]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
add a segfault handler to MMap to show the Cache-Limit message, which
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
0e30d1ec 9"Project-Id-Version: apt-ku\n"
4948a1ba 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8e947fe1 11"POT-Creation-Date: 2009-04-22 12:25+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
4948a1ba 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 18"X-Generator: KAider 0.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 20
67f393ab 21#: cmdline/apt-cache.cc:143
22#, c-format
23msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24msgstr ""
25
26#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
27#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
28#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
29#, c-format
30msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 31msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 32
67f393ab 33#: cmdline/apt-cache.cc:247
12bffed7 34msgid "Total package names: "
67f393ab 35msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 36
67f393ab 37#: cmdline/apt-cache.cc:287
38msgid " Normal packages: "
39msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 40
67f393ab 41#: cmdline/apt-cache.cc:288
42msgid " Pure virtual packages: "
43msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 44
67f393ab 45#: cmdline/apt-cache.cc:289
46msgid " Single virtual packages: "
47msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 48
67f393ab 49#: cmdline/apt-cache.cc:290
50msgid " Mixed virtual packages: "
51msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 52
67f393ab 53#: cmdline/apt-cache.cc:291
54msgid " Missing: "
55msgstr " Winda: "
4948a1ba 56
67f393ab 57#: cmdline/apt-cache.cc:293
58msgid "Total distinct versions: "
59msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 60
67f393ab 61#: cmdline/apt-cache.cc:295
62#, fuzzy
12bffed7 63msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 64msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 65
67f393ab 66#: cmdline/apt-cache.cc:297
67msgid "Total dependencies: "
68msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 69
67f393ab 70#: cmdline/apt-cache.cc:300
71msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 72msgstr ""
4948a1ba 73
67f393ab 74#: cmdline/apt-cache.cc:302
de5a560a 75#, fuzzy
67f393ab 76msgid "Total Desc/File relations: "
77msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 78
67f393ab 79#: cmdline/apt-cache.cc:304
80msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 81msgstr ""
82
67f393ab 83#: cmdline/apt-cache.cc:316
84msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 85msgstr ""
86
67f393ab 87#: cmdline/apt-cache.cc:330
88msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 89msgstr ""
4948a1ba 90
67f393ab 91#: cmdline/apt-cache.cc:335
92msgid "Total slack space: "
93msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 94
67f393ab 95#: cmdline/apt-cache.cc:343
96msgid "Total space accounted for: "
97msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 98
67f393ab 99#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
4948a1ba 100#, c-format
67f393ab 101msgid "Package file %s is out of sync."
102msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 103
67f393ab 104#: cmdline/apt-cache.cc:1293
105msgid "You must give exactly one pattern"
106msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 107
67f393ab 108#: cmdline/apt-cache.cc:1447
109msgid "No packages found"
110msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 111
67f393ab 112#: cmdline/apt-cache.cc:1524
113msgid "Package files:"
114msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 115
67f393ab 116#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
117msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 118msgstr ""
119
67f393ab 120#: cmdline/apt-cache.cc:1532
121#, c-format
122msgid "%4i %s\n"
123msgstr "%4i %s\n"
4948a1ba 124
67f393ab 125#. Show any packages have explicit pins
126#: cmdline/apt-cache.cc:1544
127msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 128msgstr ""
129
67f393ab 130#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
131msgid "(not found)"
132msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 133
67f393ab 134#. Installed version
135#: cmdline/apt-cache.cc:1577
136msgid " Installed: "
137msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 138
67f393ab 139#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
140msgid "(none)"
141msgstr "(ne tiştek)"
de5a560a 142
67f393ab 143#. Candidate Version
144#: cmdline/apt-cache.cc:1584
145msgid " Candidate: "
146msgstr " Berendam: "
4948a1ba 147
67f393ab 148#: cmdline/apt-cache.cc:1594
149msgid " Package pin: "
150msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 151
67f393ab 152#. Show the priority tables
153#: cmdline/apt-cache.cc:1603
154msgid " Version table:"
155msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 156
67f393ab 157#: cmdline/apt-cache.cc:1618
158#, c-format
159msgid " %4i %s\n"
160msgstr " %4i %s\n"
161
162#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 163#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
8e947fe1 164#: cmdline/apt-get.cc:2582 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 165#, fuzzy, c-format
0e1423ae 166msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 167msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
168
169#: cmdline/apt-cache.cc:1721
170msgid ""
171"Usage: apt-cache [options] command\n"
172" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
173" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
174" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
175"\n"
176"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
177"cache files, and query information from them\n"
178"\n"
179"Commands:\n"
180" add - Add a package file to the source cache\n"
181" gencaches - Build both the package and source cache\n"
182" showpkg - Show some general information for a single package\n"
183" showsrc - Show source records\n"
184" stats - Show some basic statistics\n"
185" dump - Show the entire file in a terse form\n"
186" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
187" unmet - Show unmet dependencies\n"
188" search - Search the package list for a regex pattern\n"
189" show - Show a readable record for the package\n"
190" depends - Show raw dependency information for a package\n"
191" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 192" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
193" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 194" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
195" policy - Show policy settings\n"
196"\n"
197"Options:\n"
198" -h This help text.\n"
199" -p=? The package cache.\n"
200" -s=? The source cache.\n"
201" -q Disable progress indicator.\n"
202" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
203" -c=? Read this configuration file\n"
204" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
205"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 206msgstr ""
207
67f393ab 208#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
209msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
210msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
211
212#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
213msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
214msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
215
216#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
217msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 218msgstr ""
219
67f393ab 220#: cmdline/apt-config.cc:41
221msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 222msgstr ""
223
67f393ab 224#: cmdline/apt-config.cc:76
225msgid ""
226"Usage: apt-config [options] command\n"
227"\n"
228"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
229"\n"
230"Commands:\n"
231" shell - Shell mode\n"
232" dump - Show the configuration\n"
233"\n"
234"Options:\n"
235" -h This help text.\n"
236" -c=? Read this configuration file\n"
237" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 238msgstr ""
67f393ab 239"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
240"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
241"\n"
242"Ferman\n"
243" shell - moda shell\n"
244" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
245"\n"
246"Vebijark:\n"
247" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
248" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
249" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
250"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 251
67f393ab 252#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 253#, c-format
67f393ab 254msgid "%s not a valid DEB package."
255msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 256
67f393ab 257#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
258msgid ""
259"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
260"\n"
261"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
262"from debian packages\n"
263"\n"
264"Options:\n"
265" -h This help text\n"
266" -t Set the temp dir\n"
267" -c=? Read this configuration file\n"
268" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 269msgstr ""
270
08f8455c 271#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827
67f393ab 272#, c-format
273msgid "Unable to write to %s"
274msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 275
67f393ab 276#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
277msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
278msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 279
0e1423ae 280#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 281msgid "Package extension list is too long"
282msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 283
0e1423ae 284#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
285#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
4948a1ba 287#, c-format
67f393ab 288msgid "Error processing directory %s"
289msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 290
0e1423ae 291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 292msgid "Source extension list is too long"
293msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 294
0e1423ae 295#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 296msgid "Error writing header to contents file"
297msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 298
0e1423ae 299#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
de5a560a 300#, c-format
67f393ab 301msgid "Error processing contents %s"
302msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
303
0e1423ae 304#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 305msgid ""
306"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
307"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
308" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
309" contents path\n"
310" release path\n"
311" generate config [groups]\n"
312" clean config\n"
313"\n"
314"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
315"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
316"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
317"\n"
318"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
319"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
320"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
321"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
322"\n"
323"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
324"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
325"\n"
326"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
327"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
328"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
329"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
330"Debian archive:\n"
331" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
332" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
333"\n"
334"Options:\n"
335" -h This help text\n"
336" --md5 Control MD5 generation\n"
337" -s=? Source override file\n"
338" -q Quiet\n"
339" -d=? Select the optional caching database\n"
340" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
341" --contents Control contents file generation\n"
342" -c=? Read this configuration file\n"
343" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 344msgstr ""
345
0e1423ae 346#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 347msgid "No selections matched"
4948a1ba 348msgstr ""
349
0e1423ae 350#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 351#, c-format
67f393ab 352msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
353msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 354
0e1423ae 355#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 356#, c-format
67f393ab 357msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
358msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 359
0e1423ae 360#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 361#, c-format
67f393ab 362msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
363msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
364
0e1423ae 365#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 366msgid ""
367"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
368"remove and re-create the database."
