]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/commitdiff
added contrib strings to catalog and regenerated po files
authorVáclav Slavík <vslavik@fastmail.fm>
Sat, 24 Nov 2001 13:30:01 +0000 (13:30 +0000)
committerVáclav Slavík <vslavik@fastmail.fm>
Sat, 24 Nov 2001 13:30:01 +0000 (13:30 +0000)
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@12649 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775

14 files changed:
locale/Makefile
locale/cs.po
locale/da.po
locale/de.po
locale/es.po
locale/fi.po
locale/fr.po
locale/it.po
locale/nl.po
locale/ru.po
locale/sl.po
locale/sv.po
locale/wxstd.po
locale/zh.po

index 36f5b70aa559ed9ba58e6992968365ec35fc88d5..8d4123a65ee4b595a69dfda5a51b702a440ed18e 100644 (file)
@@ -30,6 +30,8 @@ wxstd.po:
        touch $@
        find ../include -name "*.h" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
        find ../src -name "*.cpp" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
+       find ../contrib/include -name "*.h" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
+       find ../contrib/src -name "*.cpp" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
 
 allpo: force-update
        @-for t in $(WX_LINGUAS); do $(MAKE) $$t.po; done
index 31f85c4b5f032092cde9516299a0cb34e31ef664..19c016d927087f0ac29443b7493f830b38b2fa40 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows-2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:23+0200\n"
 "Last-Translator: Vaclav Slavik <v.slavik@volny.cz>\n"
 "Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "stránka A3, 297 x 420 mm"
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "stránka A4, 210 x 297 mm"
 
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Nemohu vyjmenovat hodnoty kl
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "Nemohu zjistit pozici v souboru '%s'"
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr "Nemohu najít serializaèní objekt '%s' k objektu '%s'."
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Nemohu z
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr "Nemohu naèíst obrázek ze souboru '%s': soubor neexistuje."
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "Nemohu naèíst dynamickou knihovnu wxSerial."
 
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr "Nemohu nastavit hodnotu '%s'"
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -690,11 +690,33 @@ msgstr "Nemohu nastavit hodnotu '%s'"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Storno"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr "Nemohu nalézt aktivní vytáèené pøipojení: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Nemohu nalézt aktivní vytáèené pøipojení: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Nemohu otevøít URL '%s'"
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr "Nemohu najít umístìní adresáøe"
@@ -720,6 +742,11 @@ msgstr "Nemohu zav
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr "Nemohu inicializovat OLE"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Nemohu nalézt resource include file %s."
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -740,6 +767,11 @@ msgstr "Nemohu otev
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "Nelze otevøít soubor s obsahem: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Nemohu otevøít soubor '%s'"
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr "Nemohu otevøít soubor k PostScriptovému tisku!"
@@ -749,6 +781,16 @@ msgstr "Nemohu otev
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "Nelze otevøít soubor s rejstøíkem: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Nelze otevøít soubor s obsahem: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Nemohu zjistit soubory v adresáøi '%s'"
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
 msgstr "Nemohu tisknout prázdnou stránku."
@@ -1748,6 +1790,11 @@ msgstr "Seversk
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr "Po¹kozený index v TIFF obrázku."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1775,7 +1822,7 @@ msgstr "Italsk
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "JPEG: Nemohu naèíst obrázek - soubor je nejspí¹ po¹kozen."
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "JPEG: Nemohu ulo¾it obrázek."
 
@@ -1783,7 +1830,7 @@ msgstr "JPEG: Nemohu ulo
 msgid "KOI8-R"
 msgstr "KOI8-R"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "Na ¹íøku"
@@ -1950,6 +1997,11 @@ msgstr ""
 "Pøejete si vybrat font, který se má s tímto kódováním pou¾ít\n"
 "(jinak se text v tomto kódování nezobrazí správnì)?"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr "Nenalezen ¾ádný ovladaè pro tento typ obrázkù."
@@ -1984,7 +2036,7 @@ msgstr "Norm
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr "Note, 8 1/2 x 11 palcù"
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2122,7 +2174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Èekejte prosím..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "Na vý¹ku"
@@ -2135,11 +2187,11 @@ msgstr "PostScript"
 msgid "PostScript file"
 msgstr "soubor PostScript"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "PostScript:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "Pouze náhled"
 
@@ -2183,7 +2235,7 @@ msgstr "Tiskov
 msgid "Print this page"
 msgstr "Vytiskne tuto stránku"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "Tisknout do souboru"
 
@@ -2191,11 +2243,11 @@ msgstr "Tisknout do souboru"
 msgid "Print..."
 msgstr "Tisknout..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "Pøíkaz tisku: "
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "Nastavení tiskárny: "
 
@@ -2305,6 +2357,10 @@ msgstr "Nahradit soubor '%s'?"
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Pravý okraj (mm):"
@@ -2383,7 +2439,7 @@ msgstr "Vyberte zobrazen
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "Poslat na tiskárnu"
 
@@ -2626,7 +2682,7 @@ msgstr "Horn
 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr "Soubor '%s' nelze odebrat z pamì»ového VFS, proto¾e nebyl naèten!"
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr "Sna¾ím se zjistit NULLové jméno poèítaèe: vzdávám to"
 
@@ -2703,6 +2759,10 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Neznámá volba '%s'"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2883,28 +2943,52 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "Chyba pøi zápisu do souboru '%s'"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "Mìøítko v X"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "Posunutí v X"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Icon resource specification %s nenalezen."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "Mìøítko v Y"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Posunutí v Y"
 
@@ -3121,7 +3205,7 @@ msgstr "nemohu odstranit do
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "nemohu seekovat v deskriptoru %d"
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "nemohu zapsat soubor '%s' na disk."
@@ -3140,6 +3224,11 @@ msgstr "nemohu ulo
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "katalog pro doménu '%s' nenalezen."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Etcetera"
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr "ctrl"
index d164c316dfaa947aec44147df4be09cfa7f83396..98494ed9a4f148e72842028060987580226f7253 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-23 12:30+0100\n"
 "Last-Translator: Leif Jensen <leif@danmos.dk>\n"
 "Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "A3 297 x 420 mm"
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "A4 papir, 210 x 297 mm"
 
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "kan ikke nummerere v
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "kan ikke åbge brugerkonfigurationsfil '%s'."
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr "Kan ikke find serialisationsobjektet '%s' til objektet '%s'."
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "kan ikke g
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "Kan ikke load'e wxSerial dynamisk bibliotek"
 
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr "kan ikke sætte værdien af '%s'"
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -695,11 +695,33 @@ msgstr "kan ikke s
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbryd"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Kan ikke åbne URL '%s'"
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr ""
@@ -725,6 +747,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr "Kan ikke initialisere OLE"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Kunne ikke finde resource include file %s."
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -745,6 +772,11 @@ msgstr "Kan ikke 
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne filen"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "kan ikke åbne filen '%s'"
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr "Kan ikke åbne fil til PostScript udskrivning!"
@@ -754,6 +786,16 @@ msgstr "Kan ikke 
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "Kan ikke åbne filen"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Kan ikke åbne filen"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Kan ikke nummerere filer i bibliotek '%s'"
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 #, fuzzy
 msgid "Cannot print empty page."
@@ -1757,6 +1799,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1785,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "Kunne ikke load'e et PNG billede - sandsynligvis er filen kurrupt."
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "Kunne ikke oprette en timer"
@@ -1794,7 +1841,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette en timer"
 msgid "KOI8-R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggende"
@@ -1961,6 +2008,11 @@ msgid ""
 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr ""
@@ -1997,7 +2049,7 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr "Letter 8 1/2 x 11 in"
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2140,7 +2192,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Vent venligst..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "Opretstående"
@@ -2153,11 +2205,11 @@ msgstr "EfterSkrift ;-)"
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript fil"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "PostScript fil:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "Bare smugkig"
 
