]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
apt-key: change to / before find to satisfy its CWD needs
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
5b057748 9"POT-Creation-Date: 2016-05-11 10:50+0200\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79366a05
GJ
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
640c5d94 19
04f27fae
MV
20#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
21#: apt-private/acqprogress.cc
1e7ec0d8 22#, c-format
04f27fae 23msgid "Hit:%lu %s"
864fe99c
MV
24msgstr ""
25
04f27fae
MV
26#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
27#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
28#: apt-private/acqprogress.cc
29#, c-format
30msgid "Get:%lu %s"
31msgstr ""
640c5d94 32
04f27fae
MV
33#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
34#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
35#: apt-private/acqprogress.cc
36#, c-format
37msgid "Ign:%lu %s"
38msgstr ""
640c5d94 39
04f27fae
MV
40#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
41#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
42#: apt-private/acqprogress.cc
43#, c-format
44msgid "Err:%lu %s"
45msgstr ""
648bb618 46
04f27fae
MV
47#: apt-private/acqprogress.cc
48#, c-format
49msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
50msgstr ""
648bb618 51
04f27fae
MV
52#: apt-private/acqprogress.cc
53msgid " [Working]"
54msgstr ""
640c5d94 55
04f27fae
MV
56#: apt-private/acqprogress.cc
57#, c-format
58msgid ""
59"Media change: please insert the disc labeled\n"
60" '%s'\n"
61"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
62msgstr ""
640c5d94 63
04f27fae
MV
64#: apt-private/private-cachefile.cc
65msgid "Correcting dependencies..."
66msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
640c5d94 67
04f27fae
MV
68#: apt-private/private-cachefile.cc
69msgid " failed."
70msgstr ""
640c5d94 71
04f27fae
MV
72#: apt-private/private-cachefile.cc
73msgid "Unable to correct dependencies"
74msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
b81dbe40 75
04f27fae
MV
76#: apt-private/private-cachefile.cc
77msgid "Unable to minimize the upgrade set"
78msgstr ""
7ffbb475 79
04f27fae
MV
80#: apt-private/private-cachefile.cc
81msgid " Done"
82msgstr " Urađeno"
640c5d94 83
04f27fae
MV
84#: apt-private/private-cachefile.cc
85msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
5669725a
MV
86msgstr ""
87
04f27fae
MV
88#: apt-private/private-cachefile.cc
89msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
90msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
91
92#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
93msgid "Sorting"
5669725a
MV
94msgstr ""
95
04f27fae
MV
96#: apt-private/private-cacheset.cc
97#, c-format
98msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
640c5d94
MZ
99msgstr ""
100
04f27fae
MV
101#: apt-private/private-cacheset.cc
102#, c-format
103msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
640c5d94
MZ
104msgstr ""
105
04f27fae 106#: apt-private/private-cacheset.cc
3f5a581c 107#, c-format
04f27fae 108msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
640c5d94
MZ
109msgstr ""
110
04f27fae
MV
111#: apt-private/private-cacheset.cc
112#, fuzzy, c-format
113msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
114msgstr "ali je virtuelni paket"
640c5d94 115
04f27fae
MV
116#: apt-private/private-cacheset.cc
117#, fuzzy
118msgid " [Installed]"
119msgstr "[Instalirano]"
640c5d94 120
04f27fae
MV
121#: apt-private/private-cacheset.cc
122#, fuzzy
123msgid " [Not candidate version]"
124msgstr "Verzije kandidata"
125
126#: apt-private/private-cacheset.cc
127msgid "You should explicitly select one to install."
640c5d94
MZ
128msgstr ""
129
04f27fae 130#: apt-private/private-cacheset.cc
de5a560a 131#, c-format
04f27fae
MV
132msgid ""
133"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
134"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
135"is only available from another source\n"
136msgstr ""
640c5d94 137
04f27fae
MV
138#: apt-private/private-cacheset.cc
139msgid "However the following packages replace it:"
140msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
640c5d94 141
04f27fae
MV
142#: apt-private/private-cacheset.cc
143#, c-format
144msgid "Package '%s' has no installation candidate"
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
04f27fae
MV
147#: apt-private/private-cacheset.cc
148#, c-format
149msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
640c5d94
MZ
150msgstr ""
151
04f27fae
MV
152#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
153#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
154#, c-format
155msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
640c5d94
MZ
156msgstr ""
157
04f27fae 158#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
864fe99c 159#, c-format
04f27fae 160msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
864fe99c
MV
161msgstr ""
162
04f27fae
MV
163#: apt-private/private-cacheset.cc
164#, c-format
165msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
640c5d94
MZ
166msgstr ""
167
8561c2fe
DK
168#: apt-private/private-cmndline.cc
169msgid "Most used commands:"
170msgstr ""
171
172#: apt-private/private-cmndline.cc
173#, c-format
174msgid "See %s for more information about the available commands."
175msgstr ""
176
177#: apt-private/private-cmndline.cc
178msgid ""
9270be36 179"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
8561c2fe
DK
180"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
181"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
182"Security details are available in apt-secure(8).\n"
183msgstr ""
184
185#: apt-private/private-cmndline.cc
186msgid "This APT has Super Cow Powers."
187msgstr ""
188
189#: apt-private/private-cmndline.cc
190msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
191msgstr ""
192
193#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
194#: cmdline/apt-mark.cc
195msgid "No packages found"
196msgstr "Paketi nisu pronađeni"
197
04f27fae
MV
198#: apt-private/private-download.cc
199#, fuzzy
200msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
201msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
202
203#: apt-private/private-download.cc
204msgid "Authentication warning overridden.\n"
640c5d94
MZ
205msgstr ""
206
04f27fae
MV
207#: apt-private/private-download.cc
208msgid "Some packages could not be authenticated"
640c5d94
MZ
209msgstr ""
210
04f27fae
MV
211#: apt-private/private-download.cc
212msgid "Install these packages without verification?"
640c5d94
MZ
213msgstr ""
214
04f27fae 215#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 216msgid ""
9270be36 217"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
04f27fae 218"instead."
de5a560a 219msgstr ""
640c5d94 220
04f27fae
MV
221#: apt-private/private-download.cc
222msgid ""
223"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
224"unauthenticated"
9de26945 225msgstr ""
1e7ec0d8 226
3f760434
DK
227#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
228#, fuzzy, c-format
229msgid "Failed to fetch %s %s"
230msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 231
04f27fae
MV
232#: apt-private/private-download.cc
233#, c-format
234msgid "Couldn't determine free space in %s"
235msgstr ""
9de26945 236
04f27fae
MV
237#: apt-private/private-download.cc
238#, c-format
239msgid "You don't have enough free space in %s."
de5a560a 240msgstr ""
640c5d94 241
8561c2fe
DK
242#: apt-private/private-download.cc
243msgid "Unable to lock the download directory"
244msgstr ""
245
29f80b30
JAK
246#: apt-private/private-install.cc
247msgid ""
248"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
249"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
250"distribution that some required packages have not yet been created\n"
251"or been moved out of Incoming."
252msgstr ""
253
254#.
255#. if (Packages == 1)
256#. {
257#. c1out << std::endl;
258#. c1out <<
259#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
260#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
261#. "that package should be filed.") << std::endl;
262#. }
263#.
264#: apt-private/private-install.cc
265msgid "The following information may help to resolve the situation:"
266msgstr ""
267
268#: apt-private/private-install.cc
269msgid "Broken packages"
270msgstr "Oštećeni paketi"
271
04f27fae
MV
272#: apt-private/private-install.cc
273msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
de5a560a 274msgstr ""
640c5d94 275
04f27fae
MV
276#: apt-private/private-install.cc
277msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
278msgstr ""
9de26945 279
04f27fae 280#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 281msgid ""
04f27fae
MV
282"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
283"essential."
de5a560a 284msgstr ""
640c5d94 285
04f27fae
MV
286#: apt-private/private-install.cc
287msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
de5a560a 288msgstr ""
640c5d94 289
04f27fae
MV
290#: apt-private/private-install.cc
291msgid ""
292"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
293"packages."
de5a560a 294msgstr ""
640c5d94 295
04f27fae
MV
296#: apt-private/private-install.cc
297msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
298msgstr ""
299
300#: apt-private/private-install.cc
301msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
de5a560a 302msgstr ""
640c5d94 303
04f27fae
MV
304#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
305#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
306#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 307#, c-format
04f27fae 308msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
309msgstr ""
310
04f27fae
MV
311#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
312#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
313#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 314#, c-format
04f27fae 315msgid "Need to get %sB of archives.\n"
67f393ab 316msgstr ""
317
04f27fae
MV
318#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
319#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
320#: apt-private/private-install.cc
ce34af08 321#, c-format
04f27fae 322msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
640c5d94
MZ
323msgstr ""
324
04f27fae
MV
325#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
326#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
327#: apt-private/private-install.cc
328#, c-format
329msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
330msgstr ""
640c5d94 331
04f27fae
MV
332#: apt-private/private-install.cc
333msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
334msgstr ""
335
336#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
337#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
338#: apt-private/private-install.cc
339msgid "Yes, do as I say!"
340msgstr "Da, uradi kako kažem!"
640c5d94 341
04f27fae
MV
342#: apt-private/private-install.cc
343#, c-format
9de26945 344msgid ""
04f27fae
MV
345"You are about to do something potentially harmful.\n"
346"To continue type in the phrase '%s'\n"
347" ?] "
67f393ab 348msgstr ""
640c5d94 349
04f27fae
MV
350#: apt-private/private-install.cc
351msgid "Abort."
352msgstr "Odustani."
353
354#: apt-private/private-install.cc
355msgid "Do you want to continue?"
356msgstr "Da li želite nastaviti?"
357
358#: apt-private/private-install.cc
359msgid "Some files failed to download"
9de26945 360msgstr ""
de5a560a 361
8561c2fe 362#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
04f27fae 363msgid "Download complete and in download only mode"
67f393ab 364msgstr ""
de5a560a 365
04f27fae
MV
366#: apt-private/private-install.cc
367msgid ""
368"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
369"missing?"
a4a59015
MV
370msgstr ""
371
04f27fae
MV
372#: apt-private/private-install.cc
373msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
a4a59015
MV
374msgstr ""
375
04f27fae
MV
376#: apt-private/private-install.cc
377msgid "Unable to correct missing packages."
378msgstr ""
379
380#: apt-private/private-install.cc
381msgid "Aborting install."
382msgstr "Odustajem od instalacije."
383
384#: apt-private/private-install.cc
a4a59015 385msgid ""
04f27fae
MV
386"The following package disappeared from your system as\n"
387"all files have been overwritten by other packages:"
388msgid_plural ""
389"The following packages disappeared from your system as\n"
390"all files have been overwritten by other packages:"
391msgstr[0] ""
392msgstr[1] ""
393
394#: apt-private/private-install.cc
395msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
a4a59015
MV
396msgstr ""
397
04f27fae
MV
398#: apt-private/private-install.cc
399msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
400msgstr ""
401
402#: apt-private/private-install.cc
9de26945 403msgid ""
04f27fae
MV
404"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
405"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
640c5d94
MZ
406msgstr ""
407
04f27fae
MV
408#: apt-private/private-install.cc
409msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
ce34af08 410msgstr ""
67f393ab 411
04f27fae
MV
412#: apt-private/private-install.cc
413#, fuzzy
414msgid ""
415"The following package was automatically installed and is no longer required:"
416msgid_plural ""
417"The following packages were automatically installed and are no longer "
418"required:"
419msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
420msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
421
422#: apt-private/private-install.cc
423#, fuzzy, c-format
424msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
425msgid_plural ""
426"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
427msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
428msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
429
430#: apt-private/private-install.cc
cbbee23e 431#, c-format
73fe49f9
DK
432msgid "Use '%s' to remove it."
433msgid_plural "Use '%s' to remove them."
04f27fae
MV
434msgstr[0] ""
435msgstr[1] ""
436
437#: apt-private/private-install.cc
438msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
ce34af08 439msgstr ""
67f393ab 440
04f27fae
MV
441#: apt-private/private-install.cc
442msgid ""
443"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
444"solution)."
