]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/id.po
Fix wrong configure test for abi::__forced_unwind in previous commit.
[wxWidgets.git] / locale / id.po
CommitLineData
2b5f62a0
VZ
1msgid ""
2msgstr ""
acf9e355 3"Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n"
62603868 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
95bf8d1b 5"POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n"
acf9e355
VZ
6"PO-Revision-Date: 2005-05-31 09:36+0930\n"
7"Last-Translator: Mark Yoseph <yoseph2001@yahoo.com>\n"
2b5f62a0 8"Language-Team: ID <i-am-the-boss@bpdp.org>\n"
95bf8d1b 9"Language: \n"
2b5f62a0 10"MIME-Version: 1.0\n"
ecc8721a 11"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2b5f62a0 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
acf9e355
VZ
13"plural-forms: nplurals=1; plural=0\n"
14"X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n"
9a81018e 15
5325c2e3 16#: ../src/common/debugrpt.cpp:582
9a81018e
MB
17msgid ""
18"\n"
19"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
62603868
MB
20msgstr ""
21"\n"
22"Tolong kirimkan laporan ini kepada pemelihara program, terima kasih!\n"
2b5f62a0 23
95bf8d1b
VZ
24#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
25#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
81486341 26msgid " "
acf9e355 27msgstr " "
81486341 28
5325c2e3 29#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
acf9e355 30#, fuzzy
62603868
MB
31msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
32msgstr ""
33" Terima kasih dan kami mohon maaf atas ketidaknyamanannya!\n"
9a81018e 34
95bf8d1b
VZ
35#: ../src/common/prntbase.cpp:547
36#, fuzzy, c-format
37msgid " (copy %d of %d)"
38msgstr "Halaman %d dari %d"
39
be546c6f 40#: ../src/common/log.cpp:428
2b5f62a0
VZ
41#, c-format
42msgid " (error %ld: %s)"
43msgstr " (kesalahan %ld: %s)"
44
be546c6f 45#: ../src/common/imagtiff.cpp:76
5325c2e3
VZ
46#, c-format
47msgid " (in module \"%s\")"
48msgstr ""
49
95bf8d1b 50#: ../src/common/docview.cpp:1615
2b5f62a0
VZ
51msgid " - "
52msgstr " - "
53
95bf8d1b 54#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705
2b5f62a0
VZ
55msgid " Preview"
56msgstr " Preview"
57
be546c6f 58#: ../src/common/fontcmn.cpp:812
f4eadf61
MB
59#, fuzzy
60msgid " bold"
61msgstr "tebal"
62
be546c6f 63#: ../src/common/fontcmn.cpp:828
f4eadf61
MB
64#, fuzzy
65msgid " italic"
66msgstr "miring"
67
be546c6f 68#: ../src/common/fontcmn.cpp:808
f4eadf61
MB
69#, fuzzy
70msgid " light"
71msgstr "ringan"
72
73#: ../src/common/paper.cpp:119
2b5f62a0
VZ
74msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
75msgstr "Amplop #10, 4 1/8 x 9 1/2 inci"
76
f4eadf61 77#: ../src/common/paper.cpp:120
2b5f62a0
VZ
78msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
79msgstr "Amplop #11, 4 1/2 x 10 3/8 inci"
80
f4eadf61 81#: ../src/common/paper.cpp:121
2b5f62a0
VZ
82msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
83msgstr "Amplop #12, 4 3/4 x 11 inci"
84
f4eadf61 85#: ../src/common/paper.cpp:122
2b5f62a0
VZ
86msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
87msgstr "Amplop #14, 5 x 11 1/2 inci"
88
f4eadf61 89#: ../src/common/paper.cpp:118
2b5f62a0
VZ
90msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
91msgstr "Amplop #9, 3 7/8 x 8 7/8 inci"
92
95bf8d1b 93#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045
5325c2e3
VZ
94#, fuzzy, c-format
95msgid "%d of %lu"
96msgstr "%i dari %i"
f4eadf61 97
95bf8d1b 98#: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720
2b5f62a0
VZ
99#, c-format
100msgid "%i of %i"
101msgstr "%i dari %i"
102
5325c2e3 103#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
f4eadf61
MB
104#, fuzzy, c-format
105msgid "%ld byte"
106msgid_plural "%ld bytes"
107msgstr[0] "%ld byte"
402b0a2c 108
95bf8d1b 109#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047
5325c2e3
VZ
110#, fuzzy, c-format
111msgid "%lu of %lu"
112msgstr "%i dari %i"
7f4fd42e 113
5325c2e3 114#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
2b5f62a0
VZ
115#, c-format
116msgid "%s (or %s)"
117msgstr "%s (atau %s)"
118
95bf8d1b 119#: ../src/generic/logg.cpp:231
2b5f62a0
VZ
120#, c-format
121msgid "%s Error"
122msgstr "Kesalahan %s "
123
95bf8d1b 124#: ../src/generic/logg.cpp:243
2b5f62a0
VZ
125#, c-format
126msgid "%s Information"
127msgstr "Informasi %s "
128
95bf8d1b 129#: ../src/generic/logg.cpp:235
2b5f62a0
VZ
130#, c-format
131msgid "%s Warning"
132msgstr "Peringatan %s"
133
5325c2e3 134#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
f4eadf61
MB
135#, c-format
136msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
137msgstr ""
138
5325c2e3 139#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
acf9e355 140#, c-format
edff7545 141msgid "%s files (%s)|%s"
acf9e355 142msgstr "%s File-file (%s)|%s"
edff7545 143
5325c2e3
VZ
144#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
145#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
2d143b66
DS
146msgid "&About"
147msgstr "&Tentang"
2b5f62a0 148
5325c2e3 149#: ../src/common/stockitem.cpp:208
21eadc1a 150msgid "&Actual Size"
acf9e355 151msgstr "&Ukuran Sebenarnya"
21eadc1a 152
5325c2e3 153#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
7f4fd42e
VS
154msgid "&After a paragraph:"
155msgstr ""
156
5325c2e3
VZ
157#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
158#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
f4eadf61
MB
159#, fuzzy
160msgid "&Alignment"
161msgstr "Rata Kiri"
162
5325c2e3 163#: ../src/common/stockitem.cpp:142
21eadc1a
RL
164msgid "&Apply"
165msgstr ""
166
95bf8d1b 167#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
f4eadf61
MB
168#, fuzzy
169msgid "&Apply Style"
170msgstr "&Style:"
171
5325c2e3 172#: ../src/msw/mdi.cpp:168
2b5f62a0
VZ
173msgid "&Arrange Icons"
174msgstr "&Susun ikon"
175
5325c2e3
VZ
176#: ../src/common/stockitem.cpp:196
177msgid "&Ascending"
178msgstr ""
179
180#: ../src/common/stockitem.cpp:143
21eadc1a 181msgid "&Back"
acf9e355 182msgstr "&Kembali"
21eadc1a 183
5325c2e3 184#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
f4eadf61
MB
185msgid "&Based on:"
186msgstr ""
187
5325c2e3 188#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
7f4fd42e
VS
189msgid "&Before a paragraph:"
190msgstr ""
191
95bf8d1b 192#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
5325c2e3
VZ
193#, fuzzy
194msgid "&Bg colour:"
195msgstr "Warna:"
196
197#: ../src/common/stockitem.cpp:144
21eadc1a 198msgid "&Bold"
acf9e355 199msgstr "&Tebal"
21eadc1a 200
5325c2e3
VZ
201#: ../src/common/stockitem.cpp:145
202msgid "&Bottom"
203msgstr ""
204
205#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
206#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
207#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
208#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
95bf8d1b 209#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575
5325c2e3
VZ
210msgid "&Bottom:"
211msgstr ""
212
95bf8d1b 213#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464
5325c2e3
VZ
214#, fuzzy
215msgid "&Box"
216msgstr "&Tebal"
217
218#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
219#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
f4eadf61
MB
220msgid "&Bullet style:"
221msgstr ""
222
5325c2e3
VZ
223#: ../src/common/stockitem.cpp:147
224msgid "&CD-Rom"
225msgstr ""
226
95bf8d1b 227#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
be546c6f 228#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
5325c2e3 229#: ../src/common/stockitem.cpp:146
2b5f62a0
VZ
230msgid "&Cancel"
231msgstr "&Batal"
232
5325c2e3 233#: ../src/msw/mdi.cpp:164
2b5f62a0
VZ
234msgid "&Cascade"
235msgstr "&Cascade"
236
95bf8d1b 237#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476
5325c2e3
VZ
238#, fuzzy
239msgid "&Cell"
240msgstr "&Batal"
241
95bf8d1b 242#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
f4eadf61
MB
243msgid "&Character code:"
244msgstr ""
245
5325c2e3 246#: ../src/common/stockitem.cpp:148
21eadc1a 247msgid "&Clear"
acf9e355 248msgstr "&Clear"
21eadc1a 249
95bf8d1b
VZ
250#: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149
251#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
be546c6f 252#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
2b5f62a0
VZ
253msgid "&Close"
254msgstr "&Tutup"
255
5325c2e3
VZ
256#: ../src/common/stockitem.cpp:194
257#, fuzzy
258msgid "&Color"
259msgstr "Warna:"
260
95bf8d1b 261#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
f4eadf61
MB
262#, fuzzy
263msgid "&Colour:"
264msgstr "Warna:"
265
5325c2e3
VZ
266#: ../src/common/stockitem.cpp:150
267#, fuzzy
268msgid "&Convert"
269msgstr "Isi"
270
95bf8d1b 271#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
be546c6f 272#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223
a3671ac0 273msgid "&Copy"
acf9e355 274msgstr "&Kopi"
a3671ac0 275
5325c2e3 276#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
7f4fd42e
VS
277#, fuzzy
278msgid "&Copy URL"
279msgstr "&Kopi"
280
be546c6f 281#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329
5325c2e3
VZ
282#, fuzzy
283msgid "&Customize..."
284msgstr "Ukuran huruf:"
285
286#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
9a81018e 287msgid "&Debug report preview:"
acf9e355 288msgstr "&Preview laporan debug:"
9a81018e 289
5325c2e3 290#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
95bf8d1b 291#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
be546c6f 292#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225
a3671ac0 293msgid "&Delete"
acf9e355 294msgstr "&Menghapus"
a3671ac0 295
95bf8d1b 296#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
f4eadf61
MB
297#, fuzzy
298msgid "&Delete Style..."
299msgstr "Hapus item"
300
5325c2e3
VZ
301#: ../src/common/stockitem.cpp:197
302msgid "&Descending"
303msgstr ""
304
95bf8d1b 305#: ../src/generic/logg.cpp:692
2b5f62a0
VZ
306msgid "&Details"
307msgstr "&Rinci"
308
5325c2e3 309#: ../src/common/stockitem.cpp:154
21eadc1a 310msgid "&Down"
acf9e355 311msgstr "&Turun"
21eadc1a 312
5325c2e3 313#: ../src/common/stockitem.cpp:155
f4eadf61
MB
314msgid "&Edit"
315msgstr ""
316
95bf8d1b 317#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271
f4eadf61
MB
318#, fuzzy
319msgid "&Edit Style..."
320msgstr "Edit item"
321
5325c2e3
VZ
322#: ../src/common/stockitem.cpp:156
323msgid "&Execute"
324msgstr ""
325
326#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
edff7545 327msgid "&File"
acf9e355 328msgstr "&File"
edff7545 329
5325c2e3 330#: ../src/common/stockitem.cpp:159
2b5f62a0
VZ
331msgid "&Find"
332msgstr "&Temukan"
333
95bf8d1b 334#: ../src/generic/wizard.cpp:627
2b5f62a0
VZ
335msgid "&Finish"
336msgstr "&Selesai"
337
5325c2e3
VZ
338#: ../src/common/stockitem.cpp:160
339#, fuzzy
340msgid "&First"
341msgstr "pertama"
342
95bf8d1b 343#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222
5325c2e3
VZ
344msgid "&Floating mode:"
345msgstr ""
346
347#: ../src/common/stockitem.cpp:161
348#, fuzzy
349msgid "&Floppy"
350msgstr "&Kopi"
351
352#: ../src/common/stockitem.cpp:195
353#, fuzzy
354msgid "&Font"
355msgstr "&Ukuran huruf:"
356
357#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
21eadc1a
RL
358#, fuzzy
359msgid "&Font family:"
acf9e355 360msgstr "&Ukuran huruf:"
21eadc1a 361
5325c2e3 362#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
f4eadf61
MB
363msgid "&Font for Level..."
364msgstr ""
365
95bf8d1b
VZ
366#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
367#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
f4eadf61
MB
368#, fuzzy
369msgid "&Font:"
370msgstr "&Ukuran huruf:"
371
5325c2e3 372#: ../src/common/stockitem.cpp:162
21eadc1a 373msgid "&Forward"
acf9e355 374msgstr "&Teruskan"
21eadc1a 375
95bf8d1b 376#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452
f4eadf61
MB
377#, fuzzy
378msgid "&From:"
379msgstr "Dari:"
380
5325c2e3
VZ
381#: ../src/common/stockitem.cpp:163
382msgid "&Harddisk"
383msgstr ""
402b0a2c 384
95bf8d1b 385#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
5325c2e3
VZ
386#, fuzzy
387msgid "&Height:"
388msgstr "&Weight:"
389
95bf8d1b
VZ
390#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311
391#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685
5325c2e3 392#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
2b5f62a0
VZ
393msgid "&Help"
394msgstr "&Pertolongan"
395
5325c2e3
VZ
396#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
397#, fuzzy
398msgid "&Hide details"
399msgstr "&Rinci"
400
401#: ../src/common/stockitem.cpp:165
21eadc1a 402msgid "&Home"
acf9e355 403msgstr "&Home"
21eadc1a 404
5325c2e3
VZ
405#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
406#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
f4eadf61
MB
407msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
408msgstr ""
409
5325c2e3
VZ
410#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
411#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
f4eadf61
MB
412#, fuzzy
413msgid "&Indeterminate"
414msgstr "&Garis bawah"
415
5325c2e3 416#: ../src/common/stockitem.cpp:167
21eadc1a 417msgid "&Index"
acf9e355 418msgstr "&Indeks"
21eadc1a 419
5325c2e3
VZ
420#: ../src/common/stockitem.cpp:168
421#, fuzzy
422msgid "&Info"
423msgstr "&Batal mengerjakan"
424
425#: ../src/common/stockitem.cpp:169
21eadc1a 426msgid "&Italic"
acf9e355 427msgstr "&Italic"
21eadc1a 428
5325c2e3
VZ
429#: ../src/common/stockitem.cpp:170
430msgid "&Jump to"
431msgstr ""
432
433#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
434#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
f4eadf61
MB
435msgid "&Justified"
436msgstr ""
437
5325c2e3
VZ
438#: ../src/common/stockitem.cpp:175
439#, fuzzy
440msgid "&Last"
441msgstr "tanggal"
442
443#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
444#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
f4eadf61
MB
445msgid "&Left"
446msgstr ""
447
5325c2e3
VZ
448#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
449#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
450#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
451#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
452#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
453#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
95bf8d1b 454#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491
f4eadf61
MB
455msgid "&Left:"
456msgstr ""
457
5325c2e3 458#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
f4eadf61
MB
459msgid "&List level:"
460msgstr ""
461
95bf8d1b 462#: ../src/generic/logg.cpp:521
2b5f62a0
VZ
463msgid "&Log"
464msgstr "&Log"
465
95bf8d1b 466#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749
2b5f62a0
VZ
467msgid "&Move"
468msgstr "&Pindah"
469
95bf8d1b 470#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
5325c2e3
VZ
471msgid "&Move the object to:"
472msgstr ""
473
474#: ../src/common/stockitem.cpp:176
475#, fuzzy
476msgid "&Network"
477msgstr "&Baru"
478
479#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
21eadc1a 480msgid "&New"
acf9e355 481msgstr "&Baru"
21eadc1a 482
95bf8d1b 483#: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101
5325c2e3 484#: ../src/msw/mdi.cpp:169
2b5f62a0
VZ
485msgid "&Next"
486msgstr "&Berikut"
487
95bf8d1b 488#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627
2b5f62a0
VZ
489msgid "&Next >"
490msgstr "&Berikutnya >"
491
95bf8d1b 492#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
5325c2e3
VZ
493msgid "&Next Paragraph"
494msgstr ""
495
496#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
2b5f62a0
VZ
497msgid "&Next Tip"
498msgstr "&Tip Berikutnya"
499
5325c2e3 500#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
f4eadf61
MB
501#, fuzzy
502msgid "&Next style:"
503msgstr "&Berikutnya >"
504
be546c6f 505#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
21eadc1a 506msgid "&No"
acf9e355 507msgstr "&Tidak"
21eadc1a 508
5325c2e3 509#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
9a81018e 510msgid "&Notes:"
acf9e355 511msgstr "&Catatan:"
9a81018e 512
5325c2e3 513#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
f4eadf61
MB
514msgid "&Number:"
515msgstr ""
516
5325c2e3 517#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
be546c6f 518#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179
21eadc1a 519msgid "&OK"
acf9e355 520msgstr "&OK"
21eadc1a 521
5325c2e3
VZ
522#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
523#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
402b0a2c 524msgid "&Open..."
acf9e355 525msgstr "&Buka..."
402b0a2c 526
5325c2e3 527#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
7f4fd42e
VS
528msgid "&Outline level:"
529msgstr ""
530
5325c2e3
VZ
531#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
532msgid "&Page Break"
533msgstr ""
534
95bf8d1b 535#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
be546c6f 536#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224
a3671ac0
VS
537#, fuzzy
538msgid "&Paste"
539msgstr "tanggal"
540
95bf8d1b 541#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580
5325c2e3
VZ
542msgid "&Picture"
543msgstr ""
544
545#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
21eadc1a 546msgid "&Point size:"
acf9e355 547msgstr "&Ukuran titik:"
21eadc1a 548
5325c2e3 549#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
f4eadf61
MB
550msgid "&Position (tenths of a mm):"
551msgstr ""
552
95bf8d1b
VZ
553#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
554#, fuzzy
555msgid "&Position mode:"
556msgstr "Pertanyaan"
557
5325c2e3 558#: ../src/common/stockitem.cpp:182
21eadc1a 559msgid "&Preferences"
acf9e355 560msgstr "&Preferensi"
21eadc1a 561
95bf8d1b 562#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102
5325c2e3 563#: ../src/msw/mdi.cpp:170
2b5f62a0
VZ
564msgid "&Previous"
565msgstr "&Sebelumnya"
566
95bf8d1b 567#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
5325c2e3
VZ
568#, fuzzy
569msgid "&Previous Paragraph"
570msgstr "Halaman sebelumnya"
571
572#: ../src/common/stockitem.cpp:184
402b0a2c 573msgid "&Print..."
acf9e355 574msgstr "&Cetak..."
402b0a2c 575
95bf8d1b 576#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888
5325c2e3 577#: ../src/common/stockitem.cpp:185
21eadc1a 578msgid "&Properties"
acf9e355 579msgstr "&Properties"
21eadc1a 580
5325c2e3 581#: ../src/common/stockitem.cpp:157
21eadc1a 582msgid "&Quit"
acf9e355 583msgstr "&Keluar"
21eadc1a 584
95bf8d1b 585#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
5325c2e3 586#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
be546c6f 587#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220
2b5f62a0
VZ
588msgid "&Redo"
589msgstr "&Kerjakan Lagi"
590
5325c2e3 591#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
2b5f62a0
VZ
592msgid "&Redo "
593msgstr "&Kerjakan Lagi"
594
95bf8d1b 595#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
f4eadf61
MB
596msgid "&Rename Style..."
597msgstr ""
598
7f4fd42e 599#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
2b5f62a0
VZ
600msgid "&Replace"
601msgstr "&Ganti"
602
95bf8d1b 603#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295
f4eadf61
MB
604msgid "&Restart numbering"
605msgstr ""
606
95bf8d1b 607#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
2b5f62a0
VZ
608msgid "&Restore"
609msgstr "&Kembali ke keadaan semula"
610
5325c2e3
VZ
611#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
612#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
f4eadf61
MB
613#, fuzzy
614msgid "&Right"
615msgstr "Light"
616
5325c2e3
VZ
617#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
618#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
619#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
620#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
621#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
622#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
95bf8d1b 623#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
f4eadf61
MB
624#, fuzzy
625msgid "&Right:"
626msgstr "&Weight:"
627
5325c2e3 628#: ../src/common/stockitem.cpp:191
21eadc1a 629msgid "&Save"
acf9e355 630msgstr "&Simpan"
21eadc1a 631
5325c2e3
VZ
632#: ../src/common/stockitem.cpp:192
633#, fuzzy
634msgid "&Save as"
635msgstr "Simpan Sebagai"
636
5325c2e3
VZ
637#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
638#, fuzzy
639msgid "&See details"
640msgstr "&Rinci"
641
642#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
2b5f62a0
VZ
643msgid "&Show tips at startup"
644msgstr "&Tampilkan tip-tip pada saat program dimulai"
645
95bf8d1b 646#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751
2b5f62a0
VZ
647msgid "&Size"
648msgstr "&Ukuran"
649
95bf8d1b 650#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
f4eadf61
MB
651#, fuzzy
652msgid "&Size:"
653msgstr "&Ukuran"
654
be546c6f 655#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
7f4fd42e
VS
656#, fuzzy
657msgid "&Skip"
658msgstr "Skrip"
659
5325c2e3
VZ
660#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
661#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
f4eadf61
MB
662msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
663msgstr ""
664
5325c2e3
VZ
665#: ../src/common/stockitem.cpp:198
666msgid "&Spell Check"
667msgstr ""
668
669#: ../src/common/stockitem.cpp:199
21eadc1a 670msgid "&Stop"
acf9e355 671msgstr "&Berhenti"
21eadc1a 672
95bf8d1b 673#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200
7f4fd42e
VS
674msgid "&Strikethrough"
675msgstr ""
676
5325c2e3 677#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
21eadc1a 678msgid "&Style:"
acf9e355 679msgstr "&Style:"
21eadc1a 680
95bf8d1b 681#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
f4eadf61
MB
682#, fuzzy
683msgid "&Styles:"
684msgstr "&Style:"
685
95bf8d1b 686#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414
f4eadf61
MB
687msgid "&Subset:"
688msgstr ""
689
5325c2e3
VZ
690#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
691#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
f4eadf61
MB
692#, fuzzy
693msgid "&Symbol:"
694msgstr "&Style:"
695
95bf8d1b 696#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558
5325c2e3
VZ
697msgid "&Table"
698msgstr ""
699
700#: ../src/common/stockitem.cpp:201
701#, fuzzy
702msgid "&Top"
703msgstr "&Kopi"
704
705#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
706#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
707#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
708#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
95bf8d1b 709#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
5325c2e3
VZ
710#, fuzzy
711msgid "&Top:"
712msgstr "Kepada:"
713
714#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
21eadc1a 715msgid "&Underline"
acf9e355 716msgstr "&Garis bawah"
21eadc1a 717
95bf8d1b 718#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
f4eadf61
MB
719#, fuzzy
720msgid "&Underlining:"
721msgstr "&Garis bawah"
722
95bf8d1b 723#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
5325c2e3 724#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
be546c6f 725#: ../src/msw/textctrl.cpp:2219
2b5f62a0
VZ
726msgid "&Undo"
727msgstr "&Batal mengerjakan"
728
5325c2e3 729#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
2b5f62a0
VZ
730msgid "&Undo "
731msgstr "&Batal mengerjakan"
732
5325c2e3 733#: ../src/common/stockitem.cpp:205
21eadc1a 734msgid "&Unindent"
acf9e355 735msgstr "&Unindent"
21eadc1a 736
5325c2e3 737#: ../src/common/stockitem.cpp:206
21eadc1a 738msgid "&Up"
acf9e355 739msgstr "&Atas"
21eadc1a 740
95bf8d1b 741#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254
5325c2e3
VZ
742#, fuzzy
743msgid "&Vertical alignment:"
744msgstr "Rata Kiri"
745
746#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
747#, fuzzy
748msgid "&View..."
749msgstr "&Buka..."
750
751#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
21eadc1a 752msgid "&Weight:"
acf9e355 753msgstr "&Weight:"
21eadc1a 754
95bf8d1b 755#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
5325c2e3
VZ
756#, fuzzy
757msgid "&Width:"
758msgstr "&Weight:"
759
95bf8d1b
VZ
760#: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319
761#: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295
5325c2e3
VZ
762#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
763#: ../src/msw/mdi.cpp:70
2b5f62a0
VZ
764msgid "&Window"
765msgstr "&Jendela"
766
be546c6f 767#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
21eadc1a 768msgid "&Yes"
acf9e355 769msgstr "&Ya"
21eadc1a 770
be546c6f 771#: ../src/common/fontcmn.cpp:845
5325c2e3
VZ
772msgid "'"
773msgstr ""
774
be546c6f 775#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
2b5f62a0
VZ
776#, c-format
777msgid "'%s' has extra '..', ignored."
778msgstr "'%s' mempunyai '..' ekstra, abaikan."
779
5325c2e3
VZ
780#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
781#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
2b5f62a0
VZ
782#, c-format
783msgid "'%s' is invalid"
784msgstr "'%s' tidak sah"
785
5325c2e3 786#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
2b5f62a0
VZ
787#, c-format
788msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
789msgstr "'%s' bukan suatu nilai numeris yang benar untuk pilihan '%s'."
790
5325c2e3 791#: ../src/common/translation.cpp:930
2b5f62a0
VZ
792#, c-format
793msgid "'%s' is not a valid message catalog."
794msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah."
795
95bf8d1b 796#: ../src/common/textbuf.cpp:240
2b5f62a0
VZ
797#, c-format
798msgid "'%s' is probably a binary buffer."
799msgstr "'%s' mungkin suatu buffer biner."
800
5325c2e3 801#: ../src/common/valtext.cpp:248
2b5f62a0
VZ
802#, c-format
803msgid "'%s' should be numeric."
804msgstr "'%s' harus numeris."
805
5325c2e3 806#: ../src/common/valtext.cpp:240
2b5f62a0
VZ
807#, c-format
808msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
809msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter ASCII."
810
5325c2e3 811#: ../src/common/valtext.cpp:242
2b5f62a0
VZ
812#, c-format
813msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
814msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis."
815
5325c2e3 816#: ../src/common/valtext.cpp:244
2b5f62a0
VZ
817#, c-format
818msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
819msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis atau numeris."
820
5325c2e3
VZ
821#: ../src/common/valtext.cpp:246
822#, fuzzy, c-format
823msgid "'%s' should only contain digits."
824msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter ASCII."
825
826#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
827#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
f4eadf61
MB
828msgid "(*)"
829msgstr ""
830
95bf8d1b 831#: ../src/html/helpwnd.cpp:977
2b5f62a0
VZ
832msgid "(Help)"
833msgstr "(Tolong)"
834
5325c2e3
VZ
835#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
836#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
f4eadf61
MB
837msgid "(None)"
838msgstr ""
839
95bf8d1b 840#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
f4eadf61
MB
841#, fuzzy
842msgid "(Normal text)"
843msgstr "Huruf normal:"
844
95bf8d1b
VZ
845#: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120
846#: ../src/html/helpwnd.cpp:1746
2b5f62a0
VZ
847msgid "(bookmarks)"
848msgstr "(bookmark)"
849
5325c2e3
VZ
850#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
851#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
852#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
853#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
854#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
855#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
95bf8d1b
VZ
856#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828
857#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
858#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326
859#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
5325c2e3
VZ
860#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
861#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
862#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
f4eadf61
MB
863#, fuzzy
864msgid "(none)"
865msgstr "tidak bernama"
866
5325c2e3
VZ
867#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
868#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
f4eadf61
MB
869msgid "*"
870msgstr ""
871
5325c2e3
VZ
872#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
873#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
f4eadf61
MB
874msgid "*)"
875msgstr ""
876
5325c2e3
VZ
877#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
878#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
f4eadf61
MB
879msgid "+"
880msgstr ""
881
95bf8d1b 882#: ../src/msw/utils.cpp:1324
5325c2e3
VZ
883msgid ", 64-bit edition"
884msgstr ""
885
886#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
887#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
7f4fd42e 888msgid "-"
21eadc1a 889msgstr ""
21eadc1a 890
be546c6f 891#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67
5325c2e3
VZ
892#, fuzzy
893msgid "..."
894msgstr ".."
