touch $@
find ../include -name "*.h" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
find ../src -name "*.cpp" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
+ find ../contrib/include -name "*.h" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
+ find ../contrib/src -name "*.cpp" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
allpo: force-update
@-for t in $(WX_LINGUAS); do $(MAKE) $$t.po; done
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Vaclav Slavik <v.slavik@volny.cz>\n"
"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "stránka A3, 297 x 420 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "stránka A4, 210 x 297 mm"
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "Nemohu zjistit pozici v souboru '%s'"
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "Nemohu najít serializaèní objekt '%s' k objektu '%s'."
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "Nemohu naèíst obrázek ze souboru '%s': soubor neexistuje."
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "Nemohu naèíst dynamickou knihovnu wxSerial."
msgstr "Nemohu nastavit hodnotu '%s'"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "Nemohu nalézt aktivní vytáèené pøipojení: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Nemohu nalézt aktivní vytáèené pøipojení: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Nemohu otevøít URL '%s'"
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "Nemohu najít umístìní adresáøe"
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "Nemohu inicializovat OLE"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Nemohu nalézt resource include file %s."
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "Nelze otevøít soubor s obsahem: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Nemohu otevøít soubor '%s'"
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "Nemohu otevøít soubor k PostScriptovému tisku!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "Nelze otevøít soubor s rejstøíkem: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Nelze otevøít soubor s obsahem: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Nemohu zjistit soubory v adresáøi '%s'"
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "Nemohu tisknout prázdnou stránku."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "Po¹kozený index v TIFF obrázku."
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "JPEG: Nemohu naèíst obrázek - soubor je nejspí¹ po¹kozen."
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: Nemohu ulo¾it obrázek."
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "Na ¹íøku"
"Pøejete si vybrat font, který se má s tímto kódováním pou¾ít\n"
"(jinak se text v tomto kódování nezobrazí správnì)?"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Nenalezen ¾ádný ovladaè pro tento typ obrázkù."
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Note, 8 1/2 x 11 palcù"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr "Èekejte prosím..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "Na vý¹ku"
msgid "PostScript file"
msgstr "soubor PostScript"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "Pouze náhled"
msgid "Print this page"
msgstr "Vytiskne tuto stránku"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "Tisknout do souboru"
msgid "Print..."
msgstr "Tisknout..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "Pøíkaz tisku: "
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "Nastavení tiskárny: "
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Pravý okraj (mm):"
msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "Poslat na tiskárnu"
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr "Soubor '%s' nelze odebrat z pamì»ového VFS, proto¾e nebyl naèten!"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "Sna¾ím se zjistit NULLové jméno poèítaèe: vzdávám to"
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Neznámá volba '%s'"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "Chyba pøi zápisu do souboru '%s'"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "Mìøítko v X"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "Posunutí v X"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Icon resource specification %s nenalezen."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "Mìøítko v Y"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "Posunutí v Y"
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "nemohu seekovat v deskriptoru %d"
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "nemohu zapsat soubor '%s' na disk."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "katalog pro doménu '%s' nenalezen."
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Etcetera"
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-23 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Leif Jensen <leif@danmos.dk>\n"
"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "A3 297 x 420 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "A4 papir, 210 x 297 mm"
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "kan ikke åbge brugerkonfigurationsfil '%s'."
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "Kan ikke find serialisationsobjektet '%s' til objektet '%s'."
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr ""
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "Kan ikke load'e wxSerial dynamisk bibliotek"
msgstr "kan ikke sætte værdien af '%s'"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Kan ikke åbne URL '%s'"
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "Kan ikke initialisere OLE"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Kunne ikke finde resource include file %s."
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne filen"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "kan ikke åbne filen '%s'"
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "Kan ikke åbne fil til PostScript udskrivning!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne filen"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Kan ikke åbne filen"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Kan ikke nummerere filer i bibliotek '%s'"
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Cannot print empty page."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "Kunne ikke load'e et PNG billede - sandsynligvis er filen kurrupt."
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
#, fuzzy
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "Kunne ikke oprette en timer"
msgid "KOI8-R"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "Liggende"
"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr ""
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Letter 8 1/2 x 11 in"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "Opretstående"
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript fil"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript fil:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "Bare smugkig"
msgid "Print this page"
msgstr "Udskriftsområde"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "Udskriv til fil"
msgid "Print..."
msgstr "Udskriv..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "Printer kommando: "
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "Printer valgmuligheder: "
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Højre margin (mm):"
msgid "Select a file"
msgstr "Vælg en file"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "Send til printer"
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr ""
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr ""
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Kan ikke åbne URL '%s'"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "kan ikke åbne filen '%s'"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "X scalering"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "X oversættelse"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Ikonresource specifikation %s blev ikke fundet."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "Y scalering"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "Y oversættelse"
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "kan ikke søge på fildeskriptor %d"
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "kan ikke skrive fil '%s' til disk."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet."
