]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blob - locale/eu.po
update from Herbert Breunung
[wxWidgets.git] / locale / eu.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: wxWindows\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-05-07 14:03+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:34+0100\n"
11 "Last-Translator: 3ARRANO Euskalgintza Taldea <3arrano@euskalerria.org>\n"
12 "Language-Team: 3ARRANO Euskalgintza <3arrano@euskalerria.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../src/common/log.cpp:319
18 #, c-format
19 msgid " (error %ld: %s)"
20 msgstr " (%ld akatsa: %s)"
21
22 #: ../src/common/docview.cpp:1325
23 msgid " - "
24 msgstr " - "
25
26 #: ../src/html/htmprint.cpp:544
27 msgid " Preview"
28 msgstr "Aurrikuspena"
29
30 #: ../src/common/paper.cpp:136
31 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
32 msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in"
33
34 #: ../src/common/paper.cpp:137
35 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
36 msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in"
37
38 #: ../src/common/paper.cpp:138
39 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
40 msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in"
41
42 #: ../src/common/paper.cpp:139
43 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
44 msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in"
45
46 #: ../src/common/paper.cpp:135
47 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
48 msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in"
49
50 #: ../src/html/helpfrm.cpp:876
51 #: ../src/html/helpfrm.cpp:877
52 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1514
53 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1544
54 #, c-format
55 msgid "%i of %i"
56 msgstr "%i %itik"
57
58 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:280
59 #, c-format
60 msgid "%ld bytes"
61 msgstr "%ld byte"
62
63 #: ../src/common/cmdline.cpp:825
64 #, c-format
65 msgid "%s (or %s)"
66 msgstr "%s (edo %s)"
67
68 #: ../src/generic/logg.cpp:260
69 #, c-format
70 msgid "%s Error"
71 msgstr "%s Akatsa"
72
73 #: ../src/generic/logg.cpp:268
74 #, c-format
75 msgid "%s Information"
76 msgstr "%s Jakingarriak"
77
78 #: ../src/generic/logg.cpp:264
79 #, c-format
80 msgid "%s Warning"
81 msgstr "%s Oharrak"
82
83 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:74
84 #, c-format
85 msgid "%s files (%s)|%s"
86 msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
87
88 #: ../src/common/msgout.cpp:188
89 #, c-format
90 msgid "%s message"
91 msgstr "%s mezua"
92
93 #: ../src/html/helpfrm.cpp:274
94 msgid "&About..."
95 msgstr "&Honen inguruan..."
96
97 #: ../src/msw/mdi.cpp:190
98 msgid "&Arrange Icons"
99 msgstr "&Ikonoak antolatu"
100
101 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:164
102 #: ../src/generic/wizard.cpp:403
103 msgid "&Cancel"
104 msgstr "&Utzi"
105
106 #: ../src/msw/mdi.cpp:186
107 msgid "&Cascade"
108 msgstr "&Urjauzi eran antolatu"
109
110 #: ../src/common/prntbase.cpp:441
111 #: ../src/generic/logg.cpp:506
112 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:213
113 #: ../src/html/helpfrm.cpp:271
114 msgid "&Close"
115 msgstr "&Itxi"
116
117 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2035
118 msgid "&Copy"
119 msgstr "&Kopiatu"
120
121 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2037
122 msgid "&Delete"
123 msgstr "&Ezabatu"
124
125 #: ../src/generic/logg.cpp:708
126 msgid "&Details"
127 msgstr "&Xehetasunak"
128
129 #: ../src/html/helpfrm.cpp:276
130 msgid "&File"
131 msgstr "&Fitxategia"
132
133 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:162
134 msgid "&Find"
135 msgstr "&Bilatu"
136
137 #: ../src/generic/wizard.cpp:584
138 msgid "&Finish"
139 msgstr "&Amaitu"
140
141 #: ../src/common/prntbase.cpp:476
142 msgid "&Goto..."
143 msgstr "&Joan..."
144
145 #: ../src/generic/wizard.cpp:406
146 #: ../src/html/helpfrm.cpp:277
147 msgid "&Help"
148 msgstr "&Laguntza"
149
150 #: ../src/generic/logg.cpp:507
151 msgid "&Log"
152 msgstr "&Errejistroa"
153
154 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4672
155 msgid "&Move"
156 msgstr "&Higitu"
157
158 #: ../src/generic/mdig.cpp:117
159 #: ../src/msw/mdi.cpp:191
160 msgid "&Next"
161 msgstr "&Hurrengoa"
162
163 #: ../src/generic/wizard.cpp:402
164 #: ../src/generic/wizard.cpp:586
165 msgid "&Next >"
166 msgstr "&Hurrengoa"
167
168 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
169 msgid "&Next Tip"
170 msgstr "Hurrengo &oharra"
171
172 #: ../src/html/helpfrm.cpp:269
173 msgid "&Open..."
174 msgstr "&Ireki"
175
176 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2036
177 msgid "&Paste"
178 msgstr "&Itsatsi"
179
180 #: ../src/generic/mdig.cpp:118
181 #: ../src/msw/mdi.cpp:192
182 msgid "&Previous"
183 msgstr "&Aurrekoa"
184
185 #: ../src/common/prntbase.cpp:446
186 msgid "&Print..."
187 msgstr "&Inprimatu..."
188
189 #: ../src/common/cmdproc.cpp:285
190 #: ../src/common/cmdproc.cpp:292
191 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2032
192 msgid "&Redo"
193 msgstr "&Berregin"
194
195 #: ../src/common/cmdproc.cpp:281
196 #: ../src/common/cmdproc.cpp:301
197 msgid "&Redo "
198 msgstr "&Berregin"
199
200 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168
201 msgid "&Replace"
202 msgstr "&Birkokatu"
203
204 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4671
205 msgid "&Restore"
206 msgstr "&Birkargatu"
207
208 #: ../src/generic/logg.cpp:502
209 #: ../src/generic/logg.cpp:829
210 msgid "&Save..."
211 msgstr "&Gorde..."
212
213 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:215
214 msgid "&Show tips at startup"
215 msgstr "&Hasieran oharrak erakutsi"
216
217 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4674
218 msgid "&Size"
219 msgstr "&Neurria"
220
221 #: ../src/common/cmdproc.cpp:263
222 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2031
223 msgid "&Undo"
224 msgstr "&Desegin"
225
226 #: ../src/common/cmdproc.cpp:257
227 msgid "&Undo "
228 msgstr "&Desegin"
229
230 #: ../src/generic/mdig.cpp:297
231 #: ../src/generic/mdig.cpp:313
232 #: ../src/generic/mdig.cpp:317
233 #: ../src/msw/mdi.cpp:1333
234 #: ../src/msw/mdi.cpp:1340
235 #: ../src/msw/mdi.cpp:1370
236 msgid "&Window"
237 msgstr "&Leihoa"
238
239 #: ../src/common/config.cpp:410
240 #: ../src/msw/regconf.cpp:263
241 #, c-format
242 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
243 msgstr ""
244
245 #: ../src/common/valtext.cpp:136
246 #: ../src/common/valtext.cpp:166
247 #: ../src/common/valtext.cpp:172
248 #, c-format
249 msgid "'%s' is invalid"
250 msgstr "'%s' ez da balizkoa"
251
252 #: ../src/common/cmdline.cpp:743
253 #, c-format
254 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/common/intl.cpp:1146
258 #, c-format
259 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
260 msgstr ""
261
262 #: ../src/common/textbuf.cpp:245
263 #, c-format
264 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/common/valtext.cpp:161
268 #, c-format
269 msgid "'%s' should be numeric."
270 msgstr "'%s' zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
271
272 #: ../src/common/valtext.cpp:143
273 #, c-format
274 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
275 msgstr "'%s' ASCII ikurrez soilik eratuta egon beharko litzateke."
276
277 #: ../src/common/valtext.cpp:149
278 #, c-format
279 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
280 msgstr "'%s' hizkiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
281
282 #: ../src/common/valtext.cpp:155
283 #, c-format
284 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
285 msgstr "'%s' hizki edo zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
286
287 #: ../src/html/helpfrm.cpp:812
288 msgid "(Help)"
289 msgstr "(Laguntza)"
290
291 #: ../src/html/helpfrm.cpp:345
292 #: ../src/html/helpfrm.cpp:944
293 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1572
294 msgid "(bookmarks)"
295 msgstr "(laster-markak)"
296
297 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:679
298 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:732
299 msgid "."
300 msgstr "."
301
302 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
303 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:733
304 msgid ".."
305 msgstr ".."
306
307 #: ../src/html/chm.cpp:561
308 msgid "/#SYSTEM"
309 msgstr "/#SYSTEM"
310
311 #: ../src/common/paper.cpp:132
312 msgid "10 x 14 in"
313 msgstr "10 x 14 in"
314
315 #: ../src/common/paper.cpp:133
316 msgid "11 x 17 in"
317 msgstr "11 x 17 in"
318
319 #: ../src/common/paper.cpp:151
320 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
321 msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in"
322
323 #: ../src/html/htmprint.cpp:291
324 msgid ": file does not exist!"
325 msgstr ": izen horretako fitxategirik ez dago!"