@@ -2203,7 +2255,7 @@ msgstr "Udskriftsspuling"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Udskriftsområde"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "Udskriv til fil"
 
@@ -2211,11 +2263,11 @@ msgstr "Udskriv til fil"
 msgid "Print..."
 msgstr "Udskriv..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "Printer kommando: "
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "Printer valgmuligheder: "
 
@@ -2326,6 +2378,10 @@ msgstr "Erstat fil '%s'?"
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Højre margin (mm):"
@@ -2403,7 +2459,7 @@ msgstr "V
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vælg en file"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "Send til printer"
 
@@ -2641,7 +2697,7 @@ msgstr "Top margin (mm):"
 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr ""
 
@@ -2718,6 +2774,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Kan ikke åbne URL '%s'"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2891,28 +2951,52 @@ msgstr ""
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "kan ikke åbne filen '%s'"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "X scalering"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "X oversættelse"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Ikonresource specifikation %s blev ikke fundet."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "Y scalering"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Y oversættelse"
 
@@ -3118,7 +3202,7 @@ msgstr "kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'"
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "kan ikke søge på fildeskriptor %d"
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "kan ikke skrive fil '%s' til disk."
@@ -3137,6 +3221,11 @@ msgstr "kan ikke skrive brugerkonfigurationsfil."
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "og så videre"
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr "ctrl"
index cbde0621d83b44bc852f8f7eaf0b2967e1ab0f98..eb683062f61bba9e6df7cfc0a08b94759abbbd91 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows-2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-11 11:11+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Johnson <wxWindows@mj10777.de>\n"
 "Language-Team: wxWindows Team <wx-devel@wxwindows.org>\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "A3 Blatt, 297 x 420 mm"
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "A4 Blatt, 210 x 297 mm"
 
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Kann Werte von Schl
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "Kann aktuelle Position in Datei '%s' nicht finden."
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr "Kann Serialisierungsobjekt '%s' für Object '%s' nicht finden."
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Kann keine Information 
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr "Kann Bild aus Datei '%s' nicht laden : Datei ist nicht vorhanden."
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "Kann wxSerial-DLL nicht laden."
 
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr "Kann Wert von '%s' nicht setzen"
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -690,11 +690,33 @@ msgstr "Kann Wert von '%s' nicht setzen"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Kann URL '%s' nicht öffnen"
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr "Kann Adressbuchdatei nicht finden"
@@ -720,6 +742,11 @@ msgstr "Kann nicht auflegen - keine aktive DF
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr "Kann OLE nicht initialisiern"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Konnte Resourcedatei %s nicht finden."
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -740,6 +767,11 @@ msgstr "Kann URL '%s' nicht 
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "Kann den Inhalt der Datei nicht öffnen!"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr "Kann Datei für den Postscriptdruck nicht öffnen!"
@@ -749,6 +781,16 @@ msgstr "Kann Datei f
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "Kann Indexdatei nicht öffnen!"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Kann den Inhalt der Datei nicht öffnen!"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Kann Dateien in Verzeichnis '%s' nicht auflisten"
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
 msgstr "Leere Seite kann nicht gedruckt werden."
@@ -1754,6 +1796,11 @@ msgstr "Nordisch (ISO-8859-10)"
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr "Ungültiger Index des TIFF-Bilds."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1781,7 +1828,7 @@ msgstr "Italy Umschlag, 110 x 230 mm"
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "JPEG: Lesefehler - Datei ist vermutlich beschädigt."
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "JPEG: Konnte Bild nicht sichern."
 
@@ -1789,7 +1836,7 @@ msgstr "JPEG: Konnte Bild nicht sichern."
 msgid "KOI8-R"
 msgstr "KOI8-R"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "Querformat"
@@ -1959,6 +2006,11 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie einen Font für diese Kodierung wählen\n"
 "(sonst wird der Text mit dieser Kodierung nicht richtig angezeigt)?"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr "Dieses Bild-Format wird nicht unterstützt"
@@ -1993,7 +2045,7 @@ msgstr "Normal Font:"
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr "Note, 8 1/2 x 11 Zoll"
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2131,7 +2183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Bitte warten..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "Hochformat"
@@ -2144,11 +2196,11 @@ msgstr "PostScript"
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript-Datei"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "PostScript:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "Nur Voransicht"
 
@@ -2192,7 +2244,7 @@ msgstr "Druckersteuerung"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Diese Seite Drucken"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "In Datei drucken"
 
@@ -2200,11 +2252,11 @@ msgstr "In Datei drucken"
 msgid "Print..."
 msgstr "Drucken..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "Druckbefehl: "
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "Befehlsoptionen: "
 
@@ -2315,6 +2367,10 @@ msgstr "Datei '%s' ersetzen?"
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Rechter Rand (mm):"
@@ -2391,7 +2447,7 @@ msgstr "Dokument-Anzeige ('View') w
 msgid "Select a file"
 msgstr "Datei wählen"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "Zum Drucker schicken"
 
@@ -2637,7 +2693,7 @@ msgstr ""
 "Beim Versuch, die Datei '%s' aus dem VFS-Speicher zu entfernen, wurde "
 "festgestellt, daß sie gar nicht geladen war!"
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr "Beim Versuch, einen  NULL-Hostnamen aufzulösen, gebe ich auf"
 
@@ -2714,6 +2770,10 @@ msgstr "Unbekannte 'long'-Option '%s'"
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Unbekannte Option '%s'"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2896,28 +2956,52 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "X-Skalierung"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "X-Verschiebung"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Icon %s nicht gefunden."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "Y-Skalierung"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Y-Verschiebung"
 
@@ -3148,7 +3232,7 @@ msgstr "Kann Tempor
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "Kann auf die Dateibeschreibung '%d' nicht suchen"
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "Kann Datei '%s' nicht schreiben."
@@ -3167,6 +3251,11 @@ msgstr "Kann Benutzer-Konfigurationsdatei nicht schreiben."
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "Nachrichtenkatalog für Sprachbereich '%s' nicht gefunden."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "etc"
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr "ctrl"
index fd1aa41ec854b1616272c4de1e6a6c548df26e0b..1d8109a2c5a79accaf3d7d2dd62594ff6e9e0f59 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-21 12:38+0100\n"
 "Last-Translator: Luis Paúl Tomillo <lpault.ccr@nexo.es>\n"
 "Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "Hoja A3, 297 x 420 mm"
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "Hoja A4, 210 x 297 mm"
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "No se pueden enumerar los ficheros en directorio '%s'"
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "No se puede encontrar la posición actual en el fichero '%s'"
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr "No se pudo cargar imagen de fichero '%s': el fichero no existe."
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "No se puede cargar librería dinámica wxSerial."
 
