]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
fec6996f DK |
1 | # Translation of apt package man pages |
2 | # Copyright (C) YEAR André Luís Lopes <andrelop@debian.org> | |
3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. | |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
6 | # André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> | |
7 | # | |
8 | #, fuzzy | |
9 | msgid "" | |
10 | msgstr "" | |
11 | "Project-Id-Version: apt\n" | |
f8b830ab | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
c1b21367 | 13 | "POT-Creation-Date: 2013-04-02 15:13+0300\n" |
fec6996f DK |
14 | "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n" |
15 | "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" | |
16 | "Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" | |
3184b4cf | 17 | "Language: \n" |
fec6996f DK |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
21 | ||
fec6996f | 22 | #. type: Plain text |
45fb8bf7 | 23 | #: apt.ent:7 |
fec6996f DK |
24 | #, no-wrap |
25 | msgid "" | |
26 | "<!ENTITY apt-author.team \"\n" | |
27 | " <author>\n" | |
28 | " <othername>APT team</othername>\n" | |
29 | " <contrib></contrib>\n" | |
30 | " </author>\n" | |
31 | "\">\n" | |
32 | msgstr "" | |
33 | ||
34 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 35 | #: apt.ent:13 |
fec6996f DK |
36 | #, no-wrap |
37 | msgid "" | |
38 | "<!ENTITY apt-qapage \"\n" | |
39 | "\t<para>\n" | |
40 | "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n" | |
41 | "\t</para>\n" | |
42 | "\">\n" | |
43 | msgstr "" | |
44 | ||
45 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 46 | #: apt.ent:24 |
fec6996f DK |
47 | #, fuzzy, no-wrap |
48 | msgid "" | |
49 | "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n" | |
50 | "<!ENTITY manbugs \"\n" | |
51 | " <refsect1><title>Bugs</title>\n" | |
0c1a7101 | 52 | " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n" |
fec6996f DK |
53 | " If you wish to report a bug in APT, please see\n" |
54 | " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n" | |
55 | " &reportbug; command.\n" | |
56 | " </para>\n" | |
57 | " </refsect1>\n" | |
58 | "\">\n" | |
59 | msgstr "" | |
60 | "\n" | |
61 | " <RefSect1><Title>Bugs</>\n" | |
62 | " <para>\n" | |
63 | " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n" | |
64 | " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n" | |
65 | " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n" | |
66 | " </RefSect1>\n" | |
67 | ||
68 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 69 | #: apt.ent:32 |
fec6996f DK |
70 | #, fuzzy, no-wrap |
71 | msgid "" | |
72 | "<!-- Boiler plate Author section -->\n" | |
73 | "<!ENTITY manauthor \"\n" | |
74 | " <refsect1><title>Author</title>\n" | |
75 | " <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n" | |
76 | " </para>\n" | |
77 | " </refsect1>\n" | |
78 | "\">\n" | |
79 | msgstr "" | |
80 | "\n" | |
81 | " <RefSect1><Title>Author</>\n" | |
82 | " <para>\n" | |
83 | " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n" | |
84 | " </RefSect1>\n" | |
85 | ||
86 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 87 | #: apt.ent:42 |
fec6996f DK |
88 | #, no-wrap |
89 | msgid "" | |
90 | "<!-- Should be used within the option section of the text to\n" | |
91 | " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n" | |
92 | "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n" | |
93 | " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n" | |
94 | " <term><option>--help</option></term>\n" | |
95 | " <listitem><para>Show a short usage summary.\n" | |
96 | " </para>\n" | |
97 | " </listitem>\n" | |
98 | " </varlistentry>\n" | |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
101 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 102 | #: apt.ent:50 |
fec6996f DK |
103 | #, no-wrap |
104 | msgid "" | |
105 | " <varlistentry>\n" | |
106 | " <term><option>-v</option></term>\n" | |
107 | " <term><option>--version</option></term>\n" | |
108 | " <listitem><para>Show the program version.\n" | |
109 | " </para>\n" | |
110 | " </listitem>\n" | |
111 | " </varlistentry>\n" | |
112 | msgstr "" | |
113 | ||
114 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 115 | #: apt.ent:62 |
fec6996f DK |
116 | #, no-wrap |
117 | msgid "" | |
118 | " <varlistentry>\n" | |
119 | " <term><option>-c</option></term>\n" | |
120 | " <term><option>--config-file</option></term>\n" | |
121 | " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n" | |
122 | " The program will read the default configuration file and then this \n" | |
b81dbe40 DK |
123 | " configuration file. If configuration settings need to be set before the\n" |
124 | " default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n" | |
125 | " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n" | |
fec6996f DK |
126 | " </para>\n" |
127 | " </listitem>\n" | |
128 | " </varlistentry>\n" | |
129 | msgstr "" | |
130 | ||
131 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 132 | #: apt.ent:74 |
fec6996f DK |
133 | #, no-wrap |
134 | msgid "" | |
135 | " <varlistentry>\n" | |
136 | " <term><option>-o</option></term>\n" | |
137 | " <term><option>--option</option></term>\n" | |
138 | " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" | |
139 | " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" | |
140 | " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" | |
141 | " times to set different options.\n" | |
142 | " </para>\n" | |
143 | " </listitem>\n" | |
144 | " </varlistentry>\n" | |
145 | "\">\n" | |
146 | msgstr "" | |
147 | ||
148 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 149 | #: apt.ent:85 |
fec6996f DK |
150 | #, fuzzy, no-wrap |
151 | msgid "" | |
152 | "<!-- Should be used within the option section of the text to\n" | |
153 | " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n" | |
154 | "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n" | |
155 | " <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n" | |
156 | " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n" | |
157 | " options you can override the config file by using something like \n" | |
158 | " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n" | |
159 | " or several other variations.\n" | |
160 | " </para>\n" | |
161 | "\">\n" | |
162 | msgstr "" | |
163 | "\n" | |
164 | " <para>\n" | |
165 | " Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n" | |
166 | " arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n" | |
167 | " a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n" | |
168 | " configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n" | |
169 | " <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n" | |
170 | " </para>\n" | |
171 | ||
172 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 173 | #: apt.ent:91 |
fec6996f DK |
174 | #, no-wrap |
175 | msgid "" | |
176 | "<!ENTITY file-aptconf \"\n" | |
177 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n" | |
178 | " <listitem><para>APT configuration file.\n" | |
179 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n" | |
180 | " </varlistentry>\n" | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
183 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 184 | #: apt.ent:97 |
fec6996f DK |
185 | #, no-wrap |
186 | msgid "" | |
187 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n" | |
188 | " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n" | |
189 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n" | |
190 | " </varlistentry>\n" | |
191 | "\">\n" | |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
194 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 195 | #: apt.ent:103 |
fec6996f DK |
196 | #, no-wrap |
197 | msgid "" | |
198 | "<!ENTITY file-cachearchives \"\n" | |
199 | " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n" | |
200 | " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n" | |
201 | " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n" | |
202 | " </varlistentry>\n" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 206 | #: apt.ent:109 |
fec6996f DK |
207 | #, no-wrap |
208 | msgid "" | |
209 | " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n" | |
210 | " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n" | |
187aa32e | 211 | " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n" |
fec6996f DK |
212 | " </varlistentry>\n" |
213 | "\">\n" | |
214 | msgstr "" | |
215 | ||
216 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 217 | #: apt.ent:119 |
fec6996f DK |
218 | #, no-wrap |
219 | msgid "" | |
220 | "<!ENTITY file-preferences \"\n" | |
221 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n" | |
222 | " <listitem><para>Version preferences file.\n" | |
223 | " This is where you would specify "pinning",\n" | |
224 | " i.e. a preference to get certain packages\n" | |
225 | " from a separate source\n" | |
226 | " or from a different version of a distribution.\n" | |
227 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n" | |
228 | " </varlistentry>\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
231 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 232 | #: apt.ent:125 |
fec6996f DK |
233 | #, no-wrap |
234 | msgid "" | |
235 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n" | |
236 | " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n" | |
237 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n" | |
238 | " </varlistentry>\n" | |
239 | "\">\n" | |
240 | msgstr "" | |
241 | ||
242 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 243 | #: apt.ent:131 |
fec6996f DK |
244 | #, no-wrap |
245 | msgid "" | |
246 | "<!ENTITY file-sourceslist \"\n" | |
247 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n" | |
248 | " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n" | |
249 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n" | |
250 | " </varlistentry>\n" | |
251 | msgstr "" | |
252 | ||
253 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 254 | #: apt.ent:137 |
fec6996f DK |
255 | #, no-wrap |
256 | msgid "" | |
257 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n" | |
258 | " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n" | |
259 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n" | |
260 | " </varlistentry>\n" | |
261 | "\">\n" | |
262 | msgstr "" | |
263 | ||
264 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 265 | #: apt.ent:144 |
fec6996f DK |
266 | #, no-wrap |
267 | msgid "" | |
268 | "<!ENTITY file-statelists \"\n" | |
269 | " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n" | |
270 | " <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n" | |
271 | " &sources-list;\n" | |
272 | " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n" | |
273 | " </varlistentry>\n" | |
274 | msgstr "" | |
275 | ||
276 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 277 | #: apt.ent:150 |
fec6996f DK |
278 | #, no-wrap |
279 | msgid "" | |
280 | " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n" | |
281 | " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n" | |
187aa32e | 282 | " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n" |
fec6996f DK |
283 | " </varlistentry>\n" |
284 | "\">\n" | |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
b39c1859 | 287 | #. type: Plain text |
45fb8bf7 | 288 | #: apt.ent:156 |
b39c1859 MV |
289 | #, no-wrap |
290 | msgid "" | |
291 | "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n" | |
292 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n" | |
293 | " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n" | |
294 | " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n" | |
295 | " </varlistentry>\n" | |
296 | msgstr "" | |
297 | ||
298 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 299 | #: apt.ent:163 |
b39c1859 MV |
300 | #, no-wrap |
301 | msgid "" | |
302 | " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n" | |
303 | " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n" | |
304 | " be stored here (by other packages or the administrator).\n" | |
305 | " Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n" | |
306 | " </varlistentry>\n" | |
307 | "\">\n" | |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
310 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 311 | #: apt.ent:171 |
b6c6b52f MV |
312 | #, no-wrap |
313 | msgid "" | |
314 | "<!ENTITY file-extended_states \"\n" | |
315 | " <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n" | |
316 | " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n" | |
317 | " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n" | |
318 | " </para></listitem>\n" | |
319 | " </varlistentry>\n" | |
320 | "\">\n" | |
321 | msgstr "" | |
322 | ||
323 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 324 | #: apt.ent:175 |
d8b3cbb6 DK |
325 | #, no-wrap |
326 | msgid "" | |
327 | "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n" | |
328 | " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n" | |
329 | "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n" | |
330 | msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n" | |
b39c1859 MV |
331 | |
332 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 333 | #: apt.ent:184 |
d8b3cbb6 | 334 | #, no-wrap |
b39c1859 | 335 | msgid "" |
d8b3cbb6 | 336 | "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n" |
b39c1859 MV |
337 | " to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n" |
338 | " specially related to your translation. -->\n" | |
339 | "<!ENTITY translation-holder \"\n" | |
340 | " The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n" | |
341 | " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n" | |
342 | " Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n" | |
343 | "\">\n" | |
344 | msgstr "" | |
345 | "<!ENTITY translation-holder \"\n" | |
346 | " Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n" | |
347 | " André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n" | |
348 | "\">\n" | |
349 | ||
350 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 351 | #: apt.ent:195 |
b39c1859 MV |
352 | #, no-wrap |
353 | msgid "" | |
354 | "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n" | |
d8b3cbb6 DK |
355 | " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n" |
356 | " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n" | |
357 | " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n" | |
358 | " releases this sentence is not needed. :) -->\n" | |
b39c1859 MV |
359 | "<!ENTITY translation-english \"\n" |
360 | " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n" | |
361 | " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n" | |
362 | " translation is lagging behind the original content.\n" | |
363 | "\">\n" | |
364 | msgstr "" | |
365 | ||
c77d6597 | 366 | #. type: Plain text |
45fb8bf7 | 367 | #: apt.ent:198 |
c77d6597 MV |
368 | msgid "" |
369 | "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string e.g. -o=Debug::" | |
370 | "pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string \"config_string\">" | |
371 | msgstr "" | |
372 | ||
373 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 374 | #: apt.ent:201 |
c77d6597 MV |
375 | msgid "" |
376 | "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY " | |
377 | "synopsis-config-file \"config_file\">" | |
378 | msgstr "" | |
379 | ||
380 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 381 | #: apt.ent:204 |
c77d6597 MV |
382 | msgid "" |
383 | "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release e.g. -" | |
384 | "t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release " | |
385 | "\"target_release\">" | |
386 | msgstr "" | |
387 | ||
388 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 389 | #: apt.ent:207 |
c77d6597 MV |
390 | msgid "" |
391 | "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY " | |
392 | "synopsis-architecture \"architecture\">" | |
393 | msgstr "" | |
394 | ||
395 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 396 | #: apt.ent:210 |
c77d6597 MV |
397 | msgid "" |
398 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome " | |
399 | "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">" | |
400 | msgstr "" | |
401 | ||
402 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 403 | #: apt.ent:213 |
c77d6597 MV |
404 | msgid "" |
405 | "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> <!" | |
406 | "ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">" | |
407 | msgstr "" | |
408 | ||
409 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 410 | #: apt.ent:216 |
c77d6597 MV |
411 | msgid "" |
412 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache " | |
413 | "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">" | |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
416 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 417 | #: apt.ent:219 |
c77d6597 MV |
418 | msgid "" |
419 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search " | |
420 | "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">" | |
421 | msgstr "" | |
422 | ||
423 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 424 | #: apt.ent:222 |
c77d6597 MV |
425 | msgid "" |
426 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom -" | |
427 | "d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">" | |
428 | msgstr "" | |
429 | ||
430 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 431 | #: apt.ent:225 |
c77d6597 MV |
432 | msgid "" |
433 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory e.g. " | |
434 | "apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory " | |
435 | "\"temporary_directory\">" | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
438 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 439 | #: apt.ent:228 |
c77d6597 MV |
440 | msgid "" |
441 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY " | |
442 | "synopsis-filename \"filename\">" | |
443 | msgstr "" | |
444 | ||
c086ac18 | 445 | #. type: Plain text |
45fb8bf7 | 446 | #: apt.ent:231 |
c086ac18 DK |
447 | msgid "" |
448 | "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " | |
449 | "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
c77d6597 | 452 | #. type: Plain text |
45fb8bf7 | 453 | #: apt.ent:234 |
c77d6597 | 454 | msgid "" |
c086ac18 DK |
455 | "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " |
456 | "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override " | |
457 | "\"override-file\">" | |
c77d6597 MV |
458 | msgstr "" |
459 | ||
460 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 461 | #: apt.ent:237 |
c77d6597 | 462 | msgid "" |
c086ac18 DK |
463 | "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " |
464 | "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix " | |
465 | "\"pathprefix\">" | |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
468 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 469 | #: apt.ent:240 |
c086ac18 DK |
470 | msgid "" |
471 | "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " | |
472 | "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">" | |
473 | msgstr "" | |
474 | ||
475 | #. type: Plain text | |
45fb8bf7 | 476 | #: apt.ent:243 |
c086ac18 | 477 | msgid "" |
c77d6597 MV |
478 | "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export " |
479 | "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">" | |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
fec6996f | 482 | #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> |
7d76ea1d DK |
483 | #: apt-get.8.xml:26 apt-cache.8.xml:26 apt-key.8.xml:25 apt-mark.8.xml:26 |
484 | #: apt-secure.8.xml:25 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 | |
fec6996f DK |
485 | msgid "8" |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo> | |
7d76ea1d DK |
489 | #: apt-get.8.xml:27 apt-cache.8.xml:27 apt-key.8.xml:26 apt-mark.8.xml:27 |
490 | #: apt-secure.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 | |
491 | #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27 | |
492 | #: apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 | |
fec6996f DK |
493 | msgid "APT" |
494 | msgstr "" | |
495 | ||
496 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> | |
7d76ea1d DK |
497 | #: apt-get.8.xml:33 |
498 | msgid "APT package handling utility -- command-line interface" | |
fec6996f DK |
499 | msgstr "" |
500 | ||
fec6996f | 501 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
7d76ea1d DK |
502 | #: apt-get.8.xml:38 apt-cache.8.xml:38 apt-key.8.xml:37 apt-mark.8.xml:38 |
503 | #: apt-secure.8.xml:50 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38 | |
504 | #: apt.conf.5.xml:41 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36 | |
505 | #: apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-sortpkgs.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38 | |
fec6996f DK |
506 | #, fuzzy |
507 | msgid "Description" | |
508 | msgstr "Descrição" | |
509 | ||
510 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 511 | #: apt-get.8.xml:39 |
fec6996f | 512 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
513 | "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, " |
514 | "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT " | |
515 | "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, " | |
516 | "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;." | |
fec6996f DK |
517 | msgstr "" |
518 | ||
519 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d DK |
520 | #: apt-get.8.xml:44 apt-cache.8.xml:44 apt-cdrom.8.xml:51 apt-config.8.xml:44 |
521 | #: apt-ftparchive.1.xml:54 | |
fec6996f DK |
522 | msgid "" |
523 | "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, " | |
524 | "one of the commands below must be present." | |
525 | msgstr "" | |
526 | ||
fec6996f | 527 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 528 | #: apt-get.8.xml:49 |
fec6996f | 529 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
530 | "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files " |
531 | "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the " | |
532 | "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For " | |
533 | "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the " | |
534 | "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and " | |
535 | "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be " | |
536 | "performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</" | |
537 | "literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect " | |
538 | "as the size of the package files cannot be known in advance." | |
fec6996f DK |
539 | msgstr "" |
540 | ||
7d76ea1d DK |
541 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
542 | #: apt-get.8.xml:61 | |
543 | msgid "" | |
544 | "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all " | |
545 | "packages currently installed on the system from the sources enumerated in " | |
546 | "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed " | |
547 | "with new versions available are retrieved and upgraded; under no " | |
548 | "circumstances are currently installed packages removed, or packages not " | |
549 | "already installed retrieved and installed. New versions of currently " | |
550 | "installed packages that cannot be upgraded without changing the install " | |
551 | "status of another package will be left at their current version. An " | |
552 | "<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</" | |
553 | "command> knows that new versions of packages are available." | |
fec6996f DK |
554 | msgstr "" |
555 | ||
556 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 557 | #: apt-get.8.xml:74 |
fec6996f | 558 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
559 | "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of " |
560 | "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies " | |
561 | "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" " | |
562 | "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most " | |
563 | "important packages at the expense of less important ones if necessary. The " | |
564 | "<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. " | |
565 | "The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of " | |
566 | "locations from which to retrieve desired package files. See also &apt-" | |
567 | "preferences; for a mechanism for overriding the general settings for " | |
568 | "individual packages." | |
fec6996f DK |
569 | msgstr "" |
570 | ||
7d76ea1d DK |
571 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
572 | #: apt-get.8.xml:87 | |
fec6996f | 573 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
574 | "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the " |
575 | "traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</" | |
576 | "literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</" | |
577 | "literal> field of available packages, and performs the actions necessary to " | |
578 | "realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " | |
579 | "new packages)." | |
fec6996f DK |
580 | msgstr "" |
581 | ||
582 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 583 | #: apt-get.8.xml:98 |
fec6996f | 584 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
585 | "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for " |
586 | "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully " | |
587 | "qualified filename (for instance, in a Debian system, <package>apt-utils</" | |
588 | "package> would be the argument provided, not <filename>apt-utils_&apt-" | |
589 | "product-version;_amd64.deb</filename>). All packages required by the package" | |
590 | "(s) specified for installation will also be retrieved and installed. The " | |
591 | "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used to locate the " | |
592 | "desired packages. If a hyphen is appended to the package name (with no " | |
593 | "intervening space), the identified package will be removed if it is " | |
594 | "installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to " | |
595 | "install. These latter features may be used to override decisions made by apt-" | |
596 | "get's conflict resolution system." | |
fec6996f DK |
597 | msgstr "" |
598 | ||
fec6996f | 599 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 600 | #: apt-get.8.xml:116 |
fec6996f | 601 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
602 | "A specific version of a package can be selected for installation by " |
603 | "following the package name with an equals and the version of the package to " | |
604 | "select. This will cause that version to be located and selected for install. " | |
605 | "Alternatively a specific distribution can be selected by following the " | |
606 | "package name with a slash and the version of the distribution or the Archive " | |
607 | "name (stable, testing, unstable)." | |
fec6996f DK |
608 | msgstr "" |
609 | ||
7d76ea1d DK |
610 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
611 | #: apt-get.8.xml:123 | |
fec6996f | 612 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
613 | "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be " |
614 | "used with care." | |
fec6996f DK |
615 | msgstr "" |
616 | ||
7d76ea1d DK |
617 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
618 | #: apt-get.8.xml:126 | |
fec6996f | 619 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
620 | "This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-" |
621 | "installed packages without upgrading every package you have on your system. " | |
622 | "Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all " | |
623 | "currently installed packages, \"install\" will install the newest version of " | |
624 | "only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) " | |
625 | "you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its " | |
626 | "dependencies, as described above) will be downloaded and installed." | |
fec6996f DK |
627 | msgstr "" |
628 | ||
7d76ea1d DK |
629 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
630 | #: apt-get.8.xml:137 | |
fec6996f | 631 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
632 | "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative " |
633 | "installation policy for individual packages." | |
fec6996f DK |
634 | msgstr "" |
635 | ||
7d76ea1d DK |
636 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
637 | #: apt-get.8.xml:141 | |
fec6996f | 638 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
639 | "If no package matches the given expression and the expression contains one " |
640 | "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and " | |
641 | "it is applied to all package names in the database. Any matches are then " | |
642 | "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' " | |
643 | "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular " | |
644 | "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular " | |
645 | "expression." | |
fec6996f DK |
646 | msgstr "" |
647 | ||
7d76ea1d DK |
648 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
649 | #: apt-get.8.xml:151 | |
fec6996f | 650 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
651 | "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except " |
652 | "that packages are removed instead of installed. Note that removing a package " | |
653 | "leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to " | |
654 | "the package name (with no intervening space), the identified package will be " | |
655 | "installed instead of removed." | |
fec6996f DK |
656 | msgstr "" |
657 | ||
7d76ea1d DK |
658 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
659 | #: apt-get.8.xml:159 | |
fec6996f | 660 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
661 | "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except " |
662 | "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted " | |
663 | "too)." | |
fec6996f DK |
664 | msgstr "" |
665 | ||
7d76ea1d DK |
666 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
667 | #: apt-get.8.xml:164 | |
fec6996f | 668 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
669 | "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source " |
670 | "packages. APT will examine the available packages to decide which source " | |
671 | "package to fetch. It will then find and download into the current directory " | |
672 | "the newest available version of that source package while respecting the " | |
673 | "default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</" | |
674 | "literal>, the <option>-t</option> option or per package with the " | |
675 | "<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible." | |
fec6996f DK |
676 | msgstr "" |
677 | ||
7d76ea1d DK |
678 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
679 | #: apt-get.8.xml:172 | |
fec6996f | 680 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
681 | "Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-" |
682 | "src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that you will " | |
683 | "need to add such a line for each repository you want to get sources from; " | |
684 | "otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) source " | |
685 | "versions or none at all." | |
fec6996f DK |
686 | msgstr "" |
687 | ||
fec6996f | 688 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 689 | #: apt-get.8.xml:178 |
fec6996f | 690 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
691 | "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will " |
692 | "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for " | |
693 | "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> " | |
694 | "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source " | |
695 | "package will not be unpacked." | |
fec6996f DK |
696 | msgstr "" |
697 | ||
fec6996f | 698 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 699 | #: apt-get.8.xml:185 |
fec6996f | 700 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
701 | "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name " |
702 | "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used " | |
703 | "for the package files. This enables exact matching of the source package " | |
704 | "name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</" | |
705 | "literal> option." | |
fec6996f DK |
706 | msgstr "" |
707 | ||
fec6996f | 708 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 709 | #: apt-get.8.xml:191 |
fec6996f | 710 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
711 | "Note that source packages are not installed and tracked in the " |
712 | "<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply " | |
713 | "downloaded to the current directory, like source tarballs." | |
fec6996f DK |
714 | msgstr "" |
715 | ||
fec6996f | 716 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 717 | #: apt-get.8.xml:197 |
fec6996f | 718 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
719 | "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an " |
720 | "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default " | |
721 | "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a " | |
722 | "host-architecture can be specified with the <option>--host-architecture</" | |
723 | "option> option instead." | |
fec6996f DK |
724 | msgstr "" |
725 | ||
fec6996f | 726 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 727 | #: apt-get.8.xml:204 |
fec6996f | 728 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
729 | "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache " |
730 | "and checks for broken dependencies." | |
fec6996f DK |
731 | msgstr "" |
732 | ||
7d76ea1d DK |
733 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
734 | #: apt-get.8.xml:209 | |
735 | msgid "" | |
736 | "<literal>download</literal> will download the given binary package into the " | |
737 | "current directory." | |
fec6996f DK |
738 | msgstr "" |
739 | ||
740 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 741 | #: apt-get.8.xml:215 |
fec6996f | 742 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
743 | "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved " |
744 | "package files. It removes everything but the lock file from " | |
745 | "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/" | |
746 | "partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</" | |
747 | "literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely " | |
748 | "want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up " | |
749 | "disk space." | |
fec6996f DK |
750 | msgstr "" |
751 | ||
752 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 753 | #: apt-get.8.xml:225 |
fec6996f | 754 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
755 | "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the " |
756 | "local repository of retrieved package files. The difference is that it only " | |
757 | "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely " | |
758 | "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it " | |
759 | "growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-" | |
760 | "Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it " | |
761 | "is set to off." | |
fec6996f DK |
762 | msgstr "" |
763 | ||
fec6996f | 764 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 765 | #: apt-get.8.xml:235 |
fec6996f | 766 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
767 | "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " |
768 | "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are " | |
769 | "now no longer needed." | |
fec6996f DK |
770 | msgstr "" |
771 | ||
fec6996f | 772 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 773 | #: apt-get.8.xml:240 |
fec6996f | 774 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
775 | "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it " |
776 | "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base " | |
777 | "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> " | |
778 | "variable (e.g. <ulink url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages." | |
779 | "debian.org/changelogs</ulink> for Debian or <ulink url=\"http://changelogs." | |
780 | "ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for " | |
781 | "Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is " | |
782 | "installed. However, you can specify the same options as for the " | |
783 | "<option>install</option> command." | |
fec6996f DK |
784 | msgstr "" |
785 | ||
7d76ea1d DK |
786 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
787 | #: apt-get.8.xml:258 apt-cache.8.xml:248 apt-mark.8.xml:108 | |
788 | #: apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:52 apt-sortpkgs.1.xml:48 | |
789 | #: apt-ftparchive.1.xml:504 | |
790 | msgid "options" | |
fec6996f DK |
791 | msgstr "" |
792 | ||
793 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 794 | #: apt-get.8.xml:263 |
fec6996f | 795 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
796 | "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. " |
797 | "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>." | |
fec6996f DK |
798 | msgstr "" |
799 | ||
800 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 801 | #: apt-get.8.xml:268 |
fec6996f | 802 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
803 | "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration " |
804 | "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>." | |
fec6996f DK |
805 | msgstr "" |
806 | ||
fec6996f | 807 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 808 | #: apt-get.8.xml:273 |
fec6996f | 809 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
810 | "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. " |
811 | "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>." | |
fec6996f DK |
812 | msgstr "" |
813 | ||
814 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 815 | #: apt-get.8.xml:278 |
fec6996f | 816 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
817 | "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This " |
818 | "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT " | |
819 | "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to " | |
820 | "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when " | |
821 | "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package " | |
822 | "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency " | |
823 | "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually " | |
824 | "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some " | |
825 | "of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</" | |
826 | "option> may produce an error in some situations. Configuration Item: " | |
827 | "<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>." | |
fec6996f DK |
828 | msgstr "" |
829 | ||
830 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d DK |
831 | #: apt-get.8.xml:293 |
832 | msgid "" | |
833 | "Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the " | |
834 | "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those " | |
835 | "packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</" | |
836 | "option> may produce an error in some situations. If a package is selected " | |
837 | "for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and " | |
838 | "it could not be downloaded then it will be silently held back. " | |
839 | "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>." | |
fec6996f DK |
840 | msgstr "" |
841 | ||
fec6996f | 842 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 843 | #: apt-get.8.xml:304 |
fec6996f | 844 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
845 | "Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-" |
846 | "missing</option> to force APT to use only the .debs it has already " | |
847 | "downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>." | |
fec6996f DK |
848 | msgstr "" |
849 | ||
850 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 851 | #: apt-get.8.xml:311 |
fec6996f | 852 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
853 | "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " |
854 | "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use " | |
855 | "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration " | |
856 | "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never " | |
857 | "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT " | |
858 | "may decide to do something you did not expect. Configuration Item: " | |
859 | "<literal>quiet</literal>." | |
fec6996f DK |
860 | msgstr "" |
861 | ||
fec6996f | 862 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 863 | #: apt-get.8.xml:326 |
fec6996f | 864 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
865 | "No action; perform a simulation of events that would occur but do not " |
866 | "actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::" | |
867 | "Simulate</literal>." | |
fec6996f DK |
868 | msgstr "" |
869 | ||
fec6996f | 870 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 871 | #: apt-get.8.xml:330 |
fec6996f | 872 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
873 | "Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking " |
874 | "(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option <literal>APT::Get::" | |
875 | "Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by default) a notice " | |
876 | "will also be displayed indicating that this is only a simulation. Runs " | |
877 | "performed as root do not trigger either NoLocking or the notice - superusers " | |
878 | "should know what they are doing without further warnings from <literal>apt-" | |
879 | "get</literal>." | |
fec6996f DK |
880 | msgstr "" |
881 | ||
fec6996f | 882 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 883 | #: apt-get.8.xml:338 |
fec6996f | 884 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
885 | "Simulated runs print out a series of lines, each representing a " |
886 | "<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), " | |
887 | "remove (<literal>Remv</literal>) or unpack (<literal>Inst</literal>). " | |
888 | "Square brackets indicate broken packages, and empty square brackets indicate " | |
889 | "breaks that are of no consequence (rare)." | |
fec6996f DK |
890 | msgstr "" |
891 | ||
fec6996f | 892 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 893 | #: apt-get.8.xml:346 |
fec6996f | 894 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
895 | "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run " |
896 | "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held " | |
897 | "package, trying to install a unauthenticated package or removing an " | |
898 | "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. " | |
899 | "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>." | |
fec6996f DK |
900 | msgstr "" |
901 | ||
fec6996f | 902 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 903 | #: apt-get.8.xml:354 |
fec6996f | 904 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
905 | "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: <literal>APT::Get::" |
906 | "Assume-No</literal>." | |
fec6996f DK |
907 | msgstr "" |
908 | ||
b6c6b52f | 909 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 910 | #: apt-get.8.xml:359 |
b6c6b52f | 911 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
912 | "Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be " |
913 | "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>." | |
b6c6b52f MV |
914 | msgstr "" |
915 | ||
fec6996f | 916 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 917 | #: apt-get.8.xml:365 |
fec6996f | 918 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
919 | "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: " |
920 | "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>." | |
fec6996f DK |
921 | msgstr "" |
922 | ||
fec6996f | 923 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 924 | #: apt-get.8.xml:371 |
fec6996f | 925 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
926 | "This option controls the architecture packages are built for by <command>apt-" |
927 | "get source --compile</command> and how cross-builddependencies are " | |
928 | "satisfied. By default is it not set which means that the host architecture " | |
929 | "is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::" | |
930 | "Architecture</literal>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Host-" | |
931 | "Architecture</literal>" | |
fec6996f DK |
932 | msgstr "" |
933 | ||
fec6996f | 934 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 935 | #: apt-get.8.xml:381 |
fec6996f | 936 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
937 | "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: " |
938 | "<literal>APT::Get::Compile</literal>." | |
fec6996f DK |
939 | msgstr "" |
940 | ||
fec6996f | 941 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 942 | #: apt-get.8.xml:386 |
fec6996f | 943 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
944 | "Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a " |
945 | "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with " | |
946 | "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired " | |
947 | "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>." | |
fec6996f DK |
948 | msgstr "" |
949 | ||
fec6996f | 950 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 951 | #: apt-get.8.xml:393 |
fec6996f | 952 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
953 | "Do not upgrade packages; when used in conjunction with <literal>install</" |
954 | "literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command " | |
955 | "line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: " | |
956 | "<literal>APT::Get::Upgrade</literal>." | |
fec6996f DK |
957 | msgstr "" |
958 | ||
fec6996f | 959 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 960 | #: apt-get.8.xml:400 |
fec6996f | 961 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
962 | "Do not install new packages; when used in conjunction with <literal>install</" |
963 | "literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install upgrades for already " | |
964 | "installed packages only and ignore requests to install new packages. " | |
965 | "Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>." | |
fec6996f DK |
966 | msgstr "" |
967 | ||
fec6996f | 968 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 969 | #: apt-get.8.xml:408 |
fec6996f | 970 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
971 | "Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue " |
972 | "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should " | |
973 | "not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</" | |
974 | "literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: " | |
975 | "<literal>APT::Get::force-yes</literal>." | |
fec6996f DK |
976 | msgstr "" |
977 | ||
7d76ea1d DK |
978 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
979 | #: apt-get.8.xml:416 | |
fec6996f | 980 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
981 | "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI " |
982 | "will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 " | |
983 | "hash. Note that the file name to write to will not always match the file " | |
984 | "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> " | |
985 | "and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</" | |
986 | "literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user " | |
987 | "to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::" | |
988 | "Print-URIs</literal>." | |
fec6996f DK |
989 | msgstr "" |
990 | ||
7d76ea1d DK |
991 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
992 | #: apt-get.8.xml:427 | |
fec6996f | 993 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
994 | "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk " |
995 | "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. " | |
996 | "<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> " | |
997 | "command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>." | |
fec6996f DK |
998 | msgstr "" |
999 | ||
7d76ea1d DK |
1000 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1001 | #: apt-get.8.xml:435 | |
fec6996f | 1002 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1003 | "Re-install packages that are already installed and at the newest version. " |
1004 | "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>." | |
fec6996f DK |
1005 | msgstr "" |
1006 | ||
187aa32e | 1007 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1008 | #: apt-get.8.xml:440 |
fec6996f | 1009 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1010 | "This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to " |
1011 | "turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically " | |
1012 | "manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that " | |
1013 | "obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you " | |
1014 | "frequently change your sources list. Configuration Item: <literal>APT::Get::" | |
1015 | "List-Cleanup</literal>." | |
fec6996f DK |
1016 | msgstr "" |
1017 | ||
187aa32e | 1018 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1019 | #: apt-get.8.xml:450 |
fec6996f | 1020 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1021 | "This option controls the default input to the policy engine; it creates a " |
1022 | "default pin at priority 990 using the specified release string. This " | |
1023 | "overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</" | |
1024 | "filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of " | |
1025 | "this option. In short, this option lets you have simple control over which " | |
1026 | "distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be " | |
1027 | "<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</" | |
1028 | "option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see " | |
1029 | "also the &apt-preferences; manual page." | |
fec6996f DK |
1030 | msgstr "" |
1031 | ||
187aa32e | 1032 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1033 | #: apt-get.8.xml:465 |
fec6996f | 1034 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1035 | "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered " |
1036 | "related to <option>--assume-yes</option>; where <option>--assume-yes</" | |
1037 | "option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will " | |
1038 | "answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>." | |
fec6996f DK |
1039 | msgstr "" |
1040 | ||
7d76ea1d DK |
1041 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1042 | #: apt-get.8.xml:472 | |
1043 | msgid "" | |
1044 | "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without " | |
1045 | "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>." | |
fec6996f DK |
1046 | msgstr "" |
1047 | ||
fec6996f | 1048 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1049 | #: apt-get.8.xml:478 |
fec6996f | 1050 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1051 | "If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</" |
1052 | "literal>, then this option acts like running the <literal>autoremove</" | |
1053 | "literal> command, removing unused dependency packages. Configuration Item: " | |
1054 | "<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>." | |
fec6996f DK |
1055 | msgstr "" |
1056 | ||
fec6996f | 1057 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1058 | #: apt-get.8.xml:485 |
fec6996f | 1059 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1060 | "Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</" |
1061 | "literal> commands. Indicates that the given source names are not to be " | |
1062 | "mapped through the binary table. This means that if this option is " | |
1063 | "specified, these commands will only accept source package names as " | |
1064 | "arguments, rather than accepting binary package names and looking up the " | |
1065 | "corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-" | |
1066 | "Source</literal>." | |
fec6996f DK |
1067 | msgstr "" |
1068 | ||
fec6996f | 1069 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1070 | #: apt-get.8.xml:496 |
fec6996f | 1071 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1072 | "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration " |
1073 | "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</" | |
1074 | "literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>." | |
fec6996f DK |
1075 | msgstr "" |
1076 | ||
fec6996f | 1077 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1078 | #: apt-get.8.xml:502 |
fec6996f | 1079 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1080 | "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: " |
1081 | "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>." | |
fec6996f DK |
1082 | msgstr "" |
1083 | ||
fec6996f | 1084 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1085 | #: apt-get.8.xml:507 |
fec6996f | 1086 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1087 | "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This " |
1088 | "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::" | |
1089 | "AllowUnauthenticated</literal>." | |
fec6996f DK |
1090 | msgstr "" |
1091 | ||
7d76ea1d DK |
1092 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
1093 | #: apt-get.8.xml:518 apt-cache.8.xml:343 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:125 | |
c1b21367 | 1094 | #: apt.conf.5.xml:1168 apt_preferences.5.xml:698 |
7d76ea1d | 1095 | msgid "Files" |
fec6996f DK |
1096 | msgstr "" |
1097 | ||
7d76ea1d DK |
1098 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
1099 | #: apt-get.8.xml:528 apt-cache.8.xml:350 apt-key.8.xml:195 apt-mark.8.xml:131 | |
75d9bdba | 1100 | #: apt-secure.8.xml:191 apt-cdrom.8.xml:144 apt-config.8.xml:109 |
c1b21367 | 1101 | #: apt.conf.5.xml:1174 apt_preferences.5.xml:705 sources.list.5.xml:252 |
7d76ea1d DK |
1102 | #: apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-sortpkgs.1.xml:63 |
1103 | #: apt-ftparchive.1.xml:607 | |
fec6996f | 1104 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
1105 | msgid "See Also" |
1106 | msgstr "Consulte também" | |
fec6996f DK |
1107 | |
1108 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 1109 | #: apt-get.8.xml:529 |
fec6996f | 1110 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1111 | "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, " |
1112 | "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-" | |
1113 | "preferences;, the APT Howto." | |
fec6996f DK |
1114 | msgstr "" |
1115 | ||
7d76ea1d DK |
1116 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
1117 | #: apt-get.8.xml:534 apt-cache.8.xml:355 apt-mark.8.xml:135 | |
1118 | #: apt-cdrom.8.xml:149 apt-config.8.xml:114 apt-extracttemplates.1.xml:74 | |
1119 | #: apt-sortpkgs.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:611 | |
1120 | msgid "Diagnostics" | |
fec6996f DK |
1121 | msgstr "" |
1122 | ||
fec6996f | 1123 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
7d76ea1d | 1124 | #: apt-get.8.xml:535 |
fec6996f | 1125 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1126 | "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on " |
1127 | "error." | |
fec6996f DK |
1128 | msgstr "" |
1129 | ||
7d76ea1d DK |
1130 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
1131 | #: apt-cache.8.xml:33 | |
1132 | msgid "query the APT cache" | |
fec6996f DK |
1133 | msgstr "" |
1134 | ||
7d76ea1d DK |
1135 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1136 | #: apt-cache.8.xml:39 | |
fec6996f | 1137 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1138 | "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's " |
1139 | "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of " | |
1140 | "the system but does provide operations to search and generate interesting " | |
1141 | "output from the package metadata." | |
fec6996f DK |
1142 | msgstr "" |
1143 | ||
1144 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 1145 | #: apt-cache.8.xml:49 |
fec6996f | 1146 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1147 | "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done " |
1148 | "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated." | |
1149 | msgstr "" | |
1150 | ||
1151 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable> | |
1152 | #: apt-cache.8.xml:53 apt-cache.8.xml:142 apt-cache.8.xml:163 | |
1153 | #: apt-cache.8.xml:185 apt-cache.8.xml:190 apt-cache.8.xml:206 | |
1154 | #: apt-cache.8.xml:224 apt-cache.8.xml:236 | |
1155 | msgid "&synopsis-pkg;" | |
fec6996f DK |
1156 | msgstr "" |
1157 | ||
1158 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 1159 | #: apt-cache.8.xml:54 |
fec6996f | 1160 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1161 | "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on " |
1162 | "the command line. Remaining arguments are package names. The available " | |
1163 | "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well " | |
1164 | "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are " | |
1165 | "those packages upon which the package in question depends; reverse " | |
1166 | "dependencies are those packages that depend upon the package in question. " | |
1167 | "Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse " | |
1168 | "dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg " | |
1169 | "libreadline2</command> would produce output similar to the following:" | |
fec6996f DK |
1170 | msgstr "" |
1171 | ||
7d76ea1d DK |
1172 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> |
1173 | #: apt-cache.8.xml:66 | |
1174 | #, no-wrap | |
1175 | msgid "" | |
1176 | "Package: libreadline2\n" | |
1177 | "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n" | |
1178 | "Reverse Depends: \n" | |
1179 | " libreadlineg2,libreadline2\n" | |
1180 | " libreadline2-altdev,libreadline2\n" | |
1181 | "Dependencies:\n" | |
1182 | "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n" | |
1183 | "Provides:\n" | |
1184 | "2.1-12 - \n" | |
1185 | "Reverse Provides: \n" | |
fec6996f DK |
1186 | msgstr "" |
1187 | ||
aa2218b2 | 1188 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1189 | #: apt-cache.8.xml:78 |
aa2218b2 | 1190 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1191 | "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and " |
1192 | "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, " | |
1193 | "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If " | |
1194 | "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be " | |
1195 | "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be " | |
1196 | "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is " | |
1197 | "best to consult the apt source code." | |
aa2218b2 MV |
1198 | msgstr "" |
1199 | ||
7d76ea1d DK |
1200 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1201 | #: apt-cache.8.xml:87 | |
1202 | msgid "" | |
1203 | "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No " | |
1204 | "further arguments are expected. Statistics reported are:" | |
aa2218b2 MV |
1205 | msgstr "" |
1206 | ||
7d76ea1d DK |
1207 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
1208 | #: apt-cache.8.xml:90 | |
aa2218b2 | 1209 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1210 | "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found " |
1211 | "in the cache." | |
aa2218b2 MV |
1212 | msgstr "" |
1213 | ||
7d76ea1d DK |
1214 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
1215 | #: apt-cache.8.xml:94 | |
1216 | msgid "" | |
1217 | "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary " | |
1218 | "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence " | |
1219 | "between their names and the names used by other packages for them in " | |
1220 | "dependencies. The majority of packages fall into this category." | |
fec6996f | 1221 | msgstr "" |
fec6996f | 1222 | |
7d76ea1d DK |
1223 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
1224 | #: apt-cache.8.xml:100 | |
fec6996f | 1225 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1226 | "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that " |
1227 | "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the " | |
1228 | "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, " | |
1229 | "\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; " | |
1230 | "several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package " | |
1231 | "named \"mail-transport-agent\"." | |
fec6996f DK |
1232 | msgstr "" |
1233 | ||
7d76ea1d DK |
1234 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
1235 | #: apt-cache.8.xml:108 | |
1236 | msgid "" | |
1237 | "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with " | |
1238 | "only one package providing a particular virtual package. For example, in the " | |
1239 | "Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one " | |
1240 | "package, xless, provides \"X11-text-viewer\"." | |
fec6996f DK |
1241 | msgstr "" |
1242 | ||
7d76ea1d DK |
1243 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
1244 | #: apt-cache.8.xml:114 | |
c6b21d22 | 1245 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1246 | "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that " |
1247 | "either provide a particular virtual package or have the virtual package name " | |
1248 | "as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both " | |
1249 | "an actual package, and provided by the debconf-tiny package." | |
fec6996f DK |
1250 | msgstr "" |
1251 | ||
7d76ea1d DK |
1252 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
1253 | #: apt-cache.8.xml:121 | |
fec6996f | 1254 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1255 | "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were " |
1256 | "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing " | |
1257 | "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a " | |
1258 | "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually " | |
1259 | "they are referenced from Conflicts or Breaks statements." | |
fec6996f DK |
1260 | msgstr "" |
1261 | ||
7d76ea1d DK |
1262 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
1263 | #: apt-cache.8.xml:128 | |
1264 | msgid "" | |
1265 | "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions " | |
1266 | "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of " | |
1267 | "total package names. If more than one distribution is being accessed (for " | |
1268 | "instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably " | |
1269 | "larger than the number of total package names." | |
fec6996f DK |
1270 | msgstr "" |
1271 | ||
7d76ea1d DK |
1272 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> |
1273 | #: apt-cache.8.xml:135 | |
fec6996f | 1274 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1275 | "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency " |
1276 | "relationships claimed by all of the packages in the cache." | |
fec6996f DK |
1277 | msgstr "" |
1278 | ||
1279 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 1280 | #: apt-cache.8.xml:143 |
fec6996f | 1281 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1282 | "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that " |
1283 | "match the given package names. All versions are shown, as well as all " | |
1284 | "records that declare the name to be a binary package." | |
fec6996f DK |
1285 | msgstr "" |
1286 | ||
7d76ea1d DK |
1287 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1288 | #: apt-cache.8.xml:149 | |
fec6996f | 1289 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1290 | "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. " |
1291 | "It is primarily for debugging." | |
fec6996f DK |
1292 | msgstr "" |
1293 | ||
7d76ea1d DK |
1294 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1295 | #: apt-cache.8.xml:154 | |
1296 | msgid "" | |
1297 | "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is " | |
1298 | "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method." | |
fec6996f DK |
1299 | msgstr "" |
1300 | ||
7d76ea1d DK |
1301 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1302 | #: apt-cache.8.xml:159 | |
fec6996f | 1303 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1304 | "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the " |
1305 | "package cache." | |
fec6996f DK |
1306 | msgstr "" |
1307 | ||
7d76ea1d DK |
1308 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1309 | #: apt-cache.8.xml:164 | |
fec6996f | 1310 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1311 | "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-" |
1312 | "avail</command>; it displays the package records for the named packages." | |
fec6996f DK |
1313 | msgstr "" |
1314 | ||
7d76ea1d DK |
1315 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable> |
1316 | #: apt-cache.8.xml:169 | |
1317 | msgid "&synopsis-regex;" | |
fec6996f DK |
1318 | msgstr "" |
1319 | ||
fec6996f | 1320 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1321 | #: apt-cache.8.xml:170 |
fec6996f | 1322 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1323 | "<literal>search</literal> performs a full text search on all available " |
1324 | "package lists for the POSIX regex pattern given, see ®ex;. It searches " | |
1325 | "the package names and the descriptions for an occurrence of the regular " | |
1326 | "expression and prints out the package name and the short description, " | |
1327 | "including virtual package names. If <option>--full</option> is given then " | |
1328 | "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched " | |
1329 | "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long " | |
1330 | "description is not searched, only the package name is." | |
fec6996f DK |
1331 | msgstr "" |
1332 | ||
1333 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 1334 | #: apt-cache.8.xml:181 |
fec6996f | 1335 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1336 | "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are " |
1337 | "and'ed together." | |
fec6996f DK |
1338 | msgstr "" |
1339 | ||
fec6996f | 1340 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1341 | #: apt-cache.8.xml:186 |
fec6996f | 1342 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1343 | "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has " |
1344 | "and all the possible other packages that can fulfill that dependency." | |
fec6996f DK |
1345 | msgstr "" |
1346 | ||
1347 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 1348 | #: apt-cache.8.xml:191 |
fec6996f | 1349 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1350 | "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a " |
1351 | "package has." | |
fec6996f DK |
1352 | msgstr "" |
1353 | ||
7d76ea1d DK |
1354 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> |
1355 | #: apt-cache.8.xml:195 | |
1356 | #, fuzzy | |
1357 | msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>" | |
fec6996f | 1358 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
1359 | "<programlisting>\n" |
1360 | "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" | |
fec6996f | 1361 | |
fec6996f | 1362 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1363 | #: apt-cache.8.xml:196 |
fec6996f | 1364 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1365 | "This command prints the name of each package APT knows. The optional " |
1366 | "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable " | |
1367 | "for use in a shell tab complete function and the output is generated " | |
1368 | "extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</" | |
1369 | "option> option." | |
fec6996f DK |
1370 | msgstr "" |
1371 | ||
1372 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 1373 | #: apt-cache.8.xml:201 |
fec6996f | 1374 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1375 | "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to " |
1376 | "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in " | |
1377 | "the generated list." | |
fec6996f DK |
1378 | msgstr "" |
1379 | ||
fec6996f | 1380 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1381 | #: apt-cache.8.xml:207 |
fec6996f | 1382 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1383 | "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and " |
1384 | "generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www." | |
1385 | "research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result " | |
1386 | "will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " | |
1387 | "packages. By default the given packages will trace out all dependent " | |
1388 | "packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " | |
1389 | "the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::" | |
1390 | "GivenOnly</literal> option." | |
fec6996f DK |
1391 | msgstr "" |
1392 | ||
fec6996f | 1393 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 1394 | #: apt-cache.8.xml:216 |
fec6996f | 1395 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1396 | "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, " |
1397 | "pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, " | |
1398 | "missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf " | |
1399 | "packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts." | |
fec6996f DK |
1400 | msgstr "" |
1401 | ||
7d76ea1d DK |
1402 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1403 | #: apt-cache.8.xml:221 | |
1404 | msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages." | |
fec6996f DK |
1405 | msgstr "" |
1406 | ||
7d76ea1d DK |
1407 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1408 | #: apt-cache.8.xml:225 | |
fec6996f | 1409 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1410 | "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url=" |
1411 | "\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>." | |
fec6996f DK |
1412 | msgstr "" |
1413 | ||
7d76ea1d DK |
1414 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> |
1415 | #: apt-cache.8.xml:229 | |
1416 | #, fuzzy | |
1417 | msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>" | |
fec6996f | 1418 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
1419 | "<programlisting>\n" |
1420 | "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" | |
fec6996f | 1421 | |
7d76ea1d DK |
1422 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1423 | #: apt-cache.8.xml:230 | |
1424 | msgid "" | |
1425 | "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the " | |
1426 | "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each " | |
1427 | "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority " | |
1428 | "selection of the named package." | |
1429 | msgstr "" | |
fec6996f | 1430 | |
7d76ea1d DK |
1431 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1432 | #: apt-cache.8.xml:237 | |
fec6996f | 1433 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1434 | "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts " |
1435 | "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian " | |
1436 | "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available " | |
1437 | "versions of a package in a tabular format. Unlike the original " | |
1438 | "<literal>madison</literal>, it can only display information for the " | |
1439 | "architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::" | |
1440 | "Architecture</literal>)." | |
fec6996f DK |
1441 | msgstr "" |
1442 | ||
7d76ea1d DK |
1443 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1444 | #: apt-cache.8.xml:253 | |
fec6996f | 1445 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1446 | "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary " |
1447 | "cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::" | |
1448 | "pkgcache</literal>." | |
fec6996f DK |
1449 | msgstr "" |
1450 | ||
7d76ea1d DK |
1451 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1452 | #: apt-cache.8.xml:259 | |
1453 | msgid "" | |
1454 | "Select the file to store the source cache. The source is used only by " | |
1455 | "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package " | |
1456 | "information from remote sources. When building the package cache the source " | |
1457 | "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration " | |
1458 | "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>." | |
fec6996f DK |
1459 | msgstr "" |
1460 | ||
7d76ea1d DK |
1461 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1462 | #: apt-cache.8.xml:267 | |
1463 | msgid "" | |
1464 | "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " | |
1465 | "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use " | |
1466 | "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the " | |
1467 | "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>." | |
fec6996f DK |
1468 | msgstr "" |
1469 | ||
7d76ea1d DK |
1470 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1471 | #: apt-cache.8.xml:274 | |
fec6996f | 1472 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1473 | "Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and " |
1474 | "<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to " | |
1475 | "be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>." | |
fec6996f DK |
1476 | msgstr "" |
1477 | ||
7d76ea1d DK |
1478 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1479 | #: apt-cache.8.xml:288 | |
fec6996f | 1480 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1481 | "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> " |
1482 | "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit " | |
1483 | "the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::" | |
1484 | "Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::" | |
1485 | "Cache::ShowRecommends</literal>." | |
fec6996f DK |
1486 | msgstr "" |
1487 | ||
7d76ea1d DK |
1488 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1489 | #: apt-cache.8.xml:295 | |
fec6996f | 1490 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1491 | "Print full package records when searching. Configuration Item: " |
1492 | "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>." | |
fec6996f DK |
1493 | msgstr "" |
1494 | ||
7d76ea1d DK |
1495 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1496 | #: apt-cache.8.xml:300 | |
fec6996f | 1497 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1498 | "Print full records for all available versions. This is the default; to turn " |
1499 | "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-" | |
1500 | "versions</option> is specified, only the candidate version will be displayed " | |
1501 | "(the one which would be selected for installation). This option is only " | |
1502 | "applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: " | |
1503 | "<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>." | |
fec6996f DK |
1504 | msgstr "" |
1505 | ||
7d76ea1d DK |
1506 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1507 | #: apt-cache.8.xml:309 | |
fec6996f | 1508 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1509 | "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as " |
1510 | "it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</" | |
1511 | "option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>." | |
fec6996f DK |
1512 | msgstr "" |
1513 | ||
7d76ea1d DK |
1514 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1515 | #: apt-cache.8.xml:315 | |
fec6996f | 1516 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1517 | "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration " |
1518 | "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>." | |
fec6996f DK |
1519 | msgstr "" |
1520 | ||
7d76ea1d DK |
1521 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1522 | #: apt-cache.8.xml:320 | |
fec6996f | 1523 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1524 | "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages " |
1525 | "and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::" | |
1526 | "AllNames</literal>." | |
fec6996f DK |
1527 | msgstr "" |
1528 | ||
7d76ea1d DK |
1529 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1530 | #: apt-cache.8.xml:326 | |
fec6996f | 1531 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1532 | "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so " |
1533 | "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: " | |
1534 | "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>." | |
b81dbe40 DK |
1535 | msgstr "" |
1536 | ||
7d76ea1d DK |
1537 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1538 | #: apt-cache.8.xml:333 | |
b81dbe40 | 1539 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1540 | "Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</" |
1541 | "literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: " | |
1542 | "<literal>APT::Cache::Installed</literal>." | |
fec6996f DK |
1543 | msgstr "" |
1544 | ||
7d76ea1d DK |
1545 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1546 | #: apt-cache.8.xml:351 | |
1547 | msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;" | |
fec6996f DK |
1548 | msgstr "" |
1549 | ||
7d76ea1d DK |
1550 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1551 | #: apt-cache.8.xml:356 | |
b81dbe40 | 1552 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1553 | "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " |
1554 | "on error." | |
b81dbe40 DK |
1555 | msgstr "" |
1556 | ||
7d76ea1d DK |
1557 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
1558 | #: apt-key.8.xml:32 | |
1559 | msgid "APT key management utility" | |
1560 | msgstr "" | |
fec6996f | 1561 | |
7d76ea1d DK |
1562 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1563 | #: apt-key.8.xml:39 | |
fec6996f | 1564 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1565 | "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to " |
1566 | "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these " | |
1567 | "keys will be considered trusted." | |
fec6996f DK |
1568 | msgstr "" |
1569 | ||
7d76ea1d DK |
1570 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
1571 | #: apt-key.8.xml:45 | |
1572 | msgid "Commands" | |
fec6996f DK |
1573 | msgstr "" |
1574 | ||
7d76ea1d DK |
1575 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1576 | #: apt-key.8.xml:50 | |
fec6996f | 1577 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1578 | "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the " |
1579 | "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the " | |
1580 | "filename is <literal>-</literal> from standard input." | |
fec6996f DK |
1581 | msgstr "" |
1582 | ||
7d76ea1d DK |
1583 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1584 | #: apt-key.8.xml:63 | |
1585 | msgid "Remove a key from the list of trusted keys." | |
fec6996f DK |
1586 | msgstr "" |
1587 | ||
7d76ea1d DK |
1588 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1589 | #: apt-key.8.xml:74 | |
1590 | msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output." | |
fec6996f DK |
1591 | msgstr "" |
1592 | ||
7d76ea1d DK |
1593 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1594 | #: apt-key.8.xml:85 | |
1595 | msgid "Output all trusted keys to standard output." | |
fec6996f DK |
1596 | msgstr "" |
1597 | ||
7d76ea1d DK |
1598 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1599 | #: apt-key.8.xml:96 | |
1600 | msgid "List trusted keys." | |
fec6996f DK |
1601 | msgstr "" |
1602 | ||
7d76ea1d DK |
1603 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1604 | #: apt-key.8.xml:107 | |
1605 | msgid "List fingerprints of trusted keys." | |
b81dbe40 DK |
1606 | msgstr "" |
1607 | ||
7d76ea1d DK |
1608 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1609 | #: apt-key.8.xml:118 | |
fec6996f | 1610 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1611 | "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the " |
1612 | "public key." | |
fec6996f DK |
1613 | msgstr "" |
1614 | ||
7d76ea1d DK |
1615 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1616 | #: apt-key.8.xml:130 | |
fec6996f | 1617 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1618 | "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local " |
1619 | "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is " | |
1620 | "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your " | |
1621 | "distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in " | |
1622 | "Debian." | |
fec6996f DK |
1623 | msgstr "" |
1624 | ||
7d76ea1d DK |
1625 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1626 | #: apt-key.8.xml:144 | |
1627 | msgid "" | |
6072cbe1 JR |
1628 | "Perform an update working similarly to the <command>update</command> command " |
1629 | "above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it " | |
1630 | "against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build " | |
1631 | "configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. " | |
1632 | "APT in Debian does not support this command, relying on <command>update</" | |
1633 | "command> instead, but Ubuntu's APT does." | |
fec6996f DK |
1634 | msgstr "" |
1635 | ||
7d76ea1d DK |
1636 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
1637 | #: apt-key.8.xml:160 apt-cdrom.8.xml:80 | |
1638 | msgid "Options" | |
fec6996f DK |
1639 | msgstr "" |
1640 | ||
7d76ea1d DK |
1641 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1642 | #: apt-key.8.xml:161 | |
fec6996f | 1643 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1644 | "Note that options need to be defined before the commands described in the " |
1645 | "previous section." | |
fec6996f DK |
1646 | msgstr "" |
1647 | ||
7d76ea1d DK |
1648 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1649 | #: apt-key.8.xml:164 | |
fec6996f | 1650 | msgid "" |
6072cbe1 | 1651 | "With this option it is possible to specify a particular keyring file the " |
7d76ea1d DK |
1652 | "command should operate on. The default is that a command is executed on the " |
1653 | "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the " | |
1654 | "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted.gpg</" | |
1655 | "filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to " | |
1656 | "this one." | |
fec6996f DK |
1657 | msgstr "" |
1658 | ||
7d76ea1d DK |
1659 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> |
1660 | #: apt-key.8.xml:179 | |
187aa32e | 1661 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
1662 | msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>" |
1663 | msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>" | |
fec6996f | 1664 | |
7d76ea1d DK |
1665 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1666 | #: apt-key.8.xml:180 | |
1667 | msgid "Local trust database of archive keys." | |
fec6996f DK |
1668 | msgstr "" |
1669 | ||
7d76ea1d DK |
1670 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> |
1671 | #: apt-key.8.xml:183 | |
1672 | msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>" | |
fec6996f DK |
1673 | msgstr "" |
1674 | ||
7d76ea1d DK |
1675 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1676 | #: apt-key.8.xml:184 | |
1677 | msgid "Keyring of Debian archive trusted keys." | |
fec6996f DK |
1678 | msgstr "" |
1679 | ||
7d76ea1d DK |
1680 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> |
1681 | #: apt-key.8.xml:187 | |
fec6996f | 1682 | msgid "" |
7d76ea1d | 1683 | "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>" |
b39c1859 MV |
1684 | msgstr "" |
1685 | ||
7d76ea1d DK |
1686 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1687 | #: apt-key.8.xml:188 | |
1688 | msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys." | |
fec6996f DK |
1689 | msgstr "" |
1690 | ||
7d76ea1d DK |
1691 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1692 | #: apt-key.8.xml:197 | |
1693 | #, fuzzy | |
1694 | msgid "&apt-get;, &apt-secure;" | |
1695 | msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
fec6996f | 1696 | |
7d76ea1d DK |
1697 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
1698 | #: apt-mark.8.xml:33 | |
1699 | msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed" | |
fec6996f DK |
1700 | msgstr "" |
1701 | ||
7d76ea1d DK |
1702 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1703 | #: apt-mark.8.xml:39 | |
fec6996f | 1704 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1705 | "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as " |
1706 | "being automatically installed." | |
fec6996f DK |
1707 | msgstr "" |
1708 | ||
7d76ea1d DK |
1709 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1710 | #: apt-mark.8.xml:43 | |
fec6996f | 1711 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1712 | "When you request that a package is installed, and as a result other packages " |
1713 | "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as " | |
1714 | "being automatically installed. Once these automatically installed packages " | |
1715 | "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be " | |
1716 | "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>." | |
fec6996f DK |
1717 | msgstr "" |
1718 | ||
7d76ea1d DK |
1719 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1720 | #: apt-mark.8.xml:52 | |
fec6996f | 1721 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1722 | "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically " |
1723 | "installed, which will cause the package to be removed when no more manually " | |
1724 | "installed packages depend on this package." | |
fec6996f DK |
1725 | msgstr "" |
1726 | ||
7d76ea1d DK |
1727 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1728 | #: apt-mark.8.xml:60 | |
1729 | msgid "" | |
1730 | "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually " | |
1731 | "installed, which will prevent the package from being automatically removed " | |
1732 | "if no other packages depend on it." | |
fec6996f DK |
1733 | msgstr "" |
1734 | ||
7d76ea1d DK |
1735 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1736 | #: apt-mark.8.xml:68 | |
fec6996f | 1737 | msgid "" |
6072cbe1 | 1738 | "<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will " |
7d76ea1d DK |
1739 | "prevent the package from being automatically installed, upgraded or " |
1740 | "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg --set-" | |
1741 | "selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not " | |
6072cbe1 | 1742 | "affected by the <option>--file</option> option." |
fec6996f DK |
1743 | msgstr "" |
1744 | ||
7d76ea1d DK |
1745 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1746 | #: apt-mark.8.xml:78 | |
1747 | msgid "" | |
1748 | "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a " | |
1749 | "package to allow all actions again." | |
fec6996f DK |
1750 | msgstr "" |
1751 | ||
7d76ea1d DK |
1752 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1753 | #: apt-mark.8.xml:84 | |
1754 | msgid "" | |
1755 | "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " | |
1756 | "installed packages with each package on a new line. All automatically " | |
1757 | "installed packages will be listed if no package is given. If packages are " | |
1758 | "given only those which are automatically installed will be shown." | |
fec6996f DK |
1759 | msgstr "" |
1760 | ||
7d76ea1d DK |
1761 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1762 | #: apt-mark.8.xml:92 | |
1763 | msgid "" | |
1764 | "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as " | |
1765 | "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually " | |
1766 | "installed packages instead." | |
fec6996f DK |
1767 | msgstr "" |
1768 | ||
7d76ea1d DK |
1769 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1770 | #: apt-mark.8.xml:99 | |
1771 | msgid "" | |
1772 | "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in " | |
1773 | "the same way as for the other show commands." | |
fec6996f DK |
1774 | msgstr "" |
1775 | ||
7d76ea1d DK |
1776 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
1777 | #: apt-mark.8.xml:115 | |
1778 | msgid "" | |
1779 | "Read/Write package stats from the filename given with the parameter " | |
1780 | "&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is " | |
1781 | "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the " | |
1782 | "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>." | |
fec6996f DK |
1783 | msgstr "" |
1784 | ||
7d76ea1d DK |
1785 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1786 | #: apt-mark.8.xml:136 | |
1787 | msgid "" | |
1788 | "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on " | |
1789 | "error." | |
fec6996f DK |
1790 | msgstr "" |
1791 | ||
7d76ea1d DK |
1792 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
1793 | #: apt-secure.8.xml:47 | |
1794 | msgid "Archive authentication support for APT" | |
fec6996f DK |
1795 | msgstr "" |
1796 | ||
1797 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 1798 | #: apt-secure.8.xml:52 |
fec6996f | 1799 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1800 | "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does " |
1801 | "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that " | |
1802 | "packages in the archive can't be modified by people who have no access to " | |
1803 | "the Release file signing key." | |
fec6996f DK |
1804 | msgstr "" |
1805 | ||
7d76ea1d DK |
1806 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1807 | #: apt-secure.8.xml:60 | |
1808 | msgid "" | |
75d9bdba JR |
1809 | "If a package comes from a archive without a signature, or with a signature " |
1810 | "that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and " | |
7d76ea1d | 1811 | "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will " |
75d9bdba | 1812 | "currently only warn for unsigned archives; future releases might force all " |
7d76ea1d | 1813 | "sources to be verified before downloading packages from them." |
fec6996f DK |
1814 | msgstr "" |
1815 | ||
1816 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 1817 | #: apt-secure.8.xml:69 |
fec6996f | 1818 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1819 | "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new " |
1820 | "authentication feature." | |
fec6996f DK |
1821 | msgstr "" |
1822 | ||
1823 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
7d76ea1d DK |
1824 | #: apt-secure.8.xml:74 |
1825 | msgid "Trusted archives" | |
fec6996f DK |
1826 | msgstr "" |
1827 | ||
1828 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 1829 | #: apt-secure.8.xml:77 |
fec6996f | 1830 | msgid "" |
75d9bdba JR |
1831 | "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several " |
1832 | "steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; " | |
1833 | "trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain " | |
1834 | "malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the " | |
1835 | "archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity " | |
1836 | "is preserved." | |
fec6996f DK |
1837 | msgstr "" |
1838 | ||
1839 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 1840 | #: apt-secure.8.xml:85 |
fec6996f | 1841 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1842 | "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require " |
1843 | "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and " | |
1844 | "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts " | |
1845 | "packages respectively)." | |
fec6996f DK |
1846 | msgstr "" |
1847 | ||
7d76ea1d DK |
1848 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1849 | #: apt-secure.8.xml:92 | |
fec6996f | 1850 | msgid "" |
7d76ea1d | 1851 | "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package " |
75d9bdba JR |
1852 | "or a new version of a package to the Debian archive. In order to become " |
1853 | "effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian " | |
1854 | "Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' " | |
1855 | "keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to " | |
1856 | "ensure the identity of the key holder." | |
fec6996f DK |
1857 | msgstr "" |
1858 | ||
7d76ea1d DK |
1859 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
1860 | #: apt-secure.8.xml:102 | |
fec6996f | 1861 | msgid "" |
7d76ea1d | 1862 | "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the " |
75d9bdba JR |
1863 | "maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are " |
1864 | "computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages " | |
1865 | "files are then computed and put into the Release file. The Release file is " | |
dabb215c | 1866 | "then signed by the archive key for this Debian release, and distributed " |
75d9bdba JR |
1867 | "alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys " |
1868 | "are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-" | |
1869 | "keyring</package> package." | |
fec6996f DK |
1870 | msgstr "" |
1871 | ||
7d76ea1d | 1872 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
75d9bdba | 1873 | #: apt-secure.8.xml:113 |
fec6996f | 1874 | msgid "" |
75d9bdba JR |
1875 | "End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of " |