326
327 #: ../src/common/fontmap.cpp:185
328 msgid ": unknown charset"
329 msgstr ""
330
331 #: ../src/common/fontmap.cpp:394
332 msgid ": unknown encoding"
333 msgstr ": kodeketa ezezaguna"
334
335 #: ../src/generic/wizard.cpp:407
336 msgid "< &Back"
337 msgstr "< A&tzera"
338
339 #: ../src/common/prntbase.cpp:458
340 msgid "<<"
341 msgstr "<<"
342
343 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:251
344 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:274
345 msgid "<DIR>"
346 msgstr "<HEL>"
347
348 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:255
349 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:278
350 msgid "<DRIVE>"
351 msgstr "<DISKA>"
352
353 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:253
354 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:276
355 msgid "<LINK>"
356 msgstr "<LOTURA>"
357
358 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1107
359 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
360 msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak.</i></b><br>"
361
362 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1111
363 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
364 msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak <u>azpimarraturik</u></i></b><br>"
365
366 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1106
367 msgid "<b>Bold face.</b> "
368 msgstr "<b>Hizki lodiak.</b> "
369
370 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1105
371 msgid "<i>Italic face.</i> "
372 msgstr "<i>Hizki etzanak.</i> "
373
374 #: ../src/common/prntbase.cpp:464
375 msgid ">>"
376 msgstr ">>"
377
378 #: ../src/common/prntbase.cpp:470
379 msgid ">>|"
380 msgstr ">>|"
381
382 #: ../src/common/xtixml.cpp:409
383 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/common/paper.cpp:125
387 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
388 msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
389
390 #: ../src/common/paper.cpp:116
391 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
392 msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
393
394 #: ../src/common/paper.cpp:126
395 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
396 msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm"
397
398 #: ../src/common/paper.cpp:127
399 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
400 msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
401
402 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84
403 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
404 msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
405
406 #: ../src/common/ftp.cpp:369
407 msgid "ASCII"
408 msgstr "ASCII"
409
410 #: ../src/html/helpfrm.cpp:358
411 msgid "Add current page to bookmarks"
412 msgstr "Uneko orria laster-marketara gehitu"
413
414 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:287
415 msgid "Add to custom colours"
416 msgstr ""
417
418 #: ../include/wx/xti.h:899
419 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
420 msgstr ""
421
422 #: ../include/wx/xti.h:847
423 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
424 msgstr ""
425
426 #: ../src/html/helpctrl.cpp:106
427 #, c-format
428 msgid "Adding book %s"
429 msgstr ""
430
431 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:157
432 msgid "All"
433 msgstr "Guztia"
434
435 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:57
436 #, c-format
437 msgid "All files (%s)|%s"
438 msgstr "Fitxategi guztiak (%s)|%s"
439
440 #: ../include/wx/defs.h:1975
441 msgid "All files (*)|*"
442 msgstr "Fitxategi guztiak (*)|*"
443
444 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1412
445 msgid "All files (*.*)|*"
446 msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*"
447
448 #: ../include/wx/defs.h:1972
449 msgid "All files (*.*)|*.*"
450 msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*.*"
451
452 #: ../src/common/xtistrm.cpp:385
453 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
454 msgstr ""
455
456 #: ../src/unix/dialup.cpp:362
457 msgid "Already dialling ISP."
458 msgstr ""
459
460 #: ../src/generic/logg.cpp:1116
461 #, c-format
462 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
463 msgstr ""
464
465 #: ../src/common/fmapbase.cpp:108
466 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
467 msgstr "Arabiarra (ISO-8859-6)"
468
469 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
470 msgid "Attributes"
471 msgstr "Ezaugarriak"
472
473 #: ../src/common/paper.cpp:146
474 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
475 msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm"
476
477 #: ../src/common/paper.cpp:128
478 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
479 msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
480
481 #: ../src/common/paper.cpp:147
482 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
483 msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
484
485 #: ../src/common/paper.cpp:129
486 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
487 msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
488
489 #: ../src/common/paper.cpp:148
490 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
491 msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
492
493 #: ../src/common/imagbmp.cpp:476
494 #: ../src/common/imagbmp.cpp:492
495 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/common/imagbmp.cpp:94
499 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/common/imagbmp.cpp:298
503 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
504 msgstr ""
505
506 #: ../src/common/imagbmp.cpp:430
507 msgid "BMP: Couldn't write data."
508 msgstr ""
509
510 #: ../src/common/imagbmp.cpp:203
511 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
512 msgstr ""
513
514 #: ../src/common/imagbmp.cpp:224
515 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
516 msgstr ""
517
518 #: ../src/common/imagbmp.cpp:128
519 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
520 msgstr ""
521
522 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:227
523 msgid "Backward"
524 msgstr ""
525
526 #: ../src/common/fmapbase.cpp:115
527 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
528 msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)"
529
530 #: ../src/common/fmapbase.cpp:106
531 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
532 msgstr "Baltikoa (zaharra) (ISO-8859-4)"
533
534 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
535 msgid "Bold"
536 msgstr "Lodia"
537
538 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:663
539 msgid "Bottom margin (mm):"
540 msgstr "Behe marjina (mm):"
541
542 #: ../src/common/paper.cpp:117
543 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
544 msgstr "C orria, 17 x 22 in"
545
546 #: ../src/generic/logg.cpp:504
547 msgid "C&lear"
548 msgstr "E&zabatu"
549
550 #: ../src/common/paper.cpp:142
551 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
552 msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
553
554 #: ../src/common/paper.cpp:143
555 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
556 msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
557
558 #: ../src/common/paper.cpp:141
559 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
560 msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
561
562 #: ../src/common/paper.cpp:144
563 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
564 msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
565
566 #: ../src/common/paper.cpp:145
567 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
568 msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm"
569
570 #: ../src/html/chm.cpp:783
571 #: ../src/html/chm.cpp:842
572 msgid "CHM handler currently supports only local files!"
573 msgstr ""
574
575 #: ../src/os2/thread.cpp:121
576 msgid "Can not create mutex."
577 msgstr ""
578
579 #: ../src/common/filefn.cpp:1469
580 #, c-format
581 msgid "Can not enumerate files '%s'"
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/msw/dir.cpp:205
585 #: ../src/unix/dir.cpp:232
586 #, c-format
587 msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/os2/thread.cpp:523
591 #, c-format
592 msgid "Can not resume thread %lu"
593 msgstr ""
594
595 #: ../src/msw/thread.cpp:830
596 #, c-format
597 msgid "Can not resume thread %x"
598 msgstr ""
599
600 #: ../src/msw/thread.cpp:498
601 msgid "Can not start thread: error writing TLS."
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/os2/thread.cpp:510
605 #, c-format
606 msgid "Can not suspend thread %lu"
607 msgstr ""
608
609 #: ../src/msw/thread.cpp:815
610 #, c-format
611 msgid "Can not suspend thread %x"
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/msw/thread.cpp:728
615 msgid "Can not wait for thread termination"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/common/cmdproc.cpp:259
619 msgid "Can't &Undo "
620 msgstr "Ezin da &Desegin"
621
622 #: ../src/common/image.cpp:1441
623 #, c-format
624 msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/msw/registry.cpp:438
628 #, c-format
629 msgid "Can't close registry key '%s'"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/msw/registry.cpp:510
633 #, c-format
634 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
635 msgstr ""
636
637 #: ../src/msw/registry.cpp:419
638 #, c-format
639 msgid "Can't create registry key '%s'"
640 msgstr ""
641
642 #: ../src/msw/thread.cpp:593
643 #: ../src/os2/thread.cpp:491
644 msgid "Can't create thread"
645 msgstr ""
646
647 #: ../src/msw/window.cpp:3155
648 #, c-format
649 msgid "Can't create window of class %s"
650 msgstr ""
651
652 #: ../src/msw/registry.cpp:680
653 #, c-format
654 msgid "Can't delete key '%s'"
655 msgstr ""
656
657 #: ../src/msw/iniconf.cpp:444
658 #: ../src/os2/iniconf.cpp:448
659 #, c-format
660 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
661 msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
662
663 #: ../src/msw/registry.cpp:707
664 #, c-format
665 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
666 msgstr ""
667
668 #: ../src/msw/registry.cpp:1001
669 #, c-format
670 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/msw/registry.cpp:956
674 #, c-format
675 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
676 msgstr ""
677
678 #: ../src/common/ffile.cpp:215
679 #, c-format
680 msgid "Can't find current position in file '%s'"
681 msgstr ""
682
683 #: ../src/msw/registry.cpp:355
684 #, c-format
685 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
686 msgstr ""
687
688 #: ../src/common/zstream.cpp:237
689 msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
690 msgstr ""
691
692 #: ../src/common/zstream.cpp:99
693 msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
694 msgstr ""
695
696 #: ../src/common/image.cpp:1028
697 #: ../src/common/image.cpp:1048
698 #, c-format
699 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/msw/registry.cpp:385
703 #, c-format
704 msgid "Can't open registry key '%s'"
705 msgstr ""
706
707 #: ../src/common/zstream.cpp:166
708 #, c-format
709 msgid "Can't read from inflate stream: %s"
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/common/zstream.cpp:159
713 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
714 msgstr ""
715
716 #: ../src/msw/registry.cpp:890
717 #, c-format
718 msgid "Can't read value of '%s'"
719 msgstr ""
720
721 #: ../src/msw/registry.cpp:780
722 #: ../src/msw/registry.cpp:811
723 #, c-format
724 msgid "Can't read value of key '%s'"
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/common/image.cpp:1070
728 #, c-format
729 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
730 msgstr ""
731
732 #: ../src/generic/logg.cpp:566
733 #: ../src/generic/logg.cpp:992
734 msgid "Can't save log contents to file."
