]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
7ea07c53 RL |
1 | # Initial translation by Stephane Junique <pttlapinblanc@chez.com> |
2 | # Updated by Nicolas Velin <nsv@fr.st> | |
f6bcfd97 BP |
3 | msgid "" |
4 | msgstr "" | |
83a4b74e | 5 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.0\n" |
62603868 | 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
6d876f2a | 7 | "POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n" |
728a8744 VZ |
8 | "PO-Revision-Date: 2013-06-11 22:58+0100\n" |
9 | "Last-Translator: Xaviou <x.psoud@gmail.com>\n" | |
7ea07c53 | 10 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
95bf8d1b | 11 | "Language: fr\n" |
f6bcfd97 | 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 13 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
2b5f62a0 | 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
acf9e355 | 15 | "plural-forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" |
9a81018e | 16 | |
6d876f2a | 17 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:580 |
9a81018e MB |
18 | msgid "" |
19 | "\n" | |
20 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
21 | msgstr "" | |
7ea07c53 | 22 | "\n" |
728a8744 | 23 | "Merci d'envoyer ce rapport au responsable du programme !\n" |
f6bcfd97 | 24 | |
6d876f2a VZ |
25 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 |
26 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 | |
81486341 | 27 | msgid " " |
acf9e355 | 28 | msgstr " " |
81486341 | 29 | |
5325c2e3 | 30 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
62603868 | 31 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
ecc8721a | 32 | msgstr " Merci et désolé pour le dérangement.\n" |
9a81018e | 33 | |
95bf8d1b | 34 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
728a8744 | 35 | #, c-format |
95bf8d1b | 36 | msgid " (copy %d of %d)" |
728a8744 | 37 | msgstr "(copie %d sur %d)" |
95bf8d1b | 38 | |
be546c6f | 39 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
8dba7bfb | 40 | #, c-format |
f6bcfd97 | 41 | msgid " (error %ld: %s)" |
ecc8721a | 42 | msgstr " (erreur %ld : %s)" |
f6bcfd97 | 43 | |
be546c6f | 44 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
728a8744 | 45 | #, c-format |
5325c2e3 | 46 | msgid " (in module \"%s\")" |
728a8744 | 47 | msgstr " (dans le module \"%s\")" |
5325c2e3 | 48 | |
6d876f2a | 49 | #: ../src/common/docview.cpp:1620 |
f6bcfd97 BP |
50 | msgid " - " |
51 | msgstr " - " | |
52 | ||
728a8744 VZ |
53 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 |
54 | #: ../src/html/htmprint.cpp:705 | |
f6bcfd97 | 55 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 56 | msgstr " Aperçu" |
f6bcfd97 | 57 | |
be546c6f | 58 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
59 | msgid " bold" |
60 | msgstr "gras" | |
61 | ||
be546c6f | 62 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
63 | msgid " italic" |
64 | msgstr "italique" | |
65 | ||
be546c6f | 66 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 | 67 | msgid " light" |
ecc8721a | 68 | msgstr "léger" |
f4eadf61 MB |
69 | |
70 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
019df10e | 71 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
ecc8721a | 72 | msgstr "Enveloppe n° 10 (4,125 x 9,5 pouces)" |
019df10e | 73 | |
f4eadf61 | 74 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
019df10e | 75 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
ecc8721a | 76 | msgstr "Enveloppe n° 11 (4,5 x 10,375 pouces)" |
019df10e | 77 | |
f4eadf61 | 78 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
019df10e | 79 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
ecc8721a | 80 | msgstr "Enveloppe n° 12 (4,75 x 11 pouces)" |
019df10e | 81 | |
f4eadf61 | 82 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
019df10e | 83 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
ecc8721a | 84 | msgstr "Enveloppe n° 14 (5 x 11,5 pouces)" |
019df10e | 85 | |
f4eadf61 | 86 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
019df10e | 87 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
ecc8721a | 88 | msgstr "Enveloppe n° 9 (3,875 x 8,875 pouces)" |
019df10e | 89 | |
6d876f2a | 90 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
728a8744 | 91 | #, c-format |
5325c2e3 | 92 | msgid "%d of %lu" |
728a8744 | 93 | msgstr "%d dur %lu" |
f4eadf61 | 94 | |
728a8744 VZ |
95 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 |
96 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1719 | |
8dba7bfb | 97 | #, c-format |
f6bcfd97 BP |
98 | msgid "%i of %i" |
99 | msgstr "%i de %i" | |
100 | ||
6d876f2a | 101 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:316 |
83a4b74e | 102 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
103 | msgid "%ld byte" |
104 | msgid_plural "%ld bytes" | |
83a4b74e | 105 | msgstr[0] "%ld octet" |
f4eadf61 | 106 | msgstr[1] "%ld octets" |
402b0a2c | 107 | |
6d876f2a | 108 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
728a8744 | 109 | #, c-format |
5325c2e3 | 110 | msgid "%lu of %lu" |
728a8744 | 111 | msgstr "%lu sur %lu" |
7f4fd42e | 112 | |
5325c2e3 | 113 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
8dba7bfb | 114 | #, c-format |
f6bcfd97 BP |
115 | msgid "%s (or %s)" |
116 | msgstr "%s (ou %s)" | |
117 | ||
95bf8d1b | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
8dba7bfb | 119 | #, c-format |
019df10e RL |
120 | msgid "%s Error" |
121 | msgstr "%s Erreur" | |
122 | ||
95bf8d1b | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
8dba7bfb | 124 | #, c-format |
019df10e RL |
125 | msgid "%s Information" |
126 | msgstr "%s Information" | |
127 | ||
6d876f2a | 128 | #: ../src/generic/preferencesg.cpp:109 |
728a8744 | 129 | #, c-format |
6d876f2a | 130 | msgid "%s Preferences" |
728a8744 | 131 | msgstr "Préférences %s" |
6d876f2a | 132 | |
95bf8d1b | 133 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
8dba7bfb | 134 | #, c-format |
019df10e | 135 | msgid "%s Warning" |
7ea07c53 | 136 | msgstr "%s Avertissement" |
019df10e | 137 | |
5325c2e3 | 138 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
139 | #, c-format |
140 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
ecc8721a | 141 | msgstr "%s ne rentre pas dans l'entête tar pour l'entrée '%s'" |
f4eadf61 | 142 | |
5325c2e3 | 143 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
acf9e355 | 144 | #, c-format |
edff7545 | 145 | msgid "%s files (%s)|%s" |
acf9e355 | 146 | msgstr "%s fichiers (%s)|%s" |
edff7545 | 147 | |
728a8744 VZ |
148 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
149 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:143 | |
5325c2e3 | 150 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 |
2d143b66 DS |
151 | msgid "&About" |
152 | msgstr "À &propos" | |
f6bcfd97 | 153 | |
5325c2e3 | 154 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 155 | msgid "&Actual Size" |
acf9e355 | 156 | msgstr "&Taille actuelle" |
21eadc1a | 157 | |
5325c2e3 | 158 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e | 159 | msgid "&After a paragraph:" |
728a8744 | 160 | msgstr "&Après un paragraphe :" |
7f4fd42e | 161 | |
5325c2e3 VZ |
162 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
163 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 164 | msgid "&Alignment" |
83a4b74e | 165 | msgstr "&Alignement" |
f4eadf61 | 166 | |
5325c2e3 | 167 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 168 | msgid "&Apply" |
acf9e355 | 169 | msgstr "&Appliquer" |
21eadc1a | 170 | |
6d876f2a | 171 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
f4eadf61 | 172 | msgid "&Apply Style" |
83a4b74e | 173 | msgstr "&Appliquer le style" |
f4eadf61 | 174 | |
6d876f2a | 175 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 |
8dba7bfb | 176 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 177 | msgstr "&Arranger les icônes" |
8dba7bfb | 178 | |
5325c2e3 VZ |
179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
180 | msgid "&Ascending" | |
728a8744 | 181 | msgstr "Croiss&ant" |
5325c2e3 VZ |
182 | |
183 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 184 | msgid "&Back" |
acf9e355 | 185 | msgstr "&Retour" |
21eadc1a | 186 | |
5325c2e3 | 187 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 188 | msgid "&Based on:" |
ecc8721a | 189 | msgstr "&Basé sur:" |
f4eadf61 | 190 | |
5325c2e3 | 191 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e | 192 | msgid "&Before a paragraph:" |
728a8744 | 193 | msgstr "Avant un paragraphe :" |
7f4fd42e | 194 | |
6d876f2a | 195 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
5325c2e3 VZ |
196 | #, fuzzy |
197 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 198 | msgstr "C&ouleur :" |
5325c2e3 VZ |
199 | |
200 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 201 | msgid "&Bold" |
acf9e355 | 202 | msgstr "&Gras" |
21eadc1a | 203 | |
5325c2e3 VZ |
204 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
205 | msgid "&Bottom" | |
728a8744 | 206 | msgstr "&Bas" |
5325c2e3 VZ |
207 | |
208 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
209 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
6d876f2a VZ |
212 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 |
213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 | |
5325c2e3 | 214 | msgid "&Bottom:" |
728a8744 | 215 | msgstr "&Bas :" |
5325c2e3 | 216 | |
6d876f2a | 217 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524 |
5325c2e3 | 218 | msgid "&Box" |
728a8744 | 219 | msgstr "&Boîte" |
5325c2e3 VZ |
220 | |
221 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
222 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 223 | msgid "&Bullet style:" |
83a4b74e | 224 | msgstr "Style de ti&ret:" |
f4eadf61 | 225 | |
5325c2e3 VZ |
226 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
227 | msgid "&CD-Rom" | |
728a8744 | 228 | msgstr "&CD-Rom" |
5325c2e3 | 229 | |
728a8744 VZ |
230 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 |
231 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
232 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 | |
233 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 | |
5325c2e3 | 234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
8dba7bfb | 235 | msgid "&Cancel" |
2b5f62a0 | 236 | msgstr "&Annuler" |
8dba7bfb | 237 | |
6d876f2a | 238 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
8dba7bfb | 239 | msgid "&Cascade" |
2b5f62a0 | 240 | msgstr "&Cascade" |
8dba7bfb | 241 | |
6d876f2a | 242 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561 |
5325c2e3 | 243 | msgid "&Cell" |
728a8744 | 244 | msgstr "&Cellule" |
5325c2e3 | 245 | |
95bf8d1b | 246 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 | 247 | msgid "&Character code:" |
ecc8721a | 248 | msgstr "&Code caractère" |
f4eadf61 | 249 | |
5325c2e3 | 250 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 251 | msgid "&Clear" |
83a4b74e | 252 | msgstr "&Supprimer" |
21eadc1a | 253 | |
728a8744 VZ |
254 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
255 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
256 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 | |
257 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 | |
be546c6f | 258 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
f6bcfd97 BP |
259 | msgid "&Close" |
260 | msgstr "&Fermer" | |
261 | ||
5325c2e3 | 262 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 | 263 | msgid "&Color" |
728a8744 | 264 | msgstr "&Couleur :" |
5325c2e3 | 265 | |
6d876f2a | 266 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259 |
f4eadf61 | 267 | msgid "&Colour:" |
ecc8721a | 268 | msgstr "C&ouleur :" |
f4eadf61 | 269 | |
5325c2e3 | 270 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
5325c2e3 | 271 | msgid "&Convert" |
728a8744 | 272 | msgstr "&Convertir" |
5325c2e3 | 273 | |
728a8744 VZ |
274 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 |
275 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 | |
276 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 | |
277 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2285 | |
a3671ac0 | 278 | msgid "&Copy" |
acf9e355 | 279 | msgstr "&Copier" |
a3671ac0 | 280 | |
5325c2e3 | 281 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e | 282 | msgid "&Copy URL" |
728a8744 | 283 | msgstr "&Copier l'adresse" |
7f4fd42e | 284 | |
be546c6f | 285 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 | 286 | msgid "&Customize..." |
728a8744 | 287 | msgstr "&Personnaliser..." |
5325c2e3 VZ |
288 | |
289 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 290 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 291 | msgstr "Aperçu du rapport de &débogage :" |
9a81018e | 292 | |
5325c2e3 | 293 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
728a8744 VZ |
294 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 |
295 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 | |
296 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 | |
297 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2287 | |
a3671ac0 | 298 | msgid "&Delete" |
acf9e355 | 299 | msgstr "&Supprimer" |
a3671ac0 | 300 | |
6d876f2a | 301 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 |
f4eadf61 | 302 | msgid "&Delete Style..." |
83a4b74e | 303 | msgstr "Su&pprimer le style" |
f4eadf61 | 304 | |
5325c2e3 VZ |
305 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
306 | msgid "&Descending" | |
728a8744 | 307 | msgstr "&Décroissant" |
5325c2e3 | 308 | |
6d876f2a | 309 | #: ../src/generic/logg.cpp:689 |
f6bcfd97 | 310 | msgid "&Details" |
ecc8721a | 311 | msgstr "&Détails" |
f6bcfd97 | 312 | |
5325c2e3 | 313 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 314 | msgid "&Down" |
acf9e355 | 315 | msgstr "&Bas" |
21eadc1a | 316 | |
5325c2e3 | 317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 318 | msgid "&Edit" |
728a8744 | 319 | msgstr "&Edition" |
f4eadf61 | 320 | |
6d876f2a | 321 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 |
f4eadf61 | 322 | msgid "&Edit Style..." |
ecc8721a | 323 | msgstr "Édit&er le style..." |
f4eadf61 | 324 | |
5325c2e3 VZ |
325 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
326 | msgid "&Execute" | |
728a8744 | 327 | msgstr "&Exécuter" |
5325c2e3 | 328 | |
728a8744 VZ |
329 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
330 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 331 | msgid "&File" |
acf9e355 | 332 | msgstr "&Fichier" |
edff7545 | 333 | |
5325c2e3 | 334 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 335 | msgid "&Find" |
2b5f62a0 | 336 | msgstr "&Trouver" |
8dba7bfb | 337 | |
95bf8d1b | 338 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
f6bcfd97 | 339 | msgid "&Finish" |
7ea07c53 | 340 | msgstr "&Finir" |
f6bcfd97 | 341 | |
5325c2e3 | 342 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 | 343 | msgid "&First" |
728a8744 | 344 | msgstr "&Premier" |
5325c2e3 | 345 | |
6d876f2a | 346 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 |
5325c2e3 | 347 | msgid "&Floating mode:" |
728a8744 | 348 | msgstr "Mode &Flottant :" |
5325c2e3 VZ |
349 | |
350 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
5325c2e3 | 351 | msgid "&Floppy" |
728a8744 | 352 | msgstr "&Disquette" |
5325c2e3 VZ |
353 | |
354 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
5325c2e3 | 355 | msgid "&Font" |
728a8744 | 356 | msgstr "&Police" |
5325c2e3 VZ |
357 | |
358 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 359 | msgid "&Font family:" |
ecc8721a | 360 | msgstr "&Famille de polices :" |
21eadc1a | 361 | |
5325c2e3 | 362 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 363 | msgid "&Font for Level..." |
ecc8721a | 364 | msgstr "&Police de caractères pour le niveau..." |
f4eadf61 | 365 | |
6d876f2a | 366 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157 |
95bf8d1b | 367 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 |
f4eadf61 | 368 | msgid "&Font:" |
ecc8721a | 369 | msgstr "&Famille de polices :" |
f4eadf61 | 370 | |
5325c2e3 | 371 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 372 | msgid "&Forward" |
acf9e355 | 373 | msgstr "&Suivant" |
21eadc1a | 374 | |
95bf8d1b | 375 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 | 376 | msgid "&From:" |
ecc8721a | 377 | msgstr "De :" |
f4eadf61 | 378 | |
5325c2e3 VZ |
379 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
380 | msgid "&Harddisk" | |
728a8744 | 381 | msgstr "&Disque-dur" |
5325c2e3 | 382 | |
6d876f2a VZ |
383 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 |
384 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
5325c2e3 | 385 | msgid "&Height:" |
728a8744 VZ |
386 | msgstr "&Hauteur :" |
387 | ||
388 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 | |
389 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 | |
390 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 | |
391 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:719 | |
392 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 | |
393 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:148 | |
8dba7bfb | 394 | msgid "&Help" |
2b5f62a0 | 395 | msgstr "&Aide" |
8dba7bfb | 396 | |
5325c2e3 | 397 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
5325c2e3 | 398 | msgid "&Hide details" |
728a8744 | 399 | msgstr "Cac&her les détails" |
5325c2e3 VZ |
400 | |
401 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 402 | msgid "&Home" |
ecc8721a | 403 | msgstr "&Répertoire personnel" |
21eadc1a | 404 | |
5325c2e3 VZ |
405 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
406 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 407 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
ecc8721a | 408 | msgstr "&Indentation (dixièmes de mm)" |
f4eadf61 | 409 | |
5325c2e3 VZ |
410 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
411 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 412 | msgid "&Indeterminate" |
ecc8721a | 413 | msgstr "&Indeterminé" |
f4eadf61 | 414 | |
5325c2e3 | 415 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 416 | msgid "&Index" |
7ea07c53 | 417 | msgstr "&Index" |
21eadc1a | 418 | |
5325c2e3 | 419 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
5325c2e3 | 420 | msgid "&Info" |
728a8744 | 421 | msgstr "&Info" |
5325c2e3 VZ |
422 | |
423 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 424 | msgid "&Italic" |
acf9e355 | 425 | msgstr "&Italique" |
21eadc1a | 426 | |
5325c2e3 VZ |
427 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
428 | msgid "&Jump to" | |
728a8744 | 429 | msgstr "&Aller à" |
5325c2e3 VZ |
430 | |
431 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
432 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 433 | msgid "&Justified" |
ecc8721a | 434 | msgstr "&Justifié" |
f4eadf61 | 435 | |
5325c2e3 | 436 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 | 437 | msgid "&Last" |
728a8744 | 438 | msgstr "&Dernier" |
5325c2e3 VZ |
439 | |
440 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
441 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 442 | msgid "&Left" |
83a4b74e | 443 | msgstr "&Gauche" |
f4eadf61 | 444 | |
5325c2e3 VZ |
445 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
446 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
447 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
448 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
449 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
450 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
6d876f2a VZ |
451 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 |
452 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 | |
f4eadf61 | 453 | msgid "&Left:" |
83a4b74e | 454 | msgstr "&Gauche:" |
f4eadf61 | 455 | |
5325c2e3 | 456 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 457 | msgid "&List level:" |
83a4b74e | 458 | msgstr "Niveau de &Liste:" |
f4eadf61 | 459 | |
6d876f2a | 460 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
f6bcfd97 BP |
461 | msgid "&Log" |
462 | msgstr "&Journal" | |
463 | ||
95bf8d1b | 464 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
09663494 | 465 | msgid "&Move" |
ecc8721a | 466 | msgstr "&Déplacer" |
09663494 | 467 | |
6d876f2a | 468 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 |
5325c2e3 | 469 | msgid "&Move the object to:" |
728a8744 | 470 | msgstr "&Déplacer l'objet vers :" |
5325c2e3 VZ |
471 | |
472 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
5325c2e3 | 473 | msgid "&Network" |
728a8744 | 474 | msgstr "&Reseau" |
5325c2e3 | 475 | |
728a8744 VZ |
476 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 |
477 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 478 | msgid "&New" |
acf9e355 | 479 | msgstr "&Nouveau" |
21eadc1a | 480 | |
728a8744 VZ |
481 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 |
482 | #: ../src/generic/mdig.cpp:101 | |
6d876f2a | 483 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 |
8dba7bfb | 484 | msgid "&Next" |
2b5f62a0 | 485 | msgstr "&Suivant" |
8dba7bfb | 486 | |
728a8744 VZ |
487 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 |
488 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 | |
f6bcfd97 BP |
489 | msgid "&Next >" |
490 | msgstr "&Suivant >" | |
491 | ||
6d876f2a | 492 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 |
5325c2e3 | 493 | msgid "&Next Paragraph" |
728a8744 | 494 | msgstr "Paragraphe Suiva&nt" |
5325c2e3 VZ |
495 | |
496 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
f6bcfd97 | 497 | msgid "&Next Tip" |
7ea07c53 | 498 | msgstr "&Astuce suivante" |
f6bcfd97 | 499 | |
5325c2e3 | 500 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 501 | msgid "&Next style:" |
83a4b74e | 502 | msgstr "&Style Suivant :" |
f4eadf61 | 503 | |
728a8744 VZ |
504 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 |
505 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:477 | |
21eadc1a | 506 | msgid "&No" |
acf9e355 | 507 | msgstr "&Non" |
21eadc1a | 508 | |
5325c2e3 | 509 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 510 | msgid "&Notes:" |
ecc8721a | 511 | msgstr "&Notes :" |
9a81018e | 512 | |
5325c2e3 | 513 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 514 | msgid "&Number:" |
ecc8721a | 515 | msgstr "&Numéro" |
f4eadf61 | 516 | |
728a8744 VZ |
517 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 |
518 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 | |
519 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 | |
520 | #: ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
21eadc1a | 521 | msgid "&OK" |
7ea07c53 | 522 | msgstr "&Accepter" |
21eadc1a | 523 | |
728a8744 VZ |
524 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 |
525 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 | |
5325c2e3 | 526 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 |
402b0a2c | 527 | msgid "&Open..." |
acf9e355 | 528 | msgstr "&Ouvrir..." |
402b0a2c | 529 | |
5325c2e3 | 530 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e | 531 | msgid "&Outline level:" |
728a8744 | 532 | msgstr "Niveau de C&ontour :" |
7f4fd42e | 533 | |
5325c2e3 VZ |
534 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
535 | msgid "&Page Break" | |
728a8744 | 536 | msgstr "Saut de &Page" |
5325c2e3 | 537 | |
728a8744 VZ |
538 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 |
539 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 | |
540 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 | |
541 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2286 | |
a3671ac0 | 542 | msgid "&Paste" |
acf9e355 | 543 | msgstr "&Coller" |
a3671ac0 | 544 | |
6d876f2a | 545 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649 |
5325c2e3 | 546 | msgid "&Picture" |
728a8744 | 547 | msgstr "&Image" |
5325c2e3 VZ |
548 | |
549 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 550 | msgid "&Point size:" |
ecc8721a | 551 | msgstr "Taille de &point :" |
21eadc1a | 552 | |
5325c2e3 | 553 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 554 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
ecc8721a | 555 | msgstr "&Position (dizièmes de mm):" |
f4eadf61 | 556 | |
6d876f2a | 557 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 |
95bf8d1b | 558 | msgid "&Position mode:" |
728a8744 | 559 | msgstr "Mode de &position :" |
95bf8d1b | 560 | |
5325c2e3 | 561 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 562 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 563 | msgstr "&Préférences" |
21eadc1a | 564 | |
728a8744 VZ |
565 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 |
566 | #: ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
6d876f2a | 567 | #: ../src/msw/mdi.cpp:178 |
f2e73b59 | 568 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 569 | msgstr "&Précédent" |
f2e73b59 | 570 | |
6d876f2a | 571 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 |
5325c2e3 | 572 | msgid "&Previous Paragraph" |
728a8744 | 573 | msgstr "Paragraphe &Précédent" |
5325c2e3 VZ |
574 | |
575 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 576 | msgid "&Print..." |
7ea07c53 | 577 | msgstr "&Imprimer..." |
402b0a2c | 578 | |
728a8744 VZ |
579 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 |
580 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915 | |
5325c2e3 | 581 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 582 | msgid "&Properties" |
ecc8721a | 583 | msgstr "&Propriétés" |
21eadc1a | 584 | |
5325c2e3 | 585 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 586 | msgid "&Quit" |
acf9e355 | 587 | msgstr "&Quitter" |
21eadc1a | 588 | |
728a8744 VZ |
589 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 |
590 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 | |
591 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 | |
592 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:294 | |
593 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 | |
594 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2282 | |
f6bcfd97 BP |
595 | msgid "&Redo" |
596 | msgstr "&Refaire" | |
597 | ||
728a8744 VZ |
598 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 |
599 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:310 | |
f6bcfd97 BP |
600 | msgid "&Redo " |
601 | msgstr "&Refaire " | |
602 | ||
6d876f2a | 603 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
f4eadf61 | 604 | msgid "&Rename Style..." |
83a4b74e | 605 | msgstr "&Renommer le style..." |
f4eadf61 | 606 | |
7f4fd42e | 607 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 608 | msgid "&Replace" |
2b5f62a0 | 609 | msgstr "&Remplacer" |
8dba7bfb | 610 | |
6d876f2a | 611 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288 |
f4eadf61 | 612 | msgid "&Restart numbering" |
ecc8721a | 613 | msgstr "&Recommencer la numérotation" |
f4eadf61 | 614 | |
95bf8d1b | 615 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
09663494 | 616 | msgid "&Restore" |
2b5f62a0 | 617 | msgstr "&Restaurer" |
09663494 | 618 | |
5325c2e3 VZ |
619 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
620 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 621 | msgid "&Right" |
83a4b74e | 622 | msgstr "&Droite" |
f4eadf61 | 623 | |
5325c2e3 VZ |
624 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
625 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
626 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
627 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
628 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
629 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
6d876f2a VZ |
630 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 |
631 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 | |
f4eadf61 | 632 | msgid "&Right:" |
83a4b74e | 633 | msgstr "&Droite :" |
f4eadf61 | 634 | |
5325c2e3 | 635 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 636 | msgid "&Save" |
acf9e355 | 637 | msgstr "&Enregistrer" |
21eadc1a | 638 | |
5325c2e3 | 639 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5325c2e3 | 640 | msgid "&Save as" |
728a8744 | 641 | msgstr "Enregistrer &Sous" |
5325c2e3 | 642 | |
5325c2e3 | 643 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
5325c2e3 | 644 | msgid "&See details" |
728a8744 | 645 | msgstr "Voir les détail&s" |
5325c2e3 VZ |
646 | |
647 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
f6bcfd97 | 648 | msgid "&Show tips at startup" |
ecc8721a | 649 | msgstr "&Afficher les astuces au démarrage" |
f6bcfd97 | 650 | |
95bf8d1b | 651 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
09663494 | 652 | msgid "&Size" |
2b5f62a0 | 653 | msgstr "&Taille" |
09663494 | 654 | |
6d876f2a | 655 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169 |
f4eadf61 | 656 | msgid "&Size:" |
83a4b74e | 657 | msgstr "&Taille :" |
f4eadf61 | 658 | |
be546c6f | 659 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e | 660 | msgid "&Skip" |
728a8744 | 661 | msgstr "Pa&sser" |
7f4fd42e | 662 | |
5325c2e3 VZ |
663 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
664 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 665 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
ecc8721a | 666 | msgstr "E&spacement (dixièmes de mm)" |
f4eadf61 | 667 | |
5325c2e3 VZ |
668 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
669 | msgid "&Spell Check" | |
728a8744 | 670 | msgstr "&Vérification Orthographique" |
5325c2e3 VZ |
671 | |
672 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 673 | msgid "&Stop" |
ecc8721a | 674 | msgstr "&Arrêter" |
21eadc1a | 675 | |
728a8744 VZ |
676 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 |
677 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 | |
7f4fd42e | 678 | msgid "&Strikethrough" |
728a8744 | 679 | msgstr "&Barré" |
7f4fd42e | 680 | |
728a8744 VZ |
681 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 |
682 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 | |
21eadc1a | 683 | msgid "&Style:" |
ecc8721a | 684 | msgstr "&Style :" |
21eadc1a | 685 | |
6d876f2a | 686 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 |
f4eadf61 | 687 | msgid "&Styles:" |
ecc8721a | 688 | msgstr "&Style :" |
f4eadf61 | 689 | |
95bf8d1b | 690 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 | 691 | msgid "&Subset:" |
83a4b74e | 692 | msgstr "&Sous-ensemble:" |
f4eadf61 | 693 | |
5325c2e3 VZ |
694 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
695 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 696 | msgid "&Symbol:" |
ecc8721a | 697 | msgstr "&Symbole :" |
f4eadf61 | 698 | |
6d876f2a | 699 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643 |
5325c2e3 VZ |
700 | #, fuzzy |
701 | msgid "&Table" | |
702 | msgstr "Tabulations" | |
703 | ||
704 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 | 705 | msgid "&Top" |
728a8744 | 706 | msgstr "Hau&t" |
5325c2e3 VZ |
707 | |
708 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
709 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
710 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
711 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
6d876f2a VZ |
712 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 |
713 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 | |
5325c2e3 | 714 | msgid "&Top:" |
728a8744 | 715 | msgstr "Hau&t :" |
5325c2e3 | 716 | |
728a8744 VZ |
717 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 |
718 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 719 | msgid "&Underline" |
acf9e355 | 720 | msgstr "&Souligner" |
21eadc1a | 721 | |
6d876f2a | 722 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244 |
f4eadf61 | 723 | msgid "&Underlining:" |
83a4b74e | 724 | msgstr "So&uligner:" |
f4eadf61 | 725 | |
728a8744 VZ |
726 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 |
727 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 | |
728 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 | |
729 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:272 | |
6d876f2a | 730 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2281 |
f6bcfd97 BP |
731 | msgid "&Undo" |
732 | msgstr "&Annuler" | |
733 | ||
5325c2e3 | 734 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
f6bcfd97 BP |
735 | msgid "&Undo " |
736 | msgstr "&Annuler " | |
737 | ||
5325c2e3 | 738 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 739 | msgid "&Unindent" |
ecc8721a | 740 | msgstr "&Désindenter" |
21eadc1a | 741 | |
5325c2e3 | 742 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 743 | msgid "&Up" |
acf9e355 | 744 | msgstr "&Haut" |
21eadc1a | 745 | |
6d876f2a | 746 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 |
5325c2e3 | 747 | msgid "&Vertical alignment:" |
728a8744 | 748 | msgstr "Alignement &vertical :" |
5325c2e3 VZ |
749 | |
750 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
751 | #, fuzzy | |
752 | msgid "&View..." | |
753 | msgstr "&Ouvrir..." | |
754 | ||
755 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 756 | msgid "&Weight:" |
ecc8721a | 757 | msgstr "&Largeur :" |
21eadc1a | 758 | |
6d876f2a VZ |
759 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
760 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
5325c2e3 | 761 | msgid "&Width:" |
ecc8721a | 762 | msgstr "&Largeur :" |
5325c2e3 | 763 | |
728a8744 VZ |
764 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 |
765 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:328 | |
766 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 | |
767 | #: ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
768 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 | |
769 | #: ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
6d876f2a | 770 | #: ../src/msw/mdi.cpp:78 |
019df10e | 771 | msgid "&Window" |
ecc8721a | 772 | msgstr "&Fenêtre" |
019df10e | 773 | |
728a8744 VZ |
774 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
775 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:477 | |
21eadc1a | 776 | msgid "&Yes" |
acf9e355 | 777 | msgstr "&Oui" |
21eadc1a | 778 | |
be546c6f | 779 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
780 | msgid "'" |
781 | msgstr "" | |
782 | ||
728a8744 VZ |
783 | #: ../src/common/config.cpp:524 |
784 | #: ../src/msw/regconf.cpp:259 | |
f4eadf61 | 785 | #, c-format |
f6bcfd97 | 786 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." |
ecc8721a | 787 | msgstr "« %s » a trop de « .. » : ils sont ignorés." |
f6bcfd97 | 788 | |
728a8744 VZ |
789 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 |
790 | #: ../src/common/valtext.cpp:252 | |
791 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 | |
792 | #: ../src/common/valtext.cpp:256 | |
8dba7bfb | 793 | #, c-format |
f6bcfd97 | 794 | msgid "'%s' is invalid" |
ecc8721a | 795 | msgstr "« %s » n'est pas valable" |
f6bcfd97 | 796 | |
728a8744 VZ |
797 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 |
798 | #: ../src/common/cmdline.cpp:959 | |
8dba7bfb | 799 | #, c-format |
f6bcfd97 | 800 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." |
ecc8721a | 801 | msgstr "« %s » n'est pas une valeur numérique correcte pour l'option « %s »." |
f6bcfd97 | 802 | |
6d876f2a | 803 | #: ../src/common/translation.cpp:1080 |
8dba7bfb | 804 | #, c-format |
f6bcfd97 | 805 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." |
ecc8721a | 806 | msgstr "« %s » n'est pas un catalogue valable de messages." |
f6bcfd97 | 807 | |
95bf8d1b | 808 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
2b5f62a0 | 809 | #, c-format |
8dba7bfb | 810 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 811 | msgstr "« %s » est probablement un tampon binaire." |
f6bcfd97 | 812 | |
5325c2e3 | 813 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
8dba7bfb | 814 | #, c-format |
f6bcfd97 | 815 | msgid "'%s' should be numeric." |
ecc8721a | 816 | msgstr "« %s » doit être numérique." |
f6bcfd97 | 817 | |
5325c2e3 | 818 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
8dba7bfb | 819 | #, c-format |
f6bcfd97 | 820 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." |
ecc8721a | 821 | msgstr "« %s » ne doit contenir que des caractères ASCII." |
f6bcfd97 | 822 | |
5325c2e3 | 823 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
8dba7bfb | 824 | #, c-format |
f6bcfd97 | 825 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." |
ecc8721a | 826 | msgstr "« %s » ne doit contenir que des caractères alphabétiques." |
f6bcfd97 | 827 | |
5325c2e3 | 828 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
8dba7bfb | 829 | #, c-format |
f6bcfd97 | 830 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." |
ecc8721a | 831 | msgstr "« %s » ne doit contenir que des caractères alphanumériques." |
f6bcfd97 | 832 | |
5325c2e3 | 833 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
728a8744 | 834 | #, c-format |
5325c2e3 | 835 | msgid "'%s' should only contain digits." |
728a8744 | 836 | msgstr "« %s » ne doit contenir que des chiffres." |
5325c2e3 VZ |
837 | |
838 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
839 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 840 | msgid "(*)" |
83a4b74e | 841 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 842 | |
6d876f2a | 843 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:976 |
f6bcfd97 BP |
844 | msgid "(Help)" |
845 | msgstr "(Aide)" | |
846 | ||
5325c2e3 VZ |
847 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
848 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 849 | msgid "(None)" |
83a4b74e | 850 | msgstr "(Aucun)" |
f4eadf61 | 851 | |
95bf8d1b | 852 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 | 853 | msgid "(Normal text)" |
83a4b74e | 854 | msgstr "(Texte normale)" |
f4eadf61 | 855 | |
728a8744 VZ |
856 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 |
857 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1119 | |
6d876f2a | 858 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 |
f6bcfd97 BP |
859 | msgid "(bookmarks)" |
860 | msgstr "(signets)" | |
861 | ||
5325c2e3 VZ |
862 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
863 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
864 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
865 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
866 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
867 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
6d876f2a VZ |
868 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830 |
869 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 | |
870 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 | |
871 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 | |
5325c2e3 VZ |
872 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
873 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
874 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 875 | msgid "(none)" |
83a4b74e | 876 | msgstr "(aucun)" |
f4eadf61 | 877 | |
5325c2e3 VZ |
878 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
879 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 880 | msgid "*" |
83a4b74e | 881 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 882 | |
5325c2e3 VZ |
883 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
884 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 885 | msgid "*)" |
83a4b74e | 886 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 887 | |
5325c2e3 VZ |
888 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
889 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 890 | msgid "+" |
83a4b74e | 891 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 892 | |
6d876f2a | 893 | #: ../src/msw/utils.cpp:1325 |
5325c2e3 | 894 | msgid ", 64-bit edition" |
728a8744 | 895 | msgstr ", édition 64-bit" |
5325c2e3 VZ |
896 | |
897 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
898 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 899 | msgid "-" |
83a4b74e | 900 | msgstr "-" |
f6bcfd97 | 901 | |
be546c6f | 902 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 | 903 | msgid "..." |
728a8744 | 904 | msgstr "..." |
5325c2e3 | 905 | |
5325c2e3 VZ |
906 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
907 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
5325c2e3 | 908 | msgid "1.1" |
728a8744 | 909 | msgstr "1.1" |
5325c2e3 VZ |
910 | |
911 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
912 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
5325c2e3 | 913 | msgid "1.2" |
728a8744 | 914 | msgstr "1.2" |
5325c2e3 VZ |
915 | |
916 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
917 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
5325c2e3 | 918 | msgid "1.3" |
728a8744 | 919 | msgstr "1.3" |
5325c2e3 VZ |
920 | |
921 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
922 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
5325c2e3 | 923 | msgid "1.4" |
728a8744 | 924 | msgstr "1.4" |
5325c2e3 VZ |
925 | |
926 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
927 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 928 | msgid "1.5" |
83a4b74e | 929 | msgstr "1,5" |
f6bcfd97 | 930 | |
5325c2e3 VZ |
931 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
932 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
5325c2e3 | 933 | msgid "1.6" |
728a8744 | 934 | msgstr "1.6" |
5325c2e3 VZ |
935 | |
936 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
937 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
5325c2e3 | 938 | msgid "1.7" |
728a8744 | 939 | msgstr "1.7" |
5325c2e3 VZ |
940 | |
941 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
942 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
5325c2e3 | 943 | msgid "1.8" |
728a8744 | 944 | msgstr "1.8" |
5325c2e3 VZ |
945 | |
946 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
947 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
5325c2e3 | 948 | msgid "1.9" |
728a8744 | 949 | msgstr "1.9" |
5325c2e3 | 950 | |
f4eadf61 | 951 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
f4eadf61 | 952 | msgid "10 x 11 in" |
83a4b74e | 953 | msgstr "10 x 11 pouces" |
f4eadf61 MB |
954 | |
955 | #: ../src/common/paper.cpp:115 | |
019df10e | 956 | msgid "10 x 14 in" |
730fc654 | 957 | msgstr "10 x 14 pouces" |
019df10e | 958 | |
f4eadf61 | 959 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
019df10e | 960 | msgid "11 x 17 in" |
730fc654 | 961 | msgstr "11 x 17 pouces" |
019df10e | 962 | |
f4eadf61 | 963 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
f4eadf61 | 964 | msgid "12 x 11 in" |
83a4b74e | 965 | msgstr "12 x 11 pouces" |
f4eadf61 MB |
966 | |
967 | #: ../src/common/paper.cpp:143 | |
f4eadf61 | 968 | msgid "15 x 11 in" |
83a4b74e | 969 | msgstr "15 x 11 pouces" |
f4eadf61 | 970 | |
5325c2e3 VZ |
971 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 |
972 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 973 | msgid "2" |
83a4b74e | 974 | msgstr "2" |
f4eadf61 MB |
975 | |
976 | #: ../src/common/paper.cpp:134 | |
019df10e | 977 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
7ea07c53 | 978 | msgstr "Enveloppe 6 3/4 (3,625 x 6,5 pouces)" |
62603868 | 979 | |
f4eadf61 | 980 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
f4eadf61 | 981 | msgid "9 x 11 in" |
83a4b74e | 982 | msgstr "9 x 11 pouces" |
f4eadf61 | 983 | |
5325c2e3 | 984 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
f6bcfd97 | 985 | msgid ": file does not exist!" |
ecc8721a | 986 | msgstr " : le fichier n'existe pas." |
f6bcfd97 | 987 | |
95bf8d1b | 988 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
f6bcfd97 | 989 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 990 | msgstr " : jeu de caractères inconnu" |
f6bcfd97 | 991 | |
95bf8d1b | 992 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
f6bcfd97 | 993 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 994 | msgstr " : codage inconnu" |
f6bcfd97 | 995 | |
95bf8d1b | 996 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
f6bcfd97 BP |
997 | msgid "< &Back" |
998 | msgstr "< &Retour" | |
999 | ||
728a8744 VZ |
1000 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 |
1001 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816 | |
6d876f2a | 1002 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836 |
f4eadf61 | 1003 | msgid "<Any Decorative>" |
ecc8721a | 1004 | msgstr "<N'importe quelle décoration>" |
f4eadf61 | 1005 | |
728a8744 VZ |
1006 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 |
1007 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818 | |
6d876f2a | 1008 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838 |
f4eadf61 | 1009 | msgid "<Any Modern>" |
83a4b74e | 1010 | msgstr "<N'importe quel Moderne>" |
f4eadf61 | 1011 | |
728a8744 VZ |
1012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 |
1013 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814 | |
6d876f2a | 1014 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834 |
f4eadf61 | 1015 | msgid "<Any Roman>" |
83a4b74e | 1016 | msgstr "<N'importe quel Roman>" |
f4eadf61 | 1017 | |
728a8744 VZ |
1018 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 |
1019 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820 | |
6d876f2a | 1020 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840 |
f4eadf61 | 1021 | msgid "<Any Script>" |
83a4b74e | 1022 | msgstr "<N'importe quel Script>" |
f4eadf61 | 1023 | |
728a8744 VZ |
1024 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 |
1025 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 | |
6d876f2a | 1026 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844 |
f4eadf61 | 1027 | msgid "<Any Swiss>" |
83a4b74e | 1028 | msgstr "<N'importe quel Suisse>" |
f4eadf61 | 1029 | |
728a8744 VZ |
1030 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 |
1031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 | |
6d876f2a | 1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842 |
f4eadf61 | 1033 | msgid "<Any Teletype>" |
ecc8721a | 1034 | msgstr "<N'importe quel télétype>" |
f4eadf61 | 1035 | |
6d876f2a | 1036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 |
f4eadf61 | 1037 | msgid "<Any>" |
83a4b74e | 1038 | msgstr "<n'importe lequel>" |
f4eadf61 | 1039 | |
728a8744 VZ |
1040 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 |
1041 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:310 | |
f6bcfd97 | 1042 | msgid "<DIR>" |
ecc8721a | 1043 | msgstr "<RÉP.>" |
f6bcfd97 | 1044 | |
728a8744 VZ |
1045 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 |
1046 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:314 | |
402b0a2c | 1047 | msgid "<DRIVE>" |
7ea07c53 | 1048 | msgstr "<DISQUE>" |
402b0a2c | 1049 | |
728a8744 VZ |
1050 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 |
1051 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:312 | |
f6bcfd97 | 1052 | msgid "<LINK>" |
730fc654 | 1053 | msgstr "<LIEN>" |
f6bcfd97 | 1054 | |
6d876f2a | 1055 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 1056 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
7ea07c53 | 1057 | msgstr "<b><i>Gras italique.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1058 | |
6d876f2a | 1059 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c | 1060 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ecc8721a | 1061 | msgstr "<b><i>gras italique <u>souligné</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1062 | |
6d876f2a | 1063 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1064 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
7ea07c53 | 1065 | msgstr "<b>Gras.</b> " |
402b0a2c | 1066 | |
6d876f2a | 1067 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 1068 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
7ea07c53 | 1069 | msgstr "<i>Italique.</i> " |
402b0a2c | 1070 | |
5325c2e3 VZ |
1071 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1072 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1073 | msgid ">" |
83a4b74e | 1074 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1075 | |
5325c2e3 | 1076 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
62603868 | 1077 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
ecc8721a | 1078 | msgstr "Un rapport de débogage a été créé dans le dossier\n" |
9a81018e | 1079 | |
6d876f2a | 1080 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:567 |
7f4fd42e | 1081 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" |
728a8744 | 1082 | msgstr "Un rapport de débogage a été généré. Il peut être trouvé dans" |
7f4fd42e | 1083 | |
5325c2e3 | 1084 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1085 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1086 | msgstr "Une collection non vide doit comprendre des noeuds « éléments »" |
62603868 | 1087 | |
7f4fd42e | 1088 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1089 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1090 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1091 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1092 | msgid "A standard bullet name." |
83a4b74e | 1093 | msgstr "Un nom de tiret standard." |
f4eadf61 | 1094 | |
5325c2e3 | 1095 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
5325c2e3 | 1096 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" |
728a8744 | 1097 | msgstr "Feuille A0, 841 x 1189 mm" |
5325c2e3 VZ |
1098 | |
1099 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
5325c2e3 | 1100 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" |
728a8744 | 1101 | msgstr "Feuille A1, 594 x 841 mm" |
5325c2e3 | 1102 | |
f4eadf61 MB |
1103 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
1104 | msgid "A2 420 x 594 mm" | |
83a4b74e | 1105 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
f4eadf61 MB |
1106 | |
1107 | #: ../src/common/paper.cpp:158 | |
f4eadf61 | 1108 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
83a4b74e | 1109 | msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm" |
f4eadf61 MB |
1110 | |
1111 | #: ../src/common/paper.cpp:163 | |
f4eadf61 | 1112 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
83a4b74e | 1113 | msgstr "A3 Extra, Paysage, 322 x 445 mm" |
f4eadf61 MB |
1114 | |
1115 | #: ../src/common/paper.cpp:172 | |
f4eadf61 | 1116 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
83a4b74e | 1117 | msgstr "A3 Paysage 420 x 297 mm" |
f4eadf61 MB |
1118 | |
1119 | #: ../src/common/paper.cpp:162 | |
f4eadf61 | 1120 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
83a4b74e | 1121 | msgstr "A3 Portrait 297 x 420 mm" |
f4eadf61 MB |
1122 | |
1123 | #: ../src/common/paper.cpp:108 | |
019df10e | 1124 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
7ea07c53 | 1125 | msgstr "Feuille A3, 297 x 420 mm" |
62603868 | 1126 | |
f4eadf61 MB |
1127 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
1128 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" | |
83a4b74e | 1129 | msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 pouces" |
f4eadf61 MB |
1130 | |
1131 | #: ../src/common/paper.cpp:155 | |
f4eadf61 | 1132 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
83a4b74e | 1133 | msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" |
f4eadf61 MB |
1134 | |
1135 | #: ../src/common/paper.cpp:173 | |
f4eadf61 | 1136 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
83a4b74e | 1137 | msgstr "A4 Paysage 297 x 210 mm" |
f4eadf61 MB |
1138 | |
1139 | #: ../src/common/paper.cpp:150 | |
f4eadf61 | 1140 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
83a4b74e | 1141 | msgstr "A4 Portrait 210 x 297 mm" |
f4eadf61 MB |
1142 | |
1143 | #: ../src/common/paper.cpp:99 | |
f6bcfd97 | 1144 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
7ea07c53 | 1145 | msgstr "Feuille A4, 210 x 297 mm" |
f6bcfd97 | 1146 | |
f4eadf61 | 1147 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
019df10e | 1148 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
7ea07c53 | 1149 | msgstr "Petite feuille A4, 210 x 297 mm" |
62603868 | 1150 | |
f4eadf61 | 1151 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
f4eadf61 | 1152 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
83a4b74e | 1153 | msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm" |
f4eadf61 MB |
1154 | |
1155 | #: ../src/common/paper.cpp:174 | |
1156 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" | |
83a4b74e | 1157 | msgstr "A5 Paysage 210 x 148 mm" |
f4eadf61 MB |
1158 | |
1159 | #: ../src/common/paper.cpp:156 | |
f4eadf61 | 1160 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
83a4b74e | 1161 | msgstr "A5 Portrait 148 x 210 mm" |
f4eadf61 MB |
1162 | |
1163 | #: ../src/common/paper.cpp:110 | |
019df10e | 1164 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
7ea07c53 | 1165 | msgstr "Feuille A5, 148 x 210 mm" |
62603868 | 1166 | |
f4eadf61 | 1167 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
f4eadf61 | 1168 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
83a4b74e | 1169 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
f4eadf61 MB |
1170 | |
1171 | #: ../src/common/paper.cpp:179 | |
f4eadf61 | 1172 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
83a4b74e | 1173 | msgstr "A6 Paysage 148 x 105 mm" |
f4eadf61 | 1174 | |
728a8744 VZ |
1175 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 |
1176 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527 | |
6d876f2a | 1177 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340 |
f6bcfd97 BP |
1178 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1179 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1180 | ||
5325c2e3 | 1181 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1182 | msgid "ADD" |
83a4b74e | 1183 | msgstr "AJOUTER" |
f4eadf61 | 1184 | |
728a8744 VZ |
1185 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
1186 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 | |
8dba7bfb | 1187 | msgid "ASCII" |
2b5f62a0 | 1188 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1189 | |
728a8744 VZ |
1190 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1191 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 | |
be546c6f | 1192 | msgid "About" |
728a8744 | 1193 | msgstr "À propos" |
f4eadf61 | 1194 | |
728a8744 VZ |
1195 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 |
1196 | #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 | |
1197 | #, c-format | |
7f4fd42e | 1198 | msgid "About %s" |
728a8744 | 1199 | msgstr "À propos de %s" |
7f4fd42e | 1200 | |
6d876f2a | 1201 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 |
95bf8d1b | 1202 | msgid "Absolute" |
728a8744 | 1203 | msgstr "Absolue" |
95bf8d1b | 1204 | |
5325c2e3 | 1205 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
5325c2e3 | 1206 | msgid "Actual Size" |
728a8744 | 1207 | msgstr "Taille Actuelle" |
5325c2e3 VZ |
1208 | |
1209 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1210 | msgid "Add" |
acf9e355 | 1211 | msgstr "Ajouter" |
21eadc1a | 1212 | |
6d876f2a VZ |
1213 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477 |
1214 | msgid "Add column" | |
728a8744 | 1215 | msgstr "Ajouter une colonne" |
6d876f2a VZ |
1216 | |
1217 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 | |
f6bcfd97 BP |
1218 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1219 | msgstr "Ajouter la page courante aux signets" | |
1220 | ||
6d876f2a VZ |
1221 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419 |
1222 | msgid "Add row" | |
728a8744 | 1223 | msgstr "Ajouter une ligne" |
6d876f2a | 1224 | |
95bf8d1b | 1225 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
f6bcfd97 | 1226 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1227 | msgstr "Ajouter aux couleurs personnalisées" |
f6bcfd97 | 1228 | |
be546c6f | 1229 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1230 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1231 | msgstr "AddToPropertyCollection appelé sur un assesseur générique" |
402b0a2c | 1232 | |
be546c6f | 1233 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1234 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ecc8721a | 1235 | msgstr "AddToPropertyCollection appelé sans additionneur valable" |
5325c2e3 | 1236 | |
95bf8d1b | 1237 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
8dba7bfb | 1238 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1239 | msgid "Adding book %s" |