1876 | "a package from it and compare it with the checksum of the package they " | |
1877 | "downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically." | |
fec6996f DK |
1878 | msgstr "" |
1879 | ||
7d76ea1d | 1880 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
75d9bdba | 1881 | #: apt-secure.8.xml:118 |
fec6996f | 1882 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1883 | "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package " |
1884 | "basis. It is designed to prevent two possible attacks:" | |
fec6996f DK |
1885 | msgstr "" |
1886 | ||
7d76ea1d | 1887 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> |
75d9bdba | 1888 | #: apt-secure.8.xml:123 |
fec6996f | 1889 | msgid "" |
7d76ea1d | 1890 | "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature " |
75d9bdba JR |
1891 | "checking, malicious agents can introduce themselves into the package " |
1892 | "download process and provide malicious software either by controlling a " | |
1893 | "network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue " | |
1894 | "server (through ARP or DNS spoofing attacks)." | |
fec6996f DK |
1895 | msgstr "" |
1896 | ||
7d76ea1d | 1897 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> |
75d9bdba | 1898 | #: apt-secure.8.xml:131 |
fec6996f | 1899 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1900 | "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a " |
1901 | "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to " | |
1902 | "propagate malicious software to all users downloading packages from that " | |
1903 | "host." | |
fec6996f DK |
1904 | msgstr "" |
1905 | ||
7d76ea1d | 1906 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
75d9bdba | 1907 | #: apt-secure.8.xml:138 |
fec6996f | 1908 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1909 | "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server " |
1910 | "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to " | |
1911 | "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-" | |
1912 | "package signature." | |
fec6996f DK |
1913 | msgstr "" |
1914 | ||
7d76ea1d | 1915 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
75d9bdba | 1916 | #: apt-secure.8.xml:144 |
7d76ea1d | 1917 | msgid "User configuration" |
0fd68707 MV |
1918 | msgstr "" |
1919 | ||
7d76ea1d | 1920 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
75d9bdba | 1921 | #: apt-secure.8.xml:146 |
0fd68707 | 1922 | msgid "" |
7d76ea1d | 1923 | "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used " |
75d9bdba JR |
1924 | "by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of " |
1925 | "this release will automatically contain the default Debian archive signing " | |
7d76ea1d | 1926 | "keys used in the Debian package repositories." |
b39c1859 MV |
1927 | msgstr "" |
1928 | ||
7d76ea1d | 1929 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
75d9bdba | 1930 | #: apt-secure.8.xml:153 |
b39c1859 | 1931 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1932 | "In order to add a new key you need to first download it (you should make " |
1933 | "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add " | |
1934 | "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</" | |
1935 | "command> so that apt can download and verify the <filename>InRelease</" | |
1936 | "filename> or <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you " | |
1937 | "have configured." | |
a0895a74 MV |
1938 | msgstr "" |
1939 | ||
fec6996f | 1940 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
75d9bdba | 1941 | #: apt-secure.8.xml:162 |
7d76ea1d | 1942 | msgid "Archive configuration" |
fec6996f DK |
1943 | msgstr "" |
1944 | ||
1945 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
75d9bdba | 1946 | #: apt-secure.8.xml:164 |
fec6996f | 1947 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1948 | "If you want to provide archive signatures in an archive under your " |
1949 | "maintenance you have to:" | |
fec6996f DK |
1950 | msgstr "" |
1951 | ||
7d76ea1d | 1952 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> |
75d9bdba | 1953 | #: apt-secure.8.xml:169 |
fec6996f | 1954 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1955 | "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist " |
1956 | "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</" | |
1957 | "command> (provided in apt-utils)." | |
fec6996f DK |
1958 | msgstr "" |
1959 | ||
7d76ea1d | 1960 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> |
75d9bdba | 1961 | #: apt-secure.8.xml:174 |
7d76ea1d DK |
1962 | msgid "" |
1963 | "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg --" | |
1964 | "clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o Release." | |
1965 | "gpg Release</command>." | |
fec6996f DK |
1966 | msgstr "" |
1967 | ||
7d76ea1d | 1968 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> |
75d9bdba | 1969 | #: apt-secure.8.xml:178 |
fec6996f | 1970 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1971 | "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will " |
1972 | "know what key they need to import in order to authenticate the files in the " | |
1973 | "archive." | |
fec6996f DK |
1974 | msgstr "" |
1975 | ||
7d76ea1d | 1976 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
75d9bdba | 1977 | #: apt-secure.8.xml:185 |
fec6996f | 1978 | msgid "" |
75d9bdba JR |
1979 | "Whenever the contents of the archive change (new packages are added or " |
1980 | "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined " | |
1981 | "above." | |
fec6996f DK |
1982 | msgstr "" |
1983 | ||
7d76ea1d | 1984 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
75d9bdba | 1985 | #: apt-secure.8.xml:193 |
fec6996f | 1986 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1987 | "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, " |
1988 | "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;" | |
fec6996f DK |
1989 | msgstr "" |
1990 | ||
7d76ea1d | 1991 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
75d9bdba | 1992 | #: apt-secure.8.xml:197 |
fec6996f | 1993 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
1994 | "For more background information you might want to review the <ulink url=" |
1995 | "\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian " | |
1996 | "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual " | |
1997 | "(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://www." | |
1998 | "cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution HOWTO</" | |
1999 | "ulink> by V. Alex Brennen." | |
fec6996f DK |
2000 | msgstr "" |
2001 | ||
7d76ea1d | 2002 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
75d9bdba | 2003 | #: apt-secure.8.xml:210 |
7d76ea1d | 2004 | msgid "Manpage Authors" |
6cbb88de JR |
2005 | msgstr "" |
2006 | ||
7d76ea1d | 2007 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
75d9bdba | 2008 | #: apt-secure.8.xml:212 |
fec6996f | 2009 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2010 | "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac " |
2011 | "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt." | |
fec6996f DK |
2012 | msgstr "" |
2013 | ||
7d76ea1d DK |
2014 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
2015 | #: apt-cdrom.8.xml:32 | |
2016 | msgid "APT CD-ROM management utility" | |
fec6996f DK |
2017 | msgstr "" |
2018 | ||
7d76ea1d DK |
2019 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2020 | #: apt-cdrom.8.xml:38 | |
fec6996f | 2021 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2022 | "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of " |
2023 | "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining " | |
2024 | "the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-" | |
2025 | "burns and verifying the index files." | |
fec6996f DK |
2026 | msgstr "" |
2027 | ||
7d76ea1d DK |
2028 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2029 | #: apt-cdrom.8.xml:45 | |
fec6996f | 2030 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2031 | "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT " |
2032 | "system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set " | |
2033 | "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns." | |
fec6996f DK |
2034 | msgstr "" |
2035 | ||
2036 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 2037 | #: apt-cdrom.8.xml:56 |
fec6996f | 2038 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2039 | "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will " |
2040 | "unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed " | |
2041 | "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper " | |
2042 | "<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive " | |
2043 | "title." | |
fec6996f DK |
2044 | msgstr "" |
2045 | ||
2046 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 2047 | #: apt-cdrom.8.xml:64 |
fec6996f | 2048 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2049 | "APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and " |
2050 | "maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</" | |
2051 | "filename>" | |
fec6996f DK |
2052 | msgstr "" |
2053 | ||
fec6996f | 2054 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 2055 | #: apt-cdrom.8.xml:72 |
fec6996f | 2056 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2057 | "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the " |
2058 | "stored file name" | |
fec6996f DK |
2059 | msgstr "" |
2060 | ||
fec6996f | 2061 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 2062 | #: apt-cdrom.8.xml:85 |
fec6996f | 2063 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2064 | "Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must " |
2065 | "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. " | |
2066 | "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>." | |
fec6996f DK |
2067 | msgstr "" |
2068 | ||
fec6996f | 2069 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 2070 | #: apt-cdrom.8.xml:94 |
fec6996f | 2071 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2072 | "Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given " |
2073 | "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a " | |
2074 | "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>." | |
fec6996f DK |
2075 | msgstr "" |
2076 | ||
2077 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 2078 | #: apt-cdrom.8.xml:103 |
fec6996f | 2079 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2080 | "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and " |
2081 | "unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::" | |
2082 | "NoMount</literal>." | |
fec6996f DK |
2083 | msgstr "" |
2084 | ||
2085 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 2086 | #: apt-cdrom.8.xml:111 |
fec6996f | 2087 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2088 | "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every " |
2089 | "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has " | |
2090 | "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration " | |
2091 | "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>." | |
fec6996f DK |
2092 | msgstr "" |
2093 | ||
2094 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 2095 | #: apt-cdrom.8.xml:121 |
fec6996f | 2096 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2097 | "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian " |
2098 | "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much " | |
2099 | "longer to scan the CD but will pick them all up." | |
fec6996f DK |
2100 | msgstr "" |
2101 | ||
2102 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
7d76ea1d | 2103 | #: apt-cdrom.8.xml:132 |
fec6996f | 2104 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2105 | "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index " |
2106 | "files. Everything is still checked however. Configuration Item: " | |
2107 | "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>." | |
fec6996f DK |
2108 | msgstr "" |
2109 | ||
7d76ea1d DK |
2110 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2111 | #: apt-cdrom.8.xml:145 | |
2112 | #, fuzzy | |
2113 | msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;" | |
2114 | msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
fec6996f | 2115 | |
7d76ea1d DK |
2116 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2117 | #: apt-cdrom.8.xml:150 | |
fec6996f | 2118 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2119 | "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " |
2120 | "on error." | |
fec6996f DK |
2121 | msgstr "" |
2122 | ||
7d76ea1d DK |
2123 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
2124 | #: apt-config.8.xml:33 | |
2125 | msgid "APT Configuration Query program" | |
30549c0c MV |
2126 | msgstr "" |
2127 | ||
7d76ea1d DK |
2128 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2129 | #: apt-config.8.xml:39 | |
30549c0c | 2130 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2131 | "<command>apt-config</command> is an internal program used by various " |
2132 | "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " | |
2133 | "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a " | |
2134 | "manner that is easy to use for scripted applications." | |
fec6996f DK |
2135 | msgstr "" |
2136 | ||
fec6996f | 2137 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 2138 | #: apt-config.8.xml:51 |
fec6996f | 2139 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2140 | "shell is used to access the configuration information from a shell script. " |
2141 | "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " | |
2142 | "second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " | |
2143 | "commands for each value present. In a shell script it should be used as " | |
2144 | "follows:" | |
fec6996f DK |
2145 | msgstr "" |
2146 | ||
7d76ea1d DK |
2147 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> |
2148 | #: apt-config.8.xml:59 | |
2149 | #, no-wrap | |
fec6996f | 2150 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2151 | "OPTS=\"-f\"\n" |
2152 | "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n" | |
2153 | "eval $RES\n" | |
fec6996f DK |
2154 | msgstr "" |
2155 | ||
fec6996f | 2156 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 2157 | #: apt-config.8.xml:64 |
fec6996f | 2158 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2159 | "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::" |
2160 | "options with a default of <option>-f</option>." | |
30549c0c MV |
2161 | msgstr "" |
2162 | ||
30549c0c | 2163 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 2164 | #: apt-config.8.xml:68 |
30549c0c | 2165 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2166 | "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file " |
2167 | "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an " | |
2168 | "integer. Each of the returns is normalized and verified internally." | |
fec6996f DK |
2169 | msgstr "" |
2170 | ||
30549c0c | 2171 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d DK |
2172 | #: apt-config.8.xml:77 |
2173 | msgid "Just show the contents of the configuration space." | |
30549c0c MV |
2174 | msgstr "" |
2175 | ||
fec6996f | 2176 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 2177 | #: apt-config.8.xml:90 |
fec6996f | 2178 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2179 | "Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-" |
2180 | "empty to remove them from the output." | |
fec6996f DK |
2181 | msgstr "" |
2182 | ||
7d76ea1d DK |
2183 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable> |
2184 | #: apt-config.8.xml:95 | |
2185 | msgid "%f "%v";%n" | |
fec6996f DK |
2186 | msgstr "" |
2187 | ||
fec6996f | 2188 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
7d76ea1d | 2189 | #: apt-config.8.xml:96 |
fec6996f | 2190 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2191 | "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " |
2192 | "its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " | |
2193 | "with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " | |
2194 | "will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " | |
2195 | "as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " | |
2196 | "and %N by a tab. A % can be printed by using %%." | |
fec6996f DK |
2197 | msgstr "" |
2198 | ||
7d76ea1d DK |
2199 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2200 | #: apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:71 apt-sortpkgs.1.xml:64 | |
2201 | #: apt-ftparchive.1.xml:608 | |
2202 | #, fuzzy | |
2203 | msgid "&apt-conf;" | |
fec6996f | 2204 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
2205 | "&apt-docinfo;\n" |
2206 | "\n" | |
2207 | " " | |
fec6996f | 2208 | |
7d76ea1d DK |
2209 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2210 | #: apt-config.8.xml:115 | |
fec6996f | 2211 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2212 | "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " |
2213 | "on error." | |
fec6996f DK |
2214 | msgstr "" |
2215 | ||
7d76ea1d DK |
2216 | #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib> |
2217 | #: apt.conf.5.xml:20 | |
2218 | msgid "Initial documentation of Debug::*." | |
fec6996f DK |
2219 | msgstr "" |
2220 | ||
7d76ea1d DK |
2221 | #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email> |
2222 | #: apt.conf.5.xml:21 | |
2223 | msgid "dburrows@debian.org" | |
fec6996f DK |
2224 | msgstr "" |
2225 | ||
7d76ea1d DK |
2226 | #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> |
2227 | #: apt.conf.5.xml:31 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26 | |
2228 | msgid "5" | |
fec6996f DK |
2229 | msgstr "" |
2230 | ||
7d76ea1d DK |
2231 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
2232 | #: apt.conf.5.xml:38 | |
2233 | msgid "Configuration file for APT" | |
fec6996f DK |
2234 | msgstr "" |
2235 | ||
7d76ea1d DK |
2236 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2237 | #: apt.conf.5.xml:42 | |
c77d6597 | 2238 | msgid "" |
5723791e JR |
2239 | "<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared " |
2240 | "by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the " | |
2241 | "only place options can be set. The suite also shares a common command line " | |
2242 | "parser to provide a uniform environment." | |
c77d6597 MV |
2243 | msgstr "" |
2244 | ||
7d76ea1d | 2245 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para> |
5723791e | 2246 | #: apt.conf.5.xml:48 |
fec6996f | 2247 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2248 | "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the " |
2249 | "following order:" | |
fec6996f DK |
2250 | msgstr "" |
2251 | ||
7d76ea1d | 2252 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> |
5723791e | 2253 | #: apt.conf.5.xml:50 |
fec6996f | 2254 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2255 | "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if " |
2256 | "any)" | |
fec6996f DK |
2257 | msgstr "" |
2258 | ||
7d76ea1d | 2259 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> |
5723791e | 2260 | #: apt.conf.5.xml:52 |
c77d6597 | 2261 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2262 | "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending " |
2263 | "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename " | |
2264 | "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) " | |
2265 | "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has " | |
44477002 | 2266 | "ignored a file, unless that file matches a pattern in the <literal>Dir::" |
5723791e JR |
2267 | "Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which case it will " |
2268 | "be silently ignored." | |
c77d6597 MV |
2269 | msgstr "" |
2270 | ||
7d76ea1d | 2271 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> |
5723791e | 2272 | #: apt.conf.5.xml:59 |
fec6996f | 2273 | msgid "" |
7d76ea1d | 2274 | "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>" |
fec6996f DK |
2275 | msgstr "" |
2276 | ||
7d76ea1d | 2277 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> |
5723791e | 2278 | #: apt.conf.5.xml:61 |
fec6996f | 2279 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2280 | "the command line options are applied to override the configuration " |
2281 | "directives or to load even more configuration files." | |
fec6996f DK |
2282 | msgstr "" |
2283 | ||
7d76ea1d | 2284 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
5723791e | 2285 | #: apt.conf.5.xml:65 |
7d76ea1d | 2286 | msgid "Syntax" |
fec6996f DK |
2287 | msgstr "" |
2288 | ||
7d76ea1d | 2289 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5723791e | 2290 | #: apt.conf.5.xml:66 |
fec6996f | 2291 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2292 | "The configuration file is organized in a tree with options organized into " |
2293 | "functional groups. Option specification is given with a double colon " | |
5723791e | 2294 | "notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option " |
7d76ea1d DK |
2295 | "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from " |
2296 | "their parent groups." | |
a7307a87 DK |
2297 | msgstr "" |
2298 | ||
7d76ea1d | 2299 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5723791e | 2300 | #: apt.conf.5.xml:72 |
a7307a87 | 2301 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2302 | "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools " |
2303 | "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are " | |
2304 | "treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</" | |
2305 | "literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is " | |
5723791e JR |
2306 | "of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The " |
2307 | "quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be on " | |
2308 | "one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not " | |
2309 | "include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of " | |
2310 | "alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be " | |
2311 | "opened with curly braces, like this:" | |
fec6996f DK |
2312 | msgstr "" |
2313 | ||
7d76ea1d DK |
2314 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting> |
2315 | #: apt.conf.5.xml:85 | |
2316 | #, no-wrap | |
fec6996f | 2317 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2318 | "APT {\n" |
2319 | " Get {\n" | |
2320 | " Assume-Yes \"true\";\n" | |
2321 | " Fix-Broken \"true\";\n" | |
2322 | " };\n" | |
2323 | "};\n" | |
fec6996f DK |
2324 | msgstr "" |
2325 | ||
7d76ea1d DK |
2326 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2327 | #: apt.conf.5.xml:93 | |
fec6996f | 2328 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2329 | "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by " |
2330 | "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by " | |
5723791e | 2331 | "a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon." |
fec6996f DK |
2332 | msgstr "" |
2333 | ||
7d76ea1d DK |
2334 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting> |
2335 | #: apt.conf.5.xml:98 | |
2336 | #, no-wrap | |
2337 | msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n" | |
fec6996f DK |
2338 | msgstr "" |
2339 | ||
7d76ea1d DK |
2340 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2341 | #: apt.conf.5.xml:101 | |
fec6996f | 2342 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2343 | "In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt." |
2344 | "conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look." | |
fec6996f DK |
2345 | msgstr "" |
2346 | ||
7d76ea1d DK |
2347 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2348 | #: apt.conf.5.xml:105 | |
fec6996f | 2349 | msgid "" |
5723791e JR |
2350 | "Case is not significant in names of configuration items, so in the previous " |
2351 | "example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>." | |
fec6996f DK |
2352 | msgstr "" |
2353 | ||
7d76ea1d DK |
2354 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2355 | #: apt.conf.5.xml:108 | |
fec6996f | 2356 | msgid "" |
5723791e JR |
2357 | "Names for the configuration items are optional if a list is defined as can " |
2358 | "be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If " | |
2359 | "you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the " | |
2360 | "list. If you specify a name you can override the option in the same way as " | |
2361 | "any other option by reassigning a new value to the option." | |
fec6996f DK |
2362 | msgstr "" |
2363 | ||
7d76ea1d DK |
2364 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
2365 | #: apt.conf.5.xml:113 | |
fec6996f | 2366 | msgid "" |
5723791e JR |
2367 | "Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is " |
2368 | "deprecated and not supported by alternative implementations) and " | |
2369 | "<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the " | |
2370 | "given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole " | |
2371 | "directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of " | |
2372 | "the configuration tree. The specified element and all its descendants are " | |
2373 | "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)" | |
fec6996f DK |
2374 | msgstr "" |
2375 | ||
7d76ea1d | 2376 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5723791e | 2377 | #: apt.conf.5.xml:123 |
fec6996f | 2378 | msgid "" |
5723791e JR |
2379 | "The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a " |
2380 | "complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with " | |
2381 | "an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override " | |
2382 | "previously written entries. Options can only be overridden by addressing a " | |
2383 | "new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared." | |
fec6996f DK |
2384 | msgstr "" |
2385 | ||
7d76ea1d | 2386 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5723791e | 2387 | #: apt.conf.5.xml:131 |
fec6996f | 2388 | msgid "" |
5723791e | 2389 | "All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary " |
7d76ea1d DK |
2390 | "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a " |
2391 | "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) " | |
2392 | "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new " | |
5723791e JR |
2393 | "element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the " |
2394 | "list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command " | |
2395 | "line.)" | |
fec6996f DK |
2396 | msgstr "" |
2397 | ||
7d76ea1d | 2398 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5723791e JR |
2399 | #: apt.conf.5.xml:139 |
2400 | msgid "" | |
2401 | "Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works " | |
2402 | "for one item per line, and that you should not use it in combination with " | |
2403 | "the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both " | |
2404 | "syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend " | |
2405 | "on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts " | |
2406 | "like every other option with a name. This introduces many problems; for one " | |
2407 | "thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> " | |
2408 | "syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only " | |
2409 | "the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be used. " | |
2410 | "Future versions of APT will raise errors and stop working if they encounter " | |
2411 | "this misuse, so please correct such statements now while APT doesn't " | |
2412 | "explicitly complain about them." | |
fec6996f DK |
2413 | msgstr "" |
2414 | ||
7d76ea1d | 2415 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
5723791e | 2416 | #: apt.conf.5.xml:154 |
7d76ea1d | 2417 | msgid "The APT Group" |
fec6996f DK |
2418 | msgstr "" |
2419 | ||
fec6996f | 2420 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5723791e | 2421 | #: apt.conf.5.xml:155 |
fec6996f | 2422 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2423 | "This group of options controls general APT behavior as well as holding the " |
2424 | "options for all of the tools." | |
fec6996f DK |
2425 | msgstr "" |
2426 | ||
7d76ea1d | 2427 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e | 2428 | #: apt.conf.5.xml:160 |
fec6996f | 2429 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2430 | "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and " |
2431 | "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was " | |
2432 | "compiled for." | |
fec6996f DK |
2433 | msgstr "" |
2434 | ||
7d76ea1d | 2435 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e | 2436 | #: apt.conf.5.xml:167 |
fec6996f | 2437 | msgid "" |
5723791e JR |
2438 | "All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the " |
2439 | "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) " | |
2440 | "instruction set are also able to execute binaries compiled for the " | |
2441 | "<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list " | |
2442 | "is used when fetching files and parsing package lists. The initial default " | |
2443 | "is always the system's native architecture (<literal>APT::Architecture</" | |
2444 | "literal>), and foreign architectures are added to the default list when they " | |
2445 | "are registered via <command>dpkg --add-architecture</command>." | |
fec6996f DK |
2446 | msgstr "" |
2447 | ||
7d76ea1d | 2448 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e | 2449 | #: apt.conf.5.xml:180 |
7d76ea1d | 2450 | msgid "" |
5723791e JR |
2451 | "Default release to install packages from if more than one version is " |
2452 | "available. Contains release name, codename or release version. Examples: " | |
2453 | "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', " | |
2454 | "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;." | |
fec6996f DK |
2455 | msgstr "" |
2456 | ||
fec6996f | 2457 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e | 2458 | #: apt.conf.5.xml:186 |
fec6996f | 2459 | msgid "" |
5723791e | 2460 | "Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to " |
7d76ea1d | 2461 | "ignore held packages in its decision making." |
fec6996f DK |
2462 | msgstr "" |
2463 | ||
fec6996f | 2464 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e | 2465 | #: apt.conf.5.xml:191 |
7d76ea1d DK |
2466 | msgid "" |
2467 | "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any " | |
2468 | "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off " | |
2469 | "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - " | |
2470 | "but note that APT provides no direct means to reinstall them." | |
fec6996f DK |
2471 | msgstr "" |
2472 | ||
fec6996f | 2473 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e JR |
2474 | #: apt.conf.5.xml:199 |
2475 | msgid "" | |
2476 | "Defaults to on, which will cause APT to install essential and important " | |
2477 | "packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to " | |
2478 | "limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT " | |
2479 | "treats an important package in the same way as an extra package: between the " | |
2480 | "unpacking of the package A and its configuration there can be many other " | |
2481 | "unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If " | |
2482 | "these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer " | |
2483 | "scripts generate an error), this results in a system state in which package " | |
2484 | "A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no " | |
2485 | "longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied." | |
2486 | msgstr "" | |
2487 | ||
2488 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
2489 | #: apt.conf.5.xml:211 | |
7d76ea1d | 2490 | msgid "" |
5723791e JR |
2491 | "The immediate configuration marker is also applied in the potentially " |
2492 | "problematic case of circular dependencies, since a dependency with the " | |
2493 | "immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT " | |
2494 | "to recognise a situation in which it is unable to perform immediate " | |
2495 | "configuration, abort, and suggest to the user that the option should be " | |
2496 | "temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note " | |
2497 | "the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has " | |
2498 | "rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused " | |
2499 | "by wrong dependencies of the package in question or by a system in an " | |
2500 | "already broken state; so you should not blindly disable this option, as the " | |
2501 | "scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in " | |
2502 | "the first place." | |
fec6996f DK |
2503 | msgstr "" |
2504 | ||
fec6996f | 2505 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e | 2506 | #: apt.conf.5.xml:224 |
7d76ea1d | 2507 | msgid "" |
5723791e JR |
2508 | "Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this " |
2509 | "option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the " | |
2510 | "package APT is unable to configure immediately; but please make sure you " | |
2511 | "also report your problem to your distribution and to the APT team with the " | |
2512 | "buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade " | |
2513 | "process." | |
fec6996f DK |
2514 | msgstr "" |
2515 | ||
fec6996f | 2516 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e JR |
2517 | #: apt.conf.5.xml:235 |
2518 | msgid "" | |
2519 | "Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what " | |
2520 | "you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to " | |
2521 | "break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two " | |
2522 | "essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave " | |
2523 | "bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not " | |
2524 | "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, " | |
2525 | "<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those " | |
2526 | "packages depend on." | |
2527 | msgstr "" | |
2528 | ||
2529 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
2530 | #: apt.conf.5.xml:247 | |
7d76ea1d DK |
2531 | msgid "" |
2532 | "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store " | |
5723791e JR |
2533 | "the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of " |
2534 | "the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT " | |
7d76ea1d | 2535 | "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note " |
5723791e | 2536 | "that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will " |
7d76ea1d DK |
2537 | "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should " |
2538 | "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be " | |
2539 | "increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default " | |
5723791e JR |
2540 | "of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event " |
2541 | "the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This " | |
7d76ea1d DK |
2542 | "value will be applied again and again until either the cache is big enough " |
2543 | "to store all information or the size of the cache reaches the <literal>Cache-" | |
2544 | "Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</literal> is 0 which " | |
2545 | "stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the " | |
5723791e | 2546 | "automatic growth of the cache is disabled." |
fec6996f DK |
2547 | msgstr "" |
2548 | ||
fec6996f | 2549 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e JR |
2550 | #: apt.conf.5.xml:263 |
2551 | msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies." | |
fec6996f DK |
2552 | msgstr "" |
2553 | ||
fec6996f | 2554 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e | 2555 | #: apt.conf.5.xml:267 |
fec6996f | 2556 | msgid "" |
5723791e | 2557 | "The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation " |
7d76ea1d | 2558 | "for more information about the options here." |
fec6996f DK |
2559 | msgstr "" |
2560 | ||
2561 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
5723791e | 2562 | #: apt.conf.5.xml:272 |
fec6996f | 2563 | msgid "" |
5723791e | 2564 | "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its " |
7d76ea1d | 2565 | "documentation for more information about the options here." |
fec6996f DK |
2566 | msgstr "" |
2567 | ||
782486e8 | 2568 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e | 2569 | #: apt.conf.5.xml:277 |
782486e8 | 2570 | msgid "" |
5723791e | 2571 | "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its " |
7d76ea1d | 2572 | "documentation for more information about the options here." |
782486e8 MV |
2573 | msgstr "" |
2574 | ||
7d76ea1d | 2575 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
5723791e | 2576 | #: apt.conf.5.xml:283 |
7d76ea1d | 2577 | msgid "The Acquire Group" |
b39c1859 MV |
2578 | msgstr "" |
2579 | ||
7d76ea1d | 2580 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5723791e | 2581 | #: apt.conf.5.xml:284 |
b39c1859 | 2582 | msgid "" |
7d76ea1d | 2583 | "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of " |
5723791e JR |
2584 | "packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the " |
2585 | "download itself (see also &sources-list;)." | |
b39c1859 MV |
2586 | msgstr "" |
2587 | ||
5723791e JR |
2588 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2589 | #: apt.conf.5.xml:291 | |
7d76ea1d | 2590 | msgid "" |
5723791e JR |
2591 | "Security related option defaulting to true, as giving a Release file's " |
2592 | "validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, " | |
2593 | "and can also for example help users to identify mirrors that are no longer " | |
2594 | "updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the " | |
2595 | "user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with " | |
2596 | "the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter " | |
2597 | "value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be " | |
2598 | "used." | |
fec6996f DK |
2599 | msgstr "" |
2600 | ||
5723791e JR |
2601 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2602 | #: apt.conf.5.xml:304 | |
7d76ea1d | 2603 | msgid "" |
5723791e JR |
2604 | "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the " |
2605 | "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file " | |
2606 | "should be considered valid. If the Release file itself includes a " | |
2607 | "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as " | |
2608 | "the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands " | |
2609 | "for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending " | |
2610 | "the label of the archive to the option name." | |
fec6996f DK |
2611 | msgstr "" |
2612 | ||
5723791e JR |
2613 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2614 | #: apt.conf.5.xml:316 | |
7d76ea1d | 2615 | msgid "" |
5723791e JR |
2616 | "Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the " |
2617 | "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file " | |
2618 | "should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated " | |
2619 | "(local) mirror of a more frequently updated archive with a <literal>Valid-" | |
2620 | "Until</literal> header instead of completely disabling the expiration date " | |
2621 | "checking. Archive specific settings can and should be used by appending the " | |
2622 | "label of the archive to the option name." | |
fec6996f DK |
2623 | msgstr "" |
2624 | ||
5723791e JR |
2625 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2626 | #: apt.conf.5.xml:328 | |
fec6996f | 2627 | msgid "" |
5723791e JR |
2628 | "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " |
2629 | "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " | |
2630 | "by default." | |
fec6996f DK |
2631 | msgstr "" |
2632 | ||
5723791e JR |
2633 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2634 | #: apt.conf.5.xml:331 | |
7d76ea1d | 2635 | msgid "" |
5723791e JR |
2636 | "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " |
2637 | "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " | |
2638 | "PDiff files should be downloaded to update a file. <literal>SizeLimit</" | |
2639 | "literal> on the other hand is the maximum percentage of the size of all " | |
2640 | "patches compared to the size of the targeted file. If one of these limits is " | |
2641 | "exceeded the complete file is downloaded instead of the patches." | |
fec6996f DK |
2642 | msgstr "" |
2643 | ||
5723791e JR |
2644 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2645 | #: apt.conf.5.xml:341 | |
7d76ea1d DK |
2646 | msgid "" |
2647 | "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" | |
2648 | "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " | |
2649 | "outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per " | |
2650 | "target host will be opened, <literal>access</literal> means that one " | |
2651 | "connection per URI type will be opened." | |
fec6996f DK |
2652 | msgstr "" |
2653 | ||
5723791e JR |
2654 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2655 | #: apt.conf.5.xml:349 | |
fec6996f | 2656 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2657 | "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " |
2658 | "files the given number of times." | |
fec6996f DK |
2659 | msgstr "" |
2660 | ||
5723791e JR |
2661 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2662 | #: apt.conf.5.xml:354 | |
fec6996f | 2663 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2664 | "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " |
2665 | "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." | |
fec6996f DK |
2666 | msgstr "" |
2667 | ||
5723791e JR |
2668 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2669 | #: apt.conf.5.xml:359 | |
fec6996f | 2670 | msgid "" |
5723791e JR |
2671 | "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " |
2672 | "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" | |
2673 | "literal>. Per host proxies can also be specified by using the form " | |
2674 | "<literal>http::Proxy::<host></literal> with the special keyword " | |
2675 | "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above " | |
2676 | "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will " | |
2677 | "be used." | |
fec6996f DK |
2678 | msgstr "" |
2679 | ||
5723791e JR |
2680 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2681 | #: apt.conf.5.xml:367 | |
fec6996f | 2682 | msgid "" |
7d76ea1d | 2683 | "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " |
5723791e JR |
2684 | "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " |
2685 | "response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the " | |
2686 | "allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the " | |
2687 | "proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not " | |
2688 | "store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent " | |
2689 | "the proxy from polluting its cache with (big) .deb files." | |
fec6996f DK |
2690 | msgstr "" |
2691 | ||
5723791e JR |
2692 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2693 | #: apt.conf.5.xml:377 apt.conf.5.xml:449 | |
fec6996f | 2694 | msgid "" |
7d76ea1d | 2695 | "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " |
5723791e | 2696 | "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." |
fec6996f DK |
2697 | msgstr "" |
2698 | ||
5723791e JR |
2699 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2700 | #: apt.conf.5.xml:380 | |
fec6996f | 2701 | msgid "" |
7d76ea1d | 2702 | "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " |
5723791e JR |
2703 | "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." |
2704 | "g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " | |
7d76ea1d DK |
2705 | "pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but " |
2706 | "the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-" | |
2707 | "growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the " | |
2708 | "HTTP/1.1 specification." | |
fec6996f DK |
2709 | msgstr "" |
2710 | ||
5723791e JR |
2711 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2712 | #: apt.conf.5.xml:387 | |
fec6996f | 2713 | msgid "" |
5723791e JR |
2714 | "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " |
2715 | "follow redirects, which is enabled by default." | |
fec6996f DK |
2716 | msgstr "" |
2717 | ||
5723791e JR |
2718 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2719 | #: apt.conf.5.xml:390 | |
782486e8 | 2720 | msgid "" |
7d76ea1d | 2721 | "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" |
5723791e JR |
2722 | "literal> which accepts integer values in kilobytes. The default value is 0 " |
2723 | "which deactivates the limit and tries to use all available bandwidth (note " | |
2724 | "that this option implicitly disables downloading from multiple servers at " | |
2725 | "the same time.)" | |
fec6996f DK |
2726 | msgstr "" |
2727 | ||
5723791e JR |
2728 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2729 | #: apt.conf.5.xml:395 | |
782486e8 | 2730 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2731 | "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " |
2732 | "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " | |
2733 | "clients only if the client uses a known identifier." | |
fec6996f DK |
2734 | msgstr "" |
2735 | ||
5723791e JR |
2736 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2737 | #: apt.conf.5.xml:403 | |
782486e8 | 2738 | msgid "" |
5723791e JR |
2739 | "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " |
2740 | "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " | |
2741 | "<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for " | |
2742 | "the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they " | |
2743 | "are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not " | |
2744 | "yet supported." | |
fec6996f DK |
2745 | msgstr "" |
2746 | ||
5723791e JR |
2747 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2748 | #: apt.conf.5.xml:411 | |
fec6996f | 2749 | msgid "" |
7d76ea1d | 2750 | "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " |
5723791e | 2751 | "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " |
7d76ea1d | 2752 | "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean " |
5723791e JR |
2753 | "suboption determines whether or not the server's host certificate should be " |
2754 | "verified against trusted certificates. <literal><host>::Verify-Peer</" | |
2755 | "literal> is the corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</" | |
2756 | "literal> boolean suboption determines whether or not the server's hostname " | |