de5a560a 369msgstr ""
370
0e1423ae 371#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 372#, c-format
67f393ab 373msgid "Unable to open DB file %s: %s"
374msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 375
0e1423ae 376#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
377#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 378#, c-format
67f393ab 379msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 380msgstr ""
381
0e1423ae 382#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 383msgid "Archive has no control record"
384msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 385
0e1423ae 386#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 387msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 388msgstr ""
389
0e1423ae 390#: ftparchive/writer.cc:76
de5a560a 391#, c-format
67f393ab 392msgid "W: Unable to read directory %s\n"
393msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 394
0e1423ae 395#: ftparchive/writer.cc:81
4948a1ba 396#, c-format
67f393ab 397msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 398msgstr ""
4948a1ba 399
0e1423ae 400#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 401msgid "E: "
402msgstr "E: "
4948a1ba 403
0e1423ae 404#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 405msgid "W: "
406msgstr "W: "
4948a1ba 407
0e1423ae 408#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 409msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 410msgstr ""
4948a1ba 411
0e1423ae 412#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 413#, c-format
67f393ab 414msgid "Failed to resolve %s"
415msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 416
0e1423ae 417#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 418msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 419msgstr ""
420
0e1423ae 421#: ftparchive/writer.cc:195
67f393ab 422#, c-format
423msgid "Failed to open %s"
424msgstr "%s venebû"
4948a1ba 425
0e1423ae 426#: ftparchive/writer.cc:254
67f393ab 427#, c-format
428msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 429msgstr ""
430
0e1423ae 431#: ftparchive/writer.cc:262
4948a1ba 432#, c-format
67f393ab 433msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 434msgstr ""
435
0e1423ae 436#: ftparchive/writer.cc:266
4948a1ba 437#, c-format
67f393ab 438msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 439msgstr ""
4948a1ba 440
0e1423ae 441#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 442#, c-format
67f393ab 443msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 444msgstr ""
445
0e1423ae 446#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 447#, c-format
448msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 449msgstr ""
450
0e1423ae 451#: ftparchive/writer.cc:387
67f393ab 452msgid "Archive had no package field"
453msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
454
0e1423ae 455#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
4948a1ba 456#, c-format
67f393ab 457msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 458msgstr ""
459
0e1423ae 460#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
67f393ab 461#, c-format
462msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 463msgstr ""
4948a1ba 464
0e1423ae 465#: ftparchive/writer.cc:620
67f393ab 466#, c-format
467msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 468msgstr ""
469
0e1423ae 470#: ftparchive/writer.cc:624
67f393ab 471#, c-format
472msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 473msgstr ""
474
0e1423ae 475#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 476#, c-format
477msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 478msgstr ""
4948a1ba 479
0e1423ae 480#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 481msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 482msgstr ""
483
0e1423ae 484#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 485#, c-format
486msgid "Unable to open %s"
487msgstr "%s venebû"
de5a560a 488
0e1423ae 489#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 490#, c-format
491msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 492msgstr ""
493
0e1423ae 494#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 495#, c-format
496msgid "Malformed override %s line %lu #2"
497msgstr ""
de5a560a 498
0e1423ae 499#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 500#, c-format
501msgid "Malformed override %s line %lu #3"
502msgstr ""
de5a560a 503
0e1423ae 504#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 505#, c-format
506msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 507msgstr ""
508
0e1423ae 509#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 510#, c-format
511msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 512msgstr ""
513
0e1423ae 514#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 515#, c-format
516msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 517msgstr ""
518
0e1423ae 519#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 520msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 521msgstr ""
522
0e1423ae 523#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 524msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 525msgstr ""
526
0e1423ae 527#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 528msgid "Failed to fork"
4948a1ba 529msgstr ""
530
0e1423ae 531#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 532msgid "Compress child"
4948a1ba 533msgstr ""
534
0e1423ae 535#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 536#, c-format
67f393ab 537msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 538msgstr ""
4948a1ba 539
0e1423ae 540#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 541msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 542msgstr ""
543
0e1423ae 544#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 545msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 546msgstr ""
547
0e1423ae 548#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 549msgid "decompressor"
4948a1ba 550msgstr ""
551
0e1423ae 552#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 553msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 554msgstr ""
555
0e1423ae 556#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 557msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 558msgstr ""
559
0e1423ae 560#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 561#, c-format
67f393ab 562msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 563msgstr ""
564
0e1423ae 565#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 566#, c-format
67f393ab 567msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 568msgstr ""
569
0e1423ae 570#: cmdline/apt-get.cc:124
67f393ab 571msgid "Y"
572msgstr "E"
573
8e947fe1 574#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1658
4948a1ba 575#, c-format
67f393ab 576msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 577msgstr ""
578
0e1423ae 579#: cmdline/apt-get.cc:241
67f393ab 580msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 581msgstr ""
582
0e1423ae 583#: cmdline/apt-get.cc:331
de5a560a 584#, c-format
67f393ab 585msgid "but %s is installed"
586msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 587
0e1423ae 588#: cmdline/apt-get.cc:333
4948a1ba 589#, c-format
67f393ab 590msgid "but %s is to be installed"
591msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 592
0e1423ae 593#: cmdline/apt-get.cc:340
67f393ab 594msgid "but it is not installable"
595msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 596
0e1423ae 597#: cmdline/apt-get.cc:342
67f393ab 598msgid "but it is a virtual package"
599msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 600
0e1423ae 601#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 602msgid "but it is not installed"
603msgstr "lê ne sazkirî ye"
604
0e1423ae 605#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 606msgid "but it is not going to be installed"
607msgstr "lê dê neyê sazkirin"
608
0e1423ae 609#: cmdline/apt-get.cc:350
67f393ab 610msgid " or"
611msgstr " û"
612
0e1423ae 613#: cmdline/apt-get.cc:379
67f393ab 614msgid "The following NEW packages will be installed:"
615msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
616
0e1423ae 617#: cmdline/apt-get.cc:405
67f393ab 618msgid "The following packages will be REMOVED:"
619msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
620
0e1423ae 621#: cmdline/apt-get.cc:427
67f393ab 622msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 623msgstr ""
624
0e1423ae 625#: cmdline/apt-get.cc:448
67f393ab 626msgid "The following packages will be upgraded:"
627msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
628
0e1423ae 629#: cmdline/apt-get.cc:469
67f393ab 630msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 631msgstr ""
632
0e1423ae 633#: cmdline/apt-get.cc:489
67f393ab 634msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 635msgstr ""
636
0e1423ae 637#: cmdline/apt-get.cc:542
de5a560a 638#, c-format
67f393ab 639msgid "%s (due to %s) "
640msgstr "%s (ji ber %s)"
641
0e1423ae 642#: cmdline/apt-get.cc:550
67f393ab 643msgid ""
644"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
645"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 646msgstr ""
647
0e1423ae 648#: cmdline/apt-get.cc:581
de5a560a 649#, c-format
67f393ab 650msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
0e30d1ec 651msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 652
0e1423ae 653#: cmdline/apt-get.cc:585
de5a560a 654#, c-format
67f393ab 655msgid "%lu reinstalled, "
0e30d1ec 656msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
4948a1ba 657
0e1423ae 658#: cmdline/apt-get.cc:587
de5a560a 659#, c-format
67f393ab 660msgid "%lu downgraded, "
0e30d1ec 661msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 662
0e1423ae 663#: cmdline/apt-get.cc:589
4948a1ba 664#, c-format
67f393ab 665msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
0e30d1ec 666msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
4948a1ba 667
0e1423ae 668#: cmdline/apt-get.cc:593
4948a1ba 669#, c-format
67f393ab 670msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 671msgstr ""
672
0e1423ae 673#: cmdline/apt-get.cc:667
67f393ab 674msgid "Correcting dependencies..."
675msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 676
0e1423ae 677#: cmdline/apt-get.cc:670
67f393ab 678msgid " failed."
679msgstr " neserketî."
de5a560a 680
0e1423ae 681#: cmdline/apt-get.cc:673
67f393ab 682msgid "Unable to correct dependencies"
0e30d1ec 683msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
4948a1ba 684
0e1423ae 685#: cmdline/apt-get.cc:676
67f393ab 686msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 687msgstr ""
688
0e1423ae 689#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 690msgid " Done"
691msgstr " Temam"
4948a1ba 692
0e1423ae 693#: cmdline/apt-get.cc:682
67f393ab 694msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 695msgstr ""
696
0e1423ae 697#: cmdline/apt-get.cc:685
67f393ab 698msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 699msgstr ""
700
0e1423ae 701#: cmdline/apt-get.cc:707
67f393ab 702msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 703msgstr ""
704
0e1423ae 705#: cmdline/apt-get.cc:711
67f393ab 706msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 707msgstr ""
708
0e1423ae 709#: cmdline/apt-get.cc:718
67f393ab 710msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 711msgstr ""
712
0e1423ae 713#: cmdline/apt-get.cc:720
67f393ab 714msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 715msgstr ""
716
0e1423ae 717#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
67f393ab 718msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 719msgstr ""
720
0e1423ae 721#: cmdline/apt-get.cc:773
67f393ab 722msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 723msgstr ""
724
0e1423ae 725#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 726msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 727msgstr ""
728
0e1423ae 729#: cmdline/apt-get.cc:793
67f393ab 730msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 731msgstr ""
732
8e947fe1 733#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1999 cmdline/apt-get.cc:2032
67f393ab 734msgid "Unable to lock the download directory"
735msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
736
8e947fe1 737#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2080 cmdline/apt-get.cc:2326
ab231908 738#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 739msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 740msgstr ""
741
0e1423ae 742#: cmdline/apt-get.cc:834
67f393ab 743msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 744msgstr ""
745
0e1423ae 746#: cmdline/apt-get.cc:839
67f393ab 747#, c-format
748msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
0e30d1ec 749msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 750
0e1423ae 751#: cmdline/apt-get.cc:842
67f393ab 752#, c-format
753msgid "Need to get %sB of archives.\n"
0e30d1ec 754msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
4948a1ba 755
0e1423ae 756#: cmdline/apt-get.cc:847
de5a560a 757#, c-format
0e1423ae 758msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 759msgstr ""
760
0e1423ae 761#: cmdline/apt-get.cc:850
67f393ab 762#, c-format
0e1423ae 763msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 764msgstr ""
765
8e947fe1 766#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2175
67f393ab 767#, c-format
768msgid "Couldn't determine free space in %s"
0e30d1ec 769msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
4948a1ba 770
0e1423ae 771#: cmdline/apt-get.cc:871
67f393ab 772#, c-format
773msgid "You don't have enough free space in %s."