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/msw/thread.cpp:549
738 #: ../src/os2/thread.cpp:473
739 msgid "Can't set thread priority"
740 msgstr ""
741
742 #: ../src/msw/registry.cpp:798
743 #: ../src/msw/registry.cpp:905
744 #, c-format
745 msgid "Can't set value of '%s'"
746 msgstr ""
747
748 #: ../src/common/zstream.cpp:316
749 #, c-format
750 msgid "Can't write to deflate stream: %s"
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:240
754 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:155
755 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:996
756 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1015
757 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:254
758 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
759 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:211
760 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:168
761 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:149
762 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1075
763 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:185
764 msgid "Cancel"
765 msgstr "Utzi"
766
767 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1012
768 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1053
769 msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/common/strconv.cpp:1686
773 #, c-format
774 msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
775 msgstr ""
776
777 #: ../src/msw/dialup.cpp:510
778 #, c-format
779 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
780 msgstr ""
781
782 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:262
783 #, c-format
784 msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
785 msgstr ""
786
787 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1067
788 #, c-format
789 msgid "Cannot find font node '%s'."
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/msw/dialup.cpp:815
793 msgid "Cannot find the location of address book file"
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1099
797 #, c-format
798 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
799 msgstr ""
800
801 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:727
802 msgid "Cannot get the hostname"
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:763
806 msgid "Cannot get the official hostname"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/msw/dialup.cpp:909
810 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/msw/app.cpp:307
814 #: ../src/msw/app.cpp:310
815 msgid "Cannot initialize OLE"
816 msgstr ""
817
818 #: ../src/mgl/app.cpp:292
819 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
820 msgstr ""
821
822 #: ../src/mgl/window.cpp:546
823 msgid "Cannot initialize display."
824 msgstr ""
825
826 #: ../src/msw/volume.cpp:601
827 #, c-format
828 msgid "Cannot load icon from '%s'."
829 msgstr ""
830
831 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:382
832 #, c-format
833 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:164
837 #, c-format
838 msgid "Cannot open HTML document: %s"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/html/helpdata.cpp:613
842 #, c-format
843 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/generic/helpext.cpp:122
847 #, c-format
848 msgid "Cannot open URL '%s'"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/html/helpdata.cpp:284
852 #, c-format
853 msgid "Cannot open contents file: %s"
854 msgstr ""
855
856 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:353
857 #, c-format
858 msgid "Cannot open file '%s'."
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1798
862 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
863 msgstr ""
864
865 #: ../src/html/helpdata.cpp:299
866 #, c-format
867 msgid "Cannot open index file: %s"
868 msgstr ""
869
870 #: ../src/common/intl.cpp:1202
871 #, c-format
872 msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
873 msgstr ""
874
875 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1000
876 #, c-format
877 msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
878 msgstr ""
879
880 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1041
881 #, c-format
882 msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1396
886 msgid "Cannot print empty page."
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/msw/volume.cpp:160
890 #: ../src/msw/volume.cpp:491
891 #, c-format
892 msgid "Cannot read typename from '%s'!"
893 msgstr ""
894
895 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1080
896 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
897 msgstr ""
898
899 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:728
900 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
901 msgstr ""
902
903 #: ../src/html/helpfrm.cpp:443
904 msgid "Case sensitive"
905 msgstr "Hizki larri/txikien bereizketa"
906
907 #: ../src/common/fmapbase.cpp:116
908 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
909 msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)"
910
911 #: ../src/common/fmapbase.cpp:104
912 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
913 msgstr "Europa Erdialdekoa (ISO-8859-2)"
914
915 #: ../src/msw/dialup.cpp:750
916 msgid "Choose ISP to dial"
917 msgstr ""
918
919 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:127
920 msgid "Choose font"
921 msgstr ""
922
923 #: ../src/generic/mdig.cpp:114
924 msgid "Cl&ose"
925 msgstr "It&xi"
926
927 #: ../src/generic/logg.cpp:504
928 msgid "Clear the log contents"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:353
932 msgid "Close"
933 msgstr "Itxi"
934
935 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4680
936 msgid "Close\tAlt-F4"
937 msgstr "Itxi\tAlt-F4"
938
939 #: ../src/generic/mdig.cpp:115
940 msgid "Close All"
941 msgstr "Itxi dena"
942
943 #: ../src/generic/logg.cpp:506
944 msgid "Close this window"
945 msgstr ""
946
947 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1410
948 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:594
952 msgid "Computer"
953 msgstr "Konputagailua"
954
955 #: ../src/common/fileconf.cpp:934
956 #, c-format
957 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
958 msgstr ""
959
960 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1245
961 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:74
962 msgid "Confirm"
963 msgstr "Baieztatu"
964
965 #: ../src/msw/mimetype.cpp:677
966 msgid "Confirm registry update"
967 msgstr ""
968
969 #: ../src/html/htmlwin.cpp:362
970 msgid "Connecting..."
971 msgstr "Konektatzen..."
972
973 #: ../src/html/helpfrm.cpp:383
974 msgid "Contents"
975 msgstr ""
976
977 #: ../src/common/strconv.cpp:947
978 #, c-format
979 msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
980 msgstr ""
981
982 #: ../src/html/htmlwin.cpp:782
983 #, c-format
984 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
985 msgstr ""
986
987 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
988 msgid "Copies:"
989 msgstr "Kopiak:"
990
991 #: ../src/html/chm.cpp:689
992 #, c-format
993 msgid "Could not create temporary file '%s'"
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/html/chm.cpp:274
997 #, c-format
998 msgid "Could not extract %s into %s: %s"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/generic/tabg.cpp:1049
1002 msgid "Could not find tab for id"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2616
1006 #, c-format
1007 msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../src/html/chm.cpp:445
1011 #, c-format
1012 msgid "Could not locate file '%s'."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../src/common/prntbase.cpp:823
1016 msgid "Could not start document preview."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../src/generic/printps.cpp:221
1020 #: ../src/msw/printwin.cpp:242
1021 msgid "Could not start printing."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../src/common/wincmn.cpp:1368
1025 msgid "Could not transfer data to window"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../src/os2/thread.cpp:154
1029 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../src/msw/dragimag.cpp:166
1033 #: ../src/msw/dragimag.cpp:206
1034 #: ../src/msw/imaglist.cpp:156
1035 #: ../src/msw/imaglist.cpp:174
1036 #: ../src/msw/imaglist.cpp:186
1037 msgid "Couldn't add an image to the image list."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../src/msw/timer.cpp:101
1041 #: ../src/os2/timer.cpp:118
1042 msgid "Couldn't create a timer"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../src/mgl/cursor.cpp:135
1046 #: ../src/mgl/cursor.cpp:166
1047 msgid "Couldn't create cursor."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../src/common/dynlib.cpp:388
1051 #, c-format
1052 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/msw/thread.cpp:856
1056 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/common/imagpng.cpp:607
1060 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../src/unix/sound.cpp:472
1064 #, c-format
1065 msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230
1069 #, c-format
1070 msgid "Couldn't open audio: %s"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147
1074 #, c-format
1075 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/os2/thread.cpp:171
1079 msgid "Couldn't release a mutex"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../src/msw/listctrl.cpp:731
1083 #, c-format
1084 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../src/common/imagpng.cpp:647
1088 #: ../src/common/imagpng.cpp:658
1089 #: ../src/common/imagpng.cpp:666
1090 msgid "Couldn't save PNG image."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/msw/thread.cpp:610
1094 msgid "Couldn't terminate thread"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/common/xtistrm.cpp:161
1098 msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:265
1102 msgid "Create directory"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
1106 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:955
1107 msgid "Create new directory"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2034
1111 msgid "Cu&t"
1112 msgstr "Eba&ki"
1113
1114 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:966
1115 msgid "Current directory:"
1116 msgstr "Uneko helbidetegia:"
1117
1118 #: ../src/common/fmapbase.cpp:107
1119 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
1120 msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)"
1121
1122 #: ../src/common/paper.cpp:118
1123 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
1124 msgstr "D orria, 22 x 34 in"
1125
1126 #: ../src/msw/dde.cpp:649
1127 msgid "DDE poke request failed"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../src/common/imagbmp.cpp:920
1131 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../src/common/imagbmp.cpp:882
1135 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/common/imagbmp.cpp:876
1139 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../src/common/imagbmp.cpp:896
1143 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../src/common/imagbmp.cpp:906
1147 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../src/common/paper.cpp:140
1151 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
1152 msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
1153
1154 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:221
1155 msgid "Decorative"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../src/common/fmapbase.cpp:666
1159 msgid "Default encoding"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:163
1163 msgid "Delete item"
1164 msgstr "Itema ezabatu"
1165
1166 #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
1167 #, c-format
1168 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../src/msw/dialup.cpp:359
1172 msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
1176 msgid "Did you know..."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../src/common/filefn.cpp:1359
1180 #, c-format
1181 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217
1185 #, c-format
1186 msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:190
1190 msgid "Directory does not exist"
1191 msgstr "Ez dago izen horretako helbidetegirik"
1192
1193 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1222
1194 msgid "Directory doesn't exist."