2757 | "should be verified. <literal><host>::Verify-Host</literal> is the " | |
2758 | "corresponding per-host option. <literal>SslCert</literal> determines what " | |
2759 | "certificate to use for client authentication. <literal><host>::" | |
2760 | "SslCert</literal> is the corresponding per-host option. <literal>SslKey</" | |
2761 | "literal> determines what private key to use for client authentication. " | |
2762 | "<literal><host>::SslKey</literal> is the corresponding per-host " | |
2763 | "option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL version to " | |
2764 | "use. It can contain either of the strings '<literal>TLSv1</literal>' or " | |
2765 | "'<literal>SSLv3</literal>'. <literal><host>::SslForceVersion</" | |
2766 | "literal> is the corresponding per-host option." | |
2767 | msgstr "" | |
2768 | ||
2769 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
2770 | #: apt.conf.5.xml:432 | |
2771 | msgid "" | |
2772 | "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " | |
2773 | "It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" | |
2774 | "literal>. Per host proxies can also be specified by using the form " | |
2775 | "<literal>ftp::Proxy::<host></literal> with the special keyword " | |
2776 | "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above " | |
2777 | "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be " | |
2778 | "used. To use an FTP proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</" | |
2779 | "literal> script in the configuration file. This entry specifies the commands " | |
2780 | "to send to tell the proxy server what to connect to. Please see " | |
2781 | "&configureindex; for an example of how to do this. The substitution " | |
2782 | "variables representing the corresponding URI component are <literal>" | |
2783 | "$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>" | |
2784 | "$(SITE_USER)</literal>, <literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</" | |
2785 | "literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal>." | |
fec6996f DK |
2786 | msgstr "" |
2787 | ||
5723791e JR |
2788 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2789 | #: apt.conf.5.xml:452 | |
fec6996f | 2790 | msgid "" |
7d76ea1d | 2791 | "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " |
5723791e JR |
2792 | "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " |
2793 | "some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used " | |
2794 | "instead. This can be done globally or for connections that go through a " | |
2795 | "proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)." | |
fec6996f DK |
2796 | msgstr "" |
2797 | ||
5723791e JR |
2798 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2799 | #: apt.conf.5.xml:459 | |
fec6996f | 2800 | msgid "" |
7d76ea1d | 2801 | "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" |
5723791e | 2802 | "envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " |
7d76ea1d DK |
2803 | "method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and " |
2804 | "it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency." | |
fec6996f DK |
2805 | msgstr "" |
2806 | ||
5723791e JR |
2807 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2808 | #: apt.conf.5.xml:464 | |
fec6996f | 2809 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2810 | "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " |
2811 | "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " | |
2812 | "false, which means these commands are only used if the control connection is " | |
2813 | "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note " | |
2814 | "that most FTP servers do not support RFC2428." | |
fec6996f DK |
2815 | msgstr "" |
2816 | ||
5723791e JR |
2817 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> |
2818 | #: apt.conf.5.xml:478 | |
7d76ea1d DK |
2819 | #, no-wrap |
2820 | msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" | |
fec6996f DK |
2821 | msgstr "" |
2822 | ||
5723791e JR |
2823 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2824 | #: apt.conf.5.xml:473 | |
fec6996f | 2825 | msgid "" |
5723791e JR |
2826 | "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " |
2827 | "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " | |
2828 | "the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in " | |
2829 | "<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount " | |
2830 | "and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The " | |
7d76ea1d | 2831 | "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the " |
5723791e JR |
2832 | "<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. " |
2833 | "Unmount commands can be specified using UMount." | |
fec6996f DK |
2834 | msgstr "" |
2835 | ||
5723791e JR |
2836 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2837 | #: apt.conf.5.xml:486 | |
fec6996f | 2838 | msgid "" |
5723791e JR |
2839 | "For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" |
2840 | "literal>, which passes additional parameters to gpgv." | |
fec6996f DK |
2841 | msgstr "" |
2842 | ||
5723791e JR |
2843 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> |
2844 | #: apt.conf.5.xml:497 | |
7d76ea1d DK |
2845 | #, no-wrap |
2846 | msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" | |
fec6996f DK |
2847 | msgstr "" |
2848 | ||
5723791e JR |
2849 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2850 | #: apt.conf.5.xml:492 | |
fec6996f | 2851 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2852 | "List of compression types which are understood by the acquire methods. " |
2853 | "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " | |
5723791e | 2854 | "compression formats. By default the acquire methods can decompress " |
7d76ea1d | 2855 | "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</" |
5723791e | 2856 | "command> compressed files; with this setting more formats can be added on " |
7d76ea1d DK |
2857 | "the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: " |
2858 | "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f DK |
2859 | msgstr "" |
2860 | ||
5723791e JR |
2861 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> |
2862 | #: apt.conf.5.xml:502 | |
7d76ea1d DK |
2863 | #, no-wrap |
2864 | msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" | |
2865 | msgstr "" | |
2866 | ||
5723791e JR |
2867 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> |
2868 | #: apt.conf.5.xml:505 | |
7d76ea1d DK |
2869 | #, no-wrap |
2870 | msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" | |
2871 | msgstr "" | |
2872 | ||
5723791e JR |
2873 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2874 | #: apt.conf.5.xml:498 | |
fec6996f | 2875 | msgid "" |
5723791e | 2876 | "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " |
7d76ea1d DK |
2877 | "order the acquire system will try to download the compressed files. The " |
2878 | "acquire system will try the first and proceed with the next compression type " | |
5723791e JR |
2879 | "in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the " |
2880 | "preferred type first - default types not already added will be implicitly " | |
2881 | "appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id=" | |
7d76ea1d DK |
2882 | "\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over " |
2883 | "<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</" | |
2884 | "command> should be preferred over <command>gzip</command> and " | |
5723791e | 2885 | "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: " |
7d76ea1d | 2886 | "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add " |
5723791e JR |
2887 | "<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added " |
2888 | "automatically." | |
fec6996f DK |
2889 | msgstr "" |
2890 | ||
5723791e JR |
2891 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> |
2892 | #: apt.conf.5.xml:512 | |
7d76ea1d DK |
2893 | #, no-wrap |
2894 | msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" | |
2895 | msgstr "" | |
2896 | ||
5723791e JR |
2897 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2898 | #: apt.conf.5.xml:507 | |
fec6996f | 2899 | msgid "" |
5723791e JR |
2900 | "Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" |
2901 | "literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " | |
2902 | "method will only be used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</" | |
2903 | "literal> method (the inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout" | |
2904 | "\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on the command line will " | |
2905 | "be added at the end of the list specified in the configuration files, but " | |
2906 | "before the default entries. To prefer a type in this case over the ones " | |
2907 | "specified in the configuration files you can set the option direct - not in " | |
2908 | "list style. This will not override the defined list; it will only prefix " | |
2909 | "the list with this type." | |
fec6996f DK |
2910 | msgstr "" |
2911 | ||
5723791e JR |
2912 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2913 | #: apt.conf.5.xml:517 | |
fec6996f | 2914 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2915 | "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " |
2916 | "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " | |
2917 | "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors." | |
fec6996f DK |
2918 | msgstr "" |
2919 | ||
5723791e JR |
2920 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2921 | #: apt.conf.5.xml:524 | |
fec6996f | 2922 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2923 | "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " |
2924 | "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " | |
2925 | "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more " | |
2926 | "CPU requirements when building the local package caches. False by default." | |
fec6996f DK |
2927 | msgstr "" |
2928 | ||
5723791e JR |
2929 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2930 | #: apt.conf.5.xml:532 | |
fec6996f | 2931 | msgid "" |
7d76ea1d | 2932 | "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " |
5723791e JR |
2933 | "files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" |
2934 | "translations. APT will try to display the first available description in the " | |
2935 | "language which is listed first. Languages can be defined with their short or " | |
2936 | "long language codes. Note that not all archives provide " | |
2937 | "<filename>Translation</filename> files for every language - the long " | |
2938 | "language codes are especially rare." | |
fec6996f DK |
2939 | msgstr "" |
2940 | ||
5723791e JR |
2941 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> |
2942 | #: apt.conf.5.xml:549 | |
7d76ea1d DK |
2943 | #, no-wrap |
2944 | msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" | |
fec6996f DK |
2945 | msgstr "" |
2946 | ||
5723791e JR |
2947 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2948 | #: apt.conf.5.xml:537 | |
fec6996f | 2949 | msgid "" |
7d76ea1d | 2950 | "The default list includes \"environment\" and \"en\". " |
5723791e JR |
2951 | "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " |
2952 | "replaced at runtime with the language codes extracted from the " | |
7d76ea1d DK |
2953 | "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure " |
2954 | "that these codes are not included twice in the list. If " | |
2955 | "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the " | |
2956 | "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To " | |
5723791e | 2957 | "force APT to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::" |
7d76ea1d | 2958 | "Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special " |
5723791e JR |
2959 | "meaning code which will stop the search for a suitable " |
2960 | "<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these " | |
2961 | "translations too, without actually using them unless the environment " | |
2962 | "specifies the languages. So the following example configuration will result " | |
2963 | "in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German one. " | |
2964 | "Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a French " | |
2965 | "locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder type=" | |
2966 | "\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f DK |
2967 | msgstr "" |
2968 | ||
5723791e JR |
2969 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2970 | #: apt.conf.5.xml:550 | |
fec6996f | 2971 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2972 | "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " |
2973 | "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " | |
2974 | "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be " | |
2975 | "added to the end of the list (after an implicit \"<literal>none</literal>\")." | |
fec6996f DK |
2976 | msgstr "" |
2977 | ||
c1b21367 MV |
2978 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
2979 | #: apt.conf.5.xml:559 | |
2980 | msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." | |
2981 | msgstr "" | |
2982 | ||
2983 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
2984 | #: apt.conf.5.xml:565 | |
2985 | msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." | |
2986 | msgstr "" | |
2987 | ||
fec6996f | 2988 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
c1b21367 | 2989 | #: apt.conf.5.xml:572 |
7d76ea1d | 2990 | msgid "Directories" |
fec6996f DK |
2991 | msgstr "" |
2992 | ||
2993 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
c1b21367 | 2994 | #: apt.conf.5.xml:574 |
fec6996f | 2995 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
2996 | "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " |
2997 | "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " | |
2998 | "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the " | |
5723791e | 2999 | "&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT " |
7d76ea1d | 3000 | "<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> " |
5723791e | 3001 | "contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not " |
7d76ea1d | 3002 | "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>." |
fec6996f DK |
3003 | msgstr "" |
3004 | ||
7d76ea1d | 3005 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
c1b21367 | 3006 | #: apt.conf.5.xml:581 |
fec6996f | 3007 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3008 | "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " |
3009 | "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " | |
3010 | "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " | |
3011 | "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " | |
5723791e JR |
3012 | "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow " |
3013 | "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the " | |
7d76ea1d DK |
3014 | "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " |
3015 | "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" | |
fec6996f DK |
3016 | msgstr "" |
3017 | ||
7d76ea1d | 3018 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
c1b21367 | 3019 | #: apt.conf.5.xml:590 |
fec6996f | 3020 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3021 | "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " |
3022 | "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " | |
3023 | "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no " | |
3024 | "effect, unless it is done from the config file specified by " | |
3025 | "<envar>APT_CONFIG</envar>)." | |
fec6996f DK |
3026 | msgstr "" |
3027 | ||
7d76ea1d | 3028 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
c1b21367 | 3029 | #: apt.conf.5.xml:596 |
fec6996f | 3030 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3031 | "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " |
3032 | "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " | |
3033 | "main config file is loaded." | |
fec6996f DK |
3034 | msgstr "" |
3035 | ||
3036 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
c1b21367 | 3037 | #: apt.conf.5.xml:600 |
fec6996f | 3038 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3039 | "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" |
3040 | "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " | |
3041 | "<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, " | |
3042 | "<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</" | |
3043 | "literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</" | |
3044 | "literal> specify the location of the respective programs." | |
fec6996f DK |
3045 | msgstr "" |
3046 | ||
3047 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
c1b21367 | 3048 | #: apt.conf.5.xml:608 |
fec6996f | 3049 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3050 | "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " |
3051 | "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " | |
3052 | "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified " | |
3053 | "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is " | |
3054 | "set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</" | |
3055 | "literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the " | |
3056 | "status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</" | |
3057 | "filename>." | |
fec6996f DK |
3058 | msgstr "" |
3059 | ||
3060 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
c1b21367 | 3061 | #: apt.conf.5.xml:621 |
fec6996f | 3062 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3063 | "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " |
3064 | "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " | |
3065 | "fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</" | |
3066 | "literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-" | |
3067 | "z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these " | |
3068 | "patterns can use regular expression syntax." | |
fec6996f DK |
3069 | msgstr "" |
3070 | ||
3071 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
c1b21367 | 3072 | #: apt.conf.5.xml:630 |
7d76ea1d | 3073 | msgid "APT in DSelect" |
fec6996f DK |
3074 | msgstr "" |
3075 | ||
3076 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
c1b21367 | 3077 | #: apt.conf.5.xml:632 |
fec6996f | 3078 | msgid "" |
7d76ea1d | 3079 | "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " |
5723791e | 3080 | "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " |
7d76ea1d | 3081 | "section." |
fec6996f DK |
3082 | msgstr "" |
3083 | ||
7d76ea1d | 3084 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3085 | #: apt.conf.5.xml:637 |
fec6996f | 3086 | msgid "" |
5723791e JR |
3087 | "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " |
3088 | "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" | |
3089 | "literal> and <literal>never</literal>. <literal>always</literal> and " | |
3090 | "<literal>prompt</literal> will remove all packages from the cache after " | |
3091 | "upgrading, <literal>prompt</literal> (the default) does so conditionally. " | |
3092 | "<literal>auto</literal> removes only those packages which are no longer " | |
3093 | "downloadable (replaced with a new version for instance). <literal>pre-auto</" | |
3094 | "literal> performs this action before downloading new packages." | |
fec6996f DK |
3095 | msgstr "" |
3096 | ||
fec6996f | 3097 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3098 | #: apt.conf.5.xml:651 |
fec6996f | 3099 | msgid "" |
5723791e JR |
3100 | "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " |
3101 | "options when it is run for the install phase." | |
fec6996f DK |
3102 | msgstr "" |
3103 | ||
7d76ea1d | 3104 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3105 | #: apt.conf.5.xml:656 |
fec6996f | 3106 | msgid "" |
5723791e JR |
3107 | "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " |
3108 | "options when it is run for the update phase." | |
89fd753d MV |
3109 | msgstr "" |
3110 | ||
7d76ea1d | 3111 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3112 | #: apt.conf.5.xml:661 |
7d76ea1d DK |
3113 | msgid "" |
3114 | "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " | |
3115 | "The default is to prompt only on error." | |
fec6996f DK |
3116 | msgstr "" |
3117 | ||
7d76ea1d | 3118 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
c1b21367 | 3119 | #: apt.conf.5.xml:667 |
5723791e | 3120 | msgid "How APT calls &dpkg;" |
fec6996f DK |
3121 | msgstr "" |
3122 | ||
3123 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
c1b21367 | 3124 | #: apt.conf.5.xml:668 |
fec6996f | 3125 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3126 | "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " |
3127 | "in the <literal>DPkg</literal> section." | |
b39c1859 MV |
3128 | msgstr "" |
3129 | ||
7d76ea1d | 3130 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3131 | #: apt.conf.5.xml:673 |
b39c1859 | 3132 | msgid "" |
5723791e | 3133 | "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " |
7d76ea1d DK |
3134 | "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " |
3135 | "&dpkg;." | |
b39c1859 MV |
3136 | msgstr "" |
3137 | ||
7d76ea1d | 3138 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3139 | #: apt.conf.5.xml:679 |
b39c1859 | 3140 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3141 | "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " |
3142 | "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " | |
5723791e | 3143 | "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any " |
7d76ea1d | 3144 | "fail APT will abort." |
b39c1859 MV |
3145 | msgstr "" |
3146 | ||
7d76ea1d | 3147 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3148 | #: apt.conf.5.xml:686 |
b39c1859 | 3149 | msgid "" |
5723791e | 3150 | "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " |
7d76ea1d | 3151 | "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " |
5723791e JR |
3152 | "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any " |
3153 | "fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is " | |
3154 | "going to install to the commands, one per line on standard input." | |
b39c1859 MV |
3155 | msgstr "" |
3156 | ||
7d76ea1d | 3157 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3158 | #: apt.conf.5.xml:692 |
b39c1859 | 3159 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3160 | "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " |
3161 | "version, the APT configuration space and the packages, files and versions " | |
3162 | "being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::" | |
3163 | "options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command " | |
3164 | "given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>." | |
b39c1859 MV |
3165 | msgstr "" |
3166 | ||
7d76ea1d | 3167 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3168 | #: apt.conf.5.xml:700 |
b39c1859 | 3169 | msgid "" |
5723791e JR |
3170 | "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " |
3171 | "<filename>/</filename>." | |
b39c1859 MV |
3172 | msgstr "" |
3173 | ||
7d76ea1d | 3174 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3175 | #: apt.conf.5.xml:705 |
7d76ea1d | 3176 | msgid "" |
5723791e | 3177 | "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " |
7d76ea1d | 3178 | "default is to disable signing and produce all binaries." |
fec6996f DK |
3179 | msgstr "" |
3180 | ||
7d76ea1d | 3181 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
c1b21367 | 3182 | #: apt.conf.5.xml:710 |
7d76ea1d | 3183 | msgid "dpkg trigger usage (and related options)" |
fec6996f DK |
3184 | msgstr "" |
3185 | ||
7d76ea1d | 3186 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
c1b21367 | 3187 | #: apt.conf.5.xml:711 |
fec6996f | 3188 | msgid "" |
5723791e JR |
3189 | "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " |
3190 | "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " | |
3191 | "use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore " | |
3192 | "decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is " | |
3193 | "intended to activate these options per default in the future, but as it " | |
3194 | "drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. " | |
3195 | "<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not " | |
3196 | "be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress " | |
3197 | "reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) " | |
3198 | "of the time in the 100% state while it actually configures all packages." | |
fec6996f DK |
3199 | msgstr "" |
3200 | ||
7d76ea1d | 3201 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> |
c1b21367 | 3202 | #: apt.conf.5.xml:726 |
fec6996f DK |
3203 | #, no-wrap |
3204 | msgid "" | |
7d76ea1d DK |
3205 | "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" |
3206 | "PackageManager::Configure \"smart\";\n" | |
3207 | "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n" | |
3208 | "DPkg::TriggersPending \"true\";" | |
fec6996f DK |
3209 | msgstr "" |
3210 | ||
7d76ea1d | 3211 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
c1b21367 | 3212 | #: apt.conf.5.xml:720 |
fec6996f | 3213 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3214 | "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " |
3215 | "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " | |
3216 | "understand the current risks and problems with these options, but are brave " | |
5723791e | 3217 | "enough to help testing them, create a new configuration file and test a " |
7d76ea1d DK |
3218 | "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements " |
3219 | "you encounter and make sure to note which options you have used in your " | |
5723791e | 3220 | "reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, " |
7d76ea1d DK |
3221 | "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination " |
3222 | "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f DK |
3223 | msgstr "" |
3224 | ||
7d76ea1d | 3225 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3226 | #: apt.conf.5.xml:733 |
7d76ea1d | 3227 | msgid "" |
5723791e | 3228 | "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " |
7d76ea1d | 3229 | "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " |
5723791e JR |
3230 | "short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it " |
3231 | "is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option " | |
3232 | "exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different " | |
3233 | "meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure " | |
3234 | "calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove " | |
3235 | "calls." | |
fec6996f DK |
3236 | msgstr "" |
3237 | ||
7d76ea1d | 3238 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3239 | #: apt.conf.5.xml:741 |
fec6996f | 3240 | msgid "" |
7d76ea1d | 3241 | "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " |
5723791e JR |
3242 | "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" |
3243 | "\", which causes APT to configure all packages. The \"<literal>smart</" | |
3244 | "literal>\" way is to configure only packages which need to be configured " | |
3245 | "before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let the rest be " | |
3246 | "configured by &dpkg; with a call generated by the ConfigurePending option " | |
3247 | "(see below). On the other hand, \"<literal>no</literal>\" will not configure " | |
3248 | "anything, and totally relies on &dpkg; for configuration (which at the " | |
3249 | "moment will fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to " | |
3250 | "any value other than <literal>all</literal> will implicitly also activate " | |
3251 | "the next option by default, as otherwise the system could end in an " | |
3252 | "unconfigured and potentially unbootable state." | |
fec6996f DK |
3253 | msgstr "" |
3254 | ||
7d76ea1d | 3255 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3256 | #: apt.conf.5.xml:756 |
fec6996f | 3257 | msgid "" |
5723791e JR |
3258 | "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" |
3259 | "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " | |
3260 | "option is activated automatically per default if the previous option is not " | |
3261 | "set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be useful if you " | |
3262 | "want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these " | |
3263 | "sceneries you could deactivate this option in all but the last run." | |
fec6996f DK |
3264 | msgstr "" |
3265 | ||
7d76ea1d | 3266 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3267 | #: apt.conf.5.xml:763 |
fec6996f | 3268 | msgid "" |
5723791e JR |
3269 | "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " |
3270 | "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " | |
3271 | "&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a " | |
3272 | "showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will " | |
3273 | "process all triggers, not only the triggers needed to configure this package." | |
fec6996f DK |
3274 | msgstr "" |
3275 | ||
7d76ea1d | 3276 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> |
c1b21367 | 3277 | #: apt.conf.5.xml:776 |
7d76ea1d | 3278 | #, no-wrap |
fec6996f | 3279 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3280 | "OrderList::Score {\n" |
3281 | "\tDelete 500;\n" | |
3282 | "\tEssential 200;\n" | |
3283 | "\tImmediate 10;\n" | |
3284 | "\tPreDepends 50;\n" | |
3285 | "};" | |
fec6996f DK |
3286 | msgstr "" |
3287 | ||
7d76ea1d | 3288 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3289 | #: apt.conf.5.xml:769 |
fec6996f | 3290 | msgid "" |
5723791e JR |
3291 | "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " |
3292 | "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " | |
3293 | "process as these configure calls also currently require <literal>DPkg::" | |
3294 | "TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers (which may not " | |
3295 | "be needed). Essentials get per default a high score but the immediate flag " | |
3296 | "is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated higher). " | |
3297 | "These option and the others in the same group can be used to change the " | |
3298 | "scoring. The following example shows the settings with their default " | |
3299 | "values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" | |
7d76ea1d DK |
3300 | msgstr "" |
3301 | ||
3302 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
c1b21367 | 3303 | #: apt.conf.5.xml:789 |
7d76ea1d | 3304 | msgid "Periodic and Archives options" |
fec6996f DK |
3305 | msgstr "" |
3306 | ||
3307 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
c1b21367 | 3308 | #: apt.conf.5.xml:790 |
fec6996f | 3309 | msgid "" |
7d76ea1d | 3310 | "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " |
5723791e JR |
3311 | "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " |
3312 | "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script " | |
3313 | "for the brief documentation of these options." | |
fec6996f DK |
3314 | msgstr "" |
3315 | ||
3316 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
c1b21367 | 3317 | #: apt.conf.5.xml:798 |
7d76ea1d | 3318 | msgid "Debug options" |
fec6996f DK |
3319 | msgstr "" |
3320 | ||
3321 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
c1b21367 | 3322 | #: apt.conf.5.xml:800 |
fec6996f | 3323 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3324 | "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " |
3325 | "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " | |
3326 | "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program " | |
3327 | "modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</" | |
3328 | "literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a " | |
3329 | "few may be:" | |
fec6996f DK |
3330 | msgstr "" |
3331 | ||
7d76ea1d | 3332 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> |
c1b21367 | 3333 | #: apt.conf.5.xml:811 |
fec6996f | 3334 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3335 | "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " |
3336 | "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" | |
3337 | "literal>." | |
fec6996f DK |
3338 | msgstr "" |
3339 | ||
7d76ea1d | 3340 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> |
c1b21367 | 3341 | #: apt.conf.5.xml:819 |
c77d6597 | 3342 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3343 | "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " |
3344 | "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" | |
3345 | "literal>) as a non-root user." | |
c77d6597 MV |
3346 | msgstr "" |
3347 | ||
7d76ea1d | 3348 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> |
c1b21367 | 3349 | #: apt.conf.5.xml:828 |
fec6996f | 3350 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3351 | "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " |
3352 | "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." | |
fec6996f DK |
3353 | msgstr "" |
3354 | ||
7d76ea1d DK |
3355 | #. TODO: provide a |
3356 | #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want | |
3357 | #. to do this. | |
3358 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> | |
c1b21367 | 3359 | #: apt.conf.5.xml:836 |
fec6996f | 3360 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3361 | "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " |
3362 | "in CD-ROM IDs." | |
fec6996f DK |
3363 | msgstr "" |
3364 | ||
7d76ea1d | 3365 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
c1b21367 | 3366 | #: apt.conf.5.xml:846 |
7d76ea1d | 3367 | msgid "A full list of debugging options to apt follows." |
fec6996f DK |
3368 | msgstr "" |
3369 | ||
fec6996f | 3370 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3371 | #: apt.conf.5.xml:855 |
fec6996f | 3372 | msgid "" |
7d76ea1d | 3373 | "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." |
fec6996f DK |
3374 | msgstr "" |
3375 | ||
fec6996f | 3376 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3377 | #: apt.conf.5.xml:866 |
7d76ea1d | 3378 | msgid "Print information related to downloading packages using FTP." |
fec6996f DK |
3379 | msgstr "" |
3380 | ||
fec6996f | 3381 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3382 | #: apt.conf.5.xml:877 |
7d76ea1d | 3383 | msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." |
fec6996f DK |
3384 | msgstr "" |
3385 | ||
fec6996f | 3386 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3387 | #: apt.conf.5.xml:888 |
7d76ea1d | 3388 | msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." |
fec6996f DK |
3389 | msgstr "" |
3390 | ||
fec6996f | 3391 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3392 | #: apt.conf.5.xml:899 |
fec6996f | 3393 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3394 | "Print information related to verifying cryptographic signatures using " |
3395 | "<literal>gpg</literal>." | |
fec6996f DK |
3396 | msgstr "" |
3397 | ||
fec6996f | 3398 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3399 | #: apt.conf.5.xml:910 |
fec6996f | 3400 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3401 | "Output information about the process of accessing collections of packages " |
3402 | "stored on CD-ROMs." | |
fec6996f DK |
3403 | msgstr "" |
3404 | ||
3405 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
c1b21367 | 3406 | #: apt.conf.5.xml:920 |
7d76ea1d | 3407 | msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." |
fec6996f DK |
3408 | msgstr "" |
3409 | ||
7d76ea1d | 3410 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3411 | #: apt.conf.5.xml:930 |
7d76ea1d DK |
3412 | msgid "" |
3413 | "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" | |
3414 | "literal> libraries." | |
fec6996f DK |
3415 | msgstr "" |
3416 | ||
7d76ea1d | 3417 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3418 | #: apt.conf.5.xml:940 |
187aa32e | 3419 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3420 | "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " |
3421 | "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " | |
3422 | "a CD-ROM." | |
187aa32e DK |
3423 | msgstr "" |
3424 | ||
7d76ea1d | 3425 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3426 | #: apt.conf.5.xml:951 |
b6c6b52f | 3427 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3428 | "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " |
3429 | "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." | |
b6c6b52f MV |
3430 | msgstr "" |
3431 | ||
7d76ea1d | 3432 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3433 | #: apt.conf.5.xml:963 |
7d76ea1d | 3434 | msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." |
b6c6b52f MV |
3435 | msgstr "" |
3436 | ||
7d76ea1d | 3437 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3438 | #: apt.conf.5.xml:973 |
c77d6597 | 3439 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3440 | "Output status messages and errors related to verifying checksums and " |
3441 | "cryptographic signatures of downloaded files." | |
c77d6597 MV |
3442 | msgstr "" |
3443 | ||
7d76ea1d | 3444 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3445 | #: apt.conf.5.xml:983 |
fec6996f | 3446 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3447 | "Output information about downloading and applying package index list diffs, " |
3448 | "and errors relating to package index list diffs." | |
fec6996f DK |
3449 | msgstr "" |
3450 | ||
7d76ea1d | 3451 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3452 | #: apt.conf.5.xml:995 |
b39c1859 | 3453 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3454 | "Output information related to patching apt package lists when downloading " |
3455 | "index diffs instead of full indices." | |
b39c1859 MV |
3456 | msgstr "" |
3457 | ||
7d76ea1d | 3458 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3459 | #: apt.conf.5.xml:1006 |
fec6996f | 3460 | msgid "" |
7d76ea1d | 3461 | "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." |
fec6996f DK |
3462 | msgstr "" |
3463 | ||
7d76ea1d | 3464 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3465 | #: apt.conf.5.xml:1017 |
fec6996f | 3466 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3467 | "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " |
3468 | "the removal of unused packages." | |
fec6996f DK |
3469 | msgstr "" |
3470 | ||
7d76ea1d | 3471 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3472 | #: apt.conf.5.xml:1027 |
fec6996f | 3473 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3474 | "Generate debug messages describing which packages are being automatically " |
3475 | "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" | |
3476 | "install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not " | |
3477 | "to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::" | |
3478 | "pkgProblemResolver</literal> for that." | |
fec6996f DK |
3479 | msgstr "" |
3480 | ||
7d76ea1d | 3481 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3482 | #: apt.conf.5.xml:1041 |
fec6996f | 3483 | msgid "" |
5723791e | 3484 | "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" |
7d76ea1d | 3485 | "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " |
5723791e JR |
3486 | "may trigger additional actions; they are shown indented two additional " |
3487 | "spaces under the original entry. The format for each line is " | |
3488 | "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or " | |
3489 | "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name <a.b.c -" | |
3490 | "> d.e.f | x.y.z> (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> is " | |
3491 | "the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the version " | |
3492 | "considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, " | |
3493 | "but not considered for installation (because of a low pin score). The later " | |
3494 | "two can be omitted if there is none or if it is the same as the installed " | |
3495 | "version. <literal>section</literal> is the name of the section the package " | |
3496 | "appears in." | |
fec6996f DK |
3497 | msgstr "" |
3498 | ||
7d76ea1d | 3499 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3500 | #: apt.conf.5.xml:1062 |
fec6996f | 3501 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3502 | "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " |
3503 | "invoked, with arguments separated by a single space character." | |
fec6996f DK |
3504 | msgstr "" |
3505 | ||
7d76ea1d | 3506 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3507 | #: apt.conf.5.xml:1073 |
fec6996f | 3508 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3509 | "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " |
3510 | "any errors encountered while parsing it." | |
fec6996f DK |
3511 | msgstr "" |
3512 | ||
7d76ea1d | 3513 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3514 | #: apt.conf.5.xml:1084 |
c086ac18 | 3515 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3516 | "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " |
3517 | "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." | |
c086ac18 DK |
3518 | msgstr "" |
3519 | ||
7d76ea1d | 3520 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3521 | #: apt.conf.5.xml:1096 |
fec6996f | 3522 | msgid "" |
7d76ea1d | 3523 | "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." |
fec6996f DK |
3524 | msgstr "" |
3525 | ||
7d76ea1d | 3526 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3527 | #: apt.conf.5.xml:1107 |
7d76ea1d DK |
3528 | msgid "Output the priority of each package list on startup." |
3529 | msgstr "" | |
3530 | ||
3531 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
c1b21367 | 3532 | #: apt.conf.5.xml:1117 |
bf5c3fe8 | 3533 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3534 | "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " |
3535 | "happens when a complex dependency problem is encountered)." | |
bf5c3fe8 MV |
3536 | msgstr "" |
3537 | ||
7d76ea1d | 3538 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3539 | #: apt.conf.5.xml:1128 |
fec6996f | 3540 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3541 | "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " |
3542 | "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " | |
3543 | "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>" | |
fec6996f DK |
3544 | msgstr "" |
3545 | ||
7d76ea1d | 3546 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
c1b21367 | 3547 | #: apt.conf.5.xml:1140 |
fec6996f | 3548 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3549 | "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." |
3550 | "list</filename>." | |
fec6996f DK |
3551 | msgstr "" |
3552 | ||
7d76ea1d | 3553 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
c1b21367 | 3554 | #: apt.conf.5.xml:1162 apt_preferences.5.xml:545 sources.list.5.xml:211 |
7d76ea1d DK |
3555 | #: apt-ftparchive.1.xml:596 |
3556 | #, fuzzy | |
3557 | msgid "Examples" | |
3558 | msgstr "Exemplos" | |
fec6996f | 3559 | |
7d76ea1d | 3560 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
c1b21367 | 3561 | #: apt.conf.5.xml:1163 |
fec6996f | 3562 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3563 | "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " |
3564 | "possible options." | |
fec6996f DK |
3565 | msgstr "" |
3566 | ||
7d76ea1d DK |
3567 | #. ? reading apt.conf |
3568 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
c1b21367 | 3569 | #: apt.conf.5.xml:1175 |
7d76ea1d DK |
3570 | #, fuzzy |
3571 | msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." | |
3572 | msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
3573 | ||
3574 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> | |
3575 | #: apt_preferences.5.xml:32 | |
3576 | #, fuzzy | |
3577 | msgid "Preference control file for APT" | |
3578 | msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT" | |
3579 | ||
3580 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
3581 | #: apt_preferences.5.xml:37 | |
3582 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3583 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3584 | "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the " |
3585 | "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder " | |
3586 | "can be used to control which versions of packages will be selected for " | |
3587 | "installation." | |
fec6996f | 3588 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3589 | "O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> " |
3590 | "pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas " | |
3591 | "para instalação." | |
fec6996f | 3592 | |
7d76ea1d DK |
3593 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
3594 | #: apt_preferences.5.xml:42 | |
3595 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3596 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3597 | "Several versions of a package may be available for installation when the " |
3598 | "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for " | |
3599 | "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT " | |
3600 | "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency " | |
3601 | "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest " | |
44477002 JR |
3602 | "priority for installation. The APT preferences override the priorities that " |
3603 | "APT assigns to package versions by default, thus giving the user control " | |
3604 | "over which one is selected for installation." | |
fec6996f | 3605 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3606 | "Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando " |
3607 | "o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição " | |
3608 | "(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT " | |
3609 | "atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a " | |
3610 | "obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para " | |
3611 | "instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT " | |
3612 | "sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por " | |
3613 | "padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é " | |
3614 | "selecionada para instalação." | |
fec6996f | 3615 | |
7d76ea1d DK |
3616 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
3617 | #: apt_preferences.5.xml:52 | |
3618 | #, fuzzy | |
3619 | msgid "" | |
3620 | "Several instances of the same version of a package may be available when the " | |
3621 | "&sources-list; file contains references to more than one source. In this " | |
3622 | "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in " | |
44477002 JR |