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "og så videre"
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-11 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Mark Johnson <wxWindows@mj10777.de>\n"
"Language-Team: wxWindows Team <wx-devel@wxwindows.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "A3 Blatt, 297 x 420 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "A4 Blatt, 210 x 297 mm"
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "Kann aktuelle Position in Datei '%s' nicht finden."
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "Kann Serialisierungsobjekt '%s' für Object '%s' nicht finden."
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "Kann Bild aus Datei '%s' nicht laden : Datei ist nicht vorhanden."
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "Kann wxSerial-DLL nicht laden."
msgstr "Kann Wert von '%s' nicht setzen"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Kann URL '%s' nicht öffnen"
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "Kann Adressbuchdatei nicht finden"
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "Kann OLE nicht initialisiern"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Konnte Resourcedatei %s nicht finden."
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "Kann den Inhalt der Datei nicht öffnen!"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "Kann Datei für den Postscriptdruck nicht öffnen!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "Kann Indexdatei nicht öffnen!"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Kann den Inhalt der Datei nicht öffnen!"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Kann Dateien in Verzeichnis '%s' nicht auflisten"
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "Leere Seite kann nicht gedruckt werden."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "Ungültiger Index des TIFF-Bilds."
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "JPEG: Lesefehler - Datei ist vermutlich beschädigt."
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: Konnte Bild nicht sichern."
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
"Möchten Sie einen Font für diese Kodierung wählen\n"
"(sonst wird der Text mit dieser Kodierung nicht richtig angezeigt)?"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Dieses Bild-Format wird nicht unterstützt"
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Note, 8 1/2 x 11 Zoll"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript-Datei"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "Nur Voransicht"
msgid "Print this page"
msgstr "Diese Seite Drucken"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "In Datei drucken"
msgid "Print..."
msgstr "Drucken..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "Druckbefehl: "
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "Befehlsoptionen: "
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Rechter Rand (mm):"
msgid "Select a file"
msgstr "Datei wählen"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "Zum Drucker schicken"
"Beim Versuch, die Datei '%s' aus dem VFS-Speicher zu entfernen, wurde "
"festgestellt, daß sie gar nicht geladen war!"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "Beim Versuch, einen NULL-Hostnamen aufzulösen, gebe ich auf"
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Unbekannte Option '%s'"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "X-Skalierung"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "X-Verschiebung"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Icon %s nicht gefunden."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "Y-Skalierung"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "Y-Verschiebung"
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "Kann auf die Dateibeschreibung '%d' nicht suchen"
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "Kann Datei '%s' nicht schreiben."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "Nachrichtenkatalog für Sprachbereich '%s' nicht gefunden."
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "etc"
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-21 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Luis Paúl Tomillo <lpault.ccr@nexo.es>\n"
"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "Hoja A3, 297 x 420 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "Hoja A4, 210 x 297 mm"
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "No se puede encontrar la posición actual en el fichero '%s'"
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr ""
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "No se pudo cargar imagen de fichero '%s': el fichero no existe."
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "No se puede cargar librería dinámica wxSerial."
msgstr "no se puede cerrar el fichero '%s'"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "No se puede abrir la URL '%s'"
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "No puede encontrarse el fichero de inclusión de recursos %s."
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "No se puede abrir los contenidos del fichero: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "no se puede abrir el fichero '%s'"
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "¡No se puede abrir el fichero para impresión PostScript!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero índice: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "No se puede abrir los contenidos del fichero: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "No se pueden enumerar los ficheros en directorio '%s'"
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "No se puede imprimir una página vacía."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "Índice inválido de fichero TIFF."
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "JPEG: No se pudo cargar - el fichero está probablemente corrupto."
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: No pudo guardarse imagen."
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
"¿Le gustaría seleccionar una fuente para usarse con esta codificación\n"
"(de otra forma el texto con esta codificación no se mostrará correctamente)?"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr "No se ha encontrado ningún manipulador para el tipo de imagen."