895
896#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
7f4fd42e 897msgid "1"
f4eadf61 898msgstr ""
2b5f62a0 899
5325c2e3
VZ
900#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
901#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
902msgid "1.1"
903msgstr ""
904
905#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
906#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
907msgid "1.2"
908msgstr ""
909
910#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
911#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
912msgid "1.3"
913msgstr ""
914
915#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
916#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
917msgid "1.4"
918msgstr ""
919
920#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
921#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
f4eadf61
MB
922msgid "1.5"
923msgstr ""
2b5f62a0 924
5325c2e3
VZ
925#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
926#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
927msgid "1.6"
928msgstr ""
929
930#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
931#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
932msgid "1.7"
933msgstr ""
934
935#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
936#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
937msgid "1.8"
938msgstr ""
939
940#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
941#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
942msgid "1.9"
943msgstr ""
944
945#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
946msgid "10"
947msgstr ""
948
f4eadf61 949#: ../src/common/paper.cpp:142
62603868
MB
950#, fuzzy
951msgid "10 x 11 in"
952msgstr "10 x 14 inci"
953
f4eadf61 954#: ../src/common/paper.cpp:115
2b5f62a0
VZ
955msgid "10 x 14 in"
956msgstr "10 x 14 inci"
957
f4eadf61 958#: ../src/common/paper.cpp:116
2b5f62a0
VZ
959msgid "11 x 17 in"
960msgstr "11 x 17 inci"
961
f4eadf61 962#: ../src/common/paper.cpp:186
62603868
MB
963#, fuzzy
964msgid "12 x 11 in"
965msgstr "10 x 14 inci"
966
f4eadf61 967#: ../src/common/paper.cpp:143
62603868
MB
968#, fuzzy
969msgid "15 x 11 in"
970msgstr "10 x 14 inci"
971
5325c2e3
VZ
972#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
973#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
974#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
f4eadf61
MB
975msgid "2"
976msgstr ""
977
5325c2e3 978#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
7f4fd42e
VS
979msgid "3"
980msgstr ""
981
5325c2e3 982#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
7f4fd42e
VS
983msgid "4"
984msgstr ""
985
5325c2e3 986#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
7f4fd42e
VS
987msgid "5"
988msgstr ""
989
5325c2e3 990#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
7f4fd42e
VS
991msgid "6"
992msgstr ""
993
f4eadf61 994#: ../src/common/paper.cpp:134
2b5f62a0
VZ
995msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
996msgstr "Amplop 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in"
997
5325c2e3 998#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
7f4fd42e
VS
999msgid "7"
1000msgstr ""
1001
5325c2e3 1002#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
7f4fd42e
VS
1003msgid "8"
1004msgstr ""
1005
5325c2e3 1006#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
7f4fd42e
VS
1007msgid "9"
1008msgstr ""
1009
f4eadf61 1010#: ../src/common/paper.cpp:141
62603868
MB
1011#, fuzzy
1012msgid "9 x 11 in"
1013msgstr "11 x 17 inci"
1014
5325c2e3 1015#: ../src/html/htmprint.cpp:432
2b5f62a0
VZ
1016msgid ": file does not exist!"
1017msgstr ": file tidak ada!"
1018
95bf8d1b 1019#: ../src/common/fontmap.cpp:200
2b5f62a0
VZ
1020msgid ": unknown charset"
1021msgstr ": charset tidak diketahui"
1022
95bf8d1b 1023#: ../src/common/fontmap.cpp:414
2b5f62a0
VZ
1024msgid ": unknown encoding"
1025msgstr ": pengkodean tidak diketahui"
1026
95bf8d1b 1027#: ../src/generic/wizard.cpp:438
2b5f62a0
VZ
1028msgid "< &Back"
1029msgstr "< &Kembali"
1030
be546c6f
VZ
1031#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813
1032#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833
f4eadf61
MB
1033#, fuzzy
1034msgid "<Any Decorative>"
1035msgstr "Dekoratif"
1036
be546c6f
VZ
1037#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815
1038#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835
f4eadf61
MB
1039#, fuzzy
1040msgid "<Any Modern>"
1041msgstr "Modern"
1042
be546c6f
VZ
1043#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811
1044#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
f4eadf61
MB
1045#, fuzzy
1046msgid "<Any Roman>"
1047msgstr "Roman"
1048
be546c6f
VZ
1049#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
1050#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837
f4eadf61
MB
1051#, fuzzy
1052msgid "<Any Script>"
1053msgstr "Skrip"
1054
be546c6f
VZ
1055#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822
1056#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841
f4eadf61
MB
1057#, fuzzy
1058msgid "<Any Swiss>"
1059msgstr "Swiss"
1060
be546c6f
VZ
1061#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
1062#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839
f4eadf61
MB
1063#, fuzzy
1064msgid "<Any Teletype>"
1065msgstr "Teletype"
1066
be546c6f 1067#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604
f4eadf61
MB
1068msgid "<Any>"
1069msgstr ""
1070
5325c2e3 1071#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
2b5f62a0
VZ
1072msgid "<DIR>"
1073msgstr "<DIR>"
1074
5325c2e3 1075#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
402b0a2c 1076msgid "<DRIVE>"
acf9e355 1077msgstr "<DRIVE>"
402b0a2c 1078
5325c2e3 1079#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
2b5f62a0
VZ
1080msgid "<LINK>"
1081msgstr "<LINK>"
1082
95bf8d1b 1083#: ../src/html/helpwnd.cpp:1280
402b0a2c
VZ
1084msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
1085msgstr ""
1086
95bf8d1b 1087#: ../src/html/helpwnd.cpp:1284
402b0a2c
VZ
1088msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
1089msgstr ""
1090
95bf8d1b 1091#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
402b0a2c
VZ
1092msgid "<b>Bold face.</b> "
1093msgstr ""
1094
95bf8d1b 1095#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
402b0a2c
VZ
1096msgid "<i>Italic face.</i> "
1097msgstr ""
1098
5325c2e3
VZ
1099#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1100#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
f4eadf61
MB
1101msgid ">"
1102msgstr ""
1103
5325c2e3 1104#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
62603868 1105msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
acf9e355 1106msgstr "Laporan debug telah dihasilkan di dalam direktori\n"
9a81018e 1107
5325c2e3 1108#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
7f4fd42e
VS
1109#, fuzzy
1110msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
1111msgstr "Laporan debug telah dihasilkan di dalam direktori\n"
1112
5325c2e3 1113#: ../src/common/xtixml.cpp:419
402b0a2c
VZ
1114msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
1115msgstr ""
1116
7f4fd42e 1117#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
5325c2e3
VZ
1118#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1119#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1120#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
f4eadf61
MB
1121msgid "A standard bullet name."
1122msgstr ""
1123
5325c2e3
VZ
1124#: ../src/common/paper.cpp:219
1125#, fuzzy
1126msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1127msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm"
1128
1129#: ../src/common/paper.cpp:220
1130#, fuzzy
1131msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1132msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm"
1133
f4eadf61 1134#: ../src/common/paper.cpp:161
62603868
MB
1135msgid "A2 420 x 594 mm"
1136msgstr ""
1137
f4eadf61 1138#: ../src/common/paper.cpp:158
62603868
MB
1139#, fuzzy
1140msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
1141msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm"
1142
f4eadf61 1143#: ../src/common/paper.cpp:163
62603868
MB
1144#, fuzzy
1145msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1146msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm"
1147
f4eadf61 1148#: ../src/common/paper.cpp:172
62603868
MB
1149#, fuzzy
1150msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1151msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm"
1152
f4eadf61 1153#: ../src/common/paper.cpp:162
62603868
MB
1154#, fuzzy
1155msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1156msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm"
1157
f4eadf61 1158#: ../src/common/paper.cpp:108
2b5f62a0
VZ
1159msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1160msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm"
1161
f4eadf61 1162#: ../src/common/paper.cpp:148
62603868
MB
1163msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
1164msgstr ""
1165
f4eadf61 1166#: ../src/common/paper.cpp:155
62603868
MB
1167#, fuzzy
1168msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
1169msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm"
1170
f4eadf61 1171#: ../src/common/paper.cpp:173
62603868
MB
1172#, fuzzy
1173msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1174msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm"
1175
f4eadf61 1176#: ../src/common/paper.cpp:150
62603868
MB
1177#, fuzzy
1178msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1179msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm"
1180
f4eadf61 1181#: ../src/common/paper.cpp:99
2b5f62a0
VZ
1182msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1183msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm"
1184
f4eadf61 1185#: ../src/common/paper.cpp:109
2b5f62a0
VZ
1186msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1187msgstr "Kertas kecil A4, 210 x 297 mm"
1188
f4eadf61 1189#: ../src/common/paper.cpp:159
62603868
MB
1190#, fuzzy
1191msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1192msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm"
1193
f4eadf61 1194#: ../src/common/paper.cpp:174
62603868
MB
1195msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1196msgstr ""
1197
f4eadf61 1198#: ../src/common/paper.cpp:156
62603868
MB
1199#, fuzzy
1200msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1201msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm"
1202
f4eadf61 1203#: ../src/common/paper.cpp:110
2b5f62a0
VZ
1204msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1205msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm"
1206
f4eadf61 1207#: ../src/common/paper.cpp:166
62603868
MB
1208#, fuzzy
1209msgid "A6 105 x 148 mm"
1210msgstr "10 x 14 inci"
1211
f4eadf61 1212#: ../src/common/paper.cpp:179
62603868
MB
1213#, fuzzy
1214msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1215msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm"
1216
95bf8d1b 1217#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525
be546c6f 1218#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337
2b5f62a0
VZ
1219msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1220msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
1221
5325c2e3 1222#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
f4eadf61
MB
1223msgid "ADD"
1224msgstr ""
1225
95bf8d1b 1226#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406
2b5f62a0
VZ
1227msgid "ASCII"
1228msgstr "ASCII"
1229
be546c6f 1230#: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140
5325c2e3 1231#, fuzzy
be546c6f
VZ
1232msgid "About"
1233msgstr "&Tentang"
f4eadf61 1234
be546c6f 1235#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
7f4fd42e
VS
1236#, fuzzy, c-format
1237msgid "About %s"
1238msgstr "&Tentang..."
1239
95bf8d1b
VZ
1240#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
1241msgid "Absolute"
1242msgstr ""
1243
5325c2e3
VZ
1244#: ../src/common/stockitem.cpp:208
1245#, fuzzy
1246msgid "Actual Size"
1247msgstr "&Ukuran Sebenarnya"
1248
1249#: ../src/common/stockitem.cpp:141
21eadc1a 1250msgid "Add"
acf9e355 1251msgstr "Tambah"
21eadc1a 1252
95bf8d1b 1253#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
2b5f62a0
VZ
1254msgid "Add current page to bookmarks"
1255msgstr "Tambahkan halaman ini ke bookmark"
1256
95bf8d1b 1257#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284
2b5f62a0
VZ
1258msgid "Add to custom colours"
1259msgstr "Tambahkan ke warna-warna kustom"
1260
be546c6f 1261#: ../include/wx/xtiprop.h:260
5325c2e3
VZ
1262msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1263msgstr ""
1264
be546c6f 1265#: ../include/wx/xtiprop.h:198
5325c2e3 1266msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
402b0a2c
VZ
1267msgstr ""
1268
95bf8d1b 1269#: ../src/html/helpctrl.cpp:160
2b5f62a0
VZ
1270#, c-format
1271msgid "Adding book %s"
1272msgstr "Menambahkan buku %s"
1273
be546c6f 1274#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934
5325c2e3
VZ
1275msgid "Adding flavor TEXT failed"
1276msgstr ""
1277
be546c6f 1278#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
5325c2e3
VZ
1279msgid "Adding flavor utxt failed"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
f4eadf61
MB
1283msgid "After a paragraph:"
1284msgstr ""
1285
5325c2e3 1286#: ../src/common/stockitem.cpp:173
21eadc1a 1287msgid "Align Left"
acf9e355 1288msgstr "Rata Kiri"
21eadc1a 1289
5325c2e3 1290#: ../src/common/stockitem.cpp:174
21eadc1a 1291msgid "Align Right"
acf9e355 1292msgstr "Rata Kanan"
21eadc1a 1293
95bf8d1b 1294#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242
5325c2e3
VZ
1295#, fuzzy
1296msgid "Alignment"
1297msgstr "Rata Kiri"
1298
7f4fd42e 1299#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
2b5f62a0
VZ
1300msgid "All"
1301msgstr "Semua"
1302
95bf8d1b 1303#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
acf9e355 1304#, c-format
edff7545 1305msgid "All files (%s)|%s"
acf9e355 1306msgstr "Semua file (%s)|%s"
edff7545 1307
95bf8d1b 1308#: ../include/wx/defs.h:2774
2b5f62a0
VZ
1309msgid "All files (*)|*"
1310msgstr "Semua file (*)|*"
1311
95bf8d1b 1312#: ../include/wx/defs.h:2771
402b0a2c 1313msgid "All files (*.*)|*.*"
acf9e355 1314msgstr "Semua file (*.*)|*.*"
402b0a2c 1315
95bf8d1b 1316#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041
f4eadf61
MB
1317msgid "All styles"
1318msgstr ""
1319
5325c2e3
VZ
1320#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
1321msgid "Alphabetic Mode"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
402b0a2c
VZ
1325msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1326msgstr ""
1327
5325c2e3 1328#: ../src/unix/dialup.cpp:355
2b5f62a0
VZ
1329msgid "Already dialling ISP."
1330msgstr "Sudah menghubungi ISP."
1331
95bf8d1b 1332#: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
5325c2e3 1333msgid "Alt+"
f4eadf61
MB
1334msgstr ""
1335
5325c2e3 1336#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
7f4fd42e
VS
1337#, fuzzy
1338msgid "And includes the following files:\n"
1339msgstr "*** Dan masukkan file-file di bawah ini:\n"
1340
5325c2e3 1341#: ../src/generic/animateg.cpp:163
f4eadf61
MB
1342#, fuzzy, c-format
1343msgid "Animation file is not of type %ld."
1344msgstr "File citra bukan bukan merupakan tipe %d."
1345
95bf8d1b 1346#: ../src/generic/logg.cpp:1038
2b5f62a0
VZ
1347#, c-format
1348msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
a3671ac0
VS
1349msgstr ""
1350"Tambahkan log ke file '%s' (memilih [Tidak] akan menimpa file tersebut)?"
2b5f62a0 1351
be546c6f
VZ
1352#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564
1353#, fuzzy
1354msgid "Application"
1355msgstr "Seksi"
1356
5325c2e3
VZ
1357#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1358msgid "Apply"
1359msgstr ""
1360
1361#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1362#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
f4eadf61
MB
1363msgid "Arabic"
1364msgstr ""
1365
95bf8d1b 1366#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
2b5f62a0
VZ
1367msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1368msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
1369
95bf8d1b 1370#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
5325c2e3
VZ
1371#, fuzzy, c-format
1372msgid "Argument %u not found."
1373msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan."
21eadc1a 1374
5325c2e3 1375#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
7f4fd42e
VS
1376msgid "Artists"
1377msgstr ""
1378
5325c2e3
VZ
1379#: ../src/common/stockitem.cpp:196
1380#, fuzzy
1381msgid "Ascending"
1382msgstr "membaca"
1383
1384#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
402b0a2c 1385msgid "Attributes"
acf9e355 1386msgstr "Atribut"
402b0a2c 1387
5325c2e3
VZ
1388#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1389#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1390#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
f4eadf61
MB
1391msgid "Available fonts."
1392msgstr ""
1393
1394#: ../src/common/paper.cpp:139
62603868
MB
1395#, fuzzy
1396msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1397msgstr "Kertas B4, 250 x 354 mm"
1398
f4eadf61 1399#: ../src/common/paper.cpp:175
62603868
MB
1400msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1401msgstr ""
1402
f4eadf61 1403#: ../src/common/paper.cpp:129
2b5f62a0
VZ
1404msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1405msgstr "Amplop B4, 250 x 353 mm"
1406
f4eadf61 1407#: ../src/common/paper.cpp:111
2b5f62a0
VZ
1408msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1409msgstr "Kertas B4, 250 x 354 mm"
1410
f4eadf61 1411#: ../src/common/paper.cpp:160
62603868
MB
1412msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1413msgstr ""
1414
f4eadf61 1415#: ../src/common/paper.cpp:176
62603868
MB
1416msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1417msgstr ""
1418
f4eadf61 1419#: ../src/common/paper.cpp:157
62603868
MB
1420#, fuzzy
1421msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1422msgstr "Kertas B5, 182 x 257 millimeter"
1423
f4eadf61 1424#: ../src/common/paper.cpp:130
2b5f62a0
VZ
1425msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1426msgstr "Amplop B5, 176 x 250 mm"
1427
f4eadf61 1428#: ../src/common/paper.cpp:112
2b5f62a0
VZ
1429msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1430msgstr "Kertas B5, 182 x 257 millimeter"
1431
f4eadf61 1432#: ../src/common/paper.cpp:184
62603868
MB
1433msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1434msgstr ""
1435
f4eadf61 1436#: ../src/common/paper.cpp:185
62603868
MB
1437msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1438msgstr ""
1439
f4eadf61 1440#: ../src/common/paper.cpp:131
2b5f62a0
VZ
1441msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1442msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm"
1443
5325c2e3 1444#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
f4eadf61
MB
1445msgid "BACK"
1446msgstr ""
1447
5325c2e3
VZ
1448#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
1449#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
2b5f62a0
VZ
1450msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1451msgstr "BMP: Tidak bisa mengalokasikan memory."
1452
5325c2e3 1453#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
2b5f62a0
VZ
1454msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1455msgstr "BMP: Tidak bisa menympan citra tidak sah."
1456
5325c2e3 1457#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
2b5f62a0
VZ
1458msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1459msgstr "BMP: Tidak bisa menulis peta warna RGB."
1460
5325c2e3 1461#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
2b5f62a0
VZ
1462msgid "BMP: Couldn't write data."
1463msgstr "BMP: Tidak bisa menulis data."
1464
5325c2e3 1465#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
2b5f62a0
VZ
1466msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1467msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (Bitmap)."
1468
5325c2e3 1469#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
2b5f62a0
VZ
1470msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1471msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (BitmapInfo)"
1472
5325c2e3 1473#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
2b5f62a0
VZ
1474msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1475msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPallete."
1476
5325c2e3
VZ
1477#: ../src/common/stockitem.cpp:143
1478#, fuzzy
1479msgid "Back"
1480msgstr "&Kembali"
1481
1482#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
95bf8d1b 1483#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373
5325c2e3
VZ
1484#, fuzzy
1485msgid "Background"
1486msgstr "Ke belakang"
1487
1488#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1489msgid "Background &colour:"
1490msgstr ""
1491
be546c6f 1492#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404
f4eadf61
MB
1493msgid "Background colour"
1494msgstr ""
1495
95bf8d1b 1496#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
2b5f62a0
VZ
1497msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1498msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
1499
95bf8d1b 1500#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
2b5f62a0
VZ
1501msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1502msgstr "Baltic (tua) (ISO-8859-4)"
1503
5325c2e3 1504#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
f4eadf61
MB
1505msgid "Before a paragraph:"
1506msgstr ""
1507
5325c2e3
VZ
1508#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1509#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
f4eadf61
MB
1510msgid "Bitmap"
1511msgstr ""
1512
be546c6f 1513#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397
7f4fd42e
VS
1514msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1515msgstr ""
21eadc1a 1516
95bf8d1b 1517#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328
be546c6f 1518#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144
2b5f62a0
VZ
1519msgid "Bold"
1520msgstr "Tebal"
1521
5325c2e3
VZ
1522#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1523#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1524#, fuzzy
1525msgid "Border"
1526msgstr "Modern"
1527
95bf8d1b 1528#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367
5325c2e3
VZ
1529#, fuzzy
1530msgid "Borders"
1531msgstr "Modern"
1532
95bf8d1b 1533#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145
5325c2e3
VZ
1534msgid "Bottom"
1535msgstr ""
1536
1537#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
2b5f62a0
VZ
1538msgid "Bottom margin (mm):"
1539msgstr "Batas bawah (mm):"
1540
95bf8d1b 1541#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431
5325c2e3
VZ
1542#, fuzzy
1543msgid "Box Properties"
1544msgstr "&Properties"
1545
95bf8d1b 1546#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045
5325c2e3
VZ
1547#, fuzzy
1548msgid "Box styles"
1549msgstr "&Berikutnya >"
1550
7f4fd42e
VS
1551#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1552msgid "Browse"
1553msgstr ""
1554
5325c2e3
VZ
1555#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1556#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
f4eadf61
MB
1557msgid "Bullet &Alignment:"
1558msgstr ""
1559
5325c2e3 1560#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
f4eadf61
MB
1561msgid "Bullet style"
1562msgstr ""
1563
95bf8d1b 1564#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341
f4eadf61
MB
1565msgid "Bullets"
1566msgstr ""
1567
1568#: ../src/common/paper.cpp:100
2b5f62a0
VZ
1569msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1570msgstr "Kertas C, 17 x 22 inci"
1571
95bf8d1b 1572#: ../src/generic/logg.cpp:518
2b5f62a0
VZ
1573msgid "C&lear"
1574msgstr "B&ersihkan"
1575
5325c2e3 1576#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
21eadc1a 1577msgid "C&olour:"
acf9e355 1578msgstr "Warna:"
21eadc1a 1579
f4eadf61 1580#: ../src/common/paper.cpp:125
2b5f62a0
VZ
1581msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1582msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm"
1583
f4eadf61 1584#: ../src/common/paper.cpp:126
2b5f62a0
VZ
1585msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1586msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm"
1587
f4eadf61 1588#: ../src/common/paper.cpp:124
2b5f62a0
VZ
1589msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1590msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm"
1591
f4eadf61 1592#: ../src/common/paper.cpp:127
2b5f62a0
VZ
1593msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1594msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm"
1595
f4eadf61 1596#: ../src/common/paper.cpp:128
2b5f62a0
VZ
1597msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1598msgstr "Amplop C65, 114 x 229 mm"
1599
5325c2e3 1600#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
f4eadf61
MB
1601msgid "CANCEL"
1602msgstr ""
1603
5325c2e3 1604#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
f4eadf61
MB
1605msgid "CAPITAL"
1606msgstr ""
1607
5325c2e3
VZ
1608#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1609msgid "CD-Rom"
1610msgstr ""
1611
1612#: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877
402b0a2c 1613msgid "CHM handler currently supports only local files!"
acf9e355 1614msgstr "Handler CHM saat ini hanya mendukung file-file lokal!"
402b0a2c 1615
5325c2e3 1616#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
f4eadf61
MB
1617msgid "CLEAR"
1618msgstr ""
1619
5325c2e3 1620#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
f4eadf61
MB
1621msgid "COMMAND"
1622msgstr ""
1623
95bf8d1b 1624#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
7f4fd42e
VS
1625msgid "Ca&pitals"
1626msgstr ""
1627
5325c2e3 1628#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
2b5f62a0
VZ
1629msgid "Can't &Undo "
1630msgstr "Tidak bisa &Membatalkan pekerjaan"
1631
95bf8d1b 1632#: ../src/common/image.cpp:2579
5325c2e3
VZ
1633msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1634msgstr ""
2b5f62a0 1635
5325c2e3 1636#: ../src/msw/registry.cpp:506
2b5f62a0
VZ
1637#, c-format
1638msgid "Can't close registry key '%s'"
1639msgstr "Tidak bisa menutup kunci registry '%s'"
1640
5325c2e3 1641#: ../src/msw/registry.cpp:584
2b5f62a0
VZ
1642#, c-format
1643msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1644msgstr "Tidak bisa menyalin nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung."
1645
5325c2e3 1646#: ../src/msw/registry.cpp:487
2b5f62a0
VZ
1647#, c-format
1648msgid "Can't create registry key '%s'"
1649msgstr "Tidak bisa menciptakan kunci registry '%s'"
1650
be546c6f 1651#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495
2b5f62a0
VZ
1652msgid "Can't create thread"
1653msgstr "Tidak bisa menciptakan thread"
1654
95bf8d1b 1655#: ../src/msw/window.cpp:3780
2b5f62a0
VZ
1656#, c-format
1657msgid "Can't create window of class %s"
1658msgstr "Tidak bisa menciptakan jendela dari class %s"
1659
5325c2e3 1660#: ../src/msw/registry.cpp:777
2b5f62a0
VZ
1661#, c-format
1662msgid "Can't delete key '%s'"
1663msgstr "Tidak bisa menghapus kunci '%s'"
1664
5325c2e3 1665#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
2b5f62a0
VZ
1666#, c-format
1667msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1668msgstr "Tidak bisa menghapus file INI '%s'"
1669
5325c2e3 1670#: ../src/msw/registry.cpp:805
2b5f62a0
VZ
1671#, c-format
1672msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1673msgstr "Tidak bisa menghapus nilai '%s' dari kunci '%s'"
1674
5325c2e3 1675#: ../src/msw/registry.cpp:1162
2b5f62a0
VZ
1676#, c-format
1677msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1678msgstr "Tidak bisa mengenumerasi subkunci dari kunci '%s'"
1679
5325c2e3 1680#: ../src/msw/registry.cpp:1117
2b5f62a0
VZ
1681#, c-format
1682msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1683msgstr "Tidak bisa mengenumerasi nilai-nilai dari kunci '%s'"
1684
5325c2e3 1685#: ../src/msw/registry.cpp:1380
acf9e355 1686#, c-format
81486341 1687msgid "Can't export value of unsupported type %d."
acf9e355 1688msgstr "Tidak bisa mengekspor nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung."
81486341 1689
5325c2e3 1690#: ../src/common/ffile.cpp:235
2b5f62a0
VZ
1691#, c-format
1692msgid "Can't find current position in file '%s'"
1693msgstr "Tidak bisa menemukan posisi saat ini dalam file '%s'"
1694
5325c2e3 1695#: ../src/msw/registry.cpp:417
2b5f62a0
VZ
1696#, c-format
1697msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1698msgstr "Tidak bisa memperoleh info tentang kunci registry '%s'"
1699
95bf8d1b 1700#: ../src/common/zstream.cpp:347
402b0a2c
VZ
1701#, fuzzy
1702msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1703msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
1704
95bf8d1b 1705#: ../src/common/zstream.cpp:186
402b0a2c
VZ
1706#, fuzzy
1707msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1708msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
1709
5325c2e3
VZ
1710#: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
1711#, c-format
1712msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1713msgstr ""
1714
1715#: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
2b5f62a0 1716#, c-format
5325c2e3
VZ
1717msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
1718msgstr ""
2b5f62a0 1719
5325c2e3 1720#: ../src/msw/registry.cpp:453
2b5f62a0
VZ
1721#, c-format
1722msgid "Can't open registry key '%s'"
1723msgstr "Tidak bisa membuka kunci registry '%s'"
1724
95bf8d1b 1725#: ../src/common/zstream.cpp:253
402b0a2c 1726#, fuzzy, c-format
edff7545 1727msgid "Can't read from inflate stream: %s"
acf9e355 1728msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor: %s"
402b0a2c 1729
95bf8d1b 1730#: ../src/common/zstream.cpp:245
402b0a2c
VZ
1731msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1732msgstr ""
1733
5325c2e3 1734#: ../src/msw/registry.cpp:1049
2b5f62a0
VZ
1735#, c-format
1736msgid "Can't read value of '%s'"
1737msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari '%s'"
1738
5325c2e3
VZ
1739#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
1740#: ../src/msw/registry.cpp:972
2b5f62a0
VZ
1741#, c-format
1742msgid "Can't read value of key '%s'"
1743msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari kunci '%s'"
1744
95bf8d1b 1745#: ../src/common/image.cpp:2376
2b5f62a0
VZ
1746#, c-format
1747msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1748msgstr "Tidak bisa menyimpan citra ke file '%s': ekstensi tidak diketahui"
1749
95bf8d1b 1750#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000
2b5f62a0
VZ
1751msgid "Can't save log contents to file."
1752msgstr "Tidak bisa menyimpan isi dari log ke file."
1753
be546c6f 1754#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478
2b5f62a0
VZ
1755msgid "Can't set thread priority"
1756msgstr "Tidak bisa menetapkan prioritas thread"
1757
5325c2e3
VZ
1758#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
1759#: ../src/msw/registry.cpp:1066
2b5f62a0
VZ
1760#, c-format
1761msgid "Can't set value of '%s'"
1762msgstr "Tidak bisa menetapkan nilai dari '%s'"
1763
95bf8d1b 1764#: ../src/unix/utilsunx.cpp:352
5325c2e3
VZ
1765#, fuzzy
1766msgid "Can't write to child process's stdin"
1767msgstr "Gagal untuk mematikan proses %d"
1768
95bf8d1b 1769#: ../src/common/zstream.cpp:428
402b0a2c 1770#, fuzzy, c-format
edff7545 1771msgid "Can't write to deflate stream: %s"
acf9e355 1772msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor: %s"
402b0a2c 1773
95bf8d1b 1774#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308
be546c6f
VZ
1775#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
1776#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
5325c2e3 1777#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
2b5f62a0
VZ
1778msgid "Cancel"
1779msgstr "Batal"
1780
5325c2e3
VZ
1781#: ../src/os2/thread.cpp:117
1782msgid "Cannot create mutex."
1783msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex."
2b5f62a0 1784
5325c2e3 1785#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
7f4fd42e
VS
1786msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1787msgstr ""
1788
95bf8d1b 1789#: ../src/common/filefn.cpp:1330
2b5f62a0 1790#, c-format
5325c2e3
VZ
1791msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1792msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file '%s'"
2b5f62a0 1793
5325c2e3 1794#: ../src/msw/dir.cpp:211
2b5f62a0 1795#, c-format
5325c2e3
VZ
1796msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1797msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file di direktori '%s'"
2b5f62a0 1798
5325c2e3 1799#: ../src/msw/dialup.cpp:543
2b5f62a0 1800#, c-format
5325c2e3
VZ
1801msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1802msgstr "Tidak bisa menemukan koneksi dialup yang aktif: %s"
2b5f62a0 1803
95bf8d1b 1804#: ../src/msw/dialup.cpp:849
2b5f62a0
VZ
1805msgid "Cannot find the location of address book file"
1806msgstr "Tidak bisa menemukan lokasi dari file buku alamat"
1807
95bf8d1b 1808#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557
5325c2e3
VZ
1809#, fuzzy, c-format
1810msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1811msgstr "Tidak bisa menemukan koneksi dialup yang aktif: %s"
1812
95bf8d1b 1813#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213
2b5f62a0
VZ
1814#, c-format
1815msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
a3671ac0
VS
1816msgstr ""
1817"Tidak bisa memperoleh jangkauan prioritas untuk kebijakan penjadualan %d."