0e30d1ec 774msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
4948a1ba 775
0e1423ae 776#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
67f393ab 777msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 778msgstr ""
779
0e1423ae 780#: cmdline/apt-get.cc:889
67f393ab 781msgid "Yes, do as I say!"
0e30d1ec 782msgstr "Erê, wusa bike!"
4948a1ba 783
0e1423ae 784#: cmdline/apt-get.cc:891
67f393ab 785#, c-format
786msgid ""
787"You are about to do something potentially harmful.\n"
788"To continue type in the phrase '%s'\n"
789" ?] "
4948a1ba 790msgstr ""
791
0e1423ae 792#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 793msgid "Abort."
0e30d1ec 794msgstr "Betal."
4948a1ba 795
0e1423ae 796#: cmdline/apt-get.cc:912
67f393ab 797msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
0e30d1ec 798msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
4948a1ba 799
8e947fe1 800#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2223 apt-pkg/algorithms.cc:1349
67f393ab 801#, c-format
802msgid "Failed to fetch %s %s\n"
0e30d1ec 803msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
4948a1ba 804
0e1423ae 805#: cmdline/apt-get.cc:1002
67f393ab 806msgid "Some files failed to download"
0e30d1ec 807msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
4948a1ba 808
8e947fe1 809#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2232
67f393ab 810msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 811msgstr ""
812
0e1423ae 813#: cmdline/apt-get.cc:1009
67f393ab 814msgid ""
815"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
816"missing?"
de5a560a 817msgstr ""
4948a1ba 818
0e1423ae 819#: cmdline/apt-get.cc:1013
67f393ab 820msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 821msgstr ""
822
0e1423ae 823#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 824msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 825msgstr ""
4948a1ba 826
0e1423ae 827#: cmdline/apt-get.cc:1019
67f393ab 828msgid "Aborting install."
0e30d1ec 829msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
4948a1ba 830
0e1423ae 831#: cmdline/apt-get.cc:1053
67f393ab 832#, c-format
833msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 834msgstr ""
4948a1ba 835
0e1423ae 836#: cmdline/apt-get.cc:1063
de5a560a 837#, c-format
67f393ab 838msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 839msgstr ""
840
0e1423ae 841#: cmdline/apt-get.cc:1081
de5a560a 842#, c-format
67f393ab 843msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 844msgstr ""
845
0e1423ae 846#: cmdline/apt-get.cc:1092
4948a1ba 847#, c-format
67f393ab 848msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 849msgstr ""
850
0e1423ae 851#: cmdline/apt-get.cc:1104
67f393ab 852msgid " [Installed]"
853msgstr " [Sazkirî]"
854
0e1423ae 855#: cmdline/apt-get.cc:1109
67f393ab 856msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 857msgstr ""
858
0e1423ae 859#: cmdline/apt-get.cc:1114
4948a1ba 860#, c-format
67f393ab 861msgid ""
862"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
863"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
864"is only available from another source\n"
4948a1ba 865msgstr ""
866
0e1423ae 867#: cmdline/apt-get.cc:1133
67f393ab 868msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 869msgstr ""
870
0e1423ae 871#: cmdline/apt-get.cc:1136
4948a1ba 872#, c-format
67f393ab 873msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 874msgstr ""
875
0e1423ae 876#: cmdline/apt-get.cc:1156
4948a1ba 877#, c-format
67f393ab 878msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 879msgstr ""
880
0e1423ae 881#: cmdline/apt-get.cc:1164
de5a560a 882#, c-format
67f393ab 883msgid "%s is already the newest version.\n"
0e30d1ec 884msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
4948a1ba 885
0e1423ae 886#: cmdline/apt-get.cc:1193
4948a1ba 887#, c-format
67f393ab 888msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 889msgstr ""
890
0e1423ae 891#: cmdline/apt-get.cc:1195
4948a1ba 892#, c-format
67f393ab 893msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 894msgstr ""
895
0e1423ae 896#: cmdline/apt-get.cc:1201
4948a1ba 897#, c-format
67f393ab 898msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 899msgstr ""
900
8e947fe1 901#: cmdline/apt-get.cc:1307
902#, c-format
903msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
904msgstr ""
905
906#: cmdline/apt-get.cc:1345
67f393ab 907msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 908msgstr ""
909
8e947fe1 910#: cmdline/apt-get.cc:1358
67f393ab 911msgid "Unable to lock the list directory"
4948a1ba 912msgstr ""
913
8e947fe1 914#: cmdline/apt-get.cc:1410
67f393ab 915msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 916msgstr ""
917
8e947fe1 918#: cmdline/apt-get.cc:1442
67f393ab 919#, fuzzy
920msgid ""
921"The following packages were automatically installed and are no longer "
922"required:"
923msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
924
8e947fe1 925#: cmdline/apt-get.cc:1444
67f393ab 926msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 927msgstr ""
928
8e947fe1 929#: cmdline/apt-get.cc:1449
67f393ab 930msgid ""
931"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
932"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 933msgstr ""
934
6c0bed9d 935#.
936#. if (Packages == 1)
937#. {
938#. c1out << endl;
939#. c1out <<
940#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
941#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
942#. "that package should be filed.") << endl;
943#. }
944#.
8e947fe1 945#: cmdline/apt-get.cc:1452 cmdline/apt-get.cc:1742
67f393ab 946msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 947msgstr ""
948
8e947fe1 949#: cmdline/apt-get.cc:1456
67f393ab 950msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 951msgstr ""
952
8e947fe1 953#: cmdline/apt-get.cc:1475
67f393ab 954msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 955msgstr ""
956
8e947fe1 957#: cmdline/apt-get.cc:1530
0e30d1ec 958#, c-format
67f393ab 959msgid "Couldn't find task %s"
0e30d1ec 960msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
4948a1ba 961
8e947fe1 962#: cmdline/apt-get.cc:1645 cmdline/apt-get.cc:1681
de5a560a 963#, c-format
67f393ab 964msgid "Couldn't find package %s"
0e30d1ec 965msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 966
8e947fe1 967#: cmdline/apt-get.cc:1668
67f393ab 968#, c-format
969msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 970msgstr ""
971
8e947fe1 972#: cmdline/apt-get.cc:1699
de5a560a 973#, fuzzy, c-format
0e1423ae 974msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 975msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 976
8e947fe1 977#: cmdline/apt-get.cc:1712
67f393ab 978msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 979msgstr ""
980
8e947fe1 981#: cmdline/apt-get.cc:1715
67f393ab 982msgid ""
983"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
984"solution)."
4948a1ba 985msgstr ""
986
8e947fe1 987#: cmdline/apt-get.cc:1727
67f393ab 988msgid ""
989"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
990"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
991"distribution that some required packages have not yet been created\n"
992"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 993msgstr ""
994
8e947fe1 995#: cmdline/apt-get.cc:1745
67f393ab 996msgid "Broken packages"
997msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 998
8e947fe1 999#: cmdline/apt-get.cc:1774
67f393ab 1000msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 1001msgstr ""
1002
8e947fe1 1003#: cmdline/apt-get.cc:1863
67f393ab 1004msgid "Suggested packages:"
1005msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1006
8e947fe1 1007#: cmdline/apt-get.cc:1864
67f393ab 1008msgid "Recommended packages:"
1009msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1010
8e947fe1 1011#: cmdline/apt-get.cc:1892
67f393ab 1012msgid "Calculating upgrade... "
0e30d1ec 1013msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
4948a1ba 1014
8e947fe1 1015#: cmdline/apt-get.cc:1895 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
67f393ab 1016msgid "Failed"
1017msgstr "Serneket"
4948a1ba 1018
8e947fe1 1019#: cmdline/apt-get.cc:1900
67f393ab 1020msgid "Done"
1021msgstr "Temam"
1022
8e947fe1 1023#: cmdline/apt-get.cc:1967 cmdline/apt-get.cc:1975
67f393ab 1024msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1025msgstr ""
1026
8e947fe1 1027#: cmdline/apt-get.cc:2075
67f393ab 1028msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1029msgstr ""
1030
8e947fe1 1031#: cmdline/apt-get.cc:2105 cmdline/apt-get.cc:2344
de5a560a 1032#, c-format
67f393ab 1033msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1034msgstr ""
1035
8e947fe1 1036#: cmdline/apt-get.cc:2154
de5a560a 1037#, c-format
67f393ab 1038msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1039msgstr ""
1040
8e947fe1 1041#: cmdline/apt-get.cc:2182
de5a560a 1042#, c-format
67f393ab 1043msgid "You don't have enough free space in %s"
0e30d1ec 1044msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
4948a1ba 1045
8e947fe1 1046#: cmdline/apt-get.cc:2188
de5a560a 1047#, c-format
67f393ab 1048msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1049msgstr ""
1050
8e947fe1 1051#: cmdline/apt-get.cc:2191
de5a560a 1052#, c-format
67f393ab 1053msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1054msgstr ""
1055
8e947fe1 1056#: cmdline/apt-get.cc:2197
67f393ab 1057#, c-format
1058msgid "Fetch source %s\n"
0e30d1ec 1059msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
4948a1ba 1060
8e947fe1 1061#: cmdline/apt-get.cc:2228
67f393ab 1062msgid "Failed to fetch some archives."