1e7ec0d8 445msgstr ""
4948a1ba 446
04f27fae
MV
447#: apt-private/private-install.cc
448#, fuzzy
449msgid "The following additional packages will be installed:"
450msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
451
452#: apt-private/private-install.cc
453msgid "Suggested packages:"
454msgstr "Predloženi paketi:"
455
456#: apt-private/private-install.cc
457msgid "Recommended packages:"
458msgstr "Preporučeni paketi:"
459
460#: apt-private/private-install.cc
461#, c-format
462msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
640c5d94
MZ
463msgstr ""
464
04f27fae 465#: apt-private/private-install.cc
1e7ec0d8 466#, c-format
04f27fae 467msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
ce34af08 468msgstr ""
640c5d94 469
04f27fae 470#: apt-private/private-install.cc
9de26945 471#, c-format
04f27fae 472msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
de5a560a 473msgstr ""
640c5d94 474
04f27fae
MV
475#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
476#: apt-private/private-install.cc
a0895a74 477#, c-format
04f27fae 478msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
a0895a74
MV
479msgstr ""
480
04f27fae
MV
481#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
482#, fuzzy, c-format
483msgid "%s set to manually installed.\n"
484msgstr "ali se %s treba instalirati"
485
486#: apt-private/private-install.cc
9de26945 487#, c-format
04f27fae 488msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
a0895a74
MV
489msgstr ""
490
04f27fae
MV
491#: apt-private/private-install.cc
492#, c-format
493msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
8e947fe1 494msgstr ""
495
04f27fae
MV
496#: apt-private/private-list.cc
497msgid "Listing"
640c5d94
MZ
498msgstr ""
499
04f27fae 500#: apt-private/private-list.cc
ce34af08 501#, c-format
04f27fae
MV
502msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
503msgid_plural ""
504"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
505msgstr[0] ""
506msgstr[1] ""
507
508#: apt-private/private-main.cc
1e7ec0d8 509msgid ""
04f27fae
MV
510"NOTE: This is only a simulation!\n"
511" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
512" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
513" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
640c5d94
MZ
514msgstr ""
515
04f27fae
MV
516#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
517msgid "unknown"
2f6a2fbb
DK
518msgstr ""
519
04f27fae
MV
520#: apt-private/private-output.cc
521#, fuzzy, c-format
522msgid "[installed,upgradable to: %s]"
523msgstr "[Instalirano]"
524
525#: apt-private/private-output.cc
526#, fuzzy
527msgid "[installed,local]"
528msgstr "[Instalirano]"
529
530#: apt-private/private-output.cc
531msgid "[installed,auto-removable]"
2f6a2fbb
DK
532msgstr ""
533
04f27fae
MV
534#: apt-private/private-output.cc
535#, fuzzy
536msgid "[installed,automatic]"
537msgstr "[Instalirano]"
538
539#: apt-private/private-output.cc
540#, fuzzy
541msgid "[installed]"
542msgstr "[Instalirano]"
543
544#: apt-private/private-output.cc
9de26945 545#, c-format
04f27fae 546msgid "[upgradable from: %s]"
640c5d94
MZ
547msgstr ""
548
04f27fae
MV
549#: apt-private/private-output.cc
550msgid "[residual-config]"
640c5d94
MZ
551msgstr ""
552
04f27fae 553#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 554#, c-format
04f27fae
MV
555msgid "but %s is installed"
556msgstr "ali je %s instaliran"
ce34af08 557
04f27fae 558#: apt-private/private-output.cc
9de26945 559#, c-format
04f27fae
MV
560msgid "but %s is to be installed"
561msgstr "ali se %s treba instalirati"
562
563#: apt-private/private-output.cc
564msgid "but it is not installable"
565msgstr "ali se ne može instalirati"
566
567#: apt-private/private-output.cc
568msgid "but it is a virtual package"
569msgstr "ali je virtuelni paket"
570
571#: apt-private/private-output.cc
572msgid "but it is not installed"
573msgstr "ali nije instaliran"
574
575#: apt-private/private-output.cc
576msgid "but it is not going to be installed"
577msgstr "ali se neće instalirati"
578
579#: apt-private/private-output.cc
580msgid " or"
581msgstr " ili"
582
583#: apt-private/private-output.cc
584msgid "The following packages have unmet dependencies:"
640c5d94
MZ
585msgstr ""
586
04f27fae
MV
587#: apt-private/private-output.cc
588msgid "The following NEW packages will be installed:"
589msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
590
591#: apt-private/private-output.cc
592msgid "The following packages will be REMOVED:"
593msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
594
595#: apt-private/private-output.cc
596#, fuzzy
597msgid "The following packages have been kept back:"
598msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
599
600#: apt-private/private-output.cc
601msgid "The following packages will be upgraded:"
602msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
603
604#: apt-private/private-output.cc
605msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
640c5d94
MZ
606msgstr ""
607
04f27fae
MV
608#: apt-private/private-output.cc
609msgid "The following held packages will be changed:"
ce34af08 610msgstr ""
640c5d94 611
04f27fae 612#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 613#, c-format
04f27fae
MV
614msgid "%s (due to %s)"
615msgstr ""
616
617#: apt-private/private-output.cc
9de26945 618msgid ""
04f27fae
MV
619"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
620"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
ce34af08 621msgstr ""
de5a560a 622
04f27fae 623#: apt-private/private-output.cc
1e7ec0d8 624#, c-format
04f27fae 625msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
ce34af08 626msgstr ""
640c5d94 627
04f27fae 628#: apt-private/private-output.cc
b6c6b52f 629#, c-format
04f27fae 630msgid "%lu reinstalled, "
b6c6b52f
MV
631msgstr ""
632
04f27fae
MV
633#: apt-private/private-output.cc
634#, c-format
635msgid "%lu downgraded, "
9de26945 636msgstr ""
1e7ec0d8 637
04f27fae
MV
638#: apt-private/private-output.cc
639#, c-format
640msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
640c5d94
MZ
641msgstr ""
642
04f27fae
MV
643#: apt-private/private-output.cc
644#, c-format
645msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
7d8a4da7
MV
646msgstr ""
647
04f27fae
MV
648#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
649#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
650#. The user has to answer with an input matching the
651#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
652#: apt-private/private-output.cc
653msgid "[Y/n]"
b81dbe40
DK
654msgstr ""
655
04f27fae
MV
656#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
657#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
658#. The user has to answer with an input matching the
659#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
660#: apt-private/private-output.cc
661msgid "[y/N]"
3f5a581c
MV
662msgstr ""
663
04f27fae
MV
664#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
665#: apt-private/private-output.cc
666msgid "Y"
864fe99c
MV
667msgstr ""
668
04f27fae
MV
669#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
670#: apt-private/private-output.cc
671msgid "N"
897e3c7b 672msgstr ""
673
04f27fae
MV
674#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
675#, c-format
676msgid "Regex compilation error - %s"
677msgstr ""
9de26945 678
cbbee23e 679#: apt-private/private-search.cc
04f27fae
MV
680msgid "You must give at least one search pattern"
681msgstr ""
640c5d94 682
04f27fae
MV
683#: apt-private/private-search.cc
684msgid "Full Text Search"
640c5d94
MZ
685msgstr ""
686
04f27fae 687#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
1e7ec0d8 688#, c-format
04f27fae 689msgid "Package file %s is out of sync."
b6c6b52f
MV
690msgstr ""
691
04f27fae 692#: apt-private/private-show.cc
1e7ec0d8 693#, c-format
04f27fae
MV
694msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
695msgid_plural ""
696"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
697msgstr[0] ""
698msgstr[1] ""
699
700#: apt-private/private-show.cc
701msgid "not a real package (virtual)"
b6c6b52f
MV
702msgstr ""
703
8561c2fe
DK
704#: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
705#, c-format
706msgid "Unable to locate package %s"
707msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
708
709#: apt-private/private-show.cc
710msgid "Package files:"
711msgstr "Datoteke paketa:"
712
713#: apt-private/private-show.cc
714msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
715msgstr ""
716
717#. Show any packages have explicit pins
718#: apt-private/private-show.cc
719msgid "Pinned packages:"
720msgstr ""
721
8561c2fe
DK
722#. Print the package name and the version we are forcing to
723#: apt-private/private-show.cc
724#, c-format
725msgid "%s -> %s with priority %d\n"
726msgstr ""
727
728#: apt-private/private-show.cc
729msgid " Installed: "
730msgstr " Instalirano:"
731
732#: apt-private/private-show.cc
733msgid " Candidate: "
734msgstr ""
735
736#: apt-private/private-show.cc
737msgid "(none)"
738msgstr ""
739
8561c2fe
DK
740#. Show the priority tables
741#: apt-private/private-show.cc
742msgid " Version table:"
743msgstr ""
744
745#: apt-private/private-source.cc
746#, c-format
747msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
748msgstr ""
749
750#: apt-private/private-source.cc
751#, c-format
752msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
753msgstr ""
754
755#: apt-private/private-source.cc
756#, c-format
757msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
758msgstr ""
759
760#: apt-private/private-source.cc
761#, c-format
762msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
763msgstr ""
764
765#: apt-private/private-source.cc
766#, c-format
767msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
768msgstr ""
769
770#: apt-private/private-source.cc
771msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
772msgstr ""
773
774#: apt-private/private-source.cc
775#, c-format
776msgid "Unable to find a source package for %s"
777msgstr ""
778
779#: apt-private/private-source.cc
780#, c-format
781msgid ""
782"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
783"%s\n"
784msgstr ""
785
786#: apt-private/private-source.cc
787#, c-format
788msgid ""
789"Please use:\n"
790"%s\n"
791"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
792msgstr ""
793
794#: apt-private/private-source.cc
795#, c-format
796msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
797msgstr ""
798
799#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
800#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
801#: apt-private/private-source.cc
802#, c-format
803msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
804msgstr ""
805
806#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
807#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
808#: apt-private/private-source.cc
809#, c-format
810msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
811msgstr ""
812
813#: apt-private/private-source.cc
814#, c-format
815msgid "Fetch source %s\n"
816msgstr ""
817
818#: apt-private/private-source.cc
819msgid "Failed to fetch some archives."
820msgstr ""
821
822#: apt-private/private-source.cc
823#, c-format
824msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
825msgstr ""
826
827#: apt-private/private-source.cc
828#, c-format
829msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
830msgstr ""
831
832#: apt-private/private-source.cc
833#, c-format
834msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
835msgstr ""
836
837#: apt-private/private-source.cc
838#, c-format
839msgid "Build command '%s' failed.\n"
840msgstr ""
841
8561c2fe
DK
842#: apt-private/private-source.cc
843#, c-format
b3c63712 844msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
8561c2fe
DK
845msgstr ""
846
847#: apt-private/private-source.cc
848#, c-format
b3c63712 849msgid "%s has no build depends.\n"
8561c2fe
DK
850msgstr ""
851
852#: apt-private/private-source.cc
b3c63712 853msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
8561c2fe
DK
854msgstr ""
855
856#: apt-private/private-source.cc
857#, c-format
858msgid ""
b3c63712
JAK
859"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
860"Architectures for setup"
8561c2fe
DK
861msgstr ""
862
863#: apt-private/private-source.cc
864#, c-format
b3c63712 865msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
866msgstr ""
867
868#: apt-private/private-source.cc
869#, c-format
b3c63712 870msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
8561c2fe
DK
871msgstr ""
872
873#: apt-private/private-source.cc
874msgid "Failed to process build dependencies"
875msgstr ""
1e7ec0d8 876
04f27fae 877#: apt-private/private-sources.cc
9de26945 878#, fuzzy, c-format
04f27fae 879msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
9de26945
MV
880msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
881
04f27fae 882#: apt-private/private-sources.cc
640c5d94 883#, c-format
04f27fae 884msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
640c5d94
MZ
885msgstr ""
886
0507225b
MV
887#: apt-private/private-unmet.cc
888#, c-format
889msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
890msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
891
04f27fae
MV
892#: apt-private/private-update.cc
893msgid "The update command takes no arguments"
640c5d94
MZ
894msgstr ""
895
04f27fae 896#: apt-private/private-update.cc
ce34af08 897#, c-format
04f27fae
MV
898msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
899msgid_plural ""
900"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
901msgstr[0] ""
902msgstr[1] ""
640c5d94 903
04f27fae
MV
904#: apt-private/private-update.cc
905msgid "All packages are up to date."
de5a560a 906msgstr ""
640c5d94 907
04f27fae
MV
908#: cmdline/apt-cache.cc
909msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
de5a560a 910msgstr ""
640c5d94 911
04f27fae
MV
912#: cmdline/apt-cache.cc
913msgid "Total package names: "
914msgstr "Ukupno naziva paketa:"
de5a560a 915
04f27fae
MV
916#: cmdline/apt-cache.cc
917#, fuzzy
918msgid "Total package structures: "
919msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 920
04f27fae
MV
921#: cmdline/apt-cache.cc
922msgid " Normal packages: "
923msgstr " Normalni paketi:"
27b16a2e 924
04f27fae
MV
925#: cmdline/apt-cache.cc
926msgid " Pure virtual packages: "
927msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 928
04f27fae
MV
929#: cmdline/apt-cache.cc
930msgid " Single virtual packages: "
931msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
de5a560a 932
04f27fae
MV
933#: cmdline/apt-cache.cc
934msgid " Mixed virtual packages: "
935msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
27b16a2e 936
04f27fae
MV
937#: cmdline/apt-cache.cc
938msgid " Missing: "
939msgstr " Nedostajući:"
de5a560a 940
04f27fae
MV
941#: cmdline/apt-cache.cc
942msgid "Total distinct versions: "
943msgstr "Ukupno različitih verzija:"
de5a560a 944
04f27fae
MV
945#: cmdline/apt-cache.cc
946#, fuzzy
947msgid "Total distinct descriptions: "
948msgstr "Ukupno različitih verzija:"
9de26945 949
04f27fae
MV
950#: cmdline/apt-cache.cc
951msgid "Total dependencies: "
952msgstr "Ukupno zavisnosti:"
9de26945 953
04f27fae
MV
954#: cmdline/apt-cache.cc
955msgid "Total ver/file relations: "
956msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
de5a560a 957
04f27fae 958#: cmdline/apt-cache.cc
9de26945 959#, fuzzy
04f27fae
MV
960msgid "Total Desc/File relations: "
961msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
67f393ab 962
04f27fae
MV
963#: cmdline/apt-cache.cc
964msgid "Total Provides mappings: "
9de26945 965msgstr ""
de5a560a 966
04f27fae
MV
967#: cmdline/apt-cache.cc
968msgid "Total globbed strings: "
09d057db 969msgstr ""
970
04f27fae
MV
971#: cmdline/apt-cache.cc
972msgid "Total slack space: "
de5a560a 973msgstr ""
974
04f27fae
MV
975#: cmdline/apt-cache.cc
976msgid "Total space accounted for: "
9de26945 977msgstr ""
de5a560a 978
04f27fae
MV
979#: cmdline/apt-cache.cc
980msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
67f393ab 981msgstr ""
de5a560a 982
04f27fae
MV
983#: cmdline/apt-cache.cc
984msgid ""
985"Usage: apt-cache [options] command\n"
cbbee23e 986" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
04f27fae 987"\n"
8561c2fe 988"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
9270be36
MV
989"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
990"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
991"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
992"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
8561c2fe 993"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
1e7ec0d8 994msgstr ""
506ab3c7 995
cbbee23e
DK
996#: cmdline/apt-cache.cc
997msgid "Show source records"
998msgstr ""
999
1000#: cmdline/apt-cache.cc
1001msgid "Search the package list for a regex pattern"
1002msgstr ""
1003
1004#: cmdline/apt-cache.cc
1005msgid "Show raw dependency information for a package"
1006msgstr ""
1007
1008#: cmdline/apt-cache.cc
1009msgid "Show reverse dependency information for a package"
1010msgstr ""
1011
1012#: cmdline/apt-cache.cc
1013msgid "Show a readable record for the package"
1014msgstr ""
1015
1016#: cmdline/apt-cache.cc
1017msgid "List the names of all packages in the system"
1018msgstr ""
1019
1020#: cmdline/apt-cache.cc
1021msgid "Show policy settings"
1022msgstr ""
1023
04f27fae
MV
1024#: cmdline/apt-cdrom.cc
1025msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
1e7ec0d8 1026msgstr ""
506ab3c7 1027
04f27fae
MV
1028#: cmdline/apt-cdrom.cc
1029msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
506ab3c7
MV
1030msgstr ""
1031
04f27fae
MV
1032#: cmdline/apt-cdrom.cc
1033#, fuzzy, c-format
1034msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
1035msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3fa4e98f 1036
04f27fae
MV
1037#: cmdline/apt-cdrom.cc
1038msgid ""
1039"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
1040"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
1041"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
1042"mount point."