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr "no se puede cerrar el fichero '%s'"
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -703,11 +703,33 @@ msgstr "no se puede cerrar el fichero '%s'"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "No se puede abrir la URL '%s'"
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr ""
@@ -735,6 +757,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "No puede encontrarse el fichero de inclusión de recursos %s."
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -755,6 +782,11 @@ msgstr "No se puede abrir la URL '%s'"
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "No se puede abrir los contenidos del fichero: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "no se puede abrir el fichero '%s'"
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr "¡No se puede abrir el fichero para impresión PostScript!"
@@ -764,6 +796,16 @@ msgstr "
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero índice: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "No se puede abrir los contenidos del fichero: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "No se pueden enumerar los ficheros en directorio '%s'"
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
 msgstr "No se puede imprimir una página vacía."
@@ -1771,6 +1813,11 @@ msgstr "Indian (ISO-8859-12)"
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr "Índice inválido de fichero TIFF."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1798,7 +1845,7 @@ msgstr "Sobre Italy, 110 x 230 mm"
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "JPEG: No se pudo cargar - el fichero está probablemente corrupto."
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "JPEG: No pudo guardarse imagen."
 
@@ -1806,7 +1853,7 @@ msgstr "JPEG: No pudo guardarse imagen."
 msgid "KOI8-R"
 msgstr "KOI8-R"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "Horizontal"
@@ -1974,6 +2021,11 @@ msgstr ""
 "¿Le gustaría seleccionar una fuente para usarse con esta codificación\n"
 "(de otra forma el texto con esta codificación no se mostrará correctamente)?"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr "No se ha encontrado ningún manipulador para el tipo de imagen."
@@ -2008,7 +2060,7 @@ msgstr "Fuente normal:"
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr "Nota, 8 1/2 x 11 in"
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2146,7 +2198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor, espere..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "Vertical"
@@ -2159,11 +2211,11 @@ msgstr "PostScript"
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Fichero PostScript"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "PosScript:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "Solo Previsualización"
 
@@ -2207,7 +2259,7 @@ msgstr "Cola de Impresi
 msgid "Print this page"
 msgstr "Imprimir esta página"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "Imprimir a Fichero"
 
@@ -2215,11 +2267,11 @@ msgstr "Imprimir a Fichero"
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "Comando de Impresora:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "Opciones de Impresora:"
 
@@ -2326,6 +2378,10 @@ msgstr "Error de lectura en el fichero '%s'"
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Margen derecho (mm):"
@@ -2404,7 +2460,7 @@ msgstr "Seleccionar una vista de documento"
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleccionar un fichero"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "Enviar a Impresora"
 
@@ -2651,7 +2707,7 @@ msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr ""
 "¡Intentando borrar el fichero '%s' de VFS de memoria, pero no está cargado!"
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr ""
 "Intentando resolver un nombre de máquina (hostname) nulo: imposible de "
@@ -2730,6 +2786,10 @@ msgstr "El par
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "El parámetro '%s' es desconocido"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2909,28 +2969,52 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "Error de escritura en el fichero '%s'"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "Escala X"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "Traslación X"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Especificación de recursos de iconos %s no encontrada."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "Escala Y"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Traslación Y"
 
@@ -3139,7 +3223,7 @@ msgstr "no se puede borrar el fichero temporal '%s'"
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "no se puede buscar en el descriptor de fichero %d"
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "no se puede guardar el fichero '%s' al disco."
@@ -3158,6 +3242,11 @@ msgstr "no puede escribirse el fichero de configuraci
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "fichero de catálogo para dominio '%s' no encontrado."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Etcetera"
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr "ctrl"
index de2244453e502c0ffa9cfba991385fe323f1f7e9..b685314904952107aebdfcb302fc8aa3b3eebabc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-22 13:38Finland Daylight Time\n"
 "Last-Translator: Kaj G Backas <kgb@compart.fi>\n"
 "Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "A3 paperi 297 x 420 mm"
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "A4 paperi, 210 x 297 mm"
 
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Avaimen '%s' arvoja ei voi luetella"
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "Käyttäjän asetustiedoston '%s' avaus ei onnistu"
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr "Järjestysoliota '%s' oliolle '%s' ei löydy."
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Tiedon saanti rekisteriavaimesta '%s' ei onnistu"
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr "Kuvaa ei löydy tiedostosta '%s': tiedosto ei ole olemassa."
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "Ei voi ladata wxSerial dynaamista kirjastoa."
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr "Ei voida asettaa arvoa '%s'"
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -686,11 +686,33 @@ msgstr "Ei voida asettaa arvoa '%s'"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr "Aktiivista puhelinsoittoyhteyttä %s ei löydy"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Aktiivista puhelinsoittoyhteyttä %s ei löydy"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "URL:ää '%s' ei voitu avata"
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr "Osoitekirjan tiedoston sijainti ei löydy"
@@ -716,6 +738,11 @@ msgstr "Puhelua ei voi lopettaa - ei aktiivista linjaa."
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr "OLE initialization epäonnistui"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Resurssisisältötiedostoa %s ei löydy."
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -736,6 +763,11 @@ msgstr "URL:
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata!"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi avata"
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr "Tiedoston avaus PostScript-tulostusta varten epäonnistui!"
@@ -745,6 +777,16 @@ msgstr "Tiedoston avaus PostScript-tulostusta varten ep
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "Indeksitiedostoa %s ei voi avata!"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata!"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Hakemiston '%s' tiedostojen luettelointi epäonnistui"
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
 msgstr "Mutexin luonti epäonnistui."
@@ -1739,6 +1781,11 @@ msgstr "Intialainen (ISO-8859-12)"
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr "Väärä TIFF kuvaindeksi"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1766,7 +1813,7 @@ msgstr "Italialianen kirjekuori, 110 x 230 mm"
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "JPEG-kuvan lataus ei onnistu - tiedosto ehkä korruptoitunut."
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "JPEG: Ei voinut tallentaa kuvaa"
 
@@ -1774,7 +1821,7 @@ msgstr "JPEG: Ei voinut tallentaa kuvaa"
 msgid "KOI8-R"
 msgstr "KOI8-R"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "Vaakaformaatti"
@@ -1941,6 +1988,11 @@ msgstr ""
 "Haluatko valita kirjasintyypin, jota käytetään tähän?\n"
 "(Muutoin tällä koodauksella olevaa teksitä ei näytetä oikein)"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr "Kuvatyypin käsittelyohjelmaa ei löytynyt."
@@ -1975,7 +2027,7 @@ msgstr "Tavallinen kirjasinleikkaus:"
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr "Note, 8 1/2 x 11\" "
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2113,7 +2165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Odota..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "Pystyformaatti"
@@ -2126,11 +2178,11 @@ msgstr "PostScript"
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript tiedosto"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "PostScript:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "Vain esikatselu"
 
@@ -2174,7 +2226,7 @@ msgstr "Tulostuksen sivuajo"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Tulosta tämä sivu"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
@@ -2182,11 +2234,11 @@ msgstr "Tulosta tiedostoon"
 msgid "Print..."
 msgstr "Tulostaa..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "Tulostinkomento: "
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "Tulostimen valinnat: "
 
@@ -2296,6 +2348,10 @@ msgstr "Korvataanko tiedosto '%s'?"
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Oikea marginaali (mm):"
@@ -2373,7 +2429,7 @@ msgstr "Valitse dokumentin n
 msgid "Select a file"
 msgstr "Valitse tiedosto"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "Lähetä tulostimelle"
 
@@ -2613,7 +2669,7 @@ msgstr "Yl
 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr "Tidosto '%s' pyritään poistamaan VFS-muistista, muta se ei ole ladattu"
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr "Tyhjää isäntänimeä yritettiin selvittää, luovutaan"
 
@@ -2690,6 +2746,10 @@ msgstr "Tuntematon pitk
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Tuntematon optio '%s'"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2869,28 +2929,52 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "Tiedostoon '%s' ei voi kirjoittaa"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "X skaalaus"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "X käännös"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Kuvakeresurssin määritelmää %s ei löydy."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "Y skaalaus"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Y käännös"
 