2b5f62a0 1818
95bf8d1b 1819#: ../src/unix/utilsunx.cpp:878
2b5f62a0
VZ
1820msgid "Cannot get the hostname"
1821msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host"
1822
95bf8d1b 1823#: ../src/unix/utilsunx.cpp:914
2b5f62a0
VZ
1824msgid "Cannot get the official hostname"
1825msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host resmi"
1826
95bf8d1b 1827#: ../src/msw/dialup.cpp:950
2b5f62a0
VZ
1828msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1829msgstr "Tidak bisa menutup - tidak ada koneksi dialup yang aktif."
1830
5325c2e3 1831#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
2b5f62a0
VZ
1832msgid "Cannot initialize OLE"
1833msgstr "Tidak bisa menginisialisasi OLE"
1834
5325c2e3
VZ
1835#: ../src/common/socket.cpp:844
1836#, fuzzy
1837msgid "Cannot initialize sockets"
1838msgstr "Tidak bisa menginisialisasi OLE"
1839
95bf8d1b 1840#: ../src/msw/volume.cpp:620
2b5f62a0
VZ
1841#, c-format
1842msgid "Cannot load icon from '%s'."
1843msgstr "Tidak bisa memuat ikon dari '%s'."
1844
5325c2e3
VZ
1845#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1846#, fuzzy, c-format
1847msgid "Cannot load resources from '%s'."
1848msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'."
1849
1850#: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
2b5f62a0
VZ
1851#, c-format
1852msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1853msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'."
1854
7f4fd42e 1855#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
2b5f62a0
VZ
1856#, c-format
1857msgid "Cannot open HTML document: %s"
1858msgstr "Tidak bisa membuka dokumen HTML: %s"
1859
5325c2e3 1860#: ../src/html/helpdata.cpp:651
2b5f62a0
VZ
1861#, c-format
1862msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1863msgstr "Tidak bisa membuka help book HTML: %s"
1864
7f4fd42e 1865#: ../src/html/helpdata.cpp:298
2b5f62a0
VZ
1866#, c-format
1867msgid "Cannot open contents file: %s"
1868msgstr "Tidak bisa membuka isi file: %s"
1869
7f4fd42e 1870#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
2b5f62a0
VZ
1871msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1872msgstr "Tidak bisa membuka file untuk pencetakan PostScript!"
1873
7f4fd42e 1874#: ../src/html/helpdata.cpp:312
2b5f62a0
VZ
1875#, c-format
1876msgid "Cannot open index file: %s"
1877msgstr "Tidak bisa membuka file indeks: %s"
1878
5325c2e3 1879#: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
402b0a2c 1880#, fuzzy, c-format
5325c2e3
VZ
1881msgid "Cannot open resources file '%s'."
1882msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'."
2b5f62a0 1883
95bf8d1b 1884#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
2b5f62a0
VZ
1885msgid "Cannot print empty page."
1886msgstr "Tidak bisa mencetak halaman kosong."
1887
5325c2e3 1888#: ../src/msw/volume.cpp:508
2b5f62a0
VZ
1889#, c-format
1890msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1891msgstr "Tidak bisa membaca typename dari '%s'!"
1892
5325c2e3
VZ
1893#: ../src/os2/thread.cpp:528
1894#, c-format
1895msgid "Cannot resume thread %lu"
1896msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %lu"
1897
be546c6f 1898#: ../src/msw/thread.cpp:922
5325c2e3
VZ
1899#, c-format
1900msgid "Cannot resume thread %x"
1901msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %x"
1902
95bf8d1b 1903#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194
2b5f62a0
VZ
1904msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1905msgstr "Tidak bisa mengambil kebijakan penjadualan thread."
1906
5325c2e3 1907#: ../src/common/intl.cpp:545
7f4fd42e
VS
1908#, c-format
1909msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1910msgstr ""
1911
be546c6f 1912#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570
5325c2e3
VZ
1913msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1914msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS."
21eadc1a 1915
5325c2e3
VZ
1916#: ../src/os2/thread.cpp:514
1917#, c-format
1918msgid "Cannot suspend thread %lu"
1919msgstr "Tidak bisa menunda thread %lu"
1920
be546c6f 1921#: ../src/msw/thread.cpp:907
5325c2e3
VZ
1922#, c-format
1923msgid "Cannot suspend thread %x"
1924msgstr "Tidak bisa menunda thread %x"
1925
be546c6f 1926#: ../src/msw/thread.cpp:830
5325c2e3
VZ
1927msgid "Cannot wait for thread termination"
1928msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread"
21eadc1a 1929
95bf8d1b 1930#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
2b5f62a0
VZ
1931msgid "Case sensitive"
1932msgstr "Membedakan huruf besar dan kecil"
1933
5325c2e3
VZ
1934#: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
1935msgid "Categorized Mode"
1936msgstr ""
1937
95bf8d1b 1938#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843
5325c2e3
VZ
1939#, fuzzy
1940msgid "Cell Properties"
1941msgstr "&Properties"
1942
95bf8d1b 1943#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
2b5f62a0
VZ
1944msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1945msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
1946
5325c2e3
VZ
1947#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1948#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
f4eadf61
MB
1949msgid "Cen&tred"
1950msgstr ""
1951
5325c2e3 1952#: ../src/common/stockitem.cpp:171
21eadc1a
RL
1953msgid "Centered"
1954msgstr ""
1955
95bf8d1b 1956#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
2b5f62a0
VZ
1957msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1958msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
1959
5325c2e3
VZ
1960#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1961#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
f4eadf61
MB
1962msgid "Centre"
1963msgstr ""
1964
5325c2e3
VZ
1965#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1966#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
7f4fd42e 1967#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
5325c2e3 1968#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
f4eadf61
MB
1969#, fuzzy
1970msgid "Centre text."
1971msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex."
1972
95bf8d1b 1973#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
5325c2e3
VZ
1974#, fuzzy
1975msgid "Centred"
1976msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex."
1977
1978#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1979#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
f4eadf61
MB
1980#, fuzzy
1981msgid "Ch&oose..."
1982msgstr "&Pindah ke..."
1983
95bf8d1b 1984#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936
f4eadf61
MB
1985msgid "Change List Style"
1986msgstr ""
1987
95bf8d1b 1988#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300
5325c2e3 1989msgid "Change Object Style"
f4eadf61
MB
1990msgstr ""
1991
95bf8d1b 1992#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566
be546c6f
VZ
1993#, fuzzy
1994msgid "Change Properties"
1995msgstr "&Properties"
1996
95bf8d1b 1997#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127
5325c2e3 1998msgid "Change Style"
7f4fd42e
VS
1999msgstr ""
2000
5325c2e3 2001#: ../src/common/fileconf.cpp:373
7f4fd42e
VS
2002#, c-format
2003msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
2004msgstr ""
2005
95bf8d1b 2006#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043
f4eadf61
MB
2007msgid "Character styles"
2008msgstr ""
2009
f4eadf61 2010#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
5325c2e3
VZ
2011#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
2012#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
2013#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
f4eadf61
MB
2014msgid "Check to add a period after the bullet."
2015msgstr ""
2016
f4eadf61 2017#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
5325c2e3
VZ
2018#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
2019#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
2020#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
f4eadf61
MB
2021msgid "Check to add a right parenthesis."
2022msgstr ""
2023
f4eadf61 2024#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
5325c2e3
VZ
2025#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
2026#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
2027#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
f4eadf61
MB
2028msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
2029msgstr ""
2030
be546c6f 2031#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542
f4eadf61
MB
2032#, fuzzy
2033msgid "Check to make the font bold."
2034msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2035
be546c6f 2036#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549
f4eadf61
MB
2037#, fuzzy
2038msgid "Check to make the font italic."
2039msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2040
be546c6f 2041#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558
f4eadf61
MB
2042#, fuzzy
2043msgid "Check to make the font underlined."
2044msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2045
95bf8d1b
VZ
2046#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
2047#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299
f4eadf61
MB
2048msgid "Check to restart numbering."
2049msgstr ""
2050
95bf8d1b
VZ
2051#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
2052#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
7f4fd42e
VS
2053#, fuzzy
2054msgid "Check to show a line through the text."
2055msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2056
95bf8d1b
VZ
2057#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
2058#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
7f4fd42e
VS
2059#, fuzzy
2060msgid "Check to show the text in capitals."
2061msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2062
95bf8d1b
VZ
2063#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
2064#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
7f4fd42e
VS
2065#, fuzzy
2066msgid "Check to show the text in subscript."
2067msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2068
95bf8d1b
VZ
2069#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
2070#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
7f4fd42e
VS
2071#, fuzzy
2072msgid "Check to show the text in superscript."
2073msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2074
5325c2e3 2075#: ../src/msw/dialup.cpp:785
2b5f62a0
VZ
2076msgid "Choose ISP to dial"
2077msgstr "Pilih ISP yang akan dihubungi"
2078
5325c2e3
VZ
2079#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
2080#, fuzzy
2081msgid "Choose a directory:"
2082msgstr "Buat direktori"
2083
2084#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
2085#, fuzzy
2086msgid "Choose a file"
2087msgstr "Pilih huruf"
2088
95bf8d1b 2089#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62
21eadc1a 2090msgid "Choose colour"
acf9e355 2091msgstr "Pilih warna"
21eadc1a 2092
5325c2e3
VZ
2093#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
2094#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
2b5f62a0
VZ
2095msgid "Choose font"
2096msgstr "Pilih huruf"
2097
7f4fd42e 2098#: ../src/common/module.cpp:75
f4eadf61
MB
2099#, c-format
2100msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2101msgstr ""
2102
95bf8d1b 2103#: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98
a3671ac0
VS
2104msgid "Cl&ose"
2105msgstr "Tutup"
2106
95bf8d1b 2107#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
5325c2e3
VZ
2108#, fuzzy
2109msgid "Class not registered."
2110msgstr "Tidak bisa menciptakan thread"
2111
2112#: ../src/common/stockitem.cpp:148
2113#, fuzzy
2114msgid "Clear"
2115msgstr "&Clear"
2116
95bf8d1b 2117#: ../src/generic/logg.cpp:518
2b5f62a0
VZ
2118msgid "Clear the log contents"
2119msgstr "Bersihkan isi log"
2120
95bf8d1b
VZ
2121#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
2122#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262
f4eadf61
MB
2123#, fuzzy
2124msgid "Click to apply the selected style."
2125msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2126
7f4fd42e 2127#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
5325c2e3
VZ
2128#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2129#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2130#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
f4eadf61
MB
2131msgid "Click to browse for a symbol."
2132msgstr ""
2133
be546c6f 2134#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589
f4eadf61
MB
2135#, fuzzy
2136msgid "Click to cancel changes to the font."
2137msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2138
5325c2e3 2139#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
21eadc1a 2140msgid "Click to cancel the font selection."
acf9e355 2141msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
21eadc1a 2142
be546c6f 2143#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
f4eadf61 2144#, fuzzy
5325c2e3
VZ
2145msgid "Click to change the font colour."
2146msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
f4eadf61 2147
95bf8d1b
VZ
2148#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
2149#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
f4eadf61 2150#, fuzzy
5325c2e3 2151msgid "Click to change the text background colour."
f4eadf61
MB
2152msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2153
95bf8d1b
VZ
2154#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261
2155#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263
f4eadf61
MB
2156#, fuzzy
2157msgid "Click to change the text colour."
2158msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2159
f4eadf61 2160#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
5325c2e3 2161#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
f4eadf61
MB
2162#, fuzzy
2163msgid "Click to choose the font for this level."
2164msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2165
95bf8d1b
VZ
2166#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
2167#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
f4eadf61
MB
2168#, fuzzy
2169msgid "Click to close this window."
2170msgstr "Tutul jendela ini"
2171
be546c6f 2172#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596
f4eadf61
MB
2173#, fuzzy
2174msgid "Click to confirm changes to the font."
2175msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih."
2176
5325c2e3
VZ
2177#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2178#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
21eadc1a 2179msgid "Click to confirm the font selection."
acf9e355 2180msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih."
21eadc1a 2181
95bf8d1b
VZ
2182#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
2183#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
be546c6f
VZ
2184#, fuzzy
2185msgid "Click to create a new box style."
2186msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2187
95bf8d1b
VZ
2188#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
2189#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236
f4eadf61
MB
2190msgid "Click to create a new character style."
2191msgstr ""
2192
95bf8d1b
VZ
2193#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
2194#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248
f4eadf61
MB
2195#, fuzzy
2196msgid "Click to create a new list style."
2197msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2198
95bf8d1b
VZ
2199#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
2200#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242
f4eadf61
MB
2201msgid "Click to create a new paragraph style."
2202msgstr ""
2203
5325c2e3
VZ
2204#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2205#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
f4eadf61
MB
2206#, fuzzy
2207msgid "Click to create a new tab position."
2208msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2209
5325c2e3
VZ
2210#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2211#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
f4eadf61
MB
2212#, fuzzy
2213msgid "Click to delete all tab positions."
2214msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2215
95bf8d1b
VZ
2216#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
2217#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
f4eadf61
MB
2218#, fuzzy
2219msgid "Click to delete the selected style."
2220msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2221
5325c2e3
VZ
2222#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2223#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
f4eadf61
MB
2224#, fuzzy
2225msgid "Click to delete the selected tab position."
2226msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2227
95bf8d1b
VZ
2228#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
2229#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274
f4eadf61
MB
2230#, fuzzy
2231msgid "Click to edit the selected style."
2232msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2233
95bf8d1b
VZ
2234#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
2235#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
f4eadf61
MB
2236#, fuzzy
2237msgid "Click to rename the selected style."
2238msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
2239
be546c6f 2240#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805
95bf8d1b
VZ
2241#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285
2242#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149
be546c6f 2243#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680
5325c2e3 2244#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
2b5f62a0
VZ
2245msgid "Close"
2246msgstr "Tutup"
2247
95bf8d1b 2248#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99
a3671ac0 2249msgid "Close All"
acf9e355 2250msgstr "Tutup Semua"
a3671ac0 2251
5325c2e3 2252#: ../src/common/stockitem.cpp:267
f4eadf61
MB
2253msgid "Close current document"
2254msgstr ""
2255
95bf8d1b 2256#: ../src/generic/logg.cpp:520
2b5f62a0
VZ
2257msgid "Close this window"
2258msgstr "Tutul jendela ini"
2259
5325c2e3
VZ
2260#: ../src/common/stockitem.cpp:194
2261#, fuzzy
2262msgid "Color"
2263msgstr "Warna:"
2264
95bf8d1b 2265#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722
7f4fd42e
VS
2266#, fuzzy
2267msgid "Colour"
2268msgstr "Warna:"
2269
5325c2e3 2270#: ../src/msw/colordlg.cpp:154
7f4fd42e
VS
2271#, fuzzy, c-format
2272msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2273msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|"
f4eadf61 2274
be546c6f 2275#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
f4eadf61
MB
2276#, fuzzy
2277msgid "Colour:"
2278msgstr "Warna:"
2279
5325c2e3 2280#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
7f4fd42e
VS
2281#, fuzzy
2282msgid "Column could not be added."
2283msgstr "File tidak bisa dimuat."
2284
5325c2e3 2285#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
7f4fd42e
VS
2286msgid "Column description could not be initialized."
2287msgstr ""
2288
be546c6f 2289#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560
7f4fd42e
VS
2290#, fuzzy
2291msgid "Column index not found."
2292msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan."
2293
be546c6f 2294#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615
7f4fd42e
VS
2295msgid "Column width could not be determined"
2296msgstr ""
2297
5325c2e3 2298#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
7f4fd42e
VS
2299msgid "Column width could not be set."
2300msgstr ""
2301
5325c2e3 2302#: ../src/common/init.cpp:185
7f4fd42e
VS
2303#, c-format
2304msgid ""
2305"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2306"ignored."
2307msgstr ""
2308
5325c2e3
VZ
2309#: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
2310#, fuzzy, c-format
2311msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2312msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|"
2313
95bf8d1b 2314#: ../src/gtk/window.cpp:4228
be546c6f
VZ
2315msgid ""
2316"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2317"Manager."
2318msgstr ""
2319
95bf8d1b 2320#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
402b0a2c 2321msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
acf9e355 2322msgstr "File Help HML Terkompresi (*.chm)|*.chm|"
402b0a2c 2323
5325c2e3 2324#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
2b5f62a0
VZ
2325msgid "Computer"
2326msgstr "Komputer"
2327
5325c2e3 2328#: ../src/common/fileconf.cpp:966
2b5f62a0
VZ
2329#, c-format
2330msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2331msgstr "Nama entri konfigurasi tidak bisa diawali dengan '%c'."
2332
95bf8d1b 2333#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59
2b5f62a0
VZ
2334msgid "Confirm"
2335msgstr "Konfirmasi"
2336
5325c2e3 2337#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
2b5f62a0
VZ
2338msgid "Confirm registry update"
2339msgstr "Konfirmasi peremajaan registry"
2340
5325c2e3 2341#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
2b5f62a0
VZ
2342msgid "Connecting..."
2343msgstr "Terkoneksi..."
2344
95bf8d1b 2345#: ../src/html/helpwnd.cpp:483
2b5f62a0
VZ
2346msgid "Contents"
2347msgstr "Isi"
2348
be546c6f 2349#: ../src/common/strconv.cpp:2263
2b5f62a0
VZ
2350#, c-format
2351msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2352msgstr "Konversi ke charset '%s' tidak bekerja"
2353
5325c2e3
VZ
2354#: ../src/common/stockitem.cpp:150
2355#, fuzzy
2356msgid "Convert"
2357msgstr "Isi"
2358
2359#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
acf9e355 2360#, c-format
402b0a2c 2361msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
acf9e355 2362msgstr "Terkopi ke clipboard: \"%s\""
402b0a2c 2363
5325c2e3 2364#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
2b5f62a0
VZ
2365msgid "Copies:"
2366msgstr "Salinan:"
2367
5325c2e3 2368#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
7f4fd42e
VS
2369#, fuzzy
2370msgid "Copy"
2371msgstr "&Kopi"
2372
5325c2e3 2373#: ../src/common/stockitem.cpp:259
f4eadf61
MB
2374#, fuzzy
2375msgid "Copy selection"
2376msgstr "Seksi"
2377
5325c2e3 2378#: ../src/html/chm.cpp:721
acf9e355 2379#, c-format
402b0a2c 2380msgid "Could not create temporary file '%s'"
acf9e355 2381msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'"
402b0a2c 2382
be546c6f 2383#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673
7f4fd42e
VS
2384#, fuzzy
2385msgid "Could not determine column index."
2386msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen."
2387
5325c2e3 2388#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
7f4fd42e
VS
2389msgid "Could not determine column's position"
2390msgstr ""
2391
5325c2e3
VZ
2392#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2393#, fuzzy
2394msgid "Could not determine number of columns."
2395msgstr "Tidak bisa menemukan file include sesumber %s."
2396
2397#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
7f4fd42e
VS
2398#, fuzzy
2399msgid "Could not determine number of items"
2400msgstr "Tidak bisa menemukan file include sesumber %s."
2401
402b0a2c 2402#: ../src/html/chm.cpp:274
2b5f62a0 2403#, c-format
402b0a2c 2404msgid "Could not extract %s into %s: %s"
acf9e355 2405msgstr "Tidak dapat mengekstrak %s ke dalam %s: %s"
2b5f62a0 2406
5325c2e3 2407#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
7f4fd42e
VS
2408msgid "Could not find tab for id"
2409msgstr "Tidak bisa menemukan tab untuk id"
2410
be546c6f
VZ
2411#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592
2412#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637
2413#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774
7f4fd42e
VS
2414#, fuzzy
2415msgid "Could not get header description."
2416msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
2417
be546c6f 2418#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196
7f4fd42e
VS
2419#, fuzzy
2420msgid "Could not get items."
2421msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'."
2422
be546c6f 2423#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725
7f4fd42e
VS
2424#, fuzzy
2425msgid "Could not get property flags."
2426msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'"
2427
5325c2e3 2428#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
7f4fd42e
VS
2429#, fuzzy
2430msgid "Could not get selected items."
2431msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'."
2432
2433#: ../src/html/chm.cpp:445
21eadc1a 2434#, c-format
7f4fd42e
VS
2435msgid "Could not locate file '%s'."
2436msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'."
2437
5325c2e3 2438#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
7f4fd42e
VS
2439#, fuzzy
2440msgid "Could not remove column."
2441msgstr "Tidak bisa menciptakan kursor"
2442
5325c2e3 2443#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
7f4fd42e
VS
2444#, fuzzy
2445msgid "Could not retrieve number of items"
2446msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'"
2447
be546c6f 2448#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573
7f4fd42e
VS
2449#, fuzzy
2450msgid "Could not set alignment."
2451msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
2452
be546c6f 2453#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804
7f4fd42e
VS
2454#, fuzzy
2455msgid "Could not set column width."
2456msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen."
2457
95bf8d1b 2458#: ../src/common/filefn.cpp:1565
be546c6f
VZ
2459#, fuzzy
2460msgid "Could not set current working directory"
2461msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja"
2462
2463#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776
7f4fd42e
VS
2464#, fuzzy
2465msgid "Could not set header description."
2466msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
21eadc1a 2467
be546c6f 2468#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597
7f4fd42e
VS
2469#, fuzzy
2470msgid "Could not set icon."
2471msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
2b5f62a0 2472
be546c6f 2473#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618
7f4fd42e
VS
2474#, fuzzy
2475msgid "Could not set maximum width."
2476msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
2b5f62a0 2477
be546c6f 2478#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639
7f4fd42e
VS
2479#, fuzzy
2480msgid "Could not set minimum width."
2481msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
21eadc1a 2482
be546c6f 2483#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
7f4fd42e
VS
2484#, fuzzy
2485msgid "Could not set property flags."
2486msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
21eadc1a 2487
95bf8d1b 2488#: ../src/common/prntbase.cpp:1986
2b5f62a0
VZ
2489msgid "Could not start document preview."
2490msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen."
2491
95bf8d1b
VZ
2492#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204
2493#: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918
2b5f62a0
VZ
2494msgid "Could not start printing."
2495msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
2496
95bf8d1b 2497#: ../src/common/wincmn.cpp:2024
2b5f62a0
VZ
2498msgid "Could not transfer data to window"
2499msgstr "Tidak bisa mentransfer data ke jendela"
2500
5325c2e3 2501#: ../src/os2/thread.cpp:161
402b0a2c 2502msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
acf9e355 2503msgstr "Tidak dapat memperoleh kunci mutex"
402b0a2c 2504
5325c2e3 2505#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
be546c6f
VZ
2506#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194
2507#: ../src/msw/dragimag.cpp:233
2b5f62a0
VZ
2508msgid "Couldn't add an image to the image list."
2509msgstr "Tidak bisa menambahkan citra ke daftar citra."
2510
5325c2e3 2511#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
2b5f62a0
VZ
2512msgid "Couldn't create a timer"
2513msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu"
2514
5325c2e3 2515#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
f4eadf61
MB
2516#, fuzzy
2517msgid "Couldn't create the overlay window"
2518msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu"
2519
5325c2e3
VZ
2520#: ../src/common/translation.cpp:1853
2521#, fuzzy
2522msgid "Couldn't enumerate translations"
2523msgstr "Tidak bisa menghentikan thread"
2524
7f4fd42e 2525#: ../src/common/dynlib.cpp:157
2b5f62a0
VZ
2526#, c-format
2527msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2528msgstr "Tidak bisa menemukan simbol '%s' dalam pustaka dinamis"
2529
95bf8d1b 2530#: ../src/gtk/print.cpp:2027
7f4fd42e
VS
2531msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2532msgstr ""
2533
be546c6f 2534#: ../src/msw/thread.cpp:948
2b5f62a0
VZ
2535msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2536msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini"
2537
5325c2e3 2538#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
f4eadf61
MB
2539#, fuzzy
2540msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2541msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini"
2542
5325c2e3
VZ
2543#: ../src/common/imaggif.cpp:264
2544#, fuzzy
2545msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2546msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
2547
be546c6f 2548#: ../src/common/imagpng.cpp:658
2b5f62a0 2549msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
62603868 2550msgstr "Tidak bisa memuat citra PNG - file terkorupsi atau memory tidak cukup."
2b5f62a0 2551
f4eadf61 2552#: ../src/unix/sound.cpp:471
acf9e355 2553#, c-format
402b0a2c 2554msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
acf9e355 2555msgstr "Tidak bisa memuat data suara dari '%s'."
402b0a2c 2556
95bf8d1b
VZ
2557#: ../src/msw/dirdlg.cpp:439
2558#, fuzzy
2559msgid "Couldn't obtain folder name"
2560msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu"
2561
5325c2e3 2562#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
acf9e355 2563#, c-format
402b0a2c 2564msgid "Couldn't open audio: %s"
acf9e355 2565msgstr "Tidak bisa membuka audio: %s"
402b0a2c 2566
95bf8d1b 2567#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160
2b5f62a0
VZ
2568#, c-format
2569msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2570msgstr "Tidak bisa meregister format clipboard '%s'."
2571
5325c2e3 2572#: ../src/os2/thread.cpp:178
402b0a2c
VZ
2573#, fuzzy
2574msgid "Couldn't release a mutex"
2575msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu"
2576
be546c6f 2577#: ../src/msw/listctrl.cpp:757
2b5f62a0
VZ
2578#, c-format
2579msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2580msgstr "Tidak bisa mengambil informasi tentang item list control %d."
2581
be546c6f
VZ
2582#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758
2583#: ../src/common/imagpng.cpp:768
2b5f62a0
VZ
2584msgid "Couldn't save PNG image."
2585msgstr "Tidak bisa menyimpan citra PNG."
2586
be546c6f 2587#: ../src/msw/thread.cpp:715
2b5f62a0
VZ
2588msgid "Couldn't terminate thread"
2589msgstr "Tidak bisa menghentikan thread"
2590
5325c2e3
VZ
2591#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2592#, c-format
2593msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
402b0a2c
VZ
2594msgstr ""
2595
7f4fd42e 2596#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2b5f62a0
VZ
2597msgid "Create directory"
2598msgstr "Buat direktori"
2599
be546c6f 2600#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
2b5f62a0
VZ
2601msgid "Create new directory"
2602msgstr "Buat direktori baru"
2603
95bf8d1b 2604#: ../src/common/accelcmn.cpp:323
f4eadf61 2605#, fuzzy
5325c2e3 2606msgid "Ctrl+"
f4eadf61
MB
2607msgstr "ctrl"
2608
95bf8d1b 2609#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
be546c6f 2610#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222
a3671ac0
VS
2611msgid "Cu&t"
2612msgstr ""
2613
95bf8d1b 2614#: ../src/generic/filectrlg.cpp:950
2b5f62a0
VZ
2615msgid "Current directory:"
2616msgstr "Direktori saat ini:"
2617
95bf8d1b 2618#: ../src/gtk/print.cpp:764
7f4fd42e
VS
2619#, fuzzy
2620msgid "Custom size"
2621msgstr "Ukuran huruf:"
2622
be546c6f 2623#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61
5325c2e3
VZ
2624#, fuzzy
2625msgid "Customize Columns"
2626msgstr "Ukuran huruf:"
2627
2628#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
7f4fd42e
VS
2629msgid "Cut"
2630msgstr ""
2631
5325c2e3 2632#: ../src/common/stockitem.cpp:260
f4eadf61
MB
2633#, fuzzy
2634msgid "Cut selection"
2635msgstr "Seksi"
2636
95bf8d1b 2637#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
2b5f62a0
VZ
2638msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2639msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2640
f4eadf61 2641#: ../src/common/paper.cpp:101
2b5f62a0
VZ
2642msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2643msgstr "Kertas D, 22 x 34 in"
2644
be546c6f 2645#: ../src/msw/dde.cpp:709
2b5f62a0
VZ
2646msgid "DDE poke request failed"
2647msgstr "Permintaan poke DDE gagal"
2648
5325c2e3 2649#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
f4eadf61
MB
2650msgid "DECIMAL"
2651msgstr ""
2652
5325c2e3 2653#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
f4eadf61
MB
2654msgid "DEL"
2655msgstr ""
2656
5325c2e3 2657#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
f4eadf61
MB
2658msgid "DELETE"
2659msgstr ""
2660
5325c2e3 2661#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
2b5f62a0
VZ
2662msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2663msgstr "Header DIB: Pengkodean tidak sesuai dengan bitdepth."
2664
5325c2e3 2665#: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
2b5f62a0
VZ
2666msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2667msgstr "Header DIB: Tinggi citra > 32767 pixel untuk file."
2668
5325c2e3 2669#: ../src/common/imagbmp.cpp:992
2b5f62a0
VZ
2670msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2671msgstr "DIB Header: Lebar citra > 32767 pixel untuk file."
2672
5325c2e3 2673#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2b5f62a0
VZ
2674msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2675msgstr "DIB Header: bitdepth dalam file tidak diketahui."
2676
5325c2e3 2677#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
2b5f62a0
VZ
2678msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2679msgstr "Header DIB: Pengkodean dalam file tidak diketahui."