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Nota, 8 1/2 x 11 in"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
msgid "PostScript file"
msgstr "Fichero PostScript"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "PosScript:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "Solo Previsualización"
msgid "Print this page"
msgstr "Imprimir esta página"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "Imprimir a Fichero"
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "Comando de Impresora:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "Opciones de Impresora:"
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Margen derecho (mm):"
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccionar un fichero"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "Enviar a Impresora"
msgstr ""
"¡Intentando borrar el fichero '%s' de VFS de memoria, pero no está cargado!"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr ""
"Intentando resolver un nombre de máquina (hostname) nulo: imposible de "
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "El parámetro '%s' es desconocido"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "Error de escritura en el fichero '%s'"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "Escala X"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "Traslación X"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Especificación de recursos de iconos %s no encontrada."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "Escala Y"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "Traslación Y"
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "no se puede buscar en el descriptor de fichero %d"
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "no se puede guardar el fichero '%s' al disco."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "fichero de catálogo para dominio '%s' no encontrado."
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Etcetera"
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-22 13:38Finland Daylight Time\n"
"Last-Translator: Kaj G Backas <kgb@compart.fi>\n"
"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "A3 paperi 297 x 420 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "A4 paperi, 210 x 297 mm"
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "Käyttäjän asetustiedoston '%s' avaus ei onnistu"
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "Järjestysoliota '%s' oliolle '%s' ei löydy."
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "Kuvaa ei löydy tiedostosta '%s': tiedosto ei ole olemassa."
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "Ei voi ladata wxSerial dynaamista kirjastoa."
msgstr "Ei voida asettaa arvoa '%s'"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "Aktiivista puhelinsoittoyhteyttä %s ei löydy"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Aktiivista puhelinsoittoyhteyttä %s ei löydy"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "URL:ää '%s' ei voitu avata"
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "Osoitekirjan tiedoston sijainti ei löydy"
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "OLE initialization epäonnistui"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Resurssisisältötiedostoa %s ei löydy."
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata!"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi avata"
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "Tiedoston avaus PostScript-tulostusta varten epäonnistui!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "Indeksitiedostoa %s ei voi avata!"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata!"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Hakemiston '%s' tiedostojen luettelointi epäonnistui"
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "Mutexin luonti epäonnistui."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "Väärä TIFF kuvaindeksi"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "JPEG-kuvan lataus ei onnistu - tiedosto ehkä korruptoitunut."
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: Ei voinut tallentaa kuvaa"
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "Vaakaformaatti"
"Haluatko valita kirjasintyypin, jota käytetään tähän?\n"
"(Muutoin tällä koodauksella olevaa teksitä ei näytetä oikein)"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Kuvatyypin käsittelyohjelmaa ei löytynyt."
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Note, 8 1/2 x 11\" "
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "Pystyformaatti"
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript tiedosto"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "Vain esikatselu"
msgid "Print this page"
msgstr "Tulosta tämä sivu"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "Tulosta tiedostoon"
msgid "Print..."
msgstr "Tulostaa..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "Tulostinkomento: "
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "Tulostimen valinnat: "
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Oikea marginaali (mm):"
msgid "Select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "Lähetä tulostimelle"
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr "Tidosto '%s' pyritään poistamaan VFS-muistista, muta se ei ole ladattu"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "Tyhjää isäntänimeä yritettiin selvittää, luovutaan"
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Tuntematon optio '%s'"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "Tiedostoon '%s' ei voi kirjoittaa"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "X skaalaus"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "X käännös"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Kuvakeresurssin määritelmää %s ei löydy."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "Y skaalaus"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "Y käännös"
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "ei voida hakea kuvaustiedostoa %d"
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "tiedostoa '%s' ei voida kirjottaa levylle."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "luettelotiedostoa varkkoalueelle '%s' ei löydy."
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Jne. "
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows \n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-04 19:45W. Europe Standard Time\n"
"Last-Translator: Stéphane Junique <stephane.junique@acreo.se>\n"
"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "feuille A3, 297 x 420 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "feuille A4, 210 x 297 mm"
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "Impossible de trouver la position courante dans le fichier '%s'"
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "Impossible de trouver l'objet d'enregistrement '%s' pour l'objet '%s'."
msgstr ""
"Impossible de charger l'image du fichier '%s' : le fichier n'existe pas."
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "Impossible de charger la bibliothèque dynamique wxSerial."
msgstr "Impossible de spécifier la valeur de '%s'"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "Impossible de trouver la connexion active : %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Impossible de trouver la connexion active : %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL '%s'"
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "Impossible de trouver l'emplacement du fichier du livre des adresses"
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "Impossible d'initialiser l'OLE"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier de ressources inclus %s."