@@ -3105,7 +3189,7 @@ msgstr "v
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "ei voida hakea kuvaustiedostoa %d"
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "tiedostoa '%s' ei voida kirjottaa levylle."
@@ -3124,6 +3208,11 @@ msgstr "k
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "luettelotiedostoa varkkoalueelle '%s' ei löydy."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Jne. "
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr "ctrl"
index 07dd6a14131902d2045b0c6c0d30f582461c72f3..00cb6098563a92dd72522015a22d1b57505cc04f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows \n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-12-04 19:45W. Europe Standard Time\n"
 "Last-Translator: Stéphane Junique <stephane.junique@acreo.se>\n"
 "Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "feuille A3, 297 x 420 mm"
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "feuille A4, 210 x 297 mm"
 
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Impossible d'
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver la position courante dans le fichier '%s'"
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr "Impossible de trouver l'objet d'enregistrement '%s' pour l'objet '%s'."
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr ""
 "Impossible de charger l'image du fichier '%s' : le fichier n'existe pas."
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "Impossible de charger la bibliothèque dynamique wxSerial."
 
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr "Impossible de spécifier la valeur de '%s'"
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -694,11 +694,33 @@ msgstr "Impossible de sp
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr "Impossible de trouver la connexion active : %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Impossible de trouver la connexion active : %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL '%s'"
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr "Impossible de trouver l'emplacement du fichier du livre des adresses"
@@ -726,6 +748,11 @@ msgstr "Impossible de raccrocher - pas de connexion active."
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr "Impossible d'initialiser l'OLE"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier de ressources inclus %s."
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -746,6 +773,11 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL '%s'"
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier table des matières : %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour l'impression PostScript !"
@@ -755,6 +787,16 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour l'impression PostScript !"
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'index : %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier table des matières : %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers dans le répertoire '%s'"
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
 msgstr "Impossible d'imprimer une page vide."
@@ -1760,6 +1802,11 @@ msgstr "Nordique (ISO-8859-10)"
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr "Index d'image TIFF non valide."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1787,7 +1834,7 @@ msgstr "Enveloppe italienne, 110 x 230 mm"
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "JPEG : Chargement impossible - le fichier est probablement corrompu."
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "JPEG : Sauvegarde de l'image impossible."
 
@@ -1795,7 +1842,7 @@ msgstr "JPEG : Sauvegarde de l'image impossible."
 msgid "KOI8-R"
 msgstr "KOI8-R"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paysage"
@@ -1967,6 +2014,11 @@ msgstr ""
 "Souhaitez-vous choisir une police à utiliser pour cet encodage?\n"
 "(sinon le texte n'apparaitra pas correctement en utilisant cet encodage) ?"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr "Pas de fonctions spécifiques disponibles pour ce type d'image."
@@ -2001,7 +2053,7 @@ msgstr "Police normale :"
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr "Note, 8 1/2 x 11 pouces"
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2139,7 +2191,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Veuillez attendre ..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
@@ -2152,11 +2204,11 @@ msgstr "Postscript"
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Fichier postscript"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "Postscript :"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "Aperçu Seulement"
 
@@ -2200,7 +2252,7 @@ msgstr "Queue d'impression"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Imprimer cette page"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "Imprimer vers un fichier"
 
@@ -2208,11 +2260,11 @@ msgstr "Imprimer vers un fichier"
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimer ..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "Commande Imprimante :"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "Options Imprimante :"
 
@@ -2323,6 +2375,10 @@ msgstr "Ecraser le fichier '%s' ?"
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Marge de droite (mm) :"
@@ -2401,7 +2457,7 @@ msgstr "Choisissez une vue du document"
 msgid "Select a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "Envoyer vers l'imprimante"
 
@@ -2648,7 +2704,7 @@ msgstr ""
 "Tentative de retirer le fichier '%s' de la mémoire VFS, mais celui-ci n'est "
 "pas chargé !"
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr "Tenative de résoudre le nom d'hôte NULL : j'abandonne"
 
@@ -2725,6 +2781,10 @@ msgstr "Option longue '%s' inconnue"
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Option '%s' inconnue"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2905,28 +2965,52 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier '%s'"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "Echelle X"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "Translation X"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "La spécification pour la ressource icône %s n'a pas été trouvée."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "Echelle Y"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Translation Y"
 
@@ -3153,7 +3237,7 @@ msgstr "impossible de supprimer le fichier temporaire '%s'"
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "recherche impossible sur le descripteur de fichier %d"
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "impossible d'écrire le fichier '%s' sur le disque."
@@ -3172,6 +3256,11 @@ msgstr "impossible d'
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "fichier catalogue introuvable pour le domaine '%s'."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Et cetera"
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr "ctrl"
index 2581ac74d285d8f4aef4073cade1ae3c4ce9f313..127e89ab19ba3bbcdcb9eec21ca620c5f011003a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-22 11:46Romance Standard Time\n"
 "Last-Translator: Mattia Barbon <mbarbon@dsi.unive.it>\n"
 "Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "Foglio A3, 297 x 420 mm"
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "Foglio A4, 210 x 297 mm"
 
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Impossibile enumerare i valori della chiave '%s'"
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "Impossibile determinare la posizione corrente nel file '%s'"
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr "Impossibile caricare l'immagine dal file '%s': file non esistente."
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "Impossibile caricare la libreria dinamica wxSerial."
 
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr "Impossibile impostare il valore di '%s'"
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -691,11 +691,33 @@ msgstr "Impossibile impostare il valore di '%s'"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr "Impossibile trovare la connessione attiva: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Impossibile trovare la connessione attiva: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Impossibile aprire l'URL '%s'"
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr "Impossibile trovare il file di degli indirizzi"
@@ -723,6 +745,11 @@ msgstr "Impossibile disconnettere - nessuna connessione attiva."
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr "Impossibile inizializzare OLE"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Impossibile trovare il file di inclusione di risorsa %s."
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -743,6 +770,11 @@ msgstr "Impossibile aprire l'URL '%s'"
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file sommario: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr "Impossibile aprire il file per la stampa PostScript!"
@@ -752,6 +784,16 @@ msgstr "Impossibile aprire il file per la stampa PostScript!"
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file di indice: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Impossibile aprire il file sommario: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Impossibile enumerare i file nella cartella '%s'"
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
 msgstr "Impossibile stampare una pagina vuota."
@@ -1757,6 +1799,11 @@ msgstr "Nordico (ISO-8859-6)"
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr "Indice dell'immagine TIFF non valido."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1784,7 +1831,7 @@ msgstr "Busta Italiana, 110 x 230 mm"
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "JPEG: Caricamento impossibile - probabilmente il file é danneggiato."
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "JPEG: Impossibile salvare l'immagine."
 