1195 msgstr "Ez dago helbidetegi hori."
1196
1197 #: ../src/html/helpfrm.cpp:411
1198 msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../src/html/helpfrm.cpp:592
1202 msgid "Display options dialog"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/msw/mimetype.cpp:670
1206 msgid ""
1207 "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
1208 "Current value is \n"
1209 "%s, \n"
1210 "New value is \n"
1211 "%s %1"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../src/common/docview.cpp:466
1215 #, c-format
1216 msgid "Do you want to save changes to document %s?"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../src/html/htmlwin.cpp:422
1220 msgid "Done"
1221 msgstr "Eginda"
1222
1223 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:365
1224 msgid "Done."
1225 msgstr "Eginda."
1226
1227 #: ../src/common/xtixml.cpp:271
1228 #, c-format
1229 msgid "Doubly used id : %d"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
1233 msgid "Down"
1234 msgstr "Behera"
1235
1236 #: ../src/common/paper.cpp:119
1237 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161
1241 msgid "Edit item"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:183
1245 msgid "Elapsed time : "
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/common/prntbase.cpp:412
1249 #, c-format
1250 msgid "Enter a page number between %d and %d:"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../src/generic/helpext.cpp:442
1254 msgid "Entries found"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../src/common/config.cpp:362
1258 #, c-format
1259 msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:685
1263 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:703
1264 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:714
1265 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:300
1266 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:624
1267 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:736
1268 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:750
1269 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:764
1270 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1197
1271 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1222
1272 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1252
1273 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:82
1274 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78
1275 msgid "Error"
1276 msgstr "Akatsa"
1277
1278 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1033
1279 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1041
1280 msgid "Error "
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:205
1284 msgid "Error creating directory"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../src/common/imagbmp.cpp:929
1288 msgid "Error in reading image DIB ."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../src/common/fileconf.cpp:505
1292 msgid "Error reading config options."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/common/log.cpp:478
1296 msgid "Error: "
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../src/common/fmapbase.cpp:105
1300 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:191
1304 msgid "Estimated time : "
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733
1308 #, c-format
1309 msgid "Execution of command '%s' failed"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../src/os2/utilsexc.cpp:169
1313 #, c-format
1314 msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../src/common/paper.cpp:124
1318 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../src/common/fmapbase.cpp:141
1322 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/html/chm.cpp:696
1326 #, c-format
1327 msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/msw/dialup.cpp:844
1331 #, c-format
1332 msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/unix/snglinst.cpp:243
1336 msgid "Failed to access lock file."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../src/msw/dib.cpp:528
1340 #, c-format
1341 msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../src/unix/displayx11.cpp:262
1345 msgid "Failed to change video mode"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../src/common/filename.cpp:188
1349 msgid "Failed to close file handle"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../src/unix/snglinst.cpp:308
1353 #, c-format
1354 msgid "Failed to close lock file '%s'"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:122
1358 msgid "Failed to close the clipboard."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../src/msw/dialup.cpp:784
1362 msgid "Failed to connect: missing username/password."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/msw/dialup.cpp:730
1366 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../src/msw/registry.cpp:614
1370 #, c-format
1371 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../src/msw/registry.cpp:623
1375 #, c-format
1376 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../src/common/filefn.cpp:1197
1380 #, c-format
1381 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../src/msw/dde.cpp:1004
1385 msgid "Failed to create DDE string"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../src/msw/mdi.cpp:425
1389 msgid "Failed to create MDI parent frame."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../src/msw/statbr95.cpp:112
1393 msgid "Failed to create a status bar."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../src/common/filename.cpp:728
1397 msgid "Failed to create a temporary file name"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:226
1401 msgid "Failed to create an anonymous pipe"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../src/msw/dde.cpp:468
1405 #, c-format
1406 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../src/msw/cursor.cpp:198
1410 msgid "Failed to create cursor."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../src/unix/mimetype.cpp:370
1414 #, c-format
1415 msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../src/unix/mimetype.cpp:379
1419 #, c-format
1420 msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:203
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "Failed to create directory '%s'\n"
1427 "(Do you have the required permissions?)"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../src/msw/mimetype.cpp:193
1431 #, c-format
1432 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:479
1436 #, c-format
1437 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/html/winpars.cpp:495
1441 #, c-format
1442 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:134
1446 msgid "Failed to empty the clipboard."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../src/unix/displayx11.cpp:201
1450 msgid "Failed to enumerate video modes"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../src/msw/dde.cpp:668
1454 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../src/msw/dialup.cpp:622
1458 #, c-format
1459 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:460
1463 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:476
1464 #, c-format
1465 msgid "Failed to execute '%s'\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../src/msw/dialup.cpp:682
1469 #, c-format
1470 msgid "Failed to get ISP names: %s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:716
1474 msgid "Failed to get data from the clipboard"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../src/common/stopwatch.cpp:189
1478 msgid "Failed to get the local system time"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../src/common/filefn.cpp:1609
1482 msgid "Failed to get the working directory"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../src/univ/theme.cpp:122
1486 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../src/msw/helpchm.cpp:69
1490 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:741
1494 msgid "Failed to initialize OpenGL"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:896
1498 msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../src/msw/utils.cpp:693
1502 #, c-format
1503 msgid "Failed to kill process %d"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../src/common/iconbndl.cpp:72
1507 #, c-format
1508 msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../src/msw/volume.cpp:312
1512 msgid "Failed to load mpr.dll."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/common/dynlib.cpp:287
1516 #, c-format
1517 msgid "Failed to load shared library '%s'"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../src/common/dynlib.cpp:216
1521 #, c-format
1522 msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../src/unix/snglinst.cpp:192
1526 #, c-format
1527 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../src/common/regex.cpp:300
1531 #, c-format
1532 msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../src/common/filename.cpp:1844
1536 #, c-format
1537 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../src/common/filename.cpp:176
1541 #, c-format
1542 msgid "Failed to open '%s' for %s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/html/chm.cpp:142
1546 #, c-format
1547 msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../src/common/filename.cpp:750
1551 msgid "Failed to open temporary file."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:102
1555 msgid "Failed to open the clipboard."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:619
1559 msgid "Failed to put data on the clipboard"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../src/unix/snglinst.cpp:252
1563 msgid "Failed to read PID from lock file."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:550
1567 msgid "Failed to redirect child process input/output"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:633
1571 msgid "Failed to redirect the child process IO"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../src/msw/dde.cpp:318
1575 #, c-format
1576 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../src/common/fontmap.cpp:231
1580 #, c-format
1581 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/unix/snglinst.cpp:296
1585 #, c-format
1586 msgid "Failed to remove lock file '%s'"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../src/unix/snglinst.cpp:262
1590 #, c-format
1591 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../src/msw/registry.cpp:460
1595 #, c-format
1596 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../src/msw/registry.cpp:560
1600 #, c-format
1601 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:506
1605 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../src/common/filename.cpp:1934
1609 #, c-format
1610 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../src/msw/dialup.cpp:455
1614 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:753
1618 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../src/msw/dib.cpp:330
1622 #, c-format
1623 msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../src/msw/dde.cpp:713
1627 msgid "Failed to send DDE advise notification"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../src/common/ftp.cpp:368
1631 #, c-format
1632 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:382
1636 msgid "Failed to set clipboard data."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../src/common/file.cpp:701
1640 msgid "Failed to set temporary file permissions"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1244
1644 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1255
1645 #, c-format
1646 msgid "Failed to set thread priority %d."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../src/common/fs_mem.cpp:229
1650 #, c-format
1651 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1428
1655 msgid "Failed to terminate a thread."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../src/msw/dde.cpp:687
1659 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../src/msw/dialup.cpp:917
1663 #, c-format
1664 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../src/common/filename.cpp:1859
1668 #, c-format
1669 msgid "Failed to touch the file '%s'"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../src/unix/snglinst.cpp:302
1673 #, c-format
1674 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../src/msw/dde.cpp:339
1678 #, c-format
1679 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../src/unix/snglinst.cpp:173
1683 #, c-format
1684 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../src/generic/logg.cpp:393
1688 msgid "Fatal error"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../src/common/log.cpp:467
1692 msgid "Fatal error: "
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
1696 #, c-format
1697 msgid "File %s does not exist."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1243
1701 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:71
1702 #, c-format
1703 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/os2/filedlg.cpp:302
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "File '%s' already exists.\n"
1710 "Do you want to replace it?"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../src/common/textcmn.cpp:224
1714 msgid "File couldn't be loaded."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../src/common/docview.cpp:316
1718 #: ../src/common/docview.cpp:357
1719 #: ../src/common/docview.cpp:1502
1720 msgid "File error"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:703
1724 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:750
1725 msgid "File name exists already."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../src/msw/filedlg.cpp:250
1729 #, c-format
1730 msgid "Files (%s)|%s"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/html/helpfrm.cpp:399