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier table des matières : %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour l'impression PostScript !"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'index : %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier table des matières : %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers dans le répertoire '%s'"
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "Impossible d'imprimer une page vide."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "Index d'image TIFF non valide."
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "JPEG : Chargement impossible - le fichier est probablement corrompu."
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG : Sauvegarde de l'image impossible."
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
"Souhaitez-vous choisir une police à utiliser pour cet encodage?\n"
"(sinon le texte n'apparaitra pas correctement en utilisant cet encodage) ?"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Pas de fonctions spécifiques disponibles pour ce type d'image."
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Note, 8 1/2 x 11 pouces"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez attendre ..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
msgid "PostScript file"
msgstr "Fichier postscript"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "Postscript :"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "Aperçu Seulement"
msgid "Print this page"
msgstr "Imprimer cette page"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "Imprimer vers un fichier"
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer ..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "Commande Imprimante :"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "Options Imprimante :"
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Marge de droite (mm) :"
msgid "Select a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "Envoyer vers l'imprimante"
"Tentative de retirer le fichier '%s' de la mémoire VFS, mais celui-ci n'est "
"pas chargé !"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "Tenative de résoudre le nom d'hôte NULL : j'abandonne"
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Option '%s' inconnue"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier '%s'"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "Echelle X"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "Translation X"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "La spécification pour la ressource icône %s n'a pas été trouvée."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "Echelle Y"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "Translation Y"
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "recherche impossible sur le descripteur de fichier %d"
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "impossible d'écrire le fichier '%s' sur le disque."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "fichier catalogue introuvable pour le domaine '%s'."
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Et cetera"
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-22 11:46Romance Standard Time\n"
"Last-Translator: Mattia Barbon <mbarbon@dsi.unive.it>\n"
"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "Foglio A3, 297 x 420 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "Foglio A4, 210 x 297 mm"
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "Impossibile determinare la posizione corrente nel file '%s'"
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr ""
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine dal file '%s': file non esistente."
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "Impossibile caricare la libreria dinamica wxSerial."
msgstr "Impossibile impostare il valore di '%s'"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "Impossibile trovare la connessione attiva: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Impossibile trovare la connessione attiva: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Impossibile aprire l'URL '%s'"
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "Impossibile trovare il file di degli indirizzi"
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "Impossibile inizializzare OLE"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Impossibile trovare il file di inclusione di risorsa %s."
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file sommario: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "Impossibile aprire il file per la stampa PostScript!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file di indice: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Impossibile aprire il file sommario: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Impossibile enumerare i file nella cartella '%s'"
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "Impossibile stampare una pagina vuota."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "Indice dell'immagine TIFF non valido."
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "JPEG: Caricamento impossibile - probabilmente il file é danneggiato."
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: Impossibile salvare l'immagine."
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
"É possibile scegliere un carattere da utilizzare per questa codifica\n"
"(altrimenti il testo con tale codifica non verrà visualizzato correttamente)?"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Funzionalità non disponibili per questo formato di immagine."
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Note, 8 1/2 x 11 in"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr "Attenedere prego..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "Verticale"
msgid "PostScript file"
msgstr "File PostScript"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "Solo Anteprima"
msgid "Print this page"
msgstr "Stampa questa pagina"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "Stampa su File"
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "Comando stampante:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "Opzioni stampante:"
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Margine destro (mm):"
msgid "Select a file"
msgstr "Scegliere un file"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "Invia alla stampante"
"Tentata la rimozione del file '%s' dalla memoria VFS, ma il file non é "
"caricato!"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "Abbandonata la tentata risoluzione di un nome di host NULL"
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Opzione '%s' sconosciuta"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "Errore di scrittura nel file '%s'"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "Scala X"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "Traslazione X"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Specifica della risorsa icona %s non trovata."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "Scala Y"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "Traslazione Y"
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "impossibile eseguire una seek sul descrittore di file %d"
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "impossibile scrivere su disco il file '%s'."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "file di catalogo non trovato per il dominio '%s'."
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Eccetera"
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-05 12:35Romaans (zomertijd)\n"
"Last-Translator: Patrick Hubers <phubers@solve-i-t.com>\n"
"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "A3, 297 x 420 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "A4, 210 x 297 mm"
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "Kan huidige positie in bestand '%s' niet vinden"
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "Kan serialisatie-object '%s' voor object '%s' niet vinden."
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "Kan geen afbeelding laden uit bestand '%s': bestand bestaat niet."