@@ -1792,7 +1839,7 @@ msgstr "JPEG: Impossibile salvare l'immagine."
 msgid "KOI8-R"
 msgstr "KOI8-R"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "Orizzontale"
@@ -1964,6 +2011,11 @@ msgstr ""
 "É possibile scegliere un carattere da utilizzare per questa codifica\n"
 "(altrimenti il testo con tale codifica non verrà visualizzato correttamente)?"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr "Funzionalità non disponibili per questo formato di immagine."
@@ -1998,7 +2050,7 @@ msgstr "Carattere normale:"
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr "Note, 8 1/2 x 11 in"
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2136,7 +2188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Attenedere prego..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "Verticale"
@@ -2149,11 +2201,11 @@ msgstr "PostScript"
 msgid "PostScript file"
 msgstr "File PostScript"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "PostScript:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "Solo Anteprima"
 
@@ -2197,7 +2249,7 @@ msgstr "Coda di stampa"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Stampa questa pagina"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "Stampa su File"
 
@@ -2205,11 +2257,11 @@ msgstr "Stampa su File"
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "Comando stampante:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "Opzioni stampante:"
 
@@ -2321,6 +2373,10 @@ msgstr "Sovrascrivere il file '%s'?"
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Margine destro (mm):"
@@ -2398,7 +2454,7 @@ msgstr "Scegliere una rappresentazione del documento"
 msgid "Select a file"
 msgstr "Scegliere un file"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "Invia alla stampante"
 
@@ -2641,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 "Tentata la rimozione del file '%s' dalla memoria VFS, ma il file non é "
 "caricato!"
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr "Abbandonata la tentata risoluzione di un nome di host NULL"
 
@@ -2718,6 +2774,10 @@ msgstr "Opzione lunga '%s' sconosciuta"
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Opzione '%s' sconosciuta"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2899,28 +2959,52 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "Errore di scrittura nel file '%s'"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "Scala X"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "Traslazione X"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Specifica della risorsa icona %s non trovata."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "Scala Y"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Traslazione Y"
 
@@ -3147,7 +3231,7 @@ msgstr "impossibile eliminare il file temporaneo '%s'"
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "impossibile eseguire una seek sul descrittore di file %d"
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "impossibile scrivere su disco il file '%s'."
@@ -3166,6 +3250,11 @@ msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione utente."
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "file di catalogo non trovato per il dominio '%s'."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Eccetera"
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr "ctrl"
index 260ed59fe1c4efc09930599c15de471e2728a328..6151f44c61e7c7f4555dc1bd33afe628e50951a8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-09-05 12:35Romaans (zomertijd)\n"
 "Last-Translator: Patrick Hubers <phubers@solve-i-t.com>\n"
 "Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "A3, 297 x 420 mm"
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "A4, 210 x 297 mm"
 
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Kan waarden van sleutel '%s' niet opsommen"
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "Kan huidige positie in bestand '%s' niet vinden"
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr "Kan serialisatie-object '%s' voor object '%s' niet vinden."
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Kan geen informatie krijgen over registersleutel '%s'"
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr "Kan geen afbeelding laden uit bestand '%s': bestand bestaat niet."
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "Kan dynamische bibliotheek wxSerial niet laden."
 
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr "Kan waarde van '%s' niet instellen"
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -690,11 +690,33 @@ msgstr "Kan waarde van '%s' niet instellen"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr "Kan geen actieve inbelverbinding vinden: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Kan geen actieve inbelverbinding vinden: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Kan URL '%s' niet openen"
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr "Kan locatie van adresboek niet vinden"
@@ -720,6 +742,11 @@ msgstr "Kan niet ophangen - geen actieve inbelverbinding"
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr "Kan OLE niet initializeren"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Kon in te voegen bronbestand %s niet vinden."
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -740,6 +767,11 @@ msgstr "Kan URL '%s' niet openen"
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "Kon inhoudsopgave-bestand niet openen: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr "Kan bestand voor PostScript-afdrukken niet openen!"
@@ -749,6 +781,16 @@ msgstr "Kan bestand voor PostScript-afdrukken niet openen!"
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "Kan index-bestand niet openen: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Kon inhoudsopgave-bestand niet openen: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Kan bestanden in map '%s' niet opsommen"
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
 msgstr "Kan geen lege pagina afdrukken."
@@ -1747,6 +1789,11 @@ msgstr "Noors (ISO-8859-10)"
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr "Ongeldige TIFF-afbeeldingsindex."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1774,7 +1821,7 @@ msgstr "Envelop 'Italy', 110 x 230 mm"
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "JPEG: kon niet laden - bestand is waarschijnlijk corrupt."
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "JPEG: kon afbeelding niet opslaan."
 
@@ -1782,7 +1829,7 @@ msgstr "JPEG: kon afbeelding niet opslaan."
 msgid "KOI8-R"
 msgstr "KOI8-R"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggend"
@@ -1952,6 +1999,11 @@ msgstr ""
 "Wilt u een lettertype selecteren voor deze codering\n"
 "(anders zal de tekst in deze codering niet correct weergegeven worden)?"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr "Geen handler gevonden voor afbeeldingstype."
@@ -1986,7 +2038,7 @@ msgstr "Normaal lettertype: "
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr "Notitie, 8 1/2 x 11 inch"
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2124,7 +2176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Even geduld a.u.b...."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "Staand"
@@ -2137,11 +2189,11 @@ msgstr "PostScript"
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript-bestand"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "PostScript:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "Alleen afdrukvoorbeeld"
 
@@ -2185,7 +2237,7 @@ msgstr "Afdruk-spoolen"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Deze pagina afdrukken"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "Naar bestand afdrukken"
 
@@ -2193,11 +2245,11 @@ msgstr "Naar bestand afdrukken"
 msgid "Print..."
 msgstr "Afdrukken..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "Printercommando: "
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "Printer-opties: "
 
@@ -2307,6 +2359,10 @@ msgstr "Bestand '%s' vervangen?"
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Rechtermarge (mm):"
@@ -2385,7 +2441,7 @@ msgstr "Selecteer een documentweergave"
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selecteer een bestand"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "Stuur naar printer"
 
@@ -2630,7 +2686,7 @@ msgstr ""
 "Bezig met poging om bestand '%s' uit geheugen VFS te verwijderen, maar het "
 "is niet geladen!"
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr "Poging om een lege hostnaam te vinden: bezig op te geven"
 
@@ -2707,6 +2763,10 @@ msgstr "Onbekende lange optie '%s'"
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Onbekende optie '%s'"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2888,28 +2948,52 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "Schrijffout bij bestand '%s'"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "X-vergroting"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "X-verplaatsing"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Pictogram-bronspecificatie niet gevonden."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "Y-vergroting"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Y-verplaatsing"
 
@@ -3136,7 +3220,7 @@ msgstr "kan tijdelijk bestand '%s' niet verwijderen"
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "kan niet zoeken bij bestandsbeschrijving %d"
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "kan bestand '%s' niet naar schijf schrijven."
@@ -3155,6 +3239,11 @@ msgstr "kan gebruikers-configuratiebestand niet schrijven."
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "catalogus-bestand voor domein '%s' niet gevonden."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Etcetera"
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr "ctrl"
index df2c42d352f7cde77e678f3fdcc08e2433c62fa9..b80e01d0b95a6087dd55634263318d15a0873bce 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 16:09+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Rolinsky <rolinsky@mema.ucl.ac.be>, Vadim Zeitlin "
 "<vadimwxwindows.org>\n"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "ìÉÓÔ A3 297 x 420 ÍÍ"
 
 # ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2516
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "ìÉÓÔ A4, 210 x 297 ÍÍ"
 
@@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ × ÆÁÊÌÅ '%s'"
 
 # ../src/common/object.cpp:314 ../src/common/object.cpp:335
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂßÅËÔ ÓÅÒÉÁÌÉÚÁÃÉÉ '%s' ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ '%s'."
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ '%s': ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
 
 # ../src/common/object.cpp:307
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÕÀ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ wxSerial."
 