0e30d1ec 1063msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
4948a1ba 1064
8e947fe1 1065#: cmdline/apt-get.cc:2256
67f393ab 1066#, c-format
1067msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1068msgstr ""
1069
8e947fe1 1070#: cmdline/apt-get.cc:2268
67f393ab 1071#, c-format
1072msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1073msgstr ""
1074
8e947fe1 1075#: cmdline/apt-get.cc:2269
de5a560a 1076#, c-format
67f393ab 1077msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1078msgstr ""
4948a1ba 1079
8e947fe1 1080#: cmdline/apt-get.cc:2286
de5a560a 1081#, c-format
67f393ab 1082msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1083msgstr ""
1084
8e947fe1 1085#: cmdline/apt-get.cc:2305
67f393ab 1086msgid "Child process failed"
1087msgstr ""
1088
8e947fe1 1089#: cmdline/apt-get.cc:2321
67f393ab 1090msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1091msgstr ""
1092
8e947fe1 1093#: cmdline/apt-get.cc:2349
de5a560a 1094#, c-format
67f393ab 1095msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1096msgstr ""
1097
8e947fe1 1098#: cmdline/apt-get.cc:2369
67f393ab 1099#, c-format
1100msgid "%s has no build depends.\n"
1101msgstr ""
4948a1ba 1102
8e947fe1 1103#: cmdline/apt-get.cc:2421
67f393ab 1104#, c-format
1105msgid ""
1106"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1107"found"
4948a1ba 1108msgstr ""
1109
8e947fe1 1110#: cmdline/apt-get.cc:2474
4948a1ba 1111#, c-format
67f393ab 1112msgid ""
1113"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1114"package %s can satisfy version requirements"
1115msgstr ""
4948a1ba 1116
8e947fe1 1117#: cmdline/apt-get.cc:2510
67f393ab 1118#, c-format
1119msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1120msgstr ""
1121
8e947fe1 1122#: cmdline/apt-get.cc:2537
4948a1ba 1123#, c-format
67f393ab 1124msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1125msgstr ""
1126
8e947fe1 1127#: cmdline/apt-get.cc:2551
67f393ab 1128#, c-format
1129msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1130msgstr ""
4948a1ba 1131
8e947fe1 1132#: cmdline/apt-get.cc:2555
67f393ab 1133msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1134msgstr ""
4948a1ba 1135
8e947fe1 1136#: cmdline/apt-get.cc:2587
67f393ab 1137msgid "Supported modules:"
de5a560a 1138msgstr ""
4948a1ba 1139
8e947fe1 1140#: cmdline/apt-get.cc:2628
de5a560a 1141msgid ""
67f393ab 1142"Usage: apt-get [options] command\n"
1143" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1144" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1145"\n"
1146"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1147"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1148"and install.\n"
1149"\n"
1150"Commands:\n"
1151" update - Retrieve new lists of packages\n"
1152" upgrade - Perform an upgrade\n"
1153" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1154" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1155" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1156" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1157" source - Download source archives\n"
1158" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1159" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1160" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1161" clean - Erase downloaded archive files\n"
1162" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1163" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1164"\n"
1165"Options:\n"
1166" -h This help text.\n"
1167" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1168" -qq No output except for errors\n"
1169" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1170" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1171" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1172" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1173" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1174" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1175" -b Build the source package after fetching it\n"
1176" -V Show verbose version numbers\n"
1177" -c=? Read this configuration file\n"
1178" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1179"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1180"pages for more information and options.\n"
1181" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1182msgstr ""
1183
67f393ab 1184#: cmdline/acqprogress.cc:55
1185msgid "Hit "
4948a1ba 1186msgstr ""
1187
67f393ab 1188#: cmdline/acqprogress.cc:79
1189msgid "Get:"
0e30d1ec 1190msgstr "Anîn:"
4948a1ba 1191
67f393ab 1192#: cmdline/acqprogress.cc:110
1193msgid "Ign "
de5a560a 1194msgstr ""
4948a1ba 1195
67f393ab 1196#: cmdline/acqprogress.cc:114
1197msgid "Err "
0e30d1ec 1198msgstr "Çewt"
67f393ab 1199
1200#: cmdline/acqprogress.cc:135
0e30d1ec 1201#, fuzzy, c-format
67f393ab 1202msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
0e30d1ec 1203msgstr "%s hatine anîn..."
4948a1ba 1204
67f393ab 1205#: cmdline/acqprogress.cc:225
1206#, c-format
1207msgid " [Working]"
1208msgstr " [Dixebite]"
1209
1210#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1211#, c-format
1212msgid ""
67f393ab 1213"Media change: please insert the disc labeled\n"
1214" '%s'\n"
1215"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1216msgstr ""
1217
67f393ab 1218#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1219msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1220msgstr ""
1221
67f393ab 1222#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1223msgid ""
1224"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1225"\n"
1226"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1227"to indicate what kind of file it is.\n"
1228"\n"
1229"Options:\n"
1230" -h This help text\n"
1231" -s Use source file sorting\n"
1232" -c=? Read this configuration file\n"
1233" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1234msgstr ""
1235
67f393ab 1236#: dselect/install:32
1237msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1238msgstr ""
1239
8f30b478 1240#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1241#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1242msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1243msgstr ""
1244
8f30b478 1245#: dselect/install:91
1246msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
4948a1ba 1247msgstr ""
1248
67f393ab 1249#: dselect/install:101
8f30b478 1250msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
4948a1ba 1251msgstr ""
1252
67f393ab 1253#: dselect/install:102
8f30b478 1254msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1255msgstr ""
1256
67f393ab 1257#: dselect/install:103
8f30b478 1258msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1259msgstr ""
1260
1261#: dselect/install:104
4948a1ba 1262msgid ""
67f393ab 1263"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1264msgstr ""
1265
67f393ab 1266#: dselect/update:30
1267msgid "Merging available information"
4948a1ba 1268msgstr ""
1269
0e1423ae 1270#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1271#, fuzzy
1272msgid "Failed to create pipes"
1273msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1274
0e1423ae 1275#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1276msgid "Failed to exec gzip "
0e30d1ec 1277msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
4948a1ba 1278
0e1423ae 1279#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1280msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1281msgstr ""
1282
0e1423ae 1283#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1284msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1285msgstr ""
1286
0e1423ae 1287#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1288#, c-format
1289msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1290msgstr ""
1291
0e1423ae 1292#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1293msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1294msgstr ""
1295
0e1423ae 1296#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1297msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1298msgstr ""
1299
0e1423ae 1300#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1301msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1302msgstr ""
1303
0e1423ae 1304#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1305msgid "Archive is too short"
0e30d1ec 1306msgstr "Arşîv zêde kin e"
67f393ab 1307
0e1423ae 1308#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1309msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1310msgstr ""
1311
0e1423ae 1312#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1313msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1314msgstr ""
1315
0e1423ae 1316#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1317msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1318msgstr ""
1319
0e1423ae 1320#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1321#, fuzzy
1322msgid "Failed to allocate diversion"
1323msgstr "%s venebû"
1324
0e1423ae 1325#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1326msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1327msgstr ""
1328
0e1423ae 1329#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1330#, c-format
67f393ab 1331msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1332msgstr ""
1333
0e1423ae 1334#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1335#, c-format
67f393ab 1336msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1337msgstr ""
1338
0e1423ae 1339#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1340#, c-format
67f393ab 1341msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1342msgstr ""
1343
0e1423ae 1344#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
0e30d1ec 1345#, c-format
67f393ab 1346msgid "Failed to write file %s"
0e30d1ec 1347msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 1348
0e1423ae 1349#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
0e30d1ec 1350#, c-format
de5a560a 1351msgid "Failed to close file %s"
0e30d1ec 1352msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
de5a560a 1353
0e1423ae 1354#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
0e30d1ec 1355#, c-format
de5a560a 1356msgid "The path %s is too long"
0e30d1ec 1357msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
de5a560a 1358
0e1423ae 1359#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1360#, c-format
1361msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1362msgstr ""
1363
0e1423ae 1364#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1365#, c-format
1366msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1367msgstr ""
1368
0e1423ae 1369#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1370#, c-format
1371msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1372msgstr ""
1373
0e1423ae 1374#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1375#, fuzzy
1376msgid "The diversion path is too long"
1377msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1378
0e1423ae 1379#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1380#, c-format
1381msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1382msgstr ""
1383
0e1423ae 1384#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1385msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1386msgstr ""
1387
0e1423ae 1388#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1389msgid "The path is too long"
0e30d1ec 1390msgstr "Rêç zêde dirêj e"
4948a1ba 1391
0e1423ae 1392#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1393#, c-format
de5a560a 1394msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1395msgstr ""
1396
0e1423ae 1397#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1398#, c-format
de5a560a 1399msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1400msgstr ""
1401
ab231908 1402#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
0e1423ae 1403#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1404#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
0e30d1ec 1405#, c-format
67f393ab 1406msgid "Unable to read %s"
0e30d1ec 1407msgstr "Nikare %s bixwîne"
67f393ab 1408
0e1423ae 1409#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1410#, fuzzy, c-format
1411msgid "Unable to stat %s"
1412msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1413
0e1423ae 1414#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
0e30d1ec 1415#, c-format
de5a560a 1416msgid "Failed to remove %s"
0e30d1ec 1417msgstr "Rakirina %s biserneket"
4948a1ba 1418
0e1423ae 1419#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
0e30d1ec 1420#, c-format
de5a560a 1421msgid "Unable to create %s"
0e30d1ec 1422msgstr "Nikare %s biafirîne"
4948a1ba 1423
0e1423ae 1424#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1425#, fuzzy, c-format
de5a560a 1426msgid "Failed to stat %sinfo"
1427msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1428
0e1423ae 1429#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1430msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1431msgstr ""
1432
67f393ab 1433#. Build the status cache
08f8455c 1434#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760
1435#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834
1436#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957
67f393ab 1437msgid "Reading package lists"
0e30d1ec 1438msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
67f393ab 1439
0e1423ae 1440#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1441#, c-format
de5a560a 1442msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1443msgstr ""
1444
0e1423ae 1445#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1446#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1447msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1448msgstr ""
1449
0e1423ae 1450#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1451msgid "Reading file listing"
1452msgstr ""
4948a1ba 1453
0e1423ae 1454#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1455#, c-format
de5a560a 1456msgid ""
1457"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1458"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1459"package!"