7ea07c53 | 1240 | msgstr "Ajouter le manuel %s" |
f6bcfd97 | 1241 | |
be546c6f | 1242 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1243 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1244 | msgstr "" | |
1245 | ||
be546c6f | 1246 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1247 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1248 | msgstr "" | |
1249 | ||
6d876f2a VZ |
1250 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:40 |
1251 | msgid "Advanced" | |
728a8744 | 1252 | msgstr "Avancé" |
6d876f2a | 1253 | |
5325c2e3 | 1254 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 |
f4eadf61 | 1255 | msgid "After a paragraph:" |
ecc8721a | 1256 | msgstr "Après un paragraphe:" |
f4eadf61 | 1257 | |
5325c2e3 | 1258 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1259 | msgid "Align Left" |
ecc8721a | 1260 | msgstr "Aligner à gauche" |
21eadc1a | 1261 | |
5325c2e3 | 1262 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1263 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1264 | msgstr "Aligner à droite" |
21eadc1a | 1265 | |
6d876f2a | 1266 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 | 1267 | msgid "Alignment" |
728a8744 | 1268 | msgstr "Alignement" |
5325c2e3 | 1269 | |
7f4fd42e | 1270 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
f6bcfd97 BP |
1271 | msgid "All" |
1272 | msgstr "Tout" | |
1273 | ||
728a8744 VZ |
1274 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 |
1275 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 | |
acf9e355 | 1276 | #, c-format |
edff7545 | 1277 | msgid "All files (%s)|%s" |
acf9e355 | 1278 | msgstr "Tous les fichiers (%s)|%s" |
edff7545 | 1279 | |
6d876f2a | 1280 | #: ../include/wx/defs.h:2864 |
f6bcfd97 BP |
1281 | msgid "All files (*)|*" |
1282 | msgstr "Tous les fichiers (*)|*" | |
1283 | ||
6d876f2a | 1284 | #: ../include/wx/defs.h:2861 |
402b0a2c | 1285 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
acf9e355 | 1286 | msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1287 | |
6d876f2a | 1288 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
f4eadf61 | 1289 | msgid "All styles" |
83a4b74e | 1290 | msgstr "Tous les styles" |
f4eadf61 | 1291 | |
6d876f2a | 1292 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1497 |
5325c2e3 | 1293 | msgid "Alphabetic Mode" |
728a8744 | 1294 | msgstr "Mode Alphabétique" |
5325c2e3 VZ |
1295 | |
1296 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1297 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 1298 | msgstr "Objet déjà enregistré envoyé à SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1299 | |
5325c2e3 | 1300 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
f6bcfd97 | 1301 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1302 | msgstr "Déjà en cours d'appel du FAI." |
f6bcfd97 | 1303 | |
728a8744 VZ |
1304 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 |
1305 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 | |
5325c2e3 | 1306 | msgid "Alt+" |
728a8744 | 1307 | msgstr "Alt+" |
f4eadf61 | 1308 | |
6d876f2a | 1309 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:570 |
7f4fd42e | 1310 | msgid "And includes the following files:\n" |
728a8744 | 1311 | msgstr "Et inclut les fichiers suivants :\n" |
7f4fd42e | 1312 | |
5325c2e3 | 1313 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
83a4b74e | 1314 | #, c-format |
f4eadf61 | 1315 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
ecc8721a | 1316 | msgstr "Le fichier animé n'est pas du type %ld." |
f4eadf61 | 1317 | |
6d876f2a | 1318 | #: ../src/generic/logg.cpp:1035 |
8dba7bfb | 1319 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1320 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" |
ecc8721a | 1321 | msgstr "Ajouter le journal au fichier « %s » (choisir [Non] l'écrasera) ?" |
f6bcfd97 | 1322 | |
728a8744 VZ |
1323 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 |
1324 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 | |
1325 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 | |
1326 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:591 | |
be546c6f | 1327 | msgid "Application" |
728a8744 | 1328 | msgstr "Application" |
be546c6f | 1329 | |
5325c2e3 | 1330 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
5325c2e3 | 1331 | msgid "Apply" |
728a8744 | 1332 | msgstr "Appliquer" |
5325c2e3 VZ |
1333 | |
1334 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1335 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1336 | msgid "Arabic" |
83a4b74e | 1337 | msgstr "Arabe" |
f4eadf61 | 1338 | |
95bf8d1b | 1339 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
f6bcfd97 BP |
1340 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1341 | msgstr "Arabe (ISO-8859-6)" | |
1342 | ||
6d876f2a | 1343 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662 |
728a8744 | 1344 | #, c-format |
5325c2e3 | 1345 | msgid "Argument %u not found." |
728a8744 | 1346 | msgstr "Argument %u non trouvé." |
21eadc1a | 1347 | |
5325c2e3 | 1348 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1349 | msgid "Artists" |
1350 | msgstr "" | |
1351 | ||
5325c2e3 | 1352 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 | 1353 | msgid "Ascending" |
728a8744 | 1354 | msgstr "Croissant" |
5325c2e3 | 1355 | |
6d876f2a | 1356 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:469 |
402b0a2c | 1357 | msgid "Attributes" |
acf9e355 | 1358 | msgstr "Attributs" |
402b0a2c | 1359 | |
5325c2e3 VZ |
1360 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1361 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1362 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1363 | msgid "Available fonts." |
ecc8721a | 1364 | msgstr "Polices de caractères disponibles." |
f4eadf61 MB |
1365 | |
1366 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
f4eadf61 | 1367 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
83a4b74e | 1368 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
f4eadf61 MB |
1369 | |
1370 | #: ../src/common/paper.cpp:175 | |
1371 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" | |
83a4b74e | 1372 | msgstr "B4 (JIS) Paysage 364 x 257 mm" |
f4eadf61 MB |
1373 | |
1374 | #: ../src/common/paper.cpp:129 | |
019df10e RL |
1375 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1376 | msgstr "Enveloppe B4, 250 x 353 mm" | |
1377 | ||
f4eadf61 | 1378 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
019df10e | 1379 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
7ea07c53 | 1380 | msgstr "Feuille B4, 250 x 354 mm" |
62603868 | 1381 | |
f4eadf61 MB |
1382 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
1383 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" | |
83a4b74e | 1384 | msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
f4eadf61 MB |
1385 | |
1386 | #: ../src/common/paper.cpp:176 | |
1387 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" | |
83a4b74e | 1388 | msgstr "B5 (JIS) Paysage 257 x 182 mm" |
f4eadf61 MB |
1389 | |
1390 | #: ../src/common/paper.cpp:157 | |
f4eadf61 | 1391 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
83a4b74e | 1392 | msgstr "B5 (JIS), Paysage, 182 x 257 mm" |
f4eadf61 MB |
1393 | |
1394 | #: ../src/common/paper.cpp:130 | |
019df10e RL |
1395 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1396 | msgstr "Enveloppe B5, 176 x 250 mm" | |
1397 | ||
f4eadf61 | 1398 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
019df10e | 1399 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
7ea07c53 | 1400 | msgstr "Feuille B5, 182 x 257 mm" |
62603868 | 1401 | |
f4eadf61 MB |
1402 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
1403 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" | |
83a4b74e | 1404 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
f4eadf61 MB |
1405 | |
1406 | #: ../src/common/paper.cpp:185 | |
1407 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" | |
83a4b74e | 1408 | msgstr "B6 (JIS) Paysage 182 x 128 mm" |
f4eadf61 MB |
1409 | |
1410 | #: ../src/common/paper.cpp:131 | |
019df10e RL |
1411 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1412 | msgstr "Enveloppe B6, 176 x 125 mm" | |
1413 | ||
5325c2e3 | 1414 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1415 | msgid "BACK" |
83a4b74e | 1416 | msgstr "RETOUR" |
f4eadf61 | 1417 | |
728a8744 VZ |
1418 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 |
1419 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:554 | |
5325c2e3 | 1420 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 |
09663494 | 1421 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1422 | msgstr "BMP : impossible d'allouer de la mémoire." |
09663494 | 1423 | |
5325c2e3 | 1424 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
019df10e | 1425 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
ecc8721a | 1426 | msgstr "BMP : impossible de sauvegarder une image non valable." |
019df10e | 1427 | |
5325c2e3 | 1428 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1429 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1430 | msgstr "BMP : impossible d'écrire la palette de couleurs RGB." |
8dba7bfb | 1431 | |
5325c2e3 | 1432 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
019df10e | 1433 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
ecc8721a | 1434 | msgstr "BMP : impossible d'écrire les données." |
019df10e | 1435 | |
5325c2e3 | 1436 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1437 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
ecc8721a | 1438 | msgstr "BMP : impossible d'écrire l'en-tête du fichier (Bitmap)." |
019df10e | 1439 | |
5325c2e3 | 1440 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1441 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
ecc8721a | 1442 | msgstr "BMP : impossible d'écrire l'en-tête du fichier (BitmapInfo)." |
13b1472f | 1443 | |
5325c2e3 | 1444 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1445 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
ecc8721a | 1446 | msgstr "BMP : wxImage n'a pas sa propre wxPalette." |
f6bcfd97 | 1447 | |
5325c2e3 | 1448 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
5325c2e3 | 1449 | msgid "Back" |
728a8744 | 1450 | msgstr "Retour" |
5325c2e3 VZ |
1451 | |
1452 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
6d876f2a | 1453 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375 |
5325c2e3 | 1454 | msgid "Background" |
728a8744 | 1455 | msgstr "Arrière plan" |
5325c2e3 VZ |
1456 | |
1457 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
5325c2e3 | 1458 | msgid "Background &colour:" |
728a8744 | 1459 | msgstr "&Couleur d'arrière plan :" |
5325c2e3 | 1460 | |
6d876f2a | 1461 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407 |
f4eadf61 | 1462 | msgid "Background colour" |
ecc8721a | 1463 | msgstr "Couleur d'arrière plan" |
f4eadf61 | 1464 | |
95bf8d1b | 1465 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
019df10e RL |
1466 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1467 | msgstr "Balte (ISO-8859-13)" | |
f6bcfd97 | 1468 | |
95bf8d1b | 1469 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
019df10e | 1470 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
7ea07c53 | 1471 | msgstr "Balte (ancien) (ISO-8859-4)" |
f6bcfd97 | 1472 | |
5325c2e3 | 1473 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1474 | msgid "Before a paragraph:" |
83a4b74e | 1475 | msgstr "Avant un paragraphe:" |
f4eadf61 | 1476 | |
5325c2e3 VZ |
1477 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1478 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1479 | msgid "Bitmap" |
83a4b74e | 1480 | msgstr "Image bitmap" |
f4eadf61 | 1481 | |
be546c6f | 1482 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1483 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1484 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1485 | |
728a8744 VZ |
1486 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 |
1487 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338 | |
1488 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 | |
1489 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
f6bcfd97 BP |
1490 | msgid "Bold" |
1491 | msgstr "Gras" | |
1492 | ||
5325c2e3 VZ |
1493 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1494 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
5325c2e3 | 1495 | msgid "Border" |
728a8744 | 1496 | msgstr "Bord" |
5325c2e3 | 1497 | |
6d876f2a | 1498 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 | 1499 | msgid "Borders" |
728a8744 | 1500 | msgstr "Bords" |
5325c2e3 | 1501 | |
728a8744 VZ |
1502 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 |
1503 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1504 | msgid "Bottom" |
728a8744 | 1505 | msgstr "Haut" |
5325c2e3 VZ |
1506 | |
1507 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
f6bcfd97 | 1508 | msgid "Bottom margin (mm):" |
ecc8721a | 1509 | msgstr "Marge de bas de page (mm) :" |
f6bcfd97 | 1510 | |
6d876f2a | 1511 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858 |
5325c2e3 | 1512 | msgid "Box Properties" |
728a8744 | 1513 | msgstr "Propriétés de la boîte" |
5325c2e3 | 1514 | |
6d876f2a | 1515 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049 |
5325c2e3 | 1516 | msgid "Box styles" |
728a8744 | 1517 | msgstr "Styles de boîte" |
5325c2e3 | 1518 | |
728a8744 VZ |
1519 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 |
1520 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:45 | |
7f4fd42e | 1521 | msgid "Browse" |
728a8744 | 1522 | msgstr "Parcourir" |
7f4fd42e | 1523 | |
5325c2e3 VZ |
1524 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1525 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1526 | msgid "Bullet &Alignment:" |
83a4b74e | 1527 | msgstr "&Alignement des tirets:" |
f4eadf61 | 1528 | |
5325c2e3 | 1529 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1530 | msgid "Bullet style" |
83a4b74e | 1531 | msgstr "Style des tirets" |
f4eadf61 | 1532 | |
6d876f2a | 1533 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343 |
f4eadf61 | 1534 | msgid "Bullets" |
83a4b74e | 1535 | msgstr "Tirets" |
f4eadf61 MB |
1536 | |
1537 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
019df10e | 1538 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
7ea07c53 | 1539 | msgstr "Feuille C, 17 x 22 mm" |
019df10e | 1540 | |
6d876f2a | 1541 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
f6bcfd97 | 1542 | msgid "C&lear" |
7ea07c53 | 1543 | msgstr "&Effacer" |
f6bcfd97 | 1544 | |
5325c2e3 | 1545 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1546 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1547 | msgstr "C&ouleur :" |
21eadc1a | 1548 | |
f4eadf61 | 1549 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e RL |
1550 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1551 | msgstr "Enveloppe C3, 324 x 458 mm" | |
1552 | ||
f4eadf61 | 1553 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e RL |
1554 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1555 | msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm" | |
1556 | ||
f4eadf61 | 1557 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e RL |
1558 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1559 | msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm" | |
1560 | ||
f4eadf61 | 1561 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e RL |
1562 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1563 | msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm" | |
1564 | ||
f4eadf61 | 1565 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
019df10e RL |
1566 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1567 | msgstr "Enveloppe C65, 114 x 229 mm" | |
1568 | ||
5325c2e3 | 1569 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1570 | msgid "CANCEL" |
83a4b74e | 1571 | msgstr "ANNULER" |
f4eadf61 | 1572 | |
5325c2e3 | 1573 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1574 | msgid "CAPITAL" |
83a4b74e | 1575 | msgstr "MAJUSCULE" |
f4eadf61 | 1576 | |
5325c2e3 VZ |
1577 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1578 | msgid "CD-Rom" | |
728a8744 | 1579 | msgstr "CD-Rom" |
5325c2e3 | 1580 | |
728a8744 VZ |
1581 | #: ../src/html/chm.cpp:816 |
1582 | #: ../src/html/chm.cpp:875 | |
402b0a2c | 1583 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1584 | msgstr "Le gestionnaire CHM ne gère actuellement que les fichiers locaux." |
402b0a2c | 1585 | |
5325c2e3 | 1586 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1587 | msgid "CLEAR" |
83a4b74e | 1588 | msgstr "SUPPRIMER" |
f4eadf61 | 1589 | |
5325c2e3 | 1590 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1591 | msgid "COMMAND" |
83a4b74e | 1592 | msgstr "COMMANDE" |
f4eadf61 | 1593 | |
6d876f2a | 1594 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
7f4fd42e | 1595 | msgid "Ca&pitals" |
728a8744 | 1596 | msgstr "Majuscules" |
7f4fd42e | 1597 | |
5325c2e3 | 1598 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
f6bcfd97 | 1599 | msgid "Can't &Undo " |
7ea07c53 | 1600 | msgstr "Impossible d'&annuler " |
f6bcfd97 | 1601 | |
6d876f2a | 1602 | #: ../src/common/image.cpp:2582 |
5325c2e3 | 1603 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
599576c7 | 1604 | msgstr "" |
f6bcfd97 | 1605 | |
5325c2e3 | 1606 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
8dba7bfb | 1607 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1608 | msgid "Can't close registry key '%s'" |
ecc8721a | 1609 | msgstr "Impossible de fermer la clé de registre « %s »" |
f6bcfd97 | 1610 | |
5325c2e3 | 1611 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
8dba7bfb | 1612 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1613 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1614 | msgstr "Impossible de copier les valeurs de type %d non géré." |
f6bcfd97 | 1615 | |
5325c2e3 | 1616 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
8dba7bfb | 1617 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1618 | msgid "Can't create registry key '%s'" |
ecc8721a | 1619 | msgstr "Impossible de créer la clé de registre « %s »" |
f6bcfd97 | 1620 | |
728a8744 VZ |
1621 | #: ../src/msw/thread.cpp:697 |
1622 | #: ../src/os2/thread.cpp:495 | |
f6bcfd97 | 1623 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1624 | msgstr "Impossible de créer le processus" |
f6bcfd97 | 1625 | |
6d876f2a | 1626 | #: ../src/msw/window.cpp:3774 |
2b5f62a0 | 1627 | #, c-format |
8dba7bfb | 1628 | msgid "Can't create window of class %s" |
ecc8721a | 1629 | msgstr "Impossible de créer la fenêtre de classe %s" |
f6bcfd97 | 1630 | |
5325c2e3 | 1631 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
8dba7bfb | 1632 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1633 | msgid "Can't delete key '%s'" |
ecc8721a | 1634 | msgstr "Impossible d'effacer la clé « %s »" |
f6bcfd97 | 1635 | |
728a8744 VZ |
1636 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 |
1637 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:472 | |
8dba7bfb | 1638 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1639 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" |
ecc8721a | 1640 | msgstr "Impossible d'effacer le fichier INI « %s »" |
f6bcfd97 | 1641 | |
5325c2e3 | 1642 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
8dba7bfb | 1643 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1644 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" |
ecc8721a | 1645 | msgstr "Impossible d'effacer la valeur « %s » de la clé « %s »" |
f6bcfd97 | 1646 | |
5325c2e3 | 1647 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
8dba7bfb | 1648 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1649 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" |
ecc8721a | 1650 | msgstr "Impossible d'énumérer les sous-clés de la clé « %s »" |
f6bcfd97 | 1651 | |
5325c2e3 | 1652 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
8dba7bfb | 1653 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1654 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" |
ecc8721a | 1655 | msgstr "Impossible d'énumérer les valeurs de la clé « %s »" |
f6bcfd97 | 1656 | |
5325c2e3 | 1657 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
7ea07c53 | 1658 | #, c-format |
81486341 | 1659 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1660 | msgstr "Impossible d'exporter les valeurs de type non géré %d." |
81486341 | 1661 | |
6d876f2a | 1662 | #: ../src/common/ffile.cpp:237 |
8dba7bfb | 1663 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1664 | msgid "Can't find current position in file '%s'" |
ecc8721a | 1665 | msgstr "Impossible de trouver la position courante dans le fichier « %s »" |
f6bcfd97 | 1666 | |
5325c2e3 | 1667 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
8dba7bfb | 1668 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1669 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" |
ecc8721a | 1670 | msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur la clé de registre « %s »" |
f6bcfd97 | 1671 | |
95bf8d1b | 1672 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
402b0a2c | 1673 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1674 | msgstr "Impossible d'initialiser le flux de déchargement de zlib" |
402b0a2c | 1675 | |
95bf8d1b | 1676 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
402b0a2c | 1677 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
7ea07c53 | 1678 | msgstr "Impossible d'initialiser le flux de chargement de zlib" |
402b0a2c | 1679 | |
6d876f2a | 1680 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:433 |
5325c2e3 VZ |
1681 | #, c-format |
1682 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1683 | msgstr "" | |
1684 | ||
5325c2e3 | 1685 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
8dba7bfb | 1686 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1687 | msgid "Can't open registry key '%s'" |
ecc8721a | 1688 | msgstr "Impossible d'ouvrir la clé de registre « %s »" |
f6bcfd97 | 1689 | |
95bf8d1b | 1690 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
7ea07c53 | 1691 | #, c-format |
edff7545 | 1692 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1693 | msgstr "Impossible de lire le flux de chargement : %s" |
402b0a2c | 1694 | |
95bf8d1b | 1695 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
402b0a2c | 1696 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
728a8744 | 1697 | msgstr "Impossible de lire le flux de chargement : EOF inattendu dans le flux inférieur." |
402b0a2c | 1698 | |
5325c2e3 | 1699 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
8dba7bfb | 1700 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1701 | msgid "Can't read value of '%s'" |
ecc8721a | 1702 | msgstr "Impossible de lire la valeur de « %s »" |
f6bcfd97 | 1703 | |
728a8744 VZ |
1704 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 |
1705 | #: ../src/msw/registry.cpp:910 | |
5325c2e3 | 1706 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 |
8dba7bfb | 1707 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1708 | msgid "Can't read value of key '%s'" |
ecc8721a | 1709 | msgstr "Impossible de lire la valeur de la clé « %s »" |
f6bcfd97 | 1710 | |
6d876f2a | 1711 | #: ../src/common/image.cpp:2379 |
2b5f62a0 | 1712 | #, c-format |
09663494 | 1713 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
728a8744 | 1714 | msgstr "Impossible d'enregistrer l'image dans le fichier « %s » : extension inconnue." |
09663494 | 1715 | |
728a8744 VZ |
1716 | #: ../src/generic/logg.cpp:580 |
1717 | #: ../src/generic/logg.cpp:997 | |
f6bcfd97 BP |
1718 | msgid "Can't save log contents to file." |
1719 | msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu du journal dans le fichier." | |
1720 | ||
728a8744 VZ |
1721 | #: ../src/msw/thread.cpp:653 |
1722 | #: ../src/os2/thread.cpp:478 | |
f6bcfd97 | 1723 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1724 | msgstr "Impossible de spécifier la priorité du processus" |
f6bcfd97 | 1725 | |
728a8744 VZ |
1726 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 |
1727 | #: ../src/msw/registry.cpp:940 | |
5325c2e3 | 1728 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 |
8dba7bfb | 1729 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1730 | msgid "Can't set value of '%s'" |
ecc8721a | 1731 | msgstr "Impossible de spécifier la valeur de « %s »" |
f6bcfd97 | 1732 | |
6d876f2a | 1733 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:356 |
5325c2e3 | 1734 | msgid "Can't write to child process's stdin" |
728a8744 | 1735 | msgstr "Ne peut écrire sur l'entrée du processus enfant." |
5325c2e3 | 1736 | |
95bf8d1b | 1737 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
7ea07c53 | 1738 | #, c-format |
edff7545 | 1739 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1740 | msgstr "impossible d'écrire pour décharger le flux : %s" |
402b0a2c | 1741 | |
728a8744 VZ |
1742 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 |
1743 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 | |
1744 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 | |
1745 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 | |
1746 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 | |
1747 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
6d876f2a | 1748 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
f6bcfd97 BP |
1749 | msgid "Cancel" |
1750 | msgstr "Annuler" | |
1751 | ||
5325c2e3 VZ |
1752 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1753 | msgid "Cannot create mutex." | |
ecc8721a | 1754 | msgstr "Impossible de créer le mutex." |
23cf065f | 1755 | |
5325c2e3 | 1756 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e | 1757 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
728a8744 | 1758 | msgstr "Impossible de créer un nouvel ID de colonne. Le nombre max. de colonnes a probablement été atteint." |
7f4fd42e | 1759 | |
6d876f2a | 1760 | #: ../src/common/filefn.cpp:1331 |
8dba7bfb | 1761 | #, c-format |
5325c2e3 | 1762 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1763 | msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers « %s »" |
f6bcfd97 | 1764 | |
6d876f2a | 1765 | #: ../src/msw/dir.cpp:251 |
2b5f62a0 | 1766 | #, c-format |
5325c2e3 | 1767 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1768 | msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers dans le répertoire « %s »" |
23cf065f | 1769 | |
5325c2e3 | 1770 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
2b5f62a0 | 1771 | #, c-format |
5325c2e3 | 1772 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1773 | msgstr "Impossible de trouver une connexion active : %s" |
23cf065f | 1774 | |
95bf8d1b | 1775 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
f6bcfd97 | 1776 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
7ea07c53 | 1777 | msgstr "Impossible de trouver l'emplacement du fichier du manuel des adresses" |
f6bcfd97 | 1778 | |
6d876f2a | 1779 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563 |
728a8744 | 1780 | #, c-format |
5325c2e3 | 1781 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" |
728a8744 | 1782 | msgstr "Impossible d'obtenir une instance active de : \"%s\"" |
5325c2e3 | 1783 | |
6d876f2a | 1784 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031 |
8dba7bfb | 1785 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1786 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." |
728a8744 | 1787 | msgstr "Impossible d'obtenir une gamme de priorités pour la charte de planification %d." |
f6bcfd97 | 1788 | |
6d876f2a | 1789 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:909 |
f6bcfd97 | 1790 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1791 | msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte" |
f6bcfd97 | 1792 | |
6d876f2a | 1793 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:945 |
f6bcfd97 | 1794 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1795 | msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte officiel" |
f6bcfd97 | 1796 | |
95bf8d1b | 1797 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
f6bcfd97 BP |
1798 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
1799 | msgstr "Impossible de raccrocher - pas de connexion active." | |
1800 | ||
5325c2e3 | 1801 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
f6bcfd97 BP |
1802 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1803 | msgstr "Impossible d'initialiser l'OLE" | |
1804 | ||
6d876f2a | 1805 | #: ../src/common/socket.cpp:848 |
5325c2e3 | 1806 | msgid "Cannot initialize sockets" |
728a8744 | 1807 | msgstr "Impossible d'initialiser les sockets" |
5325c2e3 | 1808 | |
6d876f2a | 1809 | #: ../src/msw/volume.cpp:621 |
2b5f62a0 | 1810 | #, c-format |
09663494 | 1811 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1812 | msgstr "Impossible de charger l'icône depuis « %s »." |
09663494 | 1813 | |
5325c2e3 | 1814 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
728a8744 | 1815 | #, c-format |
5325c2e3 | 1816 | msgid "Cannot load resources from '%s'." |
728a8744 | 1817 | msgstr "Impossible de charger les ressources depuis « %s »." |
5325c2e3 | 1818 | |
6d876f2a | 1819 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:747 |
2b5f62a0 | 1820 | #, c-format |
23cf065f | 1821 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1822 | msgstr "Impossible de charger les ressources du fichier « %s »." |
23cf065f | 1823 | |
7f4fd42e | 1824 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
8dba7bfb | 1825 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1826 | msgid "Cannot open HTML document: %s" |
ecc8721a | 1827 | msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML : %s" |
f6bcfd97 | 1828 | |
6d876f2a | 1829 | #: ../src/html/helpdata.cpp:665 |
8dba7bfb | 1830 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1831 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" |
ecc8721a | 1832 | msgstr "Impossible d'ouvrir le manuel d'aide HTML : %s" |
f6bcfd97 | 1833 | |
7f4fd42e | 1834 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
8dba7bfb | 1835 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1836 | msgid "Cannot open contents file: %s" |
ecc8721a | 1837 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de table des matières : %s" |
f6bcfd97 | 1838 | |
6d876f2a | 1839 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752 |
f6bcfd97 | 1840 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
7ea07c53 | 1841 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour une impression PostScript." |
f6bcfd97 | 1842 | |
7f4fd42e | 1843 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
8dba7bfb | 1844 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1845 | msgid "Cannot open index file: %s" |
ecc8721a | 1846 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'index : %s" |
f6bcfd97 | 1847 | |
6d876f2a | 1848 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:729 |
728a8744 | 1849 | #, c-format |
5325c2e3 | 1850 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
728a8744 | 1851 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de ressources « %s »." |
23cf065f | 1852 | |
6d876f2a | 1853 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 |
f6bcfd97 | 1854 | msgid "Cannot print empty page." |
019df10e | 1855 | msgstr "Impossible d'imprimer une page vide." |
f6bcfd97 | 1856 | |
5325c2e3 | 1857 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
2b5f62a0 | 1858 | #, c-format |
09663494 | 1859 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1860 | msgstr "Impossible de lire le nom de type de « %s »." |
09663494 | 1861 | |
5325c2e3 VZ |
1862 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1863 | #, c-format | |
1864 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1865 | msgstr "Impossible de reprendre le processus %lu" | |
1866 | ||
6d876f2a | 1867 | #: ../src/msw/thread.cpp:924 |
728a8744 | 1868 | #, c-format |
6d876f2a | 1869 | msgid "Cannot resume thread %lx" |
728a8744 | 1870 | msgstr "Impossible de reprendre le thread %lx" |
5325c2e3 | 1871 | |
6d876f2a | 1872 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012 |
f6bcfd97 | 1873 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1874 | msgstr "Impossible de récupérer la charte de planification des processus." |
f6bcfd97 | 1875 | |
5325c2e3 | 1876 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1877 | #, c-format |
1878 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1879 | msgstr "" | |
1880 | ||
728a8744 VZ |
1881 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 |
1882 | #: ../src/msw/thread.cpp:570 | |
5325c2e3 | 1883 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1884 | msgstr "Impossible de lancer le processus : erreur lors de l'écriture de TLS." |
5325c2e3 VZ |
1885 | |
1886 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1887 | #, c-format | |
1888 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1889 | msgstr "Impossible de suspendre le processus %lu" | |
1890 | ||
6d876f2a | 1891 | #: ../src/msw/thread.cpp:908 |
728a8744 | 1892 | #, c-format |
6d876f2a | 1893 | msgid "Cannot suspend thread %lx" |
728a8744 | 1894 | msgstr "Impossible de suspendre le thread %lx" |
21eadc1a | 1895 | |
6d876f2a | 1896 | #: ../src/msw/thread.cpp:831 |
5325c2e3 VZ |
1897 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
1898 | msgstr "Impossible d'attendre la fin du processus" | |
21eadc1a | 1899 | |
6d876f2a | 1900 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
f6bcfd97 | 1901 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1902 | msgstr "Sensible à la casse" |
f6bcfd97 | 1903 | |
6d876f2a | 1904 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 |
5325c2e3 | 1905 | msgid "Categorized Mode" |
728a8744 | 1906 | msgstr "Mode Catégories" |
5325c2e3 | 1907 | |
6d876f2a | 1908 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270 |
5325c2e3 | 1909 | msgid "Cell Properties" |
728a8744 | 1910 | msgstr "Propriétés de Cellule" |
5325c2e3 | 1911 | |
95bf8d1b | 1912 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
019df10e | 1913 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
7ea07c53 | 1914 | msgstr "Celtique (ISO-8859-14)" |
019df10e | 1915 | |
5325c2e3 VZ |
1916 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1917 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1918 | msgid "Cen&tred" |
ecc8721a | 1919 | msgstr "Cen&tré" |
f4eadf61 | 1920 | |
5325c2e3 | 1921 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1922 | msgid "Centered" |
ecc8721a | 1923 | msgstr "Centré" |
21eadc1a | 1924 | |
95bf8d1b | 1925 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
8dba7bfb | 1926 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
7ea07c53 | 1927 | msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)" |
f6bcfd97 | 1928 | |
5325c2e3 VZ |
1929 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1930 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1931 | msgid "Centre" |
83a4b74e | 1932 | msgstr "Centre" |
f4eadf61 | 1933 | |
5325c2e3 VZ |
1934 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1935 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1936 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1937 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1938 | msgid "Centre text." |
83a4b74e | 1939 | msgstr "Centrer le texte." |
f4eadf61 | 1940 | |
6d876f2a | 1941 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 |
5325c2e3 | 1942 | msgid "Centred" |
728a8744 | 1943 | msgstr "Centré" |
5325c2e3 VZ |
1944 | |
1945 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1946 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1947 | msgid "Ch&oose..." |
83a4b74e | 1948 | msgstr "&Choisir..." |
f4eadf61 | 1949 | |
6d876f2a | 1950 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030 |
f4eadf61 | 1951 | msgid "Change List Style" |
83a4b74e | 1952 | msgstr "Changer la liste de styles" |
f4eadf61 | 1953 | |
6d876f2a | 1954 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381 |
5325c2e3 | 1955 | msgid "Change Object Style" |
728a8744 | 1956 | msgstr "Changer le Style de l'Objet" |
5325c2e3 | 1957 | |
6d876f2a | 1958 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647 |
be546c6f | 1959 | msgid "Change Properties" |
728a8744 | 1960 | msgstr "Changer les Propriétés" |
be546c6f | 1961 | |
6d876f2a | 1962 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198 |
f4eadf61 | 1963 | msgid "Change Style" |
83a4b74e | 1964 | msgstr "Changer le style" |
f4eadf61 | 1965 | |
5325c2e3 | 1966 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1967 | #, c-format |
1968 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
728a8744 | 1969 | msgstr "Les changements ne seront pas sauvés pour éviter l'écrasement du fichier existant « %s »" |
7f4fd42e | 1970 | |
6d876f2a | 1971 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047 |
f4eadf61 | 1972 | msgid "Character styles" |
ecc8721a | 1973 | msgstr "Styles de caractères" |
f4eadf61 | 1974 | |
f4eadf61 | 1975 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1976 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1977 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1978 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1979 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
ecc8721a | 1980 | msgstr "Cochez pour ajouter un point après le tiret." |
f4eadf61 | 1981 | |
f4eadf61 | 1982 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1983 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1984 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1985 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1986 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
ecc8721a | 1987 | msgstr "Cocher pour ajouter une parenthèse à droite." |
f4eadf61 | 1988 | |
f4eadf61 | 1989 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1990 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1991 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1992 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1993 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
ecc8721a | 1994 | msgstr "Cocher pour mettre le tiret entre parenthèses." |
f4eadf61 | 1995 | |
728a8744 VZ |
1996 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 |
1997 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 | |
f4eadf61 | 1998 | msgid "Check to make the font bold." |
83a4b74e | 1999 | msgstr "Cochez pour mettre la police en gras." |
f4eadf61 | 2000 | |
728a8744 VZ |
2001 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 |
2002 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552 | |
f4eadf61 | 2003 | msgid "Check to make the font italic." |
83a4b74e | 2004 | msgstr "Cochez pour mettre la police en italique." |
f4eadf61 | 2005 | |
728a8744 VZ |
2006 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 |
2007 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561 | |
f4eadf61 | 2008 | msgid "Check to make the font underlined." |
ecc8721a | 2009 | msgstr "Cochez pour mettre la police en souligné." |
f4eadf61 | 2010 | |
6d876f2a VZ |
2011 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 |
2012 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 | |
f4eadf61 | 2013 | msgid "Check to restart numbering." |
ecc8721a | 2014 | msgstr "Cocher pour recommencer la numérotation." |
f4eadf61 | 2015 | |
6d876f2a VZ |
2016 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287 |
2017 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 | |
7f4fd42e | 2018 | msgid "Check to show a line through the text." |
728a8744 | 2019 | msgstr "Cochez pour afficher une ligne à travers le texte." |
7f4fd42e | 2020 | |
6d876f2a VZ |
2021 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294 |
2022 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
7f4fd42e | 2023 | msgid "Check to show the text in capitals." |
728a8744 | 2024 | msgstr "Cochez pour afficher le texte en majuscules." |
7f4fd42e | 2025 | |
6d876f2a VZ |
2026 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 |
2027 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 | |
6d876f2a | 2028 | msgid "Check to show the text in small capitals." |
728a8744 | 2029 | msgstr "Cochez pour afficher le texte en petites majuscules." |
6d876f2a VZ |
2030 | |
2031 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
2032 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 | |
7f4fd42e | 2033 | msgid "Check to show the text in subscript." |
728a8744 | 2034 | msgstr "Cochez pour afficher le texte en indice." |
7f4fd42e | 2035 | |
6d876f2a VZ |
2036 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308 |
2037 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310 | |
7f4fd42e | 2038 | msgid "Check to show the text in superscript." |
728a8744 | 2039 | msgstr "Cochez pour afficher le texte en exposant." |
7f4fd42e | 2040 | |
5325c2e3 | 2041 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
f6bcfd97 | 2042 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2043 | msgstr "Choisir le FAI à appeler" |
f6bcfd97 | 2044 | |
5325c2e3 | 2045 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
5325c2e3 | 2046 | msgid "Choose a directory:" |
728a8744 | 2047 | msgstr "Choisir un répertoire :" |
5325c2e3 VZ |
2048 | |
2049 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
5325c2e3 | 2050 | msgid "Choose a file" |
728a8744 | 2051 | msgstr "Choisir un fichier :" |
5325c2e3 | 2052 | |
728a8744 VZ |
2053 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 |
2054 | #: ../src/gtk/colordlg.cpp:64 | |
21eadc1a | 2055 | msgid "Choose colour" |
7ea07c53 | 2056 | msgstr "Choisir la couleur" |
21eadc1a | 2057 | |
728a8744 VZ |
2058 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 |
2059 | #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:76 | |
5325c2e3 | 2060 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
f6bcfd97 | 2061 | msgid "Choose font" |
7ea07c53 | 2062 | msgstr "Choisir la police" |
f6bcfd97 | 2063 | |
7f4fd42e | 2064 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2065 | #, c-format |
2066 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
ecc8721a | 2067 | msgstr "Dépendance en boucle détectée, impliquant le module \"%s\"." |
f4eadf61 | 2068 | |
728a8744 VZ |
2069 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 |
2070 | #: ../src/generic/mdig.cpp:98 | |
a3671ac0 | 2071 | msgid "Cl&ose" |
acf9e355 | 2072 | msgstr "&Fermer" |
a3671ac0 | 2073 | |
6d876f2a | 2074 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674 |
5325c2e3 | 2075 | msgid "Class not registered." |
728a8744 | 2076 | msgstr "Classe non-enregistrée." |
5325c2e3 VZ |
2077 | |
2078 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
5325c2e3 | 2079 | msgid "Clear" |
728a8744 | 2080 | msgstr "Effacer" |
5325c2e3 | 2081 | |
6d876f2a | 2082 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
f6bcfd97 BP |
2083 | msgid "Clear the log contents" |
2084 | msgstr "Effacer le contenu du journal" | |
2085 | ||
6d876f2a VZ |
2086 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 |
2087 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 | |
f4eadf61 | 2088 | msgid "Click to apply the selected style." |
ecc8721a | 2089 | msgstr "Cliquez pour appliquer le style sélectionné." |
f4eadf61 | 2090 | |
7f4fd42e | 2091 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2092 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2093 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2094 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2095 | msgid "Click to browse for a symbol." |
83a4b74e | 2096 | msgstr "Cliquer pour rechercher un symbole" |
f4eadf61 | 2097 | |
728a8744 VZ |
2098 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 |
2099 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 | |
f4eadf61 | 2100 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
83a4b74e | 2101 | msgstr "Cliquez pour annuler les changements sur la police." |
f4eadf61 | 2102 | |
728a8744 VZ |
2103 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 |
2104 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 | |
21eadc1a | 2105 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2106 | msgstr "Cliquer pour annuler la sélection de la police." |
21eadc1a | 2107 | |
728a8744 VZ |
2108 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 |
2109 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 | |
f4eadf61 | 2110 | msgid "Click to change the font colour." |
83a4b74e | 2111 | msgstr "Cliquez pour changer la couleur de la police." |
f4eadf61 | 2112 | |
6d876f2a VZ |
2113 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277 |
2114 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279 | |
5325c2e3 | 2115 | msgid "Click to change the text background colour." |
728a8744 | 2116 | msgstr "Cliquez pour changer la couleur d'arrière-plan du texte." |
5325c2e3 | 2117 | |
6d876f2a VZ |
2118 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264 |
2119 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 | |
f4eadf61 | 2120 | msgid "Click to change the text colour." |
83a4b74e | 2121 | msgstr "Cliquez pour changer la couleur du texte." |
f4eadf61 | 2122 | |
f4eadf61 | 2123 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2124 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2125 | msgid "Click to choose the font for this level." |
83a4b74e | 2126 | msgstr "Cliquez pour choisir la police de ce niveau." |
f4eadf61 | 2127 | |
6d876f2a VZ |
2128 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 |
2129 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 | |
f4eadf61 | 2130 | msgid "Click to close this window." |
ecc8721a | 2131 | msgstr "Cliquez pour fermer cette fenêtre." |
f4eadf61 | 2132 | |
728a8744 VZ |
2133 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 |
2134 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 | |
f4eadf61 | 2135 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
83a4b74e | 2136 | msgstr "Cliquez pour confirmer les changements de la police." |
f4eadf61 | 2137 | |
728a8744 VZ |
2138 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 |
2139 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 | |
2140 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 | |
2141 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2142 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2143 | msgstr "Cliquer pour confirmer la sélection de la police." |
21eadc1a | 2144 | |
6d876f2a VZ |
2145 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
2146 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 | |
be546c6f | 2147 | msgid "Click to create a new box style." |
728a8744 | 2148 | msgstr "Cliquez pour créer un nouveau style de boîte." |
be546c6f | 2149 | |
6d876f2a VZ |
2150 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 |
2151 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 | 2152 | msgid "Click to create a new character style." |
ecc8721a | 2153 | msgstr "Cliquer pour créer un nouveau style de caractère." |
f4eadf61 | 2154 | |
6d876f2a VZ |
2155 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
2156 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 | |
f4eadf61 | 2157 | msgid "Click to create a new list style." |
ecc8721a | 2158 | msgstr "Cliquez pour créer un nouveau style de liste." |
f4eadf61 | 2159 | |
6d876f2a VZ |
2160 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
2161 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 | |
f4eadf61 | 2162 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
ecc8721a | 2163 | msgstr "Cliquer pour créer un nouveau style de paragraphe." |
f4eadf61 | 2164 | |
5325c2e3 VZ |
2165 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2166 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 | 2167 | msgid "Click to create a new tab position." |
ecc8721a | 2168 | msgstr "Cliquez pour créer une nouvelle position de tabulation." |
f4eadf61 | 2169 | |
5325c2e3 VZ |
2170 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2171 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 | 2172 | msgid "Click to delete all tab positions." |
83a4b74e | 2173 | msgstr "Cliquez pour supprimer toutes les positions de tabulation." |
f4eadf61 | 2174 | |
6d876f2a VZ |
2175 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
2176 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 | |
f4eadf61 | 2177 | msgid "Click to delete the selected style." |
ecc8721a | 2178 | msgstr "Cliquez suprimer le style sélectionné." |
f4eadf61 | 2179 | |
5325c2e3 VZ |
2180 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2181 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 | 2182 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
ecc8721a | 2183 | msgstr "Cliquez pour supprimer la position de tabulation sélectionnée." |
f4eadf61 | 2184 | |
6d876f2a VZ |
2185 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
2186 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 | |
f4eadf61 | 2187 | msgid "Click to edit the selected style." |
ecc8721a | 2188 | msgstr "Cliquez éditer le style sélectionné." |
f4eadf61 | 2189 | |
6d876f2a VZ |
2190 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
2191 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 | |
f4eadf61 | 2192 | msgid "Click to rename the selected style." |
ecc8721a | 2193 | msgstr "Cliquez renommer le style sélectionné." |
f4eadf61 | 2194 | |
728a8744 VZ |
2195 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 |
2196 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:805 | |
2197 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 | |
2198 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 | |
2199 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 | |
2200 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
2201 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 | |
2202 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:680 | |
5325c2e3 | 2203 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
f6bcfd97 BP |
2204 | msgid "Close" |
2205 | msgstr "Fermer" | |
2206 | ||
728a8744 VZ |
2207 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 |
2208 | #: ../src/generic/mdig.cpp:99 | |
a3671ac0 | 2209 | msgid "Close All" |
acf9e355 | 2210 | msgstr "Fermer tout" |
a3671ac0 | 2211 | |
5325c2e3 | 2212 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2213 | msgid "Close current document" |
83a4b74e | 2214 | msgstr "Fermer le document courant" |
f4eadf61 | 2215 | |
6d876f2a | 2216 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
f6bcfd97 | 2217 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2218 | msgstr "Fermer cette fenêtre" |
f6bcfd97 | 2219 | |
5325c2e3 | 2220 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 | 2221 | msgid "Color" |
728a8744 | 2222 | msgstr "Couleur" |
5325c2e3 | 2223 | |
6d876f2a | 2224 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724 |
7f4fd42e | 2225 | msgid "Colour" |
728a8744 | 2226 | msgstr "Couleur" |
7f4fd42e | 2227 | |
6d876f2a | 2228 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:157 |
728a8744 | 2229 | #, c-format |
7f4fd42e | 2230 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." |
728a8744 | 2231 | msgstr "Échec du dialogue de sélection de couleur avec l'erreur %0lx." |
f4eadf61 | 2232 | |
6d876f2a | 2233 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567 |
f4eadf61 | 2234 | msgid "Colour:" |
ecc8721a | 2235 | msgstr "Couleur :" |
f4eadf61 | 2236 | |
5325c2e3 | 2237 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e | 2238 | msgid "Column could not be added." |
728a8744 | 2239 | msgstr "La colonne n'a pas pu être ajoutée." |
7f4fd42e | 2240 | |
5325c2e3 | 2241 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e | 2242 | msgid "Column description could not be initialized." |
728a8744 | 2243 | msgstr "La description de la colonne n'a pas pu être initialisée." |
7f4fd42e | 2244 | |
728a8744 VZ |
2245 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 |
2246 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 | |
7f4fd42e | 2247 | msgid "Column index not found." |
728a8744 | 2248 | msgstr "Index de colonne non trouvé." |
7f4fd42e | 2249 | |
be546c6f | 2250 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e | 2251 | msgid "Column width could not be determined" |
728a8744 | 2252 | msgstr "La largeur de la colonne n'a pas pu être déterminée" |
7f4fd42e | 2253 | |
5325c2e3 | 2254 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e | 2255 | msgid "Column width could not be set." |
728a8744 | 2256 | msgstr "La largeur de la colonne n'a pas pu être définie." |
7f4fd42e | 2257 | |
6d876f2a | 2258 | #: ../src/common/init.cpp:189 |
7f4fd42e | 2259 | #, c-format |
728a8744 VZ |
2260 | msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored." |
2261 | msgstr "L'argument %d de la ligne de commande n'a pas pu être converti en Unicode et sera ignoré." | |
7f4fd42e | 2262 | |
6d876f2a | 2263 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120 |
728a8744 | 2264 | #, c-format |
5325c2e3 | 2265 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." |
728a8744 | 2266 | msgstr "Échec du dialogue commun avec le code d'erreur %0lx." |
5325c2e3 | 2267 | |
6d876f2a | 2268 | #: ../src/gtk/window.cpp:4283 |
728a8744 | 2269 | msgid "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window Manager." |
be546c6f VZ |
2270 | msgstr "" |
2271 | ||
6d876f2a | 2272 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
5325c2e3 | 2273 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2274 | msgstr "Fichier HTML compilé (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2275 | |
6d876f2a | 2276 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545 |
019df10e RL |
2277 | msgid "Computer" |
2278 | msgstr "L'ordinateur" | |
2279 | ||
5325c2e3 | 2280 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
8dba7bfb | 2281 | #, c-format |
f6bcfd97 | 2282 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." |
ecc8721a | 2283 | msgstr "Le nom d'entrée de configuration ne peut pas commencer par « %c »." |
f6bcfd97 | 2284 | |
6d876f2a | 2285 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:60 |
f6bcfd97 BP |
2286 | msgid "Confirm" |
2287 | msgstr "Confirmer" | |
2288 | ||
6d876f2a | 2289 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:735 |
8dba7bfb | 2290 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2291 | msgstr "Confirmer la mise à jour du registre" |
8dba7bfb | 2292 | |
5325c2e3 | 2293 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
f6bcfd97 | 2294 | msgid "Connecting..." |
7ea07c53 | 2295 | msgstr "Connexion en cours..." |
f6bcfd97 | 2296 | |
6d876f2a | 2297 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:482 |
f6bcfd97 | 2298 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2299 | msgstr "Table des matières" |
f6bcfd97 | 2300 | |
6d876f2a | 2301 | #: ../src/common/strconv.cpp:2262 |
8dba7bfb | 2302 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2303 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2304 | msgstr "La conversion vers le jeu de caractères « %s » ne fonctionne pas." |
8dba7bfb | 2305 | |
5325c2e3 | 2306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
5325c2e3 | 2307 | msgid "Convert" |
728a8744 | 2308 | msgstr "Convertir" |
5325c2e3 VZ |
2309 | |
2310 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
7ea07c53 | 2311 | #, c-format |
402b0a2c | 2312 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
ecc8721a | 2313 | msgstr "Copié dans le presse-papiers « %s »" |
402b0a2c | 2314 | |
5325c2e3 | 2315 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
f6bcfd97 | 2316 | msgid "Copies:" |
ecc8721a | 2317 | msgstr "Copies :" |
f6bcfd97 | 2318 | |
728a8744 VZ |
2319 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 |
2320 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 | |
7f4fd42e | 2321 | msgid "Copy" |
728a8744 | 2322 | msgstr "Copier" |
7f4fd42e | 2323 | |
5325c2e3 | 2324 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2325 | msgid "Copy selection" |
ecc8721a | 2326 | msgstr "Copier la sélection" |
f4eadf61 | 2327 | |