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "
 # ../src/gtk/filedlg.cpp:164 ../src/gtk/fontdlg.cpp:178
 # ../src/html/helpfrm.cpp:910
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -821,11 +821,34 @@ msgstr "
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÍÏÄÅÍÎÏÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÍÏÄÅÍÎÏÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
+
+# ../src/generic/helpext.cpp:96
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ URL '%s'"
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr "æÁÊÌ Ó ÁÄÒÅÓÓÎÏÊ ËÎÉÖËÏÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
@@ -854,6 +877,13 @@ msgstr "
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ OLE"
 
+# ../src/common/resourc2.cpp:287 ../src/common/resource.cpp:1800
+# ../src/common/resource.cpp:1930
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠ×ËÌÀÞÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÒÅÓÕÒÓÏ× %s."
+
 # ../src/html/htmlfilt.cpp:146
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
@@ -878,6 +908,12 @@ msgstr "
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ: %s"
 
+# ../src/common/ffile.cpp:85 ../src/common/file.cpp:243
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'"
+
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
@@ -889,6 +925,18 @@ msgstr "
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÉÎÄÅËÓÁ: %s"
 
+# ../src/html/helpdata.cpp:353
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ: %s"
+
+# ../src/common/filefn.cpp:1272 ../src/unix/dir.cpp:214
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × ËÁÔÁÌÏÇÅ '%s'"
+
 # ../src/html/helpfrm.cpp:1174
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
@@ -2052,6 +2100,11 @@ msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ TIFF."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 # ../src/generic/filedlgg.cpp:1043
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
@@ -2085,7 +2138,7 @@ msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "JPEG: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ - ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÆÁÊÌ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ."
 
 # ../src/common/imagjpeg.cpp:315
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "JPEG: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
 
@@ -2096,7 +2149,7 @@ msgstr "KOI8-R"
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2232 ../src/generic/prntdlgg.cpp:441
 # ../src/generic/prntdlgg.cpp:637
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
@@ -2294,6 +2347,11 @@ msgstr ""
 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ '%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ. èÏÔÉÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ Ó ÜÔÏÊ\n"
 "ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ (ÉÎÁÞÅ ÔÅËÓÔ × ÜÔÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁΠÐÒÁ×ÉÌØÎÏ)?"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 # ../src/common/image.cpp:731
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
@@ -2342,7 +2400,7 @@ msgstr "Note, 8 1/2 x 11 
 # ../src/generic/prntdlgg.cpp:467 ../src/generic/proplist.cpp:511
 # ../src/gtk/filedlg.cpp:158 ../src/gtk/fontdlg.cpp:172
 # ../src/html/helpfrm.cpp:909
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2512,7 +2570,7 @@ msgstr "
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2231 ../src/generic/prntdlgg.cpp:440
 # ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
@@ -2528,12 +2586,12 @@ msgid "PostScript file"
 msgstr "æÁÊÌ PostScript"
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2273
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "PostScript:"
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2236
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÒÅÄ-ÏÓÍÏÔÒ"
 
@@ -2588,7 +2646,7 @@ msgid "Print this page"
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÜÔÕ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2235 ../src/generic/prntdlgg.cpp:150
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "ðÅÞÁÔØ × ÆÁÊÌ"
 
@@ -2598,12 +2656,12 @@ msgid "Print..."
 msgstr "ðÅÞÁÔØ..."
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2246
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ: "
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2251
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ: "
 
@@ -2731,6 +2789,10 @@ msgstr "
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 # ../src/generic/prntdlgg.cpp:661
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
@@ -2829,7 +2891,7 @@ msgid "Select a file"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2234
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁ ÐÅÞÁÔØ"
 
@@ -3116,7 +3178,7 @@ msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ '%s' ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÍÑÔÉ VFS, ÎÏ ÏΠÎÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎ!"
 
 # ../src/common/sckaddr.cpp:107
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ NULL: ÏÔÍÅÎÅÎÁ"
 
@@ -3213,6 +3275,10 @@ msgstr "
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ '%s'"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 # ../src/common/mimecmn.cpp:161
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
@@ -3428,31 +3494,57 @@ msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ '%s'"
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2291
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ X"
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2300
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "óÄ×ÉÇ ×ÄÏÌØ X"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
+# ../src/common/resourc2.cpp:997 ../src/common/resourc2.cpp:1008
+# ../src/common/resource.cpp:2647 ../src/common/resource.cpp:2658
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÒÅÓÕÒÓÁ ÉËÏÎËÉ %s."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2295
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ Y"
 
 # ../src/generic/dcpsg.cpp:2304
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "óÄ×ÉÇ ×ÄÏÌØ Y"
 
@@ -3690,7 +3782,7 @@ msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÐÏ ÆÁÊÌÕ Ó ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d"
 
 # ../src/common/textfile.cpp:354
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ '%s' ÎÁ ÄÉÓË."
@@ -3712,6 +3804,12 @@ msgstr "
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "ÆÁÊÌ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÁ '%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
 
+# ../src/generic/dirdlgg.cpp:217
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "é Ô.Ä."
+
 # ../src/common/utilscmn.cpp:464
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
index 0c30a3705bfcd92d6fab6ccdc1a1b5298d1450eb..7059adbd7041e6e6c29bee56ebf69e871e9d086a 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-28 12:48+0100\n"
 "Last-Translator: Roman Plevel <roman.plevel@iskratr.si>\n"
 "Language-Team: transmission <roman.plevel@iskratr.si>\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "List A4 210 x 297 mm"
 
 # generic/dcpsg.cpp:2547
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "List A4 210 x 297 mm"
 
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "ne morem najti trenutne pozicije v datoteki '%s'"
 
 # common/object.cpp:314
 # common/object.cpp:335
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr "Ne morem nalo¾iti slike iz datoteke '%s': datoteka ne obstaja"
 
 # common/object.cpp:307
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr ""
 
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "ne morem nastaviti vrednosti klju
 # generic/wizard.cpp:192
 # html/helpfrm.cpp:910
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -922,12 +922,35 @@ msgstr "ne morem nastaviti vrednosti klju
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 # msw/dialup.cpp:518
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr ""
+
+# generic/helpext.cpp:96
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "ne morem odpreti URL '%s'"
+
 # msw/dialup.cpp:832
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
@@ -956,6 +979,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr ""
 
+# common/ffile.cpp:101
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "ne morem zadpreti datoteke '%s'"
+
 # html/htmlfilt.cpp:146
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
@@ -980,6 +1009,12 @@ msgstr "ne morem odpreti URL '%s'"
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "ne morem datoteke: '%s' z vsebino"
 
+# msw/dib.cpp:434
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Ne morem odpreti datoteke '%s'"
+
 # generic/dcpsg.cpp:1584
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
@@ -991,6 +1026,19 @@ msgstr "Ne morem odpreti datoteke za tiskanje PostScript"
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "ne morem odpreti indeksne datoteke '%s'"
 
+# html/helpdata.cpp:353
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "ne morem datoteke: '%s' z vsebino"
+
+# common/filefn.cpp:1287
+# msw/dir.cpp:294
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Ne morem o¹tevilèiti datotek v imeniku '%s'"
+
 # html/helpfrm.cpp:1174
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
@@ -2202,6 +2250,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 # generic/filedlgg.cpp:1043
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
@@ -2234,7 +2287,7 @@ msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 # common/imagjpeg.cpp:315
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr ""
 