4948a1ba 1460msgstr ""
1461
0e1423ae 1462#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1463#, c-format
de5a560a 1464msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1465msgstr ""
1466
0e1423ae 1467#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1468msgid "Internal error getting a node"
1469msgstr ""
1470
0e1423ae 1471#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1472#, c-format
de5a560a 1473msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1474msgstr ""
1475
0e1423ae 1476#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1477msgid "The diversion file is corrupted"
1478msgstr ""
1479
0e1423ae 1480#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1481#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1482#, c-format
de5a560a 1483msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1484msgstr ""
1485
0e1423ae 1486#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1487msgid "Internal error adding a diversion"
1488msgstr ""
1489
0e1423ae 1490#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1491msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1492msgstr ""
1493
0e1423ae 1494#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1495#, c-format
de5a560a 1496msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1497msgstr ""
1498
0e1423ae 1499#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1500#, c-format
de5a560a 1501msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1502msgstr ""
1503
0e1423ae 1504#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1505#, c-format
de5a560a 1506msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1507msgstr ""
1508
0e1423ae 1509#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1510#, c-format
de5a560a 1511msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1512msgstr ""
1513
0e1423ae 1514#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1515#, c-format
0e1423ae 1516msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1517msgstr ""
1518
0e1423ae 1519#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1520#, c-format
de5a560a 1521msgid "Couldn't change to %s"
0e30d1ec 1522msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
4948a1ba 1523
0e1423ae 1524#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1525msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1526msgstr ""
1527
0e1423ae 1528#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1529msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1530msgstr ""
1531
0e1423ae 1532#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1533msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1534msgstr ""
1535
67f393ab 1536#: methods/cdrom.cc:114
1537#, fuzzy, c-format
1538msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1539msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1540
67f393ab 1541#: methods/cdrom.cc:123
1542msgid ""
1543"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1544"cannot be used to add new CD-ROMs"
1545msgstr ""
de5a560a 1546
67f393ab 1547#: methods/cdrom.cc:131
1548msgid "Wrong CD-ROM"
0e30d1ec 1549msgstr "CD-ROM a şaş"
de5a560a 1550
67f393ab 1551#: methods/cdrom.cc:166
1552#, c-format
1553msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1554msgstr ""
de5a560a 1555
67f393ab 1556#: methods/cdrom.cc:171
67f393ab 1557msgid "Disk not found."
0e30d1ec 1558msgstr "Dîsk nehate dîtin."
de5a560a 1559
67f393ab 1560#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
67f393ab 1561msgid "File not found"
0e30d1ec 1562msgstr "Pel nehate dîtin"
de5a560a 1563
0e1423ae 1564#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1565#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1566#, fuzzy
1567msgid "Failed to stat"
1568msgstr "%s venebû"
de5a560a 1569
0e1423ae 1570#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1571msgid "Failed to set modification time"
1572msgstr ""
de5a560a 1573
67f393ab 1574#: methods/file.cc:44
1575msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1576msgstr ""
4948a1ba 1577
67f393ab 1578#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1579#: methods/ftp.cc:162
1580msgid "Logging in"
0e30d1ec 1581msgstr "Têketin"
de5a560a 1582
67f393ab 1583#: methods/ftp.cc:168
1584msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1585msgstr ""
1586
67f393ab 1587#: methods/ftp.cc:173
67f393ab 1588msgid "Unable to determine the local name"
0e30d1ec 1589msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
de5a560a 1590
67f393ab 1591#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1592#, c-format
1593msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1594msgstr ""
1595
67f393ab 1596#: methods/ftp.cc:210
1597#, c-format
1598msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1599msgstr ""
1600
67f393ab 1601#: methods/ftp.cc:217
1602#, c-format
1603msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1604msgstr ""
1605
67f393ab 1606#: methods/ftp.cc:237
1607msgid ""
1608"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1609"is empty."
1610msgstr ""
de5a560a 1611
67f393ab 1612#: methods/ftp.cc:265
4948a1ba 1613#, c-format
67f393ab 1614msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1615msgstr ""
4948a1ba 1616
67f393ab 1617#: methods/ftp.cc:291
1618#, c-format
1619msgid "TYPE failed, server said: %s"
1620msgstr ""
4948a1ba 1621
67f393ab 1622#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1623msgid "Connection timeout"
1624msgstr ""
4948a1ba 1625
67f393ab 1626#: methods/ftp.cc:335
1627msgid "Server closed the connection"
1628msgstr ""
4948a1ba 1629
e01c08b0 1630#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1631msgid "Read error"
0e30d1ec 1632msgstr "Çewiya xwendinê"
4948a1ba 1633
67f393ab 1634#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1635msgid "A response overflowed the buffer."
1636msgstr ""
4948a1ba 1637
67f393ab 1638#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1639msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1640msgstr ""
1641
e01c08b0 1642#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1643msgid "Write error"
0e30d1ec 1644msgstr "Çewtiya nivîsînê"
4948a1ba 1645
67f393ab 1646#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1647msgid "Could not create a socket"
1648msgstr ""
4948a1ba 1649
67f393ab 1650#: methods/ftp.cc:698
1651msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1652msgstr ""
4948a1ba 1653
67f393ab 1654#: methods/ftp.cc:704
1655msgid "Could not connect passive socket."