2680
5325c2e3 2681#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
f4eadf61
MB
2682#, fuzzy
2683msgid "DIVIDE"
2684msgstr "<DRIVE>"
2685
2686#: ../src/common/paper.cpp:123
2b5f62a0
VZ
2687msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2688msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm"
2689
5325c2e3 2690#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
f4eadf61
MB
2691msgid "DOWN"
2692msgstr ""
2693
5325c2e3
VZ
2694#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2695#, fuzzy
2696msgid "Dashed"
2697msgstr "Tanggal"
2698
be546c6f 2699#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922
5325c2e3 2700msgid "Data object has invalid data format"
7f4fd42e
VS
2701msgstr ""
2702
be546c6f 2703#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492
7f4fd42e
VS
2704msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2705msgstr ""
2706
5325c2e3 2707#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
9a81018e
MB
2708#, c-format
2709msgid "Debug report \"%s\""
acf9e355 2710msgstr "Laporan debug \"%s\""
9a81018e 2711
f4eadf61 2712#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
9a81018e 2713msgid "Debug report couldn't be created."
acf9e355 2714msgstr "Laporan debut tidak dapat dibuat."
9a81018e 2715
5325c2e3 2716#: ../src/common/debugrpt.cpp:549
9a81018e 2717msgid "Debug report generation has failed."
acf9e355 2718msgstr "Pembuatan laporan debut gagal."
9a81018e 2719
5325c2e3 2720#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
2b5f62a0
VZ
2721msgid "Decorative"
2722msgstr "Dekoratif"
2723
95bf8d1b 2724#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
2b5f62a0
VZ
2725msgid "Default encoding"
2726msgstr "Pengkodean default"
2727
5325c2e3 2728#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
7f4fd42e
VS
2729#, fuzzy
2730msgid "Default font"
2731msgstr "Printer default"
2732
5325c2e3 2733#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
81486341 2734msgid "Default printer"
acf9e355 2735msgstr "Printer default"
81486341 2736
95bf8d1b 2737#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153
5325c2e3 2738#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
f4eadf61
MB
2739#, fuzzy
2740msgid "Delete"
2741msgstr "&Menghapus"
2742
5325c2e3 2743#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
f4eadf61
MB
2744#, fuzzy
2745msgid "Delete A&ll"
2746msgstr "Pilih &Semuanya"
2747
95bf8d1b 2748#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787
f4eadf61
MB
2749#, fuzzy
2750msgid "Delete Style"
2751msgstr "Hapus item"
2752
95bf8d1b 2753#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442
f4eadf61
MB
2754#, fuzzy
2755msgid "Delete Text"
2756msgstr "Hapus item"
2757
5325c2e3 2758#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
402b0a2c 2759msgid "Delete item"
acf9e355 2760msgstr "Hapus item"
402b0a2c 2761
5325c2e3 2762#: ../src/common/stockitem.cpp:261
f4eadf61
MB
2763#, fuzzy
2764msgid "Delete selection"
2765msgstr "Seksi"
2766
95bf8d1b 2767#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787
f4eadf61
MB
2768#, fuzzy, c-format
2769msgid "Delete style %s?"
2770msgstr "Hapus item"
2771
2772#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2b5f62a0
VZ
2773#, c-format
2774msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2775msgstr "Menghapus file lock '%s' yang terhenti."
2776
7f4fd42e 2777#: ../src/common/module.cpp:125
f4eadf61
MB
2778#, c-format
2779msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2780msgstr ""
2781
5325c2e3
VZ
2782#: ../src/common/stockitem.cpp:197
2783#, fuzzy
2784msgid "Descending"
2785msgstr "Pengkodean default"
2786
2787#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
81486341 2788msgid "Desktop"
acf9e355 2789msgstr "Desktop"
81486341 2790
7f4fd42e 2791#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
f4eadf61
MB
2792msgid "Developed by "
2793msgstr ""
2794
5325c2e3 2795#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
7f4fd42e
VS
2796msgid "Developers"
2797msgstr ""
2798
5325c2e3 2799#: ../src/msw/dialup.cpp:394
a3671ac0
VS
2800msgid ""
2801"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2802"not installed on this machine. Please install it."
2803msgstr ""
2804"Fungsi dial up tidak tersedia karena remote access service (RAS) tidak "
2805"terinstall pada mesin ini. Silahkan menginstall."
2b5f62a0 2806
5325c2e3 2807#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
2b5f62a0
VZ
2808msgid "Did you know..."
2809msgstr "Tahukah anda..."
2810
7f4fd42e 2811#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
f4eadf61 2812#, c-format
95bf8d1b 2813msgid "DirectFB error %d occurred."
f4eadf61
MB
2814msgstr ""
2815
95bf8d1b 2816#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
62603868
MB
2817#, fuzzy
2818msgid "Directories"
2819msgstr "Dekoratif"
2820
95bf8d1b 2821#: ../src/common/filefn.cpp:1245
2b5f62a0
VZ
2822#, c-format
2823msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2824msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan"
2825
95bf8d1b 2826#: ../src/common/filefn.cpp:1265
5325c2e3
VZ
2827#, fuzzy, c-format
2828msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2829msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan"
2830
7f4fd42e 2831#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2b5f62a0
VZ
2832msgid "Directory does not exist"
2833msgstr "Direktori tidak ada"
2834
95bf8d1b 2835#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406
402b0a2c 2836msgid "Directory doesn't exist."
acf9e355 2837msgstr "Direktori tidak ada."
402b0a2c 2838
95bf8d1b 2839#: ../src/common/docview.cpp:458
5325c2e3
VZ
2840msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2841msgstr ""
2842
95bf8d1b 2843#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
a3671ac0
VS
2844msgid ""
2845"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2846"insensitive."
2847msgstr ""
2848"Menampilkan semua item-item indeks yang berisi substring yang diberikan. "
2849"Pencarian bersifat membedakan huruf besar dan kecil."
2b5f62a0 2850
95bf8d1b 2851#: ../src/html/helpwnd.cpp:693
2b5f62a0
VZ
2852msgid "Display options dialog"
2853msgstr "Dialog menampilkan pilihan"
2854
95bf8d1b 2855#: ../src/html/helpwnd.cpp:327
f4eadf61
MB
2856msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2857msgstr ""
2858
5325c2e3 2859#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
2b5f62a0 2860msgid ""
62603868
MB
2861"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2862"\" ?\n"
2b5f62a0
VZ
2863"Current value is \n"
2864"%s, \n"
2865"New value is \n"
2866"%s %1"
2867msgstr ""
a3671ac0
VS
2868"Apakah anda ingin menimpa perintah yanf digunakan untuk %s file-file dengan "
2869"ekstensi \"%s\" ?\n"
2b5f62a0
VZ
2870"Nilai saat ini adalah \n"
2871"%s, \n"
2872"Nilai baru adalah \n"
2873"%s % 1"
2874
95bf8d1b 2875#: ../src/common/docview.cpp:534
5325c2e3
VZ
2876#, fuzzy, c-format
2877msgid "Do you want to save changes to %s?"
2b5f62a0
VZ
2878msgstr "Apakah anda ingin menyimpan perubahan terhadap dokumen %s?"
2879
95bf8d1b
VZ
2880#: ../src/common/prntbase.cpp:526
2881msgid "Document:"
2882msgstr ""
2883
7f4fd42e 2884#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
f4eadf61
MB
2885msgid "Documentation by "
2886msgstr ""
2887
5325c2e3 2888#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
7f4fd42e
VS
2889msgid "Documentation writers"
2890msgstr ""
2891
95bf8d1b 2892#: ../src/common/sizer.cpp:2657
81486341 2893msgid "Don't Save"
acf9e355 2894msgstr "Jangan Save"
81486341 2895
be546c6f 2896#: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607
2b5f62a0
VZ
2897msgid "Done"
2898msgstr "Selesai"
2899
be546c6f 2900#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408
2b5f62a0
VZ
2901msgid "Done."
2902msgstr "Selesai."
2903
5325c2e3
VZ
2904#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2905#, fuzzy
2906msgid "Dotted"
2907msgstr "Selesai"
2908
2909#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2910#, fuzzy
2911msgid "Double"
2912msgstr "Selesai"
2913
f4eadf61 2914#: ../src/common/paper.cpp:178
62603868
MB
2915msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2916msgstr ""
2917
5325c2e3 2918#: ../src/common/xtixml.cpp:274
402b0a2c
VZ
2919#, c-format
2920msgid "Doubly used id : %d"
acf9e355 2921msgstr "User id ganda : %d"
402b0a2c 2922
5325c2e3 2923#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
2b5f62a0
VZ
2924msgid "Down"
2925msgstr "Turun"
2926
95bf8d1b 2927#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804
be546c6f
VZ
2928msgid "Drag"
2929msgstr ""
2930
f4eadf61
MB
2931#: ../src/common/paper.cpp:102
2932msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2933msgstr "Kertas E, 34 x 44 inci"
2934
5325c2e3 2935#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
f4eadf61
MB
2936msgid "END"
2937msgstr ""
2938
5325c2e3 2939#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
f4eadf61
MB
2940msgid "ENTER"
2941msgstr ""
2942
95bf8d1b 2943#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358
5325c2e3
VZ
2944#, fuzzy
2945msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2946msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d"
2947
2948#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
f4eadf61
MB
2949msgid "ESC"
2950msgstr ""
2951
5325c2e3 2952#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
f4eadf61
MB
2953msgid "ESCAPE"
2954msgstr ""
2955
5325c2e3 2956#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
f4eadf61
MB
2957msgid "EXECUTE"
2958msgstr ""
2b5f62a0 2959
5325c2e3
VZ
2960#: ../src/common/stockitem.cpp:155
2961#, fuzzy
2962msgid "Edit"
2963msgstr "Edit item"
2964
2965#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
402b0a2c 2966msgid "Edit item"
acf9e355 2967msgstr "Edit item"
402b0a2c 2968
95bf8d1b
VZ
2969#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
2970#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
2971#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
2972#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
5325c2e3
VZ
2973msgid "Enable the height value."
2974msgstr ""
2975
95bf8d1b
VZ
2976#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
2977#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
be546c6f
VZ
2978#, fuzzy
2979msgid "Enable the maximum width value."
2980msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
2981
95bf8d1b
VZ
2982#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
2983#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
be546c6f
VZ
2984msgid "Enable the minimum height value."
2985msgstr ""
2986
95bf8d1b
VZ
2987#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346
2988#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
be546c6f
VZ
2989#, fuzzy
2990msgid "Enable the minimum width value."
2991msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
2992
95bf8d1b
VZ
2993#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292
2994#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294
5325c2e3
VZ
2995msgid "Enable the width value."
2996msgstr ""
2997
95bf8d1b
VZ
2998#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256
2999#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258
7f4fd42e 3000#, fuzzy
5325c2e3
VZ
3001msgid "Enable vertical alignment."
3002msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
3003
5325c2e3
VZ
3004#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
3005#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
3006msgid "Enables a background colour."
3007msgstr ""
2b5f62a0 3008
95bf8d1b 3009#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
be546c6f
VZ
3010msgid "Enter a box style name"
3011msgstr ""
3012
95bf8d1b 3013#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
f4eadf61
MB
3014msgid "Enter a character style name"
3015msgstr ""
3016
95bf8d1b 3017#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
f4eadf61
MB
3018msgid "Enter a list style name"
3019msgstr ""
3020
95bf8d1b 3021#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
7f4fd42e
VS
3022msgid "Enter a new style name"
3023msgstr ""
3024
95bf8d1b 3025#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
f4eadf61
MB
3026msgid "Enter a paragraph style name"
3027msgstr ""
3028
5325c2e3 3029#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
acf9e355 3030#, c-format
9a81018e 3031msgid "Enter command to open file \"%s\":"
acf9e355 3032msgstr "Masukkan perintah untuk membuka file '%s':"
9a81018e 3033
5325c2e3 3034#: ../src/generic/helpext.cpp:464
2b5f62a0
VZ
3035msgid "Entries found"
3036msgstr "Entri ditemukan"
3037
f4eadf61 3038#: ../src/common/paper.cpp:144
62603868
MB
3039#, fuzzy
3040msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
3041msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm"
3042
be546c6f 3043#: ../src/common/config.cpp:474
9a81018e 3044#, fuzzy, c-format
a3671ac0 3045msgid ""
9a81018e 3046"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
a3671ac0 3047msgstr ""
95bf8d1b
VZ
3048"Ekspansi variabel lingkungan gagal: kehilangan '%c' pada posisi %u dalam "
3049"'%s'."
a3671ac0 3050
5325c2e3
VZ
3051#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
3052#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
3053#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
3054#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
95bf8d1b
VZ
3055#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406
3056#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2b5f62a0
VZ
3057msgid "Error"
3058msgstr "Kesalahan"
3059
5325c2e3 3060#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
7f4fd42e
VS
3061#, fuzzy
3062msgid "Error closing epoll descriptor"
3063msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori"
3064
5325c2e3
VZ
3065#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
3066#, fuzzy
3067msgid "Error closing kqueue instance"
3068msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori"
3069
7f4fd42e 3070#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2b5f62a0
VZ
3071msgid "Error creating directory"
3072msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori"
3073
5325c2e3 3074#: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
f4eadf61
MB
3075#, fuzzy
3076msgid "Error in reading image DIB."
2b5f62a0
VZ
3077msgstr "Kesalahan dalam membaca citra DIB."
3078
95bf8d1b 3079#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565
5325c2e3
VZ
3080#, c-format
3081msgid "Error in resource: %s"
3082msgstr ""
3083
3084#: ../src/common/fileconf.cpp:454
402b0a2c 3085msgid "Error reading config options."
acf9e355 3086msgstr "Error saat membaca opsi config."
402b0a2c 3087
5325c2e3 3088#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
21eadc1a 3089msgid "Error saving user configuration data."
acf9e355 3090msgstr "Error saat merekam data konfigurasi user."
21eadc1a 3091
95bf8d1b 3092#: ../src/gtk/print.cpp:678
7f4fd42e
VS
3093#, fuzzy
3094msgid "Error while printing: "
3095msgstr "Error ketika menunggu semaphore"
3096
be546c6f 3097#: ../src/common/log.cpp:226
2b5f62a0
VZ
3098msgid "Error: "
3099msgstr "Kesalahan:"
3100
95bf8d1b 3101#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
2b5f62a0
VZ
3102msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
3103msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
3104
95bf8d1b 3105#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441
5325c2e3
VZ
3106msgid "Event queue overflowed"
3107msgstr ""
2b5f62a0 3108
5325c2e3 3109#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
be546c6f
VZ
3110#, fuzzy
3111msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
acf9e355 3112msgstr "File-file yang dapat dieksekusi (*.exe)|*.exe|Semua file(*.*)|*.*||"
9a81018e 3113
5325c2e3
VZ
3114#: ../src/common/stockitem.cpp:156
3115msgid "Execute"
3116msgstr ""
3117
95bf8d1b 3118#: ../src/msw/utilsexc.cpp:899
2b5f62a0
VZ
3119#, c-format
3120msgid "Execution of command '%s' failed"
3121msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal"
3122
5325c2e3 3123#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
acf9e355 3124#, c-format
402b0a2c 3125msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
acf9e355 3126msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|"
402b0a2c 3127
f4eadf61 3128#: ../src/common/paper.cpp:107
2b5f62a0
VZ
3129msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3130msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 inci"
3131
5325c2e3 3132#: ../src/msw/registry.cpp:1231
81486341
VZ
3133#, c-format
3134msgid ""
3135"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
3136msgstr ""
3137
95bf8d1b 3138#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
a3671ac0
VS
3139msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3140msgstr ""
3141
5325c2e3 3142#: ../src/html/chm.cpp:728
acf9e355 3143#, c-format
402b0a2c 3144msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
acf9e355 3145msgstr "Hasil ekstrak dari '%s' ke dalam '%s' gagal."
402b0a2c 3146
95bf8d1b 3147#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334
f4eadf61
MB
3148msgid "F"
3149msgstr ""
3150
5325c2e3
VZ
3151#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
3152#, fuzzy
3153msgid "Face Name"
3154msgstr "NamaBaru"
3155
f4eadf61 3156#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2b5f62a0
VZ
3157msgid "Failed to access lock file."
3158msgstr "Gagal mengakses file lock."
3159
5325c2e3 3160#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
7f4fd42e
VS
3161#, fuzzy, c-format
3162msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3163msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor %d"
3164
95bf8d1b 3165#: ../src/msw/dib.cpp:549
5325c2e3
VZ
3166#, fuzzy, c-format
3167msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
3168msgstr "Gagal mengalokasikan %luKB dari memori untuk data bitmap."
3169
3170#: ../src/common/glcmn.cpp:88
7f4fd42e
VS
3171#, fuzzy
3172msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
3173msgstr "Gagal membuat kursor."
3174
5325c2e3 3175#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
402b0a2c 3176msgid "Failed to change video mode"
acf9e355 3177msgstr "Gagal merubah mode video"
402b0a2c 3178
95bf8d1b 3179#: ../src/common/image.cpp:3036
5325c2e3
VZ
3180#, fuzzy, c-format
3181msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
3182msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'."
3183
f4eadf61 3184#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
acf9e355 3185#, c-format
9a81018e 3186msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
acf9e355 3187msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan debug \"%s\""
9a81018e 3188
95bf8d1b 3189#: ../src/common/filename.cpp:209
2b5f62a0
VZ
3190msgid "Failed to close file handle"
3191msgstr "Gagal menutup file handle"
3192
f4eadf61 3193#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
2b5f62a0
VZ
3194#, c-format
3195msgid "Failed to close lock file '%s'"
3196msgstr "Gagal menutup file lock '%s'"
3197
95bf8d1b 3198#: ../src/msw/clipbrd.cpp:116
2b5f62a0
VZ
3199msgid "Failed to close the clipboard."
3200msgstr "Gagal menutup clipboard."
3201
95bf8d1b 3202#: ../src/x11/utils.cpp:204
f4eadf61
MB
3203#, fuzzy, c-format
3204msgid "Failed to close the display \"%s\""
3205msgstr "Gagal menutup clipboard."
3206
5325c2e3 3207#: ../src/msw/dialup.cpp:819
2b5f62a0
VZ
3208msgid "Failed to connect: missing username/password."
3209msgstr "Gagal koneksi: hilang nama user/kata kunci"
3210
5325c2e3 3211#: ../src/msw/dialup.cpp:765
2b5f62a0
VZ
3212msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3213msgstr "Gagal koneksi: tidak ada ISP yang didial"
3214
5325c2e3 3215#: ../src/common/textfile.cpp:201
7f4fd42e
VS
3216#, fuzzy, c-format
3217msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
f4eadf61
MB
3218msgstr "Gagal menutup file handle"
3219
95bf8d1b 3220#: ../src/generic/logg.cpp:980
5325c2e3
VZ
3221#, fuzzy
3222msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3223msgstr "Gagal membuka clipboard."
3224
3225#: ../src/msw/registry.cpp:692
2b5f62a0
VZ
3226#, c-format
3227msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3228msgstr "Gagal menyalin nilai registry '%s'"
3229
5325c2e3 3230#: ../src/msw/registry.cpp:701
2b5f62a0
VZ
3231#, c-format
3232msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3233msgstr "Gagal menyalin isi dari kunci registry '%s' ke '%s'."
3234
95bf8d1b 3235#: ../src/common/filefn.cpp:1053
2b5f62a0
VZ
3236#, c-format
3237msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3238msgstr "Gagal menyalin file '%s' ke '%s'"
3239
5325c2e3 3240#: ../src/msw/registry.cpp:679
acf9e355 3241#, c-format
21eadc1a 3242msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
acf9e355 3243msgstr "Gagal mengkopi subkunci registry '%s' to '%s'."
21eadc1a 3244
be546c6f 3245#: ../src/msw/dde.cpp:1074
2b5f62a0
VZ
3246msgid "Failed to create DDE string"
3247msgstr "Gagal menciptakan string DDE"
3248
95bf8d1b 3249#: ../src/msw/mdi.cpp:579
2b5f62a0
VZ
3250msgid "Failed to create MDI parent frame."
3251msgstr "Gagal menciptakan frame parent MDI"
3252
95bf8d1b 3253#: ../src/common/filename.cpp:1019
2b5f62a0
VZ
3254msgid "Failed to create a temporary file name"
3255msgstr "Gagal menciptakan suatu nama file sementara"
3256
95bf8d1b 3257#: ../src/msw/utilsexc.cpp:269
2b5f62a0
VZ
3258msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3259msgstr "Gagal menciptakan pipa anonymous"
3260
95bf8d1b 3261#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517
5325c2e3
VZ
3262#, fuzzy, c-format
3263msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3264msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\""
3265
3266#: ../src/msw/dde.cpp:443
2b5f62a0
VZ
3267#, c-format
3268msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3269msgstr "Gagal menciptakan koneksi ke server '%s' untuk topik '%s'"
3270
5325c2e3 3271#: ../src/msw/cursor.cpp:213
402b0a2c 3272msgid "Failed to create cursor."
acf9e355 3273msgstr "Gagal membuat kursor."
2b5f62a0 3274
f4eadf61 3275#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
acf9e355 3276#, c-format
9a81018e 3277msgid "Failed to create directory \"%s\""
acf9e355 3278msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\""
9a81018e 3279
7f4fd42e 3280#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
2b5f62a0
VZ
3281#, c-format
3282msgid ""
3283"Failed to create directory '%s'\n"
3284"(Do you have the required permissions?)"
3285msgstr ""
3286"Gagal menciptakan direktori '%s'\n"
3287"(Apakah anda mempunya permisi yang disyaratkan?)"
3288
5325c2e3 3289#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
7f4fd42e
VS
3290#, fuzzy
3291msgid "Failed to create epoll descriptor"
3292msgstr "Gagal membuat kursor."
3293
5325c2e3 3294#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
2b5f62a0
VZ
3295#, c-format
3296msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3297msgstr "Gagal menciptakan entri registry untuk file-file '%s'."
3298
7f4fd42e 3299#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
2b5f62a0
VZ
3300#, c-format
3301msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3302msgstr "Gagal menciptakan dialog standar temukan/ganti (kode kesalahan %d)"
3303
95bf8d1b 3304#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
7f4fd42e
VS
3305#, fuzzy
3306msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3307msgstr "Gagal menciptakan baris status"
3308
95bf8d1b 3309#: ../src/html/winpars.cpp:737
2b5f62a0
VZ
3310#, c-format
3311msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3312msgstr "Gagal menampilkan dokumen HTML dalam pengkodean %s"
3313
95bf8d1b 3314#: ../src/msw/clipbrd.cpp:128
2b5f62a0
VZ
3315msgid "Failed to empty the clipboard."
3316msgstr "Gagal mengosongkan clipboard."
3317
5325c2e3 3318#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
402b0a2c 3319msgid "Failed to enumerate video modes"
acf9e355 3320msgstr "Gagal menghitung jumlah mode video"
402b0a2c 3321
be546c6f 3322#: ../src/msw/dde.cpp:728
2b5f62a0
VZ
3323msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3324msgstr "Gagal mengadakan advise loop dengan server DDE"
3325
95bf8d1b 3326#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885
2b5f62a0
VZ
3327#, c-format
3328msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3329msgstr "Gagal membentuk koneksi dialup: %s"
3330
95bf8d1b 3331#: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542
2b5f62a0 3332#, c-format
62603868
MB
3333msgid "Failed to execute '%s'\n"
3334msgstr "Gagal mengeksekusi '%s'\n"
2b5f62a0 3335
5325c2e3 3336#: ../src/common/debugrpt.cpp:700
9a81018e 3337msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
acf9e355 3338msgstr "Gagal mengeksekusi curl, tolong install di PATH."
9a81018e 3339
95bf8d1b 3340#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500
5325c2e3
VZ
3341#, fuzzy, c-format
3342msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
3343msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
3344
3345#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
f4eadf61
MB
3346#, fuzzy, c-format
3347msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
3348msgstr "Gagal mencocokkan '%s' dalam regular expression: %s"
3349
5325c2e3 3350#: ../src/msw/dialup.cpp:717
2b5f62a0
VZ
3351#, c-format
3352msgid "Failed to get ISP names: %s"
3353msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s"
3354
95bf8d1b 3355#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569
5325c2e3
VZ
3356#, fuzzy, c-format
3357msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
3358msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\""
3359
95bf8d1b 3360#: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
2b5f62a0
VZ
3361msgid "Failed to get data from the clipboard"
3362msgstr "Gagal memperoleh data dari clipboard"
3363
95bf8d1b 3364#: ../src/common/time.cpp:250
2b5f62a0
VZ
3365msgid "Failed to get the local system time"
3366msgstr "Gagal memperoleh waktu lokal sistem"
3367
95bf8d1b 3368#: ../src/common/filefn.cpp:1449
2b5f62a0
VZ
3369msgid "Failed to get the working directory"
3370msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja"
3371
f4eadf61 3372#: ../src/univ/theme.cpp:114
2b5f62a0
VZ
3373msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3374msgstr "Gagal menginisialisasi GUI: tidak ada tema built-in ditemukan"
3375
f4eadf61 3376#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
2b5f62a0
VZ
3377msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3378msgstr "Gagal menginisialisasi MS HTML Help."
3379
5325c2e3 3380#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
2b5f62a0
VZ
3381msgid "Failed to initialize OpenGL"
3382msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL"
3383
95bf8d1b 3384#: ../src/msw/dialup.cpp:880
7f4fd42e
VS
3385#, fuzzy, c-format
3386msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3387msgstr "Gagal menghentikan koneksi dialup: %s"
3388
95bf8d1b 3389#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059
f4eadf61
MB
3390#, fuzzy
3391msgid "Failed to insert text in the control."
3392msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja"
3393
3394#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
21eadc1a
RL
3395#, fuzzy, c-format
3396msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3397msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'"
3398
5325c2e3 3399#: ../src/unix/appunix.cpp:90
7f4fd42e
VS
3400#, fuzzy
3401msgid "Failed to install signal handler"
3402msgstr "Gagal menutup file handle"
3403
5325c2e3 3404#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
a3671ac0
VS
3405msgid ""
3406"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3407"program"
3408msgstr ""
3409"Gagal bergabung ke thread, memory leak potensial terdeteksi - silahkan "
3410"jalankan ulang program"
2b5f62a0 3411
95bf8d1b 3412#: ../src/msw/utils.cpp:745
2b5f62a0
VZ
3413#, c-format
3414msgid "Failed to kill process %d"
3415msgstr "Gagal untuk mematikan proses %d"
3416
95bf8d1b
VZ
3417#: ../src/common/image.cpp:2261
3418#, fuzzy, c-format
3419msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
3420msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'."
3421
3422#: ../src/common/image.cpp:2270
3423#, fuzzy, c-format
3424msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
3425msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'."
3426
5325c2e3
VZ
3427#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3428#, fuzzy, c-format
3429msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3430msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'."
3431
3432#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
3433#, fuzzy, c-format
3434msgid "Failed to load image %d from stream."
3435msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'."
3436
95bf8d1b 3437#: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362
5325c2e3
VZ
3438#, fuzzy, c-format
3439msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
2b5f62a0
VZ
3440msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'."
3441
5325c2e3 3442#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
81486341
VZ
3443#, fuzzy, c-format
3444msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
acf9e355 3445msgstr "Gagal untuk memuat metafile dari file \"%s\"."
81486341 3446
5325c2e3 3447#: ../src/msw/volume.cpp:328
2b5f62a0
VZ
3448msgid "Failed to load mpr.dll."
3449msgstr "Gagal memuat mpr.dll."
3450
95bf8d1b 3451#: ../src/msw/utils.cpp:1120
5325c2e3
VZ
3452#, fuzzy, c-format
3453msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3454msgstr "Gagal untuk memuat metafile dari file \"%s\"."
3455
7f4fd42e 3456#: ../src/common/dynlib.cpp:105
2b5f62a0
VZ
3457#, c-format
3458msgid "Failed to load shared library '%s'"
3459msgstr "Gagal memuat shared library '%s'"
3460
95bf8d1b 3461#: ../src/msw/utils.cpp:1127
5325c2e3
VZ
3462#, fuzzy, c-format
3463msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3464msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'"
3465
f4eadf61 3466#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
2b5f62a0
VZ
3467#, c-format
3468msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3469msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'"
3470
5325c2e3 3471#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
7f4fd42e
VS
3472#, c-format
3473msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3474msgstr ""
3475
95bf8d1b 3476#: ../src/common/filename.cpp:2573
2b5f62a0
VZ
3477#, c-format
3478msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3479msgstr "Gagal untuk memodifikasi waktu file untuk '%s'"
3480
5325c2e3 3481#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
7f4fd42e
VS
3482msgid "Failed to monitor I/O channels"
3483msgstr ""
3484
95bf8d1b 3485#: ../src/common/filename.cpp:192
7f4fd42e
VS
3486#, fuzzy, c-format
3487msgid "Failed to open '%s' for reading"
3488msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
3489
95bf8d1b 3490#: ../src/common/filename.cpp:197
7f4fd42e
VS
3491#, fuzzy, c-format
3492msgid "Failed to open '%s' for writing"
2b5f62a0
VZ
3493msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
3494
402b0a2c
VZ
3495#: ../src/html/chm.cpp:142
3496#, fuzzy, c-format
3497msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3498msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
3499
95bf8d1b 3500#: ../src/common/utilscmn.cpp:1137
7f4fd42e
VS
3501#, fuzzy, c-format
3502msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3503msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
3504
5325c2e3
VZ
3505#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3506#, fuzzy, c-format
3507msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3508msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
3509
95bf8d1b 3510#: ../src/x11/utils.cpp:223
f4eadf61
MB
3511#, fuzzy, c-format
3512msgid "Failed to open display \"%s\"."