1e7ec0d8 1043msgstr ""
3fa4e98f 1044
04f27fae
MV
1045#: cmdline/apt-cdrom.cc
1046msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
3fa4e98f
MV
1047msgstr ""
1048
cbbee23e
DK
1049#: cmdline/apt-cdrom.cc
1050msgid ""
1051"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
1052"\n"
9270be36 1053"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
8561c2fe
DK
1054"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
1055"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
cbbee23e
DK
1056msgstr ""
1057
04f27fae
MV
1058#: cmdline/apt-config.cc
1059msgid "Arguments not in pairs"
1060msgstr "Argumenti nisu u parovima"
1061
1062#: cmdline/apt-config.cc
9270be36 1063#, fuzzy
04f27fae
MV
1064msgid ""
1065"Usage: apt-config [options] command\n"
1066"\n"
8561c2fe 1067"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
9270be36 1068"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
cbbee23e 1069msgstr ""
9270be36
MV
1070"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
1071"\n"
1072"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
3fa4e98f 1073
cbbee23e
DK
1074#: cmdline/apt-config.cc
1075msgid "get configuration values via shell evaluation"
1076msgstr ""
1077
1078#: cmdline/apt-config.cc
1079msgid "show the active configuration setting"
1080msgstr ""
1081
04f27fae 1082#: cmdline/apt-get.cc
1e7ec0d8 1083#, c-format
04f27fae 1084msgid "Couldn't find package %s"
1e7ec0d8 1085msgstr ""
3fa4e98f 1086
04f27fae 1087#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1088#, fuzzy, c-format
04f27fae
MV
1089msgid "%s set to automatically installed.\n"
1090msgstr "ali se %s treba instalirati"
506ab3c7 1091
04f27fae 1092#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
9de26945 1093msgid ""
04f27fae
MV
1094"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1095"instead."
506ab3c7
MV
1096msgstr ""
1097
04f27fae
MV
1098#: cmdline/apt-get.cc
1099msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
506ab3c7
MV
1100msgstr ""
1101
04f27fae
MV
1102#: cmdline/apt-get.cc
1103msgid "Supported modules:"
1104msgstr "Podržani moduli:"
1105
1106#: cmdline/apt-get.cc
1107msgid ""
1108"Usage: apt-get [options] command\n"
1109" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1110" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1111"\n"
8561c2fe
DK
1112"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
1113"and information about them from authenticated sources and\n"
1114"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
1115"with their dependencies.\n"
3f5a581c 1116msgstr ""
640c5d94 1117
cbbee23e
DK
1118#: cmdline/apt-get.cc
1119#, fuzzy
1120msgid "Retrieve new lists of packages"
1121msgstr "ali se %s treba instalirati"
1122
1123#: cmdline/apt-get.cc
1124msgid "Perform an upgrade"
1125msgstr ""
1126
1127#: cmdline/apt-get.cc
1128msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
1129msgstr ""
1130
1131#: cmdline/apt-get.cc
1132#, fuzzy
1133msgid "Remove packages"
1134msgstr "Oštećeni paketi"
1135
1136#: cmdline/apt-get.cc
1137msgid "Remove packages and config files"
1138msgstr ""
1139
0507225b
MV
1140#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
1141#, fuzzy
1142msgid "Remove automatically all unused packages"
1143msgstr "ali se %s treba instalirati"
1144
cbbee23e
DK
1145#: cmdline/apt-get.cc
1146msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
1147msgstr ""
1148
1149#: cmdline/apt-get.cc
1150msgid "Follow dselect selections"
1151msgstr ""
1152
1153#: cmdline/apt-get.cc
1154msgid "Configure build-dependencies for source packages"
1155msgstr ""
1156
1157#: cmdline/apt-get.cc
1158msgid "Erase downloaded archive files"
1159msgstr ""
1160
1161#: cmdline/apt-get.cc
1162msgid "Erase old downloaded archive files"
1163msgstr ""
1164
1165#: cmdline/apt-get.cc
1166msgid "Verify that there are no broken dependencies"
1167msgstr ""
1168
1169#: cmdline/apt-get.cc
1170msgid "Download source archives"
1171msgstr ""
1172
1173#: cmdline/apt-get.cc
1174msgid "Download the binary package into the current directory"
1175msgstr ""
1176
1177#: cmdline/apt-get.cc
1178msgid "Download and display the changelog for the given package"
1179msgstr ""
1180
04f27fae
MV
1181#: cmdline/apt-helper.cc
1182msgid "Need one URL as argument"
2f6a2fbb
DK
1183msgstr ""
1184
04f27fae
MV
1185#: cmdline/apt-helper.cc
1186msgid "Must specify at least one pair url/filename"
3fa4e98f 1187msgstr ""
640c5d94 1188
04f27fae
MV
1189#: cmdline/apt-helper.cc
1190msgid "Download Failed"
5b1e4e86
MV
1191msgstr ""
1192
04f27fae
MV
1193#: cmdline/apt-helper.cc
1194#, c-format
1195msgid "GetSrvRec failed for %s"
2f6a2fbb 1196msgstr ""
5b1e4e86 1197
04f27fae 1198#: cmdline/apt-helper.cc
864fe99c 1199msgid ""
04f27fae 1200"Usage: apt-helper [options] command\n"
c3c3bd04 1201" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
04f27fae
MV
1202" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1203"\n"
8561c2fe 1204"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
d04e44ac 1205"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
cbbee23e
DK
1206msgstr ""
1207
1208#: cmdline/apt-helper.cc
1209msgid "download the given uri to the target-path"
1210msgstr ""
1211
1212#: cmdline/apt-helper.cc
1213msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
1214msgstr ""
1215
c3c3bd04
JAK
1216#: cmdline/apt-helper.cc
1217msgid "concatenate files, with automatic decompression"
1218msgstr ""
1219
cbbee23e
DK
1220#: cmdline/apt-helper.cc
1221msgid "detect proxy using apt.conf"
5b1e4e86
MV
1222msgstr ""
1223
04f27fae
MV
1224#: cmdline/apt-mark.cc
1225#, fuzzy, c-format
1226msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1227msgstr "ali nije instaliran"
5b1e4e86 1228
04f27fae
MV
1229#: cmdline/apt-mark.cc
1230#, fuzzy, c-format
1231msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1232msgstr "ali se %s treba instalirati"
5b1e4e86 1233
04f27fae
MV
1234#: cmdline/apt-mark.cc
1235#, fuzzy, c-format
1236msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1237msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1238
04f27fae 1239#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1240#, c-format
04f27fae 1241msgid "%s was already set on hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1242msgstr ""
1243
04f27fae 1244#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1245#, c-format
04f27fae 1246msgid "%s was already not hold.\n"
2f6a2fbb
DK
1247msgstr ""
1248
cbbee23e
DK
1249#: cmdline/apt-mark.cc
1250msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2f6a2fbb
DK
1251msgstr ""
1252
04f27fae
MV
1253#: cmdline/apt-mark.cc
1254#, fuzzy, c-format
1255msgid "%s set on hold.\n"
1256msgstr "ali se %s treba instalirati"
2f6a2fbb 1257
04f27fae
MV
1258#: cmdline/apt-mark.cc
1259#, fuzzy, c-format
1260msgid "Canceled hold on %s.\n"
1261msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2f6a2fbb 1262
04f27fae 1263#: cmdline/apt-mark.cc
cbbee23e
DK
1264#, c-format
1265msgid "Selected %s for purge.\n"
1266msgstr ""
1267
1268#: cmdline/apt-mark.cc
1269#, c-format
1270msgid "Selected %s for removal.\n"
1271msgstr ""
1272
1273#: cmdline/apt-mark.cc
1274#, c-format
1275msgid "Selected %s for installation.\n"
2f6a2fbb
DK
1276msgstr ""
1277
04f27fae 1278#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 1279msgid ""
04f27fae
MV
1280"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1281"\n"
1282"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
9270be36
MV
1283"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
1284"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
1285"all packages with or without a certain marking.\n"
2f6a2fbb
DK
1286msgstr ""
1287
cbbee23e
DK
1288#: cmdline/apt-mark.cc
1289#, fuzzy
1290msgid "Mark the given packages as automatically installed"
1291msgstr "ali se %s treba instalirati"
1292
1293#: cmdline/apt-mark.cc
1294#, fuzzy
1295msgid "Mark the given packages as manually installed"
1296msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1297
1298#: cmdline/apt-mark.cc
1299msgid "Mark a package as held back"
1300msgstr ""
1301
1302#: cmdline/apt-mark.cc
1303msgid "Unset a package set as held back"
1304msgstr ""
1305
1306#: cmdline/apt-mark.cc
1307#, fuzzy
1308msgid "Print the list of automatically installed packages"
1309msgstr "ali se %s treba instalirati"
1310
1311#: cmdline/apt-mark.cc
1312#, fuzzy
1313msgid "Print the list of manually installed packages"
1314msgstr "ali se %s treba instalirati"
1315
1316#: cmdline/apt-mark.cc
1317msgid "Print the list of package on hold"
1318msgstr ""
1319
0507225b
MV
1320#: cmdline/apt.cc
1321msgid ""
1322"Usage: apt [options] command\n"
1323"\n"
1324"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
1325"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
1326"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
1327"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
1328"interactive use by default.\n"
1329msgstr ""
1330
1331#. query
1332#: cmdline/apt.cc
1333msgid "list packages based on package names"
1334msgstr ""
1335
1336#: cmdline/apt.cc
1337#, fuzzy
1338msgid "search in package descriptions"
1339msgstr "Čitam spiskove paketa"
1340
1341#: cmdline/apt.cc
1342msgid "show package details"
1343msgstr ""
1344
1345#. package stuff
1346#: cmdline/apt.cc
1347#, fuzzy
1348msgid "install packages"
1349msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
1350
1351#: cmdline/apt.cc
1352#, fuzzy
1353msgid "remove packages"
1354msgstr "Oštećeni paketi"
1355
1356#. system wide stuff
1357#: cmdline/apt.cc
1358#, fuzzy
1359msgid "update list of available packages"
1360msgstr "ali se %s treba instalirati"
1361
1362#: cmdline/apt.cc
1363msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
1364msgstr ""
1365
1366#: cmdline/apt.cc
1367msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
1368msgstr ""
1369
1370#. misc
1371#: cmdline/apt.cc
1372#, fuzzy
1373msgid "edit the source information file"
1374msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1375
04f27fae
MV
1376#: methods/cdrom.cc
1377#, c-format
1378msgid "Unable to read the cdrom database %s"
2f6a2fbb
DK
1379msgstr ""
1380
04f27fae 1381#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1382msgid ""
04f27fae
MV
1383"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1384"cannot be used to add new CD-ROMs"
2f6a2fbb
DK
1385msgstr ""
1386
04f27fae 1387#: methods/cdrom.cc
2f6a2fbb 1388#, fuzzy
04f27fae
MV
1389msgid "Wrong CD-ROM"
1390msgstr "Pogrešan CD"
2f6a2fbb 1391
04f27fae
MV
1392#: methods/cdrom.cc
1393#, c-format
1394msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1395msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
2f6a2fbb 1396
04f27fae
MV
1397#: methods/cdrom.cc
1398#, fuzzy
1399msgid "Disk not found."