1656msgstr ""
4948a1ba 1657
67f393ab 1658#: methods/ftp.cc:722
1659msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1660msgstr ""
4948a1ba 1661
67f393ab 1662#: methods/ftp.cc:736
1663msgid "Could not bind a socket"
1664msgstr ""
de5a560a 1665
67f393ab 1666#: methods/ftp.cc:740
1667msgid "Could not listen on the socket"
1668msgstr ""
1669
1670#: methods/ftp.cc:747
1671msgid "Could not determine the socket's name"
1672msgstr ""
1673
1674#: methods/ftp.cc:779
1675msgid "Unable to send PORT command"
1676msgstr ""
1677
1678#: methods/ftp.cc:789
de5a560a 1679#, c-format
67f393ab 1680msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1681msgstr ""
de5a560a 1682
67f393ab 1683#: methods/ftp.cc:798
1684#, c-format
1685msgid "EPRT failed, server said: %s"
1686msgstr ""
1687
1688#: methods/ftp.cc:818
1689msgid "Data socket connect timed out"
1690msgstr ""
1691
1692#: methods/ftp.cc:825
1693msgid "Unable to accept connection"
1694msgstr ""
1695
8e947fe1 1696#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:991 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1697msgid "Problem hashing file"
1698msgstr ""
1699
1700#: methods/ftp.cc:877
de5a560a 1701#, fuzzy, c-format
67f393ab 1702msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1703msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1704
67f393ab 1705#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1706msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1707msgstr ""
1708
67f393ab 1709#: methods/ftp.cc:922
1710#, c-format
1711msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1712msgstr ""
4948a1ba 1713
67f393ab 1714#. Get the files information
1715#: methods/ftp.cc:997
1716msgid "Query"
0e30d1ec 1717msgstr "Lêpirsîn"
4948a1ba 1718
67f393ab 1719#: methods/ftp.cc:1109
1720#, fuzzy
1721msgid "Unable to invoke "
1722msgstr "%s venebû"
1723
ab231908 1724#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1725#, c-format
1726msgid "Connecting to %s (%s)"
0e30d1ec 1727msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
4948a1ba 1728
ab231908 1729#: methods/connect.cc:81
67f393ab 1730#, c-format
1731msgid "[IP: %s %s]"
0e30d1ec 1732msgstr "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1733
ab231908 1734#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1735#, c-format
1736msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1737msgstr ""
1738
ab231908 1739#: methods/connect.cc:96
4948a1ba 1740#, c-format
67f393ab 1741msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1742msgstr ""
4948a1ba 1743
ab231908 1744#: methods/connect.cc:104
67f393ab 1745#, c-format
1746msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1747msgstr ""
1748
ab231908 1749#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1750#, c-format
1751msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1752msgstr ""
4948a1ba 1753
67f393ab 1754#. We say this mainly because the pause here is for the
1755#. ssh connection that is still going
ab231908 1756#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1757#, c-format
1758msgid "Connecting to %s"
0e30d1ec 1759msgstr "Bi %s re tê girêdan"
67f393ab 1760
ab231908 1761#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
0e30d1ec 1762#, c-format
67f393ab 1763msgid "Could not resolve '%s'"
0e30d1ec 1764msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
4948a1ba 1765
ab231908 1766#: methods/connect.cc:190
4948a1ba 1767#, c-format
67f393ab 1768msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1769msgstr ""
4948a1ba 1770
ab231908 1771#: methods/connect.cc:193
67f393ab 1772#, c-format
1773msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1774msgstr ""
de5a560a 1775
ab231908 1776#: methods/connect.cc:240
0e30d1ec 1777#, c-format
67f393ab 1778msgid "Unable to connect to %s %s:"
0e30d1ec 1779msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
de5a560a 1780
8e947fe1 1781#: methods/gpgv.cc:71
4948a1ba 1782#, c-format
67f393ab 1783msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1784msgstr ""
de5a560a 1785
8e947fe1 1786#: methods/gpgv.cc:107
67f393ab 1787msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1788msgstr ""
1789
8e947fe1 1790#: methods/gpgv.cc:223
de5a560a 1791msgid ""
67f393ab 1792"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1793msgstr ""
1794
8e947fe1 1795#: methods/gpgv.cc:228
67f393ab 1796msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1797msgstr ""
1798
8e947fe1 1799#: methods/gpgv.cc:232
4948a1ba 1800#, c-format
dac98b4b 1801msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1802msgstr ""
1803
8e947fe1 1804#: methods/gpgv.cc:237
67f393ab 1805msgid "Unknown error executing gpgv"
0e30d1ec 1806msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
67f393ab 1807
8e947fe1 1808#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
67f393ab 1809#, fuzzy
1810msgid "The following signatures were invalid:\n"
1811msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1812
8e947fe1 1813#: methods/gpgv.cc:285
67f393ab 1814msgid ""
1815"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1816"available:\n"
1817msgstr ""
1818
1819#: methods/gzip.cc:64
1820#, c-format
1821msgid "Couldn't open pipe for %s"
1822msgstr ""
4948a1ba 1823
67f393ab 1824#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1825#, c-format
67f393ab 1826msgid "Read error from %s process"
1827msgstr ""
1828
8e947fe1 1829#: methods/http.cc:379
67f393ab 1830msgid "Waiting for headers"
1831msgstr ""
4948a1ba 1832
8e947fe1 1833#: methods/http.cc:525
4948a1ba 1834#, c-format
67f393ab 1835msgid "Got a single header line over %u chars"
1836msgstr ""
de5a560a 1837
8e947fe1 1838#: methods/http.cc:533
67f393ab 1839msgid "Bad header line"
1840msgstr ""
1841
8e947fe1 1842#: methods/http.cc:552 methods/http.cc:559
67f393ab 1843msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1844msgstr ""
1845
8e947fe1 1846#: methods/http.cc:588
67f393ab 1847msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1848msgstr ""
1849
8e947fe1 1850#: methods/http.cc:603
67f393ab 1851msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1852msgstr ""
1853
8e947fe1 1854#: methods/http.cc:605
67f393ab 1855msgid "This HTTP server has broken range support"
1856msgstr ""
1857
8e947fe1 1858#: methods/http.cc:629
67f393ab 1859msgid "Unknown date format"
1860msgstr ""
1861
8e947fe1 1862#: methods/http.cc:782
67f393ab 1863msgid "Select failed"
0e30d1ec 1864msgstr "Hilbijartin neserketî"
67f393ab 1865
8e947fe1 1866#: methods/http.cc:787
67f393ab 1867msgid "Connection timed out"
1868msgstr ""
1869
8e947fe1 1870#: methods/http.cc:810
67f393ab 1871#, fuzzy
1872msgid "Error writing to output file"
1873msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1874
8e947fe1 1875#: methods/http.cc:841
67f393ab 1876msgid "Error writing to file"
0e30d1ec 1877msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1878
8e947fe1 1879#: methods/http.cc:869
67f393ab 1880msgid "Error writing to the file"
0e30d1ec 1881msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1882
8e947fe1 1883#: methods/http.cc:883
67f393ab 1884msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1885msgstr ""
1886
8e947fe1 1887#: methods/http.cc:885
67f393ab 1888msgid "Error reading from server"
1889msgstr ""
4948a1ba 1890
8e947fe1 1891#: methods/http.cc:976 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
08f8455c 1892#, fuzzy
1893msgid "Failed to truncate file"
1894msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
1895
8e947fe1 1896#: methods/http.cc:1141
67f393ab 1897msgid "Bad header data"
4948a1ba 1898msgstr ""
1899
8e947fe1 1900#: methods/http.cc:1158 methods/http.cc:1213
67f393ab 1901msgid "Connection failed"
0e30d1ec 1902msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
de5a560a 1903
8e947fe1 1904#: methods/http.cc:1305
67f393ab 1905msgid "Internal error"
0e30d1ec 1906msgstr "Çewtiya hundirîn"
de5a560a 1907
67f393ab 1908#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1909msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1910msgstr ""
1911
67f393ab 1912#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
4948a1ba 1913#, c-format
67f393ab 1914msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1915msgstr ""
1916
d9199d6e 1917#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
1918#, c-format
1919msgid ""
1920"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1921"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 1922msgstr ""
1923
8e947fe1 1924#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
1925#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335
1926#, c-format
1927msgid "%lid %lih %limin %lis"
1928msgstr ""
1929
1930#. h means hours, min means minutes, s means seconds
1931#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342
1932#, c-format
1933msgid "%lih %limin %lis"
1934msgstr ""
1935
1936#. min means minutes, s means seconds
1937#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349
1938#, c-format
1939msgid "%limin %lis"
1940msgstr ""
1941
1942#. s means seconds
1943#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354
1944#, c-format
1945msgid "%lis"
1946msgstr ""
1947
1948#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1018
4948a1ba 1949#, c-format
67f393ab 1950msgid "Selection %s not found"
0e30d1ec 1951msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
4948a1ba 1952
0e1423ae 1953#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
4948a1ba 1954#, c-format
67f393ab 1955msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 1956msgstr ""
1957
0e1423ae 1958#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
4948a1ba 1959#, c-format
67f393ab 1960msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 1961msgstr ""
1962
ab231908 1963#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662
4948a1ba 1964#, c-format
67f393ab 1965msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 1966msgstr ""
1967
ab231908 1968#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
4948a1ba 1969#, c-format
67f393ab 1970msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 1971msgstr ""
1972
ab231908 1973#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
4948a1ba 1974#, c-format
67f393ab 1975msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 1976msgstr ""
1977
ab231908 1978#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
4948a1ba 1979#, c-format
67f393ab 1980msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 1981msgstr ""
1982
ab231908 1983#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745
de5a560a 1984#, c-format
67f393ab 1985msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 1986msgstr ""
4948a1ba 1987
ab231908 1988#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
de5a560a 1989#, c-format
67f393ab 1990msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 1991msgstr ""
1992
ab231908 1993#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758
4948a1ba 1994#, c-format
67f393ab 1995msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 1996msgstr ""
1997
ab231908 1998#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
67f393ab 1999#, c-format
2000msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 2001msgstr ""
2002
67f393ab 2003#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2004#, c-format
67f393ab 2005msgid "%c%s... Error!"
0e30d1ec 2006msgstr "%c%s... Çewtî!"