6d876f2a | 2328 | #: ../src/html/chm.cpp:719 |
acf9e355 | 2329 | #, c-format |
402b0a2c | 2330 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2331 | msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire « %s »" |
402b0a2c | 2332 | |
728a8744 VZ |
2333 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 |
2334 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 | |
7f4fd42e | 2335 | msgid "Could not determine column index." |
728a8744 | 2336 | msgstr "Impossible de déterminer l'index de la colonne." |
7f4fd42e | 2337 | |
5325c2e3 | 2338 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e | 2339 | msgid "Could not determine column's position" |
728a8744 | 2340 | msgstr "Impossible de déterminer la position de la colonne" |
7f4fd42e | 2341 | |
5325c2e3 | 2342 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
5325c2e3 | 2343 | msgid "Could not determine number of columns." |
728a8744 | 2344 | msgstr "Impossible de déterminer le nombre de colonnes." |
5325c2e3 VZ |
2345 | |
2346 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e | 2347 | msgid "Could not determine number of items" |
728a8744 | 2348 | msgstr "Impossible de déterminer le nombre d'éléments" |
7f4fd42e | 2349 | |
402b0a2c | 2350 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
8dba7bfb | 2351 | #, c-format |
402b0a2c | 2352 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2353 | msgstr "Impossible d'extraire %s de %s : %s" |
f6bcfd97 | 2354 | |
5325c2e3 | 2355 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
f6bcfd97 | 2356 | msgid "Could not find tab for id" |
7ea07c53 | 2357 | msgstr "Impossible de trouver l'onglet pour l'identifiant" |
f6bcfd97 | 2358 | |
728a8744 VZ |
2359 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 |
2360 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 | |
2361 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 | |
2362 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
be546c6f | 2363 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 |
7f4fd42e | 2364 | msgid "Could not get header description." |
728a8744 | 2365 | msgstr "Impossible d'obtenir la description de l'en-tête." |
7f4fd42e | 2366 | |
728a8744 VZ |
2367 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 |
2368 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 | |
7f4fd42e | 2369 | msgid "Could not get items." |
728a8744 | 2370 | msgstr "Impossible d'obtenir les éléments." |
7f4fd42e | 2371 | |
728a8744 VZ |
2372 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 |
2373 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 | |
7f4fd42e VS |
2374 | #, fuzzy |
2375 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2376 | msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire « %s »" |
7f4fd42e | 2377 | |
5325c2e3 | 2378 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e | 2379 | msgid "Could not get selected items." |
728a8744 | 2380 | msgstr "Impossible d'obtenir les éléments sélectionnés." |
7f4fd42e | 2381 | |
402b0a2c | 2382 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
7ea07c53 | 2383 | #, c-format |
402b0a2c | 2384 | msgid "Could not locate file '%s'." |
ecc8721a | 2385 | msgstr "Impossible de localiser le fichier « %s »." |
f6bcfd97 | 2386 | |
5325c2e3 | 2387 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e | 2388 | msgid "Could not remove column." |
728a8744 | 2389 | msgstr "Impossible de supprimer la colonne." |
21eadc1a | 2390 | |
5325c2e3 | 2391 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e | 2392 | msgid "Could not retrieve number of items" |
728a8744 | 2393 | msgstr "Impossible de retrouver le nombre d'éléments" |
7f4fd42e | 2394 | |
be546c6f | 2395 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e | 2396 | msgid "Could not set alignment." |
728a8744 | 2397 | msgstr "Impossible de définir l'alignement." |
7f4fd42e | 2398 | |
be546c6f | 2399 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e | 2400 | msgid "Could not set column width." |
728a8744 | 2401 | msgstr "Impossible de définir la largeur de la colonne." |
7f4fd42e | 2402 | |
6d876f2a | 2403 | #: ../src/common/filefn.cpp:1564 |
be546c6f | 2404 | msgid "Could not set current working directory" |
728a8744 | 2405 | msgstr "Impossible de définir le répertoire de travail courant" |
be546c6f VZ |
2406 | |
2407 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e | 2408 | msgid "Could not set header description." |
728a8744 | 2409 | msgstr "Impossible de définir la description de l'en-tête." |
7f4fd42e | 2410 | |
be546c6f | 2411 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e | 2412 | msgid "Could not set icon." |
728a8744 | 2413 | msgstr "Impossible de définir l'icône." |
7f4fd42e | 2414 | |
be546c6f | 2415 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e | 2416 | msgid "Could not set maximum width." |
728a8744 | 2417 | msgstr "Impossible de définir la largeur maximale." |
21eadc1a | 2418 | |
be546c6f | 2419 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e | 2420 | msgid "Could not set minimum width." |
728a8744 | 2421 | msgstr "Impossible de définir la largeur minimale." |
7f4fd42e | 2422 | |
728a8744 VZ |
2423 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 |
2424 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 | |
7f4fd42e VS |
2425 | #, fuzzy |
2426 | msgid "Could not set property flags." | |
2427 | msgstr "Impossible de lancer l'impression." | |
2428 | ||
95bf8d1b | 2429 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
f6bcfd97 | 2430 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2431 | msgstr "Impossible de lancer l'aperçu du document." |
f6bcfd97 | 2432 | |
728a8744 VZ |
2433 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 |
2434 | #: ../src/msw/printwin.cpp:211 | |
2435 | #: ../src/gtk/print.cpp:1087 | |
2436 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923 | |
f6bcfd97 BP |
2437 | msgid "Could not start printing." |
2438 | msgstr "Impossible de lancer l'impression." | |
2439 | ||
6d876f2a | 2440 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2104 |
f6bcfd97 | 2441 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2442 | msgstr "Impossible de transférer les données à la fenêtre" |
f6bcfd97 | 2443 | |
5325c2e3 | 2444 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2445 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2446 | msgstr "Impossible de récupérer un verrou pour le mutex" |
402b0a2c | 2447 | |
728a8744 VZ |
2448 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 |
2449 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:198 | |
2450 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 | |
2451 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:194 | |
be546c6f | 2452 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 |
f6bcfd97 | 2453 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2454 | msgstr "Impossible d'ajouter une image à la liste des images." |
f6bcfd97 | 2455 | |
728a8744 VZ |
2456 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 |
2457 | #: ../src/os2/timer.cpp:114 | |
f6bcfd97 | 2458 | msgid "Couldn't create a timer" |
ecc8721a | 2459 | msgstr "Impossible de créer un minuteur" |
f6bcfd97 | 2460 | |
5325c2e3 | 2461 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2462 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
ecc8721a | 2463 | msgstr "Impossible de créer une fenêtre de recouvrement" |
f4eadf61 | 2464 | |
6d876f2a | 2465 | #: ../src/common/translation.cpp:2015 |
5325c2e3 | 2466 | msgid "Couldn't enumerate translations" |
728a8744 | 2467 | msgstr "Impossible d'énumérer les traductions" |
5325c2e3 | 2468 | |
7f4fd42e | 2469 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
8dba7bfb | 2470 | #, c-format |
f6bcfd97 | 2471 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" |
ecc8721a | 2472 | msgstr "Impossible de trouver le symbole « %s » dans la bibliothèque dynamique" |
f6bcfd97 | 2473 | |
6d876f2a | 2474 | #: ../src/gtk/print.cpp:2024 |
7f4fd42e VS |
2475 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
6d876f2a | 2478 | #: ../src/msw/thread.cpp:951 |
f6bcfd97 | 2479 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
7ea07c53 | 2480 | msgstr "Impossible d'obtenir le pointeur du processus actuel" |
f6bcfd97 | 2481 | |
5325c2e3 | 2482 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2483 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
ecc8721a | 2484 | msgstr "Impossible d'initialiser le contexte de la fenêtre de recouvrement" |
f4eadf61 | 2485 | |
5325c2e3 | 2486 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
5325c2e3 | 2487 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." |
728a8744 | 2488 | msgstr "Impossible d'initialiser la tablme de hachage GIF." |
5325c2e3 | 2489 | |
be546c6f | 2490 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
f6bcfd97 | 2491 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
728a8744 | 2492 | msgstr "Impossible de charger une image PNG - fichier corrompu ou mémoire insuffisante" |
f6bcfd97 | 2493 | |
f4eadf61 | 2494 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
7ea07c53 | 2495 | #, c-format |
402b0a2c | 2496 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2497 | msgstr "Impossible de charger les données sonores depuis « %s »." |
402b0a2c | 2498 | |
6d876f2a | 2499 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:442 |
95bf8d1b | 2500 | msgid "Couldn't obtain folder name" |
728a8744 | 2501 | msgstr "Impossible d'obtenir le nom du dossier" |
95bf8d1b | 2502 | |
5325c2e3 | 2503 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
7ea07c53 | 2504 | #, c-format |
402b0a2c | 2505 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2506 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier audio : %s" |
402b0a2c | 2507 | |
6d876f2a | 2508 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351 |
8dba7bfb | 2509 | #, c-format |
f6bcfd97 | 2510 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." |
ecc8721a | 2511 | msgstr "Impossible d'enregistrer le format de presse-papiers « %s »." |
f6bcfd97 | 2512 | |
5325c2e3 | 2513 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2514 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2515 | msgstr "Impossible de libérer un mutex" |
402b0a2c | 2516 | |
be546c6f | 2517 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
8dba7bfb | 2518 | #, c-format |
f6bcfd97 | 2519 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." |
728a8744 | 2520 | msgstr "Impossible de récupérer des informations sur l'élément « %d » de contrôle des listes." |
f6bcfd97 | 2521 | |
728a8744 VZ |
2522 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 |
2523 | #: ../src/common/imagpng.cpp:758 | |
be546c6f | 2524 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 |
09663494 | 2525 | msgid "Couldn't save PNG image." |
7ea07c53 | 2526 | msgstr "Impossible de sauvegarder l'image PNG." |
09663494 | 2527 | |
6d876f2a | 2528 | #: ../src/msw/thread.cpp:716 |
f6bcfd97 | 2529 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2530 | msgstr "Impossible d'arrêter le processus" |
f6bcfd97 | 2531 | |
5325c2e3 VZ |
2532 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2533 | #, fuzzy, c-format | |
2534 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ecc8721a | 2535 | msgstr "Paramètre de création non trouvé dans les paramètres RTTI déclarés" |
402b0a2c | 2536 | |
7f4fd42e | 2537 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
f6bcfd97 | 2538 | msgid "Create directory" |
ecc8721a | 2539 | msgstr "Créer le répertoire" |
f6bcfd97 | 2540 | |
728a8744 VZ |
2541 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 |
2542 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 | |
f6bcfd97 | 2543 | msgid "Create new directory" |
ecc8721a | 2544 | msgstr "Créer un nouveau répertoire" |
f6bcfd97 | 2545 | |
95bf8d1b | 2546 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
5325c2e3 | 2547 | msgid "Ctrl+" |
728a8744 | 2548 | msgstr "Ctrl+" |
f4eadf61 | 2549 | |
728a8744 VZ |
2550 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 |
2551 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 | |
2552 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 | |
2553 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2284 | |
a3671ac0 | 2554 | msgid "Cu&t" |
acf9e355 | 2555 | msgstr "Cou&per" |
a3671ac0 | 2556 | |
6d876f2a | 2557 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:957 |
f6bcfd97 | 2558 | msgid "Current directory:" |
ecc8721a | 2559 | msgstr "Répertoire courant :" |
f6bcfd97 | 2560 | |
6d876f2a | 2561 | #: ../src/gtk/print.cpp:769 |
7f4fd42e | 2562 | msgid "Custom size" |
728a8744 | 2563 | msgstr "Taille personnalisée" |
7f4fd42e | 2564 | |
be546c6f | 2565 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 | 2566 | msgid "Customize Columns" |
728a8744 | 2567 | msgstr "Personnaliser les Colonnes" |
5325c2e3 | 2568 | |
728a8744 VZ |
2569 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 |
2570 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e | 2571 | msgid "Cut" |
728a8744 | 2572 | msgstr "Couper" |
7f4fd42e | 2573 | |
5325c2e3 | 2574 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2575 | msgid "Cut selection" |
ecc8721a | 2576 | msgstr "Couper la sélection" |
f4eadf61 | 2577 | |
95bf8d1b | 2578 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
8dba7bfb | 2579 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2b5f62a0 | 2580 | msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)" |
f6bcfd97 | 2581 | |
f4eadf61 | 2582 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
019df10e | 2583 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
7ea07c53 | 2584 | msgstr "Feuille D, 22 x 34 mm" |
019df10e | 2585 | |
be546c6f | 2586 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
f6bcfd97 | 2587 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2588 | msgstr "Échec de la demande de transfert DDE" |
f6bcfd97 | 2589 | |
5325c2e3 | 2590 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2591 | msgid "DECIMAL" |
83a4b74e | 2592 | msgstr "DECIMAL" |
f4eadf61 | 2593 | |
5325c2e3 | 2594 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2595 | msgid "DEL" |
83a4b74e | 2596 | msgstr "EFFACER" |
f4eadf61 | 2597 | |
5325c2e3 | 2598 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2599 | msgid "DELETE" |
83a4b74e | 2600 | msgstr "EFFACER" |
f4eadf61 | 2601 | |
6d876f2a | 2602 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1093 |
8dba7bfb | 2603 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
ecc8721a | 2604 | msgstr "En-tête DIB : le codage ne correspond pas au nombre de bits par pixel." |
8dba7bfb | 2605 | |
6d876f2a | 2606 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1041 |
8dba7bfb | 2607 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
728a8744 | 2608 | msgstr "En-tête DIB : hauteur de l'image supérieure à 32 767 pixels pour le fichier." |
8dba7bfb | 2609 | |
6d876f2a | 2610 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1033 |
8dba7bfb | 2611 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
728a8744 | 2612 | msgstr "En-tête DIB : largeur de l'image supérieure à 32 767 pixels pour le fichier." |
8dba7bfb | 2613 | |
6d876f2a | 2614 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1061 |
8dba7bfb | 2615 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2616 | msgstr "En-tête DIB : nombre de bits par pixel inconnu dans le fichier." |
8dba7bfb | 2617 | |
6d876f2a | 2618 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1075 |
8dba7bfb | 2619 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2620 | msgstr "En-tête DIB : codage inconnu dans le fichier." |
8dba7bfb | 2621 | |
5325c2e3 | 2622 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2623 | msgid "DIVIDE" |
83a4b74e | 2624 | msgstr "DIVISER" |
f4eadf61 MB |
2625 | |
2626 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
019df10e RL |
2627 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2628 | msgstr "Enveloppe DL, 110 x 220 mm" | |
2629 | ||
5325c2e3 | 2630 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2631 | msgid "DOWN" |
83a4b74e | 2632 | msgstr "BAS" |
f4eadf61 | 2633 | |
5325c2e3 VZ |
2634 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2635 | msgid "Dashed" | |
728a8744 | 2636 | msgstr "Tirets" |
5325c2e3 | 2637 | |
be546c6f | 2638 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2639 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2640 | msgstr "" |
2641 | ||
be546c6f | 2642 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2643 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2644 | msgstr "" | |
2645 | ||
5325c2e3 | 2646 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2647 | #, c-format |
2648 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
ecc8721a | 2649 | msgstr "Rapport de débogage « %s »" |
9a81018e | 2650 | |
6d876f2a | 2651 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:207 |
9a81018e | 2652 | msgid "Debug report couldn't be created." |
ecc8721a | 2653 | msgstr "Échec de la création du rapport de débogage." |
9a81018e | 2654 | |
6d876f2a | 2655 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:547 |
9a81018e | 2656 | msgid "Debug report generation has failed." |
ecc8721a | 2657 | msgstr "Échec de la création du rapport de débogage." |
9a81018e | 2658 | |
5325c2e3 | 2659 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
f6bcfd97 | 2660 | msgid "Decorative" |
ecc8721a | 2661 | msgstr "Décoratif" |
f6bcfd97 | 2662 | |
95bf8d1b | 2663 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
f4eadf61 | 2664 | msgid "Default encoding" |
ecc8721a | 2665 | msgstr "Codage par défaut" |
f4eadf61 | 2666 | |
5325c2e3 | 2667 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e | 2668 | msgid "Default font" |
728a8744 | 2669 | msgstr "Police par défaut" |
7f4fd42e | 2670 | |
5325c2e3 | 2671 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
f4eadf61 | 2672 | msgid "Default printer" |
ecc8721a | 2673 | msgstr "Imprimante par défaut" |
f4eadf61 | 2674 | |
728a8744 VZ |
2675 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 |
2676 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 | |
5325c2e3 | 2677 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 | 2678 | msgid "Delete" |
83a4b74e | 2679 | msgstr "Supprimer" |
f4eadf61 | 2680 | |
5325c2e3 | 2681 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2682 | msgid "Delete A&ll" |
83a4b74e | 2683 | msgstr "&Tout supprimer" |
f4eadf61 | 2684 | |
6d876f2a | 2685 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 | 2686 | msgid "Delete Style" |
83a4b74e | 2687 | msgstr "Supprimer le style" |
8dba7bfb | 2688 | |
728a8744 VZ |
2689 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 |
2690 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451 | |
f4eadf61 | 2691 | msgid "Delete Text" |
83a4b74e | 2692 | msgstr "Supprimer le texte" |
81486341 | 2693 | |
6d876f2a | 2694 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369 |
6d876f2a | 2695 | msgid "Delete column" |
728a8744 | 2696 | msgstr "Supprimer la colonne" |
6d876f2a | 2697 | |
5325c2e3 | 2698 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2699 | msgid "Delete item" |
ecc8721a | 2700 | msgstr "Supprimer l'élément" |
402b0a2c | 2701 | |
6d876f2a | 2702 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301 |
6d876f2a | 2703 | msgid "Delete row" |
728a8744 | 2704 | msgstr "Supprimer la ligne" |
6d876f2a | 2705 | |
5325c2e3 | 2706 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2707 | msgid "Delete selection" |
ecc8721a | 2708 | msgstr "Effacer la sélection" |
f4eadf61 | 2709 | |
6d876f2a | 2710 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
83a4b74e | 2711 | #, c-format |
f4eadf61 | 2712 | msgid "Delete style %s?" |
83a4b74e | 2713 | msgstr "Supprimer le style %s ?" |
f4eadf61 MB |
2714 | |
2715 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
2b5f62a0 | 2716 | #, c-format |
8dba7bfb | 2717 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 2718 | msgstr "Suppression du fichier verrou périmé « %s »." |
8dba7bfb | 2719 | |
7f4fd42e | 2720 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2721 | #, c-format |
2722 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
ecc8721a | 2723 | msgstr "La dépendance \"%s\" du module \"%s\" n'existe pas." |
f4eadf61 | 2724 | |
5325c2e3 | 2725 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 | 2726 | msgid "Descending" |
728a8744 | 2727 | msgstr "Décroissant" |
5325c2e3 | 2728 | |
6d876f2a | 2729 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627 |
81486341 | 2730 | msgid "Desktop" |
acf9e355 | 2731 | msgstr "Bureau" |
81486341 | 2732 | |
7f4fd42e | 2733 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2734 | msgid "Developed by " |
ecc8721a | 2735 | msgstr "Développé par " |
f4eadf61 | 2736 | |
5325c2e3 | 2737 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e | 2738 | msgid "Developers" |
728a8744 | 2739 | msgstr "Développeurs" |
7f4fd42e | 2740 | |
5325c2e3 | 2741 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
728a8744 VZ |
2742 | msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it." |
2743 | msgstr "Les fonctions d'appel ne sont pas disponibles car le service d'accès à distance (RAS) n'est pas installé sur cet ordinateur. Veuillez l'installer." | |
8dba7bfb | 2744 | |
5325c2e3 | 2745 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
f6bcfd97 | 2746 | msgid "Did you know..." |
7ea07c53 | 2747 | msgstr "Saviez-vous que..." |
f6bcfd97 | 2748 | |
7f4fd42e | 2749 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
728a8744 | 2750 | #, c-format |
95bf8d1b | 2751 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
83a4b74e | 2752 | msgstr "L'erreur DirectFB %d est survenue." |
f4eadf61 | 2753 | |
6d876f2a | 2754 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
f4eadf61 | 2755 | msgid "Directories" |
83a4b74e | 2756 | msgstr "Dossiers" |
f4eadf61 | 2757 | |
6d876f2a | 2758 | #: ../src/common/filefn.cpp:1246 |
8dba7bfb | 2759 | #, c-format |
f6bcfd97 | 2760 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" |
ecc8721a | 2761 | msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être créé" |
f6bcfd97 | 2762 | |
6d876f2a | 2763 | #: ../src/common/filefn.cpp:1266 |
728a8744 | 2764 | #, c-format |
5325c2e3 | 2765 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" |
728a8744 | 2766 | msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être supprimé" |
5325c2e3 | 2767 | |
7f4fd42e | 2768 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
f6bcfd97 | 2769 | msgid "Directory does not exist" |
ecc8721a | 2770 | msgstr "Répertoire inexistant" |
f6bcfd97 | 2771 | |
6d876f2a | 2772 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 |
402b0a2c | 2773 | msgid "Directory doesn't exist." |
ecc8721a | 2774 | msgstr "Répertoire inexistant." |
402b0a2c | 2775 | |
6d876f2a | 2776 | #: ../src/common/docview.cpp:456 |
5325c2e3 | 2777 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
728a8744 | 2778 | msgstr "Ignorer les modifications et recharger la dernière version enregistrée ?" |
5325c2e3 | 2779 | |
6d876f2a | 2780 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:512 |
728a8744 VZ |
2781 | msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive." |
2782 | msgstr "Afficher tous les éléments de l'index qui contiennent une sous-chaîne donnée. Recherche non sensible à la casse." | |
f6bcfd97 | 2783 | |
6d876f2a | 2784 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:692 |
f6bcfd97 BP |
2785 | msgid "Display options dialog" |
2786 | msgstr "Dialogue d'options de l'affichage" | |
2787 | ||
95bf8d1b | 2788 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 | 2789 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
83a4b74e | 2790 | msgstr "Affiche l'aide pendant que vous parcourez les livre sur la gauche." |
f4eadf61 | 2791 | |
6d876f2a | 2792 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:728 |
8dba7bfb | 2793 | msgid "" |
728a8744 | 2794 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n" |
8dba7bfb RL |
2795 | "Current value is \n" |
2796 | "%s, \n" | |
2797 | "New value is \n" | |
2798 | "%s %1" | |
2799 | msgstr "" | |
728a8744 | 2800 | "Voulez-vous remplacer la commande utilisée pour %s les fichiers avec l'extension « %s » ?\n" |
7ea07c53 | 2801 | "La valeur actuelle est \n" |
2b5f62a0 VZ |
2802 | "%s, \n" |
2803 | "La nouvelle valeur est \n" | |
2804 | "%s %1" | |
8dba7bfb | 2805 | |
6d876f2a | 2806 | #: ../src/common/docview.cpp:532 |
728a8744 | 2807 | #, c-format |
5325c2e3 | 2808 | msgid "Do you want to save changes to %s?" |
728a8744 | 2809 | msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications vers %s ?" |
f6bcfd97 | 2810 | |
95bf8d1b | 2811 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
95bf8d1b | 2812 | msgid "Document:" |
728a8744 | 2813 | msgstr "Document :" |
95bf8d1b | 2814 | |
7f4fd42e | 2815 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2816 | msgid "Documentation by " |
83a4b74e | 2817 | msgstr "Documentation par " |
f4eadf61 | 2818 | |
5325c2e3 | 2819 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e | 2820 | msgid "Documentation writers" |
728a8744 | 2821 | msgstr "Rédacteurs de la documentation" |
7f4fd42e | 2822 | |
6d876f2a | 2823 | #: ../src/common/sizer.cpp:2681 |
81486341 | 2824 | msgid "Don't Save" |
acf9e355 | 2825 | msgstr "Ne pas enregistrer" |
81486341 | 2826 | |
728a8744 VZ |
2827 | #: ../src/msw/frame.cpp:123 |
2828 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:607 | |
f6bcfd97 BP |
2829 | msgid "Done" |
2830 | msgstr "Fait" | |
2831 | ||
728a8744 VZ |
2832 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 |
2833 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:408 | |
f6bcfd97 BP |
2834 | msgid "Done." |
2835 | msgstr "Fait." | |
2836 | ||
5325c2e3 | 2837 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
5325c2e3 | 2838 | msgid "Dotted" |
728a8744 | 2839 | msgstr "Pointillé" |
5325c2e3 VZ |
2840 | |
2841 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
5325c2e3 | 2842 | msgid "Double" |
728a8744 | 2843 | msgstr "Double" |
5325c2e3 | 2844 | |
f4eadf61 MB |
2845 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
2846 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" | |
83a4b74e | 2847 | msgstr "Carte postale japonaise double Paysage 148 x 200 mm" |
f4eadf61 | 2848 | |
5325c2e3 | 2849 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
402b0a2c VZ |
2850 | #, c-format |
2851 | msgid "Doubly used id : %d" | |
ecc8721a | 2852 | msgstr "Identifiant utilisé deux fois : %d" |
402b0a2c | 2853 | |
728a8744 VZ |
2854 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 |
2855 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 | |
8dba7bfb | 2856 | msgid "Down" |
2b5f62a0 | 2857 | msgstr "Bas" |
8dba7bfb | 2858 | |
6d876f2a | 2859 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813 |
be546c6f VZ |
2860 | msgid "Drag" |
2861 | msgstr "" | |
2862 | ||
f4eadf61 | 2863 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
019df10e | 2864 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
7ea07c53 | 2865 | msgstr "Feuille E (34 x 44 pouces)" |
019df10e | 2866 | |
5325c2e3 | 2867 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2868 | msgid "END" |
83a4b74e | 2869 | msgstr "FIN" |
f4eadf61 | 2870 | |
5325c2e3 | 2871 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2872 | msgid "ENTER" |
728a8744 | 2873 | msgstr "ENTRÉE" |
f4eadf61 | 2874 | |
6d876f2a | 2875 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536 |
5325c2e3 VZ |
2876 | #, fuzzy |
2877 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
2878 | msgstr "impossible de lire le descripteur de fichier %d" | |
2879 | ||
2880 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 | 2881 | msgid "ESC" |
728a8744 | 2882 | msgstr "ÉCHAP" |
f4eadf61 | 2883 | |
5325c2e3 | 2884 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2885 | msgid "ESCAPE" |
728a8744 | 2886 | msgstr "ÉCHAPPEMENT" |
f4eadf61 | 2887 | |
5325c2e3 | 2888 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2889 | msgid "EXECUTE" |
728a8744 | 2890 | msgstr "ÉXÉCUTER" |
f4eadf61 | 2891 | |
5325c2e3 | 2892 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 | 2893 | msgid "Edit" |
728a8744 | 2894 | msgstr "Édition" |
5325c2e3 VZ |
2895 | |
2896 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2897 | msgid "Edit item" |
ecc8721a | 2898 | msgstr "Éditer l'élément" |
402b0a2c | 2899 | |
6d876f2a VZ |
2900 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
2901 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 | |
2902 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 | |
2903 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 | |
5325c2e3 | 2904 | msgid "Enable the height value." |
728a8744 | 2905 | msgstr "Activer la valeur de hauteur." |
5325c2e3 | 2906 | |
6d876f2a VZ |
2907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 |
2908 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 | |
be546c6f | 2909 | msgid "Enable the maximum width value." |
728a8744 | 2910 | msgstr "Activer la valeur maximale de largeur." |
be546c6f | 2911 | |
6d876f2a VZ |
2912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
2913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 | |
be546c6f | 2914 | msgid "Enable the minimum height value." |
728a8744 | 2915 | msgstr "Activer la valeur minimale de hauteur." |
be546c6f | 2916 | |
6d876f2a VZ |
2917 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 |
2918 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
be546c6f | 2919 | msgid "Enable the minimum width value." |
728a8744 | 2920 | msgstr "Activer la valeur minimale de largeur." |
be546c6f | 2921 | |
6d876f2a VZ |
2922 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 |
2923 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
5325c2e3 | 2924 | msgid "Enable the width value." |
728a8744 | 2925 | msgstr "Activer la valeur de largeur." |
5325c2e3 | 2926 | |
6d876f2a VZ |
2927 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 |
2928 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
5325c2e3 | 2929 | msgid "Enable vertical alignment." |
728a8744 | 2930 | msgstr "Activer l'alignement vertical." |
5325c2e3 | 2931 | |
5325c2e3 VZ |
2932 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
2933 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
5325c2e3 | 2934 | msgid "Enables a background colour." |
728a8744 | 2935 | msgstr "Active une couleur d'arrière plan." |
f6bcfd97 | 2936 | |
6d876f2a | 2937 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 |
be546c6f | 2938 | msgid "Enter a box style name" |
728a8744 | 2939 | msgstr "Entrer le nom d'un style de boîte" |
be546c6f | 2940 | |
6d876f2a | 2941 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
f4eadf61 | 2942 | msgid "Enter a character style name" |
ecc8721a | 2943 | msgstr "Entrer le nom d'un style de caractère" |
f4eadf61 | 2944 | |
6d876f2a | 2945 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 |
f4eadf61 | 2946 | msgid "Enter a list style name" |
83a4b74e | 2947 | msgstr "Entrer le nom d'un style de liste" |
f4eadf61 | 2948 | |
6d876f2a | 2949 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 |
7f4fd42e | 2950 | msgid "Enter a new style name" |
728a8744 | 2951 | msgstr "Entrer le nom d'un nouveau style" |
7f4fd42e | 2952 | |
6d876f2a | 2953 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 |
f4eadf61 | 2954 | msgid "Enter a paragraph style name" |
83a4b74e | 2955 | msgstr "Entrer le nom d'un style de paragraphe" |
f4eadf61 | 2956 | |
5325c2e3 | 2957 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
acf9e355 | 2958 | #, c-format |
9a81018e | 2959 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 2960 | msgstr "Entrer la commande pour ouvrir le fichier « %s » :" |
9a81018e | 2961 | |
5325c2e3 | 2962 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
f6bcfd97 | 2963 | msgid "Entries found" |
ecc8721a | 2964 | msgstr "Entrées trouvées" |
f6bcfd97 | 2965 | |
f4eadf61 | 2966 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
f4eadf61 | 2967 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
83a4b74e | 2968 | msgstr "Enveloppe Invite 220 x 220 mm" |
f4eadf61 | 2969 | |
be546c6f | 2970 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
7ea07c53 | 2971 | #, c-format |
728a8744 VZ |
2972 | msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
2973 | msgstr "Échec de l'expansion des variables d'environnement : « %c » manquant à la position %u dans « %s »." | |
2974 | ||
2975 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 | |
2976 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 | |
2977 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 | |
2978 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2979 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 | |
2980 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:792 | |
2981 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 | |
2982 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
2983 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 | |
2984 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 | |
2985 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 | |
2986 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
f6bcfd97 BP |
2987 | msgid "Error" |
2988 | msgstr "Erreur" | |
2989 | ||
5325c2e3 | 2990 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e | 2991 | msgid "Error closing epoll descriptor" |
728a8744 | 2992 | msgstr "Erreur lors de la fermeture du descripteur epoll" |
7f4fd42e | 2993 | |
5325c2e3 VZ |
2994 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
2995 | #, fuzzy | |
2996 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
ecc8721a | 2997 | msgstr "Erreur lors de la création du répertoire" |
5325c2e3 | 2998 | |
7f4fd42e | 2999 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
f6bcfd97 | 3000 | msgid "Error creating directory" |
ecc8721a | 3001 | msgstr "Erreur lors de la création du répertoire" |
f6bcfd97 | 3002 | |
6d876f2a | 3003 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1104 |
f4eadf61 | 3004 | msgid "Error in reading image DIB." |
7ea07c53 | 3005 | msgstr "Erreur lors de la lecture d'une image DIB." |
8dba7bfb | 3006 | |
6d876f2a | 3007 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564 |
5325c2e3 VZ |
3008 | #, c-format |
3009 | msgid "Error in resource: %s" | |
3010 | msgstr "" | |
3011 | ||
3012 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 3013 | msgid "Error reading config options." |
7ea07c53 | 3014 | msgstr "Erreur lors de la lecture des options de configuration." |
402b0a2c | 3015 | |
5325c2e3 | 3016 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3017 | msgid "Error saving user configuration data." |
728a8744 | 3018 | msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des données de configuration de l'utilisateur." |
21eadc1a | 3019 | |
6d876f2a | 3020 | #: ../src/gtk/print.cpp:681 |
7f4fd42e | 3021 | msgid "Error while printing: " |
728a8744 | 3022 | msgstr "Erreur lors de l'impression :" |
7f4fd42e | 3023 | |
be546c6f | 3024 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
f6bcfd97 | 3025 | msgid "Error: " |
ecc8721a | 3026 | msgstr "Erreur : " |
f6bcfd97 | 3027 | |
95bf8d1b | 3028 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
f6bcfd97 | 3029 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
ecc8721a | 3030 | msgstr "Espéranto (ISO-8859-3)" |
f6bcfd97 | 3031 | |
6d876f2a | 3032 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
3033 | msgid "Event queue overflowed" |
3034 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 3035 | |
5325c2e3 | 3036 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f | 3037 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" |
728a8744 | 3038 | msgstr "Fichiers exécutables (*.exe)|*.exe|" |
9a81018e | 3039 | |
5325c2e3 VZ |
3040 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3041 | msgid "Execute" | |
728a8744 | 3042 | msgstr "Executer" |
5325c2e3 | 3043 | |
6d876f2a | 3044 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:931 |
8dba7bfb | 3045 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3046 | msgid "Execution of command '%s' failed" |
ecc8721a | 3047 | msgstr "Échec de l'exécution de la commande « %s »" |
f6bcfd97 | 3048 | |
5325c2e3 | 3049 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
acf9e355 | 3050 | #, c-format |
402b0a2c | 3051 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 3052 | msgstr "Échec de l'exécution de la commande « %s » avec l'erreur : %ul" |
402b0a2c | 3053 | |
f4eadf61 | 3054 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
019df10e | 3055 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
7ea07c53 | 3056 | msgstr "Executive (7,25 x 10,5 pouces)" |
019df10e | 3057 | |
5325c2e3 | 3058 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 | 3059 | #, c-format |
728a8744 VZ |
3060 | msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." |
3061 | msgstr "Exportation de la clé de registre : le fichier « %s » existe déjà et ne sera pas écrasé." | |
81486341 | 3062 | |
95bf8d1b | 3063 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
a3671ac0 | 3064 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3065 | msgstr "Codepage Unix étendu pour le japonais (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3066 | |
6d876f2a | 3067 | #: ../src/html/chm.cpp:726 |
acf9e355 | 3068 | #, c-format |
402b0a2c | 3069 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
ecc8721a | 3070 | msgstr "Échec de l'extraction de « %s » de « %s »." |
402b0a2c | 3071 | |
728a8744 VZ |
3072 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 |
3073 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:334 | |
f4eadf61 | 3074 | msgid "F" |
83a4b74e | 3075 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 3076 | |
5325c2e3 VZ |
3077 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3078 | #, fuzzy | |
3079 | msgid "Face Name" | |
3080 | msgstr "NouveauNom" | |
3081 | ||
f4eadf61 | 3082 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3083 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3084 | msgstr "Échec de l'accès au fichier verrou." |
8dba7bfb | 3085 | |
5325c2e3 | 3086 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3087 | #, fuzzy, c-format |
3088 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3089 | msgstr "impossible d'écrire dans le descripteur de fichier %d" |
7f4fd42e | 3090 | |
95bf8d1b | 3091 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
728a8744 | 3092 | #, c-format |
5325c2e3 | 3093 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." |
ecc8721a | 3094 | msgstr "Échec de l'allocation de %lu Ko de mémoire pour les données bitmap." |
5325c2e3 VZ |
3095 | |
3096 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e | 3097 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" |
728a8744 | 3098 | msgstr "Échec de l'allocation de couleur pour OpenGL" |
7f4fd42e | 3099 | |
5325c2e3 | 3100 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3101 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3102 | msgstr "Impossible de changer le mode vidéo" |
402b0a2c | 3103 | |
6d876f2a | 3104 | #: ../src/common/image.cpp:3035 |
728a8744 | 3105 | #, c-format |
5325c2e3 | 3106 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." |
728a8744 | 3107 | msgstr "Échec de la vérification de format du fichier image « %s »." |
5325c2e3 | 3108 | |
6d876f2a | 3109 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:241 |
acf9e355 | 3110 | #, c-format |
9a81018e | 3111 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3112 | msgstr "Échec du nettoyage du répertoire « %s » des rapports de débogage" |
9a81018e | 3113 | |
6d876f2a | 3114 | #: ../src/common/filename.cpp:211 |
8dba7bfb | 3115 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3116 | msgstr "Échec de la fermeture du gestionnaire de fichier" |
8dba7bfb | 3117 | |
f4eadf61 | 3118 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
2b5f62a0 | 3119 | #, c-format |
8dba7bfb | 3120 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
ecc8721a | 3121 | msgstr "Échec de la fermeture du fichier verrou « %s »" |
8dba7bfb | 3122 | |
95bf8d1b | 3123 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
f6bcfd97 | 3124 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3125 | msgstr "Échec de la fermeture du presse-papiers." |
f6bcfd97 | 3126 | |
95bf8d1b | 3127 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
83a4b74e | 3128 | #, c-format |
f4eadf61 | 3129 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
ecc8721a | 3130 | msgstr "Échec de la fermeture de l'écran \"%s\"." |
f4eadf61 | 3131 | |
5325c2e3 | 3132 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
f6bcfd97 | 3133 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3134 | msgstr "Échec de la connexion : nom d'utilisateur ou mot de passe manquant." |
f6bcfd97 | 3135 | |
5325c2e3 | 3136 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
f6bcfd97 | 3137 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3138 | msgstr "Échec de la connexion : pas de FAI à appeler." |
f6bcfd97 | 3139 | |
5325c2e3 | 3140 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
728a8744 | 3141 | #, c-format |
7f4fd42e | 3142 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." |
728a8744 | 3143 | msgstr "Échec de la conversion du fichier « %s » en Unicode." |
f4eadf61 | 3144 | |
6d876f2a | 3145 | #: ../src/generic/logg.cpp:977 |
5325c2e3 VZ |
3146 | #, fuzzy |
3147 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3148 | msgstr "Échec de l'ouverture du presse-papiers." |
5325c2e3 VZ |
3149 | |
3150 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
8dba7bfb | 3151 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3152 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" |
ecc8721a | 3153 | msgstr "Échec de la copie de la valeur de registre « %s »" |
f6bcfd97 | 3154 | |
5325c2e3 | 3155 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
8dba7bfb | 3156 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3157 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3158 | msgstr "Échec de la copie du contenu de la clé de registre « %s » vers « %s »" |
f6bcfd97 | 3159 | |
6d876f2a | 3160 | #: ../src/common/filefn.cpp:1054 |
2b5f62a0 | 3161 | #, c-format |
09663494 | 3162 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
ecc8721a | 3163 | msgstr "Échec de la copie du fichier « %s » vers « %s »" |
09663494 | 3164 | |
5325c2e3 | 3165 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
acf9e355 | 3166 | #, c-format |
21eadc1a | 3167 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3168 | msgstr "Échec de la copie de la sous-clé de registre « %s » vers « %s »." |
21eadc1a | 3169 | |
be546c6f | 3170 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
f6bcfd97 | 3171 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3172 | msgstr "Échec de la création de la chaîne DDE" |
f6bcfd97 | 3173 | |
6d876f2a | 3174 | #: ../src/msw/mdi.cpp:601 |
f6bcfd97 | 3175 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3176 | msgstr "Échec de la création du cadre parent MDI." |
f6bcfd97 | 3177 | |
6d876f2a | 3178 | #: ../src/common/filename.cpp:1099 |
13b1472f | 3179 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3180 | msgstr "Échec de la création d'un nom de fichier temporaire." |
13b1472f | 3181 | |
6d876f2a | 3182 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:278 |
f2e73b59 | 3183 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3184 | msgstr "Échec de la création d'un tube anonyme" |
f2e73b59 | 3185 | |
6d876f2a | 3186 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523 |
728a8744 | 3187 | #, c-format |
5325c2e3 | 3188 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" |
728a8744 | 3189 | msgstr "Échec de la création d'une instance de « %s »" |
5325c2e3 VZ |
3190 | |
3191 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
8dba7bfb | 3192 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3193 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" |
728a8744 | 3194 | msgstr "Échec de la création d'une connexion au serveur « %s » sur le sujet « %s »" |
f6bcfd97 | 3195 | |
5325c2e3 | 3196 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3197 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3198 | msgstr "Échec de la création d'un curseur." |
a3671ac0 | 3199 | |
6d876f2a | 3200 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:206 |
acf9e355 | 3201 | #, c-format |
9a81018e | 3202 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3203 | msgstr "Échec de la création du répertoire « %s »" |
9a81018e | 3204 | |
7f4fd42e | 3205 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
2b5f62a0 | 3206 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
3207 | msgid "" |
3208 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
09663494 | 3209 | "(Do you have the required permissions?)" |
a3671ac0 | 3210 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3211 | "Échec de la création du répertoire « %s »\n" |
3212 | "(Avez-vous les permissions requises ?)" | |
09663494 | 3213 | |
5325c2e3 | 3214 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e | 3215 | msgid "Failed to create epoll descriptor" |
728a8744 | 3216 | msgstr "Échec de la création du descripteur epoll" |
7f4fd42e | 3217 | |
5325c2e3 | 3218 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
2b5f62a0 | 3219 | #, c-format |
8dba7bfb | 3220 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
728a8744 | 3221 | msgstr "Échec de la création d'une entrée dans le registre pour les fichiers « %s »." |
8dba7bfb | 3222 | |
7f4fd42e | 3223 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
8dba7bfb RL |
3224 | #, c-format |
3225 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
728a8744 | 3226 | msgstr "Échec de la création de la boîte de dialogue standard rechercher/remplacer (code d'erreur %d)" |
8dba7bfb | 3227 | |
95bf8d1b | 3228 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3229 | #, fuzzy |
3230 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
ecc8721a | 3231 | msgstr "Échec de la création d'une barre d'état." |
7f4fd42e | 3232 | |
6d876f2a | 3233 | #: ../src/html/winpars.cpp:740 |
8dba7bfb | 3234 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3235 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" |
ecc8721a | 3236 | msgstr "Échec de l'affichage du document HTML avec le codage %s" |
f6bcfd97 | 3237 | |
95bf8d1b | 3238 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
f6bcfd97 | 3239 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3240 | msgstr "Échec du vidage du presse-papiers." |
f6bcfd97 | 3241 | |
5325c2e3 | 3242 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3243 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3244 | msgstr "Échec de l'énumération des modes vidéo" |
402b0a2c | 3245 | |
be546c6f | 3246 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
f6bcfd97 | 3247 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
728a8744 | 3248 | msgstr "Échec de l'établissement d'une boucle d'instructions avec le serveur DDE" |
f6bcfd97 | 3249 | |
728a8744 VZ |
3250 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 |
3251 | #: ../src/msw/dialup.cpp:885 | |
8dba7bfb | 3252 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3253 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3254 | msgstr "Échec de l'établissement d'une connexion : %s" |
f6bcfd97 | 3255 | |
728a8744 VZ |
3256 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 |
3257 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:546 | |
8dba7bfb | 3258 | #, c-format |
62603868 | 3259 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
ecc8721a | 3260 | msgstr "Échec de l'exécution de « %s »\n" |
f6bcfd97 | 3261 | |
6d876f2a | 3262 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:698 |
9a81018e | 3263 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3264 | msgstr "Échec de l'exécution de curl, veuillez l'installer dans le PATH" |
9a81018e | 3265 | |
6d876f2a | 3266 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506 |
728a8744 | 3267 | #, c-format |
5325c2e3 | 3268 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" |
728a8744 | 3269 | msgstr "Échec de la recherche du CLSID de « %s »" |
5325c2e3 | 3270 | |
728a8744 VZ |
3271 | #: ../src/common/regex.cpp:435 |
3272 | #: ../src/common/regex.cpp:483 | |
83a4b74e | 3273 | #, c-format |
f4eadf61 | 3274 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
728a8744 | 3275 | msgstr "Aucune correspondance pour l'expression régulière « %s » n'a été trouvée." |
f4eadf61 | 3276 | |
5325c2e3 | 3277 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
8dba7bfb | 3278 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3279 | msgid "Failed to get ISP names: %s" |
ecc8721a | 3280 | msgstr "Échec de l'obtention des noms des FAI : %s" |
f6bcfd97 | 3281 | |
6d876f2a | 3282 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575 |
728a8744 | 3283 | #, c-format |
5325c2e3 | 3284 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" |
728a8744 | 3285 | msgstr "Échec de l'obtention de l'interface OLE Automatino pour « %s »" |
5325c2e3 | 3286 | |
95bf8d1b | 3287 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
f6bcfd97 | 3288 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3289 | msgstr "Échec de l'obtention des données du presse-papiers" |
7ea07c53 | 3290 | |
95bf8d1b | 3291 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
f6bcfd97 | 3292 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3293 | msgstr "Échec de l'obtention de l'heure locale du système" |
f6bcfd97 | 3294 | |
6d876f2a | 3295 | #: ../src/common/filefn.cpp:1448 |
09663494 | 3296 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3297 | msgstr "Échec de l'obtention du répertoire courant" |
09663494 | 3298 | |
f4eadf61 | 3299 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3300 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
728a8744 | 3301 | msgstr "Échec de l'initialisation de l'interface graphique : aucun thème préfabriqué n'a été trouvé." |
f6bcfd97 | 3302 | |
f4eadf61 | 3303 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3304 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3305 | msgstr "Échec de l'initialisation de l'aide MS HTML." |
8dba7bfb | 3306 | |
5325c2e3 | 3307 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3308 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
ecc8721a | 3309 | msgstr "Échec de l'initialisation d'OpenGL" |
8dba7bfb | 3310 | |
95bf8d1b | 3311 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3312 | #, fuzzy, c-format |
3313 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3314 | msgstr "Échec de la terminaison de la connexion : %s" |
7f4fd42e | 3315 | |
6d876f2a | 3316 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118 |
f4eadf61 | 3317 | msgid "Failed to insert text in the control." |
ecc8721a | 3318 | msgstr "Échec de l'insertion de texte dans le contrôle." |
f4eadf61 MB |
3319 | |
3320 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
7ea07c53 | 3321 | #, c-format |
21eadc1a | 3322 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3323 | msgstr "Échec de l'inspection du fichier verrou « %s »" |
21eadc1a | 3324 | |
5325c2e3 | 3325 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e | 3326 | msgid "Failed to install signal handler" |
728a8744 | 3327 | msgstr "Échec de l'installation du gestionnaire de signal" |
7f4fd42e | 3328 | |
6d876f2a | 3329 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163 |
728a8744 VZ |
3330 | msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program" |
3331 | msgstr "Échec de l'adjonction d'un processus : fuite potentielle de mémoire détectée, redémarrez le programme" | |
8dba7bfb | 3332 | |
6d876f2a | 3333 | #: ../src/msw/utils.cpp:746 |
2b5f62a0 | 3334 | #, c-format |
8dba7bfb | 3335 | msgid "Failed to kill process %d" |
ecc8721a | 3336 | msgstr "Échec de l'arrêt du processus %d" |
8dba7bfb | 3337 | |
95bf8d1b | 3338 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
728a8744 | 3339 | #, c-format |
95bf8d1b | 3340 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." |
728a8744 | 3341 | msgstr "Échec du chargement du bitmap « %s » depuis les ressources." |
95bf8d1b VZ |
3342 | |
3343 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
728a8744 | 3344 | #, c-format |
95bf8d1b | 3345 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." |
728a8744 | 3346 | msgstr "Échec du chargement de l'icône « %s » depuis les ressources." |
95bf8d1b | 3347 | |
5325c2e3 | 3348 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
728a8744 | 3349 | #, c-format |
5325c2e3 | 3350 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." |
728a8744 | 3351 | msgstr "Échec du chargement de l'image %%d depuis le fichier « %s »." |
5325c2e3 VZ |
3352 | |
3353 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
728a8744 | 3354 | #, c-format |
5325c2e3 | 3355 | msgid "Failed to load image %d from stream." |
728a8744 | 3356 | msgstr "Échec du chargement de l'image %d depuis le flux." |
5325c2e3 | 3357 | |
728a8744 VZ |
3358 | #: ../src/common/image.cpp:2346 |
3359 | #: ../src/common/image.cpp:2365 | |
3360 | #, c-format | |
5325c2e3 | 3361 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." |
728a8744 | 3362 | msgstr "Échec du chargement de l'image depuis le fichier « %s »." |
09663494 | 3363 | |
5325c2e3 | 3364 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
7ea07c53 | 3365 | #, c-format |
81486341 | 3366 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3367 | msgstr "Échec du chargement du métafichier depuis le fichier « %s »." |
81486341 | 3368 | |
5325c2e3 | 3369 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3370 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3371 | msgstr "Échec du chargement de mpr.dll" |
09663494 | 3372 | |
6d876f2a | 3373 | #: ../src/msw/utils.cpp:1121 |
728a8744 | 3374 | #, c-format |
5325c2e3 | 3375 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." |
728a8744 | 3376 | msgstr "Échec du chargement de la ressource « %s »." |
5325c2e3 | 3377 | |
7f4fd42e | 3378 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
8dba7bfb | 3379 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3380 | msgid "Failed to load shared library '%s'" |
ecc8721a | 3381 | msgstr "Échec du chargement de la bibliothèque partagée « %s »" |
f6bcfd97 | 3382 | |
6d876f2a | 3383 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
728a8744 | 3384 | #, c-format |
5325c2e3 | 3385 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." |
728a8744 | 3386 | msgstr "Échec du verrouillage de la ressource « %s »" |
5325c2e3 | 3387 | |
f4eadf61 | 3388 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
2b5f62a0 | 3389 | #, c-format |
8dba7bfb | 3390 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3391 | msgstr "Échec du verrouillage du fichier verrou « %s »" |
8dba7bfb | 3392 | |
5325c2e3 | 3393 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3394 | #, c-format |
3395 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3396 | msgstr "" | |
3397 | ||
6d876f2a | 3398 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
2b5f62a0 | 3399 | #, c-format |
8dba7bfb | 3400 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3401 | msgstr "Échec de la modification de la date du fichier « %s »" |
8dba7bfb | 3402 | |
5325c2e3 | 3403 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e | 3404 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
728a8744 | 3405 | msgstr "Impossible de contrôler les canaux d'E/S" |
7f4fd42e | 3406 | |
6d876f2a | 3407 | #: ../src/common/filename.cpp:194 |
728a8744 | 3408 | #, c-format |
7f4fd42e | 3409 | msgid "Failed to open '%s' for reading" |
728a8744 | 3410 | msgstr "Échec de l'ouverture de « %s » en lecture" |
7f4fd42e | 3411 | |
6d876f2a | 3412 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