3513msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
3514
95bf8d1b 3515#: ../src/common/filename.cpp:1054
2b5f62a0
VZ
3516msgid "Failed to open temporary file."
3517msgstr "Gagal membuka file sementara."
3518
95bf8d1b 3519#: ../src/msw/clipbrd.cpp:95
2b5f62a0
VZ
3520msgid "Failed to open the clipboard."
3521msgstr "Gagal membuka clipboard."
3522
5325c2e3
VZ
3523#: ../src/common/translation.cpp:1014
3524#, fuzzy, c-format
3525msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3526msgstr "Tidak bisa mem-parse koordinat dari: '%s'."
3527
95bf8d1b
VZ
3528#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269
3529#, fuzzy, c-format
3530msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
3531msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
3532
3533#: ../src/msw/clipbrd.cpp:648
2b5f62a0
VZ
3534msgid "Failed to put data on the clipboard"
3535msgstr "Gagal meletakkan data pada clipboard."
3536
f4eadf61 3537#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
2b5f62a0
VZ
3538msgid "Failed to read PID from lock file."
3539msgstr "Gagal membaca PID dari file lock."
3540
5325c2e3 3541#: ../src/common/fileconf.cpp:465
7f4fd42e
VS
3542#, fuzzy
3543msgid "Failed to read config options."
3544msgstr "Error saat membaca opsi config."
3545
95bf8d1b 3546#: ../src/common/docview.cpp:681
5325c2e3
VZ
3547#, fuzzy, c-format
3548msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3549msgstr "Gagal untuk memuat metafile dari file \"%s\"."
3550
3551#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3552#, fuzzy
3553msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3554msgstr "Gagal membaca PID dari file lock."
3555
95bf8d1b 3556#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170
7f4fd42e
VS
3557#, fuzzy
3558msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3559msgstr "Gagal membaca PID dari file lock."
3560
95bf8d1b 3561#: ../src/unix/utilsunx.cpp:588
2b5f62a0
VZ
3562msgid "Failed to redirect child process input/output"
3563msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses masukan/keluaran child"
3564
95bf8d1b 3565#: ../src/msw/utilsexc.cpp:731
2b5f62a0
VZ
3566msgid "Failed to redirect the child process IO"
3567msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses IO child"
3568
7f4fd42e 3569#: ../src/msw/dde.cpp:294
2b5f62a0
VZ
3570#, c-format
3571msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3572msgstr "Gagal meregister server DDE '%s'"
3573
95bf8d1b 3574#: ../src/common/fontmap.cpp:246
2b5f62a0
VZ
3575#, c-format
3576msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3577msgstr "Gagal mengingat pengkodean untuk charset '%s'."
3578
f4eadf61 3579#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
9a81018e
MB
3580#, fuzzy, c-format
3581msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3582msgstr "Gagal menghilangkan file lock '%s'"
3583
f4eadf61 3584#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
2b5f62a0
VZ
3585#, c-format
3586msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3587msgstr "Gagal menghilangkan file lock '%s'"
3588
f4eadf61 3589#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
2b5f62a0
VZ
3590#, c-format
3591msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3592msgstr "Gagal menghilangkan file '%s' yang terhenti"
3593
5325c2e3 3594#: ../src/msw/registry.cpp:529
2b5f62a0
VZ
3595#, c-format
3596msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3597msgstr "Gagal mengganti nilai registry '%s' ke '%s'."
3598
95bf8d1b 3599#: ../src/common/filefn.cpp:1163
f4eadf61
MB
3600#, c-format
3601msgid ""
3602"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3603"exists."
3604msgstr ""
3605
5325c2e3 3606#: ../src/msw/registry.cpp:634
2b5f62a0
VZ
3607#, c-format
3608msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3609msgstr "Gagal mengganti kunci registry '%s' to '%s'."
3610
95bf8d1b 3611#: ../src/msw/clipbrd.cpp:498
2b5f62a0
VZ
3612msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3613msgstr "Gagal mengambil data dari clipboard."
3614
95bf8d1b 3615#: ../src/common/filename.cpp:2669
2b5f62a0
VZ
3616#, c-format
3617msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3618msgstr "Gagal mengambil waktu file untuk '%s'"
3619
5325c2e3 3620#: ../src/msw/dialup.cpp:488
2b5f62a0
VZ
3621msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3622msgstr "Gagal mengambil teks dari pesan kesalahan RAS"
3623
95bf8d1b 3624#: ../src/msw/clipbrd.cpp:785
2b5f62a0
VZ
3625msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3626msgstr "Gagal mengmbil format-format clipboard yang didukung"
3627
95bf8d1b 3628#: ../src/common/docview.cpp:652
5325c2e3
VZ
3629#, fuzzy, c-format
3630msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3631msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'."
3632
95bf8d1b 3633#: ../src/msw/dib.cpp:327
402b0a2c
VZ
3634#, fuzzy, c-format
3635msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3636msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'."
3637
be546c6f 3638#: ../src/msw/dde.cpp:769
2b5f62a0
VZ
3639msgid "Failed to send DDE advise notification"
3640msgstr "Gagal mengirimkan pemberitahuan DDE advise"
3641
95bf8d1b 3642#: ../src/common/ftp.cpp:405
2b5f62a0
VZ
3643#, c-format
3644msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3645msgstr "Gagal menetapkan mode transfer FTP ke %s."
3646
95bf8d1b 3647#: ../src/msw/clipbrd.cpp:374
2b5f62a0
VZ
3648msgid "Failed to set clipboard data."
3649msgstr "Gagal menetapkan data clipboard."
3650
f4eadf61 3651#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
21eadc1a
RL
3652#, fuzzy, c-format
3653msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3654msgstr "Tidak mungkin mengubah permisi file '%s'"
3655
be546c6f 3656#: ../src/common/file.cpp:549
2b5f62a0
VZ
3657msgid "Failed to set temporary file permissions"
3658msgstr "Gagal menetapkan permisi file sementara"
3659
95bf8d1b 3660#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000
f4eadf61
MB
3661#, fuzzy
3662msgid "Failed to set text in the text control."
3663msgstr "Gagal memperoleh waktu sistem UTC."
3664
95bf8d1b
VZ
3665#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141
3666#, fuzzy, c-format
3667msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
3668msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d."
3669
3670#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348
2b5f62a0
VZ
3671#, c-format
3672msgid "Failed to set thread priority %d."
3673msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d."
3674
95bf8d1b 3675#: ../src/unix/utilsunx.cpp:709
5325c2e3
VZ
3676msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3677msgstr ""
3678
be546c6f 3679#: ../src/common/fs_mem.cpp:262
2b5f62a0
VZ
3680#, c-format
3681msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3682msgstr "Gagal menyimpan citra '%s' ke memory VFS!"
3683
5325c2e3
VZ
3684#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3685msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3686msgstr ""
3687
95bf8d1b 3688#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103
7f4fd42e
VS
3689msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3690msgstr ""
3691
95bf8d1b 3692#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530
2b5f62a0
VZ
3693msgid "Failed to terminate a thread."
3694msgstr "Gagal menghentikan thread"
3695
be546c6f 3696#: ../src/msw/dde.cpp:747
2b5f62a0
VZ
3697msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3698msgstr "Gagal menghentikan advise loop dengan server DDE"
3699
95bf8d1b 3700#: ../src/msw/dialup.cpp:960
2b5f62a0
VZ
3701#, c-format
3702msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3703msgstr "Gagal menghentikan koneksi dialup: %s"
3704
95bf8d1b 3705#: ../src/common/filename.cpp:2588
2b5f62a0
VZ
3706#, c-format
3707msgid "Failed to touch the file '%s'"
3708msgstr "Gagal membuat file kosong '%s'"
3709
f4eadf61 3710#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
2b5f62a0
VZ
3711#, c-format
3712msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3713msgstr "Gagal membuka kunci dari file lock '%s'"
3714
7f4fd42e 3715#: ../src/msw/dde.cpp:315
2b5f62a0
VZ
3716#, c-format
3717msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3718msgstr "Gagal melepas register server DDE '%s'"
3719
5325c2e3 3720#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
7f4fd42e
VS
3721#, fuzzy, c-format
3722msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3723msgstr "Gagal mengambil data dari clipboard."
3724
5325c2e3 3725#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
21eadc1a
RL
3726#, fuzzy
3727msgid "Failed to update user configuration file."
3728msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai."
3729
5325c2e3 3730#: ../src/common/debugrpt.cpp:713
acf9e355 3731#, c-format
9a81018e 3732msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
acf9e355 3733msgstr "Gagal mengupload laporan debut (kode error %d)."
9a81018e 3734
f4eadf61 3735#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
2b5f62a0
VZ
3736#, c-format
3737msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3738msgstr "Gagal menulis file lock '%s'"
3739
5325c2e3
VZ
3740#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3741#, fuzzy
3742msgid "False"
3743msgstr "File"
2b5f62a0 3744
5325c2e3
VZ
3745#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3746#, fuzzy
3747msgid "Family"
3748msgstr "&Ukuran huruf:"
2b5f62a0 3749
5325c2e3 3750#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
21eadc1a 3751msgid "File"
acf9e355 3752msgstr "File"
21eadc1a 3753
95bf8d1b 3754#: ../src/common/docview.cpp:669
5325c2e3
VZ
3755#, fuzzy, c-format
3756msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3757msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
3758
95bf8d1b 3759#: ../src/common/docview.cpp:646
5325c2e3
VZ
3760#, fuzzy, c-format
3761msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3762msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
3763
95bf8d1b 3764#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
2b5f62a0
VZ
3765#, c-format
3766msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3767msgstr "File '%s' sudah ada, apakah anda benar-benar ingin menimpanya?"
3768
5325c2e3 3769#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
2b5f62a0
VZ
3770#, c-format
3771msgid ""
3772"File '%s' already exists.\n"
3773"Do you want to replace it?"
3774msgstr ""
3775"File '%s' sudah ada.\n"
3776"Apakah anda ingin menggantinya?"
3777
95bf8d1b 3778#: ../src/common/filefn.cpp:1201
be546c6f
VZ
3779#, fuzzy, c-format
3780msgid "File '%s' couldn't be removed"
3781msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan"
3782
95bf8d1b 3783#: ../src/common/filefn.cpp:1182
be546c6f
VZ
3784#, fuzzy, c-format
3785msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
3786msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan"
3787
95bf8d1b 3788#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920
2b5f62a0
VZ
3789msgid "File couldn't be loaded."
3790msgstr "File tidak bisa dimuat."
3791
be546c6f 3792#: ../src/msw/filedlg.cpp:429
5325c2e3
VZ
3793#, fuzzy, c-format
3794msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3795msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|"
3796
95bf8d1b 3797#: ../src/common/docview.cpp:1762
2b5f62a0
VZ
3798msgid "File error"
3799msgstr "Kesalahan file"
3800
5325c2e3 3801#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
2b5f62a0
VZ
3802msgid "File name exists already."
3803msgstr "Nama file sudah ada."
3804
95bf8d1b 3805#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439
5325c2e3
VZ
3806msgid "File system containing watched object was unmounted"
3807msgstr ""
3808
95bf8d1b 3809#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
62603868
MB
3810#, fuzzy
3811msgid "Files"
3812msgstr "File"
3813
95bf8d1b 3814#: ../src/common/filefn.cpp:1753
acf9e355 3815#, c-format
21eadc1a 3816msgid "Files (%s)"
acf9e355 3817msgstr "File-file (%s)"
2b5f62a0 3818
95bf8d1b 3819#: ../src/motif/filedlg.cpp:216
62603868
MB
3820#, fuzzy
3821msgid "Filter"
3822msgstr "File"
3823
95bf8d1b 3824#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501
2b5f62a0
VZ
3825msgid "Find"
3826msgstr "Temukan"
3827
5325c2e3
VZ
3828#: ../src/common/stockitem.cpp:160
3829#, fuzzy
3830msgid "First"
3831msgstr "pertama"
3832
95bf8d1b 3833#: ../src/common/prntbase.cpp:1519
5325c2e3
VZ
3834#, fuzzy
3835msgid "First page"
3836msgstr "Halaman berikut"
3837
95bf8d1b
VZ
3838#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
3839#, fuzzy
3840msgid "Fixed"
3841msgstr "Huruf tetap:"
3842
3843#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
2b5f62a0
VZ
3844msgid "Fixed font:"
3845msgstr "Huruf tetap:"
3846
95bf8d1b 3847#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
402b0a2c
VZ
3848msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3849msgstr ""
3850
95bf8d1b 3851#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207
5325c2e3
VZ
3852msgid "Floating"
3853msgstr ""
3854
3855#: ../src/common/stockitem.cpp:161
3856#, fuzzy
3857msgid "Floppy"
3858msgstr "&Kopi"
3859
f4eadf61 3860#: ../src/common/paper.cpp:113
2b5f62a0
VZ
3861msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3862msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inci"
3863
95bf8d1b 3864#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471
5325c2e3 3865#: ../src/common/stockitem.cpp:195
f4eadf61
MB
3866msgid "Font"
3867msgstr ""
3868
95bf8d1b 3869#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
f4eadf61
MB
3870#, fuzzy
3871msgid "Font &weight:"
3872msgstr "&Weight:"
3873
95bf8d1b 3874#: ../src/html/helpwnd.cpp:1221
2b5f62a0
VZ
3875msgid "Font size:"
3876msgstr "Ukuran huruf:"
3877
95bf8d1b 3878#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
f4eadf61
MB
3879#, fuzzy
3880msgid "Font st&yle:"
3881msgstr "Ukuran huruf:"
3882
be546c6f 3883#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
f4eadf61
MB
3884#, fuzzy
3885msgid "Font:"
3886msgstr "Ukuran huruf:"
3887
5325c2e3 3888#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
7f4fd42e
VS
3889#, c-format
3890msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3891msgstr ""
3892
95bf8d1b 3893#: ../src/unix/utilsunx.cpp:561
2b5f62a0
VZ
3894msgid "Fork failed"
3895msgstr "Fork gagal"
3896
5325c2e3
VZ
3897#: ../src/common/stockitem.cpp:162
3898#, fuzzy
3899msgid "Forward"
3900msgstr "&Teruskan"
3901
3902#: ../src/common/xtixml.cpp:236
402b0a2c 3903msgid "Forward hrefs are not supported"
acf9e355 3904msgstr "Forward hrefs tidak didukung"
2b5f62a0 3905
95bf8d1b 3906#: ../src/html/helpwnd.cpp:889
2b5f62a0
VZ
3907#, c-format
3908msgid "Found %i matches"
3909msgstr "Menemukan %i sesuai"
3910
5325c2e3 3911#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
2b5f62a0
VZ
3912msgid "From:"
3913msgstr "Dari:"
3914
5325c2e3 3915#: ../src/common/imaggif.cpp:161
2b5f62a0
VZ
3916msgid "GIF: Invalid gif index."
3917msgstr "GIF: indeks gif tidak sah."
3918
5325c2e3 3919#: ../src/common/imaggif.cpp:151
2b5f62a0
VZ
3920msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3921msgstr "GIF: stream data kelihatannya terpotong."
3922
5325c2e3 3923#: ../src/common/imaggif.cpp:135
2b5f62a0
VZ
3924msgid "GIF: error in GIF image format."
3925msgstr "GIF: kesalahan pada format citra GIF"
3926
5325c2e3 3927#: ../src/common/imaggif.cpp:138
2b5f62a0
VZ
3928msgid "GIF: not enough memory."
3929msgstr "GIF: tidak cukup memory."
3930
5325c2e3 3931#: ../src/common/imaggif.cpp:141
2b5f62a0
VZ
3932msgid "GIF: unknown error!!!"
3933msgstr "GIF: error tidak diketahui!!!"
3934
95bf8d1b 3935#: ../src/gtk/window.cpp:4210
be546c6f
VZ
3936msgid ""
3937"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3938"please install GTK+ 2.12 or later."
3939msgstr ""
3940
95bf8d1b 3941#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526
2b5f62a0
VZ
3942msgid "GTK+ theme"
3943msgstr "Tema GTK+"
3944
5325c2e3 3945#: ../src/common/prntbase.cpp:244
81486341 3946msgid "Generic PostScript"
acf9e355 3947msgstr "Postcript Generik"
81486341 3948
f4eadf61 3949#: ../src/common/paper.cpp:137
2b5f62a0
VZ
3950msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3951msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inci"
3952
f4eadf61 3953#: ../src/common/paper.cpp:136
2b5f62a0
VZ
3954msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3955msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inci"
3956
be546c6f 3957#: ../include/wx/xtiprop.h:189
5325c2e3
VZ
3958msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3959msgstr ""
3960
be546c6f 3961#: ../include/wx/xtiprop.h:267
5325c2e3
VZ
3962msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3963msgstr ""
3964
be546c6f 3965#: ../include/wx/xtiprop.h:207
5325c2e3
VZ
3966msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3967msgstr ""
3968
95bf8d1b 3969#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
2b5f62a0
VZ
3970msgid "Go back"
3971msgstr "Kembali"
3972
95bf8d1b 3973#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
2b5f62a0
VZ
3974msgid "Go forward"
3975msgstr "Ke depan"
3976
95bf8d1b 3977#: ../src/html/helpwnd.cpp:677
2b5f62a0
VZ
3978msgid "Go one level up in document hierarchy"
3979msgstr "Ke satu tingkat diatas dalam hirarki dokumen"
3980
be546c6f 3981#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
2b5f62a0
VZ
3982msgid "Go to home directory"
3983msgstr "Ke direktori home"
3984
be546c6f 3985#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219
2b5f62a0
VZ
3986msgid "Go to parent directory"
3987msgstr "Ke direktori atasnya"
3988
7f4fd42e 3989#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
f4eadf61
MB
3990msgid "Graphics art by "
3991msgstr ""
3992
95bf8d1b 3993#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
2b5f62a0
VZ
3994msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3995msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
3996
5325c2e3
VZ
3997#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3998msgid "Groove"
3999msgstr ""
4000
95bf8d1b 4001#: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319
edff7545 4002msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
acf9e355 4003msgstr "Gzip tidak didukung oleh versi zlib ini"
edff7545 4004
5325c2e3 4005#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
f4eadf61
MB
4006msgid "HELP"
4007msgstr ""
4008
5325c2e3 4009#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
f4eadf61
MB
4010msgid "HOME"
4011msgstr ""
4012
95bf8d1b 4013#: ../src/html/helpwnd.cpp:1553
402b0a2c
VZ
4014msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
4015msgstr ""
4016
5325c2e3 4017#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
2b5f62a0
VZ
4018#, c-format
4019msgid "HTML anchor %s does not exist."
4020msgstr "Anchor HTML %s tidak ada."
4021
95bf8d1b 4022#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
402b0a2c 4023msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
a3671ac0 4024msgstr ""
2b5f62a0 4025
5325c2e3
VZ
4026#: ../src/common/stockitem.cpp:163
4027msgid "Harddisk"
f4eadf61
MB
4028msgstr ""
4029
95bf8d1b 4030#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
2b5f62a0
VZ
4031msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
4032msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
4033
5325c2e3
VZ
4034#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
4035#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
2b5f62a0
VZ
4036msgid "Help"
4037msgstr "Pertolongan"
4038
95bf8d1b 4039#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
2b5f62a0
VZ
4040msgid "Help Browser Options"
4041msgstr "Pilihan-pilihan Browser Pertolongan"
4042
5325c2e3 4043#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
2b5f62a0
VZ
4044msgid "Help Index"
4045msgstr "Indeks Pertolongan"
4046
95bf8d1b 4047#: ../src/html/helpwnd.cpp:1535
2b5f62a0
VZ
4048msgid "Help Printing"
4049msgstr "Pertolongan Pencetakan"
4050
5325c2e3 4051#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
21eadc1a
RL
4052#, fuzzy
4053msgid "Help Topics"
4054msgstr "Pertolongan: %s"
4055
95bf8d1b 4056#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
402b0a2c
VZ
4057msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
4058msgstr ""
4059
5325c2e3 4060#: ../src/generic/helpext.cpp:272
f4eadf61
MB
4061#, c-format
4062msgid "Help directory \"%s\" not found."
4063msgstr ""
4064
5325c2e3 4065#: ../src/generic/helpext.cpp:280
f4eadf61
MB
4066#, fuzzy, c-format
4067msgid "Help file \"%s\" not found."
4068msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan."
4069
95bf8d1b 4070#: ../src/html/helpctrl.cpp:64
2b5f62a0
VZ
4071#, c-format
4072msgid "Help: %s"
4073msgstr "Pertolongan: %s"
4074
be546c6f
VZ
4075#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556
4076#, fuzzy, c-format
4077msgid "Hide %s"
4078msgstr "Pertolongan: %s"
5325c2e3 4079
be546c6f 4080#: ../src/osx/menu_osx.cpp:558
5325c2e3
VZ
4081msgid "Hide Others"
4082msgstr ""
4083
4084#: ../src/generic/infobar.cpp:139
4085msgid "Hide this notification message."
4086msgstr ""
4087
4088#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
21eadc1a
RL
4089#, fuzzy
4090msgid "Home"
4091msgstr "tidak bernama"
4092
5325c2e3 4093#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
81486341
VZ
4094#, fuzzy
4095msgid "Home directory"
4096msgstr "Buat direktori"
4097
95bf8d1b
VZ
4098#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231
4099#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233
5325c2e3
VZ
4100msgid "How the object will float relative to the text."
4101msgstr ""
21eadc1a 4102
5325c2e3 4103#: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
2b5f62a0
VZ
4104msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
4105msgstr "ICO: Kesalahan dalam membaca mask DIB"
4106
5325c2e3
VZ
4107#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248
4108#: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272
4109#: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330
4110#: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
2b5f62a0
VZ
4111msgid "ICO: Error writing the image file!"
4112msgstr "ICO: Kesalahan dalam menulis file citra!"
4113
5325c2e3 4114#: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
2b5f62a0
VZ
4115msgid "ICO: Image too tall for an icon."
4116msgstr "ICO: Citra terlalu tinggi untuk suatu ikon"
4117
5325c2e3 4118#: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
2b5f62a0
VZ
4119msgid "ICO: Image too wide for an icon."
4120msgstr "ICO: Citra terlalu lebar untuk suatu ikon"
4121
5325c2e3 4122#: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
2b5f62a0
VZ
4123msgid "ICO: Invalid icon index."
4124msgstr "ICO: indeks ikon tidak sah."
4125
5325c2e3 4126#: ../src/common/imagiff.cpp:760
2b5f62a0
VZ
4127msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
4128msgstr "IFF: stream data kelihatannya terpotong."
4129
5325c2e3 4130#: ../src/common/imagiff.cpp:744
2b5f62a0
VZ
4131msgid "IFF: error in IFF image format."
4132msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF."
4133
5325c2e3 4134#: ../src/common/imagiff.cpp:747
2b5f62a0
VZ
4135msgid "IFF: not enough memory."
4136msgstr "IFF: memory tidak cukup."
4137
5325c2e3 4138#: ../src/common/imagiff.cpp:750
2b5f62a0
VZ
4139msgid "IFF: unknown error!!!"
4140msgstr "IFF: kesalahan yang tidak diketahui!!!"
4141
5325c2e3 4142#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
f4eadf61
MB
4143msgid "INS"
4144msgstr ""
4145
5325c2e3 4146#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
f4eadf61
MB
4147msgid "INSERT"
4148msgstr ""
4149
95bf8d1b 4150#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
7f4fd42e
VS
4151msgid "ISO-2022-JP"
4152msgstr ""
4153
be546c6f 4154#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421
7f4fd42e
VS
4155msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4156msgstr ""
21eadc1a 4157
5325c2e3
VZ
4158#: ../src/html/htmprint.cpp:283
4159msgid ""
4160"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
4161"narrow."
4162msgstr ""
4163
4164#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
98735f00
MB
4165msgid ""
4166"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4167"report, please enter it here and it will be joined to it:"
9a81018e 4168msgstr ""
acf9e355
VZ
4169"Jika anda memiliki informasi tambahan menyangkut laporan bug ini, tolong "
4170"masukkan ke sini dan info tersebut akan digabungkan ke:"
9a81018e 4171
5325c2e3 4172#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
98735f00
MB
4173msgid ""
4174"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
4175"\"Cancel\" button,\n"
4176"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4177"at all possible please do continue with the report generation.\n"
9a81018e 4178msgstr ""
62603868
MB
4179"Jika anda ingin mendiamkan laporan debug seluruhnya, silakan pilih tombol "
4180"\"Cancel\", \n"
acf9e355
VZ
4181"tetapi hal tersebut dapat menghalangi pengembangan program, jadi jika\n"
4182"memungkinkan tolong lanjutkan dengan pembuatan laporan.\n"
9a81018e 4183
5325c2e3 4184#: ../src/msw/registry.cpp:1396
81486341
VZ
4185#, c-format
4186msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
acf9e355 4187msgstr "Mengabaikan nilai \"%s\" dari key \"%s\"."
81486341 4188
5325c2e3 4189#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
402b0a2c
VZ
4190msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4191msgstr ""
2b5f62a0 4192
5325c2e3
VZ
4193#: ../src/common/xti.cpp:514
4194msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4195msgstr ""
4196
4197#: ../src/common/xti.cpp:502
4198msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4199msgstr ""
4200
4201#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
2b5f62a0
VZ
4202msgid "Illegal directory name."
4203msgstr "Nama direktori tidak sah."
4204
95bf8d1b 4205#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374
2b5f62a0
VZ
4206msgid "Illegal file specification."
4207msgstr "Spesifikasi file tidak sah."
4208
be546c6f 4209#: ../src/common/image.cpp:2054
21eadc1a 4210msgid "Image and mask have different sizes."
acf9e355 4211msgstr "Gambar dan mask mempunyai ukuran yang berlainan."
2b5f62a0 4212
95bf8d1b 4213#: ../src/common/image.cpp:2502
f4eadf61 4214#, fuzzy, c-format
5325c2e3 4215msgid "Image file is not of type %d."
f4eadf61
MB
4216msgstr "File citra bukan bukan merupakan tipe %d."
4217
95bf8d1b 4218#: ../src/common/image.cpp:2632
f4eadf61 4219#, fuzzy, c-format
5325c2e3 4220msgid "Image is not of type %s."
2b5f62a0
VZ
4221msgstr "File citra bukan bukan merupakan tipe %d."
4222
be546c6f 4223#: ../src/msw/textctrl.cpp:399
a3671ac0
VS
4224msgid ""
4225"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4226"Please reinstall riched32.dll"
4227msgstr ""
4228"Tidak mungkin menciptakan suatu kontrol rich edit, menggunakan kontrol text "
4229"sederhana sebagai gantinya. Silahkan install ulang riched32.dll"
2b5f62a0 4230
95bf8d1b 4231#: ../src/unix/utilsunx.cpp:302
2b5f62a0
VZ
4232msgid "Impossible to get child process input"
4233msgstr "Tidak mungkin memperoleh masukan dari proses anak"
4234
95bf8d1b 4235#: ../src/common/filefn.cpp:1069
2b5f62a0
VZ
4236#, c-format
4237msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4238msgstr "Tidak mungkin memperoleh permisi file '%s'"
4239
95bf8d1b 4240#: ../src/common/filefn.cpp:1083
2b5f62a0
VZ
4241#, c-format
4242msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4243msgstr "Tidak mungkin menimpa file '%s'"
4244
95bf8d1b 4245#: ../src/common/filefn.cpp:1137
2b5f62a0
VZ
4246#, c-format
4247msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4248msgstr "Tidak mungkin mengubah permisi file '%s'"
4249
5325c2e3
VZ
4250#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4251#, c-format
4252msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4253msgstr ""
4254
95bf8d1b 4255#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619
5325c2e3
VZ
4256msgid "Incorrect number of arguments."
4257msgstr ""
4258
4259#: ../src/common/stockitem.cpp:166
21eadc1a 4260msgid "Indent"
acf9e355 4261msgstr "Perataan"
21eadc1a 4262
95bf8d1b 4263#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329
f4eadf61
MB
4264msgid "Indents && Spacing"
4265msgstr ""
4266
95bf8d1b 4267#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526
2b5f62a0
VZ
4268msgid "Index"
4269msgstr "Indeks"
4270
95bf8d1b 4271#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
2b5f62a0
VZ
4272msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4273msgstr "Indian (ISO-8859-12)"
4274
5325c2e3
VZ
4275#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4276msgid "Info"
4277msgstr ""
4278
95bf8d1b 4279#: ../src/common/init.cpp:273
62603868
MB
4280msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4281msgstr ""
4282
95bf8d1b 4283#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
f4eadf61
MB
4284#, fuzzy
4285msgid "Insert"
4286msgstr "Perataan"
4287
95bf8d1b
VZ
4288#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246
4289#, fuzzy
4290msgid "Insert Field"
4291msgstr "Perataan"
4292
4293#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157
4294#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063
f4eadf61
MB
4295msgid "Insert Image"
4296msgstr ""
4297
95bf8d1b 4298#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204
5325c2e3
VZ
4299#, fuzzy
4300msgid "Insert Object"
4301msgstr "Perataan"
4302
95bf8d1b
VZ
4303#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352
4304#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002
4305#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029
4306#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073
5325c2e3 4307msgid "Insert Text"
f4eadf61
MB
4308msgstr ""
4309
5325c2e3
VZ
4310#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4311#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4312msgid "Inserts a page break before the paragraph."