@@ -2245,7 +2298,7 @@ msgstr ""
 # generic/dcpsg.cpp:2262
 # generic/prntdlgg.cpp:441
 # generic/prntdlgg.cpp:637
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "Pokrajina"
@@ -2444,6 +2497,11 @@ msgstr ""
 "®elite izbrati drugo pisavo za prikaz tega kodiranja\n"
 "(secer besedilo ne bo prikazano pravilno)?"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 # common/image.cpp:758
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
@@ -2496,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 # generic/prntdlgg.cpp:467
 # generic/proplist.cpp:511
 # html/helpfrm.cpp:909
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2676,7 +2734,7 @@ msgstr "Po
 # generic/dcpsg.cpp:2261
 # generic/prntdlgg.cpp:440
 # generic/prntdlgg.cpp:636
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portet"
@@ -2692,12 +2750,12 @@ msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript datoteka"
 
 # generic/dcpsg.cpp:2303
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr ""
 
 # generic/dcpsg.cpp:2266
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "Samo predogled"
 
@@ -2756,7 +2814,7 @@ msgstr "Natisni to stran"
 
 # generic/dcpsg.cpp:2265
 # generic/prntdlgg.cpp:150
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "Po¹li v datoteko"
 
@@ -2766,12 +2824,12 @@ msgid "Print..."
 msgstr "Tiskaj..."
 
 # generic/dcpsg.cpp:2276
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "Tiskalni¹ke komande"
 
 # generic/dcpsg.cpp:2281
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "Tiskalni¹ke mo¾nosti"
 
@@ -2911,6 +2969,10 @@ msgstr "Zamenjam datoteko '%s'?"
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 # generic/prntdlgg.cpp:661
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
@@ -3012,7 +3074,7 @@ msgid "Select a file"
 msgstr "Izberi datoteko"
 
 # generic/dcpsg.cpp:2264
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "Po¹lji na tiskalnik"
 
@@ -3295,7 +3357,7 @@ msgstr ""
 "Posku¹am odstaniti datoteko '%s' iz spominskega VFS, ampak ni nalo¾ena!"
 
 # common/sckaddr.cpp:107
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr ""
 
@@ -3400,6 +3462,10 @@ msgstr "Nepoznana dolga opcija '%s'"
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Nepoznana opcija '%s'"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 # common/mimecmn.cpp:161
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
@@ -3601,31 +3667,55 @@ msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "napaka pri pisanju datoteke '%s'"
 
 # generic/dcpsg.cpp:2321
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "X poveèava"
 
 # generic/dcpsg.cpp:2330
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "X Translacija"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
 # generic/dcpsg.cpp:2325
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "Y Poveèava"
 
 # generic/dcpsg.cpp:2334
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Y Translacija"
 
@@ -3900,7 +3990,7 @@ msgstr "ne morem iskati na datote
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # common/textfile.cpp:359
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "ne morem zapisati datoteke '%s' na disk"
@@ -3922,6 +4012,12 @@ msgstr "ne morem zapisati uporabni
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "ne najdem katalo¾ne datoteke za domeno '%s'."
 
+# generic/dirdlgg.cpp:217
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Dodatno"
+
 # common/utilscmn.cpp:464
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
index 62db9e245314e6b39c1281a07dd6b87bfe052c85..51879cae2c6999a75c93de2c83d50dbbec626620 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows-2.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-09-06 02:02+0200\n"
 "Last-Translator: Jonas Rydberg <jor@mindless.com>\n"
 "Language-Team: wxWindows tranlators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "A3 ark, 297 x 420 mm"
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm"
 
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Kan inte r
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "Kan inte hitta aktuell position i fil \"%s\""
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr "Kan inte hitta serialisationsobjektet \"%s\" till objektet \"%s\"."
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Kan inte hitta information om registernyckel \"%s\""
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr "Kan inte ladda bild från fil \"%s\": filen finns inte."
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "Kan inte ladda wxSerial dynamiskt bibliotek."
 
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr "Kan inte sätta värdet på \"%s\""
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -691,11 +691,33 @@ msgstr "Kan inte s
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Kan inte öppna URL \"%s\""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr "Kan inte hitta platsen för adressbokfil"
@@ -721,6 +743,11 @@ msgstr "Kan inte l
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr "Kan inte initialisera OLE"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Kunde inte hitta resursinkluderingsfil %s."
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -741,6 +768,11 @@ msgstr "Kan inte 
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "Kan inte öppna innehållsfil: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\""
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr "Kan inte öppna fil för PostScript-utskrift!"
@@ -750,6 +782,16 @@ msgstr "Kan inte 
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "Kan inte öppna indexfil: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Kan inte öppna innehållsfil: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Kan inte räkna upp filerna i katalogen \"%s\""
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
 msgstr "Kan inte skriva ut tom sida."
@@ -1748,6 +1790,11 @@ msgstr "Nordiska spr
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr "Ogiltigt TIFF-bildindex."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1775,7 +1822,7 @@ msgstr "Italienskt kuvert, 110 x 230 mm"
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "JPEG: Kunde inte ladda - filen är troligen förstörd."
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "JPEG: Kunde inte spara bild."
 
@@ -1783,7 +1830,7 @@ msgstr "JPEG: Kunde inte spara bild."
 msgid "KOI8-R"
 msgstr "KOI8-R"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggande"
@@ -1951,6 +1998,11 @@ msgstr ""
 "Vill du välja ett typsnitt att använda för denna kodning\n"
 "(annars kommer texten med denna kodning inte att visas korrekt)?"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr "Ingen hanterare hittades för bildtypen."
@@ -1985,7 +2037,7 @@ msgstr "Normalt typsnitt:"
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr "Note, 8 1/2 x 11 tum"
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2123,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Vänta..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "Stående"
@@ -2136,11 +2188,11 @@ msgstr "PostScript"
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript-fil"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "PostScript:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "Förhandsgranska bara"
 
@@ -2184,7 +2236,7 @@ msgstr "Utskrift-spooling"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Skriv ut denna sida"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "Skriv ut till fil"
 
@@ -2192,11 +2244,11 @@ msgstr "Skriv ut till fil"
 msgid "Print..."
 msgstr "Skriv ut..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "Skrivarkommando: "
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "Skrivaralternativ: "
 
@@ -2306,6 +2358,10 @@ msgstr "Ers
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Höger marginal (mm):"
@@ -2384,7 +2440,7 @@ msgstr "V
 msgid "Select a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "Skicka till skrivare"
 
@@ -2626,7 +2682,7 @@ msgstr "
 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr "Försöker ta bort fil \"%s\" från minnes-VFS, men den är inte laddad!"
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr "Försöker slå upp ett NULL värdnamn: ger upp"
 
@@ -2703,6 +2759,10 @@ msgstr "Ok
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Okänd flagga \"%s\""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2883,28 +2943,52 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "Skrivfel på fil \"%s\""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "X-skalning"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "X-translation"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Ikonresursspecifikation %s ej funnen."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "Y-skalning"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Y-translation"
 
@@ -3124,7 +3208,7 @@ msgstr "kan inte ta bort tempor
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "kan inte söka på filidentifierare %d"
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "kan inte skriva fil \"%s\" till disk."
@@ -3143,6 +3227,11 @@ msgstr "kan inte skriva anv
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "katalogfil för domän \"%s\" hittades inte."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Etcetera"
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr "ctrl"
index 031e780cb773a59ebe9326f2bf2d7ce42bfcd3f8..20af72d3fd89a231950a405c3bf0977c770961f2 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr ""
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr ""
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -668,11 +668,33 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr ""
@@ -698,6 +720,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -718,6 +745,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr ""
@@ -727,6 +759,16 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
 msgstr ""
@@ -1679,6 +1721,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1706,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr ""
 
