--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-04 23:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: internat.cpp:198
+msgid "&About..."
+msgstr "&O programu..."
+
+#: internat.cpp:200
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Konec"
+
+#: internat.cpp:203
+msgid "&Open bogus file"
+msgstr "&Otevřít falešný soubor"
+
+#: internat.cpp:204
+msgid "&Play a game"
+msgstr "&Zahrát si hru"
+
+#: internat.cpp:206
+msgid "&1 _() (gettext)"
+msgstr ""
+
+#: internat.cpp:207
+msgid "&2 _N() (ngettext)"
+msgstr ""
+
+#: internat.cpp:208
+msgid "&3 N_() (gettext_noop)"
+msgstr ""
+
+#: internat.cpp:211
+msgid "&File"
+msgstr "&Soubor"
+
+#: internat.cpp:212
+msgid "&Test"
+msgstr "&Test"
+
+#: internat.cpp:230
+msgid "International wxWindows App"
+msgstr "Lokalizovaná wxWindows aplikace"
+
+#: internat.cpp:250
+#, c-format
+msgid ""
+"Language: %s\n"
+"System locale name: %s\n"
+"Canonical locale name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: internat.cpp:256
+msgid ""
+"I18n sample\n"
+"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
+msgstr ""
+
+#: internat.cpp:259
+msgid "About Internat"
+msgstr "O programu Internat"
+
+#: internat.cpp:268
+msgid "Enter your number:"
+msgstr "Zadejte číslo:"
+
+#: internat.cpp:269
+msgid "Try to guess my number!"
+msgstr "Zkuste uhodnout moje číslo!"
+
+#: internat.cpp:283
+msgid "You've probably entered an invalid number."
+msgstr "Zřejmě jste zadal špatné číslo."
+
+#: internat.cpp:297
+msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
+msgstr "Gratuluji! Vyhrál jste. Zde je kouzelná věta:"
+
+#: internat.cpp:298
+#, c-format
+msgid "cannot create fifo `%s'"
+msgstr ""
+
+#: internat.cpp:309
+msgid "Result"
+msgstr "Výsledek"
+
+#: internat.cpp:321
+msgid "Testing _() (gettext)"
+msgstr "Testuji _() (gettext)"
+
+#: internat.cpp:322
+msgid "Please enter text to translate"
+msgstr "Zadejte prosím text k přeložení"
+
+#: internat.cpp:323
+msgid "default value"
+msgstr "výchozí hodnota"
+
+#: internat.cpp:336
+msgid "Testing _N() (ngettext)"
+msgstr "Testuji _N() (ngettext)"
+
+#: internat.cpp:338
+msgid "Please enter range for plural forms of \"n files deleted\"phrase"
+msgstr "Zadejte prosím rozsah pro test plurálu věty \"n files deleted\""
+
+#: internat.cpp:349
+msgid "file deleted"
+msgid_plural "files deleted"
+msgstr[0] "soubor smazán"
+msgstr[1] "soubory smazány"
+msgstr[2] "souborů smazáno"
+
+#: internat.cpp:360
+msgid "line 1"
+msgstr ""
+
+#: internat.cpp:361
+msgid "line 2"
+msgstr ""
+
+#: internat.cpp:362
+msgid "line 3"
+msgstr ""
+
+#: internat.cpp:364
+msgid "Testing N_() (gettext_noop)"
+msgstr "Testuji N_() (gettext_noop)"