1734 msgid "Find"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1049
1738 msgid "Fixed font:"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1110
1742 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../src/common/paper.cpp:130
1746 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1050
1750 msgid "Font size:"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:497
1754 msgid "Fork failed"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:224
1758 msgid "Forward"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../src/common/xtixml.cpp:235
1762 msgid "Forward hrefs are not supported"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../src/html/helpfrm.cpp:731
1766 #, c-format
1767 msgid "Found %i matches"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:181
1771 msgid "From:"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../src/common/imaggif.cpp:100
1775 msgid "GIF: Invalid gif index."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../src/common/imaggif.cpp:75
1779 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../src/common/imaggif.cpp:59
1783 msgid "GIF: error in GIF image format."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../src/common/imaggif.cpp:62
1787 msgid "GIF: not enough memory."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../src/common/imaggif.cpp:65
1791 msgid "GIF: unknown error!!!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:631
1795 msgid "GTK+ theme"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../src/common/paper.cpp:154
1799 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../src/common/paper.cpp:153
1803 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../include/wx/xti.h:843
1807 msgid "GetProperty called w/o valid getter"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../include/wx/xti.h:903
1811 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../include/wx/xti.h:851
1815 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/common/image.cpp:1499
1819 msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/html/helpfrm.cpp:558
1823 msgid "Go back"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../src/html/helpfrm.cpp:561
1827 msgid "Go forward"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/html/helpfrm.cpp:566
1831 msgid "Go one level up in document hierarchy"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:110
1835 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:945
1836 msgid "Go to home directory"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:937
1840 msgid "Go to parent directory"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../src/common/prntbase.cpp:417
1844 msgid "Goto Page"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../src/common/fmapbase.cpp:109
1848 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../src/common/zstream.cpp:72
1852 #: ../src/common/zstream.cpp:209
1853 msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1408
1857 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../src/html/htmlwin.cpp:468
1861 #, c-format
1862 msgid "HTML anchor %s does not exist."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1406
1866 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../src/common/fmapbase.cpp:110
1870 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:236
1874 #: ../src/generic/mdig.cpp:310
1875 #: ../src/html/helpfrm.cpp:254
1876 #: ../src/msw/mdi.cpp:1329
1877 msgid "Help"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1043
1881 msgid "Help Browser Options"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../src/generic/helpext.cpp:441
1885 #: ../src/generic/helpext.cpp:442
1886 msgid "Help Index"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1394
1890 msgid "Help Printing"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1407
1894 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/html/helpctrl.cpp:55
1898 #, c-format
1899 msgid "Help: %s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../src/common/imagbmp.cpp:942
1903 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1048
1907 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1107
1908 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1116
1909 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1127
1910 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1171
1911 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
1912 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
1913 msgid "ICO: Error writing the image file!"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
1917 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1022
1921 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
1925 msgid "ICO: Invalid icon index."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/common/imagiff.cpp:771
1929 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/common/imagiff.cpp:755
1933 msgid "IFF: error in IFF image format."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/common/imagiff.cpp:758
1937 msgid "IFF: not enough memory."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/common/imagiff.cpp:761
1941 msgid "IFF: unknown error!!!"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/common/xtistrm.cpp:260
1945 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../include/wx/xti.h:1647
1949 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../include/wx/xti.h:1720
1953 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:685
1957 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:736
1958 msgid "Illegal directory name."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1197
1962 msgid "Illegal file specification."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/common/image.cpp:900
1966 msgid "Image and Mask have different sizes"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/common/image.cpp:1180
1970 #, c-format
1971 msgid "Image file is not of type %d."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../src/msw/textctrl.cpp:305
1975 msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:380
1979 msgid "Impossible to get child process input"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/common/filefn.cpp:1213
1983 #, c-format
1984 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../src/common/filefn.cpp:1227
1988 #, c-format
1989 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../src/common/filefn.cpp:1278
1993 #, c-format
1994 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/html/helpfrm.cpp:424
1998 msgid "Index"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/common/fmapbase.cpp:114
2002 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../src/common/xtistrm.cpp:704
2006 msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/common/imagtiff.cpp:211
2010 msgid "Invalid TIFF image index."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:389
2014 #, c-format
2015 msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../src/common/appcmn.cpp:239
2019 #, c-format
2020 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../src/x11/app.cpp:128
2024 #, c-format
2025 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../src/unix/snglinst.cpp:280
2029 #, c-format
2030 msgid "Invalid lock file '%s'."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/common/xtistrm.cpp:365
2034 #: ../src/common/xtistrm.cpp:380
2035 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../src/common/xtistrm.cpp:395
2039 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../src/common/regex.cpp:210
2043 #, c-format
2044 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
2048 msgid "Italic"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../src/common/paper.cpp:149
2052 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:225
2056 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:339
2060 msgid "JPEG: Couldn't save image."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../src/common/fmapbase.cpp:118
2064 msgid "KOI8-R"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../src/common/fmapbase.cpp:119
2068 msgid "KOI8-U"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:428
2072 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
2073 msgid "Landscape"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../src/common/paper.cpp:122
2077 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
2081 msgid "Left margin (mm):"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../src/common/paper.cpp:115
2085 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/common/paper.cpp:120
2089 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../src/common/paper.cpp:114
2093 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
2097 msgid "Light"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../src/html/chm.cpp:806
2101 msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:290
2105 #, c-format
2106 msgid "Load %s file"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../src/html/htmlwin.cpp:390
2110 msgid "Loading : "
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../src/common/imagpnm.cpp:72
2114 msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/common/imagpnm.cpp:75
2118 msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../src/generic/logg.cpp:569
2122 #, c-format
2123 msgid "Log saved to the file '%s'."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../include/wx/xti.h:500
2127 #: ../include/wx/xti.h:504
2128 msgid "Long Conversions not supported"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../src/gtk/mdi.cpp:442
2132 msgid "MDI child"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../src/msw/helpchm.cpp:60
2136 msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4678
2140 msgid "Ma&ximize"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2671
2144 #, c-format
2145 msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146
2149 msgid "Match case"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../src/common/fs_mem.cpp:176
2153 #, c-format
2154 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
2158 msgid "Metal theme"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4676
2162 msgid "Mi&nimize"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2292
2166 #, c-format
2167 msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../src/mgl/app.cpp:165
2171 #, c-format
2172 msgid "Mode %ix%i-%i not available."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:222
2176 msgid "Modern"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:426
2180 msgid "Modified"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../src/common/paper.cpp:150
2184 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:233
2188 msgid "More..."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:165
2192 msgid "Move down"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:164
2196 msgid "Move up"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:423
2200 msgid "Name"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162
2204 msgid "New item"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:274
2208 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:284
2209 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:600
2210 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:609
2211 msgid "NewName"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../src/html/helpfrm.cpp:572
2215 msgid "Next page"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:213
2219 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:185
2220 msgid "No"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../src/common/image.cpp:908
2224 msgid "No Unused Color in image being masked"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../src/generic/helpext.cpp:436
2228 msgid "No entries found."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../src/common/fontmap.cpp:402
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
2235 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
2236 "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../src/common/fontmap.cpp:407
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
2243 "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
2244 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:606
2248 #, c-format
2249 msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../src/common/image.cpp:1162
2253 #: ../src/common/image.cpp:1205
2254 msgid "No handler found for image type."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../src/common/image.cpp:1170
2258 #: ../src/common/image.cpp:1213
2259 #: ../src/common/image.cpp:1247
2260 #, c-format
2261 msgid "No image handler for type %d defined."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../src/common/image.cpp:1231
2265 #: ../src/common/image.cpp:1263
2266 #, c-format
2267 msgid "No image handler for type %s defined."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: ../src/html/helpfrm.cpp:719
2271 msgid "No matching page found yet"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: ../src/unix/sound.cpp:89
2275 msgid "No sound"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: ../src/common/fmapbase.cpp:112
2279 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
2283 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
2284 msgid "Normal"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1104
2288 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1048
2292 msgid "Normal font:"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../src/common/paper.cpp:134
2296 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:219
2300 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:153
2301 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:995
