pkg/cdrom.cc:525
4948a1ba 2593#, c-format
67f393ab 2594msgid ""
2595"Using CD-ROM mount point %s\n"
2596"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2597msgstr ""
2598
3d1e70d3 2599#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
67f393ab 2600msgid "Identifying.. "
de5a560a 2601msgstr ""
2602
3d1e70d3 2603#: apt-pkg/cdrom.cc:559
4948a1ba 2604#, c-format
0e1423ae 2605msgid "Stored label: %s\n"
2606msgstr ""
2607
3d1e70d3 2608#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
0e1423ae 2609msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2610msgstr ""
2611
3d1e70d3 2612#: apt-pkg/cdrom.cc:585
de5a560a 2613#, c-format
67f393ab 2614msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2615msgstr ""
2616
3d1e70d3 2617#: apt-pkg/cdrom.cc:603
67f393ab 2618msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2619msgstr ""
2620
3d1e70d3 2621#: apt-pkg/cdrom.cc:607
67f393ab 2622msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2623msgstr ""
2624
67f393ab 2625#. Mount the new CDROM
3d1e70d3 2626#: apt-pkg/cdrom.cc:615
67f393ab 2627msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2628msgstr ""
2629
3d1e70d3 2630#: apt-pkg/cdrom.cc:633
67f393ab 2631msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2632msgstr ""
2633
3d1e70d3 2634#: apt-pkg/cdrom.cc:673
de5a560a 2635#, c-format
67f393ab 2636msgid ""
93730c1c 2637"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2638"zu signatures\n"
4948a1ba 2639msgstr ""
2640
3d1e70d3 2641#: apt-pkg/cdrom.cc:684
09d057db 2642msgid ""
2643"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2644"wrong architecture?"
2645msgstr ""
2646
3d1e70d3 2647#: apt-pkg/cdrom.cc:710
de5a560a 2648#, c-format
67f393ab 2649msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2650msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2651
3d1e70d3 2652#: apt-pkg/cdrom.cc:739
67f393ab 2653msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2654msgstr ""
2655
3d1e70d3 2656#: apt-pkg/cdrom.cc:755
4948a1ba 2657#, c-format
de5a560a 2658msgid ""
67f393ab 2659"This disc is called: \n"
2660"'%s'\n"
2661msgstr ""
0e30d1ec 2662"Navê dîskê: \n"
2663"'%s'\n"
67f393ab 2664
3d1e70d3 2665#: apt-pkg/cdrom.cc:759
67f393ab 2666msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2667msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2668
3d1e70d3 2669#: apt-pkg/cdrom.cc:785
67f393ab 2670msgid "Writing new source list\n"
2671msgstr ""
2672
3d1e70d3 2673#: apt-pkg/cdrom.cc:794
67f393ab 2674msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2675msgstr ""
2676
3d1e70d3 2677#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
de5a560a 2678#, c-format
67f393ab 2679msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2680msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2681
3d1e70d3 2682#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
4948a1ba 2683#, c-format
67f393ab 2684msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2685msgstr ""
2686
3d1e70d3 2687#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
de5a560a 2688#, c-format
67f393ab 2689msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2690msgstr ""
2691
3d1e70d3 2692#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
67f393ab 2693#, c-format
2694msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2695msgstr ""
2696
08f8455c 2697#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2698#, fuzzy, c-format
2699msgid "Installing %s"
2700msgstr "%s hatine sazkirin"
2701
66a9a58e 2702#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
08f8455c 2703#, c-format
2704msgid "Configuring %s"
2705msgstr "%s tê mîhengkirin"
2706
66a9a58e 2707#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
08f8455c 2708#, c-format
2709msgid "Removing %s"
2710msgstr "%s tê rakirin"
2711
2712#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2713#, c-format
2714msgid "Running post-installation trigger %s"
2715msgstr ""
2716
66a9a58e 2717#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
0e1423ae 2718#, c-format
2719msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 2720msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 2721
66a9a58e 2722#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:653
67f393ab 2723#, c-format
2724msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 2725msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 2726
66a9a58e 2727#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
67f393ab 2728#, c-format
2729msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 2730msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 2731
66a9a58e 2732#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659
67f393ab 2733#, c-format
2734msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 2735msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2736
66a9a58e 2737#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
0e30d1ec 2738#, c-format
67f393ab 2739msgid "Installed %s"
0e30d1ec 2740msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 2741
66a9a58e 2742#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:666
67f393ab 2743#, c-format
2744msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 2745msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2746
66a9a58e 2747#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
4948a1ba 2748#, c-format
67f393ab 2749msgid "Removed %s"
0e30d1ec 2750msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2751
66a9a58e 2752#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:673
4948a1ba 2753#, c-format
67f393ab 2754msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 2755msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2756
66a9a58e 2757#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
4948a1ba 2758#, c-format
67f393ab 2759msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 2760msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 2761
66a9a58e 2762#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878
0e1423ae 2763msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2764msgstr ""
2765
66a9a58e 2766#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907
09d057db 2767msgid "Running dpkg"
2768msgstr ""
2769
2770#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2771#, c-format
2772msgid ""
2773"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2774"it?"
2775msgstr ""
2776
2777#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2778#, fuzzy, c-format
09d057db 2779msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2780msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
2781
2782#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2783msgid ""
2784"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2785"the problem. "
2786msgstr ""
2787
8e947fe1 2788#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2789msgid "Not locked"
2790msgstr ""
2791
67f393ab 2792#: methods/rred.cc:219
2793#, fuzzy
2794msgid "Could not patch file"
2795msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2796
0e1423ae 2797#: methods/rsh.cc:330
2798msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 2799msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
09d057db 2800
2801#~ msgid "%4i %s\n"
2802#~ msgstr "%4i %s\n"
2803
2804#, fuzzy
2805#~ msgid "Processing triggers for %s"
2806#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"