3623 | "the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of " |
3624 | "instance, only the choice of version." | |
fec6996f | 3625 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3626 | "Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis " |
3627 | "quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. " | |
3628 | "Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada " | |
3629 | "antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta " | |
3630 | "a escolha da instância." | |
fec6996f | 3631 | |
7d76ea1d DK |
3632 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
3633 | #: apt_preferences.5.xml:59 | |
fec6996f | 3634 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3635 | "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but " |
3636 | "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will " | |
44477002 JR |
3637 | "not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable " |
3638 | "packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems " | |
3639 | "will arise if multiple distribution releases are mixed without a good " | |
3640 | "understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific " | |
3641 | "release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) " | |
3642 | "older or newer releases, or together with other packages from different " | |
3643 | "releases. You have been warned." | |
fec6996f DK |
3644 | msgstr "" |
3645 | ||
7d76ea1d DK |
3646 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
3647 | #: apt_preferences.5.xml:70 | |
fec6996f | 3648 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3649 | "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> " |
3650 | "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the " | |
3651 | "following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</" | |
3652 | "literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen (-), " | |
3653 | "underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice " | |
44477002 | 3654 | "that it has ignored a file, unless that file matches a pattern in the " |
5723791e | 3655 | "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which " |
7d76ea1d | 3656 | "case it will be silently ignored." |
fec6996f DK |
3657 | msgstr "" |
3658 | ||
7d76ea1d DK |
3659 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
3660 | #: apt_preferences.5.xml:79 | |
3661 | #, fuzzy | |
3662 | msgid "APT's Default Priority Assignments" | |
3663 | msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT" | |
fec6996f | 3664 | |
7d76ea1d DK |
3665 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
3666 | #: apt_preferences.5.xml:94 | |
3667 | #, fuzzy, no-wrap | |
3668 | msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n" | |
fec6996f | 3669 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3670 | "<programlisting>\n" |
3671 | "<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n" | |
fec6996f | 3672 | |
7d76ea1d DK |
3673 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
3674 | #: apt_preferences.5.xml:97 | |
3675 | #, fuzzy, no-wrap | |
3676 | msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n" | |
fec6996f | 3677 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3678 | "<programlisting>\n" |
3679 | "APT::Default-Release \"stable\";\n" | |
fec6996f | 3680 | |
7d76ea1d DK |
3681 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
3682 | #: apt_preferences.5.xml:81 | |
3683 | #, fuzzy | |
3684 | msgid "" | |
3685 | "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that " | |
3686 | "applies to a particular version then the priority assigned to that version " | |
3687 | "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is " | |
3688 | "possible to single out a distribution, \"the target release\", which " | |
3689 | "receives a higher priority than other distributions do by default. The " | |
3690 | "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or " | |
3691 | "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note " | |
3692 | "that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/" | |
3693 | "etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over " | |
3694 | "specifically pinned packages. For example, <placeholder type=" | |
3695 | "\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>" | |
fec6996f | 3696 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3697 | "Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no " |
3698 | "arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída " | |
3699 | "a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância " | |
3700 | "pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão " | |
3701 | "alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as " | |
3702 | "outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do " | |
3703 | "<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/" | |
3704 | "etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo," | |
fec6996f | 3705 | |
7d76ea1d DK |
3706 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
3707 | #: apt_preferences.5.xml:101 | |
3708 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3709 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3710 | "If the target release has been specified then APT uses the following " |
3711 | "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:" | |
fec6996f | 3712 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3713 | "Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte " |
3714 | "algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. " | |
3715 | "Atribuirá :" | |
fec6996f | 3716 | |
7d76ea1d DK |
3717 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
3718 | #: apt_preferences.5.xml:106 | |
3719 | #, fuzzy | |
3720 | msgid "priority 1" | |
3721 | msgstr "prioridade 100" | |
fec6996f | 3722 | |
7d76ea1d DK |
3723 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
3724 | #: apt_preferences.5.xml:107 | |
fec6996f | 3725 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3726 | "to the versions coming from archives which in their <filename>Release</" |
3727 | "filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</" | |
44477002 | 3728 | "emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian " |
7d76ea1d | 3729 | "<literal>experimental</literal> archive." |
fec6996f DK |
3730 | msgstr "" |
3731 | ||
7d76ea1d DK |
3732 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
3733 | #: apt_preferences.5.xml:113 | |
3734 | #, fuzzy | |
3735 | msgid "priority 100" | |
3736 | msgstr "prioridade 100" | |
fec6996f | 3737 | |
7d76ea1d DK |
3738 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
3739 | #: apt_preferences.5.xml:114 | |
3184b4cf | 3740 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3741 | "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming " |
3742 | "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked " | |
44477002 | 3743 | "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian " |
7d76ea1d | 3744 | "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>." |
3184b4cf DK |
3745 | msgstr "" |
3746 | ||
7d76ea1d DK |
3747 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
3748 | #: apt_preferences.5.xml:121 | |
3749 | #, fuzzy | |
3750 | msgid "priority 500" | |
3751 | msgstr "prioridade 500" | |
3752 | ||
3753 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
3754 | #: apt_preferences.5.xml:122 | |
3755 | #, fuzzy | |
bf5c3fe8 | 3756 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3757 | "to the versions that are not installed and do not belong to the target " |
3758 | "release." | |
bf5c3fe8 | 3759 | msgstr "" |
7d76ea1d | 3760 | "para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo." |
bf5c3fe8 | 3761 | |
7d76ea1d DK |
3762 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
3763 | #: apt_preferences.5.xml:126 | |
3764 | #, fuzzy | |
3765 | msgid "priority 990" | |
3766 | msgstr "prioridade 990" | |
bf5c3fe8 | 3767 | |
7d76ea1d DK |
3768 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
3769 | #: apt_preferences.5.xml:127 | |
3770 | #, fuzzy | |
bf5c3fe8 | 3771 | msgid "" |
7d76ea1d | 3772 | "to the versions that are not installed and belong to the target release." |
bf5c3fe8 | 3773 | msgstr "" |
7d76ea1d | 3774 | "para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo." |
bf5c3fe8 | 3775 | |
7d76ea1d DK |
3776 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
3777 | #: apt_preferences.5.xml:132 | |
3778 | #, fuzzy | |
c086ac18 | 3779 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3780 | "If the target release has not been specified then APT simply assigns " |
3781 | "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all " | |
3782 | "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in " | |
3783 | "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" " | |
3784 | "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally " | |
3785 | "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"." | |
fec6996f | 3786 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3787 | "Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá " |
3788 | "atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a " | |
3789 | "prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas." | |
fec6996f | 3790 | |
7d76ea1d DK |
3791 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
3792 | #: apt_preferences.5.xml:139 | |
3793 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3794 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3795 | "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to " |
3796 | "determine which version of a package to install." | |
fec6996f | 3797 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3798 | "O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para " |
3799 | "determinar qual instância de um pacote instalar." | |
fec6996f | 3800 | |
7d76ea1d DK |
3801 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
3802 | #: apt_preferences.5.xml:142 | |
3803 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3804 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3805 | "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. " |
3806 | "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place " | |
3807 | "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities " | |
3808 | "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. " | |
3809 | "Note also that downgrading a package can be risky.)" | |
fec6996f | 3810 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3811 | "Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível " |
3812 | "exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de " | |
3813 | "um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das " | |
3814 | "prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser " | |
3815 | "definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um " | |
3816 | "\"downgrade\" pode ser arriscado.)" | |
fec6996f | 3817 | |
7d76ea1d DK |
3818 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
3819 | #: apt_preferences.5.xml:148 | |
3820 | #, fuzzy | |
3821 | msgid "Install the highest priority version." | |
3822 | msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta." | |
fec6996f | 3823 | |
7d76ea1d DK |
3824 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
3825 | #: apt_preferences.5.xml:149 | |
3826 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3827 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3828 | "If two or more versions have the same priority, install the most recent one " |
3829 | "(that is, the one with the higher version number)." | |
fec6996f | 3830 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3831 | "Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância " |
3832 | "mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)." | |
fec6996f | 3833 | |
7d76ea1d DK |
3834 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
3835 | #: apt_preferences.5.xml:152 | |
3836 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3837 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3838 | "If two or more versions have the same priority and version number but either " |
3839 | "the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</" | |
3840 | "literal> option is given, install the uninstalled one." | |
fec6996f | 3841 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3842 | "Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão " |
3843 | "mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção " | |
3844 | "<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada." | |
fec6996f | 3845 | |
7d76ea1d DK |
3846 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
3847 | #: apt_preferences.5.xml:158 | |
3848 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3849 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3850 | "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) " |
3851 | "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in " | |
3852 | "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be " | |
3853 | "upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</" | |
3854 | "replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed." | |
fec6996f | 3855 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3856 | "Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) " |
3857 | "não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no " | |
3858 | "arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será " | |
3859 | "atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-" | |
3860 | "pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> " | |
3861 | "forem executados." | |
fec6996f | 3862 | |
7d76ea1d DK |
3863 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
3864 | #: apt_preferences.5.xml:165 | |
3865 | #, fuzzy | |
b6c6b52f | 3866 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3867 | "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> " |
3868 | "recent than any of the other available versions. The package will not be " | |
3869 | "downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</" | |
3870 | "replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed." | |
fec6996f | 3871 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3872 | "Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> " |
3873 | "recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do " | |
3874 | "pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install " | |
3875 | "<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get " | |
3876 | "upgrade</command> forem executados." | |
fec6996f | 3877 | |
7d76ea1d DK |
3878 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
3879 | #: apt_preferences.5.xml:170 | |
3880 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3881 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3882 | "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version " |
3883 | "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to " | |
3884 | "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when " | |
3885 | "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> " | |
3886 | "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least " | |
3887 | "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority " | |
3888 | "than the installed version." | |
fec6996f | 3889 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3890 | "Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão " |
3891 | "que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence " | |
3892 | "a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado " | |
3893 | "quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</" | |
3894 | "replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem " | |
3895 | "executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões " | |
3896 | "disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada." | |
fec6996f | 3897 | |
7d76ea1d DK |
3898 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
3899 | #: apt_preferences.5.xml:179 | |
3900 | #, fuzzy | |
3901 | msgid "The Effect of APT Preferences" | |
3902 | msgstr "O Efeito das Preferências do APT" | |
fec6996f | 3903 | |
7d76ea1d DK |
3904 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
3905 | #: apt_preferences.5.xml:181 | |
3906 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3907 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3908 | "The APT preferences file allows the system administrator to control the " |
3909 | "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line " | |
3910 | "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a " | |
3911 | "specific form and a general form." | |
fec6996f | 3912 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3913 | "O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema " |
3914 | "personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de " | |
3915 | "múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma " | |
3916 | "das duas formas, uma forma específica e uma forma geral." | |
fec6996f | 3917 | |
7d76ea1d DK |
3918 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
3919 | #: apt_preferences.5.xml:187 | |
3920 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3921 | msgid "" |
7d76ea1d | 3922 | "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more " |
44477002 JR |
3923 | "specified packages with a specified version or version range. For example, " |
3924 | "the following record assigns a high priority to all versions of the " | |
7d76ea1d | 3925 | "<filename>perl</filename> package whose version number begins with " |
75d9bdba JR |
3926 | "\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by " |
3927 | "spaces." | |
fec6996f | 3928 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3929 | "A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um " |
3930 | "pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a " | |
3931 | "seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote " | |
3932 | "<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando " | |
3933 | "com \"<literal>5.8</literal>\"." | |
fec6996f | 3934 | |
7d76ea1d DK |
3935 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
3936 | #: apt_preferences.5.xml:194 | |
3937 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 3938 | msgid "" |
7d76ea1d | 3939 | "Package: perl\n" |
75d9bdba | 3940 | "Pin: version &good-perl;*\n" |
7d76ea1d | 3941 | "Pin-Priority: 1001\n" |
fec6996f | 3942 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3943 | "<programlisting>\n" |
3944 | "Package: perl\n" | |
3945 | "Pin: version 5.8*\n" | |
3946 | "Pin-Priority: 1001\n" | |
fec6996f | 3947 | |
7d76ea1d DK |
3948 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
3949 | #: apt_preferences.5.xml:200 | |
3950 | #, fuzzy | |
3951 | msgid "" | |
3952 | "The general form assigns a priority to all of the package versions in a " | |
3953 | "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed " | |
3954 | "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package " | |
3955 | "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's " | |
3956 | "fully qualified domain name." | |
fec6996f | 3957 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3958 | "O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma " |
3959 | "dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um " | |
3960 | "certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de " | |
3961 | "pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como " | |
3962 | "identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet." | |
fec6996f | 3963 | |
7d76ea1d DK |
3964 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
3965 | #: apt_preferences.5.xml:206 | |
3966 | #, fuzzy | |
fec6996f | 3967 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3968 | "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups " |
3969 | "of packages. For example, the following record assigns a high priority to " | |
3970 | "all package versions available from the local site." | |
fec6996f | 3971 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3972 | "Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se " |
3973 | "somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o " | |
3974 | "APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis " | |
3975 | "no site local." | |
fec6996f | 3976 | |
7d76ea1d DK |
3977 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
3978 | #: apt_preferences.5.xml:211 | |
3979 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 3980 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3981 | "Package: *\n" |
3982 | "Pin: origin \"\"\n" | |
3983 | "Pin-Priority: 999\n" | |
fec6996f | 3984 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
3985 | "<programlisting>\n" |
3986 | "Package: *\n" | |
3987 | "Pin: origin \"\"\n" | |
3988 | "Pin-Priority: 999\n" | |
fec6996f | 3989 | |
7d76ea1d DK |
3990 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
3991 | #: apt_preferences.5.xml:216 | |
fec6996f | 3992 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
3993 | "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" " |
3994 | "which can be used to match a hostname. The following record will assign a " | |
3995 | "high priority to all versions available from the server identified by the " | |
3996 | "hostname \"ftp.de.debian.org\"" | |
fec6996f DK |
3997 | msgstr "" |
3998 | ||
7d76ea1d DK |
3999 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
4000 | #: apt_preferences.5.xml:220 | |
4001 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 4002 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4003 | "Package: *\n" |
4004 | "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n" | |
4005 | "Pin-Priority: 999\n" | |
fec6996f | 4006 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4007 | "<programlisting>\n" |
4008 | "Package: *\n" | |
4009 | "Pin: origin \"\"\n" | |
4010 | "Pin-Priority: 999\n" | |
fec6996f | 4011 | |
7d76ea1d DK |
4012 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
4013 | #: apt_preferences.5.xml:224 | |
4014 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4015 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4016 | "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a " |
4017 | "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What " | |
4018 | "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an " | |
4019 | "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian" | |
4020 | "\"." | |
fec6996f | 4021 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4022 | "Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>" |
4023 | "\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma " | |
4024 | "distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O " | |
4025 | "que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é " | |
4026 | "um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), " | |
4027 | "como \"Debian\" ou \"Ximian\"." | |
fec6996f | 4028 | |
7d76ea1d DK |
4029 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
4030 | #: apt_preferences.5.xml:229 | |
4031 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4032 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4033 | "The following record assigns a low priority to all package versions " |
4034 | "belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</" | |
4035 | "literal>\"." | |
fec6996f | 4036 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4037 | "O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de " |
4038 | "pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja " | |
4039 | "\"<literal>unstable</literal>\"." | |
fec6996f | 4040 | |
7d76ea1d DK |
4041 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
4042 | #: apt_preferences.5.xml:233 | |
4043 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 4044 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4045 | "Package: *\n" |
4046 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4047 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4048 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4049 | "<programlisting>\n" |
4050 | "Package: *\n" | |
4051 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4052 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4053 | |
7d76ea1d DK |
4054 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
4055 | #: apt_preferences.5.xml:238 | |
4056 | #, fuzzy | |
4057 | msgid "" | |
4058 | "The following record assigns a high priority to all package versions " | |
4059 | "belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;" | |
4060 | "</literal>\"." | |
fec6996f | 4061 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4062 | "O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de " |
4063 | "pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja " | |
4064 | "\"<literal>unstable</literal>\"." | |
fec6996f | 4065 | |
7d76ea1d DK |
4066 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
4067 | #: apt_preferences.5.xml:242 | |
4068 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 4069 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4070 | "Package: *\n" |
4071 | "Pin: release n=&testing-codename;\n" | |
4072 | "Pin-Priority: 900\n" | |
fec6996f | 4073 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4074 | "<programlisting>\n" |
4075 | "Package: *\n" | |
4076 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4077 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4078 | |
7d76ea1d DK |
4079 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> |
4080 | #: apt_preferences.5.xml:247 | |
4081 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4082 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4083 | "The following record assigns a high priority to all package versions " |
4084 | "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" " | |
44477002 | 4085 | "and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"." |
fec6996f | 4086 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4087 | "O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de " |
4088 | "pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja " | |
4089 | "\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</" | |
4090 | "literal>\"." | |
fec6996f | 4091 | |
7d76ea1d DK |
4092 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> |
4093 | #: apt_preferences.5.xml:252 | |
4094 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 4095 | msgid "" |
7d76ea1d | 4096 | "Package: *\n" |
44477002 | 4097 | "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n" |
7d76ea1d | 4098 | "Pin-Priority: 500\n" |
fec6996f | 4099 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4100 | "<programlisting>\n" |
4101 | "Package: *\n" | |
4102 | "Pin: release a=unstable, v=3.0\n" | |
4103 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4104 | |
7d76ea1d DK |
4105 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
4106 | #: apt_preferences.5.xml:262 | |
44477002 | 4107 | msgid "Regular expressions and &glob; syntax" |
7d76ea1d DK |
4108 | msgstr "" |
4109 | ||
4110 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
4111 | #: apt_preferences.5.xml:264 | |
fec6996f | 4112 | msgid "" |
44477002 JR |
4113 | "APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions " |
4114 | "surrounded by slashes. For example, the following example assigns the " | |
4115 | "priority 500 to all packages from experimental where the name starts with " | |
4116 | "gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX " | |
4117 | "extended regular expression surrounded by slashes)." | |
fec6996f DK |
4118 | msgstr "" |
4119 | ||
7d76ea1d DK |
4120 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> |
4121 | #: apt_preferences.5.xml:273 | |
4122 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 4123 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4124 | "Package: gnome* /kde/\n" |
4125 | "Pin: release n=experimental\n" | |
4126 | "Pin-Priority: 500\n" | |
fec6996f | 4127 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4128 | "<programlisting>\n" |
4129 | "Package: *\n" | |
4130 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4131 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4132 | |
7d76ea1d DK |
4133 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4134 | #: apt_preferences.5.xml:279 | |
fec6996f | 4135 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4136 | "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a " |
4137 | "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all " | |
75d9bdba | 4138 | "packages from a release starting with &ubuntu-codename;." |
fec6996f DK |
4139 | msgstr "" |
4140 | ||
7d76ea1d DK |
4141 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> |
4142 | #: apt_preferences.5.xml:285 | |
4143 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 4144 | msgid "" |
7d76ea1d | 4145 | "Package: *\n" |
75d9bdba | 4146 | "Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n" |
7d76ea1d | 4147 | "Pin-Priority: 990\n" |
fec6996f | 4148 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4149 | "<programlisting>\n" |
4150 | "Package: *\n" | |
4151 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4152 | "Pin-Priority: 50\n" | |
fec6996f | 4153 | |
7d76ea1d DK |
4154 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4155 | #: apt_preferences.5.xml:291 | |
fec6996f | 4156 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4157 | "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the " |
4158 | "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list " | |
4159 | "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in " | |
75d9bdba | 4160 | "the future; thus you should always list wild-card pins first, so later " |
7d76ea1d | 4161 | "specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a " |
44477002 | 4162 | "Package field is not considered a &glob; expression in itself." |
fec6996f DK |
4163 | msgstr "" |
4164 | ||
7d76ea1d DK |
4165 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
4166 | #: apt_preferences.5.xml:307 | |
4167 | #, fuzzy | |
4168 | msgid "How APT Interprets Priorities" | |
4169 | msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades" | |
4170 | ||
4171 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
4172 | #: apt_preferences.5.xml:310 | |
4173 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4174 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4175 | "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or " |
4176 | "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):" | |
fec6996f | 4177 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4178 | "Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser " |
4179 | "números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a " | |
4180 | "seguir (a grosso modo):" | |
fec6996f | 4181 | |
7d76ea1d DK |
4182 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
4183 | #: apt_preferences.5.xml:315 | |
5e594b30 DK |
4184 | msgid "P >= 1000" |
4185 | msgstr "P >= 1000" | |
7d76ea1d DK |
4186 | |
4187 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4188 | #: apt_preferences.5.xml:316 | |
4189 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4190 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4191 | "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the " |
4192 | "package" | |
fec6996f | 4193 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4194 | "faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um " |
4195 | "dowgrade do pacote" | |
fec6996f | 4196 | |
7d76ea1d DK |
4197 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
4198 | #: apt_preferences.5.xml:320 | |
5e594b30 DK |
4199 | msgid "990 <= P < 1000" |
4200 | msgstr "990 <= P < 1000" | |
7d76ea1d DK |
4201 | |
4202 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4203 | #: apt_preferences.5.xml:321 | |
4204 | #, fuzzy | |
4205 | msgid "" | |
4206 | "causes a version to be installed even if it does not come from the target " | |
4207 | "release, unless the installed version is more recent" | |
fec6996f | 4208 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4209 | "faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma " |
4210 | "versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente" | |
fec6996f | 4211 | |
7d76ea1d DK |
4212 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
4213 | #: apt_preferences.5.xml:326 | |
5e594b30 DK |
4214 | msgid "500 <= P < 990" |
4215 | msgstr "500 <= P < 990" | |
7d76ea1d DK |
4216 | |
4217 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4218 | #: apt_preferences.5.xml:327 | |
4219 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4220 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4221 | "causes a version to be installed unless there is a version available " |
4222 | "belonging to the target release or the installed version is more recent" | |
fec6996f | 4223 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4224 | "faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão " |
4225 | "disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente" | |
fec6996f | 4226 | |
7d76ea1d DK |
4227 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
4228 | #: apt_preferences.5.xml:332 | |
5e594b30 DK |
4229 | msgid "100 <= P < 500" |
4230 | msgstr "100 <= P < 500" | |
7d76ea1d DK |
4231 | |
4232 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4233 | #: apt_preferences.5.xml:333 | |
4234 | #, fuzzy | |
4235 | msgid "" | |
4236 | "causes a version to be installed unless there is a version available " | |
4237 | "belonging to some other distribution or the installed version is more recent" | |
fec6996f | 4238 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4239 | "faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão " |
4240 | "disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada " | |
4241 | "seja mais recente" | |
fec6996f | 4242 | |
7d76ea1d DK |
4243 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
4244 | #: apt_preferences.5.xml:338 | |
5e594b30 DK |
4245 | msgid "0 < P < 100" |
4246 | msgstr "0 < P < 100" | |
7d76ea1d DK |
4247 | |
4248 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4249 | #: apt_preferences.5.xml:339 | |
4250 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4251 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4252 | "causes a version to be installed only if there is no installed version of " |
4253 | "the package" | |
4254 | msgstr "" | |
4255 | "faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão " | |
4256 | "instalada do pacote" | |
4257 | ||
4258 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> | |
4259 | #: apt_preferences.5.xml:343 | |
7d76ea1d DK |
4260 | msgid "P < 0" |
4261 | msgstr "P < 0" | |
4262 | ||
4263 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4264 | #: apt_preferences.5.xml:344 | |
4265 | #, fuzzy | |
4266 | msgid "prevents the version from being installed" | |
4267 | msgstr "impede a versão de ser instalada" | |
4268 | ||
4269 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
4270 | #: apt_preferences.5.xml:349 | |
4271 | #, fuzzy | |
4272 | msgid "" | |
4273 | "If any specific-form records match an available package version then the " | |
4274 | "first such record determines the priority of the package version. Failing " | |
4275 | "that, if any general-form records match an available package version then " | |
4276 | "the first such record determines the priority of the package version." | |
4277 | msgstr "" | |
4278 | "Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com " | |
4279 | "uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros " | |
4280 | "encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse " | |
4281 | "cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma " | |
4282 | "versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado " | |
4283 | "determinará a prioridade da versão do pacote." | |
4284 | ||
4285 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
4286 | #: apt_preferences.5.xml:355 | |
4287 | #, fuzzy | |
4288 | msgid "" | |
4289 | "For example, suppose the APT preferences file contains the three records " | |
4290 | "presented earlier:" | |
4291 | msgstr "" | |
4292 | "Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três " | |
4293 | "registros apresentados anteriormente :" | |
4294 | ||
4295 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> | |
4296 | #: apt_preferences.5.xml:359 | |
4297 | #, fuzzy, no-wrap | |
4298 | msgid "" | |
4299 | "Package: perl\n" | |
75d9bdba | 4300 | "Pin: version &good-perl;*\n" |
7d76ea1d DK |
4301 | "Pin-Priority: 1001\n" |
4302 | "\n" | |
4303 | "Package: *\n" | |
4304 | "Pin: origin \"\"\n" | |
4305 | "Pin-Priority: 999\n" | |
4306 | "\n" | |
4307 | "Package: *\n" | |
4308 | "Pin: release unstable\n" | |
4309 | "Pin-Priority: 50\n" | |
4310 | msgstr "" | |
4311 | "<programlisting>\n" | |
4312 | "Package: perl\n" | |
4313 | "Pin: version 5.8*\n" | |
4314 | "Pin-Priority: 1001\n" | |
4315 | "\n" | |
4316 | "Package: *\n" | |
4317 | "Pin: origin \"\"\n" | |
4318 | "Pin-Priority: 999\n" | |
4319 | "\n" | |
4320 | "Package: *\n" | |
4321 | "Pin: release unstable\n" | |
4322 | "Pin-Priority: 50\n" | |
4323 | ||
4324 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
4325 | #: apt_preferences.5.xml:372 | |
4326 | msgid "Then:" | |
4327 | msgstr "" | |
4328 | ||
4329 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> | |
4330 | #: apt_preferences.5.xml:374 | |
4331 | #, fuzzy | |
4332 | msgid "" | |
4333 | "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package " | |
4334 | "will be installed, so long as that version's version number begins with " | |
75d9bdba JR |
4335 | "\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> &good-perl;" |
4336 | "* version of <literal>perl</literal> is available and the installed version " | |
4337 | "is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be downgraded." | |
7d76ea1d DK |
4338 | msgstr "" |
4339 | "A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será " | |
4340 | "instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com " | |
4341 | "\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* " | |
4342 | "de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, " | |
4343 | "será feito um downgrade do <literal>perl</literal>." | |
4344 | ||
4345 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> | |
4346 | #: apt_preferences.5.xml:379 | |
4347 | #, fuzzy | |
4348 | msgid "" | |
4349 | "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is " | |
4350 | "available from the local system has priority over other versions, even " | |
4351 | "versions belonging to the target release." | |
4352 | msgstr "" | |
4353 | "Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que " | |
4354 | "esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, " | |
4355 | "mesmo versões pertencentes a versão alvo." | |
4356 | ||
4357 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> | |
4358 | #: apt_preferences.5.xml:383 | |
4359 | #, fuzzy | |
4360 | msgid "" | |
4361 | "A version of a package whose origin is not the local system but some other " | |
4362 | "site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</" | |
4363 | "literal> distribution is only installed if it is selected for installation " | |
4364 | "and no version of the package is already installed." | |
4365 | msgstr "" | |
4366 | "Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum " | |
4367 | "outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma " | |
4368 | "distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma " | |
4369 | "seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja " | |
4370 | "instalada." | |
4371 | ||
4372 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> | |
4373 | #: apt_preferences.5.xml:393 | |
4374 | #, fuzzy | |
4375 | msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties" | |
4376 | msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição" | |
4377 | ||
4378 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
4379 | #: apt_preferences.5.xml:395 | |
4380 | #, fuzzy | |
4381 | msgid "" | |
4382 | "The locations listed in the &sources-list; file should provide " | |
4383 | "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to " | |
4384 | "describe the packages available at that location." | |
4385 | msgstr "" | |
4386 | "As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos " | |
4387 | "<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever " | |
4388 | "os pacotes disponíveis nessas localidades." | |
4389 | ||
4390 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
4391 | #: apt_preferences.5.xml:399 | |
4392 | #, fuzzy | |
4393 | msgid "" | |
4394 | "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory " | |
4395 | "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/" | |
4396 | "<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></" | |
4397 | "filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/" | |
4398 | "Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for " | |
4399 | "each package available in that directory. Only two lines in each record are " | |
4400 | "relevant for setting APT priorities:" | |
4401 | msgstr "" | |
4402 | "O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no " | |
4403 | "diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/" | |
4404 | "<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</" | |
4405 | "replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/" | |
4406 | "binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de " | |
4407 | "registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. " | |
4408 | "Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades " | |
4409 | "do APT :" | |
4410 | ||
4411 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> | |
4412 | #: apt_preferences.5.xml:407 | |
4413 | #, fuzzy | |
4414 | msgid "the <literal>Package:</literal> line" | |
4415 | msgstr "a linha <literal>Package:</literal>" | |
4416 | ||
4417 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4418 | #: apt_preferences.5.xml:408 | |
4419 | #, fuzzy | |
4420 | msgid "gives the package name" | |
4421 | msgstr "informa o nome do pacote" | |
4422 | ||
4423 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> | |
4424 | #: apt_preferences.5.xml:411 apt_preferences.5.xml:461 | |
4425 | #, fuzzy | |
4426 | msgid "the <literal>Version:</literal> line" | |
4427 | msgstr "a linha <literal>Version:</literal>" | |
4428 | ||
4429 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4430 | #: apt_preferences.5.xml:412 | |
4431 | #, fuzzy | |
4432 | msgid "gives the version number for the named package" | |
4433 | msgstr "informa o número de versão do pacote" | |
4434 | ||
4435 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
4436 | #: apt_preferences.5.xml:417 | |
4437 | #, fuzzy | |
4438 | msgid "" | |
4439 | "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory " | |
4440 | "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for " | |
4441 | "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../" | |
4442 | "dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-" | |
4443 | "line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the " | |
4444 | "directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> " | |
4445 | "file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are " | |
4446 | "relevant for setting APT priorities:" | |
4447 | msgstr "" | |
4448 | "O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório " | |
4449 | "<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></" | |
4450 | "filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou " | |
4451 | "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um " | |
4452 | "registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> " | |
4453 | "os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do " | |
4454 | "arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo " | |
4455 | "<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades " | |
4456 | "do APT :" | |
4457 | ||
4458 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> | |
4459 | #: apt_preferences.5.xml:428 | |
4460 | #, fuzzy | |
4461 | msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line" | |
4462 | msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" | |
4463 | ||
4464 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4465 | #: apt_preferences.5.xml:429 | |
4466 | #, fuzzy | |
4467 | msgid "" | |
4468 | "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. " | |
4469 | "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies " | |
4470 | "that all of the packages in the directory tree below the parent of the " | |
4471 | "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> " | |
4472 | "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require " | |
4473 | "the line:" | |
4474 | msgstr "" | |
4475 | "dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório " | |
4476 | "pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os " | |
4477 | "pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo " | |
4478 | "<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</" | |
4479 | "literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria " | |
4480 | "requerer a linha :" | |
4481 | ||
4482 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> | |
4483 | #: apt_preferences.5.xml:439 | |
4484 | #, fuzzy, no-wrap | |
4485 | msgid "Pin: release a=stable\n" | |
fec6996f | 4486 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4487 | "<programlisting>\n" |
4488 | "Pin: release a=stable\n" | |
fec6996f | 4489 | |
7d76ea1d DK |
4490 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
4491 | #: apt_preferences.5.xml:445 | |
4492 | #, fuzzy | |
4493 | msgid "the <literal>Codename:</literal> line" | |
4494 | msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" | |
4495 | ||
4496 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4497 | #: apt_preferences.5.xml:446 | |
4498 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4499 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4500 | "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. " |
4501 | "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of " | |
4502 | "the packages in the directory tree below the parent of the " | |
4503 | "<filename>Release</filename> file belong to a version named " | |
4504 | "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT " | |
4505 | "preferences file would require the line:" | |
fec6996f | 4506 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4507 | "dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório " |
4508 | "pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os " | |
4509 | "pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo " | |
4510 | "<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</" | |
4511 | "literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria " | |
4512 | "requerer a linha :" | |
fec6996f | 4513 | |
7d76ea1d DK |
4514 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> |
4515 | #: apt_preferences.5.xml:455 | |
4516 | #, fuzzy, no-wrap | |
4517 | msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n" | |
fec6996f | 4518 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4519 | "<programlisting>\n" |
4520 | "Pin: release a=stable\n" | |
fec6996f | 4521 | |
7d76ea1d DK |
4522 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
4523 | #: apt_preferences.5.xml:462 | |
4524 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4525 | msgid "" |
7d76ea1d | 4526 | "names the release version. For example, the packages in the tree might " |
44477002 JR |
4527 | "belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is " |
4528 | "normally no version number for the <literal>testing</literal> and " | |
4529 | "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been " | |
4530 | "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one " | |
4531 | "of the following lines." | |
fec6996f | 4532 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4533 | "dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem " |
4534 | "pertencer a distribuição Debian versão 3.0. Note que normalmente não existe " | |
4535 | "número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> e " | |
4536 | "<literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas ainda. " | |
4537 | "Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma das " | |
4538 | "linhas a seguir." | |
fec6996f | 4539 | |
7d76ea1d DK |
4540 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> |
4541 | #: apt_preferences.5.xml:471 | |
4542 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 4543 | msgid "" |
44477002 JR |
4544 | "Pin: release v=&stable-version;\n" |
4545 | "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n" | |
4546 | "Pin: release &stable-version;\n" | |
fec6996f | 4547 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4548 | "<programlisting>\n" |
4549 | "Pin: release v=3.0\n" | |
4550 | "Pin: release a=stable v=3.0\n" | |
4551 | "Pin: release 3.0\n" | |
fec6996f | 4552 | |
7d76ea1d DK |
4553 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
4554 | #: apt_preferences.5.xml:480 | |
4555 | #, fuzzy | |
4556 | msgid "the <literal>Component:</literal> line" | |
4557 | msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" | |
fec6996f | 4558 | |
7d76ea1d DK |
4559 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
4560 | #: apt_preferences.5.xml:481 | |
4561 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4562 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4563 | "names the licensing component associated with the packages in the directory " |
4564 | "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line " | |
4565 | "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree " | |
4566 | "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are " | |
4567 | "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. " | |
4568 | "Specifying this component in the APT preferences file would require the line:" | |
fec6996f | 4569 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4570 | "dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de " |
4571 | "diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha " | |
4572 | "\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório " | |
4573 | "são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas " | |
4574 | "estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre " | |
4575 | "(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria " | |
4576 | "requerer a linha :" | |
fec6996f | 4577 | |
7d76ea1d DK |
4578 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> |
4579 | #: apt_preferences.5.xml:490 | |
4580 | #, fuzzy, no-wrap | |
4581 | msgid "Pin: release c=main\n" | |
fec6996f | 4582 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4583 | "<programlisting>\n" |
4584 | "Pin: release c=main\n" | |
fec6996f | 4585 | |
7d76ea1d DK |
4586 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
4587 | #: apt_preferences.5.xml:496 | |
4588 | #, fuzzy | |
4589 | msgid "the <literal>Origin:</literal> line" | |
4590 | msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>" | |
fec6996f | 4591 | |
7d76ea1d DK |
4592 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> |
4593 | #: apt_preferences.5.xml:497 | |
4594 | #, fuzzy | |
4595 | msgid "" | |
4596 | "names the originator of the packages in the directory tree of the " | |
4597 | "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</" | |
4598 | "literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require " | |
4599 | "the line:" | |
fec6996f | 4600 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4601 | "dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo " |
4602 | "<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</" | |
4603 | "literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria " | |
4604 | "requerer a linha :" | |
fec6996f | 4605 | |
7d76ea1d DK |
4606 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> |
4607 | #: apt_preferences.5.xml:503 | |
4608 | #, fuzzy, no-wrap | |
4609 | msgid "Pin: release o=Debian\n" | |
fec6996f | 4610 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4611 | "<programlisting>\n" |
4612 | "Pin: release o=Debian\n" | |
fec6996f | 4613 | |
7d76ea1d DK |
4614 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> |
4615 | #: apt_preferences.5.xml:509 | |
4616 | #, fuzzy | |
4617 | msgid "the <literal>Label:</literal> line" | |
4618 | msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" | |
4619 | ||
4620 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> | |
4621 | #: apt_preferences.5.xml:510 | |
4622 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4623 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4624 | "names the label of the packages in the directory tree of the " |
4625 | "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</" | |
4626 | "literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require " | |
4627 | "the line:" | |
fec6996f | 4628 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4629 | "dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é " |
4630 | "esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no " | |
4631 | "arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :" | |
fec6996f | 4632 | |
7d76ea1d DK |
4633 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> |
4634 | #: apt_preferences.5.xml:516 | |
4635 | #, fuzzy, no-wrap | |
4636 | msgid "Pin: release l=Debian\n" | |
fec6996f | 4637 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4638 | "<programlisting>\n" |
4639 | "Pin: release l=Debian\n" | |
fec6996f | 4640 | |
7d76ea1d DK |
4641 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4642 | #: apt_preferences.5.xml:523 | |
4643 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4644 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4645 | "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> " |
4646 | "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored " | |
4647 | "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file " | |
4648 | "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the " | |
4649 | "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian." | |
4650 | "lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> " | |
4651 | "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site " | |
4652 | "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> " | |
4653 | "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the " | |
4654 | "<literal>unstable</literal> distribution." | |
fec6996f | 4655 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4656 | "Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</" |
4657 | "filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são " | |
4658 | "mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo " | |
4659 | "indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo " | |
4660 | "<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs." | |
4661 | "mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém " | |
4662 | "o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs." | |
4663 | "mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, " | |
4664 | "arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição " | |
4665 | "<literal>unstable</literal>." | |
fec6996f | 4666 | |
7d76ea1d DK |
4667 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
4668 | #: apt_preferences.5.xml:536 | |
4669 | #, fuzzy | |
4670 | msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record" | |
4671 | msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT" | |
fec6996f | 4672 | |
7d76ea1d DK |
4673 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4674 | #: apt_preferences.5.xml:538 | |
4675 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4676 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4677 | "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or " |
4678 | "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This " | |
4679 | "provides a place for comments." | |
fec6996f | 4680 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4681 | "Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente " |
4682 | "iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:" | |
4683 | "</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários." | |
fec6996f | 4684 | |
7d76ea1d DK |
4685 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
4686 | #: apt_preferences.5.xml:547 | |
4687 | #, fuzzy | |
4688 | msgid "Tracking Stable" | |
4689 | msgstr "Acompanhando a Stable" | |
fec6996f | 4690 | |
7d76ea1d DK |
4691 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
4692 | #: apt_preferences.5.xml:555 | |
4693 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 4694 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4695 | "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n" |
4696 | "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n" | |
4697 | "Package: *\n" | |
4698 | "Pin: release a=stable\n" | |
4699 | "Pin-Priority: 900\n" | |
4700 | "\n" | |
4701 | "Package: *\n" | |
4702 | "Pin: release o=Debian\n" | |
4703 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 4704 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4705 | "<programlisting>\n" |
4706 | "Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n" | |
4707 | "Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n" | |
4708 | "Package: *\n" | |
4709 | "Pin: release a=stable\n" | |
4710 | "Pin-Priority: 900\n" | |
4711 | "\n" | |
4712 | "Package: *\n" | |
4713 | "Pin: release o=Debian\n" | |
4714 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 4715 | |
7d76ea1d DK |
4716 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4717 | #: apt_preferences.5.xml:549 | |
4718 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4719 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4720 | "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority " |
4721 | "higher than the default (500) to all package versions belonging to a " | |
4722 | "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to " | |
4723 | "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> " | |
4724 | "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 4725 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4726 | "O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma " |
4727 | "prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de " | |
4728 | "pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma " | |
4729 | "prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a " | |
4730 | "outras distribuições <literal>Debian</literal>." | |
fec6996f | 4731 | |
7d76ea1d DK |
4732 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
4733 | #: apt_preferences.5.xml:572 apt_preferences.5.xml:618 | |
4734 | #: apt_preferences.5.xml:676 | |
4735 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 4736 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4737 | "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n" |
4738 | "apt-get upgrade\n" | |
4739 | "apt-get dist-upgrade\n" | |
fec6996f | 4740 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4741 | "<programlisting>\n" |
4742 | "apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n" | |
4743 | "apt-get upgrade\n" | |
4744 | "apt-get dist-upgrade\n" | |
fec6996f | 4745 | |
7d76ea1d DK |
4746 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4747 | #: apt_preferences.5.xml:567 | |
4748 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4749 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4750 | "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " |
4751 | "the following commands will cause APT to upgrade to the latest " | |
4752 | "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" " | |
4753 | "id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 4754 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4755 | "Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, " |
4756 | "quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) " | |
4757 | "ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>." | |
fec6996f | 4758 | |
7d76ea1d DK |
4759 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
4760 | #: apt_preferences.5.xml:584 | |
4761 | #, fuzzy, no-wrap | |
4762 | msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n" | |
fec6996f | 4763 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4764 | "<programlisting>\n" |
4765 | "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" | |
fec6996f | 4766 | |
7d76ea1d DK |
4767 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4768 | #: apt_preferences.5.xml:578 | |
4769 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4770 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4771 | "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " |
4772 | "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package " | |
4773 | "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder " | |
4774 | "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 4775 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4776 | "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " |
4777 | "última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa " | |
4778 | "atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente." | |
fec6996f | 4779 | |
7d76ea1d DK |
4780 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
4781 | #: apt_preferences.5.xml:590 | |
4782 | #, fuzzy | |
4783 | msgid "Tracking Testing or Unstable" | |
4784 | msgstr "Acompanhando a Testing" | |
fec6996f | 4785 | |
7d76ea1d DK |
4786 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
4787 | #: apt_preferences.5.xml:599 | |
4788 | #, fuzzy, no-wrap | |
4789 | msgid "" | |
4790 | "Package: *\n" | |
4791 | "Pin: release a=testing\n" | |
4792 | "Pin-Priority: 900\n" | |
4793 | "\n" | |
4794 | "Package: *\n" | |
4795 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4796 | "Pin-Priority: 800\n" | |
4797 | "\n" | |
4798 | "Package: *\n" | |
4799 | "Pin: release o=Debian\n" | |
4800 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 4801 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4802 | "<programlisting>\n" |
4803 | "Package: *\n" | |
4804 | "Pin: release a=testing\n" | |
4805 | "Pin-Priority: 900\n" | |
4806 | "\n" | |
4807 | "Package: *\n" | |
4808 | "Pin: release a=unstable\n" | |
4809 | "Pin-Priority: 800\n" | |
4810 | "\n" | |
4811 | "Package: *\n" | |
4812 | "Pin: release o=Debian\n" | |
4813 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 4814 | |
7d76ea1d DK |
4815 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4816 | #: apt_preferences.5.xml:592 | |
4817 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4818 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4819 | "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority " |
4820 | "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a " | |
4821 | "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> " | |
4822 | "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from " | |
4823 | "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type=" | |
4824 | "\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 4825 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4826 | "O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma " |
4827 | "prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</" | |
4828 | "literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição " | |
4829 | "<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para " | |
4830 | "versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>." | |
fec6996f | 4831 | |
7d76ea1d DK |
4832 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4833 | #: apt_preferences.5.xml:613 | |
4834 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4835 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4836 | "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " |
4837 | "the following commands will cause APT to upgrade to the latest " | |
4838 | "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" " | |
4839 | "id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 4840 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4841 | "Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT " |
4842 | "acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a" | |
4843 | "(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>." | |
fec6996f | 4844 | |
7d76ea1d DK |
4845 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
4846 | #: apt_preferences.5.xml:633 | |
4847 | #, fuzzy, no-wrap | |
4848 | msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n" | |
fec6996f | 4849 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4850 | "<programlisting>\n" |
4851 | "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n" | |
fec6996f | 4852 | |
7d76ea1d DK |
4853 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4854 | #: apt_preferences.5.xml:624 | |
4855 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4856 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4857 | "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " |
4858 | "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. " | |
4859 | "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to " | |
4860 | "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent " | |
4861 | "than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</" | |
4862 | "literal> version if that is more recent than the installed version. " | |
4863 | "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 4864 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4865 | "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " |
4866 | "última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando " | |
4867 | "<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão " | |
4868 | "<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente " | |
4869 | "que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a " | |
4870 | "versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais " | |
4871 | "recente que a versão instalada." | |
fec6996f | 4872 | |
7d76ea1d DK |
4873 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
4874 | #: apt_preferences.5.xml:640 | |
4875 | msgid "Tracking the evolution of a codename release" | |
fec6996f DK |
4876 | msgstr "" |
4877 | ||
7d76ea1d DK |
4878 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
4879 | #: apt_preferences.5.xml:654 | |
4880 | #, fuzzy, no-wrap | |
fec6996f | 4881 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4882 | "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n" |
4883 | "Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n" | |
4884 | "Package: *\n" | |
4885 | "Pin: release n=&testing-codename;\n" | |
4886 | "Pin-Priority: 900\n" | |
4887 | "\n" | |
4888 | "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n" | |
4889 | "Package: *\n" | |
4890 | "Pin: release n=sid\n" | |
4891 | "Pin-Priority: 800\n" | |
4892 | "\n" | |
4893 | "Package: *\n" | |
4894 | "Pin: release o=Debian\n" | |
4895 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 4896 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4897 | "<programlisting>\n" |
4898 | "Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n" | |
4899 | "Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n" | |
4900 | "Package: *\n" | |
4901 | "Pin: release a=stable\n" | |
4902 | "Pin-Priority: 900\n" | |
4903 | "\n" | |
4904 | "Package: *\n" | |
4905 | "Pin: release o=Debian\n" | |
4906 | "Pin-Priority: -10\n" | |
fec6996f | 4907 | |
7d76ea1d DK |
4908 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4909 | #: apt_preferences.5.xml:642 | |
fec6996f | 4910 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4911 | "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority " |
4912 | "higher than the default (500) to all package versions belonging to a " | |
4913 | "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to " | |
4914 | "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, " | |
4915 | "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow " | |
4916 | "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to " | |
4917 | "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you " | |
4918 | "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> " | |
4919 | "notwithstanding the codename changes you should use the example " | |
4920 | "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
4921 | msgstr "" | |
4922 | ||
4923 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
4924 | #: apt_preferences.5.xml:671 | |
4925 | #, fuzzy | |
4926 | msgid "" | |
4927 | "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " | |
4928 | "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in " | |
4929 | "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. " | |
4930 | "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 4931 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4932 | "Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, " |
4933 | "quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) " | |
4934 | "ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>." | |
fec6996f | 4935 | |
7d76ea1d DK |
4936 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> |
4937 | #: apt_preferences.5.xml:691 | |
4938 | #, fuzzy, no-wrap | |
4939 | msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n" | |
fec6996f | 4940 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4941 | "<programlisting>\n" |
4942 | "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" | |
fec6996f | 4943 | |
7d76ea1d DK |
4944 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
4945 | #: apt_preferences.5.xml:682 | |
4946 | #, fuzzy | |
fec6996f | 4947 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
4948 | "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " |
4949 | "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, " | |
4950 | "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most " | |
4951 | "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent " | |
4952 | "than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</" | |
4953 | "literal> version if that is more recent than the installed version. " | |
4954 | "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 4955 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
4956 | "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " |
4957 | "última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando " | |
4958 | "<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão " | |
4959 | "<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente " | |
4960 | "que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a " | |
4961 | "versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais " | |
4962 | "recente que a versão instalada." | |
fec6996f | 4963 | |
fec6996f | 4964 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
7d76ea1d | 4965 | #: apt_preferences.5.xml:706 |
fec6996f | 4966 | #, fuzzy |
7d76ea1d | 4967 | msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" |
fec6996f DK |
4968 | msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" |
4969 | ||
fec6996f | 4970 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
7d76ea1d | 4971 | #: sources.list.5.xml:33 |
dabb215c | 4972 | msgid "List of configured APT data sources" |
7d76ea1d | 4973 | msgstr "" |
fec6996f DK |
4974 | |
4975 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
5723791e | 4976 | #: sources.list.5.xml:38 |
fec6996f | 4977 | msgid "" |
5723791e JR |
4978 | "The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to " |
4979 | "support any number of active sources and a variety of source media. The file " | |
4980 | "lists one source per line, with the most preferred source listed first. The " | |
4981 | "information available from the configured sources is acquired by " | |
4982 | "<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another " | |
4983 | "APT front-end)." | |
fec6996f | 4984 | msgstr "" |
fec6996f DK |
4985 | |
4986 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
5723791e | 4987 | #: sources.list.5.xml:45 |
fec6996f | 4988 | msgid "" |
5723791e JR |
4989 | "Each line specifying a source starts with type (e.g. <literal>deb-src</" |
4990 | "literal>) followed by options and arguments for this type. Individual " | |
4991 | "entries cannot be continued onto a following line. Empty lines are ignored, " | |
4992 | "and a <literal>#</literal> character anywhere on a line marks the remainder " | |
4993 | "of that line as a comment." | |
7d76ea1d DK |
4994 | msgstr "" |
4995 | ||
4996 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
4997 | #: sources.list.5.xml:53 | |
4998 | msgid "sources.list.d" | |
fec6996f | 4999 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5000 | |
5001 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 5002 | #: sources.list.5.xml:54 |
fec6996f | 5003 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5004 | "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to " |
5005 | "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for " | |
5006 | "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end " | |
5007 | "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), " | |
5008 | "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. " | |
44477002 JR |
5009 | "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that " |
5010 | "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> " | |
5723791e | 5011 | "configuration list - in which case it will be silently ignored." |
7d76ea1d DK |
5012 | msgstr "" |
5013 | ||
5014 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
5015 | #: sources.list.5.xml:65 | |
5016 | msgid "The deb and deb-src types" | |
fec6996f | 5017 | msgstr "" |
fec6996f | 5018 | |
b39c1859 | 5019 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
7d76ea1d | 5020 | #: sources.list.5.xml:66 |
b39c1859 | 5021 | msgid "" |
5723791e JR |
5022 | "The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian " |
5023 | "archive, <filename>distribution/component</filename>. The " | |
5024 | "<literal>distribution</literal> is generally an archive name like " | |
7d76ea1d DK |
5025 | "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like " |
5026 | "<literal>&stable-codename;</literal> or <literal>&testing-codename;</" | |
5723791e JR |
5027 | "literal> while component is one of <literal>main</literal>, " |
5028 | "<literal>contrib</literal> or <literal>non-free</literal>. The <literal>deb-" | |
5029 | "src</literal> type references a Debian distribution's source code in the " | |
5030 | "same form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> " | |
5031 | "line is required to fetch source indexes." | |
0fd68707 MV |
5032 | msgstr "" |
5033 | ||
5034 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 5035 | #: sources.list.5.xml:78 |
0fd68707 | 5036 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5037 | "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the " |
5038 | "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:" | |
b39c1859 MV |
5039 | msgstr "" |
5040 | ||
7d76ea1d DK |
5041 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
5042 | #: sources.list.5.xml:81 | |
5043 | #, no-wrap | |
5044 | msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]" | |
fec6996f | 5045 | msgstr "" |
fec6996f | 5046 | |
7d76ea1d DK |
5047 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5048 | #: sources.list.5.xml:83 | |
5049 | msgid "" | |
5050 | "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the " | |
5051 | "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. " | |
5052 | "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the " | |
5053 | "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with " | |
5723791e JR |
5054 | "a slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a " |
5055 | "particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If " | |
5056 | "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one " | |
5057 | "<literal>component</literal> must be present." | |
fec6996f | 5058 | msgstr "" |
fec6996f | 5059 | |
7d76ea1d DK |
5060 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5061 | #: sources.list.5.xml:92 | |
fec6996f | 5062 | msgid "" |
7d76ea1d | 5063 | "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)" |
5723791e JR |
5064 | "</literal> which expands to the Debian architecture (such as <literal>amd64</" |
5065 | "literal> or <literal>armel</literal>) used on the system. This permits " | |
5066 | "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be used. " | |
5067 | "In general this is only of interest when specifying an exact path, " | |
5068 | "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current " | |
5069 | "architecture otherwise." | |
fec6996f | 5070 | msgstr "" |
fec6996f | 5071 | |
7d76ea1d DK |
5072 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5073 | #: sources.list.5.xml:100 | |
187aa32e | 5074 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5075 | "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to " |
5076 | "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available " | |
5077 | "distributions or components at that location is desired. APT will sort the " | |
5078 | "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse " | |
5079 | "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single " | |
5080 | "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, " | |
5081 | "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same " | |
5082 | "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the " | |
5083 | "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to " | |
5084 | "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth." | |
187aa32e | 5085 | msgstr "" |
187aa32e | 5086 | |
7d76ea1d DK |
5087 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5088 | #: sources.list.5.xml:112 | |
5089 | msgid "" | |
5723791e | 5090 | "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by " |
7d76ea1d DK |
5091 | "square brackets. It can consist of multiple settings in the form " |
5092 | "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</" | |
5093 | "replaceable></literal>. Multiple settings are separated by spaces. The " | |
5723791e JR |
5094 | "following settings are supported by APT (note however that unsupported " |
5095 | "settings will be ignored silently):" | |
7d76ea1d | 5096 | msgstr "" |
fec6996f | 5097 | |
7d76ea1d DK |
5098 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> |
5099 | #: sources.list.5.xml:117 | |
b6c6b52f | 5100 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5101 | "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</" |
5102 | "replaceable>,…</literal> can be used to specify for which architectures " | |
5723791e | 5103 | "information should be downloaded. If this option is not set all " |
7d76ea1d DK |
5104 | "architectures defined by the <literal>APT::Architectures</literal> option " |
5105 | "will be downloaded." | |
b6c6b52f MV |
5106 | msgstr "" |
5107 | ||
7d76ea1d DK |
5108 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> |
5109 | #: sources.list.5.xml:121 | |
782486e8 | 5110 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5111 | "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from " |
5112 | "this source are always authenticated even if the <filename>Release</" | |
5113 | "filename> file is not signed or the signature can't be checked. This " | |
5114 | "disables parts of &apt-secure; and should therefore only be used in a local " | |
5115 | "and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the opposite which " | |
5116 | "handles even correctly authenticated sources as not authenticated." | |
782486e8 | 5117 | msgstr "" |
fec6996f | 5118 | |
7d76ea1d DK |
5119 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5120 | #: sources.list.5.xml:128 | |
fec6996f | 5121 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5122 | "It is important to list sources in order of preference, with the most " |
5123 | "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by " | |
5124 | "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, " | |
5125 | "followed by distant Internet hosts, for example)." | |
fec6996f | 5126 | msgstr "" |
fec6996f | 5127 | |
7d76ea1d DK |
5128 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5129 | #: sources.list.5.xml:133 | |
fec6996f | 5130 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
5131 | msgid "Some examples:" |
5132 | msgstr "Exemplos" | |
fec6996f | 5133 | |
7d76ea1d DK |
5134 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
5135 | #: sources.list.5.xml:135 | |
5136 | #, no-wrap | |
fec6996f | 5137 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5138 | "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" |
5139 | "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" | |
5140 | " " | |
fec6996f | 5141 | msgstr "" |
fec6996f | 5142 | |
7d76ea1d DK |
5143 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
5144 | #: sources.list.5.xml:141 | |
5145 | msgid "URI specification" | |
fec6996f | 5146 | msgstr "" |
fec6996f | 5147 | |
7d76ea1d DK |
5148 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5149 | #: sources.list.5.xml:143 | |
5150 | msgid "The currently recognized URI types are:" | |
fec6996f | 5151 | msgstr "" |
fec6996f | 5152 | |
7d76ea1d DK |
5153 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5154 | #: sources.list.5.xml:147 | |
fec6996f | 5155 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5156 | "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " |
5157 | "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " | |
5158 | "archives." | |
fec6996f | 5159 | msgstr "" |
fec6996f | 5160 | |
7d76ea1d DK |
5161 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5162 | #: sources.list.5.xml:154 | |
fec6996f | 5163 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5164 | "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " |
5165 | "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." | |
fec6996f | 5166 | msgstr "" |
fec6996f | 5167 | |
7d76ea1d DK |
5168 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5169 | #: sources.list.5.xml:161 | |
fec6996f | 5170 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5171 | "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " |
5172 | "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" | |
5173 | "port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. " | |
5174 | "Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format " | |
5175 | "http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of " | |
5176 | "authentication." | |
fec6996f | 5177 | msgstr "" |
fec6996f | 5178 | |
7d76ea1d DK |
5179 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5180 | #: sources.list.5.xml:172 | |
fec6996f | 5181 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5182 | "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " |
5183 | "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " | |
5723791e JR |
5184 | "Please note that an FTP proxy can be specified by using the " |
5185 | "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an " | |
5186 | "HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this " | |
dabb215c | 5187 | "environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment " |
5723791e | 5188 | "variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be " |
7d76ea1d | 5189 | "ignored." |
fec6996f | 5190 | msgstr "" |
fec6996f | 5191 | |
7d76ea1d | 5192 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e | 5193 | #: sources.list.5.xml:184 |
fec6996f | 5194 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5195 | "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " |
5196 | "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " | |
5723791e JR |
5197 | "This is useful for people using removable media to copy files around with " |
5198 | "APT." | |
fec6996f | 5199 | msgstr "" |
fec6996f | 5200 | |
7d76ea1d | 5201 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5723791e | 5202 | #: sources.list.5.xml:191 |
fec6996f | 5203 | msgid "" |
5723791e JR |
5204 | "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " |
5205 | "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " | |
5206 | "recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> " | |
5207 | "commands are used to perform the file transfers from the remote host." | |
fec6996f | 5208 | msgstr "" |
fec6996f | 5209 | |
7d76ea1d DK |
5210 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> |
5211 | #: sources.list.5.xml:198 | |
5212 | msgid "adding more recognizable URI types" | |
5213 | msgstr "" | |
fec6996f | 5214 | |
7d76ea1d DK |
5215 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5216 | #: sources.list.5.xml:200 | |
fec6996f | 5217 | msgid "" |
5723791e JR |
5218 | "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " |
5219 | "which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" | |
5220 | "<replaceable>method</replaceable></package>. For instance, the APT team " | |
5221 | "also maintains the package <package>apt-transport-https</package>, which " | |
5222 | "provides access methods for HTTPS URIs with features similar to the http " | |
5223 | "method. Methods for using e.g. debtorrent are also available - see &apt-" | |
7d76ea1d | 5224 | "transport-debtorrent;." |
fec6996f | 5225 | msgstr "" |
fec6996f | 5226 | |
7d76ea1d DK |
5227 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5228 | #: sources.list.5.xml:212 | |
fec6996f | 5229 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5230 | "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for " |
5231 | "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free." | |
5232 | msgstr "" | |
5233 | ||
5234 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> | |
5235 | #: sources.list.5.xml:214 | |
5236 | #, no-wrap | |
5237 | msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" | |
fec6996f | 5238 | msgstr "" |
fec6996f | 5239 | |
7d76ea1d DK |
5240 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5241 | #: sources.list.5.xml:216 | |
5242 | msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." | |
fec6996f | 5243 | msgstr "" |
fec6996f | 5244 | |
7d76ea1d DK |
5245 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
5246 | #: sources.list.5.xml:217 | |
5247 | #, no-wrap | |
5248 | msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" | |
fec6996f | 5249 | msgstr "" |
fec6996f | 5250 | |
7d76ea1d DK |
5251 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5252 | #: sources.list.5.xml:219 | |
5253 | msgid "Source line for the above" | |
fec6996f | 5254 | msgstr "" |
fec6996f | 5255 | |
7d76ea1d DK |
5256 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
5257 | #: sources.list.5.xml:220 | |
5258 | #, no-wrap | |
5259 | msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" | |
fec6996f | 5260 | msgstr "" |
fec6996f | 5261 | |
7d76ea1d DK |
5262 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5263 | #: sources.list.5.xml:222 | |
b81dbe40 | 5264 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5265 | "The first line gets package information for the architectures in " |
5266 | "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " | |
5267 | "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>." | |
b81dbe40 DK |
5268 | msgstr "" |
5269 | ||
7d76ea1d DK |
5270 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
5271 | #: sources.list.5.xml:224 | |
5272 | #, no-wrap | |
b81dbe40 | 5273 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5274 | "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" |
5275 | "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" | |
b81dbe40 | 5276 | msgstr "" |
b81dbe40 | 5277 | |
7d76ea1d DK |
5278 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5279 | #: sources.list.5.xml:227 | |
fec6996f | 5280 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5281 | "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " |
5282 | "hamm/main area." | |
fec6996f | 5283 | msgstr "" |
fec6996f | 5284 | |
7d76ea1d DK |
5285 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
5286 | #: sources.list.5.xml:229 | |
5287 | #, no-wrap | |
5288 | msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" | |
fec6996f | 5289 | msgstr "" |
fec6996f | 5290 | |
7d76ea1d DK |
5291 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5292 | #: sources.list.5.xml:231 | |
fec6996f | 5293 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5294 | "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " |
5295 | "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." | |
fec6996f | 5296 | msgstr "" |
fec6996f | 5297 | |
7d76ea1d DK |
5298 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
5299 | #: sources.list.5.xml:233 | |
5300 | #, no-wrap | |
5301 | msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" | |
fec6996f | 5302 | msgstr "" |
fec6996f | 5303 | |
7d76ea1d DK |
5304 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5305 | #: sources.list.5.xml:235 | |
fec6996f | 5306 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5307 | "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " |
5308 | "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " | |
5309 | "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " | |
5310 | "a single FTP session will be used for both resource lines." | |
fec6996f | 5311 | msgstr "" |
fec6996f | 5312 | |
7d76ea1d DK |
5313 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> |
5314 | #: sources.list.5.xml:239 | |
5315 | #, no-wrap | |
5316 | msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" | |
fec6996f | 5317 | msgstr "" |
fec6996f | 5318 | |
7d76ea1d DK |
5319 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> |
5320 | #: sources.list.5.xml:248 | |
5321 | #, no-wrap | |
5322 | msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" | |
5323 | msgstr "" | |
5324 | ||
5325 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
5326 | #: sources.list.5.xml:241 | |
fec6996f | 5327 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5328 | "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " |
5329 | "directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</" | |
5330 | "filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-amd64</filename> on " | |
5331 | "amd64, and so forth for other supported architectures. [Note this example " | |
5332 | "only illustrates how to use the substitution variable; official debian " | |
5333 | "archives are not structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" " | |
5334 | "id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 5335 | msgstr "" |
fec6996f | 5336 | |
7d76ea1d DK |
5337 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5338 | #: sources.list.5.xml:253 | |
5339 | #, fuzzy | |
5340 | msgid "&apt-cache; &apt-conf;" | |
5341 | msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
5342 | ||
5343 | #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> | |
5344 | #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 | |
5345 | msgid "1" | |
782486e8 MV |
5346 | msgstr "" |
5347 | ||
7d76ea1d DK |
5348 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
5349 | #: apt-extracttemplates.1.xml:33 | |
782486e8 | 5350 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5351 | "Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from " |
5352 | "Debian packages" | |
782486e8 MV |
5353 | msgstr "" |
5354 | ||
7d76ea1d DK |
5355 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5356 | #: apt-extracttemplates.1.xml:39 | |
782486e8 | 5357 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5358 | "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package " |
5359 | "files as input and write out (to a temporary directory) all associated " | |
5360 | "config scripts and template files. For each passed in package that contains " | |
5361 | "config scripts and templates, one line of output will be generated in the " | |
5362 | "format:" | |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
5365 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
5366 | #: apt-extracttemplates.1.xml:44 | |
5367 | msgid "package version template-file config-script" | |
782486e8 | 5368 | msgstr "" |
782486e8 | 5369 | |
7d76ea1d DK |
5370 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5371 | #: apt-extracttemplates.1.xml:45 | |
782486e8 | 5372 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5373 | "template-file and config-script are written to the temporary directory " |
5374 | "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> " | |
5375 | "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with " | |
5376 | "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and " | |
5377 | "<filename>package.config.XXXX</filename>" | |
782486e8 MV |
5378 | msgstr "" |
5379 | ||
7d76ea1d DK |
5380 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5381 | #: apt-extracttemplates.1.xml:58 | |
782486e8 | 5382 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5383 | "Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> " |