728a8744 | 3413 | #, c-format |
7f4fd42e | 3414 | msgid "Failed to open '%s' for writing" |
728a8744 | 3415 | msgstr "Échec de l'ouverture de « %s » en écriture" |
8dba7bfb | 3416 | |
402b0a2c | 3417 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
acf9e355 | 3418 | #, c-format |
402b0a2c | 3419 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3420 | msgstr "Échec de l'ouverture de l'archive CHM « %s »." |
402b0a2c | 3421 | |
6d876f2a | 3422 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 |
728a8744 | 3423 | #, c-format |
7f4fd42e | 3424 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." |
728a8744 | 3425 | msgstr "Échec de l'ouverture de l'URL « %s » avec le navigateur par défaut." |
7f4fd42e | 3426 | |
5325c2e3 | 3427 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
728a8744 | 3428 | #, c-format |
5325c2e3 | 3429 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." |
728a8744 | 3430 | msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire « %s » pour surveillance." |
5325c2e3 | 3431 | |
95bf8d1b | 3432 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
83a4b74e | 3433 | #, c-format |
f4eadf61 | 3434 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
ecc8721a | 3435 | msgstr "Échec de l'ouverture de l'écran « %s »." |
f4eadf61 | 3436 | |
6d876f2a | 3437 | #: ../src/common/filename.cpp:1134 |
13b1472f | 3438 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3439 | msgstr "Échec de l'ouverture d'un fichier temporaire." |
13b1472f | 3440 | |
95bf8d1b | 3441 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
f6bcfd97 | 3442 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3443 | msgstr "Échec de l'ouverture du presse-papiers." |
f6bcfd97 | 3444 | |
6d876f2a | 3445 | #: ../src/common/translation.cpp:1164 |
728a8744 | 3446 | #, c-format |
5325c2e3 | 3447 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" |
728a8744 | 3448 | msgstr "Écher de l'analyse des formes plurielles : « %s »" |
5325c2e3 | 3449 | |
95bf8d1b | 3450 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
728a8744 | 3451 | #, c-format |
95bf8d1b | 3452 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." |
728a8744 | 3453 | msgstr "Échec de la préparation à la lecture « %s »." |
95bf8d1b VZ |
3454 | |
3455 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
f6bcfd97 | 3456 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3457 | msgstr "Échec de l'ajout de données dans le presse-papiers" |
f6bcfd97 | 3458 | |
f4eadf61 | 3459 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3460 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
728a8744 | 3461 | msgstr "Échec de la lecture du numéro de processus (PID) depuis le fichier verrou." |
8dba7bfb | 3462 | |
5325c2e3 | 3463 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e | 3464 | msgid "Failed to read config options." |
728a8744 | 3465 | msgstr "Échec de la lecture des options de configuration." |
7f4fd42e | 3466 | |
6d876f2a | 3467 | #: ../src/common/docview.cpp:679 |
728a8744 | 3468 | #, c-format |
5325c2e3 | 3469 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." |
728a8744 | 3470 | msgstr "Échec de la lecture du document depuis le fichier « %s »." |
5325c2e3 VZ |
3471 | |
3472 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3473 | #, fuzzy | |
3474 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
728a8744 | 3475 | msgstr "Échec de la lecture du numéro de processus (PID) depuis le fichier verrou." |
5325c2e3 | 3476 | |
95bf8d1b | 3477 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3478 | #, fuzzy |
3479 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
728a8744 | 3480 | msgstr "Échec de la lecture du numéro de processus (PID) depuis le fichier verrou." |
7f4fd42e | 3481 | |
6d876f2a | 3482 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:614 |
f6bcfd97 | 3483 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
ecc8721a | 3484 | msgstr "Échec de la redirection des entrées et sorties du processus fils" |
f6bcfd97 | 3485 | |
6d876f2a | 3486 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:740 |
f2e73b59 | 3487 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
ecc8721a | 3488 | msgstr "Échec de la redirection des entrées et sorties du processus fils" |
f2e73b59 | 3489 | |
7f4fd42e | 3490 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
8dba7bfb | 3491 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3492 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3493 | msgstr "Échec de l'enregistrement du serveur DDE « %s »" |
f6bcfd97 | 3494 | |
95bf8d1b | 3495 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
8dba7bfb | 3496 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3497 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." |
ecc8721a | 3498 | msgstr "Échec du rappel du codage du jeu de caractères « %s »." |
f6bcfd97 | 3499 | |
6d876f2a | 3500 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:224 |
acf9e355 | 3501 | #, c-format |
9a81018e | 3502 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ecc8721a | 3503 | msgstr "Échec de la suppression du fichier de rapport de débogage « %s »" |
9a81018e | 3504 | |
f4eadf61 | 3505 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
2b5f62a0 | 3506 | #, c-format |
8dba7bfb | 3507 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
ecc8721a | 3508 | msgstr "Échec de la suppression du fichier verrou « %s »" |
8dba7bfb | 3509 | |
f4eadf61 | 3510 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
2b5f62a0 | 3511 | #, c-format |
8dba7bfb | 3512 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 3513 | msgstr "Échec de la suppression du fichier verrou périmé « %s »." |
8dba7bfb | 3514 | |
5325c2e3 | 3515 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
8dba7bfb | 3516 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3517 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3518 | msgstr "Échec du renommage de la valeur de registre « %s » en « %s »." |
f6bcfd97 | 3519 | |
6d876f2a | 3520 | #: ../src/common/filefn.cpp:1164 |
f4eadf61 | 3521 | #, c-format |
728a8744 VZ |
3522 | msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists." |
3523 | msgstr "Erreur lors du changement de nom de '%s' vers '%s': il existe déjà un fichier avec le nom de destination." | |
f4eadf61 | 3524 | |
5325c2e3 | 3525 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
8dba7bfb | 3526 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3527 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3528 | msgstr "Échec du renommage de la clé de registre « %s » en « %s »." |
f6bcfd97 | 3529 | |
95bf8d1b | 3530 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
f6bcfd97 | 3531 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3532 | msgstr "Échec de la récupération de données du presse-papiers." |
f6bcfd97 | 3533 | |
6d876f2a | 3534 | #: ../src/common/filename.cpp:2765 |
2b5f62a0 | 3535 | #, c-format |
8dba7bfb | 3536 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
ecc8721a | 3537 | msgstr "Échec de la récupération de la date du fichier « %s »" |
8dba7bfb | 3538 | |
5325c2e3 | 3539 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
f6bcfd97 | 3540 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3541 | msgstr "Échec de la récupération du texte du message d'erreur RAS" |
f6bcfd97 | 3542 | |
95bf8d1b | 3543 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
f6bcfd97 | 3544 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3545 | msgstr "Échec de la récupération des formats de presse-papiers gérés" |
f6bcfd97 | 3546 | |
6d876f2a | 3547 | #: ../src/common/docview.cpp:650 |
728a8744 | 3548 | #, c-format |
5325c2e3 | 3549 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." |
728a8744 | 3550 | msgstr "Échec de l'enregistrement du document dans le fichier « %s »." |
5325c2e3 | 3551 | |
95bf8d1b | 3552 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
7ea07c53 | 3553 | #, c-format |
402b0a2c | 3554 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
ecc8721a | 3555 | msgstr "Échec de l'enregistrement de l'image bitmap dans le fichier « %s »" |
402b0a2c | 3556 | |
be546c6f | 3557 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
f6bcfd97 | 3558 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3559 | msgstr "Échec de l'envoi d'une notification d'instructions au DDE" |
f6bcfd97 | 3560 | |
95bf8d1b | 3561 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
2b5f62a0 | 3562 | #, c-format |
8dba7bfb | 3563 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3564 | msgstr "Échec de la configuration du mode de transfert FTP en %s." |
8dba7bfb | 3565 | |
95bf8d1b | 3566 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
f6bcfd97 | 3567 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3568 | msgstr "Échec de la configuration des données du presse-papiers." |
f6bcfd97 | 3569 | |
f4eadf61 | 3570 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
7ea07c53 | 3571 | #, c-format |
21eadc1a | 3572 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3573 | msgstr "Échec de la configuration des permissions du fichier verrou « %s »" |
21eadc1a | 3574 | |
6d876f2a | 3575 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:603 |
6d876f2a | 3576 | msgid "Failed to set process priority" |
728a8744 | 3577 | msgstr "Échec de la définition de la priorité du processus" |
6d876f2a VZ |
3578 | |
3579 | #: ../src/common/file.cpp:577 | |
13b1472f | 3580 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3581 | msgstr "Échec de la configuration des permissions du fichier temporaire" |
13b1472f | 3582 | |
6d876f2a | 3583 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 | 3584 | msgid "Failed to set text in the text control." |
ecc8721a | 3585 | msgstr "Échec: le texte n'a pas pu être placé dans le contrôle de texte." |
f4eadf61 | 3586 | |
6d876f2a | 3587 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294 |
95bf8d1b VZ |
3588 | #, fuzzy, c-format |
3589 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3590 | msgstr "Échec de la configuration de la priorité %d du processus." | |
3591 | ||
728a8744 VZ |
3592 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 |
3593 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1388 | |
8dba7bfb | 3594 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3595 | msgid "Failed to set thread priority %d." |
ecc8721a | 3596 | msgstr "Échec de la configuration de la priorité %d du processus." |
f6bcfd97 | 3597 | |
6d876f2a | 3598 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:735 |
5325c2e3 VZ |
3599 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3600 | msgstr "" | |
3601 | ||
be546c6f | 3602 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
8dba7bfb | 3603 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3604 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" |
ecc8721a | 3605 | msgstr "Échec du stockage de l'image « %s » dans la mémoire VFS." |
f6bcfd97 | 3606 | |
5325c2e3 VZ |
3607 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3608 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3609 | msgstr "" | |
3610 | ||
95bf8d1b | 3611 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3612 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3613 | msgstr "" | |
3614 | ||
6d876f2a | 3615 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570 |
f6bcfd97 | 3616 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3617 | msgstr "Échec de la terminaison d'un processus." |
f6bcfd97 | 3618 | |
be546c6f | 3619 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
f6bcfd97 | 3620 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
728a8744 | 3621 | msgstr "Échec de la terminaison de la boucle d'instructions avec le serveur DDE" |
f6bcfd97 | 3622 | |
95bf8d1b | 3623 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
8dba7bfb | 3624 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3625 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3626 | msgstr "Échec de la terminaison de la connexion : %s" |
f6bcfd97 | 3627 | |
6d876f2a | 3628 | #: ../src/common/filename.cpp:2684 |
2b5f62a0 | 3629 | #, c-format |
8dba7bfb | 3630 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3631 | msgstr "Échec de la mise à jour de la date du fichier « %s »" |
8dba7bfb | 3632 | |
f4eadf61 | 3633 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
2b5f62a0 | 3634 | #, c-format |
8dba7bfb | 3635 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3636 | msgstr "Échec du déverrouillage du fichier verrou « %s »" |
8dba7bfb | 3637 | |
7f4fd42e | 3638 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
8dba7bfb | 3639 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3640 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3641 | msgstr "Échec du désenregistrement du serveur DDE « %s »" |
f6bcfd97 | 3642 | |
5325c2e3 | 3643 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3644 | #, fuzzy, c-format |
3645 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3646 | msgstr "Échec de la récupération de données du presse-papiers." |
7f4fd42e | 3647 | |
5325c2e3 | 3648 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3649 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3650 | msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration utilisateur" |
21eadc1a | 3651 | |
6d876f2a | 3652 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:711 |
acf9e355 | 3653 | #, c-format |
9a81018e | 3654 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
ecc8721a | 3655 | msgstr "Échec de l'envoi du rapport de bogue (code d'erreur %d)." |
9a81018e | 3656 | |
f4eadf61 | 3657 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
2b5f62a0 | 3658 | #, c-format |
8dba7bfb | 3659 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
ecc8721a | 3660 | msgstr "Échec de l'écriture dans le fichier verrou « %s »" |
8dba7bfb | 3661 | |
5325c2e3 | 3662 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
5325c2e3 | 3663 | msgid "False" |
728a8744 | 3664 | msgstr "Faux" |
f6bcfd97 | 3665 | |
5325c2e3 | 3666 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
5325c2e3 | 3667 | msgid "Family" |
728a8744 | 3668 | msgstr "Famille" |
f6bcfd97 | 3669 | |
728a8744 VZ |
3670 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
3671 | #: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122 | |
21eadc1a | 3672 | msgid "File" |
acf9e355 | 3673 | msgstr "Fichier" |
21eadc1a | 3674 | |
6d876f2a | 3675 | #: ../src/common/docview.cpp:667 |
728a8744 | 3676 | #, c-format |
5325c2e3 | 3677 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." |
728a8744 | 3678 | msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être ouvert en lecture." |
5325c2e3 | 3679 | |
6d876f2a | 3680 | #: ../src/common/docview.cpp:644 |
728a8744 | 3681 | #, c-format |
5325c2e3 | 3682 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." |
728a8744 | 3683 | msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être ouvert en écriture." |
5325c2e3 | 3684 | |
6d876f2a | 3685 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:57 |
8dba7bfb | 3686 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3687 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" |
ecc8721a | 3688 | msgstr "Le fichier « %s » existe déjà, voulez-vous vraiment l'écraser ?" |
f6bcfd97 | 3689 | |
6d876f2a | 3690 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:311 |
2b5f62a0 | 3691 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
3692 | msgid "" |
3693 | "File '%s' already exists.\n" | |
09663494 | 3694 | "Do you want to replace it?" |
a3671ac0 | 3695 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3696 | "Le fichier « %s » existe déjà.\n" |
3697 | "Voulez-vous le remplacer ?" | |
09663494 | 3698 | |
6d876f2a | 3699 | #: ../src/common/filefn.cpp:1202 |
728a8744 | 3700 | #, c-format |
be546c6f | 3701 | msgid "File '%s' couldn't be removed" |
728a8744 | 3702 | msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être supprimé" |
be546c6f | 3703 | |
6d876f2a | 3704 | #: ../src/common/filefn.cpp:1183 |
728a8744 | 3705 | #, c-format |
be546c6f | 3706 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" |
728a8744 | 3707 | msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être renommé « %s »" |
be546c6f | 3708 | |
728a8744 VZ |
3709 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 |
3710 | #: ../src/common/textcmn.cpp:920 | |
f6bcfd97 | 3711 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3712 | msgstr "Le fichier n'a pas pu être chargé." |
f6bcfd97 | 3713 | |
6d876f2a | 3714 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:459 |
728a8744 | 3715 | #, c-format |
5325c2e3 | 3716 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." |
728a8744 | 3717 | msgstr "Échec du dialogue de fichier avec le code d'erreur %0lx." |
5325c2e3 | 3718 | |
6d876f2a | 3719 | #: ../src/common/docview.cpp:1767 |
f6bcfd97 BP |
3720 | msgid "File error" |
3721 | msgstr "Erreur fichier" | |
3722 | ||
728a8744 VZ |
3723 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 |
3724 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 | |
f6bcfd97 | 3725 | msgid "File name exists already." |
7ea07c53 | 3726 | msgstr "Nom de fichier existant." |
f6bcfd97 | 3727 | |
6d876f2a | 3728 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
f4eadf61 | 3729 | msgid "Files" |
83a4b74e | 3730 | msgstr "Fichiers" |
f4eadf61 | 3731 | |
6d876f2a | 3732 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
acf9e355 | 3733 | #, c-format |
21eadc1a | 3734 | msgid "Files (%s)" |
acf9e355 | 3735 | msgstr "Fichiers (%s)" |
f6bcfd97 | 3736 | |
6d876f2a | 3737 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
f4eadf61 | 3738 | msgid "Filter" |
83a4b74e | 3739 | msgstr "Filtre" |
f4eadf61 | 3740 | |
728a8744 VZ |
3741 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
3742 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 | |
f6bcfd97 BP |
3743 | msgid "Find" |
3744 | msgstr "Trouver" | |
3745 | ||
5325c2e3 | 3746 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 | 3747 | msgid "First" |
728a8744 | 3748 | msgstr "Premier" |
5325c2e3 | 3749 | |
95bf8d1b | 3750 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 | 3751 | msgid "First page" |
728a8744 | 3752 | msgstr "Première page" |
5325c2e3 | 3753 | |
6d876f2a | 3754 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 |
95bf8d1b | 3755 | msgid "Fixed" |
728a8744 | 3756 | msgstr "Fixe" |
95bf8d1b | 3757 | |
6d876f2a | 3758 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
f6bcfd97 | 3759 | msgid "Fixed font:" |
ecc8721a | 3760 | msgstr "Police de taille fixe :" |
f6bcfd97 | 3761 | |
6d876f2a | 3762 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 |
402b0a2c | 3763 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
7ea07c53 | 3764 | msgstr "Police de taille fixe.<br> <b>gras</b> <i>italique</i> " |
402b0a2c | 3765 | |
6d876f2a | 3766 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
3767 | #, fuzzy |
3768 | msgid "Floating" | |
3769 | msgstr "Mise en forme" | |
3770 | ||
3771 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
5325c2e3 | 3772 | msgid "Floppy" |
728a8744 | 3773 | msgstr "Disquette" |
5325c2e3 | 3774 | |
f4eadf61 | 3775 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
019df10e | 3776 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
7ea07c53 | 3777 | msgstr "Folio (8,5 x 13 pouces)" |
019df10e | 3778 | |
728a8744 VZ |
3779 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 |
3780 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474 | |
5325c2e3 | 3781 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 | 3782 | msgid "Font" |
ecc8721a | 3783 | msgstr "Police de caractères" |
f4eadf61 | 3784 | |
6d876f2a | 3785 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231 |
f4eadf61 | 3786 | msgid "Font &weight:" |
83a4b74e | 3787 | msgstr "Lar&geur de police." |
f4eadf61 | 3788 | |
6d876f2a | 3789 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 |
f6bcfd97 | 3790 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3791 | msgstr "Taille de la police :" |
f6bcfd97 | 3792 | |
6d876f2a | 3793 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218 |
f4eadf61 | 3794 | msgid "Font st&yle:" |
ecc8721a | 3795 | msgstr "St&yle de la police :" |
f4eadf61 | 3796 | |
6d876f2a | 3797 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516 |
f4eadf61 | 3798 | msgid "Font:" |
ecc8721a | 3799 | msgstr "Police de caractères:" |
f4eadf61 | 3800 | |
5325c2e3 | 3801 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3802 | #, c-format |
3803 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3804 | msgstr "" | |
3805 | ||
6d876f2a | 3806 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:580 |
f6bcfd97 | 3807 | msgid "Fork failed" |
ecc8721a | 3808 | msgstr "Échec du clonage" |
f6bcfd97 | 3809 | |
5325c2e3 | 3810 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 | 3811 | msgid "Forward" |
728a8744 | 3812 | msgstr "Suivant" |
5325c2e3 VZ |
3813 | |
3814 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3815 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3816 | msgstr "Transferts href non gérés" |
f6bcfd97 | 3817 | |
6d876f2a | 3818 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
8dba7bfb | 3819 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3820 | msgid "Found %i matches" |
ecc8721a | 3821 | msgstr "A trouvé %i correspondances" |
f6bcfd97 | 3822 | |
5325c2e3 | 3823 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
f6bcfd97 | 3824 | msgid "From:" |
ecc8721a | 3825 | msgstr "De :" |
f6bcfd97 | 3826 | |
5325c2e3 | 3827 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3828 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
ecc8721a | 3829 | msgstr "GIF : index gif non valable." |
09663494 | 3830 | |
5325c2e3 | 3831 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
f6bcfd97 | 3832 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3833 | msgstr "GIF : le flux des données semble être tronqué." |
f6bcfd97 | 3834 | |
5325c2e3 | 3835 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
f6bcfd97 | 3836 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
ecc8721a | 3837 | msgstr "GIF : erreur dans le format de l'image GIF." |
f6bcfd97 | 3838 | |
5325c2e3 | 3839 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
f6bcfd97 | 3840 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3841 | msgstr "GIF : mémoire insuffisante." |
f6bcfd97 | 3842 | |
5325c2e3 | 3843 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
f6bcfd97 | 3844 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 3845 | msgstr "GIF : erreur non référencée." |
019df10e | 3846 | |
6d876f2a | 3847 | #: ../src/gtk/window.cpp:4265 |
728a8744 | 3848 | msgid "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, please install GTK+ 2.12 or later." |
be546c6f VZ |
3849 | msgstr "" |
3850 | ||
95bf8d1b | 3851 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
8dba7bfb | 3852 | msgid "GTK+ theme" |
ecc8721a | 3853 | msgstr "Thème GTK+" |
8dba7bfb | 3854 | |
6d876f2a VZ |
3855 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:38 |
3856 | msgid "General" | |
728a8744 | 3857 | msgstr "Général" |
6d876f2a | 3858 | |
5325c2e3 | 3859 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3860 | msgid "Generic PostScript" |
7ea07c53 | 3861 | msgstr "Fichier PostScript" |
81486341 | 3862 | |
f4eadf61 | 3863 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
019df10e | 3864 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3865 | msgstr "Légal allemand en accordéon (8,5 x 13 pouces)" |
f6bcfd97 | 3866 | |
f4eadf61 | 3867 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e | 3868 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 3869 | msgstr "Standard allemand en accordéon (8,5 x 12 pouces)" |
019df10e | 3870 | |
be546c6f | 3871 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3872 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3873 | msgstr "GetProperty appelé sans récupérateur valable" |
5325c2e3 | 3874 | |
be546c6f | 3875 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3876 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3877 | msgstr "GetPropertyCollection appelé sur un assesseur générique" |
5325c2e3 | 3878 | |
be546c6f | 3879 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3880 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ecc8721a | 3881 | msgstr "GetPropertyCollection appelé sans récupérateur de collection valable" |
5325c2e3 | 3882 | |
6d876f2a | 3883 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:673 |
f6bcfd97 | 3884 | msgid "Go back" |
7ea07c53 | 3885 | msgstr "Revenir" |
f6bcfd97 | 3886 | |
6d876f2a | 3887 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
f6bcfd97 | 3888 | msgid "Go forward" |
7ea07c53 | 3889 | msgstr "Continuer" |
f6bcfd97 | 3890 | |
6d876f2a | 3891 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
f6bcfd97 | 3892 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3893 | msgstr "Monter au niveau supérieur dans la hiérarchie du document" |
f6bcfd97 | 3894 | |
728a8744 VZ |
3895 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 |
3896 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 | |
f6bcfd97 | 3897 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3898 | msgstr "Aller au répertoire personnel" |
f6bcfd97 | 3899 | |
6d876f2a | 3900 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:220 |
f6bcfd97 | 3901 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3902 | msgstr "Aller au répertoire parent" |
f6bcfd97 | 3903 | |
7f4fd42e | 3904 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3905 | msgid "Graphics art by " |
83a4b74e | 3906 | msgstr "Arts graphiques par " |
f4eadf61 | 3907 | |
95bf8d1b | 3908 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
f6bcfd97 BP |
3909 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3910 | msgstr "Grec (ISO-8859-7)" | |
3911 | ||
5325c2e3 VZ |
3912 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3913 | msgid "Groove" | |
3914 | msgstr "" | |
3915 | ||
728a8744 VZ |
3916 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 |
3917 | #: ../src/common/zstream.cpp:319 | |
edff7545 | 3918 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 3919 | msgstr "Gzip n'est pas géré par cette version de zlib" |
edff7545 | 3920 | |
5325c2e3 | 3921 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3922 | msgid "HELP" |
83a4b74e | 3923 | msgstr "AIDE" |
f4eadf61 | 3924 | |
5325c2e3 | 3925 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3926 | msgid "HOME" |
83a4b74e | 3927 | msgstr "DEBUT" |
f4eadf61 | 3928 | |
6d876f2a | 3929 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 3930 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
7ea07c53 | 3931 | msgstr "Projet d'aide HTML (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3932 | |
5325c2e3 | 3933 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
8dba7bfb | 3934 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3935 | msgid "HTML anchor %s does not exist." |
7ea07c53 | 3936 | msgstr "Ancre HTML %s inexistante." |
f6bcfd97 | 3937 | |
6d876f2a | 3938 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
402b0a2c | 3939 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
acf9e355 | 3940 | msgstr "Fichiers HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
f6bcfd97 | 3941 | |
5325c2e3 VZ |
3942 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3943 | msgid "Harddisk" | |
728a8744 | 3944 | msgstr "Disque-dur" |
f4eadf61 | 3945 | |
95bf8d1b | 3946 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
f6bcfd97 | 3947 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 3948 | msgstr "Hébreu (ISO-8859-8)" |
f6bcfd97 | 3949 | |
728a8744 VZ |
3950 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 |
3951 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 | |
3952 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 | |
3953 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
f6bcfd97 BP |
3954 | msgid "Help" |
3955 | msgstr "Aide" | |
3956 | ||
6d876f2a | 3957 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
f6bcfd97 BP |
3958 | msgid "Help Browser Options" |
3959 | msgstr "Aide Options Navigateur" | |
3960 | ||
728a8744 VZ |
3961 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 |
3962 | #: ../src/generic/helpext.cpp:460 | |
f6bcfd97 BP |
3963 | msgid "Help Index" |
3964 | msgstr "Aide Index" | |
3965 | ||
6d876f2a | 3966 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 |
f6bcfd97 BP |
3967 | msgid "Help Printing" |
3968 | msgstr "Aide Impression" | |
3969 | ||
6d876f2a | 3970 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 3971 | msgid "Help Topics" |
7ea07c53 | 3972 | msgstr "Sujets Aide" |
21eadc1a | 3973 | |
6d876f2a | 3974 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 3975 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
7ea07c53 | 3976 | msgstr "Livres d'aide (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 3977 | |
5325c2e3 | 3978 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3979 | #, c-format |
3980 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 3981 | msgstr "Dossier d'aide \"%s\" non trouvé." |
f4eadf61 | 3982 | |
5325c2e3 | 3983 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
83a4b74e | 3984 | #, c-format |
f4eadf61 | 3985 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
ecc8721a | 3986 | msgstr "fichier d'aide « %s » non trouvé." |
f4eadf61 | 3987 | |
95bf8d1b | 3988 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
8dba7bfb | 3989 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3990 | msgid "Help: %s" |
ecc8721a | 3991 | msgstr "Aide : %s" |
f6bcfd97 | 3992 | |
728a8744 VZ |
3993 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 |
3994 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 | |
3995 | #, c-format | |
be546c6f | 3996 | msgid "Hide %s" |
728a8744 | 3997 | msgstr "Cacher %s" |
5325c2e3 | 3998 | |
728a8744 VZ |
3999 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 |
4000 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:585 | |
5325c2e3 VZ |
4001 | msgid "Hide Others" |
4002 | msgstr "" | |
4003 | ||
6d876f2a | 4004 | #: ../src/generic/infobar.cpp:86 |
5325c2e3 | 4005 | msgid "Hide this notification message." |
728a8744 | 4006 | msgstr "Cacher ce message de notification." |
5325c2e3 | 4007 | |
728a8744 VZ |
4008 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 |
4009 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 4010 | msgid "Home" |
ecc8721a | 4011 | msgstr "Répertoire personnel" |
21eadc1a | 4012 | |
6d876f2a | 4013 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625 |
81486341 | 4014 | msgid "Home directory" |
ecc8721a | 4015 | msgstr "Répertoire personnel" |
81486341 | 4016 | |
6d876f2a VZ |
4017 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
4018 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
4019 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4020 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4021 | |
6d876f2a | 4022 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1119 |
09663494 | 4023 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4024 | msgstr "ICO : erreur à la lecture du masque DIB." |
2b5f62a0 | 4025 | |
728a8744 VZ |
4026 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 |
4027 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1295 | |
4028 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 | |
4029 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1319 | |
4030 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 | |
4031 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1376 | |
6d876f2a | 4032 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1387 |
09663494 | 4033 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
ecc8721a | 4034 | msgstr "ICO : erreur à l'écriture du fichier image." |
13b1472f | 4035 | |
6d876f2a | 4036 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1199 |
09663494 | 4037 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4038 | msgstr "ICO : image trop grande pour une icône." |
09663494 | 4039 | |
6d876f2a | 4040 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1207 |
09663494 | 4041 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4042 | msgstr "ICO : image trop large pour une icône." |
13b1472f | 4043 | |
6d876f2a | 4044 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1467 |
09663494 | 4045 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
ecc8721a | 4046 | msgstr "ICO : index de l'icône non valable." |
8dba7bfb | 4047 | |
5325c2e3 | 4048 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4049 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4050 | msgstr "IFF : le flux de données semble être tronqué." |
13b1472f | 4051 | |
5325c2e3 | 4052 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4053 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
ecc8721a | 4054 | msgstr "IFF : erreur dans le format de l'image IFF." |
13b1472f | 4055 | |
5325c2e3 | 4056 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4057 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4058 | msgstr "IFF : mémoire insuffisante." |
13b1472f | 4059 | |
5325c2e3 | 4060 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4061 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 4062 | msgstr "IFF : erreur inconnue." |
13b1472f | 4063 | |
5325c2e3 | 4064 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 4065 | msgid "INS" |
83a4b74e | 4066 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 4067 | |
5325c2e3 | 4068 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 4069 | msgid "INSERT" |
83a4b74e | 4070 | msgstr "INSERTION" |
f4eadf61 | 4071 | |
95bf8d1b | 4072 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e | 4073 | msgid "ISO-2022-JP" |
728a8744 | 4074 | msgstr "ISO-2022-JP" |
21eadc1a | 4075 | |
be546c6f | 4076 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4077 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4078 | msgstr "" | |
4079 | ||
5325c2e3 | 4080 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
728a8744 | 4081 | msgid "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more narrow." |
5325c2e3 VZ |
4082 | msgstr "" |
4083 | ||
4084 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4085 | msgid "" |
4086 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4087 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4088 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4089 | "Si vous avez des informations supplémentaires concernant ce rapport\n" |
4090 | "de bogue, veuillez les saisir ici pour qu'elles soient incluses :" | |
9a81018e | 4091 | |
5325c2e3 | 4092 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4093 | msgid "" |
728a8744 | 4094 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n" |
98735f00 MB |
4095 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4096 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4097 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4098 | "Si vous voulez supprimer entièrement ce rapport de débogage, veuillez\n" |
4099 | "choisir le bouton « Annuler », mais cela peut empêcher l'amélioration du\n" | |
4100 | "programme, donc veuillez si possible continuer la création de ce rapport.\n" | |
9a81018e | 4101 | |
5325c2e3 | 4102 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4103 | #, c-format |
4104 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
ecc8721a | 4105 | msgstr "Valeur « %s » de la clé « %s » ignorée." |
81486341 | 4106 | |
5325c2e3 | 4107 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4108 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
728a8744 | 4109 | msgstr "Classe d'objet non valable en tant que source d'événement (Non-wxEvtHandler)" |
402b0a2c | 4110 | |
5325c2e3 VZ |
4111 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4112 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ecc8721a | 4113 | msgstr "Nombre de paramètres illégal pour la méthode ConstructObject" |
5325c2e3 VZ |
4114 | |
4115 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4116 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ecc8721a | 4117 | msgstr "Nombre de paramètres illégal pour la méthode Create" |
5325c2e3 | 4118 | |
728a8744 VZ |
4119 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 |
4120 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:792 | |
f6bcfd97 | 4121 | msgid "Illegal directory name." |
ecc8721a | 4122 | msgstr "Nom de répertoire illégal." |
f6bcfd97 | 4123 | |
6d876f2a | 4124 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 |
f6bcfd97 | 4125 | msgid "Illegal file specification." |
ecc8721a | 4126 | msgstr "Spécification de fichier illégale." |
f6bcfd97 | 4127 | |
be546c6f | 4128 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4129 | msgid "Image and mask have different sizes." |
ecc8721a | 4130 | msgstr "L'image et le masque sont de tailles différentes." |
8dba7bfb | 4131 | |
6d876f2a | 4132 | #: ../src/common/image.cpp:2505 |
728a8744 | 4133 | #, c-format |
5325c2e3 | 4134 | msgid "Image file is not of type %d." |
728a8744 | 4135 | msgstr "Le fichier image n'est pas du type %d." |
09663494 | 4136 | |
6d876f2a | 4137 | #: ../src/common/image.cpp:2635 |
728a8744 | 4138 | #, c-format |
5325c2e3 | 4139 | msgid "Image is not of type %s." |
83a4b74e | 4140 | msgstr "Le fichier image n'est pas du type %s." |
f4eadf61 | 4141 | |
6d876f2a | 4142 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:400 |
728a8744 VZ |
4143 | msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll" |
4144 | msgstr "Impossible de créer un contrôle d'édition riche, va utiliser un contrôle de texte simple à la place. Veuillez réinstaller riched32.dll" | |
f6bcfd97 | 4145 | |
6d876f2a | 4146 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:306 |
f6bcfd97 | 4147 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4148 | msgstr "Impossible d'obtenir l'entrée du processus fils" |
f6bcfd97 | 4149 | |
6d876f2a | 4150 | #: ../src/common/filefn.cpp:1070 |
2b5f62a0 | 4151 | #, c-format |
8dba7bfb | 4152 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" |
ecc8721a | 4153 | msgstr "Impossible d'obtenir les permissions du fichier « %s »" |
8dba7bfb | 4154 | |
6d876f2a | 4155 | #: ../src/common/filefn.cpp:1084 |
2b5f62a0 | 4156 | #, c-format |
8dba7bfb | 4157 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
ecc8721a | 4158 | msgstr "Impossible d'écraser le fichier « %s »" |
8dba7bfb | 4159 | |
6d876f2a | 4160 | #: ../src/common/filefn.cpp:1138 |
8dba7bfb RL |
4161 | #, c-format |
4162 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4163 | msgstr "Impossible de configurer les permissions du fichier « %s »" |
8dba7bfb | 4164 | |
5325c2e3 VZ |
4165 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4166 | #, c-format | |
4167 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4168 | msgstr "" | |
4169 | ||
6d876f2a | 4170 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625 |
5325c2e3 | 4171 | msgid "Incorrect number of arguments." |
728a8744 | 4172 | msgstr "Nombre d'arguments incorrect." |
5325c2e3 VZ |
4173 | |
4174 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
4175 | msgid "Indent" | |
acf9e355 | 4176 | msgstr "Indenter" |
21eadc1a | 4177 | |
6d876f2a | 4178 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 | 4179 | msgid "Indents && Spacing" |
83a4b74e | 4180 | msgstr "Indentations && Espacements" |
f4eadf61 | 4181 | |
728a8744 VZ |
4182 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
4183 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:525 | |
f6bcfd97 BP |
4184 | msgid "Index" |
4185 | msgstr "Index" | |
4186 | ||
95bf8d1b | 4187 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
019df10e | 4188 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
7ea07c53 | 4189 | msgstr "Indien (ISO-8859-12)" |
62603868 | 4190 | |
5325c2e3 VZ |
4191 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4192 | msgid "Info" | |
728a8744 | 4193 | msgstr "Info" |
5325c2e3 | 4194 | |
6d876f2a | 4195 | #: ../src/common/init.cpp:277 |
f4eadf61 | 4196 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
ecc8721a | 4197 | msgstr "L'initialisation a échoué dans post init; abandon." |
f4eadf61 | 4198 | |
95bf8d1b | 4199 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 | 4200 | msgid "Insert" |
ecc8721a | 4201 | msgstr "Insérer" |
f4eadf61 | 4202 | |
6d876f2a | 4203 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673 |
95bf8d1b | 4204 | msgid "Insert Field" |
728a8744 | 4205 | msgstr "Insérer un Champ" |
95bf8d1b | 4206 | |
6d876f2a VZ |
4207 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584 |
4208 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490 | |
f4eadf61 | 4209 | msgid "Insert Image" |
ecc8721a | 4210 | msgstr "Insérer une image" |
f4eadf61 | 4211 | |
6d876f2a | 4212 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631 |
5325c2e3 | 4213 | msgid "Insert Object" |
728a8744 | 4214 | msgstr "Insérer un Objet" |
5325c2e3 | 4215 | |
728a8744 VZ |
4216 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 |
4217 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361 | |
6d876f2a VZ |
4218 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429 |
4219 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456 | |
4220 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500 | |
f4eadf61 | 4221 | msgid "Insert Text" |
ecc8721a | 4222 | msgstr "Insérer du texte" |
f4eadf61 | 4223 | |
5325c2e3 VZ |
4224 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4225 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
5325c2e3 | 4226 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." |
728a8744 | 4227 | msgstr "Insère un saut de page avant le paragraphe." |
5325c2e3 VZ |
4228 | |
4229 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4230 | #, fuzzy | |
4231 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4232 | msgstr "Insérer" |
402b0a2c | 4233 | |
6d876f2a | 4234 | #: ../src/gtk/app.cpp:430 |
7f4fd42e VS |
4235 | #, c-format |
4236 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4237 | msgstr "" | |
4238 | ||
be546c6f | 4239 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
f6bcfd97 | 4240 | msgid "Invalid TIFF image index." |
7ea07c53 | 4241 | msgstr "Index d'image TIFF non valable." |
f6bcfd97 | 4242 | |
728a8744 VZ |
4243 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 |
4244 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 | |
7f4fd42e | 4245 | msgid "Invalid data view item" |
599576c7 | 4246 | msgstr "" |
23cf065f | 4247 | |
5325c2e3 | 4248 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
2b5f62a0 | 4249 | #, c-format |
8dba7bfb | 4250 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." |
ecc8721a | 4251 | msgstr "Spécification du mode d'affichage « %s » non valable." |
8dba7bfb | 4252 | |
5325c2e3 | 4253 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
2b5f62a0 | 4254 | #, c-format |
09663494 | 4255 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
ecc8721a | 4256 | msgstr "Spécification géométrique « %s » non valable" |
09663494 | 4257 | |
6d876f2a VZ |
4258 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299 |
4259 | #, c-format | |
4260 | msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" | |
4261 | msgstr "" | |
4262 | ||
f4eadf61 | 4263 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
2b5f62a0 | 4264 | #, c-format |
8dba7bfb | 4265 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
ecc8721a | 4266 | msgstr "Fichier verrou « %s » non valable." |
8dba7bfb | 4267 | |
6d876f2a | 4268 | #: ../src/common/translation.cpp:1105 |
5325c2e3 | 4269 | msgid "Invalid message catalog." |
728a8744 | 4270 | msgstr "Catalogue de message invalide." |
5325c2e3 | 4271 | |
728a8744 VZ |
4272 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 |
4273 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4274 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 4275 | msgstr "Identifiant d'objet non valable ou vide indiqué à GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4276 | |
5325c2e3 | 4277 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4278 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
ecc8721a | 4279 | msgstr "Identifiant d'objet non valable ou vide indiqué à HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4280 | |
5325c2e3 | 4281 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
8dba7bfb RL |
4282 | #, c-format |
4283 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4284 | msgstr "Expression rationnelle « %s » non valable : %s" |
8dba7bfb | 4285 | |
be546c6f | 4286 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4287 | #, c-format |
4288 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4289 | msgstr "" | |
4290 | ||
728a8744 VZ |
4291 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 |
4292 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334 | |
4293 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 | |
4294 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
f6bcfd97 BP |
4295 | msgid "Italic" |
4296 | msgstr "Italique" | |
4297 | ||
f4eadf61 | 4298 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
019df10e | 4299 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
730fc654 | 4300 | msgstr "Enveloppe italienne, 110 x 230 mm" |
019df10e | 4301 | |
5325c2e3 | 4302 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
f6bcfd97 | 4303 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4304 | msgstr "JPEG : échec du chargement - le fichier est probablement corrompu." |
f6bcfd97 | 4305 | |
be546c6f | 4306 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
f6bcfd97 | 4307 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
ecc8721a | 4308 | msgstr "JPEG : échec de la sauvegarde de l'image." |
f6bcfd97 | 4309 | |
f4eadf61 MB |
4310 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
4311 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" | |
83a4b74e | 4312 | msgstr "Carte postale double japonaise 200 x148 mm" |
f4eadf61 MB |
4313 | |
4314 | #: ../src/common/paper.cpp:169 | |
4315 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" | |
83a4b74e | 4316 | msgstr "Enveloppe japonaise Chou n. 3" |
f4eadf61 MB |
4317 | |
4318 | #: ../src/common/paper.cpp:182 | |
4319 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" | |
83a4b74e | 4320 | msgstr "Enveloppe japonaise Chou n. 3 Paysage" |
f4eadf61 MB |
4321 | |
4322 | #: ../src/common/paper.cpp:170 | |
4323 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" | |
83a4b74e | 4324 | msgstr "Enveloppe japonaise Chou n. 4" |
f4eadf61 MB |
4325 | |
4326 | #: ../src/common/paper.cpp:183 | |
4327 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" | |
83a4b74e | 4328 | msgstr "Enveloppe japonaise Chou n. 4 Paysage" |
f4eadf61 MB |
4329 | |
4330 | #: ../src/common/paper.cpp:167 | |
4331 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" | |
83a4b74e | 4332 | msgstr "Enveloppe japonaise Kaky n. 2" |
f4eadf61 MB |
4333 | |
4334 | #: ../src/common/paper.cpp:180 | |
4335 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" | |
83a4b74e | 4336 | msgstr "Enveloppe japonaise Kaky n. 2 Paysage" |
f4eadf61 MB |
4337 | |
4338 | #: ../src/common/paper.cpp:168 | |
4339 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" | |
83a4b74e | 4340 | msgstr "Enveloppe japonaise Kaky n. 3" |
f4eadf61 MB |
4341 | |
4342 | #: ../src/common/paper.cpp:181 | |
4343 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" | |
83a4b74e | 4344 | msgstr "Enveloppe japonaise Kaky n. 3 Paysage" |
f4eadf61 MB |
4345 | |
4346 | #: ../src/common/paper.cpp:187 | |
4347 | msgid "Japanese Envelope You #4" | |
83a4b74e | 4348 | msgstr "Enveloppe japonaise Kaky n. 4" |
f4eadf61 MB |
4349 | |
4350 | #: ../src/common/paper.cpp:188 | |
4351 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" | |
83a4b74e | 4352 | msgstr "Enveloppe japonaise Kaky n. 4 Paysage" |
f4eadf61 MB |
4353 | |
4354 | #: ../src/common/paper.cpp:140 | |
4355 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" | |
83a4b74e | 4356 | msgstr "Enveloppe japonaise 100 x 148 mm" |
f4eadf61 MB |
4357 | |
4358 | #: ../src/common/paper.cpp:177 | |
4359 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" | |
83a4b74e | 4360 | msgstr "Enveloppe japonaise Paysage 148 x 100 mm" |
f4eadf61 | 4361 | |
5325c2e3 VZ |
4362 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4363 | msgid "Jump to" | |
728a8744 | 4364 | msgstr "Aller à" |
5325c2e3 VZ |
4365 | |
4366 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
7ea07c53 | 4367 | msgid "Justified" |
ecc8721a | 4368 | msgstr "Justifié" |
62603868 | 4369 | |
5325c2e3 VZ |
4370 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4371 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4372 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4373 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 | 4374 | msgid "Justify text left and right." |
83a4b74e | 4375 | msgstr "Justifier le texte." |
f4eadf61 | 4376 | |
95bf8d1b | 4377 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
7ea07c53 RL |
4378 | msgid "KOI8-R" |
4379 | msgstr "KOI8-R" | |
62603868 | 4380 | |
95bf8d1b | 4381 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
7ea07c53 RL |
4382 | msgid "KOI8-U" |
4383 | msgstr "KOI8-U" | |
62603868 | 4384 | |
728a8744 VZ |
4385 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 |
4386 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:337 | |
f4eadf61 | 4387 | msgid "KP_" |
83a4b74e | 4388 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4389 | |
5325c2e3 | 4390 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4391 | msgid "KP_ADD" |
83a4b74e | 4392 | msgstr "KP_PLUS" |
f4eadf61 | 4393 | |
5325c2e3 | 4394 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4395 | msgid "KP_BEGIN" |
83a4b74e | 4396 | msgstr "KP_DEBUT" |
f4eadf61 | 4397 | |
5325c2e3 | 4398 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4399 | msgid "KP_DECIMAL" |
83a4b74e | 4400 | msgstr "KP_VIRGULE" |
f4eadf61 | 4401 | |
5325c2e3 | 4402 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4403 | msgid "KP_DELETE" |
83a4b74e | 4404 | msgstr "KP_EFFACER" |
f4eadf61 | 4405 | |
5325c2e3 | 4406 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4407 | msgid "KP_DIVIDE" |
83a4b74e | 4408 | msgstr "KP_DIVISER" |
f4eadf61 | 4409 | |
5325c2e3 | 4410 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4411 | msgid "KP_DOWN" |
83a4b74e | 4412 | msgstr "KP_BAS" |
f4eadf61 | 4413 | |
5325c2e3 | 4414 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4415 | msgid "KP_END" |
83a4b74e | 4416 | msgstr "KP_FIN" |
f4eadf61 | 4417 | |
5325c2e3 | 4418 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4419 | msgid "KP_ENTER" |
83a4b74e | 4420 | msgstr "KP_ENTRER" |
f4eadf61 | 4421 | |
5325c2e3 | 4422 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4423 | msgid "KP_EQUAL" |
83a4b74e | 4424 | msgstr "KP_EGAL" |
f4eadf61 | 4425 | |
5325c2e3 | 4426 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4427 | msgid "KP_HOME" |
83a4b74e | 4428 | msgstr "KP_DEBUT" |
f4eadf61 | 4429 | |
5325c2e3 | 4430 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4431 | msgid "KP_INSERT" |
83a4b74e | 4432 | msgstr "KP_INSERER" |
f4eadf61 | 4433 | |
5325c2e3 | 4434 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4435 | msgid "KP_LEFT" |
83a4b74e | 4436 | msgstr "KP_GAUCHE" |
f4eadf61 | 4437 | |
5325c2e3 | 4438 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4439 | msgid "KP_MULTIPLY" |
83a4b74e | 4440 | msgstr "KP_MULTIPLIER" |
f4eadf61 | 4441 | |
5325c2e3 | 4442 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4443 | msgid "KP_NEXT" |
83a4b74e | 4444 | msgstr "KP_SUIVANT" |
f4eadf61 | 4445 | |
5325c2e3 | 4446 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4447 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
83a4b74e | 4448 | msgstr "KP_PAGESUIVANTE" |
f4eadf61 | 4449 | |
5325c2e3 | 4450 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4451 | msgid "KP_PAGEUP" |
83a4b74e | 4452 | msgstr "KP_PAGEPRECEDENTE" |
f4eadf61 | 4453 | |
5325c2e3 | 4454 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4455 | msgid "KP_PRIOR" |
83a4b74e | 4456 | msgstr "KP_PRECEDENT" |
f4eadf61 | 4457 | |
5325c2e3 | 4458 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4459 | msgid "KP_RIGHT" |
83a4b74e | 4460 | msgstr "KP_DROITE" |
f4eadf61 | 4461 | |
5325c2e3 | 4462 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4463 | msgid "KP_SEPARATOR" |
83a4b74e | 4464 | msgstr "KP_SEPARATEUR" |
f4eadf61 | 4465 | |
5325c2e3 | 4466 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4467 | msgid "KP_SPACE" |
83a4b74e | 4468 | msgstr "KP_ESPACE" |
f4eadf61 | 4469 | |
5325c2e3 | 4470 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4471 | msgid "KP_SUBTRACT" |
83a4b74e | 4472 | msgstr "KP_MOINS" |
f4eadf61 | 4473 | |
5325c2e3 | 4474 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4475 | msgid "KP_TAB" |
83a4b74e | 4476 | msgstr "KP_TABULATION" |
f4eadf61 | 4477 | |
5325c2e3 | 4478 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4479 | msgid "KP_UP" |
83a4b74e | 4480 | msgstr "KP_HAUT" |
f4eadf61 | 4481 | |
5325c2e3 | 4482 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4483 | #, fuzzy |
4484 | msgid "L&ine spacing:" | |
4485 | msgstr "Espacement interligne:" | |
4486 | ||
5325c2e3 | 4487 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4488 | msgid "LEFT" |
83a4b74e | 4489 | msgstr "GAUCHE" |
f4eadf61 | 4490 | |
728a8744 VZ |
4491 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 |
4492 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 | |
f6bcfd97 BP |
4493 | msgid "Landscape" |
4494 | msgstr "Paysage" | |
4495 | ||
5325c2e3 | 4496 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 | 4497 | msgid "Last" |
728a8744 | 4498 | msgstr "Dernier" |
5325c2e3 | 4499 | |
95bf8d1b | 4500 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 | 4501 | msgid "Last page" |
728a8744 | 4502 | msgstr "Dernière page" |
5325c2e3 | 4503 | |
be546c6f | 4504 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4505 | #, c-format |
4506 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4507 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
728a8744 VZ |
4508 | msgstr[0] "Le dernier message répété (\"%s\", %lu fois) n'a pas été affiché" |
4509 | msgstr[1] "Le dernier message répété (\"%s\", %lu fois) n'a pas été affiché" | |
5325c2e3 | 4510 | |
f4eadf61 | 4511 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
019df10e | 4512 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
7ea07c53 | 4513 | msgstr "Grand livre (17 x 11 pouces)" |
019df10e | 4514 | |
5325c2e3 VZ |
4515 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4516 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4517 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4518 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4519 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4520 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
6d876f2a | 4521 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
f4eadf61 | 4522 | msgid "Left" |
83a4b74e | 4523 | msgstr "Gauche" |
f4eadf61 | 4524 | |
7f4fd42e | 4525 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4526 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4527 | msgid "Left (&first line):" |
ecc8721a | 4528 | msgstr "Gauche (&Première ligne):" |
f4eadf61 | 4529 | |
5325c2e3 | 4530 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
f6bcfd97 | 4531 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4532 | msgstr "Marge gauche (mm) :" |
f6bcfd97 | 4533 | |
5325c2e3 VZ |
4534 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4535 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4536 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4537 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4538 | msgid "Left-align text." |
ecc8721a | 4539 | msgstr "Aligne le texte à gauche" |