2302 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1006
2303 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:253
2304 #: ../src/generic/logg.cpp:752
2305 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
2306 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:162
2307 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:141
2308 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1073
2309 msgid "OK"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../src/common/xtixml.cpp:263
2313 msgid "Objects must have an id attribute"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../src/common/docview.cpp:1197
2317 #: ../src/common/docview.cpp:1525
2318 msgid "Open File"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../src/html/helpfrm.cpp:580
2322 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1413
2323 msgid "Open HTML document"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:714
2327 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:300
2328 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:624
2329 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:764
2330 msgid "Operation not permitted."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../src/common/cmdline.cpp:676
2334 #, c-format
2335 msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../src/common/cmdline.cpp:696
2339 #, c-format
2340 msgid "Option '%s' requires a value."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../src/common/cmdline.cpp:758
2344 #, c-format
2345 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:434
2349 msgid "Options"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:430
2353 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
2354 msgid "Orientation"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../src/common/imagpcx.cpp:462
2358 #: ../src/common/imagpcx.cpp:485
2359 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../src/common/imagpcx.cpp:461
2363 msgid "PCX: image format unsupported"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../src/common/imagpcx.cpp:484
2367 msgid "PCX: invalid image"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../src/common/imagpcx.cpp:448
2371 msgid "PCX: this is not a PCX file."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../src/common/imagpcx.cpp:464
2375 #: ../src/common/imagpcx.cpp:486
2376 msgid "PCX: unknown error !!!"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../src/common/imagpcx.cpp:463
2380 msgid "PCX: version number too low"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../src/common/imagpnm.cpp:96
2384 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../src/common/imagpnm.cpp:80
2388 msgid "PNM: File format is not recognized."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../src/common/imagpnm.cpp:112
2392 msgid "PNM: File seems truncated."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../src/common/prntbase.cpp:845
2396 #, c-format
2397 msgid "Page %d"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../src/common/prntbase.cpp:843
2401 #, c-format
2402 msgid "Page %d of %d"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598
2406 msgid "Page Setup"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:158
2410 msgid "Pages"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:545
2414 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:625
2415 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:813
2416 msgid "Paper Size"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:420
2420 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612
2421 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:808
2422 msgid "Paper size"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
2426 msgid "Passing a already registered object to SetObject"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: ../src/common/xtistrm.cpp:643
2430 msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: ../src/common/xtistrm.cpp:436
2434 #: ../src/common/xtistrm.cpp:656
2435 msgid "Passing an unkown object to GetObject"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:429
2439 msgid "Permissions"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
2443 msgid "Pipe creation failed"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78
2447 msgid "Please choose a valid font."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1252
2451 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:82
2452 msgid "Please choose an existing file."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../src/msw/dialup.cpp:751
2456 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/msw/listctrl.cpp:432
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
2463 "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
2464 "or this program won't operate correctly."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../src/common/prntbase.cpp:112
2468 msgid "Please wait while printing\n"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:427
2472 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:637
2473 msgid "Portrait"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:270
2477 msgid "PostScript file"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1065
2481 msgid "Preview:"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../src/html/helpfrm.cpp:569
2485 msgid "Previous page"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:107
2489 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:121
2490 msgid "Print"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../src/common/docview.cpp:963
2494 msgid "Print Preview"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../src/common/prntbase.cpp:797
2498 #: ../src/common/prntbase.cpp:823
2499 msgid "Print Preview Failure"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:166
2503 msgid "Print Range"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:408
2507 msgid "Print Setup"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:442
2511 msgid "Print in colour"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:444
2515 msgid "Print spooling"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../src/html/helpfrm.cpp:586
2519 msgid "Print this page"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:144
2523 msgid "Print to File"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:446
2527 msgid "Printer command:"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143
2531 msgid "Printer options"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:450
2535 msgid "Printer options:"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:683
2539 msgid "Printer..."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../src/common/prntbase.cpp:109
2543 #: ../src/common/prntbase.cpp:154
2544 msgid "Printing "
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../src/common/prntbase.cpp:126
2548 msgid "Printing Error"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../src/generic/printps.cpp:244
2552 #, c-format
2553 msgid "Printing page %d..."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../src/generic/printps.cpp:204
2557 msgid "Printing..."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../src/common/log.cpp:468
2561 msgid "Program aborted."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../src/common/paper.cpp:131
2565 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../src/generic/logg.cpp:1118
2569 msgid "Question"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../src/common/ffile.cpp:111
2573 #: ../src/common/ffile.cpp:132
2574 #, c-format
2575 msgid "Read error on file '%s'"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:572
2579 #, c-format
2580 msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../src/msw/registry.cpp:552
2584 #, c-format
2585 msgid "Registry key '%s' already exists."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../src/msw/registry.cpp:521
2589 #, c-format
2590 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../src/msw/registry.cpp:648
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
2597 "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
2598 "operation aborted."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../src/msw/registry.cpp:452
2602 #, c-format
2603 msgid "Registry value '%s' already exists."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../src/generic/helpext.cpp:441
2607 msgid "Relevant entries:"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:199
2611 msgid "Remaining time : "
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../src/html/helpfrm.cpp:359
2615 msgid "Remove current page from bookmarks"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../src/common/rendcmn.cpp:193
2619 #, c-format
2620 msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:171
2624 msgid "Replace &all"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123
2628 msgid "Replace with:"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:408
2632 msgid "Resource files must have same version number!"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:662
2636 msgid "Right margin (mm):"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:220
2640 msgid "Roman"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:292
2644 #, c-format
2645 msgid "Save %s file"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../src/common/docview.cpp:256
2649 msgid "Save as"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../src/generic/logg.cpp:502
2653 msgid "Save log contents to file"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223
2657 msgid "Script"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../src/html/helpfrm.cpp:445
2661 #: ../src/html/helpfrm.cpp:460
2662 msgid "Search"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../src/html/helpfrm.cpp:447
2666 msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152
2670 msgid "Search direction"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111
2674 msgid "Search for:"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../src/html/helpfrm.cpp:893
2678 msgid "Search in all books"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../src/html/helpfrm.cpp:718
2682 msgid "Searching..."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:596
2686 msgid "Sections"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../src/common/ffile.cpp:199
2690 #, c-format
2691 msgid "Seek error on file '%s'"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2039
2695 msgid "Select &All"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../src/common/docview.cpp:1605
2699 msgid "Select a document template"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../src/common/docview.cpp:1682
2703 msgid "Select a document view"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../src/common/docview.cpp:1485
2707 msgid "Select a file"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../src/common/cmdline.cpp:713
2711 #, c-format
2712 msgid "Separator expected after the option '%s'."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../include/wx/xti.h:839
2716 msgid "SetProperty called w/o valid setter"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:230
2720 msgid "Setup"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149
2724 msgid "Setup..."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../src/msw/dialup.cpp:531
2728 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../src/html/helpfrm.cpp:401
2732 msgid "Show all"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../src/html/helpfrm.cpp:412
2736 msgid "Show all items in index"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
2740 msgid "Show hidden directories"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1012
2744 msgid "Show hidden files"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../src/html/helpfrm.cpp:553
2748 msgid "Show/hide navigation panel"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:424
2752 msgid "Size"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
2756 msgid "Slant"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../src/common/docview.cpp:326
2760 msgid "Sorry, could not open this file for saving."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../src/common/docview.cpp:367
2764 #: ../src/common/docview.cpp:380
2765 #: ../src/common/docview.cpp:1504
2766 msgid "Sorry, could not open this file."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../src/common/docview.cpp:333
2770 msgid "Sorry, could not save this file."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../src/common/prntbase.cpp:797
2774 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../src/common/docview.cpp:959
2778 msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../src/common/docview.cpp:1196
2782 #: ../src/common/docview.cpp:1524
2783 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../src/unix/sound.cpp:493
2787 msgid "Sound data are in unsupported format."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../src/unix/sound.cpp:478
2791 #, c-format
2792 msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../src/common/paper.cpp:123
2796 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../src/generic/logg.cpp:619
2800 msgid "Status: "
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/common/xtistrm.cpp:253
2804 msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../src/msw/colour.cpp:38
2808 #, c-format
2809 msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../include/wx/xti.h:427
2813 #: ../include/wx/xti.h:431
2814 msgid "String conversions not supported"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:680
2818 #, c-format
2819 msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224