@@ -1714,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 msgid "KOI8-R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
@@ -1874,6 +1921,11 @@ msgid ""
 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr ""
@@ -1908,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2046,7 +2098,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
@@ -2059,11 +2111,11 @@ msgstr ""
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr ""
 
@@ -2107,7 +2159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print this page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr ""
 
@@ -2115,11 +2167,11 @@ msgstr ""
 msgid "Print..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr ""
 
@@ -2225,6 +2277,10 @@ msgstr ""
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr ""
@@ -2299,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr ""
 
@@ -2529,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr ""
 
@@ -2606,6 +2662,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2778,28 +2838,52 @@ msgstr ""
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr ""
 
@@ -3003,7 +3087,7 @@ msgstr ""
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr ""
@@ -3022,6 +3106,10 @@ msgstr ""
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+msgid "centered"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr ""
index 1a8d885beff7b9def45f1695c53f21e6c9e1f932..7ee78f788472a77830060d14bf51588e45ec6eff 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWindows-2.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-09 16:09Öйú±ê׼ʱ¼ä\n"
 "Last-Translator: mrfx <mrfx@fm365.com>\n"
 "Language-Team: wxWindows tranlators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 msgstr "A3 Ö½ÕÅ, 297 x 420 ºÁÃ×"
 
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 msgstr "A4 Ö½ÕÅ, 210 x 297 ºÁÃ×"
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 msgstr "²»ÄÜÔÚÎļþ'%s'ÖÐÕÒµ½µ±Ç°Î»ÖÃ"
 
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr "ÕÒ²»µ½ÐòÁл¯¶ÔÏó '%s'£¬ËüÓÃÓÚ¶ÔÏó '%s'."
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
 msgstr "²»ÄÜ´ÓÎļþ '%s'ÖÐ×°ÈëͼÏñ: Îļþ²»´æÔÚ."
 
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
 msgstr "²»ÄÜ×°ÔØ wxSerial ¶¯Ì¬¿â."
 
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
 msgstr "²»ÄÜÉèÖà'%s'µÄÖµ"
 
 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
@@ -687,11 +687,33 @@ msgstr "
 msgid "Cancel"
 msgstr "È¡Ïû"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
 msgstr "ÕÒ²»µ½»î¶¯µÄ²¦ºÅÁ¬½Ó: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "ÕÒ²»µ½»î¶¯µÄ²¦ºÅÁ¬½Ó: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª URL '%s'"
+
 #: ../src/msw/dialup.cpp:839
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgstr "ÕÒ²»µ½µØÖ·²¾ÎļþµÄλÖÃ"
@@ -717,6 +739,11 @@ msgstr "
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgstr "²»Äܳõʼ»¯ OLE"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "ÕÒ²»µ½×ÊÔ´°üº¬Îļþ %s."
+
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
@@ -737,6 +764,11 @@ msgstr "
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼Îļþ: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ'%s'"
+
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ½øÐÐPostScript´òÓ¡!"
@@ -746,6 +778,16 @@ msgstr "
 msgid "Cannot open index file: %s"
 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªË÷ÒýÎļþ: %s"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼Îļþ: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "²»ÄÜö¾ÙĿ¼ '%s'ÖеÄÎļþ"
+
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
 msgid "Cannot print empty page."
 msgstr "²»ÄÜ´òÓ¡¿ÕÒ³Ãæ."
@@ -1730,6 +1772,11 @@ msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr "ÎÞЧTIFFͼÏñË÷Òý."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/appcmn.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
@@ -1757,7 +1804,7 @@ msgstr "
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr "JPEG: ²»ÄÜ×°Èë - ÎļþÒ²ÐíÒѱ»ÆÆ»µ."
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr "JPEG: ²»Äܱ£´æͼÏñ."
 
@@ -1765,7 +1812,7 @@ msgstr "JPEG: 
 msgid "KOI8-R"
 msgstr "KOI8-R"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
 msgid "Landscape"
 msgstr "ºáÏò"
@@ -1930,6 +1977,11 @@ msgstr ""
 "Ñ¡ÔñÓÃÓڸıàÂëµÄ×ÖÌå\n"
 "(·ñÔò¸Ã±àÂëµÄÎı¾½«²»ÄÜÕýÈ·ÏÔʾ)?"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/image.cpp:1009
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Í¼ÏñÀàÐÍ´¦ÀíÆ÷."
@@ -1964,7 +2016,7 @@ msgstr "Normal font:"
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr "±Ê¼Ç²¾, 8 1/2 x 11 Ó¢´ç"
 
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
@@ -2102,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "ÇëµÈ´ý..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
 msgid "Portrait"
 msgstr "×ÝÏò"
@@ -2115,11 +2167,11 @@ msgstr "PostScript"
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScriptÎļþ"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
 msgid "PostScript:"
 msgstr "PostScript:"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
 msgid "Preview Only"
 msgstr "½öÔ¤ÀÀ"
 
@@ -2163,7 +2215,7 @@ msgstr "
 msgid "Print this page"
 msgstr "´òÓ¡±¾Ò³"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
 msgid "Print to File"
 msgstr "´òÓ¡µ½Îļþ"
 
@@ -2171,11 +2223,11 @@ msgstr "
 msgid "Print..."
 msgstr "´òÓ¡..."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
 msgid "Printer Command: "
 msgstr "´òÓ¡»úÃüÁî: "
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
 msgid "Printer Options: "
 msgstr "´òÓ¡»úÑ¡Ïî:"
 
@@ -2285,6 +2337,10 @@ msgstr "
 msgid "Replace with:"
 msgstr ""
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Óұ߾à (ºÁÃ×):"
@@ -2361,7 +2417,7 @@ msgstr "ѡ
 msgid "Select a file"
 msgstr "Ñ¡ÔñÎļþ"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
 msgid "Send to Printer"
 msgstr "·¢µ½´òÓ¡»ú"
 
@@ -2597,7 +2653,7 @@ msgstr "
 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr "ÊÔͼ´ÓÄÚ´æVFSÖÐÒÆÈ¥Îļþ'%s', µ«Ëü²¢Ã»Óб»×°ÈëÄÚ´æ!"
 
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
 msgstr "ÊÔͼ½â¾ö NULL Ö÷»úÃû: ·ÅÆú"
 
@@ -2674,6 +2730,10 @@ msgstr "δ֪longѡ
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "δ֪ѡÏî '%s'"
 
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
@@ -2854,28 +2914,52 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr "дÎļþ '%s'´íÎó"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
 msgid "X Scaling"
 msgstr "XËõ·Å"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
 msgid "X Translation"
 msgstr "XƽÒÆ"
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "ûÓÐÕÒµ½Í¼±ê×ÊÔ´¹æ·¶ %s ."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
 msgid "Y Scaling"
 msgstr "YËõ·Å"
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
 msgid "Y Translation"
 msgstr "YƽÒÆ"
 
@@ -3092,7 +3176,7 @@ msgstr "
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr "²»Äܶ¨Î»ÎļþÃèÊö×Ó %d"
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr "²»ÄÜ°ÑÎļþ '%s'дµ½´ÅÅÌ."
@@ -3111,6 +3195,11 @@ msgstr "
 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
 msgstr "ÕÒ²»µ½Óò '%s'µÄĿ¼Îļþ."
 
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "ÆäËü"
+
 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "ctrl"
 msgstr "ctrl"