1400msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1401
04f27fae
MV
1402#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
1403msgid "File not found"
1404msgstr "Datoteka nije pronađena"
2f6a2fbb 1405
04f27fae
MV
1406#: methods/connect.cc
1407#, c-format
1408msgid "Connecting to %s (%s)"
2f6a2fbb
DK
1409msgstr ""
1410
04f27fae
MV
1411#: methods/connect.cc
1412#, c-format
1413msgid "[IP: %s %s]"
2f6a2fbb
DK
1414msgstr ""
1415
04f27fae 1416#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1417#, c-format
04f27fae 1418msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2f6a2fbb
DK
1419msgstr ""
1420
04f27fae 1421#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1422#, c-format
04f27fae 1423msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1424msgstr ""
1425
04f27fae 1426#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1427#, c-format
04f27fae 1428msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2f6a2fbb
DK
1429msgstr ""
1430
04f27fae
MV
1431#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1432msgid "Failed"
1433msgstr "Neuspješno"
1434
1435#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1436#, c-format
04f27fae 1437msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2f6a2fbb
DK
1438msgstr ""
1439
04f27fae
MV
1440#. We say this mainly because the pause here is for the
1441#. ssh connection that is still going
1442#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
2f6a2fbb 1443#, c-format
04f27fae
MV
1444msgid "Connecting to %s"
1445msgstr "Povezujem se sa %s"
2f6a2fbb 1446
04f27fae 1447#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1448#, c-format
04f27fae 1449msgid "Could not resolve '%s'"
2f6a2fbb
DK
1450msgstr ""
1451
04f27fae
MV
1452#: methods/connect.cc
1453#, c-format
1454msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2f6a2fbb
DK
1455msgstr ""
1456
04f27fae 1457#: methods/connect.cc
2f6a2fbb 1458#, c-format
04f27fae 1459msgid "System error resolving '%s:%s'"
e49dd9d3
MV
1460msgstr ""
1461
04f27fae
MV
1462#: methods/connect.cc
1463#, c-format
1464msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
e49dd9d3
MV
1465msgstr ""
1466
04f27fae
MV
1467#: methods/connect.cc
1468#, fuzzy, c-format
1469msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1470msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
e49dd9d3 1471
68e07cd0 1472#: methods/copy.cc methods/store.cc
04f27fae 1473msgid "Failed to stat"
e49dd9d3
MV
1474msgstr ""
1475
68e07cd0 1476#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
04f27fae
MV
1477msgid "Failed to set modification time"
1478msgstr ""
e49dd9d3 1479
04f27fae
MV
1480#: methods/file.cc
1481msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
e49dd9d3
MV
1482msgstr ""
1483
04f27fae
MV
1484#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1485#: methods/ftp.cc
1486msgid "Logging in"
1487msgstr "Prijavljujem se"
e49dd9d3 1488
04f27fae
MV
1489#: methods/ftp.cc
1490msgid "Unable to determine the peer name"
1491msgstr ""
e49dd9d3 1492
04f27fae
MV
1493#: methods/ftp.cc
1494msgid "Unable to determine the local name"
e49dd9d3
MV
1495msgstr ""
1496
04f27fae
MV
1497#: methods/ftp.cc
1498#, c-format
1499msgid "The server refused the connection and said: %s"
1500msgstr ""
e49dd9d3 1501
04f27fae
MV
1502#: methods/ftp.cc
1503#, c-format
1504msgid "USER failed, server said: %s"
1505msgstr ""
e49dd9d3 1506
04f27fae 1507#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1508#, c-format
04f27fae 1509msgid "PASS failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1510msgstr ""
1511
04f27fae
MV
1512#: methods/ftp.cc
1513msgid ""
1514"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1515"is empty."
e49dd9d3
MV
1516msgstr ""
1517
04f27fae 1518#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1519#, c-format
04f27fae
MV
1520msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1521msgstr ""
e49dd9d3 1522
04f27fae 1523#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1524#, c-format
04f27fae
MV
1525msgid "TYPE failed, server said: %s"
1526msgstr ""
e49dd9d3 1527
04f27fae
MV
1528#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1529msgid "Connection timeout"
1530msgstr ""
e49dd9d3 1531
04f27fae
MV
1532#: methods/ftp.cc
1533msgid "Server closed the connection"
1534msgstr "Server je zatvorio vezu"
e49dd9d3 1535
04f27fae
MV
1536#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1537msgid "Read error"
1538msgstr "Greška pri čitanju"
e49dd9d3 1539
04f27fae
MV
1540#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1541msgid "A response overflowed the buffer."
e49dd9d3
MV
1542msgstr ""
1543
04f27fae 1544#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1545#, fuzzy
04f27fae
MV
1546msgid "Protocol corruption"
1547msgstr "Oštećenje protokola"
e49dd9d3 1548
04f27fae
MV
1549#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1550msgid "Write error"
1551msgstr "Greška pri pisanju"
e49dd9d3 1552
04f27fae
MV
1553#: methods/ftp.cc
1554msgid "Could not create a socket"
e49dd9d3
MV
1555msgstr ""
1556
04f27fae
MV
1557#: methods/ftp.cc
1558msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
e49dd9d3
MV
1559msgstr ""
1560
04f27fae
MV
1561#: methods/ftp.cc
1562msgid "Could not connect passive socket."
e49dd9d3
MV
1563msgstr ""
1564
04f27fae
MV
1565#: methods/ftp.cc
1566msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
e49dd9d3
MV
1567msgstr ""
1568
04f27fae
MV
1569#: methods/ftp.cc
1570msgid "Could not bind a socket"
e49dd9d3
MV
1571msgstr ""
1572
04f27fae
MV
1573#: methods/ftp.cc
1574msgid "Could not listen on the socket"
e49dd9d3
MV
1575msgstr ""
1576
04f27fae
MV
1577#: methods/ftp.cc
1578msgid "Could not determine the socket's name"
e49dd9d3
MV
1579msgstr ""
1580
04f27fae
MV
1581#: methods/ftp.cc
1582msgid "Unable to send PORT command"
e49dd9d3
MV
1583msgstr ""
1584
04f27fae 1585#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1586#, c-format
04f27fae 1587msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
e49dd9d3
MV
1588msgstr ""
1589
04f27fae
MV
1590#: methods/ftp.cc
1591#, c-format
1592msgid "EPRT failed, server said: %s"
e49dd9d3
MV
1593msgstr ""
1594
04f27fae
MV
1595#: methods/ftp.cc
1596msgid "Data socket connect timed out"
e49dd9d3
MV
1597msgstr ""
1598
04f27fae
MV
1599#: methods/ftp.cc
1600msgid "Unable to accept connection"
e49dd9d3
MV
1601msgstr ""
1602
04f27fae
MV
1603#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
1604msgid "Problem hashing file"
e49dd9d3
MV
1605msgstr ""
1606
04f27fae 1607#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1608#, c-format
04f27fae 1609msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1610msgstr ""
1611
04f27fae
MV
1612#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1613msgid "Data socket timed out"
e49dd9d3
MV
1614msgstr ""
1615
04f27fae 1616#: methods/ftp.cc
e49dd9d3 1617#, c-format
04f27fae 1618msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
e49dd9d3
MV
1619msgstr ""
1620
04f27fae
MV
1621#. Get the files information
1622#: methods/ftp.cc
1623msgid "Query"
864fe99c
MV
1624msgstr ""
1625
04f27fae
MV
1626#: methods/ftp.cc
1627msgid "Unable to invoke "
864fe99c
MV
1628msgstr ""
1629
5b057748
JAK
1630#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1631#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
1632#, c-format
1633msgid ""
1634"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1635"authentication?)"
1636msgstr ""
1637
1638#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1639#: methods/gpgv.cc
1640#, c-format
1641msgid ""
1642"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
1643msgstr ""
1644
04f27fae
MV
1645#: methods/gpgv.cc
1646msgid "At least one invalid signature was encountered."
864fe99c
MV
1647msgstr ""
1648
04f27fae 1649#: methods/gpgv.cc
864fe99c 1650msgid ""
04f27fae 1651"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
864fe99c
MV
1652msgstr ""
1653
04f27fae
MV
1654#: methods/gpgv.cc
1655msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
2f6a2fbb
DK
1656msgstr ""
1657
04f27fae
MV
1658#: methods/gpgv.cc
1659msgid "Unknown error executing apt-key"
2f6a2fbb
DK
1660msgstr ""
1661
a99c3a5f
JAK
1662#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
1663#: methods/gpgv.cc
1664#, c-format
21895193 1665msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
a99c3a5f
JAK
1666msgstr ""
1667
04f27fae
MV
1668#: methods/gpgv.cc
1669#, fuzzy
1670msgid "The following signatures were invalid:\n"
1671msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
640c5d94 1672
04f27fae
MV
1673#: methods/gpgv.cc
1674msgid ""
1675"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1676"available:\n"
640c5d94
MZ
1677msgstr ""
1678
04f27fae
MV
1679#: methods/http.cc
1680msgid "Error writing to the file"
5b1e4e86 1681msgstr ""
7d8a4da7 1682
04f27fae
MV
1683#: methods/http.cc
1684msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1685msgstr ""
1686
04f27fae
MV
1687#: methods/http.cc
1688msgid "Error reading from server"
5b1e4e86
MV
1689msgstr ""
1690
04f27fae
MV
1691#: methods/http.cc
1692msgid "Error writing to file"
5b1e4e86
MV
1693msgstr ""
1694
04f27fae
MV
1695#: methods/http.cc
1696msgid "Select failed"
5b1e4e86
MV
1697msgstr ""
1698
04f27fae
MV
1699#: methods/http.cc
1700msgid "Connection timed out"
5b1e4e86 1701msgstr ""
1e7ec0d8 1702
04f27fae
MV
1703#: methods/http.cc
1704msgid "Error writing to output file"
5b1e4e86 1705msgstr ""
1e7ec0d8 1706
9de26945
MV
1707#. Only warn if there are no sources.list.d.
1708#. Only warn if there is no sources.list file.
04f27fae
MV
1709#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1710#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
1711#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
640c5d94 1712#, c-format
9de26945
MV
1713msgid "Unable to read %s"
1714msgstr "Ne mogu čitati %s"
640c5d94 1715
04f27fae
MV
1716#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1717#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
640c5d94 1718#, c-format
9de26945 1719msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
1720msgstr ""
1721
9de26945
MV
1722#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1723#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1724#: methods/mirror.cc
640c5d94 1725#, c-format
9de26945 1726msgid "No mirror file '%s' found "
640c5d94
MZ
1727msgstr ""
1728
9de26945
MV
1729#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1730#. and provide a config option to define that default
04f27fae 1731#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1732#, fuzzy, c-format
1733msgid "Can not read mirror file '%s'"
1734msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 1735
04f27fae 1736#: methods/mirror.cc
9de26945
MV
1737#, fuzzy, c-format
1738msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1739msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1740
04f27fae 1741#: methods/mirror.cc
1e7ec0d8 1742#, c-format
9de26945 1743msgid "[Mirror: %s]"
640c5d94
MZ
1744msgstr ""
1745
68e07cd0
JAK
1746#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
1747#: apt-pkg/acquire-item.cc
1748#, c-format
1749msgid "Failed to stat %s"
1750msgstr ""
1751
04f27fae 1752#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
9de26945 1753msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
640c5d94
MZ
1754msgstr ""
1755
04f27fae
MV
1756#: methods/rsh.cc
1757msgid "Connection closed prematurely"
1758msgstr ""
1759
1760#: methods/server.cc
1761msgid "Waiting for headers"
1762msgstr "Čekam na zaglavlja"
1763
1764#: methods/server.cc
1765msgid "Bad header line"
1766msgstr ""
1767
1768#: methods/server.cc
1769msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1770msgstr ""
1771
1772#: methods/server.cc
1773msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1774msgstr ""
1775
1776#: methods/server.cc
1777msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1778msgstr ""
1779
1780#: methods/server.cc
1781msgid "This HTTP server has broken range support"
1782msgstr ""
1783
1784#: methods/server.cc
1785msgid "Unknown date format"
1786msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1787
1788#: methods/server.cc
1789msgid "Bad header data"
1790msgstr ""
1791
1792#: methods/server.cc
1793msgid "Connection failed"
1794msgstr "Povezivanje neuspješno"
1795
1796#: methods/server.cc
1797#, c-format
1798msgid ""
1799"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1800"5 apt.conf)"
1801msgstr ""
1802
1803#: methods/server.cc
1804msgid "Internal error"
1805msgstr "Unutrašnja greška"
640c5d94 1806
68e07cd0
JAK
1807#: methods/store.cc
1808msgid "Empty files can't be valid archives"
1809msgstr ""
1810
9de26945
MV
1811#: dselect/install:33
1812msgid "Bad default setting!"
1813msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
640c5d94 1814
9de26945
MV
1815#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1816#: dselect/install:106 dselect/update:45
864fe99c
MV
1817#, fuzzy
1818msgid "Press [Enter] to continue."