4948a1ba 2007
67f393ab 2008#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 2009#, c-format
67f393ab 2010msgid "%c%s... Done"
0e30d1ec 2011msgstr "%c%s... Çêbû"
4948a1ba 2012
0e1423ae 2013#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 2014#, c-format
67f393ab 2015msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 2016msgstr ""
2017
0e1423ae 2018#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2019#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 2020#, c-format
67f393ab 2021msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 2022msgstr ""
2023
0e1423ae 2024#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 2025#, c-format
67f393ab 2026msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 2027msgstr ""
2028
67f393ab 2029#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
4948a1ba 2030#, c-format
67f393ab 2031msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2032msgstr ""
2033
67f393ab 2034#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
4948a1ba 2035#, c-format
67f393ab 2036msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2037msgstr ""
2038
0e1423ae 2039#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
67f393ab 2040#, c-format
2041msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2042msgstr ""
4948a1ba 2043
0e1423ae 2044#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
0e30d1ec 2045#, c-format
67f393ab 2046msgid "Option '%s' is too long"
0e30d1ec 2047msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
de5a560a 2048
0e1423ae 2049#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2050#, c-format
2051msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2052msgstr ""
2053
0e1423ae 2054#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2055#, c-format
67f393ab 2056msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2057msgstr ""
2058
0e1423ae 2059#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2060#, fuzzy, c-format
2061msgid "Unable to stat the mount point %s"
2062msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2063
08f8455c 2064#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
2065#: apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/acquire.cc:449 apt-pkg/clean.cc:40
0e30d1ec 2066#, c-format
67f393ab 2067msgid "Unable to change to %s"
0e30d1ec 2068msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
4948a1ba 2069
08f8455c 2070#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188
67f393ab 2071msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2072msgstr ""
2073
e01c08b0 2074#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
67f393ab 2075#, c-format
2076msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2077msgstr ""
2078
e01c08b0 2079#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
0e30d1ec 2080#, c-format
67f393ab 2081msgid "Could not open lock file %s"
0e30d1ec 2082msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
4948a1ba 2083
e01c08b0 2084#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
de5a560a 2085#, c-format
67f393ab 2086msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2087msgstr ""
2088
e01c08b0 2089#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
4948a1ba 2090#, c-format
67f393ab 2091msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2092msgstr ""
2093
e01c08b0 2094#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
67f393ab 2095#, c-format
2096msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2097msgstr ""
2098
e01c08b0 2099#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
de5a560a 2100#, c-format
67f393ab 2101msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2102msgstr ""
de5a560a 2103
e01c08b0 2104#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
de5a560a 2105#, c-format
67f393ab 2106msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2107msgstr ""
de5a560a 2108
e01c08b0 2109#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
67f393ab 2110#, c-format
2111msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2112msgstr ""
2113
e01c08b0 2114#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
0e30d1ec 2115#, c-format
67f393ab 2116msgid "Could not open file %s"
0e30d1ec 2117msgstr "Nikarî pelê %s veke"
de5a560a 2118
e01c08b0 2119#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
67f393ab 2120#, c-format
2121msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2122msgstr ""
2123
e01c08b0 2124#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
67f393ab 2125#, c-format
2126msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2127msgstr ""
2128
e01c08b0 2129#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
67f393ab 2130msgid "Problem closing the file"
0e30d1ec 2131msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
4948a1ba 2132
e01c08b0 2133#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
67f393ab 2134msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2135msgstr ""
2136
e01c08b0 2137#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
67f393ab 2138msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2139msgstr ""
2140
67f393ab 2141#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2142msgid "Empty package cache"
2143msgstr ""
4948a1ba 2144
67f393ab 2145#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2146msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2147msgstr ""
2148
67f393ab 2149#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2150msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2151msgstr ""
2152
67f393ab 2153#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
de5a560a 2154#, c-format
67f393ab 2155msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2156msgstr ""
2157
67f393ab 2158#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2159msgid "The package cache was built for a different architecture"
2160msgstr ""
de5a560a 2161
67f393ab 2162#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2163msgid "Depends"
0e30d1ec 2164msgstr "Bindest"
de5a560a 2165
67f393ab 2166#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2167msgid "PreDepends"
0e30d1ec 2168msgstr "PêşBindest"
4948a1ba 2169
67f393ab 2170#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2171msgid "Suggests"
0e30d1ec 2172msgstr "Pêşniyaz dike"
4948a1ba 2173
67f393ab 2174#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
67f393ab 2175msgid "Recommends"
0e30d1ec 2176msgstr "Tawsiye dike"
de5a560a 2177
67f393ab 2178#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2179msgid "Conflicts"
0e30d1ec 2180msgstr "Nakokî"
4948a1ba 2181
67f393ab 2182#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2183msgid "Replaces"
0e30d1ec 2184msgstr "Dikeve şunve"
4948a1ba 2185
67f393ab 2186#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2187msgid "Obsoletes"
0e30d1ec 2188msgstr "Kevin dike"
4948a1ba 2189
67f393ab 2190#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2191msgid "Breaks"
0e30d1ec 2192msgstr "Dişkîne"
4948a1ba 2193
67f393ab 2194#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2195msgid "important"
0e30d1ec 2196msgstr "girîng"
4948a1ba 2197
67f393ab 2198#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2199msgid "required"
0e30d1ec 2200msgstr "pêwist"
4948a1ba 2201
67f393ab 2202#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2203msgid "standard"
0e30d1ec 2204msgstr "standard"
4948a1ba 2205
67f393ab 2206#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2207msgid "optional"
0e30d1ec 2208msgstr "opsiyonel"
4948a1ba 2209
67f393ab 2210#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2211msgid "extra"
0e30d1ec 2212msgstr "ekstra"
4948a1ba 2213
0e1423ae 2214#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
67f393ab 2215msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2216msgstr ""
2217
0e1423ae 2218#: apt-pkg/depcache.cc:122
67f393ab 2219msgid "Candidate versions"
0e30d1ec 2220msgstr "Guhartoyên berendam"
de5a560a 2221
0e1423ae 2222#: apt-pkg/depcache.cc:151
67f393ab 2223msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2224msgstr ""
2225
0e1423ae 2226#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
67f393ab 2227msgid "Reading state information"
4948a1ba 2228msgstr ""
2229
0e1423ae 2230#: apt-pkg/depcache.cc:219
0e30d1ec 2231#, c-format
67f393ab 2232msgid "Failed to open StateFile %s"
0e30d1ec 2233msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
67f393ab 2234
0e1423ae 2235#: apt-pkg/depcache.cc:225
67f393ab 2236#, fuzzy, c-format
2237msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2238msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2239
0e1423ae 2240#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2241#, fuzzy, c-format
2242msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2243msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2244
0e1423ae 2245#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2246#, fuzzy, c-format
2247msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2248msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2249
0e1423ae 2250#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
4948a1ba 2251#, c-format
67f393ab 2252msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2253msgstr ""
2254
0e1423ae 2255#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
4948a1ba 2256#, c-format
67f393ab 2257msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2258msgstr ""
2259
0e1423ae 2260#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
4948a1ba 2261#, c-format
67f393ab 2262msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2263msgstr ""
2264
0e1423ae 2265#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
4948a1ba 2266#, c-format
67f393ab 2267msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2268msgstr ""
2269
0e1423ae 2270#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
4948a1ba 2271#, c-format
67f393ab 2272msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2273msgstr ""
2274
0e1423ae 2275#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
67f393ab 2276#, c-format
2277msgid "Opening %s"
0e30d1ec 2278msgstr "%s tê vekirin"
4948a1ba 2279
0e1423ae 2280#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
67f393ab 2281#, c-format
2282msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2283msgstr ""
2284
0e1423ae 2285#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
4948a1ba 2286#, c-format
67f393ab 2287msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2288msgstr ""
2289
0e1423ae 2290#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
67f393ab 2291#, c-format
2292msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2293msgstr ""
2294
67f393ab 2295#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2296#, c-format
2297msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
de5a560a 2298msgstr ""
2299
ab231908 2300#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
4948a1ba 2301#, c-format
67f393ab 2302msgid ""
2303"This installation run will require temporarily removing the essential "
2304"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2305"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2306msgstr ""
2307
0e1423ae 2308#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2309#, c-format
2310msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2311msgstr ""
2312
08f8455c 2313#: apt-pkg/algorithms.cc:248
67f393ab 2314#, c-format
2315msgid ""
2316"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2317msgstr ""
2318
08f8455c 2319#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
4948a1ba 2320msgid ""
67f393ab 2321"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2322"held packages."
4948a1ba 2323msgstr ""
2324
08f8455c 2325#: apt-pkg/algorithms.cc:1109
67f393ab 2326msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2327msgstr ""
2328
08f8455c 2329#: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377
ab231908
OS
2330msgid ""
2331"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2332"used instead."
2333msgstr ""
2334
0e1423ae 2335#: apt-pkg/acquire.cc:59
67f393ab 2336#, c-format
2337msgid "Lists directory %spartial is missing."
4948a1ba 2338msgstr ""
2339
0e1423ae 2340#: apt-pkg/acquire.cc:63
67f393ab 2341#, c-format
2342msgid "Archive directory %spartial is missing."
4948a1ba 2343msgstr ""
2344
67f393ab 2345#. only show the ETA if it makes sense
2346#. two days
08f8455c 2347#: apt-pkg/acquire.cc:828
4948a1ba 2348#, c-format
67f393ab 2349msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2350msgstr ""
2351
08f8455c 2352#: apt-pkg/acquire.cc:830
4948a1ba 2353#, c-format
67f393ab 2354msgid "Retrieving file %li of %li"
0e30d1ec 2355msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 2356
0e1423ae 2357#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2358#, c-format
67f393ab 2359msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2360msgstr ""
2361
0e1423ae 2362#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2363#, c-format
67f393ab 2364msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2365msgstr ""
2366
8e947fe1 2367#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
67f393ab 2368#, fuzzy, c-format
2369msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2370msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2371
0e1423ae 2372#: apt-pkg/init.cc:124
de5a560a 2373#, c-format
67f393ab 2374msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2375msgstr ""
2376
0e1423ae 2377#: apt-pkg/init.cc:140
67f393ab 2378msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2379msgstr ""
4948a1ba 2380
0e1423ae 2381#: apt-pkg/clean.cc:57
67f393ab 2382#, fuzzy, c-format
2383msgid "Unable to stat %s."