2823 msgid "Swiss"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../src/common/imagtiff.cpp:232
2827 #: ../src/common/imagtiff.cpp:243
2828 #: ../src/common/imagtiff.cpp:354
2829 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../src/common/imagtiff.cpp:203
2833 msgid "TIFF: Error loading image."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../src/common/imagtiff.cpp:254
2837 msgid "TIFF: Error reading image."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../src/common/imagtiff.cpp:331
2841 msgid "TIFF: Error saving image."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../src/common/imagtiff.cpp:378
2845 msgid "TIFF: Error writing image."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../src/common/paper.cpp:121
2849 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225
2853 msgid "Teletype"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../src/common/docview.cpp:1606
2857 msgid "Templates"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../src/common/fmapbase.cpp:113
2861 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../src/common/ftp.cpp:573
2865 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../src/common/fontmap.cpp:189
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
2872 "another charset to replace it with or choose\n"
2873 "[Cancel] if it cannot be replaced"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164
2877 #, c-format
2878 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "The directory '%s' does not exist\n"
2885 "Create it now?"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../src/common/docview.cpp:1859
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "The file '%s' couldn't be opened.\n"
2892 "It has been removed from the most recently used files list."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../src/common/docview.cpp:1869
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
2899 "It has been removed from the most recently used files list."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../src/common/filename.cpp:926
2903 #, c-format
2904 msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../src/common/cmdline.cpp:857
2908 #, c-format
2909 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../src/common/textcmn.cpp:255
2913 msgid "The text couldn't be saved."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../src/common/cmdline.cpp:836
2917 #, c-format
2918 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../src/msw/dialup.cpp:419
2922 #, c-format
2923 msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../src/html/htmprint.cpp:587
2927 msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../src/msw/thread.cpp:1207
2931 msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1596
2935 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../src/msw/thread.cpp:1195
2939 msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1107
2943 msgid "Thread priority setting is ignored."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../src/msw/mdi.cpp:187
2947 msgid "Tile &Horizontally"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../src/msw/mdi.cpp:188
2951 msgid "Tile &Vertically"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../src/msw/timer.cpp:111
2955 msgid "Timer creation failed."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:205
2959 msgid "Tip of the Day"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:143
2963 msgid "Tips not available, sorry!"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
2967 msgid "To:"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../src/common/imagpng.cpp:304
2971 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
2975 msgid "Top margin (mm):"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../src/common/fs_mem.cpp:205
2979 #, c-format
2980 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../src/common/sckaddr.cpp:146
2984 #: ../src/common/sckaddr.cpp:250
2985 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ../src/common/fmapbase.cpp:111
2989 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:425
2993 msgid "Type"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../src/common/xtistrm.cpp:281
2997 #: ../src/common/xtixml.cpp:351
2998 #: ../src/common/xtixml.cpp:498
2999 msgid "Type must have enum - long conversion"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../src/common/paper.cpp:152
3003 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../src/html/htmlwin.cpp:378
3007 #, c-format
3008 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/unix/sound.cpp:376
3012 msgid "Unable to play sound asynchronously."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:249
3016 msgid "Underline"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../src/common/cmdline.cpp:800
3020 #, c-format
3021 msgid "Unexpected parameter '%s'"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../src/common/fmapbase.cpp:135
3025 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../src/common/fmapbase.cpp:136
3029 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../src/common/fmapbase.cpp:137
3033 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../src/common/fmapbase.cpp:138
3037 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../src/common/fmapbase.cpp:139
3041 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../src/common/fmapbase.cpp:140
3045 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../src/common/fmapbase.cpp:133
3049 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../src/common/fmapbase.cpp:134
3053 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../src/msw/dde.cpp:1108
3057 #, c-format
3058 msgid "Unknown DDE error %08x"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/common/xtistrm.cpp:370
3062 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../src/common/fmapbase.cpp:680
3066 #, c-format
3067 msgid "Unknown encoding (%d)"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2344
3071 #, c-format
3072 msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../src/common/cmdline.cpp:573
3076 #, c-format
3077 msgid "Unknown long option '%s'"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../src/common/cmdline.cpp:582
3081 #: ../src/common/cmdline.cpp:603
3082 #, c-format
3083 msgid "Unknown option '%s'"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:750
3087 msgid "Unknown style flag "
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../src/common/xtixml.cpp:324
3091 #, c-format
3092 msgid "Unkown Property %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../src/common/mimecmn.cpp:161
3096 #, c-format
3097 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../src/common/cmdproc.cpp:254
3101 #: ../src/common/cmdproc.cpp:280
3102 #: ../src/common/cmdproc.cpp:300
3103 msgid "Unnamed command"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:276
3107 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:448
3108 msgid "Unsupported clipboard format."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../src/common/appcmn.cpp:222
3112 #, c-format
3113 msgid "Unsupported theme '%s'."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
3117 msgid "Up"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../src/common/cmdline.cpp:927
3121 #, c-format
3122 msgid "Usage: %s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: ../src/common/valtext.cpp:185
3126 msgid "Validation conflict"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65
3130 msgid "Video Output"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:928
3134 msgid "View files as a detailed view"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:921
3138 msgid "View files as a list view"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../src/common/docview.cpp:1683
3142 msgid "Views"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../src/unix/baseunix.cpp:78
3146 msgid "Waiting for subprocess termination failed"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../src/common/docview.cpp:463
3150 msgid "Warning"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../src/common/log.cpp:482
3154 msgid "Warning: "
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../src/html/htmlpars.cpp:393
3158 msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../src/common/fmapbase.cpp:103
3162 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../src/common/fmapbase.cpp:117
3166 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143
3170 msgid "Whole word"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../src/html/helpfrm.cpp:444
3174 msgid "Whole words only"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1182
3178 msgid "Win32 theme"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../src/msw/utils.cpp:944
3182 msgid "Win32s on Windows 3.1"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: ../src/msw/utils.cpp:948
3186 #, c-format
3187 msgid "Windows 9%c"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: ../src/common/fmapbase.cpp:130
3191 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: ../src/common/fmapbase.cpp:131
3195 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../src/common/fmapbase.cpp:124
3199 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: ../src/common/fmapbase.cpp:121
3203 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../src/common/fmapbase.cpp:123
3207 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../src/common/fmapbase.cpp:125
3211 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../src/common/fmapbase.cpp:127
3215 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../src/common/fmapbase.cpp:129
3219 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../src/common/fmapbase.cpp:120
3223 msgid "Windows Japanese (CP 932)"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../src/common/fmapbase.cpp:122
3227 msgid "Windows Korean (CP 949)"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../src/common/fmapbase.cpp:128
3231 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../src/common/fmapbase.cpp:126
3235 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../src/common/fmapbase.cpp:132
3239 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../src/common/ffile.cpp:146
3243 #, c-format
3244 msgid "Write error on file '%s'"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../src/xml/xml.cpp:548
3248 #, c-format
3249 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:776
3253 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:711
3257 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:721
3258 #, c-format
3259 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:508
3263 #, c-format
3264 msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:910
3268 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:922
3269 #, c-format
3270 msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:870
3274 #, c-format
3275 msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:208
3279 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:185
3280 msgid "Yes"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:264
3284 msgid "You cannot add a new directory to this section."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../src/common/fs_zip.cpp:88
3288 #: ../src/common/fs_zip.cpp:138
3289 msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../src/common/docview.cpp:2043
3293 msgid "[EMPTY]"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../src/msw/dde.cpp:1075
3297 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../src/msw/dde.cpp:1063
3301 msgid ""
3302 "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
3303 "or an invalid instance identifier\n"
3304 "was passed to a DDEML function."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../src/msw/dde.cpp:1081
3308 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: ../src/msw/dde.cpp:1078
3312 msgid "a memory allocation failed."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../src/msw/dde.cpp:1072
3316 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../src/msw/dde.cpp:1054
3320 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../src/msw/dde.cpp:1060
3324 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/msw/dde.cpp:1069
3328 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../src/msw/dde.cpp:1087
3332 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/msw/dde.cpp:1102
3336 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../src/msw/dde.cpp:1096
3340 msgid ""
3341 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
3342 "that was terminated by the client, or the server\n"
3343 "terminated before completing a transaction."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../src/msw/dde.cpp:1084
3347 msgid "a transaction failed."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../src/common/menucmn.cpp:114
3351 msgid "alt"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../src/msw/dde.cpp:1066
3355 msgid ""
3356 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
3357 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
3358 "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
3359 "attempted to perform server transactions."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: ../src/msw/dde.cpp:1090
3363 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../src/msw/dde.cpp:1099
3367 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../src/msw/dde.cpp:1105
3371 msgid ""
3372 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
3373 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
3374 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../src/common/fileconf.cpp:1815
3378 #, c-format