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "Kan dynamische bibliotheek wxSerial niet laden."
msgstr "Kan waarde van '%s' niet instellen"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "Kan geen actieve inbelverbinding vinden: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Kan geen actieve inbelverbinding vinden: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Kan URL '%s' niet openen"
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "Kan locatie van adresboek niet vinden"
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "Kan OLE niet initializeren"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Kon in te voegen bronbestand %s niet vinden."
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "Kon inhoudsopgave-bestand niet openen: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "Kan bestand voor PostScript-afdrukken niet openen!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "Kan index-bestand niet openen: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Kon inhoudsopgave-bestand niet openen: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Kan bestanden in map '%s' niet opsommen"
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "Kan geen lege pagina afdrukken."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "Ongeldige TIFF-afbeeldingsindex."
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "JPEG: kon niet laden - bestand is waarschijnlijk corrupt."
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: kon afbeelding niet opslaan."
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "Liggend"
"Wilt u een lettertype selecteren voor deze codering\n"
"(anders zal de tekst in deze codering niet correct weergegeven worden)?"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Geen handler gevonden voor afbeeldingstype."
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Notitie, 8 1/2 x 11 inch"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld a.u.b...."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript-bestand"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "Alleen afdrukvoorbeeld"
msgid "Print this page"
msgstr "Deze pagina afdrukken"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "Naar bestand afdrukken"
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "Printercommando: "
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "Printer-opties: "
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Rechtermarge (mm):"
msgid "Select a file"
msgstr "Selecteer een bestand"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "Stuur naar printer"
"Bezig met poging om bestand '%s' uit geheugen VFS te verwijderen, maar het "
"is niet geladen!"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "Poging om een lege hostnaam te vinden: bezig op te geven"
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Onbekende optie '%s'"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "Schrijffout bij bestand '%s'"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "X-vergroting"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "X-verplaatsing"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Pictogram-bronspecificatie niet gevonden."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "Y-vergroting"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "Y-verplaatsing"
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "kan niet zoeken bij bestandsbeschrijving %d"
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "kan bestand '%s' niet naar schijf schrijven."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "catalogus-bestand voor domein '%s' niet gevonden."
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Etcetera"
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Roman Rolinsky <rolinsky@mema.ucl.ac.be>, Vadim Zeitlin "
"<vadimwxwindows.org>\n"
msgstr "ìÉÓÔ A3 297 x 420 ÍÍ"
# ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2516
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "ìÉÓÔ A4, 210 x 297 ÍÍ"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ × ÆÁÊÌÅ '%s'"
# ../src/common/object.cpp:314 ../src/common/object.cpp:335
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂßÅËÔ ÓÅÒÉÁÌÉÚÁÃÉÉ '%s' ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ '%s'."
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ '%s': ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
# ../src/common/object.cpp:307
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÕÀ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ wxSerial."
# ../src/gtk/filedlg.cpp:164 ../src/gtk/fontdlg.cpp:178
# ../src/html/helpfrm.cpp:910
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÍÏÄÅÍÎÏÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÍÏÄÅÍÎÏÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
+
+# ../src/generic/helpext.cpp:96
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ URL '%s'"
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "æÁÊÌ Ó ÁÄÒÅÓÓÎÏÊ ËÎÉÖËÏÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ OLE"
+# ../src/common/resourc2.cpp:287 ../src/common/resource.cpp:1800
+# ../src/common/resource.cpp:1930
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ×ËÌÀÞÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÒÅÓÕÒÓÏ× %s."
+
# ../src/html/htmlfilt.cpp:146
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ: %s"
+# ../src/common/ffile.cpp:85 ../src/common/file.cpp:243
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'"
+
# ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÉÎÄÅËÓÁ: %s"
+# ../src/html/helpdata.cpp:353
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ: %s"
+
+# ../src/common/filefn.cpp:1272 ../src/unix/dir.cpp:214
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × ËÁÔÁÌÏÇÅ '%s'"
+
# ../src/html/helpfrm.cpp:1174
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ TIFF."
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
# ../src/generic/filedlgg.cpp:1043
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgstr "JPEG: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ - ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÆÁÊÌ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ."