5384 | "template files and config scripts. Configuration Item: <literal>APT::" | |
5385 | "ExtractTemplates::TempDir</literal>" | |
782486e8 | 5386 | msgstr "" |
782486e8 | 5387 | |
7d76ea1d DK |
5388 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5389 | #: apt-extracttemplates.1.xml:75 | |
2b9b27c3 | 5390 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5391 | "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, " |
5392 | "decimal 100 on error." | |
782486e8 MV |
5393 | msgstr "" |
5394 | ||
7d76ea1d DK |
5395 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
5396 | #: apt-sortpkgs.1.xml:33 | |
5397 | msgid "Utility to sort package index files" | |
5398 | msgstr "" | |
fec6996f | 5399 | |
7d76ea1d DK |
5400 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5401 | #: apt-sortpkgs.1.xml:39 | |
187aa32e | 5402 | msgid "" |
14301cf3 JR |
5403 | "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or " |
5404 | "package index) and sort the records so that they are ordered by the package " | |
7d76ea1d DK |
5405 | "name. It will also sort the internal fields of each record according to the " |
5406 | "internal sorting rules." | |
187aa32e | 5407 | msgstr "" |
187aa32e | 5408 | |
7d76ea1d DK |
5409 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5410 | #: apt-sortpkgs.1.xml:45 | |
5723791e JR |
5411 | msgid "" |
5412 | "All output is sent to standard output; the input must be a seekable file." | |
7d76ea1d | 5413 | msgstr "" |
fec6996f | 5414 | |
7d76ea1d DK |
5415 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5416 | #: apt-sortpkgs.1.xml:54 | |
fec6996f | 5417 | msgid "" |
14301cf3 | 5418 | "Use source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::" |
7d76ea1d | 5419 | "SortPkgs::Source</literal>." |
fec6996f | 5420 | msgstr "" |
fec6996f | 5421 | |
7d76ea1d DK |
5422 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5423 | #: apt-sortpkgs.1.xml:68 | |
fec6996f | 5424 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5425 | "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal " |
5426 | "100 on error." | |
fec6996f | 5427 | msgstr "" |
fec6996f | 5428 | |
7d76ea1d DK |
5429 | #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> |
5430 | #: apt-ftparchive.1.xml:33 | |
5431 | msgid "Utility to generate index files" | |
5432 | msgstr "" | |
fec6996f | 5433 | |
7d76ea1d DK |
5434 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5435 | #: apt-ftparchive.1.xml:39 | |
fec6996f | 5436 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5437 | "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates " |
5438 | "the index files that APT uses to access a distribution source. The index " | |
5439 | "files should be generated on the origin site based on the content of that " | |
5440 | "site." | |
fec6996f | 5441 | msgstr "" |
fec6996f | 5442 | |
7d76ea1d DK |
5443 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5444 | #: apt-ftparchive.1.xml:43 | |
fec6996f | 5445 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5446 | "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; " |
5447 | "program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</" | |
5448 | "literal> command. It also contains a contents file generator, " | |
5449 | "<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the " | |
5450 | "generation process for a complete archive." | |
fec6996f | 5451 | msgstr "" |
fec6996f | 5452 | |
7d76ea1d DK |
5453 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5454 | #: apt-ftparchive.1.xml:49 | |
5455 | msgid "" | |
5456 | "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary " | |
5457 | "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any " | |
5458 | "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it " | |
5459 | "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed " | |
5460 | "output files." | |
5461 | msgstr "" | |
fec6996f | 5462 | |
7d76ea1d DK |
5463 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5464 | #: apt-ftparchive.1.xml:60 | |
fec6996f | 5465 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5466 | "The packages command generates a package file from a directory tree. It " |
5467 | "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, " | |
5468 | "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately " | |
5469 | "equivalent to &dpkg-scanpackages;." | |
fec6996f | 5470 | msgstr "" |
fec6996f | 5471 | |
7d76ea1d DK |
5472 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5473 | #: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89 | |
5474 | msgid "" | |
5475 | "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB." | |
5476 | msgstr "" | |
fec6996f | 5477 | |
7d76ea1d DK |
5478 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5479 | #: apt-ftparchive.1.xml:70 | |
5480 | msgid "" | |
5481 | "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a " | |
5482 | "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it " | |
5483 | "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is " | |
5484 | "approximately equivalent to &dpkg-scansources;." | |
5485 | msgstr "" | |
fec6996f | 5486 | |
7d76ea1d DK |
5487 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5488 | #: apt-ftparchive.1.xml:75 | |
fec6996f | 5489 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5490 | "If an override file is specified then a source override file will be looked " |
5491 | "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to " | |
5492 | "change the source override file that will be used." | |
fec6996f | 5493 | msgstr "" |
fec6996f | 5494 | |
7d76ea1d DK |
5495 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5496 | #: apt-ftparchive.1.xml:82 | |
fec6996f | 5497 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5498 | "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a " |
5499 | "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it " | |
5500 | "for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and " | |
5501 | "writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not " | |
5502 | "written to the output. If multiple packages own the same file then each " | |
5503 | "package is separated by a comma in the output." | |
fec6996f | 5504 | msgstr "" |
fec6996f | 5505 | |
7d76ea1d DK |
5506 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5507 | #: apt-ftparchive.1.xml:94 | |
fec6996f | 5508 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5509 | "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a " |
5510 | "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed " | |
5511 | "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and " | |
5512 | "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or " | |
5513 | "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and " | |
5514 | "<filename>md5sum.txt</filename> files by default (<literal>APT::FTPArchive::" | |
5515 | "Release::Default-Patterns</literal>). Additional filename patterns can be " | |
5516 | "added by listing them in <literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</" | |
5517 | "literal>. It then writes to stdout a <filename>Release</filename> file " | |
5518 | "containing an MD5, SHA1 and SHA256 digest for each file." | |
5519 | msgstr "" | |
5520 | ||
5521 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
5522 | #: apt-ftparchive.1.xml:104 | |
5523 | msgid "" | |
5524 | "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from " | |
5525 | "the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</" | |
5526 | "literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The " | |
5527 | "supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, " | |
5528 | "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</" | |
5529 | "literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, " | |
5530 | "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, " | |
5531 | "<literal>Description</literal>." | |
fec6996f | 5532 | msgstr "" |
fec6996f | 5533 | |
7d76ea1d DK |
5534 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5535 | #: apt-ftparchive.1.xml:117 | |
5536 | msgid "" | |
5537 | "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a " | |
5538 | "cron script and builds indexes according to the given config file. The " | |
5539 | "config language provides a flexible means of specifying which index files " | |
5540 | "are built from which directories, as well as providing a simple means of " | |
5541 | "maintaining the required settings." | |
fec6996f DK |
5542 | msgstr "" |
5543 | ||
7d76ea1d DK |
5544 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5545 | #: apt-ftparchive.1.xml:126 | |
fec6996f | 5546 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5547 | "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given " |
5548 | "configuration file by removing any records that are no longer necessary." | |
fec6996f | 5549 | msgstr "" |
fec6996f | 5550 | |
7d76ea1d DK |
5551 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
5552 | #: apt-ftparchive.1.xml:132 | |
5553 | msgid "The Generate Configuration" | |
5554 | msgstr "" | |
5555 | ||
5556 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
5557 | #: apt-ftparchive.1.xml:134 | |
fec6996f | 5558 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5559 | "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to " |
5560 | "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical " | |
5561 | "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-" | |
5562 | "conf; contains a description of the syntax. Note that the generate " | |
5563 | "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a " | |
5564 | "tree manner. This only effects how the scope tag is handled." | |
fec6996f | 5565 | msgstr "" |
fec6996f | 5566 | |
7d76ea1d DK |
5567 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
5568 | #: apt-ftparchive.1.xml:142 | |
fec6996f | 5569 | msgid "" |
7d76ea1d | 5570 | "The generate configuration has four separate sections, each described below." |
fec6996f | 5571 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5572 | |
5573 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> | |
7d76ea1d | 5574 | #: apt-ftparchive.1.xml:144 |
fec6996f | 5575 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
5576 | msgid "<literal>Dir</literal> Section" |
5577 | msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>" | |
fec6996f DK |
5578 | |
5579 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
7d76ea1d | 5580 | #: apt-ftparchive.1.xml:146 |
fec6996f | 5581 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5582 | "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed " |
5583 | "to locate the files required during the generation process. These " | |
5584 | "directories are prepended certain relative paths defined in later sections " | |
5585 | "to produce a complete an absolute path." | |
fec6996f | 5586 | msgstr "" |
fec6996f | 5587 | |
7d76ea1d DK |
5588 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5589 | #: apt-ftparchive.1.xml:153 | |
187aa32e | 5590 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5591 | "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration " |
5592 | "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist " | |
5593 | "nodes." | |
187aa32e | 5594 | msgstr "" |
187aa32e | 5595 | |
7d76ea1d DK |
5596 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5597 | #: apt-ftparchive.1.xml:160 | |
5598 | msgid "Specifies the location of the override files." | |
5599 | msgstr "" | |
fec6996f | 5600 | |
7d76ea1d DK |
5601 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5602 | #: apt-ftparchive.1.xml:165 | |
5603 | msgid "Specifies the location of the cache files." | |
5604 | msgstr "" | |
fec6996f | 5605 | |
7d76ea1d DK |
5606 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5607 | #: apt-ftparchive.1.xml:170 | |
5608 | msgid "" | |
5609 | "Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</" | |
5610 | "literal> setting is used below." | |
5611 | msgstr "" | |
fec6996f | 5612 | |
7d76ea1d DK |
5613 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
5614 | #: apt-ftparchive.1.xml:176 | |
fec6996f | 5615 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
5616 | msgid "<literal>Default</literal> Section" |
5617 | msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" | |
fec6996f DK |
5618 | |
5619 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
7d76ea1d | 5620 | #: apt-ftparchive.1.xml:178 |
fec6996f | 5621 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5622 | "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and " |
5623 | "settings that control the operation of the generator. Other sections may " | |
5624 | "override these defaults with a per-section setting." | |
fec6996f | 5625 | msgstr "" |
fec6996f | 5626 | |
7d76ea1d DK |
5627 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5628 | #: apt-ftparchive.1.xml:184 | |
fec6996f | 5629 | msgid "" |
14301cf3 | 5630 | "Sets the default compression schemes to use for the package index files. It " |
7d76ea1d DK |
5631 | "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no " |
5632 | "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is " | |
5633 | "'. gzip'." | |
fec6996f | 5634 | msgstr "" |
fec6996f | 5635 | |
7d76ea1d DK |
5636 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5637 | #: apt-ftparchive.1.xml:192 | |
5638 | msgid "" | |
5639 | "Sets the default list of file extensions that are package files. This " | |
5640 | "defaults to '.deb'." | |
fec6996f | 5641 | msgstr "" |
fec6996f | 5642 | |
7d76ea1d DK |
5643 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5644 | #: apt-ftparchive.1.xml:198 | |
fec6996f | 5645 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5646 | "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " |
5647 | "controls the compression for the Sources files." | |
fec6996f | 5648 | msgstr "" |
fec6996f | 5649 | |
7d76ea1d DK |
5650 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5651 | #: apt-ftparchive.1.xml:204 | |
5652 | msgid "" | |
5653 | "Sets the default list of file extensions that are source files. This " | |
5654 | "defaults to '.dsc'." | |
fec6996f DK |
5655 | msgstr "" |
5656 | ||
7d76ea1d DK |
5657 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5658 | #: apt-ftparchive.1.xml:210 | |
fec6996f | 5659 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5660 | "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " |
5661 | "controls the compression for the Contents files." | |
fec6996f | 5662 | msgstr "" |
fec6996f | 5663 | |
7d76ea1d DK |
5664 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5665 | #: apt-ftparchive.1.xml:216 | |
fec6996f | 5666 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5667 | "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " |
5668 | "controls the compression for the Translation-en master file." | |
fec6996f | 5669 | msgstr "" |
fec6996f | 5670 | |
7d76ea1d DK |
5671 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5672 | #: apt-ftparchive.1.xml:222 | |
5673 | msgid "" | |
5674 | "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) " | |
5675 | "per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-" | |
5676 | "Links</literal> setting." | |
5677 | msgstr "" | |
fec6996f | 5678 | |
7d76ea1d DK |
5679 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5680 | #: apt-ftparchive.1.xml:229 | |
fec6996f | 5681 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5682 | "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All " |
5683 | "index files are set to this mode with no regard to the umask." | |
fec6996f | 5684 | msgstr "" |
fec6996f | 5685 | |
7d76ea1d DK |
5686 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5687 | #: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382 | |
5688 | msgid "" | |
5689 | "Specifies whether long descriptions should be included in the " | |
5690 | "<filename>Packages</filename> file or split out into a master " | |
5691 | "<filename>Translation-en</filename> file." | |
fec6996f | 5692 | msgstr "" |
fec6996f | 5693 | |
7d76ea1d DK |
5694 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> |
5695 | #: apt-ftparchive.1.xml:242 | |
fec6996f | 5696 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
5697 | msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section" |
5698 | msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" | |
fec6996f | 5699 | |
7d76ea1d DK |
5700 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
5701 | #: apt-ftparchive.1.xml:244 | |
fec6996f | 5702 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5703 | "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these " |
5704 | "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), " | |
5705 | "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values." | |
fec6996f | 5706 | msgstr "" |
fec6996f | 5707 | |
7d76ea1d DK |
5708 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5709 | #: apt-ftparchive.1.xml:251 | |
5710 | msgid "" | |
5711 | "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. " | |
5712 | "The contents files are round-robined so that over several days they will all " | |
5713 | "be rebuilt." | |
fec6996f | 5714 | msgstr "" |
fec6996f | 5715 | |
7d76ea1d DK |
5716 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5717 | #: apt-ftparchive.1.xml:258 | |
fec6996f | 5718 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5719 | "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without " |
5720 | "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. " | |
5721 | "This case can occur if the package file is changed in such a way that does " | |
5722 | "not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off " | |
5723 | "is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file " | |
5724 | "anyhow. The default is 10, the units are in days." | |
fec6996f | 5725 | msgstr "" |
fec6996f | 5726 | |
7d76ea1d DK |
5727 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5728 | #: apt-ftparchive.1.xml:269 | |
5729 | msgid "" | |
5730 | "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/" | |
5731 | "$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>" | |
fec6996f | 5732 | msgstr "" |
fec6996f | 5733 | |
7d76ea1d DK |
5734 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5735 | #: apt-ftparchive.1.xml:275 | |
fec6996f | 5736 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5737 | "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>" |
5738 | "$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>" | |
fec6996f | 5739 | msgstr "" |
fec6996f | 5740 | |
7d76ea1d DK |
5741 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5742 | #: apt-ftparchive.1.xml:281 | |
5743 | msgid "" | |
5744 | "Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" | |
5745 | "binary-$(ARCH)/Packages</filename>" | |
5746 | msgstr "" | |
fec6996f | 5747 | |
7d76ea1d DK |
5748 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5749 | #: apt-ftparchive.1.xml:287 | |
fec6996f | 5750 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5751 | "Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" |
5752 | "source/Sources</filename>" | |
fec6996f | 5753 | msgstr "" |
fec6996f | 5754 | |
7d76ea1d DK |
5755 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5756 | #: apt-ftparchive.1.xml:293 | |
5757 | msgid "" | |
5758 | "Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if " | |
5759 | "they should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>" | |
5760 | "$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>" | |
5761 | msgstr "" | |
fec6996f | 5762 | |
7d76ea1d DK |
5763 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5764 | #: apt-ftparchive.1.xml:300 | |
fec6996f | 5765 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5766 | "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link " |
5767 | "instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</" | |
5768 | "filename>" | |
fec6996f | 5769 | msgstr "" |
fec6996f | 5770 | |
7d76ea1d DK |
5771 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5772 | #: apt-ftparchive.1.xml:307 | |
fec6996f | 5773 | msgid "" |
5e594b30 DK |
5774 | "Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" |
5775 | "Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes multiple Packages files " | |
5776 | "to map onto a single Contents file (as is the default) then <command>apt-" | |
5777 | "ftparchive</command> will integrate those package files together " | |
5778 | "automatically." | |
fec6996f | 5779 | msgstr "" |
fec6996f | 5780 | |
7d76ea1d DK |
5781 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5782 | #: apt-ftparchive.1.xml:316 | |
5783 | msgid "Sets header file to prepend to the contents output." | |
fec6996f | 5784 | msgstr "" |
fec6996f | 5785 | |
7d76ea1d DK |
5786 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5787 | #: apt-ftparchive.1.xml:321 | |
fec6996f | 5788 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5789 | "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections " |
5790 | "can share the same database." | |
fec6996f | 5791 | msgstr "" |
fec6996f | 5792 | |
7d76ea1d DK |
5793 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5794 | #: apt-ftparchive.1.xml:327 | |
5795 | msgid "" | |
5796 | "Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-" | |
5797 | "ftparchive</command> should read the list of files from the given file. " | |
5798 | "Relative files names are prefixed with the archive directory." | |
fec6996f | 5799 | msgstr "" |
fec6996f | 5800 | |
7d76ea1d DK |
5801 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5802 | #: apt-ftparchive.1.xml:334 | |
fec6996f | 5803 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5804 | "Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-" |
5805 | "ftparchive</command> should read the list of files from the given file. " | |
5806 | "Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used " | |
5807 | "when processing source indexes." | |
fec6996f | 5808 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5809 | |
5810 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> | |
7d76ea1d | 5811 | #: apt-ftparchive.1.xml:342 |
fec6996f | 5812 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
5813 | msgid "<literal>Tree</literal> Section" |
5814 | msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" | |
fec6996f | 5815 | |
7d76ea1d DK |
5816 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> |
5817 | #: apt-ftparchive.1.xml:344 | |
fec6996f | 5818 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5819 | "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree " |
5820 | "which consists of a base directory, then multiple sections in that base " | |
5821 | "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact " | |
5822 | "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution " | |
5823 | "variable." | |
fec6996f | 5824 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5825 | |
5826 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
7d76ea1d | 5827 | #: apt-ftparchive.1.xml:349 |
fec6996f | 5828 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5829 | "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the " |
5830 | "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the " | |
5831 | "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a " | |
5832 | "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>." | |
fec6996f | 5833 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5834 | |
5835 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
7d76ea1d | 5836 | #: apt-ftparchive.1.xml:354 |
fec6996f | 5837 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5838 | "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section " |
5839 | "can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new " | |
5840 | "variables." | |
fec6996f | 5841 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5842 | |
5843 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> | |
7d76ea1d DK |
5844 | #: apt-ftparchive.1.xml:360 |
5845 | #, no-wrap | |
5846 | msgid "" | |
5847 | "for i in Sections do \n" | |
5848 | " for j in Architectures do\n" | |
5849 | " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n" | |
5850 | " " | |
fec6996f | 5851 | msgstr "" |
fec6996f DK |
5852 | |
5853 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
7d76ea1d | 5854 | #: apt-ftparchive.1.xml:357 |
fec6996f | 5855 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5856 | "When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</" |
5857 | "command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting" | |
5858 | "\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f | 5859 | msgstr "" |
fec6996f | 5860 | |
7d76ea1d DK |
5861 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5862 | #: apt-ftparchive.1.xml:368 | |
5863 | msgid "" | |
5864 | "This is a space separated list of sections which appear under the " | |
5865 | "distribution; typically this is something like <literal>main contrib non-" | |
5866 | "free</literal>" | |
fec6996f DK |
5867 | msgstr "" |
5868 | ||
7d76ea1d DK |
5869 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5870 | #: apt-ftparchive.1.xml:375 | |
fec6996f | 5871 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5872 | "This is a space separated list of all the architectures that appear under " |
5873 | "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that " | |
5874 | "this tree has a source archive." | |
fec6996f | 5875 | msgstr "" |
fec6996f | 5876 | |
7d76ea1d DK |
5877 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5878 | #: apt-ftparchive.1.xml:388 | |
fec6996f | 5879 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5880 | "Sets the binary override file. The override file contains section, priority " |
5881 | "and maintainer address information." | |
fec6996f DK |
5882 | msgstr "" |
5883 | ||
7d76ea1d DK |
5884 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5885 | #: apt-ftparchive.1.xml:394 | |
5886 | msgid "" | |
5887 | "Sets the source override file. The override file contains section " | |
5888 | "information." | |
5889 | msgstr "" | |
5890 | ||
5891 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
5892 | #: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446 | |
5893 | msgid "Sets the binary extra override file." | |
5894 | msgstr "" | |
5895 | ||
5896 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> | |
5897 | #: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451 | |
5898 | msgid "Sets the source extra override file." | |
5899 | msgstr "" | |
5900 | ||
5901 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> | |
5902 | #: apt-ftparchive.1.xml:410 | |
fec6996f | 5903 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
5904 | msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section" |
5905 | msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" | |
5906 | ||
5907 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> | |
5908 | #: apt-ftparchive.1.xml:412 | |
fec6996f | 5909 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5910 | "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree " |
5911 | "with no special structure. The scope tag specifies the location of the " | |
5912 | "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> " | |
5913 | "section with no substitution variables or <literal>Section</" | |
5914 | "literal><literal>Architecture</literal> settings." | |
fec6996f | 5915 | msgstr "" |
fec6996f | 5916 | |
7d76ea1d DK |
5917 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5918 | #: apt-ftparchive.1.xml:420 | |
5919 | msgid "Sets the Packages file output." | |
fec6996f | 5920 | msgstr "" |
fec6996f | 5921 | |
7d76ea1d DK |
5922 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5923 | #: apt-ftparchive.1.xml:425 | |
fec6996f | 5924 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5925 | "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or " |
5926 | "<literal>Sources</literal> is required." | |
fec6996f | 5927 | msgstr "" |
fec6996f | 5928 | |
7d76ea1d DK |
5929 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5930 | #: apt-ftparchive.1.xml:431 | |
5931 | msgid "Sets the Contents file output (optional)." | |
5932 | msgstr "" | |
fec6996f | 5933 | |
7d76ea1d DK |
5934 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5935 | #: apt-ftparchive.1.xml:436 | |
5936 | msgid "Sets the binary override file." | |
fec6996f DK |
5937 | msgstr "" |
5938 | ||
7d76ea1d DK |
5939 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5940 | #: apt-ftparchive.1.xml:441 | |
5941 | msgid "Sets the source override file." | |
fec6996f DK |
5942 | msgstr "" |
5943 | ||
7d76ea1d DK |
5944 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5945 | #: apt-ftparchive.1.xml:456 | |
5946 | msgid "Sets the cache DB." | |
fec6996f DK |
5947 | msgstr "" |
5948 | ||
7d76ea1d DK |
5949 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5950 | #: apt-ftparchive.1.xml:461 | |
5951 | msgid "Appends a path to all the output paths." | |
fec6996f DK |
5952 | msgstr "" |
5953 | ||
7d76ea1d DK |
5954 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
5955 | #: apt-ftparchive.1.xml:466 | |
5956 | msgid "Specifies the file list file." | |
fec6996f DK |
5957 | msgstr "" |
5958 | ||
5959 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> | |
7d76ea1d DK |
5960 | #: apt-ftparchive.1.xml:473 |
5961 | msgid "The Binary Override File" | |
fec6996f DK |
5962 | msgstr "" |
5963 | ||
5964 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 5965 | #: apt-ftparchive.1.xml:474 |
fec6996f | 5966 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5967 | "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It " |
5968 | "contains four fields separated by spaces. The first field is the package " | |
5969 | "name, the second is the priority to force that package to, the third is the " | |
5970 | "section to force that package to and the final field is the maintainer " | |
5971 | "permutation field." | |
fec6996f DK |
5972 | msgstr "" |
5973 | ||
7d76ea1d DK |
5974 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> |
5975 | #: apt-ftparchive.1.xml:480 | |
5976 | #, no-wrap | |
5977 | msgid "old [// oldn]* => new" | |
fec6996f DK |
5978 | msgstr "" |
5979 | ||
7d76ea1d DK |
5980 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> |
5981 | #: apt-ftparchive.1.xml:482 | |
fec6996f | 5982 | #, no-wrap |
7d76ea1d | 5983 | msgid "new" |
fec6996f DK |
5984 | msgstr "" |
5985 | ||
5986 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 5987 | #: apt-ftparchive.1.xml:479 |
fec6996f | 5988 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
5989 | "The general form of the maintainer field is: <placeholder type=" |
5990 | "\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" " | |
5991 | "id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email " | |
5992 | "addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted " | |
5993 | "for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the " | |
5994 | "maintainer field." | |
fec6996f DK |
5995 | msgstr "" |
5996 | ||
7d76ea1d DK |
5997 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
5998 | #: apt-ftparchive.1.xml:490 | |
5999 | msgid "The Source Override File" | |
fec6996f DK |
6000 | msgstr "" |
6001 | ||
6002 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 6003 | #: apt-ftparchive.1.xml:492 |
fec6996f | 6004 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6005 | "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It " |
6006 | "contains two fields separated by spaces. The first field is the source " | |
6007 | "package name, the second is the section to assign it." | |
fec6996f DK |
6008 | msgstr "" |
6009 | ||
7d76ea1d DK |
6010 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> |
6011 | #: apt-ftparchive.1.xml:497 | |
6012 | msgid "The Extra Override File" | |
c77d6597 MV |
6013 | msgstr "" |
6014 | ||
7d76ea1d DK |
6015 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
6016 | #: apt-ftparchive.1.xml:499 | |
c77d6597 | 6017 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6018 | "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in " |
6019 | "the output. It has three columns, the first is the package, the second is " | |
6020 | "the tag and the remainder of the line is the new value." | |
c77d6597 MV |
6021 | msgstr "" |
6022 | ||
7d76ea1d DK |
6023 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
6024 | #: apt-ftparchive.1.xml:510 | |
c77d6597 | 6025 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6026 | "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off " |
6027 | "the generated index files will not have the checksum fields where possible. " | |
6028 | "Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</" | |
6029 | "replaceable></literal> and <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</" | |
6030 | "replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> where " | |
6031 | "<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be " | |
6032 | "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or <literal>Release</" | |
6033 | "literal> and <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be " | |
6034 | "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or <literal>SHA256</literal>." | |
c77d6597 MV |
6035 | msgstr "" |
6036 | ||
7d76ea1d DK |
6037 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
6038 | #: apt-ftparchive.1.xml:521 | |
c77d6597 | 6039 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6040 | "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. " |
6041 | "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>." | |
fec6996f DK |
6042 | msgstr "" |
6043 | ||
7d76ea1d DK |
6044 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
6045 | #: apt-ftparchive.1.xml:527 | |
fec6996f | 6046 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6047 | "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " |
6048 | "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use " | |
6049 | "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration " | |
6050 | "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>." | |
fec6996f DK |
6051 | msgstr "" |
6052 | ||
7d76ea1d DK |
6053 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
6054 | #: apt-ftparchive.1.xml:535 | |
6055 | msgid "" | |
6056 | "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used " | |
6057 | "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on " | |
6058 | "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration " | |
6059 | "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>." | |
fec6996f DK |
6060 | msgstr "" |
6061 | ||
7d76ea1d DK |
6062 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
6063 | #: apt-ftparchive.1.xml:543 | |
fec6996f | 6064 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6065 | "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are " |
6066 | "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted " | |
6067 | "and stored in the DB for later use. When using the generate command this " | |
6068 | "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. " | |
6069 | "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>." | |
fec6996f DK |
6070 | msgstr "" |
6071 | ||
7d76ea1d DK |
6072 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
6073 | #: apt-ftparchive.1.xml:553 | |
fec6996f | 6074 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6075 | "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> " |
6076 | "command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</" | |
6077 | "literal>." | |
fec6996f DK |
6078 | msgstr "" |
6079 | ||
7d76ea1d DK |
6080 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
6081 | #: apt-ftparchive.1.xml:559 | |
fec6996f | 6082 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6083 | "Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::" |
6084 | "FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>." | |
fec6996f DK |
6085 | msgstr "" |
6086 | ||
7d76ea1d DK |
6087 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
6088 | #: apt-ftparchive.1.xml:564 | |
fec6996f | 6089 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6090 | "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> " |
6091 | "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or " | |
6092 | "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given " | |
6093 | "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>." | |
fec6996f DK |
6094 | msgstr "" |
6095 | ||
7d76ea1d DK |
6096 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
6097 | #: apt-ftparchive.1.xml:572 | |
fec6996f | 6098 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6099 | "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If " |
6100 | "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this " | |
6101 | "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and " | |
6102 | "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen " | |
6103 | "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set " | |
6104 | "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload " | |
6105 | "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in " | |
6106 | "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks " | |
6107 | "are useless." | |
fec6996f DK |
6108 | msgstr "" |
6109 | ||
7d76ea1d DK |
6110 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
6111 | #: apt-ftparchive.1.xml:584 | |
fec6996f | 6112 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6113 | "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should " |
6114 | "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with " | |
6115 | "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note " | |
6116 | "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created " | |
6117 | "in the generate command." | |
fec6996f DK |
6118 | msgstr "" |
6119 | ||
7d76ea1d DK |
6120 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting> |
6121 | #: apt-ftparchive.1.xml:602 | |
6122 | #, no-wrap | |
6123 | msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n" | |
fec6996f DK |
6124 | msgstr "" |
6125 | ||
7d76ea1d DK |
6126 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> |
6127 | #: apt-ftparchive.1.xml:598 | |
fec6996f | 6128 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6129 | "To create a compressed Packages file for a directory containing binary " |
6130 | "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" | |
fec6996f DK |
6131 | msgstr "" |
6132 | ||
6133 | #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> | |
7d76ea1d | 6134 | #: apt-ftparchive.1.xml:612 |
fec6996f | 6135 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6136 | "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal " |
6137 | "100 on error." | |
fec6996f DK |
6138 | msgstr "" |
6139 | ||
7d76ea1d DK |
6140 | #. type: TH |
6141 | #: apt.8:17 | |
fec6996f | 6142 | #, no-wrap |
7d76ea1d | 6143 | msgid "apt" |
fec6996f DK |
6144 | msgstr "" |
6145 | ||
7d76ea1d DK |
6146 | #. type: TH |
6147 | #: apt.8:17 | |
6148 | #, no-wrap | |
6149 | msgid "16 June 1998" | |
fec6996f DK |
6150 | msgstr "" |
6151 | ||
7d76ea1d DK |
6152 | #. type: TH |
6153 | #: apt.8:17 | |
fec6996f | 6154 | #, no-wrap |
7d76ea1d | 6155 | msgid "Debian" |
fec6996f DK |
6156 | msgstr "" |
6157 | ||
7d76ea1d DK |
6158 | #. type: SH |
6159 | #: apt.8:18 | |
6160 | #, no-wrap | |
6161 | msgid "NAME" | |
fec6996f DK |
6162 | msgstr "" |
6163 | ||
7d76ea1d DK |
6164 | #. type: Plain text |
6165 | #: apt.8:20 | |
6166 | msgid "apt - Advanced Package Tool" | |
6167 | msgstr "" | |
6168 | ||
6169 | #. type: SH | |
6170 | #: apt.8:20 | |
fec6996f | 6171 | #, no-wrap |
7d76ea1d | 6172 | msgid "SYNOPSIS" |
fec6996f DK |
6173 | msgstr "" |
6174 | ||
7d76ea1d DK |
6175 | #. type: Plain text |
6176 | #: apt.8:22 | |
6177 | msgid "B<apt>" | |
c77d6597 MV |
6178 | msgstr "" |
6179 | ||
7d76ea1d DK |
6180 | #. type: SH |
6181 | #: apt.8:22 | |
c77d6597 | 6182 | #, no-wrap |
7d76ea1d | 6183 | msgid "DESCRIPTION" |
c77d6597 MV |
6184 | msgstr "" |
6185 | ||
7d76ea1d DK |
6186 | #. type: Plain text |
6187 | #: apt.8:31 | |
fec6996f | 6188 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6189 | "APT is a management system for software packages. For normal day to day " |
6190 | "package management there are several frontends available, such as B<aptitude>" | |
6191 | "(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some " | |
6192 | "options are only implemented in B<apt-get>(8) though." | |
fec6996f DK |
6193 | msgstr "" |
6194 | ||
7d76ea1d DK |
6195 | #. type: SH |
6196 | #: apt.8:31 | |
fec6996f | 6197 | #, no-wrap |
7d76ea1d | 6198 | msgid "SEE ALSO" |
fec6996f DK |
6199 | msgstr "" |
6200 | ||
7d76ea1d DK |
6201 | #. type: Plain text |
6202 | #: apt.8:38 | |
fec6996f | 6203 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6204 | "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), " |
6205 | "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)" | |
fec6996f DK |
6206 | msgstr "" |
6207 | ||
7d76ea1d DK |
6208 | #. type: SH |
6209 | #: apt.8:38 | |
fec6996f | 6210 | #, no-wrap |
7d76ea1d | 6211 | msgid "DIAGNOSTICS" |
fec6996f DK |
6212 | msgstr "" |
6213 | ||
7d76ea1d DK |
6214 | #. type: Plain text |
6215 | #: apt.8:40 | |
6216 | msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error." | |
fec6996f DK |
6217 | msgstr "" |
6218 | ||
7d76ea1d DK |
6219 | #. type: SH |
6220 | #: apt.8:40 | |
fec6996f | 6221 | #, no-wrap |
7d76ea1d | 6222 | msgid "BUGS" |
fec6996f DK |
6223 | msgstr "" |
6224 | ||
7d76ea1d DK |
6225 | #. type: Plain text |
6226 | #: apt.8:42 | |
6227 | msgid "This manpage isn't even started." | |
fec6996f DK |
6228 | msgstr "" |
6229 | ||
7d76ea1d DK |
6230 | #. type: Plain text |
6231 | #: apt.8:51 | |
6232 | #, fuzzy | |
fec6996f | 6233 | msgid "" |
7d76ea1d DK |
6234 | "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in " |
6235 | "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the " | |
6236 | "B<reportbug>(1) command." | |
fec6996f | 6237 | msgstr "" |
7d76ea1d DK |
6238 | "\n" |
6239 | " <RefSect1><Title>Bugs</>\n" | |
6240 | " <para>\n" | |
6241 | " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</" | |
6242 | ">.\n" | |
6243 | " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n" | |
6244 | " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando " | |
6245 | "&reportbug;.\n" | |
6246 | " </RefSect1>\n" | |
fec6996f | 6247 | |
7d76ea1d DK |
6248 | #. type: SH |
6249 | #: apt.8:51 | |
6250 | #, no-wrap | |
6251 | msgid "AUTHOR" | |
6252 | msgstr "" | |
6253 | ||
6254 | #. type: Plain text | |
6255 | #: apt.8:52 | |
fec6996f | 6256 | #, fuzzy |
7d76ea1d DK |
6257 | msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>." |
6258 | msgstr "" | |
6259 | "\n" | |
6260 | " <RefSect1><Title>Author</>\n" | |
6261 | " <para>\n" | |
6262 | " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n" | |
6263 | " </RefSect1>\n" | |
fec6996f DK |
6264 | |
6265 | #. type: <title></title> | |
6266 | #: guide.sgml:4 | |
6267 | msgid "APT User's Guide" | |
6268 | msgstr "" | |
6269 | ||
6270 | #. type: <author></author> | |
6271 | #: guide.sgml:6 offline.sgml:6 | |
6272 | msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>" | |
6273 | msgstr "" | |
6274 | ||
6275 | #. type: <version></version> | |
6276 | #: guide.sgml:7 | |
6277 | msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $" | |
6278 | msgstr "" | |
6279 | ||
6280 | #. type: <abstract></abstract> | |
6281 | #: guide.sgml:11 | |
6282 | msgid "" | |
6283 | "This document provides an overview of how to use the the APT package manager." | |
6284 | msgstr "" | |
6285 | ||
6286 | #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary> | |
6287 | #: guide.sgml:15 | |
6288 | msgid "Copyright © Jason Gunthorpe, 1998." | |
6289 | msgstr "" | |
6290 | ||
6291 | #. type: <p></p> | |
6292 | #: guide.sgml:21 offline.sgml:22 | |
6293 | msgid "" | |
6294 | "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/" | |
6295 | "or modify them under the terms of the GNU General Public License as " | |
6296 | "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, " | |
6297 | "or (at your option) any later version." | |
6298 | msgstr "" | |
6299 | ||
6300 | #. type: <p></p> | |
6301 | #: guide.sgml:24 offline.sgml:25 | |
6302 | msgid "" | |
c7c71e20 JR |
6303 | "For more details, on Debian systems, see the file /usr/share/common-licenses/" |
6304 | "GPL for the full license." | |
fec6996f DK |
6305 | msgstr "" |
6306 | ||
6307 | #. type: <heading></heading> | |
6308 | #: guide.sgml:32 | |
6309 | msgid "General" | |
6310 | msgstr "" | |
6311 | ||
6312 | #. type: <p></p> | |
6313 | #: guide.sgml:38 | |
6314 | msgid "" | |
6315 | "The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</" | |
6316 | "prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both " | |
6317 | "provide a way to install and remove packages as well as download new " | |
6318 | "packages from the Internet." | |
6319 | msgstr "" | |
6320 | ||
6321 | #. type: <heading></heading> | |
6322 | #: guide.sgml:39 | |
6323 | msgid "Anatomy of the Package System" | |
6324 | msgstr "" | |
6325 | ||
6326 | #. type: <p></p> | |
6327 | #: guide.sgml:44 | |
6328 | msgid "" | |
6329 | "The Debian packaging system has a large amount of information associated " | |
6330 | "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into " | |
6331 | "the system. The most prominent of its features is the dependency system." | |
6332 | msgstr "" | |
6333 | ||
6334 | #. type: <p></p> | |
6335 | #: guide.sgml:52 | |
6336 | msgid "" | |
6337 | "The dependency system allows individual programs to make use of shared " | |
6338 | "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently " | |
6339 | "used portions of a program in separate packages to reduce the number of " | |
6340 | "things the average user is required to install. Also, it allows for choices " | |
6341 | "in mail transport agents, X servers and so on." | |
6342 | msgstr "" | |
6343 | ||
6344 | #. type: <p></p> | |
6345 | #: guide.sgml:57 | |
6346 | msgid "" | |
6347 | "The first step to understanding the dependency system is to grasp the " | |
6348 | "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a " | |
6349 | "package requires another package to be installed at the same time to work " | |
6350 | "properly." | |
6351 | msgstr "" | |
6352 | ||
6353 | #. type: <p></p> | |
6354 | #: guide.sgml:63 | |
6355 | msgid "" | |
6356 | "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email " | |