3379 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../src/html/chm.cpp:330
3383 msgid "bad arguments to library function"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../src/html/chm.cpp:342
3387 msgid "bad signature"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../src/common/ftp.cpp:369
3391 msgid "binary"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: ../src/common/fontcmn.cpp:533
3395 msgid "bold"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../src/common/fontcmn.cpp:457
3399 msgid "bold "
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../src/common/ffile.cpp:79
3403 #, c-format
3404 msgid "can't close file '%s'"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../src/common/file.cpp:371
3408 #, c-format
3409 msgid "can't close file descriptor %d"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: ../src/common/file.cpp:729
3413 #, c-format
3414 msgid "can't commit changes to file '%s'"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../src/common/file.cpp:252
3418 #, c-format
3419 msgid "can't create file '%s'"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../src/common/fileconf.cpp:1106
3423 #, c-format
3424 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../src/common/file.cpp:631
3428 #, c-format
3429 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../src/common/file.cpp:585
3433 #, c-format
3434 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../src/msw/utils.cpp:368
3438 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../src/common/file.cpp:450
3442 #, c-format
3443 msgid "can't flush file descriptor %d"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../src/common/file.cpp:535
3447 #: ../src/common/file.cpp:543
3448 #, c-format
3449 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../src/common/fontmap.cpp:306
3453 msgid "can't load any font, aborting"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: ../src/common/ffile.cpp:63
3457 #: ../src/common/file.cpp:352
3458 #, c-format
3459 msgid "can't open file '%s'"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../src/common/fileconf.cpp:407
3463 #, c-format
3464 msgid "can't open global configuration file '%s'."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../src/common/fileconf.cpp:422
3468 #, c-format
3469 msgid "can't open user configuration file '%s'."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: ../src/common/fileconf.cpp:981
3473 msgid "can't open user configuration file."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../src/common/dynlib.cpp:445
3477 msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../src/common/file.cpp:404
3481 #, c-format
3482 msgid "can't read from file descriptor %d"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../src/common/file.cpp:724
3486 #, c-format
3487 msgid "can't remove file '%s'"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: ../src/common/file.cpp:740
3491 #, c-format
3492 msgid "can't remove temporary file '%s'"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../src/common/file.cpp:492
3496 #: ../src/common/file.cpp:518
3497 #, c-format
3498 msgid "can't seek on file descriptor %d"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../src/common/textfile.cpp:196
3502 #, c-format
3503 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../src/common/file.cpp:433
3507 #, c-format
3508 msgid "can't write to file descriptor %d"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../src/common/fileconf.cpp:992
3512 msgid "can't write user configuration file."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../src/common/intl.cpp:1108
3516 #, c-format
3517 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../src/html/chm.cpp:346
3521 msgid "checksum error"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../src/html/chm.cpp:348
3525 msgid "compression error"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../src/common/regex.cpp:141
3529 msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../src/common/menucmn.cpp:112
3533 msgid "ctrl"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: ../src/common/cmdline.cpp:1067
3537 msgid "date"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: ../src/html/chm.cpp:350
3541 msgid "decompression error"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../src/common/fmapbase.cpp:690
3545 #: ../src/common/fmapbase.cpp:722
3546 msgid "default"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: ../src/common/xtistrm.cpp:843
3550 msgid "delegate has no type info"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../src/common/datetime.cpp:3483
3554 msgid "eighteenth"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../src/common/datetime.cpp:3473
3558 msgid "eighth"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../src/common/datetime.cpp:3476
3562 msgid "eleventh"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: ../src/common/strconv.cpp:1692
3566 #, c-format
3567 msgid "encoding %s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../src/common/fileconf.cpp:1801
3571 #, c-format
3572 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../src/html/chm.cpp:344
3576 msgid "error in data format"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../src/html/chm.cpp:332
3580 msgid "error opening file"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../src/msw/dialup.cpp:845
3584 msgid "establish"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../src/common/ffile.cpp:160
3588 #, c-format
3589 msgid "failed to flush the file '%s'"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../src/common/datetime.cpp:3480
3593 msgid "fifteenth"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: ../src/common/datetime.cpp:3470
3597 msgid "fifth"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: ../src/common/fileconf.cpp:658
3601 #, c-format
3602 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../src/common/fileconf.cpp:687
3606 #, c-format
3607 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../src/common/fileconf.cpp:710
3611 #, c-format
3612 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../src/common/fileconf.cpp:700
3616 #, c-format
3617 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../src/common/fileconf.cpp:622
3621 #, c-format
3622 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: ../src/common/datetime.cpp:3466
3626 msgid "first"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1093
3630 msgid "font size"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../src/common/datetime.cpp:3479
3634 msgid "fourteenth"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: ../src/common/datetime.cpp:3469
3638 msgid "fourth"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../src/common/appbase.cpp:342
3642 msgid "generate verbose log messages"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../src/common/xtixml.cpp:479
3646 msgid "incorrect event handler string, missing dot"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../src/msw/dialup.cpp:845
3650 msgid "initiate"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: ../src/common/file.cpp:635
3654 msgid "invalid eof() return value."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: ../src/generic/logg.cpp:1132
3658 msgid "invalid message box return value"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: ../src/common/fontcmn.cpp:473
3662 #: ../src/common/fontcmn.cpp:537
3663 msgid "italic"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../src/common/fontcmn.cpp:529
3667 msgid "light"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../src/common/fontcmn.cpp:453
3671 msgid "light "
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../src/common/intl.cpp:1435
3675 #, c-format
3676 msgid "locale '%s' can not be set."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../src/common/intl.cpp:1103
3680 #, c-format
3681 msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../src/common/datetime.cpp:3630
3685 msgid "midnight"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: ../src/common/datetime.cpp:3484
3689 msgid "nineteenth"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../src/common/datetime.cpp:3474
3693 msgid "ninth"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../src/msw/dde.cpp:1050
3697 msgid "no DDE error."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: ../src/html/chm.cpp:328
3701 msgid "no error"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../src/html/helpdata.cpp:603
3705 msgid "noname"
3706 msgstr "izengabea"
3707
3708 #: ../src/common/datetime.cpp:3629
3709 msgid "noon"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: ../src/common/cmdline.cpp:1063
3713 msgid "num"
3714 msgstr "zkia:"
3715
3716 #: ../src/common/xtixml.cpp:258
3717 msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: ../src/html/chm.cpp:340
3721 msgid "out of memory"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../src/html/chm.cpp:334
3725 msgid "read error"
3726 msgstr "irakurketa akatsa"
3727
3728 #: ../src/common/filename.cpp:178
3729 msgid "reading"
3730 msgstr "irakurtzen"
3731
3732 #: ../src/msw/dde.cpp:1093
3733 msgid "reentrancy problem."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../src/common/datetime.cpp:3467
3737 msgid "second"
3738 msgstr "bigarren"
3739
3740 #: ../src/html/chm.cpp:338
3741 msgid "seek error"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../src/common/datetime.cpp:3482
3745 msgid "seventeenth"
3746 msgstr "hamazazpigarren"
3747
3748 #: ../src/common/datetime.cpp:3472
3749 msgid "seventh"
3750 msgstr "zazpigarren"
3751
3752 #: ../src/common/menucmn.cpp:116
3753 msgid "shift"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../src/common/appbase.cpp:332
3757 msgid "show this help message"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../src/common/datetime.cpp:3481
3761 msgid "sixteenth"
3762 msgstr "hamaseigarren"
3763
3764 #: ../src/common/datetime.cpp:3471
3765 msgid "sixth"
3766 msgstr "seigarren"
3767
3768 #: ../src/common/appcmn.cpp:193
3769 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../src/common/appcmn.cpp:179
3773 msgid "specify the theme to use"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: ../src/common/cmdline.cpp:1059
3777 msgid "str"
3778 msgstr "str"
3779
3780 #: ../src/common/datetime.cpp:3475
3781 msgid "tenth"
3782 msgstr "hamargarren"
3783
3784 #: ../src/msw/dde.cpp:1057
3785 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../src/common/datetime.cpp:3468
3789 msgid "third"
3790 msgstr "hirugarren"
3791
3792 #: ../src/common/datetime.cpp:3478
3793 msgid "thirteenth"
3794 msgstr "hamahirugarren"
3795
3796 #: ../src/common/imagtiff.cpp:143
3797 #: ../src/common/imagtiff.cpp:151
3798 #, c-format
3799 msgid "tiff module: %s"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: ../src/common/datetime.cpp:3301
3803 msgid "today"
3804 msgstr "gaur"
3805
3806 #: ../src/common/datetime.cpp:3303
3807 msgid "tomorrow"
3808 msgstr "bihar"
3809
3810 #: ../src/common/datetime.cpp:3477
3811 msgid "twelfth"
3812 msgstr "hamabigarren"
3813
3814 #: ../src/common/datetime.cpp:3485
3815 msgid "twentieth"
3816 msgstr "hogeigarren"
3817
3818 #: ../src/common/fontcmn.cpp:525
3819 msgid "underlined"
3820 msgstr "azpimarratua"
3821
3822 #: ../src/common/fontcmn.cpp:440
3823 msgid "underlined "
3824 msgstr "azpimarratua"
3825
3826 #: ../src/common/fileconf.cpp:1935
3827 #, c-format
3828 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:277
3832 msgid "unknown"
3833 msgstr "ezezaguna"
3834
3835 #: ../src/common/xtixml.cpp:252
3836 #, c-format
3837 msgid "unknown class %s"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../src/common/regex.cpp:163
3841 #: ../src/html/chm.cpp:352
3842 msgid "unknown error"
3843 msgstr "akats ezezaguna"
3844
3845 #: ../src/msw/dialup.cpp:458
3846 #, c-format
3847 msgid "unknown error (error code %08x)."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: ../src/common/textbuf.cpp:229
3851 msgid "unknown line terminator"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: ../src/common/file.cpp:474
3855 #: ../src/common/file.cpp:501
3856 msgid "unknown seek origin"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: ../src/common/fmapbase.cpp:704
3860 #, c-format
3861 msgid "unknown-%d"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../src/common/docview.cpp:432
3865 msgid "unnamed"
3866 msgstr "izengabea"
3867
3868 #: ../src/common/docview.cpp:1307
3869 #, c-format
3870 msgid "unnamed%d"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../src/common/intl.cpp:1113
3874 #, c-format
3875 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../src/html/chm.cpp:336
3879 msgid "write error"
3880 msgstr "idazketa akatsa"
3881
3882 #: ../src/common/filename.cpp:178
3883 msgid "writing"
3884 msgstr "idazten"
3885
3886 #: ../src/common/stopwatch.cpp:235
3887 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../src/common/socket.cpp:395
3891 #: ../src/common/socket.cpp:449
3892 msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../src/common/socket.cpp:945
3896 msgid "wxSocket: unknown event!."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../src/motif/app.cpp:207
3900 #, c-format
3901 msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../src/x11/app.cpp:176
3905 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../src/common/datetime.cpp:3302
3909 msgid "yesterday"
3910 msgstr "atzo"
3911
3912 #: ../src/common/zstream.cpp:165
3913 #: ../src/common/zstream.cpp:315
3914 #, c-format
3915 msgid "zlib error %d"
3916 msgstr "ZLIBeko %d akatsa"
3917
3918 #: ../src/common/prntbase.cpp:452
3919 msgid "|<<"
3920 msgstr "|<<"
3921
3922