9de26945 1819msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
640c5d94 1820
9de26945
MV
1821#: dselect/install:92
1822msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
640c5d94
MZ
1823msgstr ""
1824
9de26945
MV
1825#: dselect/install:102
1826msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
897e3c7b 1827msgstr ""
1828
9de26945
MV
1829#: dselect/install:103
1830msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
9f2df510
MV
1831msgstr ""
1832
9de26945
MV
1833#: dselect/install:104
1834msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2a8a592d 1835msgstr ""
1836
9de26945 1837#: dselect/install:105
1e7ec0d8 1838msgid ""
9de26945 1839"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
67f393ab 1840msgstr ""
1841
9de26945
MV
1842#: dselect/update:30
1843msgid "Merging available information"
1844msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 1845
04f27fae
MV
1846#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1847msgid ""
1848"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1849"\n"
8561c2fe
DK
1850"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
1851"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
1852"configuration questions before installation of packages.\n"
04f27fae
MV
1853msgstr ""
1854
1855#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1856#, fuzzy, c-format
1857msgid "Unable to mkstemp %s"
1858msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1859
1860#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 1861#, c-format
04f27fae
MV
1862msgid "Unable to write to %s"
1863msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1864
1865#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1866msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
67f393ab 1867msgstr ""
04f27fae 1868"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
de5a560a 1869
04f27fae
MV
1870#: cmdline/apt-internal-solver.cc
1871msgid ""
1872"Usage: apt-internal-solver\n"
1873"\n"
1874"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
9270be36
MV
1875"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
1876"the like.\n"
864fe99c 1877msgstr ""
67f393ab 1878
04f27fae
MV
1879#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1880msgid "Unknown package record!"
1881msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1882
1883#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1884msgid ""
1885"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1886"\n"
8561c2fe 1887"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
9270be36 1888"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
8561c2fe 1889"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
864fe99c 1890msgstr ""
2f6a2fbb 1891
04f27fae
MV
1892#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1893msgid "Package extension list is too long"
67f393ab 1894msgstr ""
1895
04f27fae 1896#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1897#, c-format
04f27fae 1898msgid "Error processing directory %s"
67f393ab 1899msgstr ""
1900
04f27fae
MV
1901#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1902msgid "Source extension list is too long"
1903msgstr ""
1904
1905#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1906msgid "Error writing header to contents file"
640c5d94
MZ
1907msgstr ""
1908
04f27fae 1909#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1910#, c-format
04f27fae
MV
1911msgid "Error processing contents %s"
1912msgstr ""
1913
1914#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1915msgid ""
1916"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1917"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1918" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1919" contents path\n"
1920" release path\n"
1921" generate config [groups]\n"
1922" clean config\n"
1923"\n"
1924"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1925"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1926"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1927"\n"
1928"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1929"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1930"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1931"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1932"\n"
1933"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1934"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1935"\n"
1936"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1937"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1938"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1939"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1940"Debian archive:\n"
1941" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1942" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1943"\n"
1944"Options:\n"
1945" -h This help text\n"
1946" --md5 Control MD5 generation\n"
1947" -s=? Source override file\n"
1948" -q Quiet\n"
1949" -d=? Select the optional caching database\n"
1950" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1951" --contents Control contents file generation\n"
1952" -c=? Read this configuration file\n"
1953" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 1954msgstr ""
1955
04f27fae
MV
1956#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1957msgid "No selections matched"
1958msgstr ""
1959
1960#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 1961#, c-format
04f27fae 1962msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3fa4e98f 1963msgstr ""
640c5d94 1964
04f27fae 1965#: ftparchive/cachedb.cc
1e7ec0d8 1966#, c-format
04f27fae
MV
1967msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1968msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1969
1970#: ftparchive/cachedb.cc
1971#, c-format
1972msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1973msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1974
1975#: ftparchive/cachedb.cc
1976msgid ""
1977"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1978"remove and re-create the database."
67f393ab 1979msgstr ""
de5a560a 1980
04f27fae
MV
1981#: ftparchive/cachedb.cc
1982#, fuzzy, c-format
1983msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1984msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1985
04f27fae
MV
1986#: ftparchive/cachedb.cc
1987#, fuzzy
1988msgid "Failed to read .dsc"
1989msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1990
1991#: ftparchive/cachedb.cc
1992msgid "Archive has no control record"
1993msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1994
1995#: ftparchive/cachedb.cc
1996msgid "Unable to get a cursor"
2f6a2fbb
DK
1997msgstr ""
1998
04f27fae
MV
1999#: ftparchive/contents.cc
2000msgid "realloc - Failed to allocate memory"
67f393ab 2001msgstr ""
de5a560a 2002
04f27fae
MV
2003#: ftparchive/multicompress.cc
2004#, c-format
2005msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
67f393ab 2006msgstr ""
de5a560a 2007
04f27fae
MV
2008#: ftparchive/multicompress.cc
2009#, c-format
2010msgid "Compressed output %s needs a compression set"
640c5d94
MZ
2011msgstr ""
2012
04f27fae
MV
2013#: ftparchive/multicompress.cc
2014msgid "Failed to fork"
864fe99c 2015msgstr ""
2f6a2fbb 2016
04f27fae
MV
2017#: ftparchive/multicompress.cc
2018msgid "Compress child"
864fe99c 2019msgstr ""
2f6a2fbb 2020
04f27fae
MV
2021#: ftparchive/multicompress.cc
2022#, c-format
2023msgid "Internal error, failed to create %s"
2024msgstr ""
2025
2026#: ftparchive/multicompress.cc
2027msgid "IO to subprocess/file failed"
2028msgstr ""
2029
2030#: ftparchive/multicompress.cc
2031msgid "Failed to read while computing MD5"
b391a29c 2032msgstr ""
7d8a4da7 2033
04f27fae 2034#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
9de26945 2035#, c-format
04f27fae 2036msgid "Failed to rename %s to %s"
1e7ec0d8 2037msgstr ""
506ab3c7 2038
04f27fae
MV
2039#: ftparchive/override.cc
2040#, c-format
2041msgid "Unable to open %s"
2042msgstr ""
2f6a2fbb 2043
04f27fae
MV
2044#. skip spaces
2045#. find end of word
2046#: ftparchive/override.cc
2047#, c-format
2048msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
2049msgstr ""
2f6a2fbb 2050
04f27fae
MV
2051#: ftparchive/override.cc
2052#, c-format
2053msgid "Failed to read the override file %s"
2054msgstr ""
2f6a2fbb 2055
04f27fae
MV
2056#: ftparchive/override.cc
2057#, c-format
2058msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2059msgstr ""
506ab3c7 2060
04f27fae
MV
2061#: ftparchive/override.cc
2062#, c-format
2063msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2064msgstr ""
9de26945 2065
04f27fae
MV
2066#: ftparchive/override.cc
2067#, c-format
2068msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2069msgstr ""
506ab3c7 2070
04f27fae
MV
2071#: ftparchive/writer.cc
2072#, c-format
2073msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2074msgstr ""
67f393ab 2075
04f27fae
MV
2076#: ftparchive/writer.cc
2077#, c-format
2078msgid "W: Unable to stat %s\n"
9de26945 2079msgstr ""
1e7ec0d8 2080
04f27fae
MV
2081#: ftparchive/writer.cc
2082msgid "E: "
1e7ec0d8
MV
2083msgstr ""
2084
04f27fae
MV
2085#: ftparchive/writer.cc
2086msgid "W: "
2087msgstr ""
67f393ab 2088
04f27fae
MV
2089#: ftparchive/writer.cc
2090msgid "E: Errors apply to file "
2091msgstr ""
67f393ab 2092
04f27fae
MV
2093#: ftparchive/writer.cc
2094#, c-format
2095msgid "Failed to resolve %s"
2096msgstr ""
2f6a2fbb 2097
04f27fae
MV
2098#: ftparchive/writer.cc
2099msgid "Tree walking failed"
2100msgstr ""
67f393ab 2101
04f27fae
MV
2102#: ftparchive/writer.cc
2103#, c-format
2104msgid "Failed to open %s"
2105msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
67f393ab 2106
04f27fae
MV
2107#: ftparchive/writer.cc
2108#, c-format
2109msgid " DeLink %s [%s]\n"
2110msgstr ""
3fa4e98f 2111
68e07cd0 2112#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2113#, c-format
04f27fae 2114msgid "Failed to readlink %s"
1e7ec0d8 2115msgstr ""
3fa4e98f 2116
04f27fae 2117#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2118#, c-format
04f27fae 2119msgid "*** Failed to link %s to %s"
bf33c3bd 2120msgstr ""
640c5d94 2121
04f27fae 2122#: ftparchive/writer.cc
e49dd9d3 2123#, c-format
04f27fae 2124msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
bf33c3bd 2125msgstr ""
c77d6597 2126
04f27fae
MV
2127#: ftparchive/writer.cc
2128msgid "Archive had no package field"
2129msgstr ""
2f6a2fbb 2130
04f27fae
MV
2131#: ftparchive/writer.cc
2132#, c-format
2133msgid " %s has no override entry\n"
2134msgstr ""
bf33c3bd 2135
04f27fae
MV
2136#: ftparchive/writer.cc
2137#, c-format
2138msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2139msgstr ""
bf33c3bd 2140
04f27fae
MV
2141#: ftparchive/writer.cc
2142#, c-format
2143msgid " %s has no source override entry\n"
2144msgstr ""
bf33c3bd 2145
04f27fae
MV
2146#: ftparchive/writer.cc
2147#, c-format
2148msgid " %s has no binary override entry either\n"
2149msgstr ""
bf33c3bd 2150
04f27fae
MV
2151#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2152msgid "Invalid archive signature"
2153msgstr ""
08f8455c 2154
04f27fae
MV
2155#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2156msgid "Error reading archive member header"
2f6a2fbb
DK
2157msgstr ""
2158
04f27fae 2159#: apt-inst/contrib/arfile.cc
864fe99c 2160#, c-format
04f27fae 2161msgid "Invalid archive member header %s"
2f6a2fbb
DK
2162msgstr ""
2163
04f27fae
MV
2164#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2165msgid "Invalid archive member header"
2f6a2fbb
DK
2166msgstr ""
2167
04f27fae
MV
2168#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2169msgid "Archive is too short"
2170msgstr "Arhiva je prekratka"
2f6a2fbb 2171
04f27fae
MV
2172#: apt-inst/contrib/arfile.cc
2173msgid "Failed to read the archive headers"
2f6a2fbb
DK
2174msgstr ""
2175
04f27fae
MV
2176#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2177#, fuzzy, c-format
2178msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
2179msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2180
2181#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2182msgid "Corrupted archive"
2183msgstr "Oštećena arhiva"
2184
2185#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2186msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2187msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
864fe99c 2188
04f27fae 2189#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2f6a2fbb 2190#, c-format
04f27fae 2191msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2f6a2fbb
DK
2192msgstr ""
2193
04f27fae 2194#: apt-inst/deb/debfile.cc
2f6a2fbb 2195#, c-format
04f27fae 2196msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2f6a2fbb
DK
2197msgstr ""
2198
04f27fae 2199#: apt-inst/deb/debfile.cc
864fe99c 2200#, c-format
04f27fae 2201msgid "Internal error, could not locate member %s"
2f6a2fbb
DK
2202msgstr ""
2203
04f27fae
MV
2204#: apt-inst/deb/debfile.cc
2205msgid "Unparsable control file"
7d8a4da7 2206msgstr ""
9de26945 2207
04f27fae
MV
2208#: apt-inst/dirstream.cc
2209#, fuzzy, c-format
2210msgid "Failed to write file %s"
2211msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2212
2213#: apt-inst/dirstream.cc
9de26945 2214#, c-format
04f27fae 2215msgid "Failed to close file %s"
0fd68707
MV
2216msgstr ""
2217
04f27fae 2218#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2219#, c-format
04f27fae 2220msgid "The path %s is too long"
8e947fe1 2221msgstr ""
2222
04f27fae 2223#: apt-inst/extract.cc
8e947fe1 2224#, c-format
04f27fae 2225msgid "Unpacking %s more than once"
8e947fe1 2226msgstr ""
2227
04f27fae 2228#: apt-inst/extract.cc
864fe99c 2229#, c-format
04f27fae 2230msgid "The directory %s is diverted"
1e7ec0d8 2231msgstr ""
506ab3c7 2232
04f27fae 2233#: apt-inst/extract.cc
1e7ec0d8 2234#, c-format
04f27fae 2235msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1e7ec0d8
MV
2236msgstr ""
2237
04f27fae
MV
2238#: apt-inst/extract.cc
2239msgid "The diversion path is too long"
640c5d94
MZ
2240msgstr ""
2241
04f27fae 2242#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2243#, c-format
04f27fae 2244msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
67f393ab 2245msgstr ""
640c5d94 2246
04f27fae
MV
2247#: apt-inst/extract.cc
2248msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
640c5d94
MZ
2249msgstr ""
2250
04f27fae
MV
2251#: apt-inst/extract.cc
2252msgid "The path is too long"
2253msgstr "Putanja je preduga"
2254
2255#: apt-inst/extract.cc
640c5d94 2256#, c-format
04f27fae 2257msgid "Overwrite package match with no version for %s"
de5a560a 2258msgstr ""
640c5d94 2259
04f27fae 2260#: apt-inst/extract.cc
7d8a4da7 2261#, c-format
04f27fae 2262msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
640c5d94
MZ
2263msgstr ""
2264
04f27fae
MV
2265#: apt-inst/extract.cc
2266#, c-format
2267msgid "Unable to stat %s"
e49dd9d3
MV
2268msgstr ""
2269
04f27fae
MV
2270#: apt-inst/filelist.cc
2271msgid "DropNode called on still linked node"
e49dd9d3
MV
2272msgstr ""
2273
04f27fae
MV
2274#: apt-inst/filelist.cc
2275msgid "Failed to locate the hash element!"
e49dd9d3
MV
2276msgstr ""
2277
04f27fae
MV
2278#: apt-inst/filelist.cc
2279msgid "Failed to allocate diversion"
e49dd9d3
MV
2280msgstr ""
2281
04f27fae
MV
2282#: apt-inst/filelist.cc
2283msgid "Internal error in AddDiversion"
e49dd9d3
MV
2284msgstr ""
2285
04f27fae
MV
2286#: apt-inst/filelist.cc
2287#, c-format
2288msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
e49dd9d3
MV
2289msgstr ""
2290
04f27fae
MV
2291#: apt-inst/filelist.cc
2292#, c-format
2293msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2294msgstr ""
e49dd9d3 2295
04f27fae
MV
2296#: apt-inst/filelist.cc
2297#, c-format
2298msgid "Duplicate conf file %s/%s"
e49dd9d3
MV
2299msgstr ""
2300
04f27fae 2301#: apt-pkg/acquire-item.cc
cbbee23e 2302msgid ""
9270be36
MV
2303"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
2304"disabled by default."
cbbee23e
DK
2305msgstr ""
2306
2307#: apt-pkg/acquire-item.cc
2308msgid ""
d04e44ac 2309"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
cbbee23e
DK
2310"potentially dangerous to use."