f4eadf61 MB |
4540 | |
4541 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
f4eadf61 | 4542 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
ecc8721a | 4543 | msgstr "Légal Extra 9,5 x 15 pouces" |
f4eadf61 MB |
4544 | |
4545 | #: ../src/common/paper.cpp:98 | |
019df10e | 4546 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
ecc8721a | 4547 | msgstr "Légal (8,5 x 14 pouces)" |
019df10e | 4548 | |
f4eadf61 | 4549 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
f4eadf61 | 4550 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
83a4b74e | 4551 | msgstr "Lettre Extra 9.5 x 12 pouces" |
f4eadf61 MB |
4552 | |
4553 | #: ../src/common/paper.cpp:151 | |
4554 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" | |
83a4b74e | 4555 | msgstr "Lettre Extra Portrait 9.275 x 12 pouces" |
f4eadf61 MB |
4556 | |
4557 | #: ../src/common/paper.cpp:154 | |
f4eadf61 | 4558 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
83a4b74e | 4559 | msgstr "Lettre Plus 8,5 x 11.69 pouces" |
f4eadf61 MB |
4560 | |
4561 | #: ../src/common/paper.cpp:171 | |
f4eadf61 | 4562 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
83a4b74e | 4563 | msgstr "Lettre paysage 11 x 8.5 pouces" |
f4eadf61 MB |
4564 | |
4565 | #: ../src/common/paper.cpp:103 | |
019df10e | 4566 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4567 | msgstr "Lettre réduite (8,5 x 11 pouces)" |
62603868 | 4568 | |
f4eadf61 | 4569 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
f4eadf61 | 4570 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
83a4b74e | 4571 | msgstr "Lettre 8,5 x 11 pouces" |
f4eadf61 MB |
4572 | |
4573 | #: ../src/common/paper.cpp:97 | |
019df10e | 4574 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
7ea07c53 | 4575 | msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)" |
019df10e | 4576 | |
5325c2e3 | 4577 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e | 4578 | msgid "License" |
728a8744 | 4579 | msgstr "Licence" |
7f4fd42e | 4580 | |
5325c2e3 | 4581 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
f6bcfd97 | 4582 | msgid "Light" |
ecc8721a | 4583 | msgstr "Léger" |
f6bcfd97 | 4584 | |
5325c2e3 | 4585 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4586 | #, c-format |
4587 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
728a8744 | 4588 | msgstr "La ligne %lu du fichier carte \"%s\" a une syntaxe invalide et a été sautée." |
f4eadf61 | 4589 | |
5325c2e3 | 4590 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4591 | msgid "Line spacing:" |
83a4b74e | 4592 | msgstr "Espacement interligne:" |
f4eadf61 | 4593 | |
6d876f2a | 4594 | #: ../src/html/chm.cpp:839 |
402b0a2c | 4595 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4596 | msgstr "Le lien contenait « // » et a été converti en lien absolu." |
402b0a2c | 4597 | |
6d876f2a | 4598 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350 |
f4eadf61 | 4599 | msgid "List Style" |
83a4b74e | 4600 | msgstr "Style de liste" |
f4eadf61 | 4601 | |
6d876f2a | 4602 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048 |
f4eadf61 | 4603 | msgid "List styles" |
83a4b74e | 4604 | msgstr "Styles de liste" |
f4eadf61 | 4605 | |
6d876f2a VZ |
4606 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 |
4607 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209 | |
f4eadf61 | 4608 | msgid "Lists font sizes in points." |
83a4b74e | 4609 | msgstr "Liste des tailles de polices en points." |
f4eadf61 | 4610 | |
6d876f2a VZ |
4611 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 |
4612 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 | |
f4eadf61 | 4613 | msgid "Lists the available fonts." |
ecc8721a | 4614 | msgstr "Liste des polices de caractères disponibles." |
f4eadf61 | 4615 | |
5325c2e3 | 4616 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
8dba7bfb | 4617 | #, c-format |
f6bcfd97 BP |
4618 | msgid "Load %s file" |
4619 | msgstr "Charger le fichier %s" | |
4620 | ||
5325c2e3 | 4621 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
f6bcfd97 | 4622 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4623 | msgstr "Chargement : " |
7ea07c53 | 4624 | |
f4eadf61 | 4625 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4626 | #, c-format |
4627 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
ecc8721a | 4628 | msgstr "Le fichier verrou « %s » a un propriétaire incorrect" |
21eadc1a | 4629 | |
f4eadf61 | 4630 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4631 | #, c-format |
4632 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ecc8721a | 4633 | msgstr "Le fichier verrou « %s » a des permissions incorrectes." |
21eadc1a | 4634 | |
6d876f2a | 4635 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 |
8dba7bfb | 4636 | #, c-format |
f6bcfd97 | 4637 | msgid "Log saved to the file '%s'." |
ecc8721a | 4638 | msgstr "Journal sauvé dans le fichier « %s »." |
f6bcfd97 | 4639 | |
5325c2e3 VZ |
4640 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4641 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4642 | msgid "Lower case letters" |
83a4b74e | 4643 | msgstr "Lettres minuscules" |
f4eadf61 | 4644 | |
5325c2e3 VZ |
4645 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4646 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4647 | msgid "Lower case roman numerals" |
83a4b74e | 4648 | msgstr "Chiffres romains minuscules" |
f4eadf61 | 4649 | |
728a8744 VZ |
4650 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 |
4651 | #: ../src/gtk1/mdi.cpp:432 | |
f6bcfd97 | 4652 | msgid "MDI child" |
7ea07c53 | 4653 | msgstr "Fils MDI" |
f6bcfd97 | 4654 | |
5325c2e3 | 4655 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4656 | msgid "MENU" |
83a4b74e | 4657 | msgstr "MENU" |
21eadc1a | 4658 | |
f4eadf61 | 4659 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
728a8744 VZ |
4660 | msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it." |
4661 | msgstr "Les fonctions de l'aide MS HTML ne sont pas disponibles car la bibliothèque MS HTML Help n'est pas présente sur cette machine. Veuillez l'installer." | |
8dba7bfb | 4662 | |
95bf8d1b | 4663 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
09663494 | 4664 | msgid "Ma&ximize" |
7ea07c53 | 4665 | msgstr "Ma&ximiser" |
09663494 | 4666 | |
95bf8d1b | 4667 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 | 4668 | msgid "MacArabic" |
728a8744 | 4669 | msgstr "MacArabe" |
5325c2e3 | 4670 | |
95bf8d1b | 4671 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 | 4672 | msgid "MacArmenian" |
728a8744 | 4673 | msgstr "MacArménien" |
5325c2e3 | 4674 | |
95bf8d1b | 4675 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 | 4676 | msgid "MacBengali" |
728a8744 | 4677 | msgstr "MacBengali" |
5325c2e3 | 4678 | |
95bf8d1b | 4679 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4680 | msgid "MacBurmese" |
4681 | msgstr "" | |
4682 | ||
95bf8d1b | 4683 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 | 4684 | msgid "MacCeltic" |
728a8744 | 4685 | msgstr "MacCelte" |
5325c2e3 | 4686 | |
95bf8d1b | 4687 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4688 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4689 | msgstr "" | |
4690 | ||
95bf8d1b | 4691 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 | 4692 | msgid "MacChineseSimp" |
728a8744 | 4693 | msgstr "MacChinoisSimp" |
5325c2e3 | 4694 | |
95bf8d1b | 4695 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 | 4696 | msgid "MacChineseTrad" |
728a8744 | 4697 | msgstr "MacChinoisTrad" |
5325c2e3 | 4698 | |
95bf8d1b | 4699 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 | 4700 | msgid "MacCroatian" |
728a8744 | 4701 | msgstr "MacCroate" |
5325c2e3 | 4702 | |
95bf8d1b | 4703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 | 4704 | msgid "MacCyrillic" |
728a8744 | 4705 | msgstr "MacCyrillique" |
5325c2e3 | 4706 | |
95bf8d1b | 4707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4708 | msgid "MacDevanagari" |
4709 | msgstr "" | |
4710 | ||
95bf8d1b | 4711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 | 4712 | msgid "MacDingbats" |
728a8744 | 4713 | msgstr "MacDingbats" |
5325c2e3 | 4714 | |
95bf8d1b | 4715 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 | 4716 | msgid "MacEthiopic" |
728a8744 | 4717 | msgstr "MacÉthiopien" |
5325c2e3 | 4718 | |
95bf8d1b | 4719 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 | 4720 | msgid "MacExtArabic" |
728a8744 | 4721 | msgstr "MacArabeÉtendu" |
5325c2e3 | 4722 | |
95bf8d1b | 4723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 | 4724 | msgid "MacGaelic" |
728a8744 | 4725 | msgstr "MacGaélic" |
5325c2e3 | 4726 | |
95bf8d1b | 4727 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 | 4728 | msgid "MacGeorgian" |
728a8744 | 4729 | msgstr "MacGéorgien" |
5325c2e3 | 4730 | |
95bf8d1b | 4731 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 | 4732 | msgid "MacGreek" |
728a8744 | 4733 | msgstr "MacGrec" |
5325c2e3 | 4734 | |
95bf8d1b | 4735 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4736 | msgid "MacGujarati" |
4737 | msgstr "" | |
4738 | ||
95bf8d1b | 4739 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4740 | msgid "MacGurmukhi" |
4741 | msgstr "" | |
4742 | ||
95bf8d1b | 4743 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 | 4744 | msgid "MacHebrew" |
728a8744 | 4745 | msgstr "MacHébreu" |
5325c2e3 | 4746 | |
95bf8d1b | 4747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 | 4748 | msgid "MacIcelandic" |
728a8744 | 4749 | msgstr "MacIslandais" |
5325c2e3 | 4750 | |
95bf8d1b | 4751 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 | 4752 | msgid "MacJapanese" |
728a8744 | 4753 | msgstr "MacJaponais" |
5325c2e3 | 4754 | |
95bf8d1b | 4755 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4756 | msgid "MacKannada" |
4757 | msgstr "" | |
4758 | ||
95bf8d1b | 4759 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4760 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4761 | msgstr "" | |
4762 | ||
95bf8d1b | 4763 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 | 4764 | msgid "MacKhmer" |
728a8744 | 4765 | msgstr "MacKhmer" |
5325c2e3 | 4766 | |
95bf8d1b | 4767 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 | 4768 | msgid "MacKorean" |
728a8744 | 4769 | msgstr "MacCoréen" |
5325c2e3 | 4770 | |
95bf8d1b | 4771 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 | 4772 | msgid "MacLaotian" |
728a8744 | 4773 | msgstr "MacLaotien" |
5325c2e3 | 4774 | |
95bf8d1b | 4775 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4776 | msgid "MacMalayalam" |
4777 | msgstr "" | |
4778 | ||
95bf8d1b | 4779 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 | 4780 | msgid "MacMongolian" |
728a8744 | 4781 | msgstr "MacMongol" |
5325c2e3 | 4782 | |
95bf8d1b | 4783 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4784 | msgid "MacOriya" |
4785 | msgstr "" | |
4786 | ||
95bf8d1b | 4787 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 | 4788 | msgid "MacRoman" |
728a8744 | 4789 | msgstr "MacRoman" |
5325c2e3 | 4790 | |
95bf8d1b | 4791 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 | 4792 | msgid "MacRomanian" |
728a8744 | 4793 | msgstr "MacRoumain" |
5325c2e3 | 4794 | |
95bf8d1b | 4795 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4796 | #, fuzzy |
4797 | msgid "MacSinhalese" | |
4798 | msgstr "Respecter la casse" | |
4799 | ||
95bf8d1b | 4800 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 | 4801 | msgid "MacSymbol" |
728a8744 | 4802 | msgstr "MacSymbole" |
5325c2e3 | 4803 | |
95bf8d1b | 4804 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 | 4805 | msgid "MacTamil" |
728a8744 | 4806 | msgstr "MacTamoul" |
5325c2e3 | 4807 | |
95bf8d1b | 4808 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4809 | msgid "MacTelugu" |
4810 | msgstr "" | |
4811 | ||
95bf8d1b | 4812 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 | 4813 | msgid "MacThai" |
728a8744 | 4814 | msgstr "MacThaï" |
5325c2e3 | 4815 | |
95bf8d1b | 4816 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 | 4817 | msgid "MacTibetan" |
728a8744 | 4818 | msgstr "MacTibétain" |
5325c2e3 | 4819 | |
95bf8d1b | 4820 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 | 4821 | msgid "MacTurkish" |
728a8744 | 4822 | msgstr "MacTurque" |
5325c2e3 | 4823 | |
95bf8d1b | 4824 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 | 4825 | msgid "MacVietnamese" |
728a8744 | 4826 | msgstr "MacVietnamien" |
5325c2e3 VZ |
4827 | |
4828 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
5325c2e3 | 4829 | msgid "Make a selection:" |
728a8744 | 4830 | msgstr "Créer une sélection :" |
5325c2e3 | 4831 | |
6d876f2a | 4832 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
4833 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4834 | msgid "Margins" | |
728a8744 | 4835 | msgstr "Marges" |
5325c2e3 | 4836 | |
7f4fd42e | 4837 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4838 | msgid "Match case" |
2b5f62a0 | 4839 | msgstr "Respecter la casse" |
8dba7bfb | 4840 | |
6d876f2a | 4841 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 |
be546c6f | 4842 | msgid "Max height:" |
728a8744 | 4843 | msgstr "Hauteur max :" |
be546c6f | 4844 | |
6d876f2a | 4845 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 |
be546c6f | 4846 | msgid "Max width:" |
728a8744 | 4847 | msgstr "Largeur Max :" |
be546c6f | 4848 | |
95bf8d1b VZ |
4849 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4850 | #, c-format | |
4851 | msgid "Media playback error: %s" | |
4852 | msgstr "" | |
4853 | ||
5325c2e3 | 4854 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
8dba7bfb | 4855 | #, c-format |
f6bcfd97 | 4856 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" |
ecc8721a | 4857 | msgstr "La mémoire VFS contient déjà le fichier « %s »." |
f6bcfd97 | 4858 | |
6d876f2a | 4859 | #: ../src/msw/frame.cpp:348 |
21eadc1a | 4860 | msgid "Menu" |
acf9e355 | 4861 | msgstr "Menu" |
21eadc1a | 4862 | |
5325c2e3 | 4863 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
5325c2e3 | 4864 | msgid "Message" |
728a8744 | 4865 | msgstr "Message" |
5325c2e3 | 4866 | |
f4eadf61 | 4867 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4868 | msgid "Metal theme" |
ecc8721a | 4869 | msgstr "Thème métallique" |
09663494 | 4870 | |
6d876f2a | 4871 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642 |
5325c2e3 | 4872 | msgid "Method or property not found." |
728a8744 | 4873 | msgstr "Méthode ou propriété non trouvée." |
5325c2e3 | 4874 | |
95bf8d1b | 4875 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
09663494 | 4876 | msgid "Mi&nimize" |
2b5f62a0 | 4877 | msgstr "Mi&nimiser" |
09663494 | 4878 | |
6d876f2a | 4879 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 |
be546c6f | 4880 | msgid "Min height:" |
728a8744 | 4881 | msgstr "Hauteur min :" |
be546c6f | 4882 | |
6d876f2a | 4883 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 |
be546c6f | 4884 | msgid "Min width:" |
728a8744 | 4885 | msgstr "Largeur min :" |
be546c6f | 4886 | |
6d876f2a | 4887 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658 |
5325c2e3 | 4888 | msgid "Missing a required parameter." |
728a8744 | 4889 | msgstr "Un paramètre requis est manquant." |
5325c2e3 | 4890 | |
5325c2e3 | 4891 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
f6bcfd97 BP |
4892 | msgid "Modern" |
4893 | msgstr "Moderne" | |
4894 | ||
6d876f2a | 4895 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:463 |
402b0a2c | 4896 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4897 | msgstr "Modifié" |
402b0a2c | 4898 | |
7f4fd42e | 4899 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
f4eadf61 MB |
4900 | #, c-format |
4901 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
ecc8721a | 4902 | msgstr "L'initialisation du module \"%s\" a échoué" |
f4eadf61 MB |
4903 | |
4904 | #: ../src/common/paper.cpp:133 | |
019df10e | 4905 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
7ea07c53 | 4906 | msgstr "Enveloppe monarchique (3,875 x 7,5 pouces)" |
019df10e | 4907 | |
5325c2e3 VZ |
4908 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4909 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
728a8744 | 4910 | msgstr "La surveillance des modifications de fichiers individuels n'est actuellement pas supporté." |
5325c2e3 VZ |
4911 | |
4912 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4913 | msgid "Move down" |
7ea07c53 | 4914 | msgstr "Descendre" |
402b0a2c | 4915 | |
5325c2e3 | 4916 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4917 | msgid "Move up" |
7ea07c53 | 4918 | msgstr "Monter" |
402b0a2c | 4919 | |
6d876f2a VZ |
4920 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 |
4921 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 | |
5325c2e3 | 4922 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
728a8744 | 4923 | msgstr "Déplacer l'objet vers le paragraphe suivant." |
5325c2e3 | 4924 | |
6d876f2a VZ |
4925 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 |
4926 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 | |
5325c2e3 | 4927 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
728a8744 | 4928 | msgstr "Déplacer l'objet vers le paragraphe précédent." |
5325c2e3 | 4929 | |
6d876f2a | 4930 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268 |
5325c2e3 | 4931 | msgid "Multiple Cell Properties" |
728a8744 | 4932 | msgstr "Propriétés de Plusieurs Cellules" |
5325c2e3 VZ |
4933 | |
4934 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 | 4935 | msgid "NUM_LOCK" |
83a4b74e | 4936 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4937 | |
6d876f2a | 4938 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 |
f6bcfd97 BP |
4939 | msgid "Name" |
4940 | msgstr "Nom" | |
4941 | ||
5325c2e3 VZ |
4942 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4943 | msgid "Network" | |
728a8744 | 4944 | msgstr "Réseau" |
5325c2e3 VZ |
4945 | |
4946 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5325c2e3 | 4947 | msgid "New" |
728a8744 | 4948 | msgstr "Nouveau" |
5325c2e3 | 4949 | |
6d876f2a | 4950 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
be546c6f | 4951 | msgid "New &Box Style..." |
728a8744 | 4952 | msgstr "Nouveau Style de &Boîte..." |
be546c6f | 4953 | |
6d876f2a | 4954 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
f4eadf61 | 4955 | msgid "New &Character Style..." |
ecc8721a | 4956 | msgstr "Nouveau Style de &Caractères..." |
f4eadf61 | 4957 | |
6d876f2a | 4958 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
f4eadf61 | 4959 | msgid "New &List Style..." |
83a4b74e | 4960 | msgstr "Nouveau Style de &Liste..." |
f4eadf61 | 4961 | |
6d876f2a | 4962 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
f4eadf61 | 4963 | msgid "New &Paragraph Style..." |
83a4b74e | 4964 | msgstr "Nouveau Style de &Paragraphe..." |
f4eadf61 | 4965 | |
6d876f2a VZ |
4966 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
4967 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 | |
4968 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 | |
4969 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
4970 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 | |
4971 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
4972 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 | |
4973 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
4974 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 | |
4975 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 | 4976 | msgid "New Style" |
83a4b74e | 4977 | msgstr "Nouveau style" |
f4eadf61 | 4978 | |
7f4fd42e | 4979 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 4980 | msgid "New directory" |
ecc8721a | 4981 | msgstr "Nouveau répertoire" |
21eadc1a | 4982 | |
5325c2e3 | 4983 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 4984 | msgid "New item" |
ecc8721a | 4985 | msgstr "Nouvel élément" |
402b0a2c | 4986 | |
728a8744 VZ |
4987 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 |
4988 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 | |
4989 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 | |
4990 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:663 | |
f6bcfd97 BP |
4991 | msgid "NewName" |
4992 | msgstr "NouveauNom" | |
4993 | ||
5325c2e3 | 4994 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 4995 | msgid "Next" |
acf9e355 | 4996 | msgstr "Suivant" |
21eadc1a | 4997 | |
728a8744 VZ |
4998 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 |
4999 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:678 | |
f6bcfd97 BP |
5000 | msgid "Next page" |
5001 | msgstr "Page suivante" | |
5002 | ||
728a8744 VZ |
5003 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 |
5004 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:197 | |
f6bcfd97 BP |
5005 | msgid "No" |
5006 | msgstr "Non" | |
5007 | ||
5325c2e3 | 5008 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
83a4b74e | 5009 | #, c-format |
f4eadf61 | 5010 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
ecc8721a | 5011 | msgstr "Aucun gestionnaire d'animation n'est défini pour le type %ld." |
f4eadf61 | 5012 | |
728a8744 VZ |
5013 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 |
5014 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:677 | |
5015 | #, c-format | |
7f4fd42e | 5016 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." |
ecc8721a | 5017 | msgstr "Aucun gestionnaire d'image défini pour le type %d." |
7f4fd42e | 5018 | |
be546c6f | 5019 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5020 | msgid "No column existing." |
5021 | msgstr "" | |
5022 | ||
be546c6f | 5023 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5024 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5025 | msgstr "" |
5026 | ||
be546c6f | 5027 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5028 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5029 | msgstr "" | |
5030 | ||
6d876f2a | 5031 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 |
7f4fd42e | 5032 | msgid "No default application configured for HTML files." |
728a8744 | 5033 | msgstr "Pas d'application configurée pour les fichiers HTML." |
7f4fd42e | 5034 | |
5325c2e3 | 5035 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
f6bcfd97 | 5036 | msgid "No entries found." |
ecc8721a | 5037 | msgstr "Aucune entrée trouvée." |
f6bcfd97 | 5038 | |
95bf8d1b | 5039 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
2b5f62a0 | 5040 | #, c-format |
13b1472f VS |
5041 | msgid "" |
5042 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5043 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
728a8744 | 5044 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?" |
13b1472f | 5045 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5046 | "Aucune police trouvée pour afficher du texte avec le codage « %s »,\n" |
5047 | "mais le codage similaire « %s » est disponible.\n" | |
5048 | "Souhaitez-vous l'utiliser (sinon, vous devrez en choisir un autre) ?" | |
13b1472f | 5049 | |
95bf8d1b | 5050 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
2b5f62a0 | 5051 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5052 | msgid "" |
5053 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5054 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5055 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5056 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5057 | "Aucune police trouvée pour afficher du texte avec le codage « %s »,\n" |
5058 | "Souhaitez-vous choisir une police à utiliser pour ce codage\n" | |
5059 | "(sinon le texte avec ce codage n'apparaîtra pas correctement) ?" | |
8dba7bfb | 5060 | |
5325c2e3 | 5061 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 | 5062 | msgid "No handler found for animation type." |
ecc8721a | 5063 | msgstr "Aucun gestionnaire trouvé pour le type d'animation." |
f4eadf61 | 5064 | |
6d876f2a | 5065 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
f6bcfd97 | 5066 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5067 | msgstr "Aucun gestionnaire trouvé pour le type d'image." |
f6bcfd97 | 5068 | |
728a8744 VZ |
5069 | #: ../src/common/image.cpp:2495 |
5070 | #: ../src/common/image.cpp:2606 | |
6d876f2a | 5071 | #: ../src/common/image.cpp:2659 |
8dba7bfb | 5072 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5073 | msgid "No image handler for type %d defined." |
ecc8721a | 5074 | msgstr "Aucun gestionnaire d'image défini pour le type %d." |
f6bcfd97 | 5075 | |
728a8744 VZ |
5076 | #: ../src/common/image.cpp:2629 |
5077 | #: ../src/common/image.cpp:2673 | |
8dba7bfb | 5078 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5079 | msgid "No image handler for type %s defined." |
ecc8721a | 5080 | msgstr "Aucun gestionnaire d'image défini pour le type %s." |
f6bcfd97 | 5081 | |
6d876f2a | 5082 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
f6bcfd97 | 5083 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5084 | msgstr "Aucune page correspondante n'a encore été trouvée" |
f6bcfd97 | 5085 | |
728a8744 VZ |
5086 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 |
5087 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 | |
7f4fd42e VS |
5088 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5089 | msgstr "" | |
5090 | ||
be546c6f | 5091 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5092 | msgid "No renderer specified for column." |
5093 | msgstr "" | |
5094 | ||
f4eadf61 | 5095 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5096 | msgid "No sound" |
7ea07c53 | 5097 | msgstr "Pas de son" |
402b0a2c | 5098 | |
728a8744 VZ |
5099 | #: ../src/common/image.cpp:2062 |
5100 | #: ../src/common/image.cpp:2103 | |
21eadc1a | 5101 | msgid "No unused colour in image being masked." |
7ea07c53 | 5102 | msgstr "Aucune couleur n'est disponible dans l'image en cours de masquage." |
21eadc1a | 5103 | |
6d876f2a | 5104 | #: ../src/common/image.cpp:3132 |
21eadc1a | 5105 | msgid "No unused colour in image." |
7ea07c53 | 5106 | msgstr "Aucune couleur n'est disponible dans l'image." |
21eadc1a | 5107 | |
5325c2e3 | 5108 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5109 | #, c-format |
5110 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
728a8744 | 5111 | msgstr "Aucune table de correspondance valide n'a été trouvée dans le fichier \"%s\"." |
f4eadf61 | 5112 | |
5325c2e3 | 5113 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
6d876f2a VZ |
5114 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5115 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
5325c2e3 | 5116 | msgid "None" |
728a8744 | 5117 | msgstr "Aucun" |
5325c2e3 | 5118 | |
95bf8d1b | 5119 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
019df10e RL |
5120 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5121 | msgstr "Nordique (ISO-8859-10)" | |
5122 | ||
728a8744 VZ |
5123 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 |
5124 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 | |
f6bcfd97 BP |
5125 | msgid "Normal" |
5126 | msgstr "Normal" | |
5127 | ||
6d876f2a | 5128 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c | 5129 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ecc8721a | 5130 | msgstr "Normal<br>et <u>souligné</u>. " |
402b0a2c | 5131 | |
6d876f2a | 5132 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 |
f6bcfd97 | 5133 | msgid "Normal font:" |
ecc8721a | 5134 | msgstr "Police normale :" |
f6bcfd97 | 5135 | |
5325c2e3 VZ |
5136 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5137 | #, fuzzy, c-format | |
5138 | msgid "Not %s" | |
ecc8721a | 5139 | msgstr "À propos" |
5325c2e3 | 5140 | |
728a8744 VZ |
5141 | #: ../include/wx/filename.h:594 |
5142 | #: ../include/wx/filename.h:599 | |
5325c2e3 | 5143 | msgid "Not available" |
728a8744 | 5144 | msgstr "Non disponible" |
5325c2e3 | 5145 | |
6d876f2a | 5146 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 |
5325c2e3 | 5147 | msgid "Not underlined" |
ecc8721a | 5148 | msgstr "Non souligné" |
f4eadf61 MB |
5149 | |
5150 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
019df10e | 5151 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
7ea07c53 | 5152 | msgstr "Note (8,5 x 11 pouces)" |
730fc654 | 5153 | |
5325c2e3 | 5154 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5155 | #, fuzzy |
5156 | msgid "Notice" | |
ecc8721a | 5157 | msgstr "&Notes :" |
7f4fd42e | 5158 | |
5325c2e3 | 5159 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5325c2e3 | 5160 | msgid "Number of columns could not be determined." |
728a8744 | 5161 | msgstr "Le nombre de colonnes n'a pas pu être déterminé." |
5325c2e3 VZ |
5162 | |
5163 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5164 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 5165 | msgid "Numbered outline" |
ecc8721a | 5166 | msgstr "Table des matières numérotée" |
f4eadf61 | 5167 | |
728a8744 VZ |
5168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 |
5169 | #: ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
5170 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 | |
5171 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:796 | |
5172 | #: ../src/msw/dialog.cpp:121 | |
5173 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
f6bcfd97 | 5174 | msgid "OK" |
728a8744 | 5175 | msgstr "OK" |
f6bcfd97 | 5176 | |
6d876f2a | 5177 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682 |
5325c2e3 VZ |
5178 | #, c-format |
5179 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
728a8744 | 5180 | msgstr "Erreur OLE Automation dans %s : %s" |
5325c2e3 VZ |
5181 | |
5182 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5325c2e3 | 5183 | msgid "Object Properties" |
728a8744 | 5184 | msgstr "Propriétés de l'Objet" |
5325c2e3 | 5185 | |
6d876f2a | 5186 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 |
5325c2e3 | 5187 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
728a8744 | 5188 | msgstr "L'implémentation de l'objet ne supporte pas les arguments nommés." |
5325c2e3 VZ |
5189 | |
5190 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
402b0a2c | 5191 | msgid "Objects must have an id attribute" |
7ea07c53 | 5192 | msgstr "Les objets doivent avoir un attribut id" |
402b0a2c | 5193 | |
728a8744 VZ |
5194 | #: ../src/common/docview.cpp:1751 |
5195 | #: ../src/common/docview.cpp:1793 | |
402b0a2c | 5196 | msgid "Open File" |
599576c7 | 5197 | msgstr "Ouvrir un Fichier" |
402b0a2c | 5198 | |
728a8744 VZ |
5199 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:684 |
5200 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1557 | |
f6bcfd97 BP |
5201 | msgid "Open HTML document" |
5202 | msgstr "Ouvrir un document HTML" | |
5203 | ||
5325c2e3 | 5204 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
acf9e355 | 5205 | #, c-format |
9a81018e | 5206 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5207 | msgstr "Ouvrir le fichier « %s »" |
9a81018e | 5208 | |
5325c2e3 | 5209 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5325c2e3 | 5210 | msgid "Open..." |
728a8744 | 5211 | msgstr "Ouvrir..." |
5325c2e3 VZ |
5212 | |
5213 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5214 | #, c-format |
5215 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
728a8744 | 5216 | msgstr "La fonction OpenGL \"%s\" a échoué : %s (erreur %d)" |
7f4fd42e | 5217 | |
728a8744 VZ |
5218 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 |
5219 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
5220 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 | |
5221 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
f6bcfd97 | 5222 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5223 | msgstr "Opération interdite." |
f6bcfd97 | 5224 | |
5325c2e3 VZ |
5225 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5226 | #, fuzzy, c-format | |
5227 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
ecc8721a | 5228 | msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être créé" |
5325c2e3 VZ |
5229 | |
5230 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
8dba7bfb | 5231 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5232 | msgid "Option '%s' requires a value." |
ecc8721a | 5233 | msgstr "L'option « %s » nécessite une valeur." |
f6bcfd97 | 5234 | |
5325c2e3 | 5235 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
8dba7bfb | 5236 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5237 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." |
ecc8721a | 5238 | msgstr "Option « %s » : « %s » ne peut pas être converti en date." |
f6bcfd97 | 5239 | |
728a8744 VZ |
5240 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 |
5241 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 | |
f6bcfd97 BP |
5242 | msgid "Options" |
5243 | msgstr "Options" | |
5244 | ||
728a8744 VZ |
5245 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 |
5246 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 | |
f6bcfd97 BP |
5247 | msgid "Orientation" |
5248 | msgstr "Orientation" | |
5249 | ||
5325c2e3 | 5250 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5251 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5252 | msgstr "" | |
5253 | ||
5325c2e3 VZ |
5254 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5255 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5325c2e3 | 5256 | msgid "Outline" |
728a8744 | 5257 | msgstr "Contour" |
7f4fd42e | 5258 | |
5325c2e3 VZ |
5259 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5260 | msgid "Outset" | |
5261 | msgstr "" | |
5262 | ||
6d876f2a | 5263 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
5264 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5265 | msgstr "" | |
5266 | ||
5267 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5268 | msgid "PAGEDOWN" |
83a4b74e | 5269 | msgstr "PAGESUIVANTE" |
f4eadf61 | 5270 | |
5325c2e3 | 5271 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5272 | msgid "PAGEUP" |
83a4b74e | 5273 | msgstr "PAGEPRECEDENTE" |
f4eadf61 | 5274 | |
5325c2e3 | 5275 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5276 | msgid "PAUSE" |
83a4b74e | 5277 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5278 | |
728a8744 VZ |
5279 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 |
5280 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:481 | |
f6bcfd97 | 5281 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5282 | msgstr "PCX : impossible d'allouer de la mémoire" |
f6bcfd97 | 5283 | |
5325c2e3 | 5284 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
f6bcfd97 | 5285 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5286 | msgstr "PCX : format d'image non géré" |
f6bcfd97 | 5287 | |
5325c2e3 | 5288 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
f6bcfd97 | 5289 | msgid "PCX: invalid image" |
ecc8721a | 5290 | msgstr "PCX : image non valable" |
f6bcfd97 | 5291 | |
5325c2e3 | 5292 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
f6bcfd97 | 5293 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5294 | msgstr "PCX : ce n'est pas un fichier PCX." |
f6bcfd97 | 5295 | |
728a8744 VZ |
5296 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 |
5297 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:482 | |
f6bcfd97 | 5298 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
ecc8721a | 5299 | msgstr "PCX : erreur inconnue." |
f6bcfd97 | 5300 | |
5325c2e3 | 5301 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
f6bcfd97 | 5302 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5303 | msgstr "PCX : numéro de version trop petit" |
f6bcfd97 | 5304 | |
5325c2e3 | 5305 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5306 | msgid "PGDN" |
83a4b74e | 5307 | msgstr "PAGESUIVANTE" |
f4eadf61 | 5308 | |
5325c2e3 | 5309 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5310 | msgid "PGUP" |
83a4b74e | 5311 | msgstr "PAGEPRECEDENTE" |
f4eadf61 | 5312 | |
5325c2e3 | 5313 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
f6bcfd97 | 5314 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5315 | msgstr "PNM : impossible d'allouer de la mémoire." |
f6bcfd97 | 5316 | |
5325c2e3 | 5317 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
f6bcfd97 | 5318 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5319 | msgstr "PNM : le format de fichier n'est pas reconnu." |
f6bcfd97 | 5320 | |
728a8744 VZ |
5321 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 |
5322 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:135 | |
5325c2e3 | 5323 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 |
f6bcfd97 | 5324 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5325 | msgstr "PNM : le fichier semble tronqué." |
62603868 | 5326 | |
f4eadf61 MB |
5327 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
5328 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" | |
83a4b74e | 5329 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
f4eadf61 MB |
5330 | |
5331 | #: ../src/common/paper.cpp:202 | |
5332 | msgid "PRC 16K Rotated" | |
83a4b74e | 5333 | msgstr "PRC 16K Paysage" |
f4eadf61 MB |
5334 | |
5335 | #: ../src/common/paper.cpp:190 | |
5336 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" | |
83a4b74e | 5337 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
f4eadf61 MB |
5338 | |
5339 | #: ../src/common/paper.cpp:203 | |
5340 | msgid "PRC 32K Rotated" | |
83a4b74e | 5341 | msgstr "PRC 32K Paysage" |
f4eadf61 MB |
5342 | |
5343 | #: ../src/common/paper.cpp:191 | |
5344 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" | |
83a4b74e | 5345 | msgstr "Format PRC 32K (Large), 97 x 151 mm" |
f4eadf61 MB |
5346 | |
5347 | #: ../src/common/paper.cpp:204 | |
5348 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" | |
83a4b74e | 5349 | msgstr "Format PRC 32K (Large), Paysage" |
f4eadf61 MB |
5350 | |
5351 | #: ../src/common/paper.cpp:192 | |
f4eadf61 | 5352 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
83a4b74e | 5353 | msgstr "Enveloppe PRC n. 1, 102 x 165 mm" |
f4eadf61 MB |
5354 | |
5355 | #: ../src/common/paper.cpp:205 | |
f4eadf61 | 5356 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
83a4b74e | 5357 | msgstr "Enveloppe PRC n. 1, Paysage, 165 x 102 mm" |
f4eadf61 MB |
5358 | |
5359 | #: ../src/common/paper.cpp:201 | |
f4eadf61 | 5360 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
83a4b74e | 5361 | msgstr "Enveloppe PRC n. 10, 324 x 458 mm" |
f4eadf61 MB |
5362 | |
5363 | #: ../src/common/paper.cpp:214 | |
f4eadf61 | 5364 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
83a4b74e | 5365 | msgstr "Enveloppe PRC n. 10, Paysage, 458 x 324 mm" |
f4eadf61 MB |
5366 | |
5367 | #: ../src/common/paper.cpp:193 | |
f4eadf61 | 5368 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
83a4b74e | 5369 | msgstr "Enveloppe PRC n. 2, 102 x 176 mm" |
f4eadf61 MB |
5370 | |
5371 | #: ../src/common/paper.cpp:206 | |
f4eadf61 | 5372 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
83a4b74e | 5373 | msgstr "Enveloppe PRC n. 2, Paysage, 176 x 102 mm" |
f4eadf61 MB |
5374 | |
5375 | #: ../src/common/paper.cpp:194 | |
f4eadf61 | 5376 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
83a4b74e | 5377 | msgstr "Enveloppe PRC n. 3, 125 x 176 mm" |
f4eadf61 MB |
5378 | |
5379 | #: ../src/common/paper.cpp:207 | |
f4eadf61 | 5380 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
83a4b74e | 5381 | msgstr "Enveloppe PRC n. 3, Paysage, 176 x 125 mm" |
f4eadf61 MB |
5382 | |
5383 | #: ../src/common/paper.cpp:195 | |
f4eadf61 | 5384 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
83a4b74e | 5385 | msgstr "Enveloppe PRC n. 4, 110 x 208 mm" |
f4eadf61 MB |
5386 | |
5387 | #: ../src/common/paper.cpp:208 | |
f4eadf61 | 5388 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
83a4b74e | 5389 | msgstr "Enveloppe PRC n. 4, Paysage, 208 x 110 mm" |
f4eadf61 MB |
5390 | |
5391 | #: ../src/common/paper.cpp:196 | |
f4eadf61 | 5392 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
83a4b74e | 5393 | msgstr "Enveloppe PRC n. 5, 110 x 220 mm" |
f4eadf61 MB |
5394 | |
5395 | #: ../src/common/paper.cpp:209 | |
f4eadf61 | 5396 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
83a4b74e | 5397 | msgstr "Enveloppe PRC n. 5, Paysage, 220 x 110 mm" |
f4eadf61 MB |
5398 | |
5399 | #: ../src/common/paper.cpp:197 | |
f4eadf61 | 5400 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
83a4b74e | 5401 | msgstr "Enveloppe PRC n. 6, 120 x 230 mm" |
f4eadf61 MB |
5402 | |
5403 | #: ../src/common/paper.cpp:210 | |
f4eadf61 | 5404 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
83a4b74e | 5405 | msgstr "Enveloppe PRC n. 6, Paysage, 230 x 120 mm" |
f4eadf61 MB |
5406 | |
5407 | #: ../src/common/paper.cpp:198 | |
f4eadf61 | 5408 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
83a4b74e | 5409 | msgstr "Enveloppe PRC n. 7, 160 x 230 mm" |
f4eadf61 MB |
5410 | |
5411 | #: ../src/common/paper.cpp:211 | |
f4eadf61 | 5412 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
83a4b74e | 5413 | msgstr "Enveloppe PRC n. 7, Paysage, 230 x 160 mm" |
f4eadf61 MB |
5414 | |
5415 | #: ../src/common/paper.cpp:199 | |
f4eadf61 | 5416 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
83a4b74e | 5417 | msgstr "Enveloppe PRC n. 8, 120 x 309 mm" |
f4eadf61 MB |
5418 | |
5419 | #: ../src/common/paper.cpp:212 | |
f4eadf61 | 5420 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
83a4b74e | 5421 | msgstr "Enveloppe PRC n. 8, Paysage, 309 x 120 mm" |
f4eadf61 MB |
5422 | |
5423 | #: ../src/common/paper.cpp:200 | |
f4eadf61 | 5424 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
83a4b74e | 5425 | msgstr "Enveloppe PRC n. 9, 229 x 324 mm" |
f4eadf61 MB |
5426 | |
5427 | #: ../src/common/paper.cpp:213 | |
f4eadf61 | 5428 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
83a4b74e | 5429 | msgstr "Enveloppe PRC n. 9, Paysage, 324 x 229 mm" |
f4eadf61 | 5430 | |
5325c2e3 | 5431 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5432 | msgid "PRINT" |
83a4b74e | 5433 | msgstr "IMPRIMER" |
f4eadf61 | 5434 | |
5325c2e3 | 5435 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5325c2e3 | 5436 | msgid "Padding" |
728a8744 | 5437 | msgstr "Espacement" |
5325c2e3 | 5438 | |
95bf8d1b | 5439 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
8dba7bfb | 5440 | #, c-format |
f6bcfd97 BP |
5441 | msgid "Page %d" |
5442 | msgstr "Page %d" | |
5443 | ||
95bf8d1b | 5444 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
8dba7bfb | 5445 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5446 | msgid "Page %d of %d" |
7ea07c53 | 5447 | msgstr "Page %d de %d" |
f6bcfd97 | 5448 | |
6d876f2a | 5449 | #: ../src/gtk/print.cpp:784 |
f6bcfd97 | 5450 | msgid "Page Setup" |
7ea07c53 | 5451 | msgstr "Mise en page" |
f6bcfd97 | 5452 | |
728a8744 VZ |
5453 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 |
5454 | #: ../src/common/prntbase.cpp:468 | |
6d876f2a | 5455 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711 |
81486341 | 5456 | msgid "Page setup" |
7ea07c53 | 5457 | msgstr "Mise en page" |
81486341 | 5458 | |
7f4fd42e | 5459 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
f6bcfd97 BP |
5460 | msgid "Pages" |
5461 | msgstr "Pages" | |
5462 | ||
728a8744 VZ |
5463 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 |
5464 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 | |
5465 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 | |
5466 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5467 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 | |
5468 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
f6bcfd97 BP |
5469 | msgid "Paper size" |
5470 | msgstr "Taille de la page" | |
5471 | ||
6d876f2a | 5472 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046 |
f4eadf61 | 5473 | msgid "Paragraph styles" |
83a4b74e | 5474 | msgstr "Styles de paragraphe" |
f4eadf61 | 5475 | |
5325c2e3 | 5476 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5477 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ecc8721a | 5478 | msgstr "Objet déjà enregistré indiqué à SetObject" |
402b0a2c | 5479 | |
5325c2e3 | 5480 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b VZ |
5481 | #, fuzzy |
5482 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
ecc8721a | 5483 | msgstr "Objet inconnu indiqué à GetObject" |
402b0a2c | 5484 | |
728a8744 VZ |
5485 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 |
5486 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 | |
5325c2e3 | 5487 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 5488 | msgid "Paste" |
83a4b74e | 5489 | msgstr "Coller" |
f4eadf61 | 5490 | |
5325c2e3 | 5491 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5492 | msgid "Paste selection" |
ecc8721a | 5493 | msgstr "Coller la sélection" |
f4eadf61 | 5494 | |
5325c2e3 VZ |
5495 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5496 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5497 | msgid "Peri&od" |
83a4b74e | 5498 | msgstr "&Virgule" |
f4eadf61 | 5499 | |
6d876f2a | 5500 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:466 |
f6bcfd97 | 5501 | msgid "Permissions" |
7ea07c53 | 5502 | msgstr "Permissions" |
f6bcfd97 | 5503 | |
6d876f2a | 5504 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568 |
5325c2e3 | 5505 | msgid "Picture Properties" |
728a8744 | 5506 | msgstr "Propriétés de l'Image" |
5325c2e3 | 5507 | |
402b0a2c | 5508 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
f6bcfd97 | 5509 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5510 | msgstr "Échec de la création du tube" |
f6bcfd97 | 5511 | |
f4eadf61 | 5512 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
f6bcfd97 | 5513 | msgid "Please choose a valid font." |
7ea07c53 | 5514 | msgstr "Choisissez une police valable." |
f6bcfd97 | 5515 | |
6d876f2a | 5516 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 |
f6bcfd97 | 5517 | msgid "Please choose an existing file." |
7ea07c53 | 5518 | msgstr "Choisissez un fichier existant." |
f6bcfd97 | 5519 | |
6d876f2a | 5520 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:813 |
21eadc1a | 5521 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5522 | msgstr "Choisissez la page à afficher :" |
21eadc1a | 5523 | |
5325c2e3 | 5524 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
f6bcfd97 | 5525 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5526 | msgstr "Veuillez choisir à quel FAI vous voulez vous connecter" |
f6bcfd97 | 5527 | |
be546c6f | 5528 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
8dba7bfb RL |
5529 | #, c-format |
5530 | msgid "" | |
5531 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5532 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5533 | "or this program won't operate correctly." | |
5534 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 5535 | "Veuillez installer une nouvelle version de comctl32.dll\n" |
ecc8721a | 5536 | "(la version 4.70 au minimum est nécessaire, contre la version %d.%02d\n" |
7ea07c53 | 5537 | "actuellement), sinon ce programme ne fonctionnera pas correctement." |
8dba7bfb | 5538 | |
be546c6f | 5539 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 | 5540 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
728a8744 | 5541 | msgstr "SVP, sélectionnez les colonnes à afficher et définissez leur ordre :" |
5325c2e3 | 5542 | |
95bf8d1b | 5543 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
95bf8d1b | 5544 | msgid "Please wait while printing..." |
728a8744 | 5545 | msgstr "Patientez pendant l'impression..." |
f6bcfd97 | 5546 | |
5325c2e3 | 5547 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5325c2e3 | 5548 | msgid "Point Size" |
728a8744 VZ |
5549 | msgstr "Taille de Point" |
5550 | ||
5551 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 | |
5552 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 | |
5553 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 | |
5554 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5555 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 | |
5556 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5557 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 | |
5558 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5559 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 | |
5560 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
be546c6f | 5561 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 |
7f4fd42e VS |
5562 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5563 | msgstr "" | |
5564 | ||
728a8744 VZ |
5565 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 |
5566 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 | |
5567 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 | |
5568 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5569 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 | |
5570 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5571 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 | |
5572 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
be546c6f | 5573 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 |
7f4fd42e VS |
5574 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5575 | msgstr "" | |
5576 | ||
728a8744 VZ |
5577 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 |
5578 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 | |
f6bcfd97 BP |
5579 | msgid "Portrait" |
5580 | msgstr "Portrait" | |
5581 | ||
6d876f2a | 5582 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
5325c2e3 | 5583 | msgid "Position" |
728a8744 | 5584 | msgstr "Position" |
5325c2e3 VZ |
5585 | |
5586 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
f6bcfd97 | 5587 | msgid "PostScript file" |
7ea07c53 | 5588 | msgstr "Fichier PostScript" |
f6bcfd97 | 5589 | |
5325c2e3 | 5590 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5325c2e3 | 5591 | msgid "Preferences" |
728a8744 | 5592 | msgstr "Préférences" |
5325c2e3 | 5593 | |
6d876f2a | 5594 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 |
5325c2e3 | 5595 | msgid "Preferences..." |
728a8744 | 5596 | msgstr "Préférences..." |
f4eadf61 | 5597 | |
95bf8d1b VZ |
5598 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5599 | msgid "Preparing" | |
728a8744 | 5600 | msgstr "Préparation" |
5325c2e3 | 5601 | |
728a8744 VZ |
5602 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 |
5603 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 | |
6d876f2a | 5604 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 |
f6bcfd97 | 5605 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5606 | msgstr "Aperçu :" |
f6bcfd97 | 5607 | |
728a8744 VZ |
5608 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 |
5609 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:677 | |
f6bcfd97 | 5610 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5611 | msgstr "Page précédente" |
f6bcfd97 | 5612 | |
728a8744 VZ |
5613 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 |
5614 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 | |
5615 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 | |
5616 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 | |
5617 | #: ../src/gtk/print.cpp:594 | |
5618 | #: ../src/gtk/print.cpp:607 | |
5619 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 | |
5620 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550 | |
f6bcfd97 | 5621 | msgid "Print" |
7ea07c53 | 5622 | msgstr "Imprimer" |
f6bcfd97 | 5623 | |
728a8744 VZ |
5624 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 |
5625 | #: ../src/common/docview.cpp:1245 | |
f6bcfd97 | 5626 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5627 | msgstr "Aperçu avant impression" |
f6bcfd97 | 5628 | |
728a8744 VZ |
5629 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
5630 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 | |
95bf8d1b | 5631 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
f6bcfd97 | 5632 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5633 | msgstr "Erreur de l'aperçu avant impression" |
f6bcfd97 | 5634 | |
7f4fd42e | 5635 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
f6bcfd97 | 5636 | msgid "Print Range" |
ecc8721a | 5637 | msgstr "Pages à imprimer" |
f6bcfd97 | 5638 | |
5325c2e3 | 5639 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
f6bcfd97 | 5640 | msgid "Print Setup" |
7ea07c53 | 5641 | msgstr "Configuration de l'impression" |
f6bcfd97 | 5642 | |
5325c2e3 | 5643 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
f6bcfd97 | 5644 | msgid "Print in colour" |
7ea07c53 | 5645 | msgstr "Imprimer en couleur" |
f6bcfd97 | 5646 | |
95bf8d1b | 5647 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
95bf8d1b | 5648 | msgid "Print previe&w..." |
728a8744 | 5649 | msgstr "&Aperçu avant impression..." |
95bf8d1b | 5650 | |
6d876f2a | 5651 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945 |
81486341 | 5652 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5653 | msgstr "Aperçu avant impression" |
81486341 | 5654 | |
6d876f2a | 5655 | #: ../src/common/docview.cpp:1239 |
5325c2e3 | 5656 | msgid "Print preview creation failed." |
728a8744 | 5657 | msgstr "Échec de la création de l'aperçu avant impression." |
5325c2e3 | 5658 | |
95bf8d1b | 5659 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
95bf8d1b | 5660 | msgid "Print preview..." |
728a8744 | 5661 | msgstr "Aperçu avant impression..." |
95bf8d1b | 5662 | |
5325c2e3 | 5663 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
f6bcfd97 BP |
5664 | msgid "Print spooling" |
5665 | msgstr "Queue d'impression" | |
5666 | ||
6d876f2a | 5667 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:688 |
f6bcfd97 BP |
5668 | msgid "Print this page" |
5669 | msgstr "Imprimer cette page" | |
5670 | ||
7f4fd42e | 5671 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
f6bcfd97 | 5672 | msgid "Print to File" |
7ea07c53 | 5673 | msgstr "Imprimer dans un fichier" |
f6bcfd97 | 5674 | |
5325c2e3 | 5675 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5325c2e3 VZ |
5676 | msgid "Print..." |
5677 | msgstr "&Imprimer..." | |
5678 | ||
5679 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5680 | msgid "Printer" |
acf9e355 | 5681 | msgstr "Imprimante" |
81486341 | 5682 | |
5325c2e3 | 5683 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
f6bcfd97 | 5684 | msgid "Printer command:" |
ecc8721a | 5685 | msgstr "Commande pour l'imprimante :" |
f6bcfd97 | 5686 | |
7f4fd42e | 5687 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
f6bcfd97 BP |
5688 | msgid "Printer options" |
5689 | msgstr "Options de l'imprimante" | |
5690 | ||
5325c2e3 | 5691 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
f6bcfd97 | 5692 | msgid "Printer options:" |
ecc8721a | 5693 | msgstr "Options de l'imprimante :" |
f6bcfd97 | 5694 | |
5325c2e3 | 5695 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
f6bcfd97 | 5696 | msgid "Printer..." |
7ea07c53 | 5697 | msgstr "Imprimante..." |
f6bcfd97 | 5698 | |
7f4fd42e | 5699 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5700 | msgid "Printer:" |
ecc8721a | 5701 | msgstr "Imprimante :" |
81486341 | 5702 | |
728a8744 VZ |
5703 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 |
5704 | #: ../src/common/prntbase.cpp:519 | |
95bf8d1b | 5705 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 |
5325c2e3 | 5706 | msgid "Printing" |
728a8744 | 5707 | msgstr "Impression" |
5325c2e3 | 5708 | |
95bf8d1b | 5709 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
09663494 | 5710 | msgid "Printing " |
2b5f62a0 | 5711 | msgstr "Impression en cours" |
f6bcfd97 | 5712 | |
95bf8d1b | 5713 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
f6bcfd97 | 5714 | msgid "Printing Error" |
7ea07c53 | 5715 | msgstr "Erreur d'impression" |
f6bcfd97 | 5716 | |
95bf8d1b | 5717 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
728a8744 | 5718 | #, c-format |
95bf8d1b | 5719 | msgid "Printing page %d of %d" |
728a8744 | 5720 | msgstr "Impression de la page %d sur %d" |
95bf8d1b | 5721 | |
5325c2e3 | 5722 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
8dba7bfb | 5723 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5724 | msgid "Printing page %d..." |
7ea07c53 | 5725 | msgstr "Impression de la page %d..." |
f6bcfd97 | 5726 | |