2384msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2385
0e1423ae 2386#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2387msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2388msgstr ""
2389
ab231908 2390#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2391msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2392msgstr ""
2393
ab231908 2394#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2395msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2396msgstr ""
2397
0e1423ae 2398#: apt-pkg/policy.cc:267
67f393ab 2399msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
4948a1ba 2400msgstr ""
2401
0e1423ae 2402#: apt-pkg/policy.cc:289
de5a560a 2403#, c-format
67f393ab 2404msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2405msgstr ""
2406
0e1423ae 2407#: apt-pkg/policy.cc:297
67f393ab 2408msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2409msgstr ""
2410
0e1423ae 2411#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
67f393ab 2412msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2413msgstr ""
2414
0e1423ae 2415#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
67f393ab 2416#, c-format
2417msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2418msgstr ""
2419
0e1423ae 2420#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
67f393ab 2421#, c-format
2422msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2423msgstr ""
2424
08f8455c 2425#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164
67f393ab 2426#, c-format
0e1423ae 2427msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2428msgstr ""
2429
08f8455c 2430#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189
67f393ab 2431#, c-format
2432msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2433msgstr ""
2434
08f8455c 2435#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193
67f393ab 2436#, c-format
2437msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2438msgstr ""
2439
08f8455c 2440#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224
67f393ab 2441#, c-format
2442msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2443msgstr ""
2444
08f8455c 2445#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
67f393ab 2446#, c-format
2447msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2448msgstr ""
2449
08f8455c 2450#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232
4948a1ba 2451#, c-format
67f393ab 2452msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2453msgstr ""
2454
08f8455c 2455#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
de5a560a 2456#, c-format
0e1423ae 2457msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2458msgstr ""
2459
08f8455c 2460#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
67f393ab 2461msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2462msgstr ""
4948a1ba 2463
08f8455c 2464#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265
67f393ab 2465msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2466msgstr ""
2467
08f8455c 2468#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268
67f393ab 2469msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2470msgstr ""
2471
08f8455c 2472#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271
67f393ab 2473msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2474msgstr ""
2475
08f8455c 2476#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
67f393ab 2477#, c-format
2478msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2479msgstr ""
2480
08f8455c 2481#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
67f393ab 2482#, c-format
2483msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2484msgstr ""
4948a1ba 2485
08f8455c 2486#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
67f393ab 2487#, c-format
2488msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2489msgstr ""
2490
08f8455c 2491#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690
67f393ab 2492#, c-format
2493msgid "Couldn't stat source package list %s"
2494msgstr ""
4948a1ba 2495
08f8455c 2496#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775
67f393ab 2497msgid "Collecting File Provides"
2498msgstr ""
4948a1ba 2499
08f8455c 2500#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909
67f393ab 2501msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2502msgstr ""
2503
67f393ab 2504#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2505#, c-format
2506msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
0e30d1ec 2507msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
de5a560a 2508
0e1423ae 2509#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
67f393ab 2510msgid "MD5Sum mismatch"
0e30d1ec 2511msgstr "MD5Sum li hev nayên"
4948a1ba 2512
6c0bed9d 2513#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426
0e1423ae 2514msgid "Hash Sum mismatch"
0e30d1ec 2515msgstr "Hash Sum li hev nayên"
0e1423ae 2516
6c0bed9d 2517#: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
67f393ab 2518msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2519msgstr ""
2520
6c0bed9d 2521#: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
de5a560a 2522#, c-format
67f393ab 2523msgid ""
2524"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2525"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2526msgstr ""
2527
6c0bed9d 2528#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
4948a1ba 2529#, c-format
67f393ab 2530msgid ""
2531"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2532"manually fix this package."
4948a1ba 2533msgstr ""
2534
6c0bed9d 2535#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
4948a1ba 2536#, c-format
67f393ab 2537msgid ""
2538"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2539msgstr ""
2540
6c0bed9d 2541#: apt-pkg/acquire-item.cc:1418
67f393ab 2542msgid "Size mismatch"
0e30d1ec 2543msgstr "Mezinahî li hev nayên"
4948a1ba 2544
67f393ab 2545#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2546#, c-format
67f393ab 2547msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2548msgstr ""
2549
0e1423ae 2550#: apt-pkg/cdrom.cc:529
4948a1ba 2551#, c-format
67f393ab 2552msgid ""
2553"Using CD-ROM mount point %s\n"
2554"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2555msgstr ""
2556
0e1423ae 2557#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
67f393ab 2558msgid "Identifying.. "
de5a560a 2559msgstr ""
2560
0e1423ae 2561#: apt-pkg/cdrom.cc:563
4948a1ba 2562#, c-format
0e1423ae 2563msgid "Stored label: %s\n"
2564msgstr ""
2565
2566#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2567msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2568msgstr ""
2569
0e1423ae 2570#: apt-pkg/cdrom.cc:590
de5a560a 2571#, c-format
67f393ab 2572msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2573msgstr ""
2574
0e1423ae 2575#: apt-pkg/cdrom.cc:608
67f393ab 2576msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2577msgstr ""
2578
0e1423ae 2579#: apt-pkg/cdrom.cc:612
67f393ab 2580msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2581msgstr ""
2582
67f393ab 2583#. Mount the new CDROM
0e1423ae 2584#: apt-pkg/cdrom.cc:620
67f393ab 2585msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2586msgstr ""
2587
0e1423ae 2588#: apt-pkg/cdrom.cc:638
67f393ab 2589msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2590msgstr ""
2591
0e1423ae 2592#: apt-pkg/cdrom.cc:678
de5a560a 2593#, c-format
67f393ab 2594msgid ""
93730c1c 2595"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2596"zu signatures\n"
4948a1ba 2597msgstr ""
2598
0e1423ae 2599#: apt-pkg/cdrom.cc:715
de5a560a 2600#, c-format
67f393ab 2601msgid "Found label '%s'\n"
0e30d1ec 2602msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 2603
0e1423ae 2604#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 2605msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2606msgstr ""
2607
0e1423ae 2608#: apt-pkg/cdrom.cc:760
4948a1ba 2609#, c-format
de5a560a 2610msgid ""
67f393ab 2611"This disc is called: \n"
2612"'%s'\n"
2613msgstr ""
0e30d1ec 2614"Navê dîskê: \n"
2615"'%s'\n"
67f393ab 2616
0e1423ae 2617#: apt-pkg/cdrom.cc:764
67f393ab 2618msgid "Copying package lists..."
0e30d1ec 2619msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
4948a1ba 2620
0e1423ae 2621#: apt-pkg/cdrom.cc:790
67f393ab 2622msgid "Writing new source list\n"
2623msgstr ""
2624
0e1423ae 2625#: apt-pkg/cdrom.cc:799
67f393ab 2626msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2627msgstr ""
2628
0e1423ae 2629#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
de5a560a 2630#, c-format
67f393ab 2631msgid "Wrote %i records.\n"
0e30d1ec 2632msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
4948a1ba 2633
0e1423ae 2634#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
4948a1ba 2635#, c-format
67f393ab 2636msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2637msgstr ""
2638
0e1423ae 2639#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
de5a560a 2640#, c-format
67f393ab 2641msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2642msgstr ""
2643
0e1423ae 2644#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
67f393ab 2645#, c-format
2646msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2647msgstr ""
2648
08f8455c 2649#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2650#, fuzzy, c-format
2651msgid "Installing %s"
2652msgstr "%s hatine sazkirin"
2653
2654#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:612
2655#, c-format
2656msgid "Configuring %s"
2657msgstr "%s tê mîhengkirin"
2658
2659#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:627
2660#, c-format
2661msgid "Removing %s"
2662msgstr "%s tê rakirin"
2663
2664#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2665#, c-format
2666msgid "Running post-installation trigger %s"
2667msgstr ""
2668
2669#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:521
0e1423ae 2670#, c-format
2671msgid "Directory '%s' missing"
0e30d1ec 2672msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
0e1423ae 2673
08f8455c 2674#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605
67f393ab 2675#, c-format
2676msgid "Preparing %s"
0e30d1ec 2677msgstr "%s tê amadekirin"
4948a1ba 2678
08f8455c 2679#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
67f393ab 2680#, c-format
2681msgid "Unpacking %s"
0e30d1ec 2682msgstr "%s tê derxistin"
4948a1ba 2683
08f8455c 2684#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:611
67f393ab 2685#, c-format
2686msgid "Preparing to configure %s"
0e30d1ec 2687msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2688
08f8455c 2689#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:614 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
0e1423ae 2690#, fuzzy, c-format
2691msgid "Processing triggers for %s"
2692msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
2693
08f8455c 2694#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:617
0e30d1ec 2695#, c-format
67f393ab 2696msgid "Installed %s"
0e30d1ec 2697msgstr "%s hatine sazkirin"
67f393ab 2698
08f8455c 2699#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:622 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
2700#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
67f393ab 2701#, c-format
2702msgid "Preparing for removal of %s"
0e30d1ec 2703msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2704
08f8455c 2705#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:628
4948a1ba 2706#, c-format
67f393ab 2707msgid "Removed %s"
0e30d1ec 2708msgstr "%s hatine rakirin"
4948a1ba 2709
08f8455c 2710#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:633
4948a1ba 2711#, c-format
67f393ab 2712msgid "Preparing to completely remove %s"
0e30d1ec 2713msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
4948a1ba 2714
08f8455c 2715#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:634
4948a1ba 2716#, c-format
67f393ab 2717msgid "Completely removed %s"
0e30d1ec 2718msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 2719
8e947fe1 2720#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:789
0e1423ae 2721msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2722msgstr ""
2723
8e947fe1 2724#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2725msgid "Not locked"
2726msgstr ""
2727
67f393ab 2728#: methods/rred.cc:219
2729#, fuzzy
2730msgid "Could not patch file"
2731msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2732
0e1423ae 2733#: methods/rsh.cc:330
2734msgid "Connection closed prematurely"
0e30d1ec 2735msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"