2311msgstr ""
2312
2313#: apt-pkg/acquire-item.cc
2314msgid ""
2315"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
2316"details."
864fe99c 2317msgstr ""
640c5d94 2318
5b057748
JAK
2319#: apt-pkg/acquire-item.cc
2320msgid "Hash Sum mismatch"
2321msgstr ""
2322
04f27fae 2323#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c 2324#, c-format
04f27fae 2325msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
864fe99c 2326msgstr ""
640c5d94 2327
04f27fae
MV
2328#: apt-pkg/acquire-item.cc
2329msgid "Size mismatch"
864fe99c 2330msgstr ""
640c5d94 2331
04f27fae
MV
2332#: apt-pkg/acquire-item.cc
2333msgid "Invalid file format"
864fe99c 2334msgstr ""
5b1e4e86 2335
04f27fae
MV
2336#: apt-pkg/acquire-item.cc
2337#, fuzzy
2338msgid "Signature error"
2339msgstr "Greška pri pisanju"
897e3c7b 2340
04f27fae 2341#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2342#, c-format
864fe99c 2343msgid ""
04f27fae
MV
2344"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2345"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
7d8a4da7
MV
2346msgstr ""
2347
04f27fae
MV
2348#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2349#: apt-pkg/acquire-item.cc
5b1e4e86 2350#, c-format
04f27fae 2351msgid "GPG error: %s: %s"
640c5d94
MZ
2352msgstr ""
2353
9270be36
MV
2354#: apt-pkg/acquire-item.cc
2355#, c-format
2356msgid ""
2357"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
2358"architecture '%s'"
2359msgstr ""
2360
04f27fae 2361#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2362#, c-format
04f27fae
MV
2363msgid ""
2364"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2365"or malformed file)"
9de26945 2366msgstr ""
1e7ec0d8 2367
493e032a
JAK
2368#: apt-pkg/acquire-item.cc
2369#, c-format
2370msgid ""
2371"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
2372"weak security information for it"
2373msgstr ""
2374
04f27fae
MV
2375#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2376#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2377#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2378#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2379#, c-format
04f27fae
MV
2380msgid ""
2381"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2382"repository will not be applied."
9de26945 2383msgstr ""
506ab3c7 2384
04f27fae
MV
2385#: apt-pkg/acquire-item.cc
2386#, c-format
2387msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
1e7ec0d8 2388msgstr ""
506ab3c7 2389
cbbee23e
DK
2390#. No Release file was present, or verification failed, so fall
2391#. back to queueing Packages files without verification
d04e44ac 2392#. only allow going further if the user explicitly wants it
04f27fae 2393#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2394#, c-format
cbbee23e 2395msgid "The repository '%s' is not signed."
9de26945
MV
2396msgstr ""
2397
cbbee23e
DK
2398#. No Release file was present so fall
2399#. back to queueing Packages files without verification
d04e44ac 2400#. only allow going further if the user explicitly wants it
04f27fae
MV
2401#: apt-pkg/acquire-item.cc
2402#, c-format
cbbee23e 2403msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
9de26945
MV
2404msgstr ""
2405
04f27fae 2406#: apt-pkg/acquire-item.cc
2f6a2fbb 2407#, c-format
04f27fae 2408msgid "The repository '%s' is no longer signed."
9de26945 2409msgstr ""
506ab3c7 2410
04f27fae
MV
2411#: apt-pkg/acquire-item.cc
2412msgid ""
2413"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2414"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
1e7ec0d8 2415msgstr ""
506ab3c7 2416
04f27fae 2417#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2418#, c-format
864fe99c 2419msgid ""
04f27fae
MV
2420"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2421"to manually fix this package. (due to missing arch)"
9de26945 2422msgstr ""
1e7ec0d8 2423
04f27fae 2424#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 2425#, c-format
04f27fae 2426msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
9de26945 2427msgstr ""
1e7ec0d8 2428
04f27fae
MV
2429#: apt-pkg/acquire-item.cc
2430#, c-format
864fe99c 2431msgid ""
04f27fae 2432"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
e49dd9d3 2433msgstr ""
bf33c3bd 2434
04f27fae
MV
2435#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2436#: apt-pkg/acquire-item.cc
2437#, c-format
2438msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
e49dd9d3 2439msgstr ""
bf33c3bd 2440
04f27fae 2441#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2442#, c-format
04f27fae 2443msgid "The method driver %s could not be found."
e49dd9d3 2444msgstr ""
bf33c3bd 2445
04f27fae 2446#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2447#, c-format
04f27fae 2448msgid "Is the package %s installed?"
9de26945 2449msgstr ""
1e7ec0d8 2450
04f27fae 2451#: apt-pkg/acquire-worker.cc
bf33c3bd 2452#, c-format
04f27fae 2453msgid "Method %s did not start correctly"
9de26945 2454msgstr ""
506ab3c7 2455
04f27fae 2456#: apt-pkg/acquire-worker.cc
e49dd9d3 2457#, c-format
04f27fae
MV
2458msgid ""
2459"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
e49dd9d3
MV
2460msgstr ""
2461
0507225b
MV
2462#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
2463#, c-format
2464msgid "List directory %spartial is missing."
2465msgstr ""
2466
2467#: apt-pkg/acquire.cc
2468#, c-format
2469msgid "Archives directory %spartial is missing."
2470msgstr ""
2471
2472#: apt-pkg/acquire.cc
2473#, fuzzy, c-format
2474msgid "Unable to lock directory %s"
2475msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2476
2477#: apt-pkg/acquire.cc
2478#, c-format
2479msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
2480msgstr ""
2481
2482#: apt-pkg/acquire.cc
2483#, c-format
2484msgid ""
2485"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2486"user '%s'."
2487msgstr ""
2488
2489#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
2490#, c-format
2491msgid "Clean of %s is not supported"
2492msgstr ""
2493
2494#. only show the ETA if it makes sense
2495#. two days
2496#: apt-pkg/acquire.cc
2497#, c-format
2498msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2499msgstr ""
2500
2501#: apt-pkg/acquire.cc
2502#, fuzzy, c-format
2503msgid "Retrieving file %li of %li"
2504msgstr "Čitam spisak datoteke"
2505
04f27fae 2506#: apt-pkg/algorithms.cc
e49dd9d3 2507#, c-format
04f27fae
MV
2508msgid ""
2509"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2510msgstr ""
e49dd9d3 2511
04f27fae
MV
2512#: apt-pkg/algorithms.cc
2513msgid ""
2514"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2515"held packages."
e49dd9d3
MV
2516msgstr ""
2517
04f27fae
MV
2518#: apt-pkg/algorithms.cc
2519msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
e49dd9d3
MV
2520msgstr ""
2521
04f27fae
MV
2522#: apt-pkg/cachefile.cc
2523msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
e49dd9d3
MV
2524msgstr ""
2525
04f27fae
MV
2526#: apt-pkg/cachefile.cc
2527msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2528msgstr ""
2529
2530#: apt-pkg/cachefile.cc
2531msgid "The list of sources could not be read."
e49dd9d3
MV
2532msgstr ""
2533
04f27fae 2534#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2535#, c-format
2536msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
9de26945 2537msgstr ""
506ab3c7 2538
04f27fae 2539#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2540#, c-format
2541msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
1e7ec0d8 2542msgstr ""
3fa4e98f 2543
04f27fae 2544#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2545#, fuzzy, c-format
2546msgid "Couldn't find task '%s'"
2547msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2548
04f27fae 2549#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2550#, c-format
2551msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
640c5d94
MZ
2552msgstr ""
2553
04f27fae 2554#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2555#, fuzzy, c-format
2556msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2557msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2558
04f27fae 2559#: apt-pkg/cacheset.cc
864fe99c 2560#, c-format
bf33c3bd 2561msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
67f393ab 2562msgstr ""
640c5d94 2563
04f27fae 2564#: apt-pkg/cacheset.cc
7d8a4da7 2565#, c-format
bf33c3bd
JAK
2566msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2567msgstr ""
2568
04f27fae 2569#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2570#, c-format
2571msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2572msgstr ""
2573
04f27fae 2574#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2575#, c-format
2576msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2577msgstr ""
2578
04f27fae 2579#: apt-pkg/cacheset.cc
bf33c3bd
JAK
2580#, c-format
2581msgid ""
2582"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2583"neither of them"
9de26945
MV
2584msgstr ""
2585
04f27fae 2586#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2587#, c-format
04f27fae 2588msgid "Line %u too long in source list %s."
2f6a2fbb
DK
2589msgstr ""
2590
04f27fae
MV
2591#: apt-pkg/cdrom.cc
2592#, fuzzy
2593msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2594msgstr "Pogrešan CD"
2595
2596#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2597#, c-format
04f27fae 2598msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2f6a2fbb
DK
2599msgstr ""
2600
04f27fae
MV
2601#: apt-pkg/cdrom.cc
2602#, fuzzy
2603msgid "Waiting for disc...\n"
2604msgstr "Čekam na zaglavlja"
bf33c3bd 2605
04f27fae
MV
2606#: apt-pkg/cdrom.cc
2607msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2608msgstr ""
2609
2610#: apt-pkg/cdrom.cc
2611msgid "Identifying... "
2f6a2fbb
DK
2612msgstr ""
2613
04f27fae 2614#: apt-pkg/cdrom.cc
864fe99c 2615#, c-format
04f27fae 2616msgid "Stored label: %s\n"
2f6a2fbb
DK
2617msgstr ""
2618
04f27fae
MV
2619#: apt-pkg/cdrom.cc
2620msgid "Scanning disc for index files...\n"
2621msgstr ""
bf33c3bd 2622
04f27fae 2623#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2624#, c-format
04f27fae
MV
2625msgid ""
2626"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2627"%zu signatures\n"
bf33c3bd
JAK
2628msgstr ""
2629
04f27fae
MV
2630#: apt-pkg/cdrom.cc
2631msgid ""
2632"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2633"wrong architecture?"
bf33c3bd
JAK
2634msgstr ""
2635
04f27fae 2636#: apt-pkg/cdrom.cc
bf33c3bd 2637#, c-format
04f27fae 2638msgid "Found label '%s'\n"
bf33c3bd
JAK
2639msgstr ""
2640
04f27fae
MV
2641#: apt-pkg/cdrom.cc
2642msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2643msgstr ""
bf33c3bd 2644
04f27fae
MV
2645#: apt-pkg/cdrom.cc
2646#, c-format
2647msgid ""
2648"This disc is called: \n"
2649"'%s'\n"
2650msgstr ""
bf33c3bd 2651
04f27fae
MV
2652#: apt-pkg/cdrom.cc
2653#, fuzzy
2654msgid "Copying package lists..."
2655msgstr "Čitam spiskove paketa"
bf33c3bd 2656
04f27fae
MV
2657#: apt-pkg/cdrom.cc
2658msgid "Writing new source list\n"
2659msgstr ""
bf33c3bd 2660
04f27fae
MV
2661#: apt-pkg/cdrom.cc
2662msgid "Source list entries for this disc are:\n"
bf33c3bd
JAK
2663msgstr ""
2664
04f27fae 2665#: apt-pkg/clean.cc
bf33c3bd 2666#, c-format
04f27fae 2667msgid "Unable to stat %s."
bf33c3bd
JAK
2668msgstr ""
2669
04f27fae 2670#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
bf33c3bd 2671#, c-format
04f27fae 2672msgid "Unable to stat the mount point %s"
bf33c3bd
JAK
2673msgstr ""
2674
04f27fae
MV
2675#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2676msgid "Failed to stat the cdrom"
2677msgstr ""
bf33c3bd 2678
04f27fae 2679#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2680#, c-format
04f27fae
MV
2681msgid ""
2682"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2683"other options."
bf33c3bd
JAK
2684msgstr ""
2685
04f27fae
MV
2686#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2687#, c-format
2688msgid ""
2689"Command line option %s is not understood in combination with the other "
2690"options"
2691msgstr ""
bf33c3bd 2692
04f27fae 2693#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2694#, c-format
04f27fae 2695msgid "Command line option %s is not boolean"
bf33c3bd
JAK
2696msgstr ""
2697
04f27fae
MV
2698#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2699#, c-format
2700msgid "Option %s requires an argument."