402b0a2c
VZ
4313msgstr ""
4314
5325c2e3
VZ
4315#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4316#, fuzzy
4317msgid "Inset"
4318msgstr "Perataan"
4319
95bf8d1b 4320#: ../src/gtk/app.cpp:432
7f4fd42e
VS
4321#, c-format
4322msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4323msgstr ""
4324
be546c6f 4325#: ../src/common/imagtiff.cpp:315
2b5f62a0
VZ
4326msgid "Invalid TIFF image index."
4327msgstr "Indeks citra TIFF tidak sah."
4328
be546c6f 4329#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878
7f4fd42e
VS
4330msgid "Invalid data view item"
4331msgstr ""
4332
5325c2e3 4333#: ../src/common/appcmn.cpp:246
2b5f62a0
VZ
4334#, c-format
4335msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4336msgstr "Spesifikasi mode tampilan %s tidak sah."
4337
5325c2e3 4338#: ../src/x11/app.cpp:122
2b5f62a0
VZ
4339#, c-format
4340msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4341msgstr "Spesifikasi geomtri '%s' tidak sah"
4342
f4eadf61 4343#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
2b5f62a0
VZ
4344#, c-format
4345msgid "Invalid lock file '%s'."
4346msgstr "File lock tidak sah '%s'."
4347
5325c2e3
VZ
4348#: ../src/common/translation.cpp:955
4349#, fuzzy
4350msgid "Invalid message catalog."
4351msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah."
4352
4353#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
402b0a2c
VZ
4354msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4355msgstr ""
4356
5325c2e3 4357#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
402b0a2c
VZ
4358msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4359msgstr ""
4360
5325c2e3 4361#: ../src/common/regex.cpp:314
2b5f62a0
VZ
4362#, c-format
4363msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4364msgstr "Regular expression tidak sah '%s': %s"
4365
be546c6f 4366#: ../src/common/config.cpp:227
5325c2e3
VZ
4367#, c-format
4368msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4369msgstr ""
4370
95bf8d1b 4371#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
be546c6f 4372#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169
2b5f62a0
VZ
4373msgid "Italic"
4374msgstr "Miring"
4375
f4eadf61 4376#: ../src/common/paper.cpp:132
2b5f62a0
VZ
4377msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4378msgstr "Amplop Italia, 110 x 230 mm"
4379
5325c2e3 4380#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
2b5f62a0
VZ
4381msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4382msgstr "JPEG: Tidak bisa memuat - file mungkin rusak."
4383
be546c6f 4384#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435
2b5f62a0
VZ
4385msgid "JPEG: Couldn't save image."
4386msgstr "JPEG: Tidak bisa menyimpan citra."
4387
f4eadf61 4388#: ../src/common/paper.cpp:165
62603868
MB
4389msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4390msgstr ""
4391
f4eadf61 4392#: ../src/common/paper.cpp:169
62603868
MB
4393msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4394msgstr ""
4395
f4eadf61 4396#: ../src/common/paper.cpp:182
62603868
MB
4397msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4398msgstr ""
4399
f4eadf61 4400#: ../src/common/paper.cpp:170
62603868
MB
4401msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4402msgstr ""
4403
f4eadf61 4404#: ../src/common/paper.cpp:183
62603868
MB
4405msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4406msgstr ""
4407
f4eadf61 4408#: ../src/common/paper.cpp:167
62603868
MB
4409msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4410msgstr ""
4411
f4eadf61 4412#: ../src/common/paper.cpp:180
62603868
MB
4413msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4414msgstr ""
4415
f4eadf61 4416#: ../src/common/paper.cpp:168
62603868
MB
4417msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4418msgstr ""
4419
f4eadf61 4420#: ../src/common/paper.cpp:181
62603868
MB
4421msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4422msgstr ""
4423
f4eadf61 4424#: ../src/common/paper.cpp:187
62603868
MB
4425msgid "Japanese Envelope You #4"
4426msgstr ""
4427
f4eadf61 4428#: ../src/common/paper.cpp:188
62603868
MB
4429msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4430msgstr ""
4431
f4eadf61 4432#: ../src/common/paper.cpp:140
62603868
MB
4433msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4434msgstr ""
4435
f4eadf61 4436#: ../src/common/paper.cpp:177
62603868
MB
4437msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4438msgstr ""
4439
5325c2e3
VZ
4440#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4441msgid "Jump to"
4442msgstr ""
4443
4444#: ../src/common/stockitem.cpp:172
21eadc1a
RL
4445msgid "Justified"
4446msgstr ""
4447
5325c2e3
VZ
4448#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4449#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
7f4fd42e 4450#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
5325c2e3 4451#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
f4eadf61
MB
4452msgid "Justify text left and right."
4453msgstr ""
4454
95bf8d1b 4455#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
2b5f62a0
VZ
4456msgid "KOI8-R"
4457msgstr "KOI8-R"
4458
95bf8d1b 4459#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
edff7545
VZ
4460#, fuzzy
4461msgid "KOI8-U"
4462msgstr "KOI8-R"
4463
95bf8d1b 4464#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337
f4eadf61
MB
4465msgid "KP_"
4466msgstr ""
4467
5325c2e3 4468#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
f4eadf61
MB
4469msgid "KP_ADD"
4470msgstr ""
4471
5325c2e3 4472#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
f4eadf61
MB
4473msgid "KP_BEGIN"
4474msgstr ""
4475
5325c2e3 4476#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
f4eadf61
MB
4477msgid "KP_DECIMAL"
4478msgstr ""
4479
5325c2e3 4480#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
f4eadf61
MB
4481msgid "KP_DELETE"
4482msgstr ""
4483
5325c2e3 4484#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
f4eadf61
MB
4485msgid "KP_DIVIDE"
4486msgstr ""
4487
5325c2e3 4488#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
f4eadf61
MB
4489msgid "KP_DOWN"
4490msgstr ""
4491
5325c2e3 4492#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
f4eadf61
MB
4493msgid "KP_END"
4494msgstr ""
4495
5325c2e3 4496#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
f4eadf61
MB
4497msgid "KP_ENTER"
4498msgstr ""
4499
5325c2e3 4500#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
f4eadf61
MB
4501msgid "KP_EQUAL"
4502msgstr ""
4503
5325c2e3 4504#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
f4eadf61
MB
4505msgid "KP_HOME"
4506msgstr ""
4507
5325c2e3 4508#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
f4eadf61
MB
4509msgid "KP_INSERT"
4510msgstr ""
4511
5325c2e3 4512#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
f4eadf61
MB
4513msgid "KP_LEFT"
4514msgstr ""
4515
5325c2e3 4516#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
f4eadf61
MB
4517msgid "KP_MULTIPLY"
4518msgstr ""
4519
5325c2e3 4520#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
f4eadf61
MB
4521msgid "KP_NEXT"
4522msgstr ""
4523
5325c2e3 4524#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
f4eadf61
MB
4525msgid "KP_PAGEDOWN"
4526msgstr ""
4527
5325c2e3 4528#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
f4eadf61
MB
4529msgid "KP_PAGEUP"
4530msgstr ""
4531
5325c2e3 4532#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
f4eadf61
MB
4533msgid "KP_PRIOR"
4534msgstr ""
4535
5325c2e3 4536#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
f4eadf61
MB
4537msgid "KP_RIGHT"
4538msgstr ""
4539
5325c2e3 4540#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
f4eadf61
MB
4541msgid "KP_SEPARATOR"
4542msgstr ""
4543
5325c2e3 4544#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
f4eadf61
MB
4545msgid "KP_SPACE"
4546msgstr ""
4547
5325c2e3 4548#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
f4eadf61
MB
4549msgid "KP_SUBTRACT"
4550msgstr ""
4551
5325c2e3 4552#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
f4eadf61
MB
4553msgid "KP_TAB"
4554msgstr ""
4555
5325c2e3 4556#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
f4eadf61
MB
4557msgid "KP_UP"
4558msgstr ""
4559
5325c2e3 4560#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
7f4fd42e
VS
4561msgid "L&ine spacing:"
4562msgstr ""
4563
5325c2e3 4564#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
f4eadf61
MB
4565msgid "LEFT"
4566msgstr ""
4567
5325c2e3 4568#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
2b5f62a0
VZ
4569msgid "Landscape"
4570msgstr "Memanjang"
4571
5325c2e3
VZ
4572#: ../src/common/stockitem.cpp:175
4573#, fuzzy
4574msgid "Last"
4575msgstr "tanggal"
4576
95bf8d1b 4577#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
5325c2e3
VZ
4578#, fuzzy
4579msgid "Last page"
4580msgstr "Halaman berikut"
4581
be546c6f 4582#: ../src/common/log.cpp:312
5325c2e3
VZ
4583#, c-format
4584msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4585msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4586msgstr[0] ""
4587
f4eadf61 4588#: ../src/common/paper.cpp:105
2b5f62a0
VZ
4589msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4590msgstr "Ledger, 17 x 11 in"
4591
5325c2e3
VZ
4592#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4593#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4594#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
7f4fd42e 4595#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
5325c2e3
VZ
4596#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4597#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
95bf8d1b 4598#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227
f4eadf61
MB
4599msgid "Left"
4600msgstr ""
4601
7f4fd42e 4602#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
5325c2e3 4603#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
f4eadf61
MB
4604msgid "Left (&first line):"
4605msgstr ""
4606
5325c2e3 4607#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
2b5f62a0
VZ
4608msgid "Left margin (mm):"
4609msgstr "Batas kiri (mm):"
4610
5325c2e3
VZ
4611#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4612#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
7f4fd42e 4613#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
5325c2e3 4614#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
f4eadf61
MB
4615msgid "Left-align text."
4616msgstr ""
4617
4618#: ../src/common/paper.cpp:146
62603868
MB
4619#, fuzzy
4620msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4621msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inci"
4622
f4eadf61 4623#: ../src/common/paper.cpp:98
2b5f62a0
VZ
4624msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4625msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inci"
4626
f4eadf61 4627#: ../src/common/paper.cpp:145
62603868
MB
4628#, fuzzy
4629msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4630msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci"
4631
f4eadf61 4632#: ../src/common/paper.cpp:151
62603868
MB
4633msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4634msgstr ""
4635
f4eadf61 4636#: ../src/common/paper.cpp:154
62603868
MB
4637#, fuzzy
4638msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4639msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci"
4640
f4eadf61 4641#: ../src/common/paper.cpp:171
62603868
MB
4642#, fuzzy
4643msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4644msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci"
4645
f4eadf61 4646#: ../src/common/paper.cpp:103
2b5f62a0
VZ
4647msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4648msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 inci"
4649
f4eadf61 4650#: ../src/common/paper.cpp:149
62603868
MB
4651#, fuzzy
4652msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4653msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci"
4654
f4eadf61 4655#: ../src/common/paper.cpp:97
2b5f62a0
VZ
4656msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4657msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci"
4658
5325c2e3 4659#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
7f4fd42e
VS
4660msgid "License"
4661msgstr ""
4662
5325c2e3 4663#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
2b5f62a0
VZ
4664msgid "Light"
4665msgstr "Light"
4666
5325c2e3 4667#: ../src/generic/helpext.cpp:299
f4eadf61
MB
4668#, c-format
4669msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4670msgstr ""
4671
5325c2e3 4672#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
f4eadf61
MB
4673msgid "Line spacing:"
4674msgstr ""
4675
5325c2e3 4676#: ../src/html/chm.cpp:841
402b0a2c
VZ
4677msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4678msgstr ""
4679
95bf8d1b 4680#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348
f4eadf61
MB
4681msgid "List Style"
4682msgstr ""
4683
95bf8d1b 4684#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044
f4eadf61
MB
4685msgid "List styles"
4686msgstr ""
4687
95bf8d1b
VZ
4688#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
4689#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206
f4eadf61
MB
4690msgid "Lists font sizes in points."
4691msgstr ""
4692
95bf8d1b
VZ
4693#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
4694#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
f4eadf61
MB
4695#, fuzzy
4696msgid "Lists the available fonts."
4697msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!"
4698
5325c2e3 4699#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
2b5f62a0
VZ
4700#, c-format
4701msgid "Load %s file"
4702msgstr "Memuat file %s"
4703
5325c2e3 4704#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
2b5f62a0
VZ
4705msgid "Loading : "
4706msgstr "Memuat:"
4707
f4eadf61 4708#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
21eadc1a
RL
4709#, c-format
4710msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4711msgstr ""
4712
f4eadf61 4713#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
21eadc1a
RL
4714#, c-format
4715msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4716msgstr ""
4717
95bf8d1b 4718#: ../src/generic/logg.cpp:582
2b5f62a0
VZ
4719#, c-format
4720msgid "Log saved to the file '%s'."
4721msgstr "Log disimpan ke file '%s'."
4722
5325c2e3
VZ
4723#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4724#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
f4eadf61
MB
4725msgid "Lower case letters"
4726msgstr ""
4727
5325c2e3
VZ
4728#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4729#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
f4eadf61
MB
4730msgid "Lower case roman numerals"
4731msgstr ""
4732
95bf8d1b 4733#: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
2b5f62a0
VZ
4734msgid "MDI child"
4735msgstr "child MDI"
4736
5325c2e3 4737#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
f4eadf61
MB
4738msgid "MENU"
4739msgstr ""
21eadc1a 4740
f4eadf61 4741#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
a3671ac0
VS
4742msgid ""
4743"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4744"not installed on this machine. Please install it."
4745msgstr ""
4746"Fungsi-fungsi MS HTML Help tidak tersedia karena pustaka MS HTML Help tidak "
4747"terinstall di mesin ini. Silahkan install."
2b5f62a0 4748
95bf8d1b 4749#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755
2b5f62a0
VZ
4750msgid "Ma&ximize"
4751msgstr "Ma&ksimalkan"
4752
95bf8d1b 4753#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
5325c2e3
VZ
4754msgid "MacArabic"
4755msgstr ""
4756
95bf8d1b 4757#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
5325c2e3
VZ
4758msgid "MacArmenian"
4759msgstr ""
4760
95bf8d1b 4761#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
5325c2e3
VZ
4762msgid "MacBengali"
4763msgstr ""
4764
95bf8d1b 4765#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
5325c2e3
VZ
4766msgid "MacBurmese"
4767msgstr ""
4768
95bf8d1b 4769#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
5325c2e3
VZ
4770msgid "MacCeltic"
4771msgstr ""
4772
95bf8d1b 4773#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
5325c2e3
VZ
4774msgid "MacCentralEurRoman"
4775msgstr ""
4776
95bf8d1b 4777#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
5325c2e3
VZ
4778msgid "MacChineseSimp"
4779msgstr ""
4780
95bf8d1b 4781#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
5325c2e3
VZ
4782msgid "MacChineseTrad"
4783msgstr ""
4784
95bf8d1b 4785#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
5325c2e3
VZ
4786msgid "MacCroatian"
4787msgstr ""
4788
95bf8d1b 4789#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
5325c2e3
VZ
4790msgid "MacCyrillic"
4791msgstr ""
4792
95bf8d1b 4793#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
5325c2e3
VZ
4794msgid "MacDevanagari"
4795msgstr ""
4796
95bf8d1b 4797#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
5325c2e3
VZ
4798msgid "MacDingbats"
4799msgstr ""
4800
95bf8d1b 4801#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
5325c2e3
VZ
4802msgid "MacEthiopic"
4803msgstr ""
4804
95bf8d1b 4805#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
5325c2e3
VZ
4806msgid "MacExtArabic"
4807msgstr ""
4808
95bf8d1b 4809#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
5325c2e3
VZ
4810msgid "MacGaelic"
4811msgstr ""
4812
95bf8d1b 4813#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
5325c2e3
VZ
4814msgid "MacGeorgian"
4815msgstr ""
4816
95bf8d1b 4817#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
5325c2e3
VZ
4818msgid "MacGreek"
4819msgstr ""
4820
95bf8d1b 4821#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
5325c2e3
VZ
4822msgid "MacGujarati"
4823msgstr ""
4824
95bf8d1b 4825#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
5325c2e3
VZ
4826msgid "MacGurmukhi"
4827msgstr ""
4828
95bf8d1b 4829#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
5325c2e3
VZ
4830msgid "MacHebrew"
4831msgstr ""
4832
95bf8d1b 4833#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
5325c2e3
VZ
4834msgid "MacIcelandic"
4835msgstr ""
4836
95bf8d1b 4837#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
5325c2e3
VZ
4838msgid "MacJapanese"
4839msgstr ""
4840
95bf8d1b 4841#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
5325c2e3
VZ
4842msgid "MacKannada"
4843msgstr ""
4844
95bf8d1b 4845#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
5325c2e3
VZ
4846msgid "MacKeyboardGlyphs"
4847msgstr ""
4848
95bf8d1b 4849#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
5325c2e3
VZ
4850msgid "MacKhmer"
4851msgstr ""
4852
95bf8d1b 4853#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
5325c2e3
VZ
4854msgid "MacKorean"
4855msgstr ""
4856
95bf8d1b 4857#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
5325c2e3
VZ
4858msgid "MacLaotian"
4859msgstr ""
4860
95bf8d1b 4861#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
5325c2e3
VZ
4862msgid "MacMalayalam"
4863msgstr ""
4864
95bf8d1b 4865#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
5325c2e3
VZ
4866msgid "MacMongolian"
4867msgstr ""
4868
95bf8d1b 4869#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
5325c2e3
VZ
4870msgid "MacOriya"
4871msgstr ""
4872
95bf8d1b 4873#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
5325c2e3
VZ
4874#, fuzzy
4875msgid "MacRoman"
4876msgstr "Roman"
4877
95bf8d1b 4878#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
5325c2e3
VZ
4879#, fuzzy
4880msgid "MacRomanian"
4881msgstr "Roman"
4882
95bf8d1b 4883#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
5325c2e3
VZ
4884#, fuzzy
4885msgid "MacSinhalese"
4886msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf"
4887
95bf8d1b 4888#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
5325c2e3
VZ
4889#, fuzzy
4890msgid "MacSymbol"
4891msgstr "&Style:"
4892
95bf8d1b 4893#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
5325c2e3
VZ
4894msgid "MacTamil"
4895msgstr ""
4896
95bf8d1b 4897#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
5325c2e3
VZ
4898msgid "MacTelugu"
4899msgstr ""
4900
95bf8d1b 4901#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
5325c2e3
VZ
4902msgid "MacThai"
4903msgstr ""
4904
95bf8d1b 4905#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
5325c2e3
VZ
4906msgid "MacTibetan"
4907msgstr ""
4908
95bf8d1b 4909#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
5325c2e3
VZ
4910msgid "MacTurkish"
4911msgstr ""
4912
95bf8d1b 4913#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
5325c2e3
VZ
4914msgid "MacVietnamese"
4915msgstr ""
4916
4917#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4918#, fuzzy
4919msgid "Make a selection:"
4920msgstr "Seksi"
4921
95bf8d1b 4922#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361
5325c2e3
VZ
4923#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4924msgid "Margins"
4925msgstr ""
4926
7f4fd42e 4927#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
2b5f62a0
VZ
4928msgid "Match case"
4929msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf"
4930
95bf8d1b 4931#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
be546c6f
VZ
4932#, fuzzy
4933msgid "Max height:"
4934msgstr "&Weight:"
4935
95bf8d1b 4936#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
be546c6f
VZ
4937#, fuzzy
4938msgid "Max width:"
4939msgstr "Ganti dengan:"
4940
95bf8d1b
VZ
4941#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007
4942#, c-format
4943msgid "Media playback error: %s"
4944msgstr ""
4945
5325c2e3 4946#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
2b5f62a0
VZ
4947#, c-format
4948msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4949msgstr "Memory VFS telah terisi file '%s'!"
4950
be546c6f 4951#: ../src/msw/frame.cpp:354
21eadc1a 4952msgid "Menu"
acf9e355 4953msgstr "Menu"
21eadc1a 4954
5325c2e3
VZ
4955#: ../src/common/msgout.cpp:125
4956#, fuzzy
4957msgid "Message"
4958msgstr "%s pesan"
4959
f4eadf61 4960#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
2b5f62a0
VZ
4961msgid "Metal theme"
4962msgstr "Tema Metal"
4963
95bf8d1b 4964#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636
5325c2e3
VZ
4965msgid "Method or property not found."
4966msgstr ""
4967
95bf8d1b 4968#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
2b5f62a0
VZ
4969msgid "Mi&nimize"
4970msgstr "Mi%nimalkan"
4971
95bf8d1b 4972#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
be546c6f
VZ
4973#, fuzzy
4974msgid "Min height:"
4975msgstr "&Weight:"
4976
95bf8d1b 4977#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344
be546c6f
VZ
4978msgid "Min width:"
4979msgstr ""
4980
95bf8d1b 4981#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
5325c2e3
VZ
4982msgid "Missing a required parameter."
4983msgstr ""
4984
5325c2e3 4985#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
2b5f62a0
VZ
4986msgid "Modern"
4987msgstr "Modern"
4988
5325c2e3 4989#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
402b0a2c 4990msgid "Modified"
acf9e355 4991msgstr "Dirubah"
402b0a2c 4992
7f4fd42e 4993#: ../src/common/module.cpp:134
62603868
MB
4994#, c-format
4995msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4996msgstr ""
4997
f4eadf61 4998#: ../src/common/paper.cpp:133
2b5f62a0
VZ
4999msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
5000msgstr "Amplop Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 inci"
5001
5325c2e3
VZ
5002#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
5003msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
5004msgstr ""
5005
5006#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
402b0a2c 5007msgid "Move down"
acf9e355 5008msgstr "Gerakkan ke bawah"
402b0a2c 5009
5325c2e3 5010#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
402b0a2c 5011msgid "Move up"
acf9e355 5012msgstr "Gerakkan ke atas"
402b0a2c 5013
95bf8d1b
VZ
5014#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616
5015#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
5325c2e3
VZ
5016msgid "Moves the object to the next paragraph."
5017msgstr ""
5018
95bf8d1b
VZ
5019#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610
5020#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612
5325c2e3
VZ
5021#, fuzzy
5022msgid "Moves the object to the previous paragraph."
5023msgstr "Kembali ke halaman HTML sebelumnya"
5024
95bf8d1b 5025#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841
5325c2e3
VZ
5026msgid "Multiple Cell Properties"
5027msgstr ""
5028
5029#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
f4eadf61
MB
5030msgid "NUM_LOCK"
5031msgstr ""
5032
5325c2e3 5033#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
2b5f62a0
VZ
5034msgid "Name"
5035msgstr "Nama"
5036
5325c2e3
VZ
5037#: ../src/common/stockitem.cpp:176
5038msgid "Network"
5039msgstr ""
5040
5041#: ../src/common/stockitem.cpp:177
5042#, fuzzy
5043msgid "New"
5044msgstr "&Baru"
5045
95bf8d1b 5046#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
be546c6f
VZ
5047#, fuzzy
5048msgid "New &Box Style..."
5049msgstr "Item baru"
5050
95bf8d1b 5051#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
f4eadf61
MB
5052msgid "New &Character Style..."
5053msgstr ""
5054
95bf8d1b 5055#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
f4eadf61
MB
5056msgid "New &List Style..."
5057msgstr ""
5058
95bf8d1b 5059#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
f4eadf61
MB
5060msgid "New &Paragraph Style..."
5061msgstr ""
5062
95bf8d1b
VZ
5063#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
5064#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
5065#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
5066#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664
5067#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
5068#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830
5069#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
5070#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906
5071#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
5072#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944
f4eadf61
MB
5073#, fuzzy
5074msgid "New Style"
5075msgstr "Item baru"
5076
7f4fd42e 5077#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
21eadc1a 5078msgid "New directory"
acf9e355 5079msgstr "Direktori Baru"
21eadc1a 5080
5325c2e3 5081#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
402b0a2c 5082msgid "New item"
acf9e355 5083msgstr "Item baru"
402b0a2c 5084
7f4fd42e 5085#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
5325c2e3 5086#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
2b5f62a0
VZ
5087msgid "NewName"
5088msgstr "NamaBaru"
5089
5325c2e3 5090#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
21eadc1a 5091msgid "Next"
acf9e355 5092msgstr "Berikut"
21eadc1a 5093
95bf8d1b 5094#: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679
2b5f62a0
VZ
5095msgid "Next page"
5096msgstr "Halaman berikut"
5097
5325c2e3 5098#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
2b5f62a0
VZ
5099msgid "No"
5100msgstr "Tidak"
5101
5325c2e3 5102#: ../src/generic/animateg.cpp:151
f4eadf61
MB
5103#, fuzzy, c-format
5104msgid "No animation handler for type %ld defined."
5105msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan."
5106
5325c2e3 5107#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
7f4fd42e
VS
5108#, fuzzy, c-format
5109msgid "No bitmap handler for type %d defined."
5110msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan."
5111
be546c6f 5112#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785
7f4fd42e
VS
5113msgid "No column existing."
5114msgstr ""
5115
be546c6f 5116#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675
5325c2e3 5117msgid "No column for the specified column existing."
7f4fd42e
VS
5118msgstr ""
5119
be546c6f 5120#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
7f4fd42e
VS
5121msgid "No column for the specified column position existing."
5122msgstr ""
5123
95bf8d1b 5124#: ../src/common/utilscmn.cpp:1051
7f4fd42e
VS
5125msgid "No default application configured for HTML files."
5126msgstr ""
5127
5325c2e3 5128#: ../src/generic/helpext.cpp:450
2b5f62a0
VZ
5129msgid "No entries found."
5130msgstr "Tidak ada yang ditemukan."
5131
95bf8d1b 5132#: ../src/common/fontmap.cpp:422
2b5f62a0
VZ
5133#, c-format
5134msgid ""
5135"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
5136"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
a3671ac0
VS
5137"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
5138"one)?"
2b5f62a0
VZ
5139msgstr ""
5140"Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan,\n"
5141" tetapi alternatif pengkodean '%s' tersedia.\n"
a3671ac0
VS
5142"Apakah anda ingin menggunakan pengkodean ini (jika tidak anda harus memilih "
5143"lainnya)?"
2b5f62a0 5144
95bf8d1b 5145#: ../src/common/fontmap.cpp:427
2b5f62a0
VZ
5146#, c-format
5147msgid ""
5148"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
5149"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
5150"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
5151msgstr ""
5152"Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan.\n"
5153"Apakah anda mau memilih huruf yang akan digunakan untuk pengkodean\n"
5154"(jika tidak teks dalam pengkodean tidak akan diperlihatkan secara benar)?"
5155
5325c2e3 5156#: ../src/generic/animateg.cpp:143
f4eadf61
MB
5157#, fuzzy
5158msgid "No handler found for animation type."
5159msgstr "Tidak ada handler ditemukan untuk tipe citra."
5160
95bf8d1b 5161#: ../src/common/image.cpp:2484
2b5f62a0
VZ
5162msgid "No handler found for image type."
5163msgstr "Tidak ada handler ditemukan untuk tipe citra."
5164
95bf8d1b
VZ
5165#: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603
5166#: ../src/common/image.cpp:2656
2b5f62a0
VZ
5167#, c-format
5168msgid "No image handler for type %d defined."
5169msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan."
5170
95bf8d1b 5171#: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670
2b5f62a0
VZ
5172#, c-format
5173msgid "No image handler for type %s defined."
5174msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %s didefinisikan."
5175
95bf8d1b 5176#: ../src/html/helpwnd.cpp:872
2b5f62a0
VZ
5177msgid "No matching page found yet"
5178msgstr "Tidak ada halaman yang sesuai ditemukan"
5179
be546c6f 5180#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787
7f4fd42e
VS
5181msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
5182msgstr ""
5183
be546c6f 5184#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
7f4fd42e
VS
5185msgid "No renderer specified for column."
5186msgstr ""
5187
f4eadf61 5188#: ../src/unix/sound.cpp:82
402b0a2c 5189msgid "No sound"
acf9e355 5190msgstr "Tidak bersuara"
402b0a2c 5191
be546c6f 5192#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103
21eadc1a
RL
5193#, fuzzy
5194msgid "No unused colour in image being masked."
5195msgstr "Tidak ada Unused Color dalam citra yang sedang di-mask"
5196
95bf8d1b 5197#: ../src/common/image.cpp:3133
21eadc1a
RL
5198#, fuzzy
5199msgid "No unused colour in image."
5200msgstr "Tidak ada Unused Color dalam citra yang sedang di-mask"
5201
5325c2e3 5202#: ../src/generic/helpext.cpp:307
f4eadf61
MB
5203#, c-format
5204msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5205msgstr ""
5206
5325c2e3 5207#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
95bf8d1b
VZ
5208#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
5209#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
5210#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230
5325c2e3
VZ
5211#, fuzzy
5212msgid "None"
5213msgstr "Selesai"
5214
95bf8d1b 5215#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
2b5f62a0
VZ
5216msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5217msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
5218
5325c2e3 5219#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
2b5f62a0
VZ
5220msgid "Normal"
5221msgstr "Normal"
5222
95bf8d1b 5223#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
402b0a2c
VZ
5224msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5225msgstr ""
5226
95bf8d1b 5227#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
2b5f62a0
VZ
5228msgid "Normal font:"
5229msgstr "Huruf normal:"
5230
5325c2e3
VZ
5231#: ../src/propgrid/props.cpp:888
5232#, fuzzy, c-format
5233msgid "Not %s"
5234msgstr "&Tentang..."