5325c2e3 | 5727 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
f6bcfd97 | 5728 | msgid "Printing..." |
7ea07c53 | 5729 | msgstr "Impression en cours..." |
f6bcfd97 | 5730 | |
728a8744 VZ |
5731 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 |
5732 | #: ../include/wx/prntbase.h:264 | |
6d876f2a | 5733 | #: ../src/common/docview.cpp:2120 |
5325c2e3 | 5734 | msgid "Printout" |
728a8744 | 5735 | msgstr "Impression" |
5325c2e3 | 5736 | |
6d876f2a | 5737 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:554 |
9a81018e | 5738 | #, c-format |
728a8744 VZ |
5739 | msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." |
5740 | msgstr "Échec du traitement du rapport de débogage, les fichiers sont maintenus dans le répertoire « %s »." | |
9a81018e | 5741 | |
be546c6f | 5742 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5743 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5744 | msgstr "" | |
5745 | ||
95bf8d1b VZ |
5746 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5747 | msgid "Progress:" | |
728a8744 | 5748 | msgstr "Avancement :" |
95bf8d1b | 5749 | |
5325c2e3 | 5750 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5325c2e3 | 5751 | msgid "Properties" |
728a8744 | 5752 | msgstr "Propriétés" |
5325c2e3 VZ |
5753 | |
5754 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5325c2e3 | 5755 | msgid "Property" |
728a8744 | 5756 | msgstr "Propriété" |
5325c2e3 | 5757 | |
728a8744 VZ |
5758 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 |
5759 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 | |
5325c2e3 | 5760 | msgid "Property Error" |
728a8744 | 5761 | msgstr "Erreur de Propriété" |
5325c2e3 | 5762 | |
f4eadf61 | 5763 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e RL |
5764 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5765 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5766 | ||
6d876f2a | 5767 | #: ../src/generic/logg.cpp:1037 |
f6bcfd97 BP |
5768 | msgid "Question" |
5769 | msgstr "Question" | |
5770 | ||
be546c6f | 5771 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 | 5772 | msgid "Quit" |
728a8744 | 5773 | msgstr "Quitter" |
5325c2e3 | 5774 | |
728a8744 VZ |
5775 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 |
5776 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:591 | |
5777 | #, c-format | |
be546c6f | 5778 | msgid "Quit %s" |
728a8744 | 5779 | msgstr "Quitter %s" |
be546c6f | 5780 | |
5325c2e3 | 5781 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5782 | msgid "Quit this program" |
83a4b74e | 5783 | msgstr "Quitter ce programme" |
f4eadf61 | 5784 | |
5325c2e3 | 5785 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5786 | msgid "RETURN" |
83a4b74e | 5787 | msgstr "RETOUR" |
f4eadf61 | 5788 | |
5325c2e3 | 5789 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5790 | msgid "RIGHT" |
83a4b74e | 5791 | msgstr "DROITE" |
f4eadf61 | 5792 | |
95bf8d1b | 5793 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5794 | #, fuzzy |
5795 | msgid "RawCtrl+" | |
5796 | msgstr "Ctrl-ctrl" | |
5797 | ||
728a8744 VZ |
5798 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 |
5799 | #: ../src/common/ffile.cpp:135 | |
8dba7bfb | 5800 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5801 | msgid "Read error on file '%s'" |
ecc8721a | 5802 | msgstr "Erreur de lecture dans le fichier « %s »" |
f6bcfd97 | 5803 | |
5325c2e3 | 5804 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5805 | msgid "Ready" |
ecc8721a | 5806 | msgstr "Prêt" |
81486341 | 5807 | |
728a8744 VZ |
5808 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 |
5809 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 | |
7f4fd42e | 5810 | msgid "Redo" |
728a8744 | 5811 | msgstr "Refaire" |
7f4fd42e | 5812 | |
5325c2e3 | 5813 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5814 | msgid "Redo last action" |
ecc8721a | 5815 | msgstr "Exécuter à nouveau la dernière action" |
f4eadf61 | 5816 | |
5325c2e3 | 5817 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5818 | msgid "Refresh" |
acf9e355 | 5819 | msgstr "Actualiser" |
21eadc1a | 5820 | |
5325c2e3 | 5821 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
8dba7bfb | 5822 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5823 | msgid "Registry key '%s' already exists." |
ecc8721a | 5824 | msgstr "La clé de registre « %s » existe déjà." |
f6bcfd97 | 5825 | |
5325c2e3 | 5826 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
8dba7bfb | 5827 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5828 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." |
728a8744 | 5829 | msgstr "Impossible de renommer la clé de registre « %s », celle-ci n'existe pas." |
f6bcfd97 | 5830 | |
5325c2e3 | 5831 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
8dba7bfb RL |
5832 | #, c-format |
5833 | msgid "" | |
5834 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5835 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5836 | "operation aborted." | |
5837 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5838 | "La clé de registre « %s » est nécessaire pour un fonctionnement correct\n" |
5839 | "du système ; sa suppression laissera votre système inutilisable :\n" | |
5840 | "opération abandonnée." | |
f6bcfd97 | 5841 | |
5325c2e3 | 5842 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
8dba7bfb | 5843 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5844 | msgid "Registry value '%s' already exists." |
ecc8721a | 5845 | msgstr "La valeur de registre « %s » existe déjà." |
f6bcfd97 | 5846 | |
6d876f2a VZ |
5847 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 |
5848 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 | |
f4eadf61 | 5849 | msgid "Regular" |
ecc8721a | 5850 | msgstr "Régulier" |
f4eadf61 | 5851 | |
6d876f2a | 5852 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 |
95bf8d1b | 5853 | msgid "Relative" |
728a8744 | 5854 | msgstr "Relatif" |
95bf8d1b | 5855 | |
5325c2e3 | 5856 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
f6bcfd97 | 5857 | msgid "Relevant entries:" |
ecc8721a | 5858 | msgstr "Entrées pertinentes :" |
f6bcfd97 | 5859 | |
5325c2e3 | 5860 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5861 | msgid "Remove" |
acf9e355 | 5862 | msgstr "Supprimer" |
21eadc1a | 5863 | |
6d876f2a | 5864 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429 |
95bf8d1b VZ |
5865 | #, fuzzy |
5866 | msgid "Remove Bullet" | |
5867 | msgstr "Supprimer" | |
5868 | ||
6d876f2a | 5869 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
f6bcfd97 | 5870 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
7ea07c53 | 5871 | msgstr "Retirer la page courante de vos signets" |
f6bcfd97 | 5872 | |
7f4fd42e | 5873 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5874 | #, c-format |
5875 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
728a8744 | 5876 | msgstr "Le moteur de rendu « %s » a une version %d.%d incompatible et n'a pas pu être chargé." |
7f4fd42e | 5877 | |
be546c6f | 5878 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e | 5879 | msgid "Rendering failed." |
728a8744 | 5880 | msgstr "Échec du rendu." |
402b0a2c | 5881 | |
6d876f2a | 5882 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203 |
f4eadf61 | 5883 | msgid "Renumber List" |
ecc8721a | 5884 | msgstr "Renuméroter la liste" |
f4eadf61 | 5885 | |
5325c2e3 | 5886 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5887 | msgid "Rep&lace" |
acf9e355 | 5888 | msgstr "Remp&lacer" |
21eadc1a | 5889 | |
728a8744 VZ |
5890 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 |
5891 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 | |
f4eadf61 | 5892 | msgid "Replace" |
83a4b74e | 5893 | msgstr "Remplacer" |
f4eadf61 | 5894 | |
7f4fd42e | 5895 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 5896 | msgid "Replace &all" |
2b5f62a0 | 5897 | msgstr "Rempl&acer tout" |
8dba7bfb | 5898 | |
5325c2e3 | 5899 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5900 | msgid "Replace selection" |
ecc8721a | 5901 | msgstr "Remplacer la sélection" |
f4eadf61 | 5902 | |
7f4fd42e | 5903 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 5904 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 5905 | msgstr "Remplacer par :" |
8dba7bfb | 5906 | |
5325c2e3 VZ |
5907 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5908 | msgid "Required information entry is empty." | |
5909 | msgstr "" | |
5910 | ||
6d876f2a | 5911 | #: ../src/common/translation.cpp:1966 |
728a8744 | 5912 | #, c-format |
5325c2e3 | 5913 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." |
728a8744 | 5914 | msgstr "La ressource « %s » n'est pas un catalogue messages valide." |
23cf065f | 5915 | |
5325c2e3 | 5916 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 |
21eadc1a | 5917 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 5918 | msgstr "Changer en enregistré" |
21eadc1a | 5919 | |
5325c2e3 VZ |
5920 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5921 | #, fuzzy | |
5922 | msgid "Ridge" | |
5923 | msgstr "Droite" | |
5924 | ||
5925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5926 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
6d876f2a | 5927 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
f4eadf61 | 5928 | msgid "Right" |
83a4b74e | 5929 | msgstr "Droite" |
f4eadf61 | 5930 | |
5325c2e3 | 5931 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
f6bcfd97 | 5932 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5933 | msgstr "Marge droite (mm) :" |
f6bcfd97 | 5934 | |
5325c2e3 VZ |
5935 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5936 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5937 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5938 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5939 | msgid "Right-align text." |
ecc8721a | 5940 | msgstr "Alignement à droite du texte" |
f4eadf61 | 5941 | |
5325c2e3 | 5942 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
f6bcfd97 BP |
5943 | msgid "Roman" |
5944 | msgstr "Roman" | |
5945 | ||
5325c2e3 VZ |
5946 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5947 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5948 | msgid "S&tandard bullet name:" |
83a4b74e | 5949 | msgstr "Nom s&tandard de tiret:" |
f4eadf61 | 5950 | |
5325c2e3 | 5951 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5952 | msgid "SCROLL_LOCK" |
83a4b74e | 5953 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5954 | |
5325c2e3 | 5955 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5956 | msgid "SELECT" |
83a4b74e | 5957 | msgstr "SELECTION" |
f4eadf61 | 5958 | |
5325c2e3 | 5959 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5960 | msgid "SEPARATOR" |
83a4b74e | 5961 | msgstr "SEPARATEUR" |
f4eadf61 | 5962 | |
5325c2e3 | 5963 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5964 | msgid "SNAPSHOT" |
83a4b74e | 5965 | msgstr "CAPTURE_D_ECRAN" |
f4eadf61 | 5966 | |
5325c2e3 | 5967 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5968 | msgid "SPACE" |
83a4b74e | 5969 | msgstr "ESPACE" |
f4eadf61 | 5970 | |
728a8744 VZ |
5971 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 |
5972 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:340 | |
f4eadf61 | 5973 | msgid "SPECIAL" |
83a4b74e | 5974 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5975 | |
5325c2e3 | 5976 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5977 | msgid "SUBTRACT" |
83a4b74e | 5978 | msgstr "SOUSTRAIRE" |
f4eadf61 | 5979 | |
728a8744 VZ |
5980 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5981 | #: ../src/common/sizer.cpp:2679 | |
81486341 | 5982 | msgid "Save" |
acf9e355 | 5983 | msgstr "Enregistrer" |
81486341 | 5984 | |
5325c2e3 | 5985 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
8dba7bfb | 5986 | #, c-format |
f6bcfd97 BP |
5987 | msgid "Save %s file" |
5988 | msgstr "Enregistrer le fichier %s" | |
5989 | ||
6d876f2a | 5990 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
be546c6f VZ |
5991 | msgid "Save &As..." |
5992 | msgstr "Enregistrer &sous..." | |
5993 | ||
6d876f2a | 5994 | #: ../src/common/docview.cpp:361 |
f6fe9f9c JS |
5995 | msgid "Save As" |
5996 | msgstr "Enregistrer Sous" | |
f6bcfd97 | 5997 | |
5325c2e3 | 5998 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5325c2e3 | 5999 | msgid "Save as" |
728a8744 | 6000 | msgstr "Enregistrer sous" |
5325c2e3 VZ |
6001 | |
6002 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 6003 | msgid "Save current document" |
83a4b74e | 6004 | msgstr "Enregistrer le document courant" |
f4eadf61 | 6005 | |
5325c2e3 | 6006 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 6007 | msgid "Save current document with a different filename" |
83a4b74e | 6008 | msgstr "Enregistrer le document courant avec un nouveau nom" |
f4eadf61 | 6009 | |
6d876f2a | 6010 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
f6bcfd97 | 6011 | msgid "Save log contents to file" |
7ea07c53 | 6012 | msgstr "Enregistrer le contenu du journal dans un fichier" |
f6bcfd97 | 6013 | |
5325c2e3 | 6014 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
f6bcfd97 BP |
6015 | msgid "Script" |
6016 | msgstr "Script" | |
6017 | ||
728a8744 VZ |
6018 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 |
6019 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 | |
6d876f2a | 6020 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:563 |
f6bcfd97 | 6021 | msgid "Search" |
7ea07c53 | 6022 | msgstr "Chercher" |
f6bcfd97 | 6023 | |
6d876f2a | 6024 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:550 |
728a8744 VZ |
6025 | msgid "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed above" |
6026 | msgstr "Rechercher dans le contenu du/des manuel(s) d'aide toutes les occurrences du texte que vous avez tapé ci-dessus" | |
f6bcfd97 | 6027 | |
7f4fd42e | 6028 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 6029 | msgid "Search direction" |
2b5f62a0 | 6030 | msgstr "Direction de la recherche" |
8dba7bfb | 6031 | |
7f4fd42e | 6032 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 6033 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6034 | msgstr "Chercher :" |
8dba7bfb | 6035 | |
6d876f2a | 6036 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 |
f6bcfd97 | 6037 | msgid "Search in all books" |
7ea07c53 | 6038 | msgstr "Chercher dans tous les manuels" |
f6bcfd97 | 6039 | |
6d876f2a | 6040 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
f6bcfd97 | 6041 | msgid "Searching..." |
7ea07c53 | 6042 | msgstr "Recherche..." |
f6bcfd97 | 6043 | |
6d876f2a | 6044 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547 |
f6bcfd97 BP |
6045 | msgid "Sections" |
6046 | msgstr "Sections" | |
6047 | ||
6d876f2a | 6048 | #: ../src/common/ffile.cpp:221 |
8dba7bfb | 6049 | #, c-format |
f6bcfd97 | 6050 | msgid "Seek error on file '%s'" |
ecc8721a | 6051 | msgstr "Erreur de recherche dans le fichier « %s »" |
f6bcfd97 | 6052 | |
6d876f2a | 6053 | #: ../src/common/ffile.cpp:211 |
81486341 VZ |
6054 | #, c-format |
6055 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
728a8744 | 6056 | msgstr "Erreur de recherche dans le fichier « %s » (les fichiers importants ne sont pas gérés par stdio)" |
81486341 | 6057 | |
728a8744 VZ |
6058 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 |
6059 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 | |
6060 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 | |
6061 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2289 | |
a3671ac0 | 6062 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6063 | msgstr "&Tout sélectionner" |
a3671ac0 | 6064 | |
728a8744 VZ |
6065 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
6066 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 | |
7f4fd42e | 6067 | msgid "Select All" |
728a8744 | 6068 | msgstr "Tout sélectionner" |
7f4fd42e | 6069 | |
6d876f2a | 6070 | #: ../src/common/docview.cpp:1873 |
f6bcfd97 | 6071 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6072 | msgstr "Sélectionner un modèle de document" |
f6bcfd97 | 6073 | |
6d876f2a | 6074 | #: ../src/common/docview.cpp:1947 |
f6bcfd97 | 6075 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6076 | msgstr "Sélectionner une vue du document" |
f6bcfd97 | 6077 | |
6d876f2a VZ |
6078 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 |
6079 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 | |
f4eadf61 | 6080 | msgid "Select regular or bold." |
83a4b74e | 6081 | msgstr "Choisir normal ou gras." |
f4eadf61 | 6082 | |
6d876f2a VZ |
6083 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223 |
6084 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 | 6085 | msgid "Select regular or italic style." |
83a4b74e | 6086 | msgstr "Choisir normal ou italique." |
f4eadf61 | 6087 | |
6d876f2a VZ |
6088 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 |
6089 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 | |
f4eadf61 | 6090 | msgid "Select underlining or no underlining." |
ecc8721a | 6091 | msgstr "Choisir normal ou souligné." |
f4eadf61 | 6092 | |
6d876f2a | 6093 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
f4eadf61 | 6094 | msgid "Selection" |
ecc8721a | 6095 | msgstr "Sélection" |
f4eadf61 | 6096 | |
f4eadf61 | 6097 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6098 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 6099 | msgid "Selects the list level to edit." |
ecc8721a | 6100 | msgstr "Choisissez le niveau de liste à éditer." |
f4eadf61 | 6101 | |
5325c2e3 | 6102 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
8dba7bfb | 6103 | #, c-format |
019df10e | 6104 | msgid "Separator expected after the option '%s'." |
ecc8721a | 6105 | msgstr "Séparateur attendu après l'option « %s »." |
019df10e | 6106 | |
6d876f2a | 6107 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226 |
5325c2e3 | 6108 | msgid "Set Cell Style" |
728a8744 | 6109 | msgstr "Définir le Style de Cellule" |
5325c2e3 | 6110 | |
be546c6f | 6111 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 | 6112 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
ecc8721a | 6113 | msgstr "SetProperty appelé sans monteur valable" |
5325c2e3 | 6114 | |
6d876f2a | 6115 | #: ../src/common/filename.cpp:2620 |
5325c2e3 VZ |
6116 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6117 | msgstr "" | |
6118 | ||
7f4fd42e | 6119 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
f6bcfd97 | 6120 | msgid "Setup..." |
7ea07c53 | 6121 | msgstr "Configurer..." |
f6bcfd97 | 6122 | |
5325c2e3 | 6123 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
f6bcfd97 | 6124 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 6125 | msgstr "Plusieurs connexions actives trouvées, sélection unique aléatoire." |
f6bcfd97 | 6126 | |
95bf8d1b | 6127 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
5325c2e3 | 6128 | msgid "Shift+" |
728a8744 | 6129 | msgstr "Majuscule+" |
f4eadf61 | 6130 | |
7f4fd42e | 6131 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 6132 | msgid "Show &hidden directories" |
ecc8721a | 6133 | msgstr "Montrer les répertoires cac&hés" |
f4eadf61 | 6134 | |
6d876f2a | 6135 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004 |
f4eadf61 | 6136 | msgid "Show &hidden files" |
ecc8721a | 6137 | msgstr "Montrer les fichiers cac&hés" |
f4eadf61 | 6138 | |
728a8744 VZ |
6139 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 |
6140 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:586 | |
5325c2e3 | 6141 | msgid "Show All" |
728a8744 | 6142 | msgstr "Tout Montrer" |
5325c2e3 VZ |
6143 | |
6144 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 6145 | msgid "Show about dialog" |
ecc8721a | 6146 | msgstr "Montrer la fenêtre d'à propos" |
f4eadf61 | 6147 | |
6d876f2a | 6148 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 |
f6bcfd97 BP |
6149 | msgid "Show all" |
6150 | msgstr "Tout montrer" | |
6151 | ||
6d876f2a | 6152 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
f6bcfd97 | 6153 | msgid "Show all items in index" |
ecc8721a | 6154 | msgstr "Montrer tous les éléments de l'index" |
f6bcfd97 | 6155 | |
7f4fd42e | 6156 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6157 | msgid "Show hidden directories" |
ecc8721a | 6158 | msgstr "Montrer les répertoires cachés" |
09663494 | 6159 | |
6d876f2a | 6160 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
f6bcfd97 BP |
6161 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6162 | msgstr "Montrer/cacher le panneau de navigation" | |
6163 | ||
95bf8d1b VZ |
6164 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6165 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 | 6166 | msgid "Shows a Unicode subset." |
ecc8721a | 6167 | msgstr "Affiche un échantillon d'Unicode" |
f4eadf61 | 6168 | |
5325c2e3 VZ |
6169 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6170 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6171 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6172 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 6173 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
ecc8721a | 6174 | msgstr "Affiche un aperçu des réglages pour les tirets." |
f4eadf61 | 6175 | |
6d876f2a VZ |
6176 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
6177 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325 | |
f4eadf61 | 6178 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
ecc8721a | 6179 | msgstr "Affiche un aperçu de réglages de la police." |
f4eadf61 | 6180 | |
728a8744 VZ |
6181 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 |
6182 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583 | |
f4eadf61 | 6183 | msgid "Shows a preview of the font." |
ecc8721a | 6184 | msgstr "Montre un aperçu de la liste." |
f4eadf61 | 6185 | |
5325c2e3 VZ |
6186 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6187 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6188 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
ecc8721a | 6189 | msgstr "Affiche un aperçu des réglages de paragraphe." |
f4eadf61 | 6190 | |
728a8744 VZ |
6191 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 |
6192 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 | |
21eadc1a | 6193 | msgid "Shows the font preview." |
ecc8721a | 6194 | msgstr "Montrer un aperçu des polices." |
21eadc1a | 6195 | |
5325c2e3 | 6196 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6197 | msgid "Simple monochrome theme" |
ecc8721a | 6198 | msgstr "Simple thème monochrome" |
f4eadf61 | 6199 | |
5325c2e3 VZ |
6200 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6201 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6202 | msgid "Single" |
83a4b74e | 6203 | msgstr "Simple" |
f4eadf61 | 6204 | |
728a8744 VZ |
6205 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 |
6206 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 | |
6d876f2a | 6207 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 |
f6bcfd97 BP |
6208 | msgid "Size" |
6209 | msgstr "Taille" | |
6210 | ||
6d876f2a | 6211 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 |
f4eadf61 | 6212 | msgid "Size:" |
83a4b74e | 6213 | msgstr "Taille:" |
f4eadf61 | 6214 | |
728a8744 VZ |
6215 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 |
6216 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:774 | |
be546c6f | 6217 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 |
81486341 | 6218 | msgid "Skip" |
7ea07c53 | 6219 | msgstr "Sauter" |
81486341 | 6220 | |
5325c2e3 | 6221 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
f6bcfd97 | 6222 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6223 | msgstr "Incliné" |
f6bcfd97 | 6224 | |
6d876f2a VZ |
6225 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 |
6226 | msgid "Small C&apitals" | |
728a8744 | 6227 | msgstr "Petites M&ajuscules" |
6d876f2a | 6228 | |
5325c2e3 | 6229 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
5325c2e3 | 6230 | msgid "Solid" |
728a8744 | 6231 | msgstr "Solide" |
f6bcfd97 | 6232 | |
6d876f2a | 6233 | #: ../src/common/docview.cpp:1769 |
f6bcfd97 | 6234 | msgid "Sorry, could not open this file." |
7ea07c53 | 6235 | msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier." |
f6bcfd97 | 6236 | |
728a8744 VZ |
6237 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
6238 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
f6bcfd97 | 6239 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
ecc8721a | 6240 | msgstr "Mémoire insuffisante pour créer un aperçu." |
f6bcfd97 | 6241 | |
6d876f2a VZ |
6242 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 |
6243 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
6244 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
6245 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
6246 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 | 6247 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
ecc8721a | 6248 | msgstr "Désole mais ce nom est déjà pris. Veuillez en choisir un autre." |
f4eadf61 | 6249 | |
6d876f2a | 6250 | #: ../src/common/docview.cpp:1792 |
402b0a2c | 6251 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
7ea07c53 | 6252 | msgstr "Format de fichier inconnu." |
402b0a2c | 6253 | |
edff7545 | 6254 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6255 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6256 | msgstr "Format des données sonores non géré." |
402b0a2c | 6257 | |
edff7545 | 6258 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6259 | #, c-format |
6260 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ecc8721a | 6261 | msgstr "Format du fichier sonore « %s » non géré." |
402b0a2c | 6262 | |
5325c2e3 | 6263 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 | 6264 | msgid "Spacing" |
83a4b74e | 6265 | msgstr "Espacement" |
f4eadf61 | 6266 | |
5325c2e3 VZ |
6267 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6268 | msgid "Spell Check" | |
728a8744 | 6269 | msgstr "Vérification Orthographique" |
5325c2e3 VZ |
6270 | |
6271 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6272 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6273 | msgid "Standard" |
83a4b74e | 6274 | msgstr "Standard" |
f4eadf61 MB |
6275 | |
6276 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
019df10e | 6277 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 6278 | msgstr "Communiqué (5,5 x 8,5 pouces)" |
019df10e | 6279 | |
6d876f2a VZ |
6280 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 |
6281 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 | |
95bf8d1b | 6282 | msgid "Static" |
728a8744 | 6283 | msgstr "Statique" |
95bf8d1b | 6284 | |
7f4fd42e | 6285 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6286 | msgid "Status:" |
ecc8721a | 6287 | msgstr "État :" |
81486341 | 6288 | |
5325c2e3 | 6289 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
5325c2e3 | 6290 | msgid "Stop" |
728a8744 | 6291 | msgstr "Arrêter" |
f6bcfd97 | 6292 | |
5325c2e3 VZ |
6293 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6294 | msgid "Strikethrough" | |
728a8744 | 6295 | msgstr "Barré" |
402b0a2c | 6296 | |
5325c2e3 | 6297 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
7ea07c53 | 6298 | #, c-format |
402b0a2c | 6299 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
728a8744 | 6300 | msgstr "Conversion de chaîne en couleur : spécification de la couleur non valable : %s" |
402b0a2c | 6301 | |
728a8744 VZ |
6302 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 |
6303 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:648 | |
f4eadf61 | 6304 | msgid "Style" |
83a4b74e | 6305 | msgstr "Style" |
f4eadf61 | 6306 | |
5325c2e3 | 6307 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6308 | msgid "Style Organiser" |
83a4b74e | 6309 | msgstr "Organiseur de styles" |
f4eadf61 | 6310 | |
6d876f2a | 6311 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 |
f4eadf61 | 6312 | msgid "Style:" |
83a4b74e | 6313 | msgstr "Style" |
f4eadf61 | 6314 | |
6d876f2a | 6315 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
7f4fd42e | 6316 | msgid "Subscrip&t" |
728a8744 | 6317 | msgstr "Indice" |
7f4fd42e | 6318 | |
6d876f2a | 6319 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306 |
7f4fd42e | 6320 | msgid "Supe&rscript" |
728a8744 | 6321 | msgstr "Exposant" |
7f4fd42e | 6322 | |
f4eadf61 MB |
6323 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
6324 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" | |
83a4b74e | 6325 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
f4eadf61 MB |
6326 | |
6327 | #: ../src/common/paper.cpp:153 | |
6328 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" | |
83a4b74e | 6329 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
f4eadf61 | 6330 | |
5325c2e3 | 6331 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
f6bcfd97 BP |
6332 | msgid "Swiss" |
6333 | msgstr "Suisse" | |
6334 | ||
5325c2e3 VZ |
6335 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6336 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6337 | msgid "Symbol" |
83a4b74e | 6338 | msgstr "Symbole" |
f4eadf61 | 6339 | |
5325c2e3 VZ |
6340 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6341 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6342 | msgid "Symbol &font:" |
83a4b74e | 6343 | msgstr "Police du symbole:" |
f4eadf61 | 6344 | |
5325c2e3 | 6345 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6346 | msgid "TAB" |
83a4b74e | 6347 | msgstr "TAB" |
f4eadf61 | 6348 | |
728a8744 VZ |
6349 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 |
6350 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:386 | |
be546c6f | 6351 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 |
f6bcfd97 | 6352 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6353 | msgstr "TIFF : allocation de mémoire impossible." |
f6bcfd97 | 6354 | |
be546c6f | 6355 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
f6bcfd97 | 6356 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6357 | msgstr "TIFF : erreur au chargement de l'image." |
f6bcfd97 | 6358 | |
be546c6f | 6359 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
f6bcfd97 | 6360 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6361 | msgstr "TIFF : erreur à la lecture de l'image." |
f6bcfd97 | 6362 | |
be546c6f | 6363 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
019df10e | 6364 | msgid "TIFF: Error saving image." |
ecc8721a | 6365 | msgstr "TIFF : erreur à la sauvegarde de l'image." |
019df10e | 6366 | |
be546c6f | 6367 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
019df10e | 6368 | msgid "TIFF: Error writing image." |
ecc8721a | 6369 | msgstr "TIFF : erreur à l'écriture de l'image." |
62603868 | 6370 | |
be546c6f | 6371 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 | 6372 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
728a8744 | 6373 | msgstr "TIFF : La taille de l'image est anormalement grande." |
5325c2e3 | 6374 | |
6d876f2a | 6375 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516 |
5325c2e3 | 6376 | msgid "Table Properties" |
728a8744 | 6377 | msgstr "Propriétés du Tableau" |
5325c2e3 | 6378 | |
f4eadf61 | 6379 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
f4eadf61 | 6380 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
ecc8721a | 6381 | msgstr "Tabloïde Extra 11.69 x 18 pouces" |
f4eadf61 MB |
6382 | |
6383 | #: ../src/common/paper.cpp:104 | |
019df10e | 6384 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
ecc8721a | 6385 | msgstr "Tabloïde (11 x 17 pouces)" |
019df10e | 6386 | |
6d876f2a | 6387 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 | 6388 | msgid "Tabs" |
83a4b74e | 6389 | msgstr "Tabulations" |
f4eadf61 | 6390 | |
5325c2e3 | 6391 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
f6bcfd97 | 6392 | msgid "Teletype" |
ecc8721a | 6393 | msgstr "Télétype" |
f6bcfd97 | 6394 | |
6d876f2a | 6395 | #: ../src/common/docview.cpp:1874 |
f6bcfd97 | 6396 | msgid "Templates" |
ecc8721a | 6397 | msgstr "Modèles" |
f6bcfd97 | 6398 | |
be546c6f | 6399 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6400 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6401 | msgstr "" | |
6402 | ||
95bf8d1b | 6403 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
f6bcfd97 | 6404 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
ecc8721a | 6405 | msgstr "Thaï (ISO-8859-11)" |
f6bcfd97 | 6406 | |
95bf8d1b | 6407 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
8dba7bfb | 6408 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6409 | msgstr "Mode passif non géré par le serveur FTP." |
8dba7bfb | 6410 | |
95bf8d1b | 6411 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
21eadc1a | 6412 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6413 | msgstr "Commande PORT non gérée par le serveur FTP." |
21eadc1a | 6414 | |
f4eadf61 | 6415 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6416 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6417 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6418 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6419 | msgid "The available bullet styles." |
83a4b74e | 6420 | msgstr "Les styles de tirets disponibles." |
f4eadf61 | 6421 | |
6d876f2a VZ |
6422 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203 |
6423 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 | |
f4eadf61 | 6424 | msgid "The available styles." |
83a4b74e | 6425 | msgstr "Les styles disponibles." |
f4eadf61 | 6426 | |
5325c2e3 VZ |
6427 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6428 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
5325c2e3 | 6429 | msgid "The background colour." |
728a8744 | 6430 | msgstr "La couleur d'arrière plan." |
5325c2e3 VZ |
6431 | |
6432 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6433 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
5325c2e3 | 6434 | msgid "The bottom margin size." |
728a8744 | 6435 | msgstr "La taille de la marge inférieure." |
5325c2e3 VZ |
6436 | |
6437 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6438 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
5325c2e3 | 6439 | msgid "The bottom padding size." |
728a8744 | 6440 | msgstr "La taille de l'espacement inférieur." |
5325c2e3 | 6441 | |
6d876f2a VZ |
6442 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 |
6443 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 | |
6444 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 | |
6445 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 | |
95bf8d1b | 6446 | msgid "The bottom position." |
728a8744 | 6447 | msgstr "La position inférieure." |
95bf8d1b | 6448 | |
7f4fd42e | 6449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6450 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6451 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6452 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6453 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6454 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6455 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6456 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6457 | msgid "The bullet character." |
ecc8721a | 6458 | msgstr "Le caractère de tiret." |
f4eadf61 | 6459 | |
95bf8d1b VZ |
6460 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6461 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 | 6462 | msgid "The character code." |
ecc8721a | 6463 | msgstr "Le code caractère." |
f4eadf61 | 6464 | |
95bf8d1b | 6465 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
8dba7bfb RL |
6466 | #, c-format |
6467 | msgid "" | |
6468 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6469 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6470 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6471 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6472 | "Jeu de caractères « %s » inconnu. Sélectionner un autre en remplacement\n" |
6473 | "ou [Annuler] s'il ne peut pas être remplacé" | |
f6bcfd97 | 6474 | |
6d876f2a | 6475 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368 |
8dba7bfb | 6476 | #, c-format |
f6bcfd97 | 6477 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." |
ecc8721a | 6478 | msgstr "Format « %d » de presse-papiers inexistant." |
f6bcfd97 | 6479 | |
f4eadf61 | 6480 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6481 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6482 | msgid "The default style for the next paragraph." |
ecc8721a | 6483 | msgstr "Le style par défaut pour le paragraphe suivant." |
f4eadf61 | 6484 | |
7f4fd42e | 6485 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
2b5f62a0 | 6486 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
6487 | msgid "" |
6488 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
09663494 | 6489 | "Create it now?" |
a3671ac0 | 6490 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6491 | "Répertoire « %s » inexistant\n" |
6492 | "Le créer maintenant ?" | |
f6bcfd97 | 6493 | |
5325c2e3 | 6494 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
acf9e355 | 6495 | #, c-format |
402b0a2c | 6496 | msgid "" |
728a8744 | 6497 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be truncated if printed.\n" |
5325c2e3 VZ |
6498 | "\n" |
6499 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6500 | msgstr "" |
728a8744 VZ |
6501 | "Le document \"%s\" ne tient pas sur la page horizontalement et sera tronqué s'il est imprimé.\n" |
6502 | "\n" | |
6503 | "Voulez-vous néanmoins procéder à l'impression ?" | |
402b0a2c | 6504 | |
6d876f2a | 6505 | #: ../src/common/docview.cpp:1179 |
2b5f62a0 | 6506 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
6507 | msgid "" |
6508 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
8dba7bfb | 6509 | "It has been removed from the most recently used files list." |
a3671ac0 | 6510 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6511 | "Le fichier « %s » n'existe pas et n'a pas pu être ouvert.\n" |
6512 | "Il a été retiré de la liste des fichiers récemment utilisés." | |
f6bcfd97 | 6513 | |
5325c2e3 VZ |
6514 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6515 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6516 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6517 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6518 | msgid "The first line indent." |
ecc8721a | 6519 | msgstr "Indentation de la première ligne" |
f4eadf61 | 6520 | |
6d876f2a | 6521 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464 |
7f4fd42e VS |
6522 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6523 | msgstr "" | |
6524 | ||
728a8744 VZ |
6525 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 |
6526 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 | |
21eadc1a | 6527 | msgid "The font colour." |
7ea07c53 | 6528 | msgstr "Couleur de police." |
21eadc1a | 6529 | |
728a8744 VZ |
6530 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 |
6531 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 | |
21eadc1a | 6532 | msgid "The font family." |
7ea07c53 | 6533 | msgstr "Famille de police." |
21eadc1a | 6534 | |
95bf8d1b VZ |
6535 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6536 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 | 6537 | msgid "The font from which to take the symbol." |
83a4b74e | 6538 | msgstr "La police de laquelle prendre le symbole." |
f4eadf61 | 6539 | |
728a8744 VZ |
6540 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 |
6541 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 | |
6542 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 | |
6543 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6544 | msgid "The font point size." |
7ea07c53 | 6545 | msgstr "Taille du point de la police." |
21eadc1a | 6546 | |
728a8744 VZ |
6547 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 |
6548 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 | |
f4eadf61 | 6549 | msgid "The font size in points." |
83a4b74e | 6550 | msgstr "Taille de la police en points." |
f4eadf61 | 6551 | |
6d876f2a VZ |
6552 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 |
6553 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193 | |
95bf8d1b VZ |
6554 | #, fuzzy |
6555 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6556 | msgstr "Taille de la police en points." | |
6557 | ||
728a8744 VZ |
6558 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 |
6559 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 | |
21eadc1a | 6560 | msgid "The font style." |
7ea07c53 | 6561 | msgstr "Style de police." |
21eadc1a | 6562 | |
728a8744 VZ |
6563 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 |
6564 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 | |
21eadc1a | 6565 | msgid "The font weight." |
7ea07c53 | 6566 | msgstr "Largeur de police." |
21eadc1a | 6567 | |
6d876f2a | 6568 | #: ../src/common/docview.cpp:1460 |
728a8744 | 6569 | #, c-format |
5325c2e3 | 6570 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." |
728a8744 | 6571 | msgstr "Le format du fichier « %s » n'a pas pu être déterminé." |
5325c2e3 | 6572 | |
7f4fd42e VS |
6573 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6574 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6575 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6576 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6577 | msgid "The left indent." |
83a4b74e | 6578 | msgstr "L'indentintion de gauche." |
f4eadf61 | 6579 | |
5325c2e3 VZ |
6580 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6581 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
5325c2e3 | 6582 | msgid "The left margin size." |
728a8744 | 6583 | msgstr "La taille de la marge gauche." |
5325c2e3 VZ |
6584 | |
6585 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6586 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
5325c2e3 | 6587 | msgid "The left padding size." |
728a8744 | 6588 | msgstr "La taille de l'espacement gauche." |
5325c2e3 | 6589 | |
6d876f2a VZ |
6590 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 |
6591 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6592 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 | |
6593 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 | |
95bf8d1b | 6594 | msgid "The left position." |
728a8744 | 6595 | msgstr "La position gauche." |
95bf8d1b | 6596 | |
5325c2e3 VZ |
6597 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6598 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6599 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6600 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6601 | msgid "The line spacing." |
83a4b74e | 6602 | msgstr "'espacemetn interligne." |
f4eadf61 | 6603 | |
5325c2e3 VZ |
6604 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6605 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6606 | msgid "The list item number." |
ecc8721a | 6607 | msgstr "Le numéro de l'élément de la liste." |
f4eadf61 | 6608 | |
6d876f2a | 6609 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654 |
5325c2e3 VZ |
6610 | msgid "The locale ID is unknown." |
6611 | msgstr "" | |
6612 | ||
6d876f2a VZ |
6613 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
6614 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
5325c2e3 | 6615 | msgid "The object height." |
728a8744 | 6616 | msgstr "La hauteur de l'objet." |
5325c2e3 | 6617 | |
6d876f2a VZ |
6618 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 |
6619 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 | |
be546c6f | 6620 | msgid "The object maximum height." |
728a8744 | 6621 | msgstr "La hauteur maximum de l'objet." |
be546c6f | 6622 | |
6d876f2a VZ |
6623 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 |
6624 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
be546c6f | 6625 | msgid "The object maximum width." |
728a8744 | 6626 | msgstr "La largeur maximum de l'objet." |
be546c6f | 6627 | |
6d876f2a VZ |
6628 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
6629 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
95bf8d1b | 6630 | msgid "The object minimum height." |
728a8744 | 6631 | msgstr "La hauteur minimum de l'objet." |
be546c6f | 6632 | |
6d876f2a VZ |
6633 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 |
6634 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
95bf8d1b | 6635 | msgid "The object minimum width." |
728a8744 | 6636 | msgstr "La largeur minimum de l'objet." |
be546c6f | 6637 | |
6d876f2a VZ |
6638 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
6639 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
5325c2e3 | 6640 | msgid "The object width." |
728a8744 | 6641 | msgstr "La largeur de l'objet." |
5325c2e3 VZ |
6642 | |
6643 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6644 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 6645 | msgid "The outline level." |
728a8744 | 6646 | msgstr "Le niveau du contour." |
7f4fd42e | 6647 | |
be546c6f | 6648 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
728a8744 | 6649 | #, c-format |
5325c2e3 | 6650 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 | 6651 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
728a8744 VZ |
6652 | msgstr[0] "Le message précédent répété %lu fois." |
6653 | msgstr[1] "Le message précédent répété %lu fois." | |
f4eadf61 | 6654 | |
be546c6f | 6655 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 | 6656 | msgid "The previous message repeated once." |
728a8744 | 6657 | msgstr "Le message précédent répété une fois." |
5325c2e3 | 6658 | |
728a8744 VZ |
6659 | #: ../src/gtk/print.cpp:941 |
6660 | #: ../src/gtk/print.cpp:1124 | |
7f4fd42e | 6661 | msgid "The print dialog returned an error." |
728a8744 | 6662 | msgstr "Le dialogue d'impression a retourné une erreur." |
7f4fd42e | 6663 | |
95bf8d1b VZ |
6664 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6665 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6666 | msgid "The range to show." |
ecc8721a | 6667 | msgstr "L'intervalle à afficher." |
f4eadf61 | 6668 | |
5325c2e3 | 6669 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6670 | msgid "" |
728a8744 | 6671 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n" |
98735f00 | 6672 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e | 6673 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6674 | "Le rapport contient les fichiers listés ci-dessous. Si l'un de ces\n" |
6675 | "fichiers contient des informations sensibles, le décocher pour le\n" | |
7ea07c53 | 6676 | "retirer de ce rapport.\n" |
9a81018e | 6677 | |
5325c2e3 | 6678 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
8dba7bfb | 6679 | #, c-format |
f6bcfd97 | 6680 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." |
ecc8721a | 6681 | msgstr "Paramètre nécessaire « %s » non fourni." |
f6bcfd97 | 6682 | |
5325c2e3 VZ |
6683 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6684 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6685 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6686 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6687 | msgid "The right indent." |
ecc8721a | 6688 | msgstr "L'indentation à droite." |
f4eadf61 | 6689 | |
5325c2e3 VZ |
6690 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6691 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
5325c2e3 | 6692 | msgid "The right margin size." |
728a8744 | 6693 | msgstr "La taille de la marge droite." |
5325c2e3 VZ |
6694 | |
6695 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6696 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
5325c2e3 | 6697 | msgid "The right padding size." |
728a8744 | 6698 | msgstr "La taille de l'espacement droit." |
5325c2e3 | 6699 | |
6d876f2a VZ |
6700 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 |
6701 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 | |
6702 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 | |
6703 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 | |
95bf8d1b | 6704 | msgid "The right position." |
728a8744 | 6705 | msgstr "La position droite." |
95bf8d1b | 6706 | |
5325c2e3 VZ |
6707 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6708 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6709 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6710 | msgid "The spacing after the paragraph." |
ecc8721a | 6711 | msgstr "L'espacement après le paragraphe." |
f4eadf61 | 6712 | |
5325c2e3 VZ |
6713 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6714 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6715 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6716 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6717 | msgid "The spacing before the paragraph." |
83a4b74e | 6718 | msgstr "L'espacement avant le paragraphe." |
f4eadf61 | 6719 | |
f4eadf61 | 6720 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6721 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6722 | msgid "The style name." |
83a4b74e | 6723 | msgstr "Le nom du Style." |
f4eadf61 | 6724 | |
f4eadf61 | 6725 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6726 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6727 | msgid "The style on which this style is based." |
ecc8721a | 6728 | msgstr "Le style sur lequel ce style est basé." |
f4eadf61 | 6729 | |
6d876f2a VZ |
6730 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215 |
6731 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 | |
f4eadf61 | 6732 | msgid "The style preview." |
ecc8721a | 6733 | msgstr "Aperçu des styles." |
f4eadf61 | 6734 | |
6d876f2a | 6735 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670 |
5325c2e3 | 6736 | msgid "The system cannot find the file specified." |
728a8744 | 6737 | msgstr "Le système ne peut pas trouver le fichier spécifié." |
5325c2e3 | 6738 | |
f4eadf61 | 6739 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6740 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6741 | msgid "The tab position." |
83a4b74e | 6742 | msgstr "La position du taquet de tabulation." |
f4eadf61 | 6743 | |
5325c2e3 | 6744 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 | 6745 | msgid "The tab positions." |
83a4b74e | 6746 | msgstr "La position des taquets de tabulation." |
f4eadf61 | 6747 | |
6d876f2a | 6748 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704 |
f6bcfd97 | 6749 | msgid "The text couldn't be saved." |
ecc8721a | 6750 | msgstr "Le texte n'a pas pu être enregistré." |
f6bcfd97 | 6751 | |
5325c2e3 VZ |
6752 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6753 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
5325c2e3 | 6754 | msgid "The top margin size." |
728a8744 | 6755 | msgstr "La taille de la marge supérieure." |
5325c2e3 VZ |
6756 | |
6757 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6758 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
5325c2e3 | 6759 | msgid "The top padding size." |
728a8744 | 6760 | msgstr "La taille de l'espacement supérieur." |
5325c2e3 | 6761 | |
6d876f2a VZ |
6762 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 |
6763 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
6764 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 | |
6765 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 | |
95bf8d1b | 6766 | msgid "The top position." |
728a8744 | 6767 | msgstr "La position supérieure." |
95bf8d1b | 6768 | |
5325c2e3 | 6769 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
8dba7bfb | 6770 | #, c-format |
f6bcfd97 | 6771 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." |
ecc8721a | 6772 | msgstr "La valeur de l'option « %s » doit être précisée." |
f6bcfd97 | 6773 | |
5325c2e3 | 6774 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
728a8744 VZ |
6775 | #, c-format |
6776 | msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
6777 | msgstr "La version du service d'accès distant (RAS) installée sur cette machine est trop ancienne. Veuillez la mettre à niveau (la fonction suivante manque : %s)." | |
f6bcfd97 | 6778 | |
6d876f2a | 6779 | #: ../src/gtk/print.cpp:969 |
7f4fd42e | 6780 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
728a8744 | 6781 | msgstr "Le wxGtkPrinterDC ne peut être utilisé." |
7f4fd42e | 6782 | |
be546c6f | 6783 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6784 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6785 | msgstr "" | |
6786 | ||
728a8744 VZ |
6787 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 |
6788 | #: ../src/html/htmprint.cpp:736 | |
6789 | msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6790 | msgstr "Un problème est apparu lors de la mise en page : la configuration d'une imprimante par défaut peut être nécessaire." | |
09663494 | 6791 | |
5325c2e3 | 6792 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
728a8744 VZ |
6793 | msgid "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated when it is printed." |
6794 | msgstr "Ce document ne tient pas sur la page horizontalement et sera tronqué lors de l'impression." | |
5325c2e3 | 6795 | |
6d876f2a | 6796 | #: ../src/common/image.cpp:2612 |
5325c2e3 VZ |
6797 | #, fuzzy, c-format |
6798 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6799 | msgstr "PCX : ce n'est pas un fichier PCX." |
5325c2e3 | 6800 | |
6d876f2a | 6801 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1637 |
be546c6f | 6802 | msgid "This platform does not support background transparency." |
728a8744 | 6803 | msgstr "Cette plateforme ne supporte pas la transparence d'arrière plan." |
be546c6f | 6804 | |
6d876f2a | 6805 | #: ../src/gtk/window.cpp:4294 |
728a8744 VZ |
6806 | msgid "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild with GTK+ 2.12 or newer." |
6807 | msgstr "Ce programme a été compilé avec une version trop ancienne de GTK+, veuillez recompiler avec GTK+ 2.12 ou plus récent." | |
be546c6f | 6808 | |
7f4fd42e | 6809 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
728a8744 VZ |
6810 | msgid "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of comctl32.dll" |
6811 | msgstr "Ce système ne gère pas les contrôles de date, veuillez mettre à niveau votre version de comctl32.dll" | |
81486341 | 6812 | |
6d876f2a | 6813 | #: ../src/msw/thread.cpp:1301 |
728a8744 VZ |
6814 | msgid "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local storage" |
6815 | msgstr "Échec de l'initialisation du module du processus : enregistrement impossible de la valeur dans le stockage local des processus" | |
f6bcfd97 | 6816 | |
6d876f2a | 6817 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759 |
f6bcfd97 | 6818 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
728a8744 | 6819 | msgstr "Échec de l'initialisation du module du processus : échec de la création de la clé du processus" |
f6bcfd97 | 6820 | |
6d876f2a | 6821 | #: ../src/msw/thread.cpp:1289 |
728a8744 VZ |
6822 | msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage" |
6823 | msgstr "Échec de l'initialisation du module du processus : impossible d'allouer un index dans le stockage local des processus" | |
f6bcfd97 | 6824 | |
6d876f2a | 6825 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039 |
f6bcfd97 | 6826 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6827 | msgstr "La priorité donnée au processus est ignorée." |
f6bcfd97 | 6828 | |
6d876f2a | 6829 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
8dba7bfb | 6830 | msgid "Tile &Horizontally" |
ecc8721a | 6831 | msgstr "Répartir &horizontalement" |
8dba7bfb | 6832 | |
6d876f2a | 6833 | #: ../src/msw/mdi.cpp:174 |
8dba7bfb | 6834 | msgid "Tile &Vertically" |
ecc8721a | 6835 | msgstr "Répartir &verticalement" |
8dba7bfb | 6836 | |
95bf8d1b | 6837 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
21eadc1a | 6838 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
728a8744 | 6839 | msgstr "Temps dépassé lors de la connexion du serveur FTP, essai du mode passif." |
21eadc1a | 6840 | |
5325c2e3 | 6841 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 6842 | msgid "Timer creation failed." |
ecc8721a | 6843 | msgstr "Échec de la création d'un minuteur." |
f6bcfd97 | 6844 | |
5325c2e3 | 6845 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
f6bcfd97 | 6846 | msgid "Tip of the Day" |
7ea07c53 | 6847 | msgstr "Astuce du Jour" |