2701msgstr ""
bf33c3bd 2702
04f27fae 2703#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
bf33c3bd 2704#, c-format
04f27fae 2705msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
bf33c3bd
JAK
2706msgstr ""
2707
04f27fae
MV
2708#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2709#, c-format
2710msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2711msgstr ""
bf33c3bd 2712
04f27fae
MV
2713#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2714#, c-format
2715msgid "Option '%s' is too long"
2716msgstr ""
bf33c3bd 2717
04f27fae
MV
2718#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2719#, c-format
2720msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
bf33c3bd
JAK
2721msgstr ""
2722
04f27fae
MV
2723#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2724#, c-format
2725msgid "Invalid operation %s"
bf33c3bd
JAK
2726msgstr ""
2727
04f27fae
MV
2728#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2729#, c-format
2730msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
bf33c3bd
JAK
2731msgstr ""
2732
04f27fae
MV
2733#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2734#, c-format
2735msgid "Opening configuration file %s"
bf33c3bd
JAK
2736msgstr ""
2737
04f27fae
MV
2738#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2739#, c-format
2740msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
bf33c3bd
JAK
2741msgstr ""
2742
04f27fae
MV
2743#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2744#, c-format
2745msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2f6a2fbb
DK
2746msgstr ""
2747
04f27fae
MV
2748#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2749#, c-format
2750msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
bf33c3bd 2751msgstr ""
864fe99c 2752
04f27fae
MV
2753#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2754#, c-format
2755msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2f6a2fbb 2756msgstr ""
cb7afb13 2757
04f27fae
MV
2758#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2759#, c-format
2760msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2f6a2fbb
DK
2761msgstr ""
2762
04f27fae 2763#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2764#, c-format
04f27fae 2765msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2f6a2fbb
DK
2766msgstr ""
2767
04f27fae 2768#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2769#, c-format
04f27fae 2770msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2f6a2fbb
DK
2771msgstr ""
2772
04f27fae 2773#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
864fe99c 2774#, c-format
04f27fae 2775msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
bf33c3bd
JAK
2776msgstr ""
2777
04f27fae
MV
2778#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2779#, c-format
2780msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
864fe99c 2781msgstr ""
2f6a2fbb 2782
9270be36
MV
2783#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2784#, c-format
2785msgid "Problem unlinking the file %s"
2786msgstr ""
2787
04f27fae 2788#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2789#, c-format
864fe99c 2790msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2791msgstr ""
2792
04f27fae 2793#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2794#, c-format
864fe99c 2795msgid "Could not open lock file %s"
2f6a2fbb
DK
2796msgstr ""
2797
04f27fae 2798#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2799#, c-format
2800msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2801msgstr ""
2f6a2fbb 2802
04f27fae 2803#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
864fe99c
MV
2804#, c-format
2805msgid "Could not get lock %s"
2f6a2fbb
DK
2806msgstr ""
2807
04f27fae 2808#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2809#, c-format
864fe99c 2810msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2f6a2fbb
DK
2811msgstr ""
2812
04f27fae 2813#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2814#, c-format
864fe99c 2815msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2f6a2fbb
DK
2816msgstr ""
2817
04f27fae 2818#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2819#, c-format
864fe99c 2820msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
5b1e4e86 2821msgstr ""
9de26945 2822
04f27fae 2823#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb
DK
2824#, c-format
2825msgid ""
864fe99c 2826"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2f6a2fbb
DK
2827msgstr ""
2828
cbbee23e
DK
2829#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
2830#, c-format
2831msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2832msgstr ""
2833
04f27fae 2834#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2835#, c-format
864fe99c 2836msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2f6a2fbb
DK
2837msgstr ""
2838
04f27fae 2839#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2f6a2fbb 2840#, c-format
864fe99c 2841msgid "Sub-process %s received signal %u."
2f6a2fbb
DK
2842msgstr ""
2843
04f27fae 2844#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2845#, c-format
864fe99c 2846msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
c77d6597
MV
2847msgstr ""
2848
04f27fae 2849#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
506ab3c7 2850#, c-format
864fe99c 2851msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
c77d6597
MV
2852msgstr ""
2853
04f27fae 2854#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
640c5d94 2855#, c-format
864fe99c 2856msgid "Problem closing the gzip file %s"
67f393ab 2857msgstr ""
640c5d94 2858
68e07cd0
JAK
2859#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2860msgid "Unexpected end of file"
2861msgstr ""
2862
04f27fae 2863#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1 2864msgid "Failed to create subprocess IPC"
506ab3c7
MV
2865msgstr ""
2866
04f27fae 2867#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2868msgid "Failed to exec compressor "
2869msgstr ""
5b1e4e86 2870
04f27fae 2871#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2872#, c-format
2873msgid "Could not open file %s"
5b1e4e86 2874msgstr ""
04f27fae
MV
2875
2876#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
3ac050d1
JAK
2877#, fuzzy, c-format
2878msgid "Could not open file descriptor %d"
2879msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2880
04f27fae 2881#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2882#, c-format
04f27fae 2883msgid "read, still have %llu to read but none left"
e49dd9d3
MV
2884msgstr ""
2885
04f27fae 2886#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2887#, c-format
04f27fae 2888msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
e49dd9d3
MV
2889msgstr ""
2890
04f27fae
MV
2891#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2892#, fuzzy, c-format
2893msgid "Problem closing the file %s"
2894msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2895
2896#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
e49dd9d3 2897#, c-format
04f27fae 2898msgid "Problem renaming the file %s to %s"
e49dd9d3
MV
2899msgstr ""
2900
04f27fae
MV
2901#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2902msgid "Problem syncing the file"
e49dd9d3
MV
2903msgstr ""
2904
04f27fae 2905#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2906msgid "Can't mmap an empty file"
2907msgstr ""
7d8a4da7 2908
04f27fae 2909#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2910#, c-format
9270be36 2911msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
506ab3c7 2912msgstr ""
c1b21367 2913
04f27fae 2914#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c 2915#, c-format
9270be36 2916msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
640c5d94
MZ
2917msgstr ""
2918
04f27fae 2919#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2920#, fuzzy
2921msgid "Unable to close mmap"
2922msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2923
04f27fae 2924#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2925#, fuzzy
2926msgid "Unable to synchronize mmap"
2927msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2928
04f27fae 2929#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2930#, c-format
864fe99c 2931msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
640c5d94
MZ
2932msgstr ""
2933
04f27fae 2934#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2935#, fuzzy
2936msgid "Failed to truncate file"
2937msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2938
04f27fae 2939#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864fe99c
MV
2940#, c-format
2941msgid ""
2942"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2943"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
c77d6597
MV
2944msgstr ""
2945
04f27fae 2946#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
9de26945 2947#, c-format
7d8a4da7 2948msgid ""
864fe99c
MV
2949"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2950"reached."
640c5d94
MZ
2951msgstr ""
2952
04f27fae 2953#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
7d8a4da7 2954msgid ""
864fe99c 2955"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
7d8a4da7
MV
2956msgstr ""
2957
04f27fae 2958#: apt-pkg/contrib/progress.cc
9de26945 2959#, c-format
04f27fae 2960msgid "%c%s... Error!"
7d8a4da7
MV
2961msgstr ""
2962
04f27fae
MV
2963#: apt-pkg/contrib/progress.cc
2964#, c-format
2965msgid "%c%s... Done"
640c5d94
MZ
2966msgstr ""
2967
04f27fae
MV
2968#: apt-pkg/contrib/progress.cc
2969msgid "..."
3fa4e98f 2970msgstr ""
640c5d94 2971
04f27fae
MV
2972#. Print the spinner
2973#: apt-pkg/contrib/progress.cc
864fe99c 2974#, c-format
04f27fae 2975msgid "%c%s... %u%%"
3fa4e98f 2976msgstr ""
67f393ab 2977
04f27fae
MV
2978#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2979#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2980#, c-format
04f27fae 2981msgid "%lid %lih %limin %lis"
640c5d94
MZ
2982msgstr ""
2983
04f27fae
MV
2984#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2985#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
3fa4e98f 2986#, c-format
04f27fae 2987msgid "%lih %limin %lis"
09d057db 2988msgstr ""
2989
04f27fae
MV
2990#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
2991#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2992#, c-format
04f27fae 2993msgid "%limin %lis"
5b1e4e86 2994msgstr ""
3fa4e98f 2995
04f27fae
MV
2996#. TRANSLATOR: s means seconds
2997#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 2998#, c-format
04f27fae 2999msgid "%lis"
5b1e4e86 3000msgstr ""
7d8a4da7 3001
04f27fae 3002#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
864fe99c 3003#, c-format
04f27fae 3004msgid "Selection %s not found"
864fe99c 3005msgstr ""
9de26945 3006
04f27fae
MV
3007#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3008#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
3009#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
3010#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3011#, c-format
04f27fae 3012msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
864fe99c 3013msgstr ""
640c5d94 3014
04f27fae
MV
3015#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3016#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
3017#. two sources.list entries
3018#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3019#, c-format
04f27fae 3020msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
864fe99c 3021msgstr ""
9de26945 3022
04f27fae
MV
3023#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3024#, fuzzy, c-format
3025msgid "Unable to parse Release file %s"
3026msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3027
3028#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3029#, c-format
04f27fae 3030msgid "No sections in Release file %s"
640c5d94
MZ
3031msgstr ""
3032
04f27fae 3033#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
9de26945 3034#, c-format
04f27fae 3035msgid "No Hash entry in Release file %s"
67f393ab 3036msgstr ""
640c5d94 3037
493e032a
JAK
3038#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3039#, c-format
3040msgid ""
a2025a9a 3041"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
493e032a
JAK
3042"security purposes"
3043msgstr ""
3044
04f27fae 3045#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3046#, c-format
89901946 3047msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
67f393ab 3048msgstr ""
4948a1ba 3049
04f27fae
MV
3050#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
3051#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
864fe99c 3052#, c-format
d04e44ac 3053msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
864fe99c 3054msgstr ""
3fa4e98f 3055
04f27fae 3056#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
5b1e4e86 3057#, c-format
d04e44ac 3058msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
67f393ab 3059msgstr ""
640c5d94 3060
04f27fae 3061#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
864fe99c 3062#, c-format
04f27fae 3063msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
864fe99c 3064msgstr ""
9de26945 3065
04f27fae 3066#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1e7ec0d8 3067#, c-format
04f27fae
MV
3068msgid ""
3069"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3070"it?"
67f393ab 3071msgstr ""
640c5d94 3072
04f27fae 3073#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3074#, c-format
04f27fae 3075msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2f6a2fbb
DK
3076msgstr ""
3077
04f27fae
MV
3078#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3079#. dpkg --configure -a
3080#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2f6a2fbb 3081#, c-format
04f27fae
MV
3082msgid ""
3083"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2f6a2fbb
DK
3084msgstr ""
3085
04f27fae
MV
3086#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3087msgid "Not locked"
3088msgstr ""
3089
3090#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3091#, fuzzy, c-format
3092msgid "Installing %s"
3093msgstr " Instalirano:"
3094
3095#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3096#, fuzzy, c-format
3097msgid "Configuring %s"
3098msgstr "Povezujem se sa %s"
3099
3100#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3101#, fuzzy, c-format
3102msgid "Removing %s"
3103msgstr "Otvaram %s"
3104
3105#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3106#, fuzzy, c-format
3107msgid "Completely removing %s"
3108msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3109
3110#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2f6a2fbb 3111#, c-format
04f27fae 3112msgid "Noting disappearance of %s"
2f6a2fbb
DK
3113msgstr ""
3114
04f27fae 3115#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
9de26945 3116#, c-format
04f27fae 3117msgid "Running post-installation trigger %s"
640c5d94
MZ
3118msgstr ""
3119
04f27fae
MV
3120#. FIXME: use a better string after freeze
3121#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3122#, c-format
3123msgid "Directory '%s' missing"
5b1e4e86
MV
3124msgstr ""
3125
04f27fae
MV
3126#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3127#, fuzzy, c-format
3128msgid "Could not open file '%s'"
3129msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3130
3131#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3132#, fuzzy, c-format
3133msgid "Preparing %s"
3134msgstr "Otvaram %s"
3135
3136#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3137#, fuzzy, c-format
3138msgid "Unpacking %s"
3139msgstr "Otvaram %s"
3140
3141#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3142#, c-format
3143msgid "Preparing to configure %s"
5b1e4e86
MV
3144msgstr ""
3145
04f27fae
MV
3146#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3147#, fuzzy, c-format
3148msgid "Installed %s"
3149msgstr " Instalirano:"
3150
3151#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3152#, c-format
3153msgid "Preparing for removal of %s"
864fe99c 3154msgstr ""
1c937475 3155
04f27fae
MV
3156#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3157#, fuzzy, c-format
3158msgid "Removed %s"
3159msgstr "Preporučuje"
3160
3161#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
7d8a4da7 3162#, c-format
04f27fae 3163msgid "Preparing to completely remove %s"
2a8a592d 3164msgstr ""
3165
04f27fae
MV
3166#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3167#, fuzzy, c-format
3168msgid "Completely removed %s"
3169msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3170
3171#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3172#, fuzzy, c-format
3173msgid "Can not write log (%s)"
3174msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3175
3176#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3177msgid "Is /dev/pts mounted?"