5235
be546c6f 5236#: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563
5325c2e3
VZ
5237#, fuzzy
5238msgid "Not available"
5239msgstr "Tidak ada fasilitas XBM tersedia!"
5240
95bf8d1b 5241#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
f4eadf61
MB
5242#, fuzzy
5243msgid "Not underlined"
5244msgstr "bergaris bawah"
5245
5246#: ../src/common/paper.cpp:117
2b5f62a0
VZ
5247msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5248msgstr "Catatan, 8 1/2 x 11 in"
5249
5325c2e3 5250#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
7f4fd42e
VS
5251#, fuzzy
5252msgid "Notice"
5253msgstr "&Catatan:"
5254
5325c2e3
VZ
5255#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5256#, fuzzy
5257msgid "Number of columns could not be determined."
5258msgstr "File tidak bisa dimuat."
5259
5260#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5261#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
f4eadf61
MB
5262msgid "Numbered outline"
5263msgstr ""
5264
95bf8d1b 5265#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179
be546c6f 5266#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777
5325c2e3 5267#: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
2b5f62a0
VZ
5268msgid "OK"
5269msgstr "OK"
5270
95bf8d1b 5271#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
5325c2e3
VZ
5272#, c-format
5273msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5274msgstr ""
5275
5276#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5277#, fuzzy
5278msgid "Object Properties"
5279msgstr "&Properties"
5280
95bf8d1b 5281#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644
5325c2e3
VZ
5282msgid "Object implementation does not support named arguments."
5283msgstr ""
5284
5285#: ../src/common/xtixml.cpp:265
5286msgid "Objects must have an id attribute"
acf9e355 5287msgstr "Objek harus memiliki atribut id"
402b0a2c 5288
95bf8d1b 5289#: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788
402b0a2c 5290msgid "Open File"
acf9e355 5291msgstr "Buka File"
402b0a2c 5292
95bf8d1b 5293#: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558
2b5f62a0
VZ
5294msgid "Open HTML document"
5295msgstr "Buka dokumen HTML"
5296
5325c2e3 5297#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
acf9e355 5298#, c-format
9a81018e 5299msgid "Open file \"%s\""
acf9e355 5300msgstr "Buka file \"%s\""
9a81018e 5301
5325c2e3
VZ
5302#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5303#, fuzzy
5304msgid "Open..."
5305msgstr "&Buka..."
5306
5307#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
7f4fd42e
VS
5308#, c-format
5309msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5310msgstr ""
5311
5325c2e3
VZ
5312#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5313#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
2b5f62a0
VZ
5314msgid "Operation not permitted."
5315msgstr "Operasi tidak diijinkan"
5316
5325c2e3
VZ
5317#: ../src/common/cmdline.cpp:728
5318#, fuzzy, c-format
5319msgid "Option '%s' can't be negated"
5320msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan"
5321
5322#: ../src/common/cmdline.cpp:892
2b5f62a0
VZ
5323#, c-format
5324msgid "Option '%s' requires a value."
5325msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai."
5326
5325c2e3 5327#: ../src/common/cmdline.cpp:975
2b5f62a0
VZ
5328#, c-format
5329msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5330msgstr "Pilihan '%s': '%s' tidak bisa dikonversi ke suatu tanggal."
5331
5325c2e3 5332#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
2b5f62a0
VZ
5333msgid "Options"
5334msgstr "Pilihan-pilihan"
5335
5325c2e3 5336#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
2b5f62a0
VZ
5337msgid "Orientation"
5338msgstr "Orientasi"
5339
5325c2e3 5340#: ../src/common/windowid.cpp:260
7f4fd42e
VS
5341msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5342msgstr ""
5343
5325c2e3
VZ
5344#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5345#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5346msgid "Outline"
5347msgstr ""
7f4fd42e 5348
5325c2e3
VZ
5349#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5350msgid "Outset"
5351msgstr ""
5352
95bf8d1b 5353#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640
5325c2e3
VZ
5354msgid "Overflow while coercing argument values."
5355msgstr ""
5356
5357#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
f4eadf61
MB
5358msgid "PAGEDOWN"
5359msgstr ""
5360
5325c2e3 5361#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
f4eadf61
MB
5362msgid "PAGEUP"
5363msgstr ""
5364
5325c2e3 5365#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
f4eadf61
MB
5366msgid "PAUSE"
5367msgstr ""
5368
5325c2e3 5369#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
2b5f62a0
VZ
5370msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5371msgstr "PCX: tidak bisa mengalokasikan memory"
5372
5325c2e3 5373#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
2b5f62a0
VZ
5374msgid "PCX: image format unsupported"
5375msgstr "PCX: format citra tidak didukung"
5376
5325c2e3 5377#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
2b5f62a0
VZ
5378msgid "PCX: invalid image"
5379msgstr "PCX: citra tidak sah"
5380
5325c2e3 5381#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
2b5f62a0
VZ
5382msgid "PCX: this is not a PCX file."
5383msgstr "PCX: ini bukan file PCX."
5384
5325c2e3 5385#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
2b5f62a0
VZ
5386msgid "PCX: unknown error !!!"
5387msgstr "PCX: kesalahan tidak diketahui !!!"
5388
5325c2e3 5389#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
2b5f62a0
VZ
5390msgid "PCX: version number too low"
5391msgstr "PCX: nomor versi terlalu rendah"
5392
5325c2e3 5393#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
f4eadf61
MB
5394msgid "PGDN"
5395msgstr ""
5396
5325c2e3 5397#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
f4eadf61
MB
5398msgid "PGUP"
5399msgstr ""
5400
5325c2e3 5401#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
2b5f62a0
VZ
5402msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5403msgstr "PNM: Tidak bisa mengalokasikan memory."
5404
5325c2e3 5405#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
2b5f62a0
VZ
5406msgid "PNM: File format is not recognized."
5407msgstr "PNM: format file tidak dikenali"
5408
5325c2e3
VZ
5409#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
5410#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
2b5f62a0
VZ
5411msgid "PNM: File seems truncated."
5412msgstr "PNM: Kelihatannya file terpotong."
5413
f4eadf61 5414#: ../src/common/paper.cpp:189
62603868
MB
5415msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5416msgstr ""
5417
f4eadf61 5418#: ../src/common/paper.cpp:202
62603868
MB
5419msgid "PRC 16K Rotated"
5420msgstr ""
5421
f4eadf61 5422#: ../src/common/paper.cpp:190
62603868
MB
5423msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5424msgstr ""
5425
f4eadf61 5426#: ../src/common/paper.cpp:203
62603868
MB
5427msgid "PRC 32K Rotated"
5428msgstr ""
5429
f4eadf61 5430#: ../src/common/paper.cpp:191
62603868
MB
5431msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5432msgstr ""
5433
f4eadf61 5434#: ../src/common/paper.cpp:204
62603868
MB
5435msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5436msgstr ""
5437
f4eadf61 5438#: ../src/common/paper.cpp:192
62603868
MB
5439#, fuzzy
5440msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5441msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm"
5442
f4eadf61 5443#: ../src/common/paper.cpp:205
62603868
MB
5444#, fuzzy
5445msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5446msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm"
5447
f4eadf61 5448#: ../src/common/paper.cpp:201
62603868
MB
5449#, fuzzy
5450msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5451msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm"
5452
f4eadf61 5453#: ../src/common/paper.cpp:214
62603868 5454#, fuzzy
8a5434c1 5455msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
62603868
MB
5456msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm"
5457
f4eadf61 5458#: ../src/common/paper.cpp:193
62603868
MB
5459#, fuzzy
5460msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5461msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm"
5462
f4eadf61 5463#: ../src/common/paper.cpp:206
62603868
MB
5464#, fuzzy
5465msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5466msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm"
5467
f4eadf61 5468#: ../src/common/paper.cpp:194
62603868
MB
5469#, fuzzy
5470msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5471msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm"
5472
f4eadf61 5473#: ../src/common/paper.cpp:207
62603868
MB
5474#, fuzzy
5475msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5476msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm"
5477
f4eadf61 5478#: ../src/common/paper.cpp:195
62603868
MB
5479#, fuzzy
5480msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5481msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm"
5482
f4eadf61 5483#: ../src/common/paper.cpp:208
62603868
MB
5484#, fuzzy
5485msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5486msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm"
5487
f4eadf61 5488#: ../src/common/paper.cpp:196
62603868
MB
5489#, fuzzy
5490msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5491msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm"
5492
f4eadf61 5493#: ../src/common/paper.cpp:209
62603868
MB
5494#, fuzzy
5495msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5496msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm"
5497
f4eadf61 5498#: ../src/common/paper.cpp:197
62603868
MB
5499#, fuzzy
5500msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5501msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm"
5502
f4eadf61 5503#: ../src/common/paper.cpp:210
62603868
MB
5504#, fuzzy
5505msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5506msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm"
5507
f4eadf61 5508#: ../src/common/paper.cpp:198
62603868
MB
5509#, fuzzy
5510msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5511msgstr "Amplop B5, 176 x 250 mm"
5512
f4eadf61 5513#: ../src/common/paper.cpp:211
62603868
MB
5514#, fuzzy
5515msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5516msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm"
5517
f4eadf61 5518#: ../src/common/paper.cpp:199
62603868
MB
5519#, fuzzy
5520msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5521msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm"
5522
f4eadf61 5523#: ../src/common/paper.cpp:212
62603868
MB
5524#, fuzzy
5525msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5526msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm"
5527
f4eadf61 5528#: ../src/common/paper.cpp:200
62603868
MB
5529#, fuzzy
5530msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5531msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm"
5532
f4eadf61 5533#: ../src/common/paper.cpp:213
62603868
MB
5534#, fuzzy
5535msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5536msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm"
5537
5325c2e3 5538#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
f4eadf61
MB
5539msgid "PRINT"
5540msgstr ""
5541
5325c2e3
VZ
5542#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5543#, fuzzy
5544msgid "Padding"
5545msgstr "membaca"
5546
95bf8d1b 5547#: ../src/common/prntbase.cpp:2045
2b5f62a0
VZ
5548#, c-format
5549msgid "Page %d"
5550msgstr "Halaman %d"
5551
95bf8d1b 5552#: ../src/common/prntbase.cpp:2043
2b5f62a0
VZ
5553#, c-format
5554msgid "Page %d of %d"
5555msgstr "Halaman %d dari %d"
5556
95bf8d1b 5557#: ../src/gtk/print.cpp:779
2b5f62a0
VZ
5558msgid "Page Setup"
5559msgstr "Atur Halaman"
5560
95bf8d1b
VZ
5561#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468
5562#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708
81486341
VZ
5563#, fuzzy
5564msgid "Page setup"
5565msgstr "Atur Halaman"
5566
7f4fd42e 5567#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
2b5f62a0
VZ
5568msgid "Pages"
5569msgstr "Halaman-halaman"
5570
be546c6f
VZ
5571#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5572#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5573#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
2b5f62a0
VZ
5574msgid "Paper size"
5575msgstr "Ukuran kertas"
5576
95bf8d1b 5577#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042
f4eadf61
MB
5578msgid "Paragraph styles"
5579msgstr ""
5580
5325c2e3 5581#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
402b0a2c
VZ
5582msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5583msgstr ""
5584
5325c2e3 5585#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
95bf8d1b 5586msgid "Passing an unknown object to GetObject"
402b0a2c
VZ
5587msgstr ""
5588
95bf8d1b 5589#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181
5325c2e3 5590#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
f4eadf61
MB
5591#, fuzzy
5592msgid "Paste"
5593msgstr "tanggal"
5594
5325c2e3 5595#: ../src/common/stockitem.cpp:263
f4eadf61
MB
5596#, fuzzy
5597msgid "Paste selection"
5598msgstr "Seksi"
5599
5325c2e3
VZ
5600#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5601#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
f4eadf61
MB
5602msgid "Peri&od"
5603msgstr ""
5604
5325c2e3 5605#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
2b5f62a0
VZ
5606msgid "Permissions"
5607msgstr "Permisi"
5608
95bf8d1b 5609#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953
5325c2e3
VZ
5610#, fuzzy
5611msgid "Picture Properties"
5612msgstr "&Properties"
5613
402b0a2c 5614#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
2b5f62a0
VZ
5615msgid "Pipe creation failed"
5616msgstr "Pembuatan pipa gagal"
5617
f4eadf61 5618#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2b5f62a0
VZ
5619msgid "Please choose a valid font."
5620msgstr "Silahkan piliha huruf yang sah."
5621
95bf8d1b 5622#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72
2b5f62a0
VZ
5623msgid "Please choose an existing file."
5624msgstr "Silahkan memilih file yang ada."
5625
5325c2e3 5626#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
21eadc1a 5627msgid "Please choose the page to display:"
acf9e355 5628msgstr "Silakan memilih lembar yang mau ditampilkan:"
21eadc1a 5629
5325c2e3 5630#: ../src/msw/dialup.cpp:786
2b5f62a0
VZ
5631msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5632msgstr "Silahkan pilih, anda ingin koneksi ke ISP mana"
5633
be546c6f 5634#: ../src/msw/listctrl.cpp:373
2b5f62a0
VZ
5635#, c-format
5636msgid ""
5637"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5638"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5639"or this program won't operate correctly."
5640msgstr ""
5641"Silahkan install versi yang lebih baru dari comctl32.dll\n"
5642"(setidaknya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n"
5643"atau program ini tidak akan beroperasi dengan benar."
5644
be546c6f 5645#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
5325c2e3
VZ
5646msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5647msgstr ""
5648
95bf8d1b
VZ
5649#: ../src/common/prntbase.cpp:522
5650#, fuzzy
5651msgid "Please wait while printing..."
62603868 5652msgstr "Tunggu sebentar, sedang mencetak\n"
2b5f62a0 5653
5325c2e3
VZ
5654#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5655#, fuzzy
5656msgid "Point Size"
5657msgstr "&Ukuran titik:"
5658
be546c6f
VZ
5659#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330
5660#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444
5661#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5662#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5663#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5664#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
7f4fd42e
VS
5665msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5666msgstr ""
5667
be546c6f
VZ
5668#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339
5669#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479
5670#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
5671#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876
5672#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999
7f4fd42e
VS
5673msgid "Pointer to model not set correctly."
5674msgstr ""
5675
5325c2e3 5676#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
2b5f62a0
VZ
5677msgid "Portrait"
5678msgstr "Membujur"
5679
95bf8d1b 5680#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
5325c2e3
VZ
5681#, fuzzy
5682msgid "Position"
5683msgstr "Pertanyaan"
5684
5685#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
2b5f62a0
VZ
5686msgid "PostScript file"
5687msgstr "File Postcript"
5688
5325c2e3
VZ
5689#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5690#, fuzzy
5691msgid "Preferences"
5692msgstr "&Preferensi"
5693
be546c6f 5694#: ../src/osx/menu_osx.cpp:550
5325c2e3
VZ
5695#, fuzzy
5696msgid "Preferences..."
5697msgstr "&Preferensi"
5698
95bf8d1b
VZ
5699#: ../src/common/prntbase.cpp:530
5700msgid "Preparing"
5701msgstr ""
f4eadf61 5702
be546c6f 5703#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574
95bf8d1b 5704#: ../src/html/helpwnd.cpp:1236
2b5f62a0
VZ
5705msgid "Preview:"
5706msgstr "Preview:"
5707
95bf8d1b 5708#: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678
2b5f62a0
VZ
5709msgid "Previous page"
5710msgstr "Halaman sebelumnya"
5711
5325c2e3 5712#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
95bf8d1b
VZ
5713#: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512
5714#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
5325c2e3 5715#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
2b5f62a0
VZ
5716msgid "Print"
5717msgstr "Cetak"
5718
95bf8d1b 5719#: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247
2b5f62a0
VZ
5720msgid "Print Preview"
5721msgstr "Preview Pencetakan"
5722
95bf8d1b
VZ
5723#: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028
5724#: ../src/common/prntbase.cpp:2036
2b5f62a0
VZ
5725msgid "Print Preview Failure"
5726msgstr "Gagal Preview Pencetakan"
5727
7f4fd42e 5728#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
2b5f62a0
VZ
5729msgid "Print Range"
5730msgstr "Jangkauan Cetakan"
5731
5325c2e3 5732#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
2b5f62a0
VZ
5733msgid "Print Setup"
5734msgstr "Atur Cetakan"
5735
5325c2e3 5736#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
2b5f62a0
VZ
5737msgid "Print in colour"
5738msgstr "Cetak berwarna"
5739
95bf8d1b
VZ
5740#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5741#, fuzzy
5742msgid "Print previe&w..."
5743msgstr "Preview Pencetakan"
5744
5745#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940
21eadc1a 5746#, fuzzy
5325c2e3 5747msgid "Print preview"
21eadc1a
RL
5748msgstr "Preview Pencetakan"
5749
95bf8d1b 5750#: ../src/common/docview.cpp:1241
81486341 5751#, fuzzy
5325c2e3
VZ
5752msgid "Print preview creation failed."
5753msgstr "Pembuatan pipa gagal"
81486341 5754
95bf8d1b
VZ
5755#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5756#, fuzzy
5757msgid "Print preview..."
5758msgstr "Preview Pencetakan"
5759
5325c2e3 5760#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
2b5f62a0
VZ
5761msgid "Print spooling"
5762msgstr "Pen-spool-an pencetakan"
5763
95bf8d1b 5764#: ../src/html/helpwnd.cpp:689
2b5f62a0
VZ
5765msgid "Print this page"
5766msgstr "Cetak halaman ini"
5767
7f4fd42e 5768#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
2b5f62a0
VZ
5769msgid "Print to File"
5770msgstr "Cetak ke File"
5771
5325c2e3
VZ
5772#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5773#, fuzzy
5774msgid "Print..."
5775msgstr "&Cetak..."
5776
5777#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
81486341 5778msgid "Printer"
acf9e355 5779msgstr "Printer"
81486341 5780
5325c2e3 5781#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
2b5f62a0
VZ
5782msgid "Printer command:"
5783msgstr "Perintah pencetak:"
5784
7f4fd42e 5785#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
2b5f62a0
VZ
5786msgid "Printer options"
5787msgstr "Pilihan-pilihan pencetak"
5788
5325c2e3 5789#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
2b5f62a0
VZ
5790msgid "Printer options:"
5791msgstr "Pilihan-pilihan Pencetak:"
5792
5325c2e3 5793#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
2b5f62a0
VZ
5794msgid "Printer..."
5795msgstr "Pencetak..."
5796
7f4fd42e 5797#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
81486341
VZ
5798#, fuzzy
5799msgid "Printer:"
5800msgstr "Pencetak..."
5801
95bf8d1b
VZ
5802#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519
5803#: ../src/html/htmprint.cpp:278
5325c2e3
VZ
5804#, fuzzy
5805msgid "Printing"
5806msgstr "Mencetak"
5807
95bf8d1b 5808#: ../src/common/prntbase.cpp:587
2b5f62a0
VZ
5809msgid "Printing "
5810msgstr "Mencetak"
5811
95bf8d1b 5812#: ../src/common/prntbase.cpp:331
2b5f62a0
VZ
5813msgid "Printing Error"
5814msgstr "Kesalahan Mencetak"
5815
95bf8d1b
VZ
5816#: ../src/common/prntbase.cpp:545
5817#, fuzzy, c-format
5818msgid "Printing page %d of %d"
5819msgstr "Mencetak halaman %d..."
5820
5325c2e3 5821#: ../src/generic/printps.cpp:202
2b5f62a0
VZ
5822#, c-format
5823msgid "Printing page %d..."
5824msgstr "Mencetak halaman %d..."
5825
5325c2e3 5826#: ../src/generic/printps.cpp:162
2b5f62a0
VZ
5827msgid "Printing..."
5828msgstr "Mencetak..."
5829
95bf8d1b
VZ
5830#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264
5831#: ../src/common/docview.cpp:2057
5325c2e3
VZ
5832#, fuzzy
5833msgid "Printout"
5834msgstr "Cetak"
5835
5836#: ../src/common/debugrpt.cpp:556
9a81018e
MB
5837#, c-format
5838msgid ""
5839"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5840msgstr ""
5841
be546c6f 5842#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473
7f4fd42e
VS
5843msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5844msgstr ""
5845
95bf8d1b
VZ
5846#: ../src/common/prntbase.cpp:529
5847msgid "Progress:"
5848msgstr ""
5849
5325c2e3
VZ
5850#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5851#, fuzzy
5852msgid "Properties"
5853msgstr "&Properties"
5854
5855#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5856#, fuzzy
5857msgid "Property"
5858msgstr "&Properties"
5859
be546c6f 5860#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277
5325c2e3
VZ
5861#, fuzzy
5862msgid "Property Error"
5863msgstr "Kesalahan Mencetak"
5864
f4eadf61 5865#: ../src/common/paper.cpp:114
2b5f62a0
VZ
5866msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5867msgstr "Kuarto, 215 x 275 mm"
5868
95bf8d1b 5869#: ../src/generic/logg.cpp:1040
2b5f62a0
VZ
5870msgid "Question"
5871msgstr "Pertanyaan"
5872
be546c6f 5873#: ../src/common/stockitem.cpp:157
5325c2e3
VZ
5874#, fuzzy
5875msgid "Quit"
5876msgstr "&Keluar"
5877
be546c6f
VZ
5878#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564
5879#, fuzzy, c-format
5880msgid "Quit %s"
5881msgstr "&Keluar"
5882
5325c2e3 5883#: ../src/common/stockitem.cpp:264
f4eadf61
MB
5884#, fuzzy
5885msgid "Quit this program"
5886msgstr "Cetak halaman ini"
5887
5325c2e3 5888#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
f4eadf61
MB
5889msgid "RETURN"
5890msgstr ""
5891
5325c2e3 5892#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
f4eadf61
MB
5893msgid "RIGHT"
5894msgstr ""
5895
95bf8d1b 5896#: ../src/common/accelcmn.cpp:328
be546c6f
VZ
5897#, fuzzy
5898msgid "RawCtrl+"
5899msgstr "ctrl"
5900
5325c2e3 5901#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
2b5f62a0
VZ
5902#, c-format
5903msgid "Read error on file '%s'"
5904msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'"
5905
5325c2e3 5906#: ../src/common/prntbase.cpp:258
81486341
VZ
5907#, fuzzy
5908msgid "Ready"
5909msgstr "&Kerjakan Lagi"
5910
5325c2e3 5911#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
7f4fd42e
VS
5912#, fuzzy
5913msgid "Redo"
5914msgstr "&Kerjakan Lagi"
5915
5325c2e3 5916#: ../src/common/stockitem.cpp:265
f4eadf61
MB
5917msgid "Redo last action"
5918msgstr ""
5919
5325c2e3 5920#: ../src/common/stockitem.cpp:187
21eadc1a
RL
5921msgid "Refresh"
5922msgstr ""
5923
5325c2e3 5924#: ../src/msw/registry.cpp:626
2b5f62a0
VZ
5925#, c-format
5926msgid "Registry key '%s' already exists."
5927msgstr "Kunci registry '%s' sudah ada."
5928
5325c2e3 5929#: ../src/msw/registry.cpp:595
2b5f62a0
VZ
5930#, c-format
5931msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5932msgstr "Kunci registry '%s' tidak ada, tidak bisa mengubah namanya."
5933
5325c2e3 5934#: ../src/msw/registry.cpp:727
2b5f62a0
VZ
5935#, c-format
5936msgid ""
5937"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5938"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5939"operation aborted."
5940msgstr ""
5941"Kunci registry '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n"
5942" menghapusnya akan menyebabkan sistem anda tidak stabil:\n"
5943" operasi dibatalkan."
5944
5325c2e3 5945#: ../src/msw/registry.cpp:521
2b5f62a0
VZ
5946#, c-format
5947msgid "Registry value '%s' already exists."
5948msgstr "Nilai registry '%s' sudah ada."
5949
95bf8d1b
VZ
5950#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323
5951#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327
f4eadf61
MB
5952msgid "Regular"
5953msgstr ""
5954
95bf8d1b
VZ
5955#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
5956#, fuzzy
5957msgid "Relative"
5958msgstr "Dekoratif"
5959
5325c2e3 5960#: ../src/generic/helpext.cpp:463
2b5f62a0
VZ
5961msgid "Relevant entries:"
5962msgstr "Entri relevan"
5963
5325c2e3 5964#: ../src/common/stockitem.cpp:188
21eadc1a
RL
5965msgid "Remove"
5966msgstr ""
5967
95bf8d1b
VZ
5968#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420
5969msgid "Remove Bullet"
5970msgstr ""
5971
5972#: ../src/html/helpwnd.cpp:441
2b5f62a0
VZ
5973msgid "Remove current page from bookmarks"
5974msgstr "Hilangkan halaman saat ini dari bookmark"
5975
7f4fd42e 5976#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
402b0a2c
VZ
5977#, c-format
5978msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5979msgstr ""
acf9e355
VZ
5980"Perender \"%s\" tidak memiliki versi yang kompatibel %d.%d dan tidak dapat "
5981"dimuat."
402b0a2c 5982
be546c6f 5983#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431
7f4fd42e
VS
5984#, fuzzy
5985msgid "Rendering failed."
5986msgstr "Pembuatan pipa gagal"
5987
95bf8d1b 5988#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109
f4eadf61
MB
5989msgid "Renumber List"
5990msgstr ""
5991
5325c2e3 5992#: ../src/common/stockitem.cpp:189
21eadc1a
RL
5993#, fuzzy
5994msgid "Rep&lace"
5995msgstr "&Ganti"
5996
95bf8d1b 5997#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189
f4eadf61
MB
5998#, fuzzy
5999msgid "Replace"
6000msgstr "&Ganti"
6001
7f4fd42e 6002#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
2b5f62a0
VZ
6003msgid "Replace &all"
6004msgstr "Ganti &semua"
6005
5325c2e3 6006#: ../src/common/stockitem.cpp:262
f4eadf61
MB
6007#, fuzzy
6008msgid "Replace selection"
6009msgstr "Ganti &semua"
6010
7f4fd42e 6011#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
2b5f62a0
VZ
6012msgid "Replace with:"
6013msgstr "Ganti dengan:"
6014
5325c2e3
VZ
6015#: ../src/common/valtext.cpp:162
6016msgid "Required information entry is empty."
6017msgstr ""
2b5f62a0 6018
5325c2e3
VZ
6019#: ../src/common/translation.cpp:1804
6020#, fuzzy, c-format
6021msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
6022msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah."
6023
6024#: ../src/common/stockitem.cpp:190
21eadc1a
RL
6025msgid "Revert to Saved"
6026msgstr ""
6027
5325c2e3
VZ
6028#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
6029#, fuzzy
6030msgid "Ridge"
6031msgstr "Light"
6032
6033#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
6034#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
95bf8d1b 6035#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228
f4eadf61
MB
6036#, fuzzy
6037msgid "Right"
6038msgstr "Light"
6039
5325c2e3 6040#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
2b5f62a0
VZ
6041msgid "Right margin (mm):"
6042msgstr "Batas kanan (mm):"
6043
5325c2e3
VZ
6044#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
6045#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
7f4fd42e 6046#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5325c2e3 6047#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
f4eadf61
MB
6048msgid "Right-align text."
6049msgstr ""
6050
5325c2e3 6051#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
2b5f62a0
VZ
6052msgid "Roman"
6053msgstr "Roman"
6054
5325c2e3
VZ
6055#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
6056#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
f4eadf61
MB
6057msgid "S&tandard bullet name:"
6058msgstr ""
6059
5325c2e3 6060#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
f4eadf61
MB
6061msgid "SCROLL_LOCK"
6062msgstr ""
6063
5325c2e3 6064#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
f4eadf61
MB
6065msgid "SELECT"
6066msgstr ""
6067
5325c2e3 6068#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
f4eadf61
MB
6069msgid "SEPARATOR"
6070msgstr ""
6071
5325c2e3 6072#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
f4eadf61
MB
6073msgid "SNAPSHOT"
6074msgstr ""
6075
5325c2e3 6076#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
f4eadf61
MB
6077msgid "SPACE"
6078msgstr ""
6079
95bf8d1b 6080#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340
f4eadf61
MB
6081msgid "SPECIAL"
6082msgstr ""
6083
5325c2e3 6084#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
f4eadf61
MB
6085msgid "SUBTRACT"
6086msgstr ""
6087
95bf8d1b 6088#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655
81486341 6089msgid "Save"
acf9e355 6090msgstr "Simpan"
81486341 6091
5325c2e3 6092#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
2b5f62a0
VZ
6093#, c-format
6094msgid "Save %s file"
6095msgstr "Simpan file %s"
6096
95bf8d1b 6097#: ../src/generic/logg.cpp:516
be546c6f
VZ
6098msgid "Save &As..."
6099msgstr "Simpan &Sebagai..."