f6bcfd97 | 6848 | |
5325c2e3 | 6849 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
f6bcfd97 | 6850 | msgid "Tips not available, sorry!" |
7ea07c53 | 6851 | msgstr "Astuces non disponibles." |
f6bcfd97 | 6852 | |
5325c2e3 | 6853 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
f6bcfd97 | 6854 | msgid "To:" |
ecc8721a | 6855 | msgstr "À :" |
f6bcfd97 | 6856 | |
be546c6f | 6857 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
6858 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6859 | msgstr "" | |
6860 | ||
6d876f2a | 6861 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926 |
f4eadf61 | 6862 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
ecc8721a | 6863 | msgstr "Trop d'appels à EndStyle !" |
f4eadf61 | 6864 | |
be546c6f | 6865 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c | 6866 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6867 | msgstr "Trop de couleurs dans l'image PNG, elle peut être légèrement trouble." |
402b0a2c | 6868 | |
6d876f2a | 6869 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 |
728a8744 VZ |
6870 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 |
6871 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 | 6872 | msgid "Top" |
728a8744 | 6873 | msgstr "Haut" |
5325c2e3 VZ |
6874 | |
6875 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
f6bcfd97 | 6876 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 6877 | msgstr "Marge de haut de page (mm) :" |
f6bcfd97 | 6878 | |
7f4fd42e | 6879 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6880 | msgid "Translations by " |
83a4b74e | 6881 | msgstr "Traductions par " |
f4eadf61 | 6882 | |
5325c2e3 | 6883 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e | 6884 | msgid "Translators" |
728a8744 | 6885 | msgstr "Traducteurs" |
7f4fd42e | 6886 | |
5325c2e3 VZ |
6887 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6888 | msgid "True" | |
728a8744 | 6889 | msgstr "Vrai" |
5325c2e3 | 6890 | |
be546c6f | 6891 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
8dba7bfb | 6892 | #, c-format |
f6bcfd97 | 6893 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" |
728a8744 | 6894 | msgstr "Tentative de suppression du fichier « %s » de la mémoire VFS, mais il n'est pas chargé." |
f6bcfd97 | 6895 | |
95bf8d1b | 6896 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
f6bcfd97 | 6897 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
7ea07c53 | 6898 | msgstr "Turc (ISO-8859-9)" |
f6bcfd97 | 6899 | |
6d876f2a | 6900 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
402b0a2c | 6901 | msgid "Type" |
acf9e355 | 6902 | msgstr "Type" |
402b0a2c | 6903 | |
6d876f2a VZ |
6904 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161 |
6905 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 | |
f4eadf61 | 6906 | msgid "Type a font name." |
ecc8721a | 6907 | msgstr "Taper le nom d'une police de caractères." |
f4eadf61 | 6908 | |
6d876f2a VZ |
6909 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176 |
6910 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178 | |
f4eadf61 | 6911 | msgid "Type a size in points." |
83a4b74e | 6912 | msgstr "Entrez une taille en points." |
f4eadf61 | 6913 | |
6d876f2a | 6914 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666 |
5325c2e3 VZ |
6915 | #, c-format |
6916 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6917 | msgstr "" | |
6918 | ||
728a8744 VZ |
6919 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 |
6920 | #: ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
5325c2e3 | 6921 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 |
402b0a2c | 6922 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 6923 | msgstr "Le type doit être énumérable - conversion longue" |
402b0a2c | 6924 | |
5325c2e3 VZ |
6925 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6926 | #, c-format | |
728a8744 | 6927 | msgid "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
6928 | msgstr "" |
6929 | ||
6930 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 | 6931 | msgid "UP" |
83a4b74e | 6932 | msgstr "HAUT" |
f4eadf61 MB |
6933 | |
6934 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
019df10e | 6935 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
ecc8721a | 6936 | msgstr "Standard US en accordéon (14,875 x 11 pouces)" |
019df10e | 6937 | |
95bf8d1b | 6938 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 | 6939 | msgid "US-ASCII" |
83a4b74e | 6940 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6941 | |
5325c2e3 VZ |
6942 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6943 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6944 | msgstr "" | |
6945 | ||
6946 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6947 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6948 | msgstr "" | |
6949 | ||
6950 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6951 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6952 | msgstr "" | |
6953 | ||
6954 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6955 | #, fuzzy | |
6956 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 6957 | msgstr "Échec de la fermeture du gestionnaire de fichier" |
5325c2e3 VZ |
6958 | |
6959 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
6960 | #, fuzzy | |
6961 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 6962 | msgstr "Échec de la fermeture du gestionnaire de fichier" |
5325c2e3 VZ |
6963 | |
6964 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
728a8744 | 6965 | #, c-format |
5325c2e3 | 6966 | msgid "Unable to close path '%s'" |
728a8744 | 6967 | msgstr "Impossible de fermer le chemin « %s »" |
5325c2e3 VZ |
6968 | |
6969 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
728a8744 | 6970 | #, c-format |
5325c2e3 | 6971 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" |
728a8744 | 6972 | msgstr "Impossible de fermer le gestionnaire pour « %s »" |
5325c2e3 VZ |
6973 | |
6974 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
6975 | #, fuzzy | |
6976 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
ecc8721a | 6977 | msgstr "Impossible de créer TextEncodingConverter" |
5325c2e3 VZ |
6978 | |
6979 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
6980 | #, fuzzy | |
6981 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 6982 | msgstr "Impossible de créer TextEncodingConverter" |
5325c2e3 VZ |
6983 | |
6984 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
6985 | #, fuzzy | |
6986 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
ecc8721a | 6987 | msgstr "Impossible de créer TextEncodingConverter" |
5325c2e3 VZ |
6988 | |
6989 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
6990 | #, fuzzy | |
6991 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
ecc8721a | 6992 | msgstr "Impossible de créer TextEncodingConverter" |
5325c2e3 VZ |
6993 | |
6994 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
6995 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
6996 | msgstr "" | |
6997 | ||
6998 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
6999 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7000 | msgstr "" | |
7001 | ||
be546c6f | 7002 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7003 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7004 | msgstr "" | |
7005 | ||
6d876f2a | 7006 | #: ../src/gtk/app.cpp:440 |
7f4fd42e VS |
7007 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
7008 | msgstr "" | |
7009 | ||
6d876f2a | 7010 | #: ../src/gtk/app.cpp:277 |
7f4fd42e VS |
7011 | #, fuzzy |
7012 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
ecc8721a | 7013 | msgstr "Échec de l'initialisation d'OpenGL" |
f4eadf61 | 7014 | |
5325c2e3 | 7015 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
728a8744 | 7016 | #, c-format |
5325c2e3 | 7017 | msgid "Unable to open path '%s'" |
728a8744 | 7018 | msgstr "Impossible d'ouvrir le chemin « %s »" |
5325c2e3 VZ |
7019 | |
7020 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
8dba7bfb | 7021 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7022 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" |
ecc8721a | 7023 | msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML demandé : %s" |
f6bcfd97 | 7024 | |
f4eadf61 | 7025 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 7026 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ecc8721a | 7027 | msgstr "Impossible de jouer les sons de manière non synchrone" |
402b0a2c | 7028 | |
5325c2e3 VZ |
7029 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7030 | msgid "Unable to post completion status" | |
7031 | msgstr "" | |
7032 | ||
6d876f2a | 7033 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531 |
5325c2e3 VZ |
7034 | #, fuzzy |
7035 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
7036 | msgstr "impossible de lire le descripteur de fichier %d" | |
7037 | ||
7038 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7039 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7040 | msgstr "" | |
7041 | ||
7042 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7043 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7044 | msgstr "" | |
7045 | ||
7046 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7047 | #, fuzzy, c-format | |
7048 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7049 | msgstr "Échec de la mise à jour de la date du fichier « %s »" |
5325c2e3 VZ |
7050 | |
7051 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7052 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7053 | msgstr "" | |
7054 | ||
7055 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 7056 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 7057 | msgstr "Rétablir" |
f6bcfd97 | 7058 | |
5325c2e3 | 7059 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
5325c2e3 | 7060 | msgid "Underline" |
728a8744 | 7061 | msgstr "Souligner" |
5325c2e3 | 7062 | |
728a8744 VZ |
7063 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 |
7064 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557 | |
5325c2e3 | 7065 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 | 7066 | msgid "Underlined" |
ecc8721a | 7067 | msgstr "Souligné" |
f4eadf61 | 7068 | |
728a8744 VZ |
7069 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
7070 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 | |
7f4fd42e | 7071 | msgid "Undo" |
728a8744 | 7072 | msgstr "Annuler" |
7f4fd42e | 7073 | |
5325c2e3 | 7074 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 7075 | msgid "Undo last action" |
ecc8721a | 7076 | msgstr "Annuler la dernière action" |
f4eadf61 | 7077 | |
5325c2e3 | 7078 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
83a4b74e | 7079 | #, c-format |
f4eadf61 | 7080 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
ecc8721a | 7081 | msgstr "Caractères non attendus suivant l'option « %s »." |
f4eadf61 | 7082 | |
6d876f2a VZ |
7083 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 |
7084 | #, c-format | |
7085 | msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." | |
7086 | msgstr "" | |
7087 | ||
5325c2e3 | 7088 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
8dba7bfb | 7089 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7090 | msgid "Unexpected parameter '%s'" |
ecc8721a | 7091 | msgstr "Paramètre « %s » inattendu" |
f6bcfd97 | 7092 | |
5325c2e3 VZ |
7093 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7094 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7095 | msgstr "" | |
7096 | ||
7097 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7098 | #, fuzzy | |
7099 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
7100 | msgstr "Impossible d'attendre la fin du processus" | |
7101 | ||
95bf8d1b VZ |
7102 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7103 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7104 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 | 7105 | msgid "Unicode" |
83a4b74e | 7106 | msgstr "Unicode" |
f4eadf61 | 7107 | |
728a8744 VZ |
7108 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 |
7109 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 | |
402b0a2c | 7110 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
acf9e355 | 7111 | msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
402b0a2c | 7112 | |
95bf8d1b | 7113 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c | 7114 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
acf9e355 | 7115 | msgstr "Unicode 16 bit gros-boutiste (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 7116 | |
95bf8d1b | 7117 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 7118 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
acf9e355 | 7119 | msgstr "Unicode 16 bit petit-boutiste (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7120 | |
728a8744 VZ |
7121 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
7122 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 | |
402b0a2c | 7123 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
acf9e355 | 7124 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
402b0a2c | 7125 | |
95bf8d1b | 7126 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 7127 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
acf9e355 | 7128 | msgstr "Unicode 32 bit gros-boutiste (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7129 | |
95bf8d1b | 7130 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7131 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
7ea07c53 | 7132 | msgstr "Unicode 32 bit petit-boutiste (UTF-8)" |
402b0a2c | 7133 | |
95bf8d1b | 7134 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
8dba7bfb | 7135 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
2b5f62a0 | 7136 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7137 | |
95bf8d1b | 7138 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
8dba7bfb | 7139 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
2b5f62a0 | 7140 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7141 | |
5325c2e3 | 7142 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
5325c2e3 | 7143 | msgid "Unindent" |
728a8744 | 7144 | msgstr "Désindenter" |
5325c2e3 VZ |
7145 | |
7146 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7147 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7148 | msgid "Units for the bottom border width." | |
728a8744 | 7149 | msgstr "Unités pour l'épaisseur du bord inférieur." |
5325c2e3 VZ |
7150 | |
7151 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7152 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7153 | msgid "Units for the bottom margin." | |
728a8744 | 7154 | msgstr "Unités pour la marge inférieure." |
5325c2e3 VZ |
7155 | |
7156 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7157 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7158 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
728a8744 | 7159 | msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour inférieur." |
5325c2e3 VZ |
7160 | |
7161 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7162 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7163 | msgid "Units for the bottom padding." | |
728a8744 | 7164 | msgstr "Unités pour l'espacement inférieur." |
5325c2e3 | 7165 | |
6d876f2a VZ |
7166 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 |
7167 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 | |
95bf8d1b | 7168 | msgid "Units for the bottom position." |
728a8744 | 7169 | msgstr "Unités pour la position inférieure." |
95bf8d1b | 7170 | |
5325c2e3 VZ |
7171 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7172 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7173 | msgid "Units for the left border width." | |
728a8744 | 7174 | msgstr "Unités pour l'épaisseur du bord gauche." |
5325c2e3 VZ |
7175 | |
7176 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7177 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7178 | msgid "Units for the left margin." | |
728a8744 | 7179 | msgstr "Unités pour la marge gauche." |
5325c2e3 VZ |
7180 | |
7181 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7182 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7183 | msgid "Units for the left outline width." | |
728a8744 | 7184 | msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour gauche." |
5325c2e3 VZ |
7185 | |
7186 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7187 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7188 | msgid "Units for the left padding." | |
728a8744 | 7189 | msgstr "Unités pour l'espacement gauche." |
5325c2e3 | 7190 | |
6d876f2a VZ |
7191 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 |
7192 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 | |
95bf8d1b | 7193 | msgid "Units for the left position." |
728a8744 | 7194 | msgstr "Unités pour la position gauche." |
95bf8d1b | 7195 | |
6d876f2a VZ |
7196 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
7197 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
be546c6f | 7198 | msgid "Units for the maximum object height." |
728a8744 | 7199 | msgstr "Unités pour la hauteur maximum de l'objet." |
be546c6f | 7200 | |
6d876f2a VZ |
7201 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 |
7202 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 | |
be546c6f | 7203 | msgid "Units for the maximum object width." |
728a8744 | 7204 | msgstr "Unités pour la largeurmaximum de l'objet." |
be546c6f | 7205 | |
6d876f2a VZ |
7206 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 |
7207 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 | |
be546c6f | 7208 | msgid "Units for the minimum object height." |
728a8744 | 7209 | msgstr "Unités pour la hauteur minimum de l'objet." |
be546c6f | 7210 | |
6d876f2a VZ |
7211 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 |
7212 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 | |
be546c6f | 7213 | msgid "Units for the minimum object width." |
728a8744 | 7214 | msgstr "Unités pour la largeur minimum de l'objet." |
be546c6f | 7215 | |
6d876f2a VZ |
7216 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
7217 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
5325c2e3 | 7218 | msgid "Units for the object height." |
728a8744 | 7219 | msgstr "Unités pour la hauteur de l'objet." |
5325c2e3 | 7220 | |
6d876f2a VZ |
7221 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 |
7222 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 | |
5325c2e3 | 7223 | msgid "Units for the object width." |
728a8744 | 7224 | msgstr "Unités pour la largeur de l'objet." |
5325c2e3 VZ |
7225 | |
7226 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7227 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7228 | msgid "Units for the right border width." | |
728a8744 | 7229 | msgstr "Unités pour l'épaisseur du bord droit." |
5325c2e3 VZ |
7230 | |
7231 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7232 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7233 | msgid "Units for the right margin." | |
728a8744 | 7234 | msgstr "Unités pour la marge droite." |
5325c2e3 VZ |
7235 | |
7236 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7237 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7238 | msgid "Units for the right outline width." | |
728a8744 | 7239 | msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour droit." |
5325c2e3 VZ |
7240 | |
7241 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7242 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7243 | msgid "Units for the right padding." | |
728a8744 | 7244 | msgstr "Unités pour l'espacement droit." |
5325c2e3 | 7245 | |
6d876f2a VZ |
7246 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 |
7247 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 | |
95bf8d1b | 7248 | msgid "Units for the right position." |
728a8744 | 7249 | msgstr "Unités pour la position droite." |
95bf8d1b | 7250 | |
5325c2e3 VZ |
7251 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7252 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7253 | msgid "Units for the top border width." | |
728a8744 | 7254 | msgstr "Unités pour l'épaisseur du bord supérieur." |
5325c2e3 VZ |
7255 | |
7256 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7257 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
5325c2e3 | 7258 | msgid "Units for the top margin." |
728a8744 | 7259 | msgstr "Unités pour la marge supérieure." |
5325c2e3 VZ |
7260 | |
7261 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7262 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7263 | msgid "Units for the top outline width." | |
728a8744 | 7264 | msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour supérieur." |
5325c2e3 VZ |
7265 | |
7266 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7267 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7268 | msgid "Units for the top padding." | |
728a8744 | 7269 | msgstr "Unités pour l'espacement supérieur." |
5325c2e3 | 7270 | |
6d876f2a VZ |
7271 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 |
7272 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
95bf8d1b | 7273 | msgid "Units for the top position." |
728a8744 | 7274 | msgstr "Unités pour la position supérieure." |
95bf8d1b | 7275 | |
728a8744 VZ |
7276 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 |
7277 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:656 | |
f4eadf61 | 7278 | msgid "Unknown" |
83a4b74e | 7279 | msgstr "Inconnu" |
f4eadf61 | 7280 | |
be546c6f | 7281 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
8dba7bfb | 7282 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7283 | msgid "Unknown DDE error %08x" |
ecc8721a | 7284 | msgstr "Erreur DDE inconnue : %08x" |
f6bcfd97 | 7285 | |
5325c2e3 | 7286 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7287 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7288 | msgstr "Objet inconnu indiqué à GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7289 | |
be546c6f | 7290 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
728a8744 | 7291 | #, c-format |
5325c2e3 | 7292 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" |
728a8744 | 7293 | msgstr "Unité %d de résolution PNG inconnue" |
5325c2e3 VZ |
7294 | |
7295 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
728a8744 | 7296 | #, c-format |
7f4fd42e | 7297 | msgid "Unknown Property %s" |
728a8744 | 7298 | msgstr "Propriété « %s » inconnue" |
7f4fd42e | 7299 | |
be546c6f | 7300 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7301 | #, c-format |
7302 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
728a8744 | 7303 | msgstr "Résolution TIFF inconnue Unité %d ignorée" |
7f4fd42e | 7304 | |
be546c6f | 7305 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 | 7306 | msgid "Unknown data format" |
728a8744 | 7307 | msgstr "Format de donnée inconnu" |
5325c2e3 | 7308 | |
7f4fd42e | 7309 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7310 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7311 | msgstr "Erreur de bibliothèque dynamique inconnue" |
81486341 | 7312 | |
95bf8d1b | 7313 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
8dba7bfb | 7314 | #, c-format |
f6bcfd97 BP |
7315 | msgid "Unknown encoding (%d)" |
7316 | msgstr "Codage inconnu (%d)" | |
7317 | ||
6d876f2a | 7318 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678 |
728a8744 | 7319 | #, c-format |
5325c2e3 | 7320 | msgid "Unknown error %08x" |
728a8744 | 7321 | msgstr "Erreur inconnue %08x" |
5325c2e3 | 7322 | |
6d876f2a | 7323 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637 |
5325c2e3 | 7324 | msgid "Unknown exception" |
728a8744 | 7325 | msgstr "Exception inconnue" |
5325c2e3 | 7326 | |
6d876f2a | 7327 | #: ../src/common/image.cpp:2597 |
5325c2e3 | 7328 | msgid "Unknown image data format." |
728a8744 | 7329 | msgstr "Format de données d'image inconnu." |
5325c2e3 VZ |
7330 | |
7331 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
8dba7bfb | 7332 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7333 | msgid "Unknown long option '%s'" |
ecc8721a | 7334 | msgstr "Option longue « %s » inconnue" |
f6bcfd97 | 7335 | |
6d876f2a | 7336 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621 |
5325c2e3 | 7337 | msgid "Unknown name or named argument." |
728a8744 | 7338 | msgstr "Nom ou argument nommé inconnu." |
5325c2e3 | 7339 | |
728a8744 VZ |
7340 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 |
7341 | #: ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
8dba7bfb | 7342 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7343 | msgid "Unknown option '%s'" |
ecc8721a | 7344 | msgstr "Option « %s » inconnue" |
f6bcfd97 | 7345 | |
5325c2e3 | 7346 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
8dba7bfb | 7347 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7348 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." |
ecc8721a | 7349 | msgstr "Symbole « { » non assorti dans une entrée pour le type mime %s." |
f6bcfd97 | 7350 | |
728a8744 VZ |
7351 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 |
7352 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 | |
5325c2e3 | 7353 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 |
f6bcfd97 BP |
7354 | msgid "Unnamed command" |
7355 | msgstr "Commande sans nom" | |
7356 | ||
be546c6f | 7357 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 | 7358 | msgid "Unspecified" |
728a8744 | 7359 | msgstr "Non-spécifié" |
5325c2e3 | 7360 | |
728a8744 VZ |
7361 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 |
7362 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:440 | |
f6bcfd97 | 7363 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7364 | msgstr "Format de presse-papiers non géré." |
f6bcfd97 | 7365 | |
5325c2e3 | 7366 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
8dba7bfb RL |
7367 | #, c-format |
7368 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7369 | msgstr "Thème « %s » non géré." |
8dba7bfb | 7370 | |
728a8744 VZ |
7371 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 |
7372 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 | |
8dba7bfb | 7373 | msgid "Up" |
2b5f62a0 | 7374 | msgstr "Haut" |
8dba7bfb | 7375 | |
5325c2e3 VZ |
7376 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7377 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7378 | msgid "Upper case letters" |
83a4b74e | 7379 | msgstr "Lettres majuscules" |
f4eadf61 | 7380 | |
5325c2e3 VZ |
7381 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7382 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7383 | msgid "Upper case roman numerals" |
83a4b74e | 7384 | msgstr "Chiffres romains majuscules" |
f4eadf61 | 7385 | |
5325c2e3 | 7386 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
8dba7bfb | 7387 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7388 | msgid "Usage: %s" |
ecc8721a | 7389 | msgstr "Utilisation : %s" |
f6bcfd97 | 7390 | |
5325c2e3 VZ |
7391 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7392 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7393 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7394 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7395 | msgid "Use the current alignment setting." |
ecc8721a | 7396 | msgstr "Utiliser les réglages courants d'alignement." |
f4eadf61 | 7397 | |
728a8744 VZ |
7398 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 |
7399 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 | |
7f4fd42e VS |
7400 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7401 | msgstr "" | |
7402 | ||
5325c2e3 | 7403 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
f6bcfd97 BP |
7404 | msgid "Validation conflict" |
7405 | msgstr "Conflit de validation" | |
7406 | ||
5325c2e3 VZ |
7407 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7408 | msgid "Value" | |
728a8744 | 7409 | msgstr "Valeur" |
5325c2e3 VZ |
7410 | |
7411 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7412 | #, c-format | |
7413 | msgid "Value must be %s or higher." | |
728a8744 | 7414 | msgstr "La valeur doit être %s ou plus." |
5325c2e3 VZ |
7415 | |
7416 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7417 | #, c-format | |
7418 | msgid "Value must be %s or less." | |
728a8744 | 7419 | msgstr "La valeur doit être %s ou moins." |
5325c2e3 | 7420 | |
728a8744 VZ |
7421 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 |
7422 | #: ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7423 | #, c-format | |
5325c2e3 | 7424 | msgid "Value must be between %s and %s." |
728a8744 | 7425 | msgstr "La valeur doit être entre %s et %s." |
5325c2e3 VZ |
7426 | |
7427 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
5325c2e3 | 7428 | msgid "Version " |
7f4fd42e | 7429 | msgstr "Version " |
402b0a2c | 7430 | |
6d876f2a VZ |
7431 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 |
7432 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 | |
5325c2e3 | 7433 | msgid "Vertical alignment." |
728a8744 | 7434 | msgstr "Alignement vertical." |
5325c2e3 | 7435 | |
6d876f2a | 7436 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:217 |
f6bcfd97 | 7437 | msgid "View files as a detailed view" |
ecc8721a | 7438 | msgstr "Voir les fichiers - vue détaillée" |
f6bcfd97 | 7439 | |
6d876f2a | 7440 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:215 |
f6bcfd97 | 7441 | msgid "View files as a list view" |
7ea07c53 | 7442 | msgstr "Voir les fichiers - liste" |
f6bcfd97 | 7443 | |
6d876f2a | 7444 | #: ../src/common/docview.cpp:1948 |
f6bcfd97 BP |
7445 | msgid "Views" |
7446 | msgstr "Vues" | |
7447 | ||
5325c2e3 | 7448 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7449 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
83a4b74e | 7450 | msgstr "WINDOWS_GAUCHE" |
f4eadf61 | 7451 | |
5325c2e3 | 7452 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7453 | msgid "WINDOWS_MENU" |
83a4b74e | 7454 | msgstr "WINDOWS_MENU" |
f4eadf61 | 7455 | |
5325c2e3 | 7456 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7457 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
83a4b74e | 7458 | msgstr "WINDOWS_DROITE" |
f4eadf61 | 7459 | |
5325c2e3 | 7460 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7461 | #, fuzzy, c-format |
7462 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7463 | msgstr "Échec de l'attente de fin du sous-processus" |
f6bcfd97 | 7464 | |
be546c6f | 7465 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
f6bcfd97 | 7466 | msgid "Warning: " |
ecc8721a | 7467 | msgstr "Avertissement :" |
f6bcfd97 | 7468 | |
5325c2e3 | 7469 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
5325c2e3 | 7470 | msgid "Weight" |
728a8744 | 7471 | msgstr "Poids" |
5325c2e3 | 7472 | |
95bf8d1b | 7473 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
8dba7bfb | 7474 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
2b5f62a0 | 7475 | msgstr "Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)" |
f6bcfd97 | 7476 | |
95bf8d1b | 7477 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
8dba7bfb | 7478 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
2b5f62a0 | 7479 | msgstr "Europe de l'Ouest avec l'Euro (ISO-8859-15)" |
f6bcfd97 | 7480 | |
728a8744 VZ |
7481 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 |
7482 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 | |
21eadc1a | 7483 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7484 | msgstr "Si la police est soulignée." |
21eadc1a | 7485 | |
7f4fd42e | 7486 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7487 | msgid "Whole word" |
7ea07c53 | 7488 | msgstr "Mot complet" |
8dba7bfb | 7489 | |
6d876f2a | 7490 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
f6bcfd97 BP |
7491 | msgid "Whole words only" |
7492 | msgstr "Mots complets seulement" | |
7493 | ||
95bf8d1b | 7494 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
8dba7bfb | 7495 | msgid "Win32 theme" |
ecc8721a | 7496 | msgstr "Thème Win32" |
8dba7bfb | 7497 | |
6d876f2a | 7498 | #: ../src/msw/utils.cpp:1221 |
f6bcfd97 BP |
7499 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
7500 | msgstr "Win32s sur Windows 3.1" | |
7501 | ||
6d876f2a | 7502 | #: ../src/msw/utils.cpp:1271 |
5325c2e3 | 7503 | msgid "Windows 2000" |
728a8744 | 7504 | msgstr "Windows 2000" |
5325c2e3 | 7505 | |
6d876f2a | 7506 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 |
5325c2e3 | 7507 | msgid "Windows 7" |
728a8744 | 7508 | msgstr "Windows 7" |
81486341 | 7509 | |
6d876f2a | 7510 | #: ../src/msw/utils.cpp:1235 |
81486341 | 7511 | msgid "Windows 95" |
acf9e355 | 7512 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7513 | |
6d876f2a | 7514 | #: ../src/msw/utils.cpp:1231 |
81486341 | 7515 | msgid "Windows 95 OSR2" |
acf9e355 | 7516 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7517 | |
6d876f2a | 7518 | #: ../src/msw/utils.cpp:1246 |
81486341 | 7519 | msgid "Windows 98" |
acf9e355 | 7520 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7521 | |
6d876f2a | 7522 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7523 | msgid "Windows 98 SE" |
acf9e355 | 7524 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7525 | |
6d876f2a | 7526 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
acf9e355 | 7527 | #, c-format |
81486341 | 7528 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
acf9e355 | 7529 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
f6bcfd97 | 7530 | |
95bf8d1b | 7531 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
f6bcfd97 | 7532 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
ecc8721a | 7533 | msgstr "Arabe limité à Windows (CP 1256)" |
f6bcfd97 | 7534 | |
95bf8d1b | 7535 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
f6bcfd97 | 7536 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7537 | msgstr "Balte limité à Windows (CP 1257)" |
f6bcfd97 | 7538 | |
6d876f2a | 7539 | #: ../src/msw/utils.cpp:1215 |
83a4b74e | 7540 | #, c-format |
f4eadf61 | 7541 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
83a4b74e | 7542 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7543 | |
95bf8d1b | 7544 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
019df10e | 7545 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
ecc8721a | 7546 | msgstr "Européen central limité à Windows (CP 1255)" |
019df10e | 7547 | |
95bf8d1b | 7548 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 | 7549 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" |
728a8744 | 7550 | msgstr "Chinois Simplifié Windows (CP 936) ou GB-2312" |
8dba7bfb | 7551 | |
95bf8d1b | 7552 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 | 7553 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" |
728a8744 | 7554 | msgstr "Chinois Traditionnel Windows (CP 950) ou Big-5" |
8dba7bfb | 7555 | |
95bf8d1b | 7556 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
f6bcfd97 | 7557 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
ecc8721a | 7558 | msgstr "Cyrillique limité à Windows (CP 1251)" |
f6bcfd97 | 7559 | |
95bf8d1b | 7560 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
f6bcfd97 | 7561 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
ecc8721a | 7562 | msgstr "Grec limité à Windows (CP 1253)" |
f6bcfd97 | 7563 | |
95bf8d1b | 7564 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
f6bcfd97 | 7565 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7566 | msgstr "Hébreu limité à Windows (CP 1255)" |
f6bcfd97 | 7567 | |
95bf8d1b | 7568 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 | 7569 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" |
728a8744 | 7570 | msgstr "Japonais Windows (CP 932) ou Shift-JIS" |
8dba7bfb | 7571 | |
95bf8d1b | 7572 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
95bf8d1b | 7573 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" |
728a8744 | 7574 | msgstr "Johab Windows (CP 1361)" |
95bf8d1b VZ |
7575 | |
7576 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
8dba7bfb | 7577 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
ecc8721a | 7578 | msgstr "Coréen limité à Windows (CP 949)" |
8dba7bfb | 7579 | |
6d876f2a | 7580 | #: ../src/msw/utils.cpp:1250 |
81486341 | 7581 | msgid "Windows ME" |
acf9e355 | 7582 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7583 | |
6d876f2a | 7584 | #: ../src/msw/utils.cpp:1311 |
728a8744 | 7585 | #, c-format |
5325c2e3 | 7586 | msgid "Windows NT %lu.%lu" |
728a8744 | 7587 | msgstr "Windows NT %lu.%lu" |
81486341 | 7588 | |
6d876f2a | 7589 | #: ../src/msw/utils.cpp:1280 |
5325c2e3 | 7590 | msgid "Windows Server 2003" |
728a8744 | 7591 | msgstr "Windows Server 2003" |
5325c2e3 | 7592 | |
6d876f2a | 7593 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
5325c2e3 | 7594 | msgid "Windows Server 2008" |
728a8744 | 7595 | msgstr "Windows Server 2008" |
62603868 | 7596 | |
6d876f2a | 7597 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 | 7598 | msgid "Windows Server 2008 R2" |
728a8744 | 7599 | msgstr "Windows Server 2008 R2" |
5325c2e3 | 7600 | |
95bf8d1b | 7601 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
f4eadf61 | 7602 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
83a4b74e | 7603 | msgstr "Windows Thai (CP 874)" |
f4eadf61 | 7604 | |
95bf8d1b | 7605 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
f6bcfd97 | 7606 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
ecc8721a | 7607 | msgstr "Turc limité à Windows (CP 1254)" |
f6bcfd97 | 7608 | |
95bf8d1b | 7609 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
95bf8d1b | 7610 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" |
728a8744 | 7611 | msgstr "Vietnamien Windows (CP 1258)" |
95bf8d1b | 7612 | |
6d876f2a | 7613 | #: ../src/msw/utils.cpp:1297 |
5325c2e3 | 7614 | msgid "Windows Vista" |
728a8744 | 7615 | msgstr "Windows Vista" |
5325c2e3 | 7616 | |
95bf8d1b | 7617 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
019df10e | 7618 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7619 | msgstr "Européen occidental limité à Windows (CP 1252 )" |
019df10e | 7620 | |
6d876f2a | 7621 | #: ../src/msw/utils.cpp:1286 |
5325c2e3 | 7622 | msgid "Windows XP" |
728a8744 | 7623 | msgstr "Windows XP" |
81486341 | 7624 | |
95bf8d1b | 7625 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
019df10e RL |
7626 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7627 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7628 | ||
95bf8d1b | 7629 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 | 7630 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" |
728a8744 | 7631 | msgstr "Cyrillique OEM Windows/DOS (CP 866)" |
5325c2e3 | 7632 | |
6d876f2a | 7633 | #: ../src/common/ffile.cpp:149 |
8dba7bfb | 7634 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7635 | msgid "Write error on file '%s'" |
ecc8721a | 7636 | msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier « %s »" |
f6bcfd97 | 7637 | |
6d876f2a | 7638 | #: ../src/xml/xml.cpp:845 |
23cf065f VS |
7639 | #, c-format |
7640 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
ecc8721a | 7641 | msgstr "Erreur d'analyse XML : « %s » à la ligne %d" |
23cf065f | 7642 | |
5325c2e3 | 7643 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7644 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7645 | msgstr "XPM : données de pixel malformées." |
8dba7bfb | 7646 | |
5325c2e3 | 7647 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
83a4b74e | 7648 | #, c-format |
f4eadf61 | 7649 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
ecc8721a | 7650 | msgstr "XPM : définition de couleur incorrecte à la ligne %d" |
f4eadf61 | 7651 | |
5325c2e3 | 7652 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7653 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
ecc8721a | 7654 | msgstr "XPM: format de l'entête incorrecte !" |
f4eadf61 | 7655 | |
728a8744 VZ |
7656 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 |
7657 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:726 | |
83a4b74e | 7658 | #, c-format |
f4eadf61 | 7659 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
ecc8721a | 7660 | msgstr "XPM : définition de couleur « %s » malformée à la ligne %d !" |
8dba7bfb | 7661 | |
5325c2e3 | 7662 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e | 7663 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
728a8744 | 7664 | msgstr "XPM : pas de couleur restant à utiliser comme masque !" |
7f4fd42e | 7665 | |
5325c2e3 | 7666 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7667 | #, c-format |
7668 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
ecc8721a | 7669 | msgstr "XPM: les données de l'image sont tronquées à la ligne %d !" |
f4eadf61 | 7670 | |
728a8744 VZ |
7671 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
7672 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:197 | |
f6bcfd97 BP |
7673 | msgid "Yes" |
7674 | msgstr "Oui" | |
7675 | ||
5325c2e3 | 7676 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7677 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
728a8744 | 7678 | msgstr "Vous ne pouvez pas effectuer un Clear sur une zone de recouvrement avant qu'elle ne soit initialisée." |
f4eadf61 | 7679 | |
728a8744 VZ |
7680 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 |
7681 | #: ../src/dfb/overlay.cpp:62 | |
f4eadf61 | 7682 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
83a4b74e | 7683 | msgstr "Vous ne pouvez pas initialiser deux fois un overlay" |
f4eadf61 | 7684 | |
7f4fd42e | 7685 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
f6bcfd97 | 7686 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7687 | msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de nouveau répertoire à cette section." |
f6bcfd97 | 7688 | |
be546c6f | 7689 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 | 7690 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
728a8744 | 7691 | msgstr "Vous avez entrée une valeur invalide. Pressez ESC pour annuler l'édition." |
5325c2e3 VZ |
7692 | |
7693 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7694 | msgid "Zoom &In" |
acf9e355 | 7695 | msgstr "Zoom &avant" |
21eadc1a | 7696 | |
5325c2e3 | 7697 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7698 | msgid "Zoom &Out" |
ecc8721a | 7699 | msgstr "Zoom a&rrière" |
21eadc1a | 7700 | |
728a8744 VZ |
7701 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 |
7702 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1565 | |
5325c2e3 | 7703 | msgid "Zoom In" |
728a8744 | 7704 | msgstr "Zoom Avant" |
5325c2e3 | 7705 | |
728a8744 VZ |
7706 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
7707 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1551 | |
5325c2e3 | 7708 | msgid "Zoom Out" |
728a8744 | 7709 | msgstr "Zoom Arrière" |
5325c2e3 VZ |
7710 | |
7711 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7712 | msgid "Zoom to &Fit" |
ecc8721a | 7713 | msgstr "Zoom a&justé" |
21eadc1a | 7714 | |
5325c2e3 | 7715 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
5325c2e3 | 7716 | msgid "Zoom to Fit" |
728a8744 | 7717 | msgstr "Zoom Ajusté" |
f6bcfd97 | 7718 | |
be546c6f | 7719 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
f6bcfd97 | 7720 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7721 | msgstr "une application DDEML a créé une situation de concurrence prolongée." |
f6bcfd97 | 7722 | |
be546c6f | 7723 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
8dba7bfb | 7724 | msgid "" |
728a8744 | 7725 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n" |
8dba7bfb RL |
7726 | "or an invalid instance identifier\n" |
7727 | "was passed to a DDEML function." | |
7728 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7729 | "une fonction DDEML a été appelée sans appel préalable à la fonction\n" |
7730 | "DdeInitialize, ou un identifiant non valable a été fourni à la fonction\n" | |
7ea07c53 | 7731 | "DDEML." |
f6bcfd97 | 7732 | |
be546c6f | 7733 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
f6bcfd97 | 7734 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7735 | msgstr "une tentative d'un client pour établir une conversation a échoué." |
f6bcfd97 | 7736 | |
be546c6f | 7737 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
f6bcfd97 | 7738 | msgid "a memory allocation failed." |
ecc8721a | 7739 | msgstr "une allocation de mémoire a échoué." |
f6bcfd97 | 7740 | |
be546c6f | 7741 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
f6bcfd97 | 7742 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7743 | msgstr "un paramètre n'a pas pu être validé par la DDEML." |
f6bcfd97 | 7744 | |
be546c6f | 7745 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
f6bcfd97 | 7746 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7747 | msgstr "une demande de transaction synchrone d'instructions a expiré." |
f6bcfd97 | 7748 | |
be546c6f | 7749 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
f6bcfd97 | 7750 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7751 | msgstr "une demande de transaction synchrone de données a expiré." |
f6bcfd97 | 7752 | |
be546c6f | 7753 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
f6bcfd97 | 7754 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
ecc8721a | 7755 | msgstr "une demande de transaction synchrone d'exécutions a expiré." |
f6bcfd97 | 7756 | |
be546c6f | 7757 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
f6bcfd97 | 7758 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7759 | msgstr "une demande de transaction synchrone de stockage a expiré." |
f6bcfd97 | 7760 | |
be546c6f | 7761 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
f6bcfd97 | 7762 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7763 | msgstr "une demande pour terminer une transaction d'instructions a expiré." |
f6bcfd97 | 7764 | |
be546c6f | 7765 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
8dba7bfb RL |
7766 | msgid "" |
7767 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7768 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7769 | "terminated before completing a transaction." | |
a3671ac0 | 7770 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
7771 | "une transaction a été tentée du côté serveur lors d'une conversation déjà\n" |
7772 | "terminée par le client, ou le serveur a achevé la transaction avant la fin." | |
f6bcfd97 | 7773 | |
be546c6f | 7774 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
f6bcfd97 | 7775 | msgid "a transaction failed." |
ecc8721a | 7776 | msgstr "une transaction a échoué." |
f6bcfd97 | 7777 | |
5325c2e3 | 7778 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
f6bcfd97 BP |
7779 | msgid "alt" |
7780 | msgstr "alt" | |
7781 | ||
be546c6f | 7782 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
8dba7bfb RL |
7783 | msgid "" |
7784 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7785 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7786 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7787 | "attempted to perform server transactions." | |
7788 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7789 | "une application initialisée en tant que APPCLASS_MONITOR a tenté\n" |
7790 | "d'effectuer une transaction DDE, ou une application initialisée en tant\n" | |
7791 | "que APPCMD_CLIENTONLY a tenté d'effectuer des transactions serveur." | |
f6bcfd97 | 7792 | |
be546c6f | 7793 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
f6bcfd97 | 7794 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
ecc8721a | 7795 | msgstr "un appel interne à la fonction PostMessage a échoué." |
f6bcfd97 | 7796 | |
be546c6f | 7797 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
f6bcfd97 BP |
7798 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
7799 | msgstr "une erreur interne s'est produite dans le DDEML." | |
7800 | ||
be546c6f | 7801 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
8dba7bfb RL |
7802 | msgid "" |
7803 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7804 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7805 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7806 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7807 | "un identifiant de transaction non valable a été fourni à la fonction DDEML.\n" |
7ea07c53 RL |
7808 | "Quand l'application sort d'un rappel XTYP_XACT_COMPLETE, l'identifiant de\n" |
7809 | "transaction pour ce rappel n'est plus valable." | |
f6bcfd97 | 7810 | |
5325c2e3 | 7811 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7812 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7813 | msgstr "suppose qu'il s'agit d'un zip recombiné" |
81486341 | 7814 | |
95bf8d1b | 7815 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
8dba7bfb | 7816 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7817 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." |
ecc8721a | 7818 | msgstr "tentative de modifier la touche non configurable « %s » ignorée." |
f6bcfd97 | 7819 | |
402b0a2c VZ |
7820 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7821 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 7822 | msgstr "mauvais paramètres à la fonction de bibliothèque" |
402b0a2c VZ |
7823 | |
7824 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7825 | msgid "bad signature" | |
acf9e355 | 7826 | msgstr "mauvaise signature" |
402b0a2c | 7827 | |
5325c2e3 | 7828 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7829 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 7830 | msgstr "Mauvais décalage de fichier zip dans l'entrée" |
81486341 | 7831 | |
95bf8d1b | 7832 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 7833 | msgid "binary" |
2b5f62a0 | 7834 | msgstr "binaire" |
8dba7bfb | 7835 | |
be546c6f | 7836 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
09663494 | 7837 | msgid "bold" |
7ea07c53 | 7838 | msgstr "gras" |
09663494 | 7839 | |
5325c2e3 | 7840 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
f4eadf61 | 7841 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
83a4b74e | 7842 | msgstr "Le tampon est trop petit pour le dossier Windows." |
62603868 | 7843 | |
6d876f2a | 7844 | #: ../src/msw/utils.cpp:1317 |
5325c2e3 VZ |
7845 | #, fuzzy, c-format |
7846 | msgid "build %lu" | |
7847 | msgstr "Windows XP (construction %lu" | |
7848 | ||
7849 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
8dba7bfb | 7850 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7851 | msgid "can't close file '%s'" |
ecc8721a | 7852 | msgstr "impossible de fermer le fichier « %s »" |
f6bcfd97 | 7853 | |
be546c6f | 7854 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
8dba7bfb | 7855 | #, c-format |
f6bcfd97 BP |
7856 | msgid "can't close file descriptor %d" |
7857 | msgstr "impossible de fermer le descripteur de fichier %d" | |
7858 | ||
6d876f2a | 7859 | #: ../src/common/file.cpp:605 |
8dba7bfb | 7860 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7861 | msgid "can't commit changes to file '%s'" |
ecc8721a | 7862 | msgstr "impossible d'appliquer les changements au fichier « %s »" |
f6bcfd97 | 7863 | |
be546c6f | 7864 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
8dba7bfb | 7865 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7866 | msgid "can't create file '%s'" |
ecc8721a | 7867 | msgstr "impossible de créer le fichier « %s »" |
f6bcfd97 | 7868 | |
5325c2e3 | 7869 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
8dba7bfb | 7870 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7871 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" |
ecc8721a | 7872 | msgstr "impossible d'effacer le fichier de configuration utilisateur « %s »" |
f6bcfd97 | 7873 | |
6d876f2a | 7874 | #: ../src/common/file.cpp:512 |
8dba7bfb | 7875 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7876 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" |
728a8744 | 7877 | msgstr "impossible de déterminer si la fin du fichier est atteinte dans le descripteur %d" |
62603868 | 7878 | |
728a8744 VZ |
7879 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 |
7880 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 | |
83a4b74e | 7881 | #, c-format |
f4eadf61 | 7882 | msgid "can't execute '%s'" |
ecc8721a | 7883 | msgstr "Échec de l'exécution de « %s »" |
f4eadf61 | 7884 | |
5325c2e3 | 7885 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7886 | msgid "can't find central directory in zip" |
ecc8721a | 7887 | msgstr "impossible de trouver le répertoire principale dans le zip" |
81486341 | 7888 | |
6d876f2a | 7889 | #: ../src/common/file.cpp:482 |
8dba7bfb | 7890 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7891 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" |
728a8744 | 7892 | msgstr "impossible de trouver la taille du fichier dans le descripteur de fichier %d" |
f6bcfd97 | 7893 | |
95bf8d1b | 7894 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
f6bcfd97 | 7895 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
728a8744 | 7896 | msgstr "impossible de trouver le répertoire HOME de l'utilisateur - utilisation du répertoire courant." |
f6bcfd97 | 7897 | |
6d876f2a | 7898 | #: ../src/common/file.cpp:383 |
8dba7bfb | 7899 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7900 | msgid "can't flush file descriptor %d" |
728a8744 | 7901 | msgstr "impossible de forcer l'écriture sur disque du descripteur de fichier %d" |
f6bcfd97 | 7902 | |
728a8744 VZ |
7903 | #: ../src/common/file.cpp:439 |
7904 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 | |
8dba7bfb | 7905 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7906 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" |
728a8744 | 7907 | msgstr "impossible de trouver la position de recherche sur le descripteur de fichier %d" |
f6bcfd97 | 7908 | |
95bf8d1b | 7909 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
f6bcfd97 | 7910 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 7911 | msgstr "impossible de charger une police de caractères - abandon" |
f6bcfd97 | 7912 | |
728a8744 VZ |
7913 | #: ../src/common/file.cpp:265 |
7914 | #: ../src/common/ffile.cpp:64 | |
8dba7bfb | 7915 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7916 | msgid "can't open file '%s'" |
ecc8721a | 7917 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s »" |
f6bcfd97 | 7918 | |
5325c2e3 | 7919 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
8dba7bfb | 7920 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7921 | msgid "can't open global configuration file '%s'." |
ecc8721a | 7922 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration global « %s »." |
f6bcfd97 | 7923 | |
5325c2e3 | 7924 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
8dba7bfb | 7925 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7926 | msgid "can't open user configuration file '%s'." |
ecc8721a | 7927 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration utilisateur « %s »." |
f6bcfd97 | 7928 | |
5325c2e3 | 7929 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
f6bcfd97 BP |
7930 | msgid "can't open user configuration file." |
7931 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration utilisateur." | |
7932 | ||
f4eadf61 | 7933 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7934 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 7935 | msgstr "impossible de réinitialiser le flux de déchargement de zlib" |
81486341 | 7936 | |
f4eadf61 | 7937 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7938 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 7939 | msgstr "impossible de réinitialiser le flux de chargement de zlib" |
81486341 | 7940 | |
6d876f2a | 7941 | #: ../src/common/file.cpp:335 |
8dba7bfb | 7942 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7943 | msgid "can't read from file descriptor %d" |
7ea07c53 | 7944 | msgstr "impossible de lire le descripteur de fichier %d" |
f6bcfd97 | 7945 | |
6d876f2a | 7946 | #: ../src/common/file.cpp:600 |
8dba7bfb | 7947 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7948 | msgid "can't remove file '%s'" |
ecc8721a | 7949 | msgstr "impossible de supprimer le fichier « %s »" |
f6bcfd97 | 7950 | |
6d876f2a | 7951 | #: ../src/common/file.cpp:617 |
8dba7bfb | 7952 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7953 | msgid "can't remove temporary file '%s'" |