864fe99c 3178msgstr ""
7d8a4da7 3179
04f27fae
MV
3180#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3181msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2a8a592d 3182msgstr ""
3183
04f27fae
MV
3184#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3185msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
864fe99c
MV
3186msgstr ""
3187
04f27fae
MV
3188#. check if its not a follow up error
3189#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3190msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
506ab3c7
MV
3191msgstr ""
3192
04f27fae
MV
3193#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3194msgid ""
3195"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3196"error from a previous failure."
7d8a4da7 3197msgstr ""
2a8a592d 3198
04f27fae
MV
3199#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3200msgid ""
3201"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3202"error"
506ab3c7
MV
3203msgstr ""
3204
04f27fae
MV
3205#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3206msgid ""
3207"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3208"error"
3209msgstr ""
5b1e4e86 3210
04f27fae
MV
3211#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3212msgid ""
3213"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3214"local system"
3215msgstr ""
864fe99c 3216
04f27fae 3217#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
864fe99c 3218msgid ""
04f27fae 3219"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2a8a592d 3220msgstr ""
3221
04f27fae
MV
3222#: apt-pkg/depcache.cc
3223msgid "Building dependency tree"
3224msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
864fe99c 3225
04f27fae
MV
3226#: apt-pkg/depcache.cc
3227msgid "Candidate versions"
3228msgstr "Verzije kandidata"
c77d6597 3229
04f27fae
MV
3230#: apt-pkg/depcache.cc
3231msgid "Dependency generation"
3232msgstr "Stvaranje zavisnosti"
3233
3234#: apt-pkg/depcache.cc
3235#, fuzzy
3236msgid "Reading state information"
3237msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
864fe99c 3238
04f27fae
MV
3239#: apt-pkg/depcache.cc
3240#, fuzzy, c-format
3241msgid "Failed to open StateFile %s"
3242msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
864fe99c 3243
04f27fae
MV
3244#: apt-pkg/depcache.cc
3245#, fuzzy, c-format
3246msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
3247msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
c77d6597 3248
04f27fae
MV
3249#: apt-pkg/edsp.cc
3250msgid "Send scenario to solver"
c77d6597
MV
3251msgstr ""
3252
04f27fae
MV
3253#: apt-pkg/edsp.cc
3254msgid "Send request to solver"
c77d6597
MV
3255msgstr ""
3256
04f27fae
MV
3257#: apt-pkg/edsp.cc
3258msgid "Prepare for receiving solution"
c77d6597
MV
3259msgstr ""
3260
04f27fae
MV
3261#: apt-pkg/edsp.cc
3262msgid "External solver failed without a proper error message"
ce34af08
MV
3263msgstr ""
3264
04f27fae
MV
3265#: apt-pkg/edsp.cc
3266msgid "Execute external solver"
ce34af08
MV
3267msgstr ""
3268
04f27fae 3269#: apt-pkg/indexcopy.cc
506ab3c7 3270#, c-format
04f27fae 3271msgid "Wrote %i records.\n"
ce34af08
MV
3272msgstr ""
3273
04f27fae 3274#: apt-pkg/indexcopy.cc
b6c6b52f 3275#, c-format
04f27fae
MV
3276msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3277msgstr ""
b6c6b52f 3278
04f27fae 3279#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3280#, c-format
04f27fae 3281msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
08f8455c 3282msgstr ""
3283
04f27fae 3284#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3285#, c-format
04f27fae 3286msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
5b1e4e86 3287msgstr ""
7d8a4da7 3288
04f27fae 3289#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3290#, c-format
04f27fae 3291msgid "Can't find authentication record for: %s"
5b1e4e86 3292msgstr ""
7d8a4da7 3293
04f27fae 3294#: apt-pkg/indexcopy.cc
5b1e4e86 3295#, c-format
04f27fae 3296msgid "Hash mismatch for: %s"
5b1e4e86 3297msgstr ""
7d8a4da7 3298
04f27fae 3299#: apt-pkg/init.cc
5b1e4e86 3300#, c-format
04f27fae 3301msgid "Packaging system '%s' is not supported"
5b1e4e86 3302msgstr ""
7d8a4da7 3303
04f27fae
MV
3304#: apt-pkg/init.cc
3305msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
0e1423ae 3306msgstr ""
3307
04f27fae 3308#: apt-pkg/install-progress.cc
67f393ab 3309#, c-format
04f27fae 3310msgid "Progress: [%3i%%]"
1b5a6222
CP
3311msgstr ""
3312
04f27fae
MV
3313#: apt-pkg/install-progress.cc
3314msgid "Running dpkg"
1b5a6222
CP
3315msgstr ""
3316
04f27fae 3317#: apt-pkg/packagemanager.cc
5b1e4e86 3318#, c-format
04f27fae
MV
3319msgid ""
3320"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
3321"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
5b1e4e86 3322msgstr ""
7d8a4da7 3323
04f27fae
MV
3324#: apt-pkg/packagemanager.cc
3325#, fuzzy, c-format
3326msgid "Could not configure '%s'. "
3327msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3328
3329#: apt-pkg/packagemanager.cc
3fa4e98f 3330#, c-format
04f27fae
MV
3331msgid ""
3332"This installation run will require temporarily removing the essential "
3333"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
3334"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
b18dd45f
MV
3335msgstr ""
3336
04f27fae
MV
3337#: apt-pkg/pkgcache.cc
3338msgid "Empty package cache"
5b1e4e86 3339msgstr ""
7d8a4da7 3340
04f27fae
MV
3341#: apt-pkg/pkgcache.cc
3342msgid "The package cache file is corrupted"
5b1e4e86
MV
3343msgstr ""
3344
04f27fae
MV
3345#: apt-pkg/pkgcache.cc
3346msgid "The package cache file is an incompatible version"
5b1e4e86
MV
3347msgstr ""
3348
04f27fae 3349#: apt-pkg/pkgcache.cc
5b1e4e86 3350#, c-format
04f27fae 3351msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
5b1e4e86
MV
3352msgstr ""
3353
04f27fae 3354#: apt-pkg/pkgcache.cc
864fe99c 3355#, c-format
04f27fae 3356msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
5b1e4e86 3357msgstr ""
7d8a4da7 3358
0327b790
JAK
3359#: apt-pkg/pkgcache.cc
3360msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
3361msgstr ""
3362
04f27fae
MV
3363#: apt-pkg/pkgcache.cc
3364msgid "Depends"
3365msgstr "Zavisi"
09d057db 3366
04f27fae
MV
3367#: apt-pkg/pkgcache.cc
3368msgid "PreDepends"
3369msgstr "Unaprijed zavisi"
c77d6597 3370
04f27fae
MV
3371#: apt-pkg/pkgcache.cc
3372msgid "Suggests"
3373msgstr "Predlaže"
b6c6b52f 3374
04f27fae
MV
3375#: apt-pkg/pkgcache.cc
3376msgid "Recommends"
3377msgstr "Preporučuje"
b6c6b52f 3378
04f27fae
MV
3379#: apt-pkg/pkgcache.cc
3380#, fuzzy
3381msgid "Conflicts"
3382msgstr "Sukobljava se sa"
b6c6b52f 3383
04f27fae
MV
3384#: apt-pkg/pkgcache.cc
3385msgid "Replaces"
3386msgstr "Zamjenjuje"
b6c6b52f 3387
04f27fae
MV
3388#: apt-pkg/pkgcache.cc
3389msgid "Obsoletes"
3390msgstr "Zastarijeva"
b6c6b52f 3391
04f27fae
MV
3392#: apt-pkg/pkgcache.cc
3393msgid "Breaks"
b391a29c 3394msgstr ""
5b1e4e86 3395
04f27fae
MV
3396#: apt-pkg/pkgcache.cc
3397msgid "Enhances"
ce34af08
MV
3398msgstr ""
3399
04f27fae
MV
3400#: apt-pkg/pkgcache.cc
3401msgid "required"
3402msgstr "zahtijevano"
5b1e4e86 3403
493e032a
JAK
3404#: apt-pkg/pkgcache.cc
3405msgid "important"
3406msgstr "važno"
3407
04f27fae
MV
3408#: apt-pkg/pkgcache.cc
3409msgid "standard"
3410msgstr "standardno"
864fe99c 3411
04f27fae
MV
3412#: apt-pkg/pkgcache.cc
3413msgid "optional"
3414msgstr "opcionalno"
5b1e4e86 3415
04f27fae
MV
3416#: apt-pkg/pkgcache.cc
3417msgid "extra"
3418msgstr "extra"
5b1e4e86 3419
04f27fae
MV
3420#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3421msgid "Cache has an incompatible versioning system"
7d8a4da7 3422msgstr ""
d8ad0e30 3423
04f27fae
MV
3424#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
3425#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
3426#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3427#, c-format
3428msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
b391a29c 3429msgstr ""
3fa4e98f 3430
04f27fae
MV
3431#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3432msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1c5f0d75 3433msgstr ""
3434
04f27fae
MV
3435#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3436msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2a8a592d 3437msgstr ""
3438
04f27fae
MV
3439#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3440msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2a8a592d 3441msgstr ""
3442
04f27fae
MV
3443#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3444msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
b391a29c
DK
3445msgstr ""
3446
04f27fae
MV
3447#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3448msgid "Reading package lists"
3449msgstr "Čitam spiskove paketa"
3450
3451#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3452msgid "IO Error saving source cache"
c77d6597
MV
3453msgstr ""
3454
04f27fae 3455#: apt-pkg/pkgrecords.cc
506ab3c7 3456#, c-format
04f27fae 3457msgid "Index file type '%s' is not supported"
c77d6597
MV
3458msgstr ""
3459
04f27fae 3460#: apt-pkg/policy.cc
7d8a4da7 3461#, c-format
04f27fae
MV
3462msgid ""
3463"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
3464"available in the sources"
c77d6597
MV
3465msgstr ""
3466
04f27fae 3467#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3468#, c-format
04f27fae 3469msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
c77d6597
MV
3470msgstr ""
3471
04f27fae
MV
3472#: apt-pkg/policy.cc
3473#, c-format
3474msgid "Did not understand pin type %s"
ce34af08
MV
3475msgstr ""
3476
04f27fae 3477#: apt-pkg/policy.cc
506ab3c7 3478#, c-format
04f27fae 3479msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
ce34af08
MV
3480msgstr ""
3481
04f27fae
MV
3482#: apt-pkg/policy.cc
3483msgid "No priority (or zero) specified for pin"
506ab3c7
MV
3484msgstr ""
3485
04f27fae
MV
3486#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
3487#: apt-pkg/sourcelist.cc
b6c6b52f 3488#, c-format
04f27fae 3489msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
b6c6b52f
MV
3490msgstr ""
3491
04f27fae 3492#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3493#, c-format
04f27fae
MV
3494msgid "Opening %s"
3495msgstr "Otvaram %s"
08f8455c 3496
04f27fae 3497#: apt-pkg/sourcelist.cc
b391a29c 3498#, c-format
04f27fae 3499msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
b391a29c 3500msgstr ""
7d8a4da7 3501
04f27fae 3502#: apt-pkg/sourcelist.cc
0e1423ae 3503#, c-format
04f27fae 3504msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
0e1423ae 3505msgstr ""
3506
04f27fae 3507#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3508#, c-format
04f27fae 3509msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
1b5a6222
CP
3510msgstr ""
3511
04f27fae 3512#: apt-pkg/sourcelist.cc
67f393ab 3513#, c-format
04f27fae 3514msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
b18dd45f
MV
3515msgstr ""
3516
cbbee23e
DK
3517#: apt-pkg/sourcelist.cc
3518#, c-format
3519msgid "Unsupported file %s given on commandline"
3520msgstr ""
3521
04f27fae
MV
3522#: apt-pkg/srcrecords.cc
3523msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1b5a6222
CP
3524msgstr ""
3525
04f27fae 3526#: apt-pkg/tagfile.cc
b391a29c 3527#, c-format
493e032a 3528msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
b6c6b52f
MV
3529msgstr ""
3530
04f27fae
MV
3531#: apt-pkg/update.cc
3532msgid ""
3533"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3534"used instead."
7d8a4da7 3535msgstr ""
3fa4e98f 3536
04f27fae
MV
3537#: apt-pkg/upgrade.cc
3538msgid "Calculating upgrade"
3539msgstr "Računam nadogradnju"
3540
8561c2fe
DK
3541#~ msgid ""
3542#~ "Options:\n"
3543#~ " -h This help text.\n"
3544#~ " -c=? Read this configuration file\n"
3545#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3546#~ msgstr ""
3547#~ "Opcije:\n"
3548#~ " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
3549#~ " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
3550#~ " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/"
3551#~ "tmp\n"
3552
bf33c3bd
JAK
3553#~ msgid "Failed to exec gzip "
3554#~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
3555
864fe99c
MV
3556#, fuzzy
3557#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3558#~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3559
2f6a2fbb
DK
3560#~ msgid "Done"
3561#~ msgstr "Urađeno"
b391a29c 3562
2f6a2fbb
DK
3563#, fuzzy
3564#~ msgid "No keyring installed in %s."
3565#~ msgstr "Odustajem od instalacije."
5b1e4e86 3566
39b73d81
MV
3567#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3568#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3569
3f5a581c
MV
3570#~ msgid "Reading file listing"
3571#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3572
3f5a581c
MV
3573#, fuzzy
3574#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3575#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3576
0e1423ae 3577#, fuzzy
3578#~ msgid "openpty failed\n"
3579#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3580
edae3167 3581#~ msgid "File date has changed %s"
3582#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"