b39c1859 | 6357 | "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a " |
fec6996f DK |
6358 | "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a " |
6359 | "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless." | |
6360 | msgstr "" | |
6361 | ||
6362 | #. type: <p></p> | |
6363 | #: guide.sgml:73 | |
6364 | msgid "" | |
6365 | "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It " | |
6366 | "means that a package, when installed with another package, will not work and " | |
6367 | "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a " | |
6368 | "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to " | |
6369 | "have two mail transport agents installed because both need to listen to the " | |
6370 | "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the " | |
6371 | "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all " | |
6372 | "other mail transport agents." | |
6373 | msgstr "" | |
6374 | ||
6375 | #. type: <p></p> | |
6376 | #: guide.sgml:83 | |
6377 | msgid "" | |
6378 | "As an added complication there is the possibility for a package to pretend " | |
6379 | "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are " | |
6380 | "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, " | |
6381 | "the package system has a way for them to declare that they are both mail-" | |
6382 | "transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a " | |
6383 | "mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent " | |
6384 | "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when " | |
6385 | "trying to manually fix packages." | |
6386 | msgstr "" | |
6387 | ||
6388 | #. type: <p></p> | |
6389 | #: guide.sgml:88 | |
6390 | msgid "" | |
6391 | "At any given time a single dependency may be met by packages that are " | |
6392 | "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency " | |
6393 | "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting " | |
6394 | "packages for installation." | |
6395 | msgstr "" | |
6396 | ||
9aa80d52 DK |
6397 | #. type: <heading></heading> |
6398 | #: guide.sgml:96 | |
6399 | msgid "apt-get" | |
6400 | msgstr "" | |
6401 | ||
fec6996f DK |
6402 | #. type: <p></p> |
6403 | #: guide.sgml:102 | |
6404 | msgid "" | |
6405 | "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the " | |
6406 | "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not " | |
6407 | "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only " | |
6408 | "install .deb archives from a <em>Source</em>." | |
6409 | msgstr "" | |
6410 | ||
6411 | #. type: <p></p> | |
6412 | #: guide.sgml:109 | |
6413 | msgid "" | |
6414 | "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set " | |
6415 | "the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></" | |
6416 | "footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to " | |
6417 | "fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what " | |
6418 | "packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For " | |
6419 | "instance," | |
6420 | msgstr "" | |
6421 | ||
6422 | #. type: <example></example> | |
6423 | #: guide.sgml:116 | |
6424 | #, no-wrap | |
6425 | msgid "" | |
6426 | "# apt-get update\n" | |
6427 | "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n" | |
6428 | "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n" | |
6429 | "Reading Package Lists... Done\n" | |
6430 | "Building Dependency Tree... Done" | |
6431 | msgstr "" | |
6432 | ||
6433 | #. type: <p><taglist> | |
6434 | #: guide.sgml:120 | |
6435 | msgid "Once updated there are several commands that can be used:" | |
6436 | msgstr "" | |
6437 | ||
2b9b27c3 DK |
6438 | #. type: <tag></tag> |
6439 | #: guide.sgml:121 | |
6440 | msgid "upgrade" | |
6441 | msgstr "" | |
6442 | ||
fec6996f DK |
6443 | #. type: <p></p> |
6444 | #: guide.sgml:131 | |
6445 | msgid "" | |
6446 | "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never " | |
6447 | "install a new package or remove an existing package, nor will it ever " | |
6448 | "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be " | |
6449 | "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of " | |
6450 | "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend " | |
6451 | "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or " | |
6452 | "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install." | |
6453 | msgstr "" | |
6454 | ||
2b9b27c3 DK |
6455 | #. type: <tag></tag> |
6456 | #: guide.sgml:131 | |
6457 | msgid "install" | |
6458 | msgstr "" | |
6459 | ||
fec6996f DK |
6460 | #. type: <p></p> |
6461 | #: guide.sgml:140 | |
6462 | msgid "" | |
6463 | "Install is used to install packages by name. The package is automatically " | |
6464 | "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of " | |
6465 | "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any " | |
6466 | "number of packages may be passed to install, they will all be fetched. " | |
6467 | "Install automatically attempts to resolve dependency problems with the " | |
6468 | "listed packages and will print a summary and ask for confirmation if " | |
6469 | "anything other than its arguments are changed." | |
6470 | msgstr "" | |
6471 | ||
2b9b27c3 DK |
6472 | #. type: <tag></tag> |
6473 | #: guide.sgml:140 | |
6474 | msgid "dist-upgrade" | |
6475 | msgstr "" | |
6476 | ||
fec6996f DK |
6477 | #. type: <p></p> |
6478 | #: guide.sgml:149 | |
6479 | msgid "" | |
6480 | "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between " | |
6481 | "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best " | |
6482 | "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system " | |
6483 | "to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-" | |
6484 | "upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in " | |
6485 | "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</" | |
6486 | "prgn> can be used to install any packages that may have been left out." | |
6487 | msgstr "" | |
6488 | ||
6489 | #. type: <p></p> | |
6490 | #: guide.sgml:152 | |
6491 | msgid "" | |
6492 | "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its " | |
6493 | "decisions may sometimes be quite surprising." | |
6494 | msgstr "" | |
6495 | ||
6496 | #. type: <p></p> | |
6497 | #: guide.sgml:163 | |
6498 | msgid "" | |
6499 | "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in " | |
6500 | "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful " | |
6501 | "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the " | |
6502 | "system has to download a large number of package it would be undesired to " | |
6503 | "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used " | |
6504 | "the downloaded archives can be installed by simply running the command that " | |
6505 | "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>." | |
6506 | msgstr "" | |
6507 | ||
6508 | #. type: <heading></heading> | |
6509 | #: guide.sgml:168 | |
6510 | msgid "DSelect" | |
6511 | msgstr "" | |
6512 | ||
6513 | #. type: <p></p> | |
6514 | #: guide.sgml:173 | |
6515 | msgid "" | |
6516 | "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with " | |
6517 | "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used " | |
6518 | "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs " | |
6519 | "them." | |
6520 | msgstr "" | |
6521 | ||
6522 | #. type: <p></p> | |
6523 | #: guide.sgml:184 | |
6524 | msgid "" | |
b39c1859 MV |
6525 | "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> " |
6526 | "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of " | |
fec6996f | 6527 | "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be " |
25838be6 | 6528 | "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can " |
fec6996f | 6529 | "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically " |
25838be6 JR |
6530 | "combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then " |
6531 | "it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " | |
fec6996f | 6532 | "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on " |
25838be6 | 6533 | "your CD-ROM before downloading from the Internet." |
fec6996f DK |
6534 | msgstr "" |
6535 | ||
6536 | #. type: <example></example> | |
6537 | #: guide.sgml:198 | |
6538 | #, no-wrap | |
6539 | msgid "" | |
6540 | " Set up a list of distribution source locations\n" | |
6541 | "\t \n" | |
6542 | " Please give the base URL of the debian distribution.\n" | |
6543 | " The access schemes I know about are: http file\n" | |
6544 | "\t \n" | |
6545 | " For example:\n" | |
6546 | " file:/mnt/debian,\n" | |
6547 | " ftp://ftp.debian.org/debian,\n" | |
6548 | " http://ftp.de.debian.org/debian,\n" | |
6549 | " \n" | |
6550 | " \n" | |
6551 | " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:" | |
6552 | msgstr "" | |
6553 | ||
6554 | #. type: <p></p> | |
6555 | #: guide.sgml:205 | |
6556 | msgid "" | |
6557 | "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian " | |
6558 | "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to " | |
6559 | "get." | |
6560 | msgstr "" | |
6561 | ||
6562 | #. type: <example></example> | |
6563 | #: guide.sgml:212 | |
6564 | #, no-wrap | |
6565 | msgid "" | |
6566 | " Please give the distribution tag to get or a path to the\n" | |
6567 | " package file ending in a /. The distribution\n" | |
6568 | " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n" | |
6569 | " \n" | |
6570 | " Distribution [stable]:" | |
6571 | msgstr "" | |
6572 | ||
6573 | #. type: <p></p> | |
6574 | #: guide.sgml:222 | |
6575 | msgid "" | |
6576 | "The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</" | |
6577 | "em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to " | |
6578 | "the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors " | |
6579 | "and refers to packages that contain encryption technology or other things " | |
6580 | "that cannot be exported from the United States. Importing these packages " | |
6581 | "into the US is legal however." | |
6582 | msgstr "" | |
6583 | ||
6584 | #. type: <example></example> | |
6585 | #: guide.sgml:228 | |
6586 | #, no-wrap | |
6587 | msgid "" | |
6588 | " Please give the components to get\n" | |
6589 | " The components are typically something like: main contrib non-free\n" | |
6590 | " \n" | |
6591 | " Components [main contrib non-free]:" | |
6592 | msgstr "" | |
6593 | ||
6594 | #. type: <p></p> | |
6595 | #: guide.sgml:236 | |
6596 | msgid "" | |
6597 | "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The " | |
6598 | "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free " | |
6599 | "packages while contrib and non-free contain things that have various " | |
6600 | "restrictions placed on their use and distribution." | |
6601 | msgstr "" | |
6602 | ||
6603 | #. type: <p></p> | |
6604 | #: guide.sgml:240 | |
6605 | msgid "" | |
6606 | "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt " | |
6607 | "until you have specified all that you want." | |
6608 | msgstr "" | |
6609 | ||
6610 | #. type: <p></p> | |
6611 | #: guide.sgml:247 | |
6612 | msgid "" | |
6613 | "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the " | |
b39c1859 | 6614 | "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of " |
fec6996f DK |
6615 | "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to " |
6616 | "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</" | |
6617 | "tt> has been run before." | |
6618 | msgstr "" | |
6619 | ||
6620 | #. type: <p></p> | |
6621 | #: guide.sgml:253 | |
6622 | msgid "" | |
6623 | "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform " | |
6624 | "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and " | |
6625 | "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of " | |
6626 | "them together." | |
6627 | msgstr "" | |
6628 | ||
6629 | #. type: <p></p> | |
6630 | #: guide.sgml:258 | |
6631 | msgid "" | |
6632 | "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they " | |
6633 | "have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::" | |
6634 | "clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf." | |
6635 | msgstr "" | |
6636 | ||
6637 | #. type: <heading></heading> | |
6638 | #: guide.sgml:264 | |
6639 | msgid "The Interface" | |
6640 | msgstr "" | |
6641 | ||
6642 | #. type: <p></p> | |
6643 | #: guide.sgml:278 | |
6644 | msgid "" | |
6645 | "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the " | |
6646 | "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will " | |
6647 | "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method " | |
6648 | "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method " | |
6649 | "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> " | |
6650 | "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT " | |
6651 | "then will print out some informative status messages so that you can " | |
6652 | "estimate how far along it is and how much is left to do." | |
6653 | msgstr "" | |
6654 | ||
6655 | #. type: <heading></heading> | |
6656 | #: guide.sgml:280 | |
6657 | msgid "Startup" | |
6658 | msgstr "" | |
6659 | ||
6660 | #. type: <p></p> | |
6661 | #: guide.sgml:284 | |
6662 | msgid "" | |
6663 | "Before all operations except update, APT performs a number of actions to " | |
6664 | "prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. " | |
6665 | "At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</" | |
6666 | "tt>." | |
6667 | msgstr "" | |
6668 | ||
6669 | #. type: <example></example> | |
6670 | #: guide.sgml:289 | |
6671 | #, no-wrap | |
6672 | msgid "" | |
6673 | "# apt-get check\n" | |
6674 | "Reading Package Lists... Done\n" | |
6675 | "Building Dependency Tree... Done" | |
6676 | msgstr "" | |
6677 | ||
6678 | #. type: <p></p> | |
6679 | #: guide.sgml:297 | |
6680 | msgid "" | |
6681 | "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses " | |
6682 | "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. " | |
6683 | "If some of the package files are not found then they will be ignored and a " | |
6684 | "warning will be printed when apt-get exits." | |
6685 | msgstr "" | |
6686 | ||
6687 | #. type: <p></p> | |
6688 | #: guide.sgml:303 | |
6689 | msgid "" | |
6690 | "The final operation performs a detailed analysis of the system's " | |
6691 | "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked " | |
6692 | "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report " | |
6693 | "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run." | |
6694 | msgstr "" | |
6695 | ||
6696 | #. type: <example></example> | |
6697 | #: guide.sgml:320 | |
6698 | #, no-wrap | |
6699 | msgid "" | |
6700 | "# apt-get check\n" | |
6701 | "Reading Package Lists... Done\n" | |
6702 | "Building Dependency Tree... Done\n" | |
6703 | "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n" | |
6704 | "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n" | |
6705 | " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n" | |
6706 | " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n" | |
6707 | " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n" | |
6708 | " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n" | |
6709 | " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n" | |
6710 | " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n" | |
6711 | " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n" | |
6712 | " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n" | |
6713 | " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n" | |
6714 | " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)" | |
6715 | msgstr "" | |
6716 | ||
6717 | #. type: <p></p> | |
6718 | #: guide.sgml:329 | |
6719 | msgid "" | |
6720 | "In this example the system has many problems, including a serious problem " | |
6721 | "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is " | |
6722 | "printed out indicating the package with the problem and the dependencies " | |
6723 | "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency " | |
6724 | "problem is also included." | |
6725 | msgstr "" | |
6726 | ||
6727 | #. type: <p></p> | |
6728 | #: guide.sgml:337 | |
6729 | msgid "" | |
6730 | "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first " | |
6731 | "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between " | |
6732 | "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all " | |
6733 | "known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. " | |
6734 | "The second is if a package installation fails during an operation. In this " | |
6735 | "situation a package may have been unpacked without its dependents being " | |
6736 | "installed." | |
6737 | msgstr "" | |
6738 | ||
6739 | #. type: <p></p> | |
6740 | #: guide.sgml:345 | |
6741 | msgid "" | |
6742 | "The second situation is much less serious than the first because APT places " | |
6743 | "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases " | |
6744 | "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to " | |
6745 | "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT " | |
6746 | "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow " | |
6747 | "for easy continuation of failed maintainer scripts." | |
6748 | msgstr "" | |
6749 | ||
6750 | #. type: <p></p> | |
6751 | #: guide.sgml:351 | |
6752 | msgid "" | |
6753 | "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken " | |
6754 | "system caused by the first case then it is possible that it will either fail " | |
6755 | "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is " | |
6756 | "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct " | |
6757 | "the situation enough to allow APT to proceed." | |
6758 | msgstr "" | |
6759 | ||
6760 | #. type: <heading></heading> | |
6761 | #: guide.sgml:356 | |
6762 | msgid "The Status Report" | |
6763 | msgstr "" | |
6764 | ||
6765 | #. type: <p></p> | |
6766 | #: guide.sgml:363 | |
6767 | msgid "" | |
6768 | "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will " | |
6769 | "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed " | |
6770 | "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the " | |
6771 | "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any " | |
6772 | "other relevant activities to the command being executed." | |
6773 | msgstr "" | |
6774 | ||
6775 | #. type: <heading></heading> | |
6776 | #: guide.sgml:364 | |
6777 | msgid "The Extra Package list" | |
6778 | msgstr "" | |
6779 | ||
6780 | #. type: <example></example> | |
6781 | #: guide.sgml:372 | |
6782 | #, no-wrap | |
6783 | msgid "" | |
6784 | "The following extra packages will be installed:\n" | |
6785 | " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n" | |
6786 | " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n" | |
6787 | " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n" | |
6788 | " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n" | |
6789 | " ssh" | |
6790 | msgstr "" | |
6791 | ||
6792 | #. type: <p></p> | |
6793 | #: guide.sgml:379 | |
6794 | msgid "" | |
6795 | "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or " | |
6796 | "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only " | |
6797 | "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the " | |
6798 | "result of an Auto Install." | |
6799 | msgstr "" | |
6800 | ||
6801 | #. type: <heading></heading> | |
6802 | #: guide.sgml:382 | |
6803 | msgid "The Packages to Remove" | |
6804 | msgstr "" | |
6805 | ||
6806 | #. type: <example></example> | |
6807 | #: guide.sgml:389 | |
6808 | #, no-wrap | |
6809 | msgid "" | |
6810 | "The following packages will be REMOVED:\n" | |
6811 | " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n" | |
6812 | " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n" | |
6813 | " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n" | |
6814 | " nas xpilot xfig" | |
6815 | msgstr "" | |
6816 | ||
6817 | #. type: <p></p> | |
6818 | #: guide.sgml:399 | |
6819 | msgid "" | |
6820 | "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed " | |
6821 | "from the system. It can be shown for any of the operations and should be " | |
6822 | "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. " | |
6823 | "The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove " | |
6824 | "so extreme care should be used in that case. The list may contain packages " | |
6825 | "that are going to be removed because they are only partially installed, " | |
6826 | "possibly due to an aborted installation." | |
6827 | msgstr "" | |
6828 | ||
6829 | #. type: <heading></heading> | |
6830 | #: guide.sgml:402 | |
6831 | msgid "The New Packages list" | |
6832 | msgstr "" | |
6833 | ||
6834 | #. type: <example></example> | |
6835 | #: guide.sgml:406 | |
6836 | #, no-wrap | |
6837 | msgid "" | |
6838 | "The following NEW packages will installed:\n" | |
6839 | " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base" | |
6840 | msgstr "" | |
6841 | ||
6842 | #. type: <p></p> | |
6843 | #: guide.sgml:411 | |
6844 | msgid "" | |
6845 | "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages " | |
6846 | "listed are not presently installed in the system but will be when APT is " | |
6847 | "done." | |
6848 | msgstr "" | |
6849 | ||
6850 | #. type: <heading></heading> | |
6851 | #: guide.sgml:414 | |
6852 | msgid "The Kept Back list" | |
6853 | msgstr "" | |
6854 | ||
6855 | #. type: <example></example> | |
6856 | #: guide.sgml:419 | |
6857 | #, no-wrap | |
6858 | msgid "" | |
6859 | "The following packages have been kept back\n" | |
6860 | " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n" | |
6861 | " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver" | |
6862 | msgstr "" | |
6863 | ||
6864 | #. type: <p></p> | |
6865 | #: guide.sgml:428 | |
6866 | msgid "" | |
6867 | "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that " | |
6868 | "new versions of packages cannot be installed because they require new things " | |
6869 | "or conflict with already installed things. In this case the package will " | |
6870 | "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there " | |
6871 | "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> " | |
6872 | "to resolve their problems." | |
6873 | msgstr "" | |
6874 | ||
6875 | #. type: <heading></heading> | |
6876 | #: guide.sgml:431 | |
6877 | msgid "Held Packages warning" | |
6878 | msgstr "" | |
6879 | ||
6880 | #. type: <example></example> | |
6881 | #: guide.sgml:435 | |
6882 | #, no-wrap | |
6883 | msgid "" | |
6884 | "The following held packages will be changed:\n" | |
6885 | " cvs" | |
6886 | msgstr "" | |
6887 | ||
6888 | #. type: <p></p> | |
6889 | #: guide.sgml:441 | |
6890 | msgid "" | |
6891 | "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a " | |
6892 | "case it prints out a warning that the held package is going to be changed. " | |
6893 | "This should only happen during dist-upgrade or install." | |
6894 | msgstr "" | |
6895 | ||
6896 | #. type: <heading></heading> | |
6897 | #: guide.sgml:444 | |
6898 | msgid "Final summary" | |
6899 | msgstr "" | |
6900 | ||
6901 | #. type: <p></p> | |
6902 | #: guide.sgml:447 | |
6903 | msgid "" | |
6904 | "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur." | |
6905 | msgstr "" | |
6906 | ||
6907 | #. type: <example></example> | |
6908 | #: guide.sgml:452 | |
6909 | #, no-wrap | |
6910 | msgid "" | |
6911 | "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n" | |
6912 | "12 packages not fully installed or removed.\n" | |
6913 | "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used." | |
6914 | msgstr "" | |
6915 | ||
6916 | #. type: <p></p> | |
6917 | #: guide.sgml:470 | |
6918 | msgid "" | |
6919 | "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the " | |
6920 | "lists and includes the number of upgrades - that is packages already " | |
6921 | "installed that have new versions available. The second line indicates the " | |
6922 | "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted " | |
6923 | "installation. The final line shows the space requirements that the " | |
6924 | "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the " | |
6925 | "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be " | |
6926 | "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all " | |
6927 | "the archives required. The next number indicates the size difference between " | |
6928 | "the presently installed packages and the newly installed packages. It is " | |
6929 | "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. " | |
6930 | "If a large number of packages are being removed then the value may indicate " | |
6931 | "the amount of space that will be freed." | |
6932 | msgstr "" | |
6933 | ||
6934 | #. type: <p></p> | |
6935 | #: guide.sgml:473 | |
6936 | msgid "" | |
6937 | "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages " | |
6938 | "to upgrade, they are similar to the previous examples." | |
6939 | msgstr "" | |
6940 | ||
6941 | #. type: <heading></heading> | |
6942 | #: guide.sgml:477 | |
6943 | msgid "The Status Display" | |
6944 | msgstr "" | |
6945 | ||
6946 | #. type: <p></p> | |
6947 | #: guide.sgml:481 | |
6948 | msgid "" | |
6949 | "During the download of archives and package files APT prints out a series of " | |
6950 | "status messages." | |
6951 | msgstr "" | |
6952 | ||
6953 | #. type: <example></example> | |
6954 | #: guide.sgml:490 | |
6955 | #, no-wrap | |
6956 | msgid "" | |
6957 | "# apt-get update\n" | |
6958 | "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n" | |
6959 | "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n" | |
6960 | "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n" | |
6961 | "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n" | |
6962 | "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n" | |
6963 | "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s" | |
6964 | msgstr "" | |
6965 | ||
6966 | #. type: <p></p> | |
6967 | #: guide.sgml:500 | |
6968 | msgid "" | |
6969 | "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to " | |
6970 | "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The " | |
6971 | "first percent value on the progress line indicates the total percent done of " | |
6972 | "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown " | |
6973 | "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some " | |
6974 | "inaccuracies." | |
6975 | msgstr "" | |
6976 | ||
6977 | #. type: <p></p> | |
6978 | #: guide.sgml:509 | |
6979 | msgid "" | |
6980 | "The next section of the status line is repeated once for each download " | |
6981 | "thread and indicates the operation being performed and some useful " | |
6982 | "information about what is happening. Sometimes this section will simply read " | |
6983 | "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The " | |
6984 | "first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. " | |
6985 | "The next word is the short form name of the object being downloaded. For " | |
6986 | "archives it will contain the name of the package that is being fetched." | |
6987 | msgstr "" | |
6988 | ||
6989 | #. type: <p></p> | |
6990 | #: guide.sgml:524 | |
6991 | msgid "" | |
6992 | "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress " | |
6993 | "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from " | |
6994 | "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or " | |
6995 | "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from " | |
6996 | "the remote site. Once the download begins this is represented as " | |
6997 | "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 " | |
6998 | "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation " | |
6999 | "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file " | |
7000 | "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This " | |
7001 | "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for " | |
7002 | "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated " | |
7003 | "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer " | |
7004 | "rate." | |
7005 | msgstr "" | |
7006 | ||
7007 | #. type: <p></p> | |
7008 | #: guide.sgml:530 | |
7009 | msgid "" | |
7010 | "The status display updates every half second to provide a constant feedback " | |
7011 | "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file " | |
7012 | "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable " | |
7013 | "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status " | |
7014 | "display." | |
7015 | msgstr "" | |
7016 | ||
7017 | #. type: <heading></heading> | |
7018 | #: guide.sgml:535 | |
7019 | msgid "Dpkg" | |
7020 | msgstr "" | |
7021 | ||
7022 | #. type: <p></p> | |
7023 | #: guide.sgml:542 | |
7024 | msgid "" | |
7025 | "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over " | |
7026 | "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. " | |
7027 | "<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the " | |
7028 | "packages and the packages themselves may also ask several questions. Before " | |
7029 | "each question there is usually a description of what it is asking and the " | |
7030 | "questions are too varied to discuss completely here." | |
7031 | msgstr "" | |
7032 | ||
7033 | #. type: <title></title> | |
7034 | #: offline.sgml:4 | |
7035 | msgid "Using APT Offline" | |
7036 | msgstr "" | |
7037 | ||
7038 | #. type: <version></version> | |
7039 | #: offline.sgml:7 | |
7040 | msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $" | |
7041 | msgstr "" | |
7042 | ||
7043 | #. type: <abstract></abstract> | |
7044 | #: offline.sgml:12 | |
7045 | msgid "" | |
7046 | "This document describes how to use APT in a non-networked environment, " | |
7047 | "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades." | |
7048 | msgstr "" | |
7049 | ||
7050 | #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary> | |
7051 | #: offline.sgml:16 | |
7052 | msgid "Copyright © Jason Gunthorpe, 1999." | |
7053 | msgstr "" | |
7054 | ||
7055 | #. type: <heading></heading> | |
7056 | #: offline.sgml:32 | |
7057 | msgid "Introduction" | |
7058 | msgstr "" | |
7059 | ||
7060 | #. type: <heading></heading> | |
7061 | #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180 | |
7062 | msgid "Overview" | |
7063 | msgstr "" | |
7064 | ||
7065 | #. type: <p></p> | |
7066 | #: offline.sgml:40 | |
7067 | msgid "" | |
7068 | "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local " | |
7069 | "media or through a network. Another common complaint is that a Debian " | |
7070 | "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very " | |
7071 | "fast connection but they are physically distant." | |
7072 | msgstr "" | |
7073 | ||
7074 | #. type: <p></p> | |
7075 | #: offline.sgml:51 | |
7076 | msgid "" | |
7077 | "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a " | |
7078 | "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian " | |
7079 | "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is " | |
7080 | "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch " | |
7081 | "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even " | |
7082 | "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely " | |
7083 | "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean " | |
7084 | "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with " | |
7085 | "bad or no connection." | |
7086 | msgstr "" | |
7087 | ||
7088 | #. type: <p></p> | |
7089 | #: offline.sgml:57 | |
7090 | msgid "" | |
7091 | "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The " | |
b39c1859 | 7092 | "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note " |
fec6996f DK |
7093 | "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file " |
7094 | "names such as ext2, fat32 or vfat." | |
7095 | msgstr "" | |
7096 | ||
7097 | #. type: <heading></heading> | |
7098 | #: offline.sgml:63 | |
7099 | msgid "Using APT on both machines" | |
7100 | msgstr "" | |
7101 | ||
7102 | #. type: <p><example> | |
7103 | #: offline.sgml:71 | |
7104 | msgid "" | |
7105 | "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The " | |
7106 | "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the " | |
7107 | "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages " | |
7108 | "to download. The disk directory structure should look like:" | |
7109 | msgstr "" | |
7110 | ||
7111 | #. type: <example></example> | |
7112 | #: offline.sgml:80 | |
7113 | #, no-wrap | |
7114 | msgid "" | |
7115 | " /disc/\n" | |
7116 | " archives/\n" | |
7117 | " partial/\n" | |
7118 | " lists/\n" | |
7119 | " partial/\n" | |
7120 | " status\n" | |
7121 | " sources.list\n" | |
7122 | " apt.conf" | |
7123 | msgstr "" | |
7124 | ||
7125 | #. type: <heading></heading> | |
7126 | #: offline.sgml:88 | |
7127 | msgid "The configuration file" | |
7128 | msgstr "" | |
7129 | ||
7130 | #. type: <p></p> | |
7131 | #: offline.sgml:96 | |
7132 | msgid "" | |
7133 | "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to " | |
7134 | "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should " | |
7135 | "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and " | |
7136 | "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the " | |
7137 | "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must " | |
7138 | "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs." | |
7139 | msgstr "" | |
7140 | ||
7141 | #. type: <p><example> | |
7142 | #: offline.sgml:100 | |
7143 | msgid "" | |
7144 | "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the " | |
7145 | "disc:" | |
7146 | msgstr "" | |
7147 | ||
7148 | #. type: <example></example> | |
7149 | #: offline.sgml:124 | |
7150 | #, no-wrap | |
7151 | msgid "" | |
7152 | " APT\n" | |
7153 | " {\n" | |
7154 | " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n" | |
7155 | " the remote APT what architecture the target machine is */\n" | |
7156 | " Architecture \"i386\";\n" | |
7157 | " \n" | |
7158 | " Get::Download-Only \"true\";\n" | |
7159 | " };\n" | |
7160 | " \n" | |
7161 | " Dir\n" | |
7162 | " {\n" | |
7163 | " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n" | |
7164 | " the /var/lib/dpkg default */\n" | |
7165 | " State \"/disc/\";\n" | |
7166 | " State::status \"status\";\n" | |
7167 | "\n" | |
7168 | " // Binary caches will be stored locally\n" | |
7169 | " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n" | |
7170 | " Cache \"/tmp/\";\n" | |
7171 | " \n" | |
7172 | " // Location of the source list.\n" | |
7173 | " Etc \"/disc/\";\n" | |
7174 | " };" | |
7175 | msgstr "" | |
7176 | ||
7177 | #. type: </example></p> | |
7178 | #: offline.sgml:129 | |
7179 | msgid "" | |
7180 | "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample " | |
7181 | "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>." | |
7182 | msgstr "" | |
7183 | ||
7184 | #. type: <p><example> | |
7185 | #: offline.sgml:136 | |
7186 | msgid "" | |
7187 | "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/" | |
7188 | "var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories " | |
7189 | "outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</" | |
b39c1859 MV |
7190 | "em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources." |
7191 | "list. On the remote machine execute the following:" | |
fec6996f DK |
7192 | msgstr "" |
7193 | ||
7194 | #. type: <example></example> | |
7195 | #: offline.sgml:142 | |
7196 | #, no-wrap | |
7197 | msgid "" | |
7198 | " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n" | |
7199 | " # apt-get update\n" | |
7200 | " [ APT fetches the package files ]\n" | |
7201 | " # apt-get dist-upgrade\n" | |
7202 | " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]" | |
7203 | msgstr "" | |
7204 | ||
7205 | #. type: </example></p> | |
7206 | #: offline.sgml:149 | |
7207 | msgid "" | |
b39c1859 | 7208 | "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT " |
fec6996f | 7209 | "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end " |
b39c1859 | 7210 | "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating " |
fec6996f DK |
7211 | "your selections back to the local computer." |
7212 | msgstr "" | |
7213 | ||
7214 | #. type: <p><example> | |
7215 | #: offline.sgml:153 | |
7216 | msgid "" | |
7217 | "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade " | |
7218 | "the target machine. Take the disc back and run:" | |
7219 | msgstr "" | |
7220 | ||
7221 | #. type: <example></example> | |
7222 | #: offline.sgml:159 | |
7223 | #, no-wrap | |
7224 | msgid "" | |
7225 | " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n" | |
7226 | " # apt-get check\n" | |
7227 | " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n" | |
7228 | " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n" | |
7229 | " [ Or any other APT command ]" | |
7230 | msgstr "" | |
7231 | ||
7232 | #. type: <p></p> | |
7233 | #: offline.sgml:165 | |
7234 | msgid "" | |
7235 | "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the " | |
7236 | "local one. This is very important!" | |
7237 | msgstr "" | |
7238 | ||
7239 | #. type: <p></p> | |
7240 | #: offline.sgml:172 | |
7241 | msgid "" | |
7242 | "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/" | |
7243 | "status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote " | |
7244 | "machine are updated. I highly recommend that people only make selections on " | |
7245 | "the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the " | |
7246 | "status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!" | |
7247 | msgstr "" | |
7248 | ||
7249 | #. type: <heading></heading> | |
7250 | #: offline.sgml:178 | |
7251 | msgid "Using APT and wget" | |
7252 | msgstr "" | |
7253 | ||
7254 | #. type: <p></p> | |
7255 | #: offline.sgml:185 | |
7256 | msgid "" | |
7257 | "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly " | |
7258 | "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine " | |
7259 | "already has a list of available packages." | |
7260 | msgstr "" | |
7261 | ||
7262 | #. type: <p></p> | |
7263 | #: offline.sgml:190 | |
7264 | msgid "" | |
7265 | "The basic idea is to create a disc that has only the archive files " | |
7266 | "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris " | |
7267 | "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the " | |
7268 | "packages." | |
7269 | msgstr "" | |
7270 | ||
7271 | #. type: <heading></heading> | |
7272 | #: offline.sgml:196 | |
7273 | #, fuzzy | |
7274 | msgid "Operation" | |
7275 | msgstr "Descrição" | |
7276 | ||
7277 | #. type: <p><example> | |
7278 | #: offline.sgml:200 | |
7279 | msgid "" | |
7280 | "Unlike the previous technique no special configuration files are required. " | |
7281 | "We merely use the standard APT commands to generate the file list." | |
7282 | msgstr "" | |
7283 | ||
7284 | #. type: <example></example> | |
7285 | #: offline.sgml:205 | |
7286 | #, no-wrap | |
7287 | msgid "" | |
7288 | " # apt-get dist-upgrade \n" | |
7289 | " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n" | |
7290 | " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n" | |
7291 | " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script" | |
7292 | msgstr "" | |
7293 | ||
7294 | #. type: </example></p> | |
7295 | #: offline.sgml:210 | |
7296 | msgid "" | |
7297 | "Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-" | |
7298 | "upgrade." | |
7299 | msgstr "" | |
7300 | ||
7301 | #. type: <p></p> | |
7302 | #: offline.sgml:216 | |
7303 | msgid "" | |
7304 | "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to " | |
7305 | "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run " | |
7306 | "with the current directory as the disc's mount point so as to save the " | |
7307 | "output on the disc." | |
7308 | msgstr "" | |
7309 | ||
7310 | #. type: <p><example> | |
7311 | #: offline.sgml:219 | |
7312 | msgid "The remote machine would do something like" | |
7313 | msgstr "" | |
7314 | ||
7315 | #. type: <example></example> | |
7316 | #: offline.sgml:223 | |
7317 | #, no-wrap | |
7318 | msgid "" | |
7319 | " # cd /disc\n" | |
7320 | " # sh -x ./wget-script\n" | |
7321 | " [ wait.. ]" | |
7322 | msgstr "" | |
7323 | ||
7324 | #. type: </example><example> | |
7325 | #: offline.sgml:228 | |
7326 | msgid "" | |
7327 | "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine " | |
7328 | "installation can proceed using," | |
7329 | msgstr "" | |
7330 | ||
7331 | #. type: <example></example> | |
7332 | #: offline.sgml:230 | |
7333 | #, no-wrap | |
7334 | msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade" | |
7335 | msgstr "" | |
7336 | ||
7337 | #. type: </example></p> | |
7338 | #: offline.sgml:234 | |
7339 | msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." | |
7340 | msgstr "" | |
7341 | ||
75d9bdba JR |
7342 | #, fuzzy |
7343 | #~ msgid "" | |
7344 | #~ "Package: *\n" | |
7345 | #~ "Pin: release n=karmic*\n" | |
7346 | #~ "Pin-Priority: 990\n" | |
7347 | #~ msgstr "" | |
7348 | #~ "<programlisting>\n" | |
7349 | #~ "Package: *\n" | |
7350 | #~ "Pin: release a=unstable\n" | |
7351 | #~ "Pin-Priority: 50\n" | |
7352 | ||
187aa32e DK |
7353 | #, fuzzy |
7354 | #~ msgid "Dir Section" | |
7355 | #~ msgstr "Descrição" | |
7356 | ||
7357 | #, fuzzy | |
7358 | #~ msgid "<replaceable>&synopsis-filename;</replaceable>" | |
7359 | #~ msgstr "" | |
7360 | #~ "<programlisting>\n" | |
7361 | #~ "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" | |
7362 | ||
7363 | #, fuzzy | |
7364 | #~ msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;" | |
7365 | #~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
7366 | ||
7367 | #, fuzzy | |
7368 | #~ msgid "&file-preferences;" | |
7369 | #~ msgstr "apt_preferences" | |
7370 | ||
d5aa88bf DK |
7371 | #, fuzzy |
7372 | #~ msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product;" | |
7373 | #~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" | |
7374 | ||
45fb8bf7 DK |
7375 | #, fuzzy |
7376 | #~ msgid "" | |
7377 | #~ "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n" | |
7378 | #~ "<!ENTITY apt-docinfo \"\n" | |
7379 | #~ " <refentryinfo>\n" | |
7380 | #~ " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n" | |
7381 | #~ " <author>\n" | |
7382 | #~ " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n" | |
7383 | #~ " <contrib></contrib>\n" | |
7384 | #~ " </author>\n" | |
d5aa88bf DK |
7385 | #~ " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></" |
7386 | #~ "copyright>\n" | |
45fb8bf7 DK |
7387 | #~ " <date>28 October 2008</date>\n" |
7388 | #~ " <productname>Linux</productname>\n" | |
7389 | #~ " </refentryinfo>\n" | |
7390 | #~ "\">\n" | |
7391 | #~ msgstr "" | |
7392 | #~ "\n" | |
7393 | #~ " <docinfo>\n" | |
7394 | #~ " <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n" | |
7395 | #~ " <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n" | |
7396 | #~ " <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n" | |
7397 | #~ " <date>12 Março 2001</>\n" | |
7398 | #~ " </docinfo>\n" | |
7399 | ||
782486e8 MV |
7400 | #, fuzzy |
7401 | #~ msgid "to the version that is already installed (if any)." | |
7402 | #~ msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)." | |
7403 | ||
b81dbe40 DK |
7404 | #, fuzzy |
7405 | #~ msgid "" | |
7406 | #~ "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record " | |
7407 | #~ "is optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last " | |
7408 | #~ "value specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: " | |
7409 | #~ "release ...</literal>." | |
7410 | #~ msgstr "" | |
7411 | #~ "A linha <literal>Pin-Priority:</literal> em cada registro de preferências " | |
7412 | #~ "do APT é opcional. Caso omitida, o APT atribuirá uma prioridade de 1 " | |
7413 | #~ "menos o último valor especificado em uma linha iniciando com <literal>Pin-" | |
7414 | #~ "Priority: release ...</literal>." | |
7415 | ||
fec6996f DK |
7416 | #, fuzzy |
7417 | #~ msgid "" | |
7418 | #~ "\n" | |
7419 | #~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n" | |
7420 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7421 | #~ " Show a short usage summary.\n" | |
7422 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7423 | #~ " \n" | |
7424 | #~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n" | |
7425 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7426 | #~ " Show the program version.\n" | |
7427 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7428 | #~ "\n" | |
7429 | #~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n" | |
7430 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7431 | #~ " Configuration File; Specify a configuration file to use. \n" | |
7432 | #~ " The program will read the default configuration file and then this \n" | |
7433 | #~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n" | |
7434 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7435 | #~ " \n" | |
7436 | #~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n" | |
7437 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
a0895a74 MV |
7438 | #~ " Set a Configuration Option; This will set an arbitary " |
7439 | #~ "configuration \n" | |
fec6996f DK |
7440 | #~ " option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n" |
7441 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7442 | #~ msgstr "" | |
7443 | #~ "\n" | |
7444 | #~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n" | |
7445 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7446 | #~ " Exibe um pequeno resumo de uso.\n" | |
7447 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7448 | #~ " \n" | |
7449 | #~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n" | |
7450 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7451 | #~ " Exibe a versão do programa.\n" | |
7452 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7453 | #~ "\n" | |
7454 | #~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n" | |
7455 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7456 | #~ " Arquivo de Configuração; Especifica um arquivo de configuração\n" | |
7457 | #~ " a ser usado. O programa irá ler o arquivo de configuração padrão\n" | |
7458 | #~ " e então este arquivo de configuração. Consulte &apt-conf; para\n" | |
7459 | #~ " informação de sintaxe. \n" | |
7460 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7461 | #~ " \n" | |
7462 | #~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n" | |
7463 | #~ " <ListItem><Para>\n" | |
7464 | #~ " Defie uma Opção de Configuração; Esta opção irá definir uma opção\n" | |
7465 | #~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n" | |
7466 | #~ " </VarListEntry>\n" | |
7467 | ||
fec6996f DK |
7468 | #, fuzzy |
7469 | #~ msgid "</programlisting> Then:" | |
7470 | #~ msgstr "</programlisting> Então :" |