# ../src/common/imagjpeg.cpp:315
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2232 ../src/generic/prntdlgg.cpp:441
# ../src/generic/prntdlgg.cpp:637
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
"ëÏÄÉÒÏ×ËÁ '%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ. èÏÔÉÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ Ó ÜÔÏÊ\n"
"ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ (ÉÎÁÞÅ ÔÅËÓÔ × ÜÔÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ)?"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
# ../src/common/image.cpp:731
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
# ../src/generic/prntdlgg.cpp:467 ../src/generic/proplist.cpp:511
# ../src/gtk/filedlg.cpp:158 ../src/gtk/fontdlg.cpp:172
# ../src/html/helpfrm.cpp:909
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2231 ../src/generic/prntdlgg.cpp:440
# ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
msgstr "æÁÊÌ PostScript"
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2273
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript:"
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2236
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÒÅÄ-ÏÓÍÏÔÒ"
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÜÔÕ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2235 ../src/generic/prntdlgg.cpp:150
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "ðÅÞÁÔØ × ÆÁÊÌ"
msgstr "ðÅÞÁÔØ..."
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2246
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ: "
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2251
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ: "
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
# ../src/generic/prntdlgg.cpp:661
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2234
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁ ÐÅÞÁÔØ"
msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ '%s' ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÍÑÔÉ VFS, ÎÏ ÏÎ ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎ!"
# ../src/common/sckaddr.cpp:107
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ NULL: ÏÔÍÅÎÅÎÁ"
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ '%s'"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
# ../src/common/mimecmn.cpp:161
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ '%s'"
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2291
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ X"
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2300
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "óÄ×ÉÇ ×ÄÏÌØ X"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
+# ../src/common/resourc2.cpp:997 ../src/common/resourc2.cpp:1008
+# ../src/common/resource.cpp:2647 ../src/common/resource.cpp:2658
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÒÅÓÕÒÓÁ ÉËÏÎËÉ %s."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2295
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ Y"
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2304
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "óÄ×ÉÇ ×ÄÏÌØ Y"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÐÏ ÆÁÊÌÕ Ó ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d"
# ../src/common/textfile.cpp:354
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ '%s' ÎÁ ÄÉÓË."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "ÆÁÊÌ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÁ '%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
+# ../src/generic/dirdlgg.cpp:217
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "é Ô.Ä."
+
# ../src/common/utilscmn.cpp:464
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-28 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Roman Plevel <roman.plevel@iskratr.si>\n"
"Language-Team: transmission <roman.plevel@iskratr.si>\n"
msgstr "List A4 210 x 297 mm"
# generic/dcpsg.cpp:2547
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "List A4 210 x 297 mm"
# common/object.cpp:314
# common/object.cpp:335
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr ""
msgstr "Ne morem nalo¾iti slike iz datoteke '%s': datoteka ne obstaja"
# common/object.cpp:307
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr ""
# generic/wizard.cpp:192
# html/helpfrm.cpp:910
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
# msw/dialup.cpp:518
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr ""
+
+# generic/helpext.cpp:96
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "ne morem odpreti URL '%s'"
+
# msw/dialup.cpp:832
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr ""
+# common/ffile.cpp:101
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "ne morem zadpreti datoteke '%s'"
+
# html/htmlfilt.cpp:146
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "ne morem datoteke: '%s' z vsebino"
+# msw/dib.cpp:434
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Ne morem odpreti datoteke '%s'"
+
# generic/dcpsg.cpp:1584
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "ne morem odpreti indeksne datoteke '%s'"
+# html/helpdata.cpp:353
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "ne morem datoteke: '%s' z vsebino"
+
+# common/filefn.cpp:1287
+# msw/dir.cpp:294
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Ne morem o¹tevilèiti datotek v imeniku '%s'"
+
# html/helpfrm.cpp:1174
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
# generic/filedlgg.cpp:1043
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
# common/imagjpeg.cpp:315
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr ""
# generic/dcpsg.cpp:2262
# generic/prntdlgg.cpp:441
# generic/prntdlgg.cpp:637
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "Pokrajina"
"®elite izbrati drugo pisavo za prikaz tega kodiranja\n"
"(secer besedilo ne bo prikazano pravilno)?"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
# common/image.cpp:758
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
# generic/prntdlgg.cpp:467
# generic/proplist.cpp:511
# html/helpfrm.cpp:909
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
# generic/dcpsg.cpp:2261
# generic/prntdlgg.cpp:440
# generic/prntdlgg.cpp:636
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "Portet"
msgstr "PostScript datoteka"
# generic/dcpsg.cpp:2303
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr ""
# generic/dcpsg.cpp:2266
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "Samo predogled"
# generic/dcpsg.cpp:2265
# generic/prntdlgg.cpp:150
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "Po¹li v datoteko"
msgstr "Tiskaj..."
# generic/dcpsg.cpp:2276
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "Tiskalni¹ke komande"
# generic/dcpsg.cpp:2281
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "Tiskalni¹ke mo¾nosti"
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
# generic/prntdlgg.cpp:661
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Izberi datoteko"
# generic/dcpsg.cpp:2264
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "Po¹lji na tiskalnik"
"Posku¹am odstaniti datoteko '%s' iz spominskega VFS, ampak ni nalo¾ena!"