ecc8721a | 7954 | msgstr "impossible de supprimer le fichier temporaire « %s »" |
f6bcfd97 | 7955 | |
728a8744 VZ |
7956 | #: ../src/common/file.cpp:425 |
7957 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 | |
8dba7bfb | 7958 | #, c-format |
f6bcfd97 BP |
7959 | msgid "can't seek on file descriptor %d" |
7960 | msgstr "recherche impossible sur le descripteur de fichier %d" | |
7961 | ||
5325c2e3 | 7962 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
2b5f62a0 | 7963 | #, c-format |
8dba7bfb | 7964 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
ecc8721a | 7965 | msgstr "impossible d'écrire le tampon « %s » sur le disque." |
f6bcfd97 | 7966 | |
6d876f2a | 7967 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
8dba7bfb | 7968 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7969 | msgid "can't write to file descriptor %d" |
ecc8721a | 7970 | msgstr "impossible d'écrire dans le descripteur de fichier %d" |
f6bcfd97 | 7971 | |
5325c2e3 | 7972 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
f6bcfd97 | 7973 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 7974 | msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration utilisateur." |
f6bcfd97 | 7975 | |
402b0a2c VZ |
7976 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
7977 | msgid "checksum error" | |
ecc8721a | 7978 | msgstr "erreur de la somme de contrôle" |
402b0a2c | 7979 | |
5325c2e3 | 7980 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 7981 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
728a8744 | 7982 | msgstr "Erreur de la somme de contrôle lors de la lecture du bloc d'entête de tar" |
f4eadf61 | 7983 | |
5325c2e3 VZ |
7984 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7985 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7986 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7987 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7988 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7989 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7990 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7991 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7992 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7993 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7994 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7995 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7996 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7997 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7998 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7999 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
6d876f2a VZ |
8000 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 |
8001 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 | |
8002 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 | |
8003 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 | |
8004 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 | |
8005 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 | |
8006 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 | |
8007 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
8008 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 | |
8009 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 | |
5325c2e3 | 8010 | msgid "cm" |
728a8744 | 8011 | msgstr "cm" |
5325c2e3 | 8012 | |
402b0a2c VZ |
8013 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8014 | msgid "compression error" | |
acf9e355 | 8015 | msgstr "erreur de compression" |
402b0a2c | 8016 | |
7f4fd42e | 8017 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 8018 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ecc8721a | 8019 | msgstr "échec de la conversion dans un codage 8 bits" |
edff7545 | 8020 | |
5325c2e3 | 8021 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
f6bcfd97 BP |
8022 | msgid "ctrl" |
8023 | msgstr "ctrl" | |
8024 | ||
5325c2e3 | 8025 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
f6bcfd97 BP |
8026 | msgid "date" |
8027 | msgstr "date" | |
8028 | ||
402b0a2c VZ |
8029 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
8030 | msgid "decompression error" | |
ecc8721a | 8031 | msgstr "erreur de décompression" |
402b0a2c | 8032 | |
728a8744 VZ |
8033 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 |
8034 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 | |
8dba7bfb | 8035 | msgid "default" |
ecc8721a | 8036 | msgstr "défaut" |
8dba7bfb | 8037 | |
5325c2e3 | 8038 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e | 8039 | msgid "double" |
728a8744 | 8040 | msgstr "double" |
7f4fd42e | 8041 | |
6d876f2a | 8042 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:532 |
9a81018e | 8043 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 8044 | msgstr "Décharger l'état du processus (binaire)" |
9a81018e | 8045 | |
95bf8d1b | 8046 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
f6bcfd97 | 8047 | msgid "eighteenth" |
ecc8721a | 8048 | msgstr "dix-huitième" |
f6bcfd97 | 8049 | |
95bf8d1b | 8050 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
f6bcfd97 | 8051 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 8052 | msgstr "huitième" |
f6bcfd97 | 8053 | |
95bf8d1b | 8054 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
f6bcfd97 | 8055 | msgid "eleventh" |
ecc8721a | 8056 | msgstr "onzième" |
f6bcfd97 | 8057 | |
95bf8d1b | 8058 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
8dba7bfb | 8059 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8060 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" |
ecc8721a | 8061 | msgstr "l'entrée « %s » apparaît plus d'une fois dans le groupe « %s »" |
f6bcfd97 | 8062 | |
402b0a2c | 8063 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 8064 | msgid "error in data format" |
ecc8721a | 8065 | msgstr "erreur dans le format des données" |
62603868 | 8066 | |
5325c2e3 | 8067 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
83a4b74e | 8068 | #, c-format |
f4eadf61 | 8069 | msgid "error opening '%s'" |
ecc8721a | 8070 | msgstr "erreur à l'ouverture du fichier « %s »" |
f4eadf61 | 8071 | |
402b0a2c | 8072 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 8073 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 8074 | msgstr "erreur à l'ouverture du fichier" |
402b0a2c | 8075 | |
5325c2e3 | 8076 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 8077 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 8078 | msgstr "erreur à la lecture du répertoire principale du zip" |
81486341 | 8079 | |
5325c2e3 | 8080 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 8081 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 8082 | msgstr "erreur à la lecture de l'en-tête local du zip" |
81486341 | 8083 | |
5325c2e3 | 8084 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
8085 | #, c-format |
8086 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ecc8721a | 8087 | msgstr "erreur à l'écriture de l'entrée zip « %s » : mauvaise crc ou longueur" |
81486341 | 8088 | |
6d876f2a | 8089 | #: ../src/common/ffile.cpp:171 |
8dba7bfb | 8090 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8091 | msgid "failed to flush the file '%s'" |
ecc8721a | 8092 | msgstr "échec de la mise à jour du fichier « %s »" |
f6bcfd97 | 8093 | |
95bf8d1b | 8094 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
f6bcfd97 | 8095 | msgid "fifteenth" |
ecc8721a | 8096 | msgstr "quinzième" |
f6bcfd97 | 8097 | |
95bf8d1b | 8098 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
f6bcfd97 | 8099 | msgid "fifth" |
ecc8721a | 8100 | msgstr "cinquième" |
f6bcfd97 | 8101 | |
5325c2e3 | 8102 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
8dba7bfb | 8103 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8104 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." |
728a8744 | 8105 | msgstr "fichier « %s », ligne %d : « %s » est ignoré après l'en-tête de groupe." |
f6bcfd97 | 8106 | |
5325c2e3 | 8107 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
8dba7bfb | 8108 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8109 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." |
ecc8721a | 8110 | msgstr "fichier « %s », ligne %d : symbole « = » attendu." |
f6bcfd97 | 8111 | |
5325c2e3 | 8112 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
8dba7bfb | 8113 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8114 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." |
728a8744 | 8115 | msgstr "fichier « %s », ligne %d : première occurrence de la clé %s à la ligne %d." |
f6bcfd97 | 8116 | |
5325c2e3 | 8117 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
8dba7bfb | 8118 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8119 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." |
728a8744 | 8120 | msgstr "fichier « %s », ligne %d : valeur pour la touche non configurable « %s » ignorée." |
f6bcfd97 | 8121 | |
5325c2e3 | 8122 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
8dba7bfb | 8123 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8124 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." |
ecc8721a | 8125 | msgstr "fichier %s : caractère %c inattendu a la ligne %d." |
f6bcfd97 | 8126 | |
6d876f2a | 8127 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301 |
f4eadf61 | 8128 | msgid "files" |
83a4b74e | 8129 | msgstr "Fichiers" |
f4eadf61 | 8130 | |
95bf8d1b | 8131 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
f6bcfd97 BP |
8132 | msgid "first" |
8133 | msgstr "premier" | |
8134 | ||
6d876f2a | 8135 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 |
402b0a2c | 8136 | msgid "font size" |
7ea07c53 | 8137 | msgstr "taille de police" |
402b0a2c | 8138 | |
95bf8d1b | 8139 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
f6bcfd97 | 8140 | msgid "fourteenth" |
ecc8721a | 8141 | msgstr "quatorzième" |
f6bcfd97 | 8142 | |
95bf8d1b | 8143 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
f6bcfd97 | 8144 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8145 | msgstr "quatrième" |
f6bcfd97 | 8146 | |
6d876f2a | 8147 | #: ../src/common/appbase.cpp:680 |
8dba7bfb | 8148 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8149 | msgstr "créer des messages de journalisation verbeux" |
8dba7bfb | 8150 | |
6d876f2a VZ |
8151 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838 |
8152 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948 | |
f4eadf61 | 8153 | msgid "image" |
83a4b74e | 8154 | msgstr "image" |
f4eadf61 | 8155 | |
5325c2e3 | 8156 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 8157 | msgid "incomplete header block in tar" |
ecc8721a | 8158 | msgstr "le bloc d'entête de tar est incomplet" |
f4eadf61 | 8159 | |
5325c2e3 | 8160 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8161 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8162 | msgstr "chaîne de gestion des événements non valable, point manquant" |
a3671ac0 | 8163 | |
5325c2e3 | 8164 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 8165 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
ecc8721a | 8166 | msgstr "la taille fournie pour l'entrée tar est incorrecte" |
f4eadf61 | 8167 | |
5325c2e3 | 8168 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 8169 | msgid "invalid data in extended tar header" |
ecc8721a | 8170 | msgstr "donnée invalide dans l'entête étendu de tar" |
f4eadf61 | 8171 | |
6d876f2a | 8172 | #: ../src/generic/logg.cpp:1051 |
f6bcfd97 | 8173 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8174 | msgstr "la boîte de message a renvoyé une valeur non valable" |
f6bcfd97 | 8175 | |
5325c2e3 | 8176 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 8177 | msgid "invalid zip file" |
7ea07c53 | 8178 | msgstr "fichier zip non valable" |
81486341 | 8179 | |
be546c6f | 8180 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
09663494 | 8181 | msgid "italic" |
7ea07c53 | 8182 | msgstr "italique" |
09663494 | 8183 | |
be546c6f | 8184 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
09663494 | 8185 | msgid "light" |
ecc8721a | 8186 | msgstr "léger" |
09663494 | 8187 | |
5325c2e3 | 8188 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
8dba7bfb | 8189 | #, c-format |
4c51a665 | 8190 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8191 | msgstr "la locale « %s » ne peut pas être spécifiée." |
f6bcfd97 | 8192 | |
95bf8d1b | 8193 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
f6bcfd97 BP |
8194 | msgid "midnight" |
8195 | msgstr "minuit" | |
8196 | ||
95bf8d1b | 8197 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
f6bcfd97 | 8198 | msgid "nineteenth" |
ecc8721a | 8199 | msgstr "dix-neuvième" |
f6bcfd97 | 8200 | |
95bf8d1b | 8201 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
f6bcfd97 | 8202 | msgid "ninth" |
ecc8721a | 8203 | msgstr "neuvième" |
f6bcfd97 | 8204 | |
be546c6f | 8205 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
f6bcfd97 BP |
8206 | msgid "no DDE error." |
8207 | msgstr "erreur - pas de DDE." | |
8208 | ||
402b0a2c | 8209 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 8210 | msgid "no error" |
acf9e355 | 8211 | msgstr "aucune erreur" |
402b0a2c | 8212 | |
5325c2e3 | 8213 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8214 | #, c-format |
8215 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8216 | msgstr "" | |
8217 | ||
6d876f2a | 8218 | #: ../src/html/helpdata.cpp:655 |
f6bcfd97 | 8219 | msgid "noname" |
7ea07c53 | 8220 | msgstr "pas de nom" |
f6bcfd97 | 8221 | |
95bf8d1b | 8222 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
f6bcfd97 BP |
8223 | msgid "noon" |
8224 | msgstr "midi" | |
8225 | ||
6d876f2a | 8226 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771 |
5325c2e3 | 8227 | msgid "normal" |
728a8744 | 8228 | msgstr "normal" |
5325c2e3 | 8229 | |
728a8744 VZ |
8230 | #: ../src/gtk/print.cpp:1228 |
8231 | #: ../src/gtk/print.cpp:1333 | |
7f4fd42e | 8232 | msgid "not implemented" |
728a8744 | 8233 | msgstr "non implémenté" |
7f4fd42e | 8234 | |
5325c2e3 | 8235 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
f6bcfd97 BP |
8236 | msgid "num" |
8237 | msgstr "num" | |
8238 | ||
5325c2e3 | 8239 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8240 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
7ea07c53 | 8241 | msgstr "les objets ne peuvent pas avoir de noeuds texte XML" |
402b0a2c VZ |
8242 | |
8243 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8244 | msgid "out of memory" |
ecc8721a | 8245 | msgstr "capacité mémoire dépassée" |
402b0a2c | 8246 | |
6d876f2a VZ |
8247 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 |
8248 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 | |
8249 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 | |
8250 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 | |
8251 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 | |
8252 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 | |
8253 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 | |
8254 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 | |
8255 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 | |
8256 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 | |
5325c2e3 | 8257 | msgid "percent" |
728a8744 | 8258 | msgstr "pourcent" |
5325c2e3 | 8259 | |
6d876f2a | 8260 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:508 |
9a81018e | 8261 | msgid "process context description" |
7ea07c53 | 8262 | msgstr "description du contexte du processus" |
9a81018e | 8263 | |
95bf8d1b | 8264 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
6d876f2a | 8265 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 |
95bf8d1b | 8266 | msgid "pt" |
728a8744 | 8267 | msgstr "pt" |
95bf8d1b | 8268 | |
6d876f2a | 8269 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
5325c2e3 VZ |
8270 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8271 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8272 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8273 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8274 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8275 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8276 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8277 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8278 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8279 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8280 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8281 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8282 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8283 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8284 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8285 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8286 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8287 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8288 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8289 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8290 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8291 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8292 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8293 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8294 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8295 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8296 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8297 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8298 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8299 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8300 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8301 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8302 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8303 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8304 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8305 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8306 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8307 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8308 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8309 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8310 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8311 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8312 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8313 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8314 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8315 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8316 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8317 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
6d876f2a | 8318 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 |
95bf8d1b | 8319 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
6d876f2a VZ |
8320 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
8321 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 | |
8322 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 | |
8323 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
8324 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 | |
8325 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 | |
8326 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
8327 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
8328 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 | |
8329 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
8330 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 | |
8331 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 | |
8332 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
8333 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 | |
8334 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 | |
8335 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 | |
8336 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
8337 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 | |
8338 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 | |
8339 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 | |
8340 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
8341 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 | |
8342 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 | |
8343 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 | |
8344 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 | |
8345 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 | |
8346 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 | |
8347 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 | |
5325c2e3 | 8348 | msgid "px" |
728a8744 | 8349 | msgstr "px" |
5325c2e3 | 8350 | |
be546c6f VZ |
8351 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8352 | #, fuzzy | |
8353 | msgid "rawctrl" | |
8354 | msgstr "ctrl" | |
8355 | ||
402b0a2c | 8356 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8357 | msgid "read error" |
acf9e355 | 8358 | msgstr "erreur de lecture" |
402b0a2c | 8359 | |
5325c2e3 | 8360 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8361 | #, c-format |
8362 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
ecc8721a | 8363 | msgstr "lecture du flux zip (entrée %s) : mauvaise crc" |
81486341 | 8364 | |
5325c2e3 | 8365 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8366 | #, c-format |
8367 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
ecc8721a | 8368 | msgstr "lecture du flux zip (entrée %s) : mauvaise longueur" |
81486341 | 8369 | |
be546c6f | 8370 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
f6bcfd97 | 8371 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8372 | msgstr "problème de double entrée." |
f6bcfd97 | 8373 | |
95bf8d1b | 8374 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
f6bcfd97 | 8375 | msgid "second" |
ecc8721a | 8376 | msgstr "deuxième" |
f6bcfd97 | 8377 | |
402b0a2c | 8378 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8379 | msgid "seek error" |
7ea07c53 | 8380 | msgstr "erreur de recherche" |
402b0a2c | 8381 | |
95bf8d1b | 8382 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
f6bcfd97 | 8383 | msgid "seventeenth" |
ecc8721a | 8384 | msgstr "dix-septième" |
f6bcfd97 | 8385 | |
95bf8d1b | 8386 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
f6bcfd97 | 8387 | msgid "seventh" |
ecc8721a | 8388 | msgstr "septième" |
f6bcfd97 | 8389 | |
5325c2e3 | 8390 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
f6bcfd97 | 8391 | msgid "shift" |
7ea07c53 | 8392 | msgstr "majuscule" |
f6bcfd97 | 8393 | |
6d876f2a | 8394 | #: ../src/common/appbase.cpp:670 |
8dba7bfb | 8395 | msgid "show this help message" |
7ea07c53 | 8396 | msgstr "montrer ce message d'aide" |
8dba7bfb | 8397 | |
95bf8d1b | 8398 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
f6bcfd97 | 8399 | msgid "sixteenth" |
ecc8721a | 8400 | msgstr "seizième" |
f6bcfd97 | 8401 | |
95bf8d1b | 8402 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
f6bcfd97 | 8403 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8404 | msgstr "sixième" |
f6bcfd97 | 8405 | |
5325c2e3 | 8406 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8407 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8408 | msgstr "spécifier le mode d'affichage à utiliser (par ex. 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8409 | |
5325c2e3 | 8410 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8411 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8412 | msgstr "spécifier le thème à utiliser" |
8dba7bfb | 8413 | |
6d876f2a | 8414 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815 |
5325c2e3 | 8415 | msgid "standard/circle" |
728a8744 | 8416 | msgstr "standard/circulaire" |
5325c2e3 | 8417 | |
6d876f2a | 8418 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816 |
5325c2e3 | 8419 | msgid "standard/circle-outline" |
728a8744 | 8420 | msgstr "standard/contour circulaire" |
5325c2e3 | 8421 | |
6d876f2a | 8422 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 |
5325c2e3 | 8423 | msgid "standard/diamond" |
728a8744 | 8424 | msgstr "standard/diamant" |
5325c2e3 | 8425 | |
6d876f2a | 8426 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817 |
5325c2e3 | 8427 | msgid "standard/square" |
728a8744 | 8428 | msgstr "standard/carré" |
5325c2e3 | 8429 | |
6d876f2a | 8430 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 |
5325c2e3 | 8431 | msgid "standard/triangle" |
728a8744 | 8432 | msgstr "standard/triangle" |
5325c2e3 VZ |
8433 | |
8434 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8435 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8436 | msgstr "longueur du fichier enregistré absente de l'en-tête du Zip" |
81486341 | 8437 | |
5325c2e3 | 8438 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
f6bcfd97 BP |
8439 | msgid "str" |
8440 | msgstr "str" | |
8441 | ||
728a8744 VZ |
8442 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 |
8443 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:970 | |
be546c6f | 8444 | msgid "strikethrough" |
728a8744 | 8445 | msgstr "barré" |
be546c6f | 8446 | |
728a8744 VZ |
8447 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 |
8448 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1026 | |
8449 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 | |
8450 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8451 | msgid "tar entry not open" |
ecc8721a | 8452 | msgstr "l'entrée tar n'est pas ouverte" |
f4eadf61 | 8453 | |
95bf8d1b | 8454 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
f6bcfd97 | 8455 | msgid "tenth" |
ecc8721a | 8456 | msgstr "dixième" |
f6bcfd97 | 8457 | |
be546c6f | 8458 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
f6bcfd97 | 8459 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
728a8744 | 8460 | msgstr "la réponse à la transaction a provoqué la spécification du bit DDE_FBUSY." |
f6bcfd97 | 8461 | |
95bf8d1b | 8462 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
f6bcfd97 | 8463 | msgid "third" |
ecc8721a | 8464 | msgstr "troisième" |
f6bcfd97 | 8465 | |
95bf8d1b | 8466 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
f6bcfd97 | 8467 | msgid "thirteenth" |
ecc8721a | 8468 | msgstr "treizième" |
f6bcfd97 | 8469 | |
95bf8d1b | 8470 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
f6bcfd97 BP |
8471 | msgid "today" |
8472 | msgstr "aujourd'hui" | |
8473 | ||
95bf8d1b | 8474 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
f6bcfd97 BP |
8475 | msgid "tomorrow" |
8476 | msgstr "demain" | |
8477 | ||
95bf8d1b | 8478 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8479 | #, c-format |
8480 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
728a8744 | 8481 | msgstr "anti-slash de fin ignoré dans '%s'" |
7f4fd42e | 8482 | |
95bf8d1b | 8483 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 | 8484 | msgid "translator-credits" |
83a4b74e | 8485 | msgstr "Liste des traducteurs" |
f4eadf61 | 8486 | |
95bf8d1b | 8487 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
f6bcfd97 | 8488 | msgid "twelfth" |
ecc8721a | 8489 | msgstr "douzième" |
f6bcfd97 | 8490 | |
95bf8d1b | 8491 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
f6bcfd97 | 8492 | msgid "twentieth" |
ecc8721a | 8493 | msgstr "vingtième" |
f6bcfd97 | 8494 | |
728a8744 VZ |
8495 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 |
8496 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:966 | |
09663494 | 8497 | msgid "underlined" |
ecc8721a | 8498 | msgstr "souligné" |
09663494 | 8499 | |
95bf8d1b | 8500 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
8dba7bfb | 8501 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8502 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." |
ecc8721a | 8503 | msgstr "symbole \" inattendu à la position %d dans « %s »." |
f6bcfd97 | 8504 | |
5325c2e3 | 8505 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8506 | msgid "unexpected end of file" |
83a4b74e | 8507 | msgstr "Fin de fichier inattendue" |
f4eadf61 | 8508 | |
728a8744 VZ |
8509 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 |
8510 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:372 | |
8511 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 | |
8512 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:426 | |
f6bcfd97 BP |
8513 | msgid "unknown" |
8514 | msgstr "inconnu" | |
8515 | ||
5325c2e3 | 8516 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
acf9e355 | 8517 | #, c-format |
402b0a2c | 8518 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8519 | msgstr "classe « %s » inconnue" |
402b0a2c | 8520 | |
728a8744 VZ |
8521 | #: ../src/common/regex.cpp:262 |
8522 | #: ../src/html/chm.cpp:352 | |
8dba7bfb | 8523 | msgid "unknown error" |
2b5f62a0 | 8524 | msgstr "erreur inconnue" |
8dba7bfb | 8525 | |
5325c2e3 | 8526 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
8dba7bfb | 8527 | #, c-format |
f6bcfd97 BP |
8528 | msgid "unknown error (error code %08x)." |
8529 | msgstr "erreur inconnue (code d'erreur %08x)." | |
8530 | ||
7f4fd42e | 8531 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
f6bcfd97 BP |
8532 | msgid "unknown seek origin" |
8533 | msgstr "origine de la recherche inconnue" | |
8534 | ||
95bf8d1b | 8535 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
8dba7bfb | 8536 | #, c-format |
f6bcfd97 BP |
8537 | msgid "unknown-%d" |
8538 | msgstr "inconnu-%d" | |
8539 | ||
6d876f2a | 8540 | #: ../src/common/docview.cpp:508 |
f6bcfd97 | 8541 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8542 | msgstr "sans nom" |
f6bcfd97 | 8543 | |
6d876f2a | 8544 | #: ../src/common/docview.cpp:1602 |
8dba7bfb | 8545 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8546 | msgid "unnamed%d" |
ecc8721a | 8547 | msgstr "sans nom %d" |
f6bcfd97 | 8548 | |
728a8744 VZ |
8549 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 |
8550 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2185 | |
81486341 | 8551 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8552 | msgstr "méthode de compression zip non gérée" |
81486341 | 8553 | |
6d876f2a | 8554 | #: ../src/common/translation.cpp:1886 |
8dba7bfb | 8555 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8556 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." |
ecc8721a | 8557 | msgstr "utilisation du catalogue « %s » de « %s »." |
f6bcfd97 | 8558 | |
402b0a2c | 8559 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8560 | msgid "write error" |
ecc8721a | 8561 | msgstr "erreur d'écriture" |
402b0a2c | 8562 | |
95bf8d1b | 8563 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
f6bcfd97 | 8564 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
ecc8721a | 8565 | msgstr "wxGetTimeOfDay a échoué." |
f6bcfd97 | 8566 | |
6d876f2a | 8567 | #: ../src/gtk/print.cpp:997 |
7f4fd42e VS |
8568 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
8569 | msgstr "" | |
f4eadf61 | 8570 | |
be546c6f | 8571 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8572 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8573 | msgstr "" | |
8574 | ||
5325c2e3 VZ |
8575 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8576 | #, fuzzy | |
8577 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8578 | msgstr "Impossible d'initialiser l'affichage." | |
8579 | ||
8580 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
8dba7bfb | 8581 | #, c-format |
77ffb593 | 8582 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8583 | msgstr "wxWidgets n'a pas pu ouvrir d'affichage pour %s : abandon." |
f6bcfd97 | 8584 | |
5325c2e3 | 8585 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8586 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8587 | msgstr "wxWidgets n'a pas pu ouvrir d'affichage : abandon." |
09663494 | 8588 | |
95bf8d1b | 8589 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 | 8590 | msgid "xxxx" |
83a4b74e | 8591 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8592 | |
95bf8d1b | 8593 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
f6bcfd97 BP |
8594 | msgid "yesterday" |
8595 | msgstr "hier" | |
8596 | ||
728a8744 VZ |
8597 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 |
8598 | #: ../src/common/zstream.cpp:427 | |
acf9e355 | 8599 | #, c-format |
402b0a2c | 8600 | msgid "zlib error %d" |
acf9e355 | 8601 | msgstr "erreur zlib %d" |
402b0a2c | 8602 | |
5325c2e3 VZ |
8603 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8604 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8605 | msgid "~" |
83a4b74e | 8606 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8607 | |
95bf8d1b VZ |
8608 | #, fuzzy |
8609 | #~ msgid "&Preview..." | |
8610 | #~ msgstr " Aperçu" | |
8611 | ||
8612 | #, fuzzy | |
8613 | #~ msgid "Preview..." | |
8614 | #~ msgstr " Aperçu" | |
8615 | ||
8616 | #, fuzzy | |
8617 | #~ msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
8618 | #~ msgstr "Le style par défaut pour le paragraphe suivant." | |
be546c6f VZ |
8619 | #~ msgid "&Save..." |
8620 | #~ msgstr "&Enregistrer..." | |
be546c6f VZ |
8621 | #~ msgid "About " |
8622 | #~ msgstr "À propos" | |
be546c6f VZ |
8623 | #~ msgid "All files (*.*)|*" |
8624 | #~ msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*" | |
be546c6f VZ |
8625 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" |
8626 | #~ msgstr "Impossible d'initialiser SciTech MGL." | |
be546c6f VZ |
8627 | #~ msgid "Cannot initialize display." |
8628 | #~ msgstr "Impossible d'initialiser l'affichage." | |
be546c6f VZ |
8629 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" |
8630 | #~ msgstr "" | |
8631 | #~ "Impossible de lancer le processus : erreur lors de l'écriture de TLS" | |
be546c6f VZ |
8632 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" |
8633 | #~ msgstr "Fermer\tAlt-F4" | |
be546c6f VZ |
8634 | #~ msgid "Couldn't create cursor." |
8635 | #~ msgstr "Impossible de créer un curseur." | |
be546c6f VZ |
8636 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" |
8637 | #~ msgstr "Répertoire « %s » inexistant." | |
be546c6f VZ |
8638 | #~ msgid "File %s does not exist." |
8639 | #~ msgstr "Fichier « %s » inexistant." | |
be546c6f VZ |
8640 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." |
8641 | #~ msgstr "Le mode %ix%i-%i n'est pas disponible." | |
be546c6f VZ |
8642 | #~ msgid "Paper Size" |
8643 | #~ msgstr "Taille de la page" | |
5325c2e3 VZ |
8644 | #~ msgid "%.*f GB" |
8645 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
5325c2e3 VZ |
8646 | #~ msgid "%.*f MB" |
8647 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
5325c2e3 VZ |
8648 | #~ msgid "%.*f TB" |
8649 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
5325c2e3 VZ |
8650 | #~ msgid "%.*f kB" |
8651 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
8652 | ||
8653 | #, fuzzy | |
8654 | #~ msgid "%s" | |
8655 | #~ msgstr "%s B" | |
5325c2e3 VZ |
8656 | #~ msgid "%s B" |
8657 | #~ msgstr "%s B" | |
5325c2e3 | 8658 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8659 | #~ msgstr "&Aller à..." |
5325c2e3 VZ |
8660 | #~ msgid "<<" |
8661 | #~ msgstr "<<" | |
5325c2e3 VZ |
8662 | #~ msgid ">>" |
8663 | #~ msgstr ">>" | |
5325c2e3 VZ |
8664 | #~ msgid ">>|" |
8665 | #~ msgstr ">>|" | |
5325c2e3 VZ |
8666 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" |
8667 | #~ msgstr "L'archive ne contient pas de fichier #SYSTEM" | |
5325c2e3 VZ |
8668 | #~ msgid "BIG5" |
8669 | #~ msgstr "BIG5" | |
5325c2e3 VZ |
8670 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." |
8671 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8672 | #~ "Impossible de vérifier le format d'image du fichier « %s » : le fichier " |
5325c2e3 | 8673 | #~ "n'existe pas." |
5325c2e3 VZ |
8674 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." |
8675 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8676 | #~ "Impossible de charger l'image du fichier « %s » : le fichier n'existe pas." |
5325c2e3 VZ |
8677 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." |
8678 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8679 | #~ "Impossible de convertir les unités de la fenêtre de dialogue : fenêtre de " |
5325c2e3 | 8680 | #~ "dialogue inconnue." |
5325c2e3 | 8681 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" |
ecc8721a | 8682 | #~ msgstr "Impossible de convertir depuis le jeu de caractères « %s »." |
5325c2e3 | 8683 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." |
ecc8721a | 8684 | #~ msgstr "Impossible de trouver un conteneur pour le contrôle inconnu « %s »" |
5325c2e3 | 8685 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." |
ecc8721a | 8686 | #~ msgstr "Impossible de trouver le noeud de la police de caractères « %s »." |
5325c2e3 | 8687 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." |
ecc8721a | 8688 | #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »." |
5325c2e3 | 8689 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." |
ecc8721a | 8690 | #~ msgstr "Impossible de parcourir les coordonnées dans « %s »." |
5325c2e3 | 8691 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." |
ecc8721a | 8692 | #~ msgstr "Impossible de parcourir les dimensions dans « %s »." |
5325c2e3 | 8693 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" |
ecc8721a | 8694 | #~ msgstr "Impossible de créer la queue d'événements du processus" |
5325c2e3 | 8695 | #~ msgid "Click to cancel this window." |
ecc8721a | 8696 | #~ msgstr "Cliquez pour annuler cette fenêtre." |
5325c2e3 | 8697 | #~ msgid "Click to confirm your selection." |
ecc8721a | 8698 | #~ msgstr "Cliquez pour confirmer votre sélection." |
5325c2e3 | 8699 | #~ msgid "Could not unlock mutex" |
ecc8721a | 8700 | #~ msgstr "Impossible de déverrouiller le mutex" |
5325c2e3 VZ |
8701 | |
8702 | #, fuzzy | |
8703 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
ecc8721a | 8704 | #~ msgstr "Temps écoulé : " |
5325c2e3 | 8705 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" |
ecc8721a | 8706 | #~ msgstr "Erreur lors de l'attente d'une sémaphore" |
5325c2e3 VZ |
8707 | |
8708 | #, fuzzy | |
8709 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8710 | #~ msgstr "Temps estimé : " |
5325c2e3 VZ |
8711 | |
8712 | #, fuzzy | |
8713 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8714 | #~ msgstr "N'a pas réussi à %s la connexion : %s" |
5325c2e3 | 8715 | #~ msgid "Failed to create a status bar." |
ecc8721a | 8716 | #~ msgstr "Échec de la création d'une barre d'état." |
5325c2e3 | 8717 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." |
ecc8721a | 8718 | #~ msgstr "Échec de l'enregistrement de la classe de fenêtres OpenGL." |
5325c2e3 VZ |
8719 | #~ msgid "Fatal error" |
8720 | #~ msgstr "Erreur fatale" | |
5325c2e3 | 8721 | #~ msgid "Fatal error: " |
ecc8721a | 8722 | #~ msgstr "Erreur fatale : " |
5325c2e3 VZ |
8723 | #~ msgid "GB-2312" |
8724 | #~ msgstr "GB-2312" | |
5325c2e3 VZ |
8725 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" |
8726 | #~ msgstr "Aller vers la page HTML suivante" | |
5325c2e3 | 8727 | #~ msgid "Goto Page" |
ecc8721a | 8728 | #~ msgstr "Aller à la page" |
5325c2e3 VZ |
8729 | |
8730 | #, fuzzy | |
8731 | #~ msgid "" | |
8732 | #~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " | |
8733 | #~ "of pages and it can't continue any longer!" | |
8734 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8735 | #~ "L'algorithme de mise en page a généré plus de pages que le nombre maximum " |
5325c2e3 | 8736 | #~ "admissible et il ne peut poursuivre !" |
5325c2e3 | 8737 | #~ msgid "Help : %s" |
ecc8721a | 8738 | #~ msgstr "Aide : %s" |
5325c2e3 VZ |
8739 | #~ msgid "I64" |
8740 | #~ msgstr "I64" | |
5325c2e3 | 8741 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" |
ecc8721a | 8742 | #~ msgstr "Erreur interne : wxCustomTypeInfo illégal" |
5325c2e3 VZ |
8743 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." |
8744 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8745 | #~ "Ressource XRC « %s » non valable : absence du noeud racine « resource »." |
5325c2e3 VZ |
8746 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" |
8747 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8748 | #~ "Aucun gestionnaire trouvé pour le noeud XML « %s » de la classe « %s »." |
5325c2e3 | 8749 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." |
ecc8721a | 8750 | #~ msgstr "Aucun gestionnaire d'image défini pour le type %ld." |
5325c2e3 VZ |
8751 | |
8752 | #, fuzzy | |
8753 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8754 | #~ msgstr "Impossible d'initialiser l'affichage." | |
8755 | ||
8756 | #, fuzzy | |
8757 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8758 | #~ msgstr "« %s » n'est pas valable" |
5325c2e3 | 8759 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" |
ecc8721a | 8760 | #~ msgstr "Objet déjà enregistré indiqué à SetObjectName" |
5325c2e3 | 8761 | #~ msgid "Preparing help window..." |
ecc8721a | 8762 | #~ msgstr "Préparation de la fenêtre d'aide..." |
5325c2e3 VZ |
8763 | #~ msgid "Program aborted." |
8764 | #~ msgstr "Programme interrompu." | |
5325c2e3 | 8765 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" |
ecc8721a | 8766 | #~ msgstr "Le noeud objet référencé par ref=\"%s\" est introuvable." |
5325c2e3 VZ |
8767 | |
8768 | #, fuzzy | |
8769 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8770 | #~ msgstr "Temps restant : " |
5325c2e3 | 8771 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" |
ecc8721a | 8772 | #~ msgstr "Les fichiers de ressource doivent avoir le même numéro de version." |
5325c2e3 VZ |
8773 | #~ msgid "SHIFT-JIS" |
8774 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
5325c2e3 VZ |
8775 | #~ msgid "Search!" |
8776 | #~ msgstr "Chercher !" | |
5325c2e3 VZ |
8777 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." |
8778 | #~ msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier pour l'enregistrement." | |
5325c2e3 VZ |
8779 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." |
8780 | #~ msgstr "Impossible d'enregistrer ce fichier." | |
5325c2e3 | 8781 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." |
ecc8721a | 8782 | #~ msgstr "L'aperçu avant impression nécessite une imprimante installée." |
5325c2e3 | 8783 | #~ msgid "Status: " |
ecc8721a | 8784 | #~ msgstr "État : " |
5325c2e3 VZ |
8785 | #~ msgid "" |
8786 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
8787 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8788 | #~ "Les flux délégués pour les objets non transformés en flux ne sont pas " |
8789 | #~ "encore gérés" | |
5325c2e3 VZ |
8790 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" |
8791 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8792 | #~ "Sous-classe « %s » non trouvée pour la ressource « %s », pas de sous-" |
5325c2e3 | 8793 | #~ "classement." |
5325c2e3 VZ |
8794 | #~ msgid "Symbols" |
8795 | #~ msgstr "Symboles" | |
5325c2e3 | 8796 | #~ msgid "TIFF library error." |
ecc8721a | 8797 | #~ msgstr "Erreur dans la bibliothèque TIFF" |
5325c2e3 | 8798 | #~ msgid "TIFF library warning." |
ecc8721a | 8799 | #~ msgstr "Alarme dans la bibliothèque TIFF" |
5325c2e3 VZ |
8800 | #~ msgid "" |
8801 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8802 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8803 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8804 | #~ "Le fichier « %s » n'a pas pu être ouvert et a été retiré\n" |
8805 | #~ "de la liste des fichiers récemment utilisés." | |
5325c2e3 | 8806 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" |
ecc8721a | 8807 | #~ msgstr "Le chemin « %s » contient trop de « .. »." |
5325c2e3 | 8808 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" |
ecc8721a | 8809 | #~ msgstr "Tentative de résoudre le nom d'hôte NULL : abandon" |
5325c2e3 VZ |
8810 | #~ msgid "Unknown style flag " |
8811 | #~ msgstr "Indicateur de style inconnu" | |
5325c2e3 VZ |
8812 | #~ msgid "Warning" |
8813 | #~ msgstr "Avertissement" | |
5325c2e3 VZ |
8814 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" |
8815 | #~ msgstr "Windows 2000 (construction %lu" | |
5325c2e3 | 8816 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" |
ecc8721a | 8817 | #~ msgstr "Ressource XRC « %s » (classe « %s ») introuvable." |
5325c2e3 | 8818 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." |
ecc8721a | 8819 | #~ msgstr "Ressource XRC : impossible de créer une animation de « %s »." |
5325c2e3 VZ |
8820 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." |
8821 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8822 | #~ "Ressource XRC : impossible de créer une image bitmap à partir de « %s »." |
5325c2e3 VZ |
8823 | |
8824 | #, fuzzy | |
8825 | #~ msgid "" | |
8826 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
8827 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8828 | #~ "Ressource XRC : spécification de couleur « %s » non valable pour la " |
8829 | #~ "propriété « %s »." | |
5325c2e3 VZ |
8830 | #~ msgid "[EMPTY]" |
8831 | #~ msgstr "[VIDE]" | |
5325c2e3 | 8832 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." |
ecc8721a | 8833 | #~ msgstr "fichier catalogue introuvable pour le domaine « %s »." |
5325c2e3 | 8834 | #~ msgid "delegate has no type info" |
ecc8721a | 8835 | #~ msgstr "Le délégué n'a pas d'information sur le type" |
5325c2e3 VZ |
8836 | #~ msgid "encoding %i" |
8837 | #~ msgstr "codage %i" | |
5325c2e3 | 8838 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." |
ecc8721a | 8839 | #~ msgstr "recherche le catalogue « %s » dans « %s »." |
5325c2e3 VZ |
8840 | #~ msgid "wxRichTextFontPage" |
8841 | #~ msgstr "wxRichTextFontPage" | |
5325c2e3 | 8842 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" |
ecc8721a | 8843 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor doit être appelé avant de scanner !" |
5325c2e3 | 8844 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." |
ecc8721a | 8845 | #~ msgstr "wxSocket : signature non valable dans ReadMsg." |
5325c2e3 | 8846 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." |
ecc8721a | 8847 | #~ msgstr "wxSocket : événement inconnu." |
5325c2e3 VZ |
8848 | #~ msgid "|<<" |
8849 | #~ msgstr "|<<" | |
7f4fd42e | 8850 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
ecc8721a | 8851 | #~ msgstr "\t%s : %s\n" |
7f4fd42e | 8852 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" |
ecc8721a | 8853 | #~ msgstr "Impossible de créer le UnicodeConverter" |
7f4fd42e | 8854 | #~ msgid "#define %s must be an integer." |
ecc8721a | 8855 | #~ msgstr "#define %s doit être un entier." |
7f4fd42e | 8856 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." |
ecc8721a | 8857 | #~ msgstr "%s n'est pas une spécification d'une ressource bitmap." |
7f4fd42e | 8858 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." |
ecc8721a | 8859 | #~ msgstr "%s n'est pas une spécification d'une ressource icône." |
7f4fd42e | 8860 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." |
ecc8721a | 8861 | #~ msgstr "%s : syntaxe du fichier de ressource malformée." |
7f4fd42e VS |
8862 | #~ msgid "&Open" |
8863 | #~ msgstr "&Ouvrir" | |
7f4fd42e VS |
8864 | #~ msgid "&Print" |
8865 | #~ msgstr "&Imprimer" | |
7f4fd42e | 8866 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" |
ecc8721a | 8867 | #~ msgstr "*** Un rapport de débogage a été créé\n" |
7f4fd42e | 8868 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" |
ecc8721a | 8869 | #~ msgstr "*** Il peut être trouvé dans « %s »\n" |
7f4fd42e VS |
8870 | #~ msgid "" |
8871 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8872 | #~ "while parsing resource." | |
8873 | #~ msgstr "" | |
8874 | #~ ", static, #include ou #define\n" | |
8875 | #~ "attendu lors de l'analyse des ressources." | |
7f4fd42e | 8876 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
ecc8721a | 8877 | #~ msgstr "Spécification %s de la ressource bitmap introuvable." |
7f4fd42e | 8878 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." |
ecc8721a | 8879 | #~ msgstr "Ferme la fenêtre sans insérer de symbole." |
7f4fd42e VS |
8880 | #~ msgid "" |
8881 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8882 | #~ "instead\n" | |
8883 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8884 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8885 | #~ "Impossible de résoudre la classe de contrôle ou l'identifiant « %s ».\n" |
8886 | #~ "Utiliser à la place un entier (non nul) ou spécifier un #define\n" | |
7f4fd42e | 8887 | #~ "(voir le manuel pour les mises en garde)" |
7f4fd42e VS |
8888 | #~ msgid "" |
8889 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8890 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8891 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8892 | #~ "Impossible de résoudre l'identifiant « %s » du menu. Utiliser à la place\n" |
8893 | #~ "un entier (non nul) ou spécifier un #define (voir le manuel pour les " | |
7f4fd42e VS |
8894 | #~ "mises\n" |
8895 | #~ "en garde)" | |
7f4fd42e | 8896 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" |
ecc8721a | 8897 | #~ msgstr "Impossible de changer le contexte de le fenêtre de recouvrement" |
7f4fd42e | 8898 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." |
ecc8721a | 8899 | #~ msgstr "« * » attendue lors du parcours de la ressource." |
7f4fd42e | 8900 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." |
ecc8721a | 8901 | #~ msgstr "« = » attendu lors du parcours de la ressource." |
7f4fd42e | 8902 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." |
ecc8721a | 8903 | #~ msgstr "« char » attendu lors du parcours de la ressource." |
7f4fd42e VS |
8904 | #~ msgid "" |
8905 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8906 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8907 | #~ msgstr "" | |
8908 | #~ "Ressource XBM %s introuvable.\n" | |
ecc8721a | 8909 | #~ "Avez-vous oublié d'utiliser wxResourceLoadBitmapData ?" |
7f4fd42e VS |
8910 | #~ msgid "" |
8911 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8912 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8913 | #~ msgstr "" | |
8914 | #~ "Ressource XBM %s introuvable.\n" | |
ecc8721a | 8915 | #~ "Avez-vous oublié d'utiliser wxResourceLoadIconData ?" |
7f4fd42e VS |
8916 | #~ msgid "" |
8917 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8918 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8919 | #~ msgstr "" | |
8920 | #~ "Ressource XPM %s introuvable.\n" | |
ecc8721a | 8921 | #~ "Avez-vous oublié d'utiliser wxResourceLoadBitmapData ?" |
7f4fd42e | 8922 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." |
ecc8721a | 8923 | #~ msgstr "Échec de l'obtention des données du presse-papiers." |
7f4fd42e VS |
8924 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" |
8925 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8926 | #~ "Échec du chargement de la bibliothèque partagée « %s » : erreur « %s »" |
7f4fd42e | 8927 | #~ msgid "Found " |
ecc8721a | 8928 | #~ msgstr "A trouvé " |
7f4fd42e | 8929 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
ecc8721a | 8930 | #~ msgstr "Spécification %s de la ressource de l'icône non trouvée." |
7f4fd42e | 8931 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." |
ecc8721a | 8932 | #~ msgstr "Syntaxe du fichier de ressource malformée." |
7f4fd42e | 8933 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
ecc8721a | 8934 | #~ msgstr "Insérer le symbole choisi." |
7f4fd42e | 8935 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 8936 | #~ msgstr "Conversions longues non gérées" |
7f4fd42e | 8937 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 8938 | #~ msgstr "Aucune fonctionnalité disponible pour les icônes XPM." |
7f4fd42e | 8939 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." |
ecc8721a | 8940 | #~ msgstr "L'option « %s » nécessite une valeur, « = » attendu." |
7f4fd42e | 8941 | #~ msgid "Select all" |
ecc8721a | 8942 | #~ msgstr "Tout sélectionner" |
7f4fd42e VS |
8943 | #~ msgid "" |
8944 | #~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and " | |
8945 | #~ "wxGTK" | |
ecc8721a | 8946 | #~ msgstr "Désolé, l'arrimage n'est supporté que pour wxMSW, wxMAC et wxGTK" |
7f4fd42e | 8947 | #~ msgid "String conversions not supported" |
ecc8721a | 8948 | #~ msgstr "Conversion des chaînes non gérée" |
7f4fd42e VS |
8949 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." |
8950 | #~ msgstr "Fin de fichier inattendue lors de l'analyse des ressources." | |
7f4fd42e VS |
8951 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." |
8952 | #~ msgstr "Style %s non reconnu pendant l'analyse des ressources." | |
7f4fd42e | 8953 | #~ msgid "Video Output" |
ecc8721a | 8954 | #~ msgstr "Sortie vidéo" |
7f4fd42e VS |
8955 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." |
8956 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8957 | #~ "Avertissement : tentative de suppression d'un gestionnaire d'étiquette " |
7f4fd42e | 8958 | #~ "HTML d'une pile vide." |
7f4fd42e | 8959 | #~ msgid "establish" |
ecc8721a | 8960 | #~ msgstr "établir" |
7f4fd42e VS |
8961 | #~ msgid "initiate" |
8962 | #~ msgstr "initialiser" | |
7f4fd42e | 8963 | #~ msgid "invalid eof() return value." |
ecc8721a | 8964 | #~ msgstr "eof() a renvoyé une valeur non valable." |
7f4fd42e VS |
8965 | #~ msgid "unknown line terminator" |
8966 | #~ msgstr "fin de ligne inconnue" | |
7f4fd42e | 8967 | #~ msgid "writing" |
ecc8721a | 8968 | #~ msgstr "écriture" |
7f4fd42e VS |
8969 | #~ msgid "wxRichTextBulletsPage" |
8970 | #~ msgstr "wxRichTextBulletsPage" | |
7f4fd42e VS |
8971 | #~ msgid "wxRichTextListStylePage" |
8972 | #~ msgstr "wxRichTextListStylePage" | |
7f4fd42e VS |
8973 | #~ msgid "wxRichTextStylePage" |
8974 | #~ msgstr "wxRichTextStylePage" | |
f4eadf61 MB |
8975 | #~ msgid "." |
8976 | #~ msgstr "." | |
f4eadf61 | 8977 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 8978 | #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le lien « %s »" |
f4eadf61 MB |
8979 | #~ msgid "Error " |
8980 | #~ msgstr "Erreur " | |
f4eadf61 | 8981 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." |
ecc8721a | 8982 | #~ msgstr "Échec de la création du répertoire %s/.gnome." |
f4eadf61 | 8983 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." |
ecc8721a | 8984 | #~ msgstr "Échec de la création du répertoire %s/mime-info." |
f4eadf61 MB |
8985 | #~ msgid "" |
8986 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
8987 | #~ "%s" | |
8988 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8989 | #~ "Échec de l'obtention de la pile d'appel :\n" |
f4eadf61 | 8990 | #~ "%s" |
f4eadf61 MB |
8991 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
8992 | #~ msgstr "" | |
8993 | #~ "Le chargement d'une image PNM ASCII en niveau de gris n'est pas encore " | |
ecc8721a | 8994 | #~ "implémenté." |
f4eadf61 MB |
8995 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
8996 | #~ msgstr "" | |
8997 | #~ "Le chargement d'une image PNM source en niveau de gris n'est pas encore " | |
ecc8721a | 8998 | #~ "implémenté." |
f4eadf61 | 8999 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" |
ecc8721a | 9000 | #~ msgstr "Gestion des processus MP non disponible sur ce système" |
f4eadf61 | 9001 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." |
ecc8721a | 9002 | #~ msgstr "Fichier mailcap %s, ligne %d : entrée incomplète ignorée." |
f4eadf61 MB |
9003 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." |
9004 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9005 | #~ "Fichier mime.types %s, ligne %d : chaîne entre guillemets non terminée." |
f4eadf61 | 9006 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." |
ecc8721a | 9007 | #~ msgstr "Champ inconnu dans le fichier %s, ligne %d : « %s »." |
f4eadf61 MB |
9008 | #~ msgid "bold " |
9009 | #~ msgstr "gras " | |
f4eadf61 MB |
9010 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" |
9011 | #~ msgstr "" | |
9012 | #~ "ne peut chercher des noms de greffon graphique dans les applications en " | |
9013 | #~ "console" | |
f4eadf61 | 9014 | #~ msgid "light " |
ecc8721a | 9015 | #~ msgstr "léger " |
f4eadf61 | 9016 | #~ msgid "underlined " |
ecc8721a | 9017 | #~ msgstr "souligné " |
f4eadf61 | 9018 | #~ msgid "unsupported zip archive" |
ecc8721a | 9019 | #~ msgstr "archive zip non gérée" |
728a8744 | 9020 |