-
-#~ msgid "#define %s must be an integer."
-#~ msgstr "la direttiva #define %s deve essere un intero."
-
-#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
-#~ msgstr "%s non è la specifica di una risorsa bitmap."
-
-#~ msgid "%s not an icon resource specification."
-#~ msgstr "%s non è la specifica di una risorsa icona."
-
-#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
-#~ msgstr "%s: sintassi errata nel file di risorsa."
-
-#~ msgid ""
-#~ ", expected static, #include or #define\n"
-#~ "whilst parsing resource."
-#~ msgstr ""
-#~ ", atteso static, #include o #define\n"
-#~ "durante l'analisi delle risorse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. "
-#~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></"
-#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
-#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
-#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
-#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face."
-#~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></"
-#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
-#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
-#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
-#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><body><table><tr><td>Normale<br>(and <u>sottolineato</u>. "
-#~ "<i>Corsivo.</i> <b>Grassetto.</b> <b><i>Grassetto corsivo.</i></"
-#~ "b><br><font size=-2>dimensione -2</font><br><font size=-1>dimensione -1</"
-#~ "font><br><font size=+0>dimensione +0</font><br><font size=+1>dimensione "
-#~ "+1</font><br><font size=+2>dimensione +2</font><br><font size="
-#~ "+3>dimensione +3</font><br><font size=+4>dimensione +4</"
-#~ "font><br><td><p><tt>Corpo fisso.<br> <b>grassetto</b> <i>corsivo</i> "
-#~ "<b><i>grassetto corsivo <u>sottolineato</u></i></b><br><font size=-"
-#~ "2>dimensione -2</font><br><font size=-1>dimensione -1</font><br><font "
-#~ "size=+0>dimensione +0</font><br><font size=+1>dimensione +1</"
-#~ "font><br><font size=+2>dimensione +2</font><br><font size=+3>dimensione "
-#~ "+3</font><br><font size=+4>dimensione +4</font></tt></table></body></html>"
-
-#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
-#~ msgstr "Specifica della risorsa di tipo bitmap %s non trovata."
-
-#~ msgid "Could not find resource include file %s."
-#~ msgstr "Impossibile trovare il file di inclusione di risorsa %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
-#~ "instead\n"
-#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile risolvere la classe del controllo o l'id '%s'. Impiegare in "
-#~ "sostituzione un intero (non nullo)\n"
-#~ " o fornire #define (vedere il manuale per avvertimenti)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
-#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile risolvere l'id del menu '%s'. Impiegare in sostituzione un "
-#~ "intero (non nullo)\n"
-#~ " o fornire #define (vedere il manuale per avvertimenti)"
-
-#~ msgid "Expected '*' whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Atteso '*' durante l'analisi della risorsa."
-
-#~ msgid "Expected '=' whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Atteso '=' durante l'analisi della risorsa."
-
-#~ msgid "Expected 'char' whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Atteso 'char' durante l'analisi della risorsa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
-#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile trovare la risorsa XBM %s.\n"
-#~ "Dimenticato di impiegare wxResourceLoadBitmapData?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
-#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile trovare la risorsa XBM %s.\n"
-#~ "Dimenticato di impiegare wxResourceLoadIconData?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
-#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile trovare la risorsa XPM %s.\n"
-#~ "Dimenticato di impiegare wxResourceLoadBitmapData?"
-
-#~ msgid "Found "
-#~ msgstr "Trovato "
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*."
-#~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*."
-#~ "*)|*"
-#~ msgstr ""
-#~ "File HTML (*.htm)|*.htm|File HTML (*.html)|*.html|Libri di aiuto (*.htb)|"
-#~ "*.htb|Libri di aiuto (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|Tutti "
-#~ "i file (*.*)|*"
-
-#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
-#~ msgstr "Specifica della risorsa icona %s non trovata."
-
-#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
-#~ msgstr "Sintassi errata nel file di risorsa."
-
-#~ msgid "No XBM facility available!"
-#~ msgstr "Funzionalità XBM non disponibili!"
-
-#~ msgid "No XPM icon facility available!"
-#~ msgstr "Funzionalità per icone XPM non disponibili!"
-
-#~ msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Fine del file durante l'analisi delle risorse."
-
-#~ msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Stile %s sconosciuto durante l'analisi delle risorse."