# common/sckaddr.cpp:107
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr ""
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Nepoznana opcija '%s'"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
# common/mimecmn.cpp:161
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgstr "napaka pri pisanju datoteke '%s'"
# generic/dcpsg.cpp:2321
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "X poveèava"
# generic/dcpsg.cpp:2330
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "X Translacija"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
# generic/dcpsg.cpp:2325
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "Y Poveèava"
# generic/dcpsg.cpp:2334
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "Y Translacija"
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# common/textfile.cpp:359
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "ne morem zapisati datoteke '%s' na disk"
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "ne najdem katalo¾ne datoteke za domeno '%s'."
+# generic/dirdlgg.cpp:217
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Dodatno"
+
# common/utilscmn.cpp:464
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-06 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Rydberg <jor@mindless.com>\n"
"Language-Team: wxWindows tranlators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "A3 ark, 297 x 420 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm"
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "Kan inte hitta aktuell position i fil \"%s\""
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "Kan inte hitta serialisationsobjektet \"%s\" till objektet \"%s\"."
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "Kan inte ladda bild från fil \"%s\": filen finns inte."
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "Kan inte ladda wxSerial dynamiskt bibliotek."
msgstr "Kan inte sätta värdet på \"%s\""
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Kan inte öppna URL \"%s\""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "Kan inte hitta platsen för adressbokfil"
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "Kan inte initialisera OLE"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Kunde inte hitta resursinkluderingsfil %s."
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "Kan inte öppna innehållsfil: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\""
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "Kan inte öppna fil för PostScript-utskrift!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "Kan inte öppna indexfil: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Kan inte öppna innehållsfil: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Kan inte räkna upp filerna i katalogen \"%s\""
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "Kan inte skriva ut tom sida."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "Ogiltigt TIFF-bildindex."
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "JPEG: Kunde inte ladda - filen är troligen förstörd."
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: Kunde inte spara bild."
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "Liggande"
"Vill du välja ett typsnitt att använda för denna kodning\n"
"(annars kommer texten med denna kodning inte att visas korrekt)?"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Ingen hanterare hittades för bildtypen."
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Note, 8 1/2 x 11 tum"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr "Vänta..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript-fil"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "Förhandsgranska bara"
msgid "Print this page"
msgstr "Skriv ut denna sida"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "Skriv ut till fil"
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "Skrivarkommando: "
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "Skrivaralternativ: "
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Höger marginal (mm):"
msgid "Select a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "Skicka till skrivare"
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr "Försöker ta bort fil \"%s\" från minnes-VFS, men den är inte laddad!"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "Försöker slå upp ett NULL värdnamn: ger upp"
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Okänd flagga \"%s\""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "Skrivfel på fil \"%s\""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "X-skalning"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "X-translation"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "Ikonresursspecifikation %s ej funnen."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "Y-skalning"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "Y-translation"
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "kan inte söka på filidentifierare %d"
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "kan inte skriva fil \"%s\" till disk."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "katalogfil för domän \"%s\" hittades inte."
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "Etcetera"
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr ""
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr ""
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr ""
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr ""
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr ""
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr ""
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr ""
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr ""
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgstr ""
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr ""
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr ""
msgid "KOI8-R"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr ""
"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr ""
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr ""
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr ""
msgid "PostScript file"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr ""
msgid "Print this page"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr ""
msgid "Print..."
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr ""
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr ""
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr ""
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr ""
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr ""
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr ""
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr ""
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr ""
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+msgid "centered"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-09 16:09Öйú±ê׼ʱ¼ä\n"
"Last-Translator: mrfx <mrfx@fm365.com>\n"
"Language-Team: wxWindows tranlators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "A3 Ö½ÕÅ, 297 x 420 ºÁÃ×"
-#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547
+#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "A4 Ö½ÕÅ, 210 x 297 ºÁÃ×"
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "²»ÄÜÔÚÎļþ'%s'ÖÐÕÒµ½µ±Ç°Î»ÖÃ"
-#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371
+#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355
#, c-format
msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "ÕÒ²»µ½ÐòÁл¯¶ÔÏó '%s'£¬ËüÓÃÓÚ¶ÔÏó '%s'."
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "²»ÄÜ´ÓÎļþ '%s'ÖÐ×°ÈëͼÏñ: Îļþ²»´æÔÚ."
-#: ../src/common/object.cpp:339
+#: ../src/common/object.cpp:323
msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
msgstr "²»ÄÜ×°ÔØ wxSerial ¶¯Ì¬¿â."
msgstr "²»ÄÜÉèÖà '%s'µÄÖµ"
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398
+msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format."
+msgstr ""
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:525
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "ÕÒ²»µ½»î¶¯µÄ²¦ºÅÁ¬½Ó: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "ÕÒ²»µ½»î¶¯µÄ²¦ºÅÁ¬½Ó: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª URL '%s'"
+
#: ../src/msw/dialup.cpp:839
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "ÕÒ²»µ½µØÖ·²¾ÎļþµÄλÖÃ"
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "²»Äܳõʼ»¯ OLE"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "ÕÒ²»µ½×ÊÔ´°üº¬Îļþ %s."
+
#: ../src/html/htmlfilt.cpp:147
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼Îļþ: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ'%s'"
+
#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ½øÐÐPostScript´òÓ¡!"
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªË÷ÒýÎļþ: %s"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼Îļþ: %s"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "²»ÄÜö¾ÙĿ¼ '%s'ÖеÄÎļþ"
+
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "²»ÄÜ´òÓ¡¿ÕÒ³Ãæ."
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "ÎÞЧTIFFͼÏñË÷Òý."
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr ""
+
#: ../src/common/appcmn.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr "JPEG: ²»ÄÜ×°Èë - ÎļþÒ²ÐíÒѱ»ÆÆ»µ."
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: ²»Äܱ£´æͼÏñ."
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
msgid "Landscape"
msgstr "ºáÏò"
"Ñ¡ÔñÓÃÓڸıàÂëµÄ×ÖÌå\n"
"(·ñÔò¸Ã±àÂëµÄÎı¾½«²»ÄÜÕýÈ·ÏÔʾ)?"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/image.cpp:1009
msgid "No handler found for image type."
msgstr "ûÓÐÕÒµ½Í¼ÏñÀàÐÍ´¦ÀíÆ÷."
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "±Ê¼Ç²¾, 8 1/2 x 11 Ó¢´ç"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258
#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
msgid "Please wait..."
msgstr "ÇëµÈ´ý..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
msgid "Portrait"
msgstr "×ÝÏò"
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScriptÎļþ"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
msgid "PostScript:"
msgstr "PostScript:"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
msgid "Preview Only"
msgstr "½öÔ¤ÀÀ"
msgid "Print this page"
msgstr "´òÓ¡±¾Ò³"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
msgid "Print to File"
msgstr "´òÓ¡µ½Îļþ"
msgid "Print..."
msgstr "´òÓ¡..."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
msgid "Printer Command: "
msgstr "´òÓ¡»úÃüÁî: "
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
msgid "Printer Options: "
msgstr "´òÓ¡»úÑ¡Ïî:"
msgid "Replace with:"
msgstr ""
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr ""
+
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Óұ߾à (ºÁÃ×):"
msgid "Select a file"
msgstr "Ñ¡ÔñÎļþ"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
msgid "Send to Printer"
msgstr "·¢µ½´òÓ¡»ú"
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr "ÊÔͼ´ÓÄÚ´æVFSÖÐÒÆÈ¥Îļþ'%s', µ«Ëü²¢Ã»Óб»×°ÈëÄÚ´æ!"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:107
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:108
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "ÊÔͼ½â¾ö NULL Ö÷»úÃû: ·ÅÆú"
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "δ֪ѡÏî '%s'"
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488
+msgid "Unknown style flag "
+msgstr ""
+
#: ../src/common/mimecmn.cpp:167
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "дÎļþ '%s'´íÎó"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
msgid "X Scaling"
msgstr "XËõ·Å"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
msgid "X Translation"
msgstr "XƽÒÆ"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754
+#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185
+#, c-format
+msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr ""
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr "ûÓÐÕÒµ½Í¼±ê×ÊÔ´¹æ·¶ %s ."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58
+msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
msgid "Y Scaling"
msgstr "YËõ·Å"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
msgid "Y Translation"
msgstr "YƽÒÆ"
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "²»Äܶ¨Î»ÎļþÃèÊö×Ó %d"
-#: ../src/common/textfile.cpp:174
+#: ../src/common/textfile.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "²»ÄÜ°ÑÎļþ '%s'дµ½´ÅÅÌ."
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "ÕÒ²»µ½Óò '%s'µÄĿ¼Îļþ."
+#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "centered"
+msgstr "ÆäËü"
+
#: ../src/common/menucmn.cpp:78
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"