6100
95bf8d1b 6101#: ../src/common/docview.cpp:363
f6fe9f9c
JS
6102msgid "Save As"
6103msgstr "Simpan Sebagai"
2b5f62a0 6104
5325c2e3
VZ
6105#: ../src/common/stockitem.cpp:192
6106#, fuzzy
6107msgid "Save as"
6108msgstr "Simpan Sebagai"
6109
6110#: ../src/common/stockitem.cpp:268
f4eadf61
MB
6111#, fuzzy
6112msgid "Save current document"
6113msgstr "Pilih pandangan dokumen"
6114
5325c2e3 6115#: ../src/common/stockitem.cpp:269
f4eadf61
MB
6116msgid "Save current document with a different filename"
6117msgstr ""
6118
95bf8d1b 6119#: ../src/generic/logg.cpp:516
2b5f62a0
VZ
6120msgid "Save log contents to file"
6121msgstr "Simpan isi log ke file"
6122
5325c2e3 6123#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
2b5f62a0
VZ
6124msgid "Script"
6125msgstr "Skrip"
6126
95bf8d1b
VZ
6127#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549
6128#: ../src/html/helpwnd.cpp:564
2b5f62a0
VZ
6129msgid "Search"
6130msgstr "Mencari"
6131
95bf8d1b 6132#: ../src/html/helpwnd.cpp:551
5325c2e3 6133#, fuzzy
a3671ac0 6134msgid ""
5325c2e3 6135"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
62603868 6136"above"
a3671ac0
VS
6137msgstr ""
6138"Mencari isi dari buku pertolongan untuk semua pemunculan dari teks yang anda "
6139"ketikkan diatas"
2b5f62a0 6140
7f4fd42e 6141#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
2b5f62a0
VZ
6142msgid "Search direction"
6143msgstr "Arah pencarian"
6144
7f4fd42e 6145#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
2b5f62a0
VZ
6146msgid "Search for:"
6147msgstr "Mencari:"
6148
95bf8d1b 6149#: ../src/html/helpwnd.cpp:1066
2b5f62a0
VZ
6150msgid "Search in all books"
6151msgstr "Mencari di semua buku"
6152
95bf8d1b 6153#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
2b5f62a0
VZ
6154msgid "Searching..."
6155msgstr "Mencari..."
6156
5325c2e3 6157#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
2b5f62a0
VZ
6158msgid "Sections"
6159msgstr "Seksi"
6160
5325c2e3 6161#: ../src/common/ffile.cpp:219
2b5f62a0
VZ
6162#, c-format
6163msgid "Seek error on file '%s'"
6164msgstr "Kesalahan seek pada file '%s'"
6165
5325c2e3 6166#: ../src/common/ffile.cpp:209
81486341
VZ
6167#, c-format
6168msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
6169msgstr ""
6170
95bf8d1b 6171#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
be546c6f 6172#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227
a3671ac0 6173msgid "Select &All"
acf9e355 6174msgstr "Pilih &Semuanya"
a3671ac0 6175
5325c2e3 6176#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
7f4fd42e
VS
6177#, fuzzy
6178msgid "Select All"
6179msgstr "Pilih &Semuanya"
6180
95bf8d1b 6181#: ../src/common/docview.cpp:1868
2b5f62a0
VZ
6182msgid "Select a document template"
6183msgstr "Pilih template dokumen"
6184
95bf8d1b 6185#: ../src/common/docview.cpp:1942
2b5f62a0
VZ
6186msgid "Select a document view"
6187msgstr "Pilih pandangan dokumen"
6188
95bf8d1b
VZ
6189#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233
6190#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235
f4eadf61
MB
6191msgid "Select regular or bold."
6192msgstr ""
6193
95bf8d1b
VZ
6194#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220
6195#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
f4eadf61
MB
6196msgid "Select regular or italic style."
6197msgstr ""
6198
95bf8d1b
VZ
6199#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
6200#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
f4eadf61
MB
6201msgid "Select underlining or no underlining."
6202msgstr ""
6203
95bf8d1b 6204#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
62603868
MB
6205#, fuzzy
6206msgid "Selection"
6207msgstr "Seksi"
6208
f4eadf61 6209#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5325c2e3 6210#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
f4eadf61
MB
6211msgid "Selects the list level to edit."
6212msgstr ""
6213
5325c2e3 6214#: ../src/common/cmdline.cpp:911
2b5f62a0
VZ
6215#, c-format
6216msgid "Separator expected after the option '%s'."
6217msgstr "Pemisah diharapkan setelah pilihan '%s'."
6218
95bf8d1b 6219#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797
5325c2e3
VZ
6220#, fuzzy
6221msgid "Set Cell Style"
6222msgstr "Hapus item"
6223
be546c6f 6224#: ../include/wx/xtiprop.h:180
5325c2e3
VZ
6225msgid "SetProperty called w/o valid setter"
6226msgstr ""
6227
95bf8d1b 6228#: ../src/common/filename.cpp:2524
5325c2e3
VZ
6229msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
6230msgstr ""
6231
7f4fd42e 6232#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
2b5f62a0
VZ
6233msgid "Setup..."
6234msgstr "Atur..."
6235
5325c2e3 6236#: ../src/msw/dialup.cpp:564
2b5f62a0
VZ
6237msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
6238msgstr "Banyak koneksi dialup aktif ditemukan, pilih satu secara acak."
6239
95bf8d1b 6240#: ../src/common/accelcmn.cpp:325
f4eadf61 6241#, fuzzy
5325c2e3 6242msgid "Shift+"
f4eadf61
MB
6243msgstr "geser"
6244
7f4fd42e 6245#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
f4eadf61
MB
6246#, fuzzy
6247msgid "Show &hidden directories"
6248msgstr "Tampilkan direktori-direktori tersembunyi"
6249
95bf8d1b 6250#: ../src/generic/filectrlg.cpp:997
f4eadf61
MB
6251#, fuzzy
6252msgid "Show &hidden files"
6253msgstr "Tampilkan file-file tersembunyi"
6254
be546c6f 6255#: ../src/osx/menu_osx.cpp:559
5325c2e3
VZ
6256#, fuzzy
6257msgid "Show All"
6258msgstr "Tampilkan semua"
6259
6260#: ../src/common/stockitem.cpp:258
f4eadf61
MB
6261msgid "Show about dialog"
6262msgstr ""
6263
95bf8d1b 6264#: ../src/html/helpwnd.cpp:503
2b5f62a0
VZ
6265msgid "Show all"
6266msgstr "Tampilkan semua"
6267
95bf8d1b 6268#: ../src/html/helpwnd.cpp:514
2b5f62a0
VZ
6269msgid "Show all items in index"
6270msgstr "Tampilkan semua item dalam indeks"
6271
7f4fd42e 6272#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
2b5f62a0
VZ
6273msgid "Show hidden directories"
6274msgstr "Tampilkan direktori-direktori tersembunyi"
6275
95bf8d1b 6276#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
2b5f62a0
VZ
6277msgid "Show/hide navigation panel"
6278msgstr "Tampilkan/Sembunyikan panel navigasi"
6279
95bf8d1b
VZ
6280#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
6281#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424
f4eadf61
MB
6282msgid "Shows a Unicode subset."
6283msgstr ""
6284
5325c2e3
VZ
6285#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
6286#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
6287#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
6288#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
f4eadf61
MB
6289msgid "Shows a preview of the bullet settings."
6290msgstr ""
6291
95bf8d1b
VZ
6292#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
6293#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
f4eadf61
MB
6294msgid "Shows a preview of the font settings."
6295msgstr ""
6296
be546c6f 6297#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580
f4eadf61
MB
6298msgid "Shows a preview of the font."
6299msgstr ""
6300
5325c2e3
VZ
6301#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6302#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
f4eadf61
MB
6303msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
6304msgstr ""
6305
5325c2e3 6306#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
21eadc1a 6307msgid "Shows the font preview."
acf9e355 6308msgstr "Tampilkan preview font."
21eadc1a 6309
5325c2e3 6310#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
f4eadf61
MB
6311msgid "Simple monochrome theme"
6312msgstr ""
6313
5325c2e3
VZ
6314#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6315#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
f4eadf61
MB
6316msgid "Single"
6317msgstr ""
6318
95bf8d1b
VZ
6319#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355
6320#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
2b5f62a0
VZ
6321msgid "Size"
6322msgstr "Ukuran"
6323
be546c6f 6324#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523
f4eadf61
MB
6325#, fuzzy
6326msgid "Size:"
6327msgstr "Ukuran"
6328
be546c6f
VZ
6329#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774
6330#: ../src/msw/progdlg.cpp:802
81486341
VZ
6331#, fuzzy
6332msgid "Skip"
6333msgstr "Skrip"
6334
5325c2e3 6335#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
2b5f62a0
VZ
6336msgid "Slant"
6337msgstr "Sudut pandang"
6338
5325c2e3
VZ
6339#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6340#, fuzzy
6341msgid "Solid"
6342msgstr "Tebal"
2b5f62a0 6343
95bf8d1b 6344#: ../src/common/docview.cpp:1764
2b5f62a0
VZ
6345msgid "Sorry, could not open this file."
6346msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini."
6347
95bf8d1b 6348#: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036
2b5f62a0
VZ
6349msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6350msgstr "Maaf, tidak cukup memory untuk menciptakan preview."
6351
95bf8d1b
VZ
6352#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
6353#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664
6354#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830
6355#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906
6356#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944
f4eadf61
MB
6357msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6358msgstr ""
6359
95bf8d1b 6360#: ../src/common/docview.cpp:1787
402b0a2c
VZ
6361#, fuzzy
6362msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6363msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini."
6364
edff7545 6365#: ../src/unix/sound.cpp:493
402b0a2c
VZ
6366msgid "Sound data are in unsupported format."
6367msgstr ""
6368
edff7545 6369#: ../src/unix/sound.cpp:478
402b0a2c
VZ
6370#, c-format
6371msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6372msgstr ""
6373
5325c2e3 6374#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
f4eadf61
MB
6375#, fuzzy
6376msgid "Spacing"
6377msgstr "Mencari..."
6378
5325c2e3
VZ
6379#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6380msgid "Spell Check"
6381msgstr ""
6382
6383#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6384#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
f4eadf61
MB
6385msgid "Standard"
6386msgstr ""
6387
6388#: ../src/common/paper.cpp:106
2b5f62a0
VZ
6389msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6390msgstr "Pernyataan, 5 1/2 x 8 1/2 inci"
6391
95bf8d1b
VZ
6392#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
6393#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
6394#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
6395#, fuzzy
6396msgid "Static"
6397msgstr "Status:"
6398
7f4fd42e 6399#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
81486341
VZ
6400msgid "Status:"
6401msgstr "Status:"
6402
5325c2e3
VZ
6403#: ../src/common/stockitem.cpp:199
6404#, fuzzy
6405msgid "Stop"
6406msgstr "&Berhenti"
2b5f62a0 6407
5325c2e3
VZ
6408#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6409msgid "Strikethrough"
402b0a2c
VZ
6410msgstr ""
6411
5325c2e3 6412#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
402b0a2c
VZ
6413#, fuzzy, c-format
6414msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6415msgstr "Sesumber XRC: Spesifikasi warna '%s' tidak benar untuk properti '%s'."
6416
95bf8d1b 6417#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
f4eadf61
MB
6418#, fuzzy
6419msgid "Style"
6420msgstr "&Style:"
6421
5325c2e3 6422#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
f4eadf61
MB
6423msgid "Style Organiser"
6424msgstr ""
6425
be546c6f 6426#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
f4eadf61
MB
6427#, fuzzy
6428msgid "Style:"
6429msgstr "&Style:"
6430
95bf8d1b 6431#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
7f4fd42e
VS
6432#, fuzzy
6433msgid "Subscrip&t"
6434msgstr "Skrip"
6435
95bf8d1b 6436#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
7f4fd42e
VS
6437#, fuzzy
6438msgid "Supe&rscript"
6439msgstr "Skrip"
6440
f4eadf61 6441#: ../src/common/paper.cpp:152
62603868
MB
6442msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6443msgstr ""
6444
f4eadf61 6445#: ../src/common/paper.cpp:153
62603868
MB
6446msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6447msgstr ""
6448
5325c2e3 6449#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
f4eadf61
MB
6450msgid "Swiss"
6451msgstr "Swiss"
6452
5325c2e3
VZ
6453#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6454#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
f4eadf61
MB
6455msgid "Symbol"
6456msgstr ""
6457
5325c2e3
VZ
6458#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6459#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
f4eadf61
MB
6460#, fuzzy
6461msgid "Symbol &font:"
6462msgstr "Huruf normal:"
6463
5325c2e3 6464#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
f4eadf61
MB
6465msgid "TAB"
6466msgstr ""
2b5f62a0 6467
be546c6f
VZ
6468#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386
6469#: ../src/common/imagtiff.cpp:745
2b5f62a0
VZ
6470msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6471msgstr "TIFF: Tidak bisa mengalokasikan memory."
6472
be546c6f 6473#: ../src/common/imagtiff.cpp:305
2b5f62a0
VZ
6474msgid "TIFF: Error loading image."
6475msgstr "TIFF: Kesalahan memuat citra."
6476
be546c6f 6477#: ../src/common/imagtiff.cpp:472
2b5f62a0
VZ
6478msgid "TIFF: Error reading image."
6479msgstr "TIFF: Kesalahan membaca citra."
6480
be546c6f 6481#: ../src/common/imagtiff.cpp:612
2b5f62a0
VZ
6482msgid "TIFF: Error saving image."
6483msgstr "TIFF: Kesalahan menyimpan citra."
6484
be546c6f 6485#: ../src/common/imagtiff.cpp:850
2b5f62a0
VZ
6486msgid "TIFF: Error writing image."
6487msgstr "TIFF: Kesalahan menulis citra."
6488
be546c6f 6489#: ../src/common/imagtiff.cpp:359
5325c2e3
VZ
6490msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6491msgstr ""
6492
95bf8d1b 6493#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938
5325c2e3
VZ
6494#, fuzzy
6495msgid "Table Properties"
6496msgstr "&Properties"
6497
f4eadf61 6498#: ../src/common/paper.cpp:147
62603868
MB
6499#, fuzzy
6500msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6501msgstr "Tabloid, 11 x 17 inci"
6502
f4eadf61 6503#: ../src/common/paper.cpp:104
2b5f62a0
VZ
6504msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6505msgstr "Tabloid, 11 x 17 inci"
6506
95bf8d1b 6507#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335
f4eadf61
MB
6508msgid "Tabs"
6509msgstr ""
6510
5325c2e3 6511#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
2b5f62a0
VZ
6512msgid "Teletype"
6513msgstr "Teletype"
6514
95bf8d1b 6515#: ../src/common/docview.cpp:1869
2b5f62a0
VZ
6516msgid "Templates"
6517msgstr "Template"
6518
be546c6f 6519#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374
7f4fd42e
VS
6520msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6521msgstr ""
6522
95bf8d1b 6523#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
2b5f62a0
VZ
6524msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6525msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
6526
95bf8d1b 6527#: ../src/common/ftp.cpp:621
2b5f62a0
VZ
6528msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6529msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive"
6530
95bf8d1b 6531#: ../src/common/ftp.cpp:607
21eadc1a
RL
6532#, fuzzy
6533msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6534msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive"
6535
f4eadf61 6536#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5325c2e3
VZ
6537#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6538#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6539#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
f4eadf61
MB
6540msgid "The available bullet styles."
6541msgstr ""
6542
95bf8d1b
VZ
6543#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
6544#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212
f4eadf61
MB
6545msgid "The available styles."
6546msgstr ""
6547
5325c2e3
VZ
6548#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6549#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6550msgid "The background colour."
6551msgstr ""
6552
6553#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6554#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6555#, fuzzy
6556msgid "The bottom margin size."
6557msgstr "Ukuran huruf:"
6558
6559#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6560#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6561#, fuzzy
6562msgid "The bottom padding size."
6563msgstr "Ukuran huruf:"
6564
95bf8d1b
VZ
6565#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577
6566#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579
6567#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
6568#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
6569#, fuzzy
6570msgid "The bottom position."
6571msgstr "Ukuran huruf:"
6572
7f4fd42e 6573#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5325c2e3 6574#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
7f4fd42e 6575#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5325c2e3
VZ
6576#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6577#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6578#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6579#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6580#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
f4eadf61
MB
6581msgid "The bullet character."
6582msgstr ""
6583
95bf8d1b
VZ
6584#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
6585#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446
f4eadf61
MB
6586msgid "The character code."
6587msgstr ""
6588
95bf8d1b 6589#: ../src/common/fontmap.cpp:204
2b5f62a0
VZ
6590#, c-format
6591msgid ""
6592"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6593"another charset to replace it with or choose\n"
6594"[Cancel] if it cannot be replaced"
6595msgstr ""
6596"Charset '%s' tidak diketahui. Anda bisa memilih\n"
6597" charset lainnya untuk menggantinya atau memilih\n"
6598" [Batal] jika tidak bisa diganti"
6599
95bf8d1b 6600#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177
2b5f62a0
VZ
6601#, c-format
6602msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6603msgstr "Format clipboard '%d' tidak ada."
6604
f4eadf61 6605#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5325c2e3 6606#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
f4eadf61
MB
6607msgid "The default style for the next paragraph."
6608msgstr ""
6609
7f4fd42e 6610#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
2b5f62a0
VZ
6611#, c-format
6612msgid ""
6613"The directory '%s' does not exist\n"
6614"Create it now?"
6615msgstr ""
6616"Direktori '%s' tidak ada\n"
6617" Buat sekarang?"
6618
5325c2e3
VZ
6619#: ../src/html/htmprint.cpp:272
6620#, c-format
402b0a2c 6621msgid ""
5325c2e3
VZ
6622"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6623"truncated if printed.\n"
6624"\n"
6625"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
402b0a2c 6626msgstr ""
402b0a2c 6627
95bf8d1b 6628#: ../src/common/docview.cpp:1181
2b5f62a0
VZ
6629#, c-format
6630msgid ""
6631"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6632"It has been removed from the most recently used files list."
6633msgstr ""
6634"File '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n"
a3671ac0
VS
6635" File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak "
6636"digunakan."
2b5f62a0 6637
5325c2e3
VZ
6638#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6639#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6640#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
7f4fd42e 6641#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
f4eadf61
MB
6642#, fuzzy
6643msgid "The first line indent."
6644msgstr "Ukuran huruf:"
6645
95bf8d1b 6646#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478
7f4fd42e
VS
6647msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6648msgstr ""
6649
5325c2e3 6650#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
21eadc1a
RL
6651msgid "The font colour."
6652msgstr ""
6653
5325c2e3 6654#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
21eadc1a
RL
6655msgid "The font family."
6656msgstr ""
6657
95bf8d1b
VZ
6658#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
6659#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408
f4eadf61
MB
6660msgid "The font from which to take the symbol."
6661msgstr ""
6662
5325c2e3
VZ
6663#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6664#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
21eadc1a
RL
6665#, fuzzy
6666msgid "The font point size."
6667msgstr "Ukuran huruf:"
6668
be546c6f 6669#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529
f4eadf61
MB
6670#, fuzzy
6671msgid "The font size in points."
6672msgstr "Ukuran huruf:"
6673
95bf8d1b
VZ
6674#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
6675#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
6676#, fuzzy
6677msgid "The font size units, points or pixels."
6678msgstr "Ukuran huruf:"
6679
5325c2e3 6680#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
21eadc1a
RL
6681msgid "The font style."
6682msgstr ""
6683
5325c2e3 6684#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
21eadc1a
RL
6685msgid "The font weight."
6686msgstr ""
6687
95bf8d1b 6688#: ../src/common/docview.cpp:1449
5325c2e3
VZ
6689#, fuzzy, c-format
6690msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6691msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan"
6692
7f4fd42e
VS
6693#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6694#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5325c2e3
VZ
6695#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6696#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
f4eadf61
MB
6697#, fuzzy
6698msgid "The left indent."
6699msgstr "Ukuran huruf:"
6700
5325c2e3
VZ
6701#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6702#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6703#, fuzzy
6704msgid "The left margin size."
6705msgstr "Ukuran huruf:"
6706
6707#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6708#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6709#, fuzzy
6710msgid "The left padding size."
6711msgstr "Ukuran huruf:"
6712
95bf8d1b
VZ
6713#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
6714#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495
6715#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503
6716#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505
6717#, fuzzy
6718msgid "The left position."
6719msgstr "Ukuran huruf:"
6720
5325c2e3
VZ
6721#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6722#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6723#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6724#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
f4eadf61
MB
6725msgid "The line spacing."
6726msgstr ""
6727
5325c2e3
VZ
6728#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6729#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
f4eadf61
MB
6730msgid "The list item number."
6731msgstr ""
6732
95bf8d1b 6733#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648
5325c2e3
VZ
6734msgid "The locale ID is unknown."
6735msgstr ""
6736
95bf8d1b
VZ
6737#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328
6738#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
5325c2e3
VZ
6739msgid "The object height."
6740msgstr ""
6741
95bf8d1b
VZ
6742#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
6743#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
be546c6f
VZ
6744#, fuzzy
6745msgid "The object maximum height."
6746msgstr "Ukuran huruf:"
6747
95bf8d1b
VZ
6748#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
6749#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
be546c6f
VZ
6750#, fuzzy
6751msgid "The object maximum width."
6752msgstr "Ukuran huruf:"
6753
95bf8d1b
VZ
6754#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
6755#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
be546c6f 6756#, fuzzy
95bf8d1b 6757msgid "The object minimum height."
be546c6f
VZ
6758msgstr "Ukuran huruf:"
6759
95bf8d1b
VZ
6760#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
6761#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357
be546c6f 6762#, fuzzy
95bf8d1b 6763msgid "The object minimum width."
be546c6f
VZ
6764msgstr "Ukuran huruf:"
6765
95bf8d1b
VZ
6766#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301
6767#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303
5325c2e3
VZ
6768#, fuzzy
6769msgid "The object width."
6770msgstr "Ukuran huruf:"
6771
6772#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6773#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
7f4fd42e
VS
6774#, fuzzy
6775msgid "The outline level."
6776msgstr "Tampilkan preview font."
6777
be546c6f 6778#: ../src/common/log.cpp:284
2b5f62a0 6779#, c-format
5325c2e3 6780msgid "The previous message repeated %lu time."
f4eadf61
MB
6781msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6782msgstr[0] ""
6783
be546c6f 6784#: ../src/common/log.cpp:277
5325c2e3
VZ
6785msgid "The previous message repeated once."
6786msgstr ""
6787
95bf8d1b 6788#: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116
7f4fd42e
VS
6789msgid "The print dialog returned an error."
6790msgstr ""
6791
95bf8d1b
VZ
6792#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
6793#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465
f4eadf61
MB
6794msgid "The range to show."
6795msgstr ""
6796
5325c2e3 6797#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
98735f00
MB
6798msgid ""
6799"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6800"private information,\n"
6801"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
9a81018e
MB
6802msgstr ""
6803
5325c2e3 6804#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
2b5f62a0
VZ
6805#, c-format
6806msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6807msgstr "Parameter '%s' yang diperlukan tidak dispesifikasikan."
6808
5325c2e3
VZ
6809#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6810#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6811#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6812#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
f4eadf61
MB
6813msgid "The right indent."
6814msgstr ""
6815
5325c2e3
VZ
6816#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6817#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6818#, fuzzy
6819msgid "The right margin size."
6820msgstr "Ukuran huruf:"
6821
6822#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6823#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6824#, fuzzy
6825msgid "The right padding size."
6826msgstr "Ukuran huruf:"
6827
95bf8d1b
VZ
6828#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549
6829#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
6830#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
6831#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
6832#, fuzzy
6833msgid "The right position."
6834msgstr "Ukuran huruf:"
6835
5325c2e3
VZ
6836#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6837#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6838#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
f4eadf61
MB
6839msgid "The spacing after the paragraph."
6840msgstr ""
6841
5325c2e3
VZ
6842#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6843#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6844#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6845#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
f4eadf61
MB
6846msgid "The spacing before the paragraph."
6847msgstr ""
6848
f4eadf61 6849#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5325c2e3 6850#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
f4eadf61
MB
6851msgid "The style name."
6852msgstr ""
6853
f4eadf61 6854#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5325c2e3 6855#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
f4eadf61
MB
6856msgid "The style on which this style is based."
6857msgstr ""
6858
95bf8d1b
VZ
6859#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
6860#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
f4eadf61
MB
6861#, fuzzy
6862msgid "The style preview."
6863msgstr "Tampilkan preview font."
6864
95bf8d1b 6865#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
5325c2e3
VZ
6866msgid "The system cannot find the file specified."
6867msgstr ""
6868
f4eadf61 6869#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5325c2e3 6870#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
f4eadf61
MB
6871#, fuzzy
6872msgid "The tab position."
6873msgstr "Ukuran huruf:"
6874
5325c2e3 6875#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
f4eadf61
MB
6876#, fuzzy
6877msgid "The tab positions."
6878msgstr "Ukuran huruf:"
6879
95bf8d1b 6880#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681
2b5f62a0
VZ
6881msgid "The text couldn't be saved."
6882msgstr "Teks tidak bisa disimpan."
6883
5325c2e3
VZ
6884#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6885#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6886#, fuzzy
6887msgid "The top margin size."
6888msgstr "Ukuran huruf:"
6889
6890#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6891#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6892#, fuzzy
6893msgid "The top padding size."
6894msgstr "Ukuran huruf:"
6895
95bf8d1b
VZ
6896#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
6897#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
6898#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
6899#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
6900#, fuzzy
6901msgid "The top position."
6902msgstr "Ukuran huruf:"
6903
5325c2e3 6904#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
2b5f62a0
VZ
6905#, c-format
6906msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6907msgstr "Nilai untuk pilihan '%s' harus dispesifikasikan."
6908
5325c2e3 6909#: ../src/msw/dialup.cpp:453
7f4fd42e 6910#, fuzzy, c-format
a3671ac0 6911msgid ""
7f4fd42e
VS
6912"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6913"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
a3671ac0
VS
6914msgstr ""
6915"Versi dari remote access service (RAS) terinstall di mesin ini terlalu tua, "
6916"silahkan perbaharui (fungsi yang diperlukan berikut ini hilang %s)."
2b5f62a0 6917
95bf8d1b 6918#: ../src/gtk/print.cpp:961
7f4fd42e
VS
6919msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6920msgstr ""
6921
be546c6f 6922#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341
7f4fd42e
VS
6923msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6924msgstr ""
6925
95bf8d1b 6926#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736
a3671ac0
VS
6927msgid ""
6928"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6929msgstr ""
6930"Ada masalah pada saat mengatur halaman: anda mungkin perlu menetapkan "
6931"pencetak default."
2b5f62a0 6932
5325c2e3
VZ
6933#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6934msgid ""
6935"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6936"when it is printed."
6937msgstr ""
6938
95bf8d1b 6939#: ../src/common/image.cpp:2609
5325c2e3
VZ
6940#, fuzzy, c-format
6941msgid "This is not a %s."
6942msgstr "PCX: ini bukan file PCX."
6943
95bf8d1b 6944#: ../src/common/wincmn.cpp:1633
be546c6f
VZ
6945msgid "This platform does not support background transparency."
6946msgstr ""
6947
95bf8d1b 6948#: ../src/gtk/window.cpp:4239
be546c6f
VZ
6949msgid ""
6950"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6951"with GTK+ 2.12 or newer."
6952msgstr ""
6953
7f4fd42e 6954#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
81486341 6955msgid ""
7f4fd42e
VS
6956"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6957"comctl32.dll"
81486341
VZ
6958msgstr ""
6959
95bf8d1b 6960#: ../src/msw/thread.cpp:1290
a3671ac0 6961msgid ""
4c51a665 6962"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
a3671ac0
VS
6963"storage"
6964msgstr ""
6965"Inisialisasi modul thread gagal: tidak bisa menyimpan nilai dalam "
6966"penyimpanan thread lokal"
2b5f62a0 6967
95bf8d1b 6968#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719
2b5f62a0
VZ
6969msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6970msgstr "Inisialisasi modul thread gagal: gagal menciptakan kunci thread"
6971
95bf8d1b 6972#: ../src/msw/thread.cpp:1278
a3671ac0
VS
6973msgid ""
6974"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6975"local storage"
6976msgstr ""
6977"Inisialisasi modul thread gagal: tidak mungkin mengalokasikan indeks dalam "
6978"penyimpanan thread lokal"
2b5f62a0 6979
95bf8d1b 6980#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221
2b5f62a0
VZ
6981msgid "Thread priority setting is ignored."
6982msgstr "Pentetapan prioritas thread diabaikan."
6983
5325c2e3 6984#: ../src/msw/mdi.cpp:165
2b5f62a0
VZ
6985msgid "Tile &Horizontally"
6986msgstr "Tile &Horizontal"
6987
5325c2e3 6988#: ../src/msw/mdi.cpp:166
2b5f62a0
VZ
6989msgid "Tile &Vertically"
6990msgstr "Tile &Vertikal"
6991
95bf8d1b 6992#: ../src/common/ftp.cpp:203
21eadc1a
RL
6993#, fuzzy
6994msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6995msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive"
6996
5325c2e3 6997#: ../src/os2/timer.cpp:100
402b0a2c
VZ
6998#, fuzzy
6999msgid "Timer creation failed."
7000msgstr "Pembuatan pipa gagal"
2b5f62a0 7001
5325c2e3 7002#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
2b5f62a0
VZ
7003msgid "Tip of the Day"
7004msgstr "Tip Hari Ini"
7005
5325c2e3 7006#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
2b5f62a0
VZ
7007msgid "Tips not available, sorry!"
7008msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!"
7009
5325c2e3 7010#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
2b5f62a0
VZ
7011msgid "To:"
7012msgstr "Kepada:"
7013
be546c6f 7014#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452
7f4fd42e
VS
7015msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
7016msgstr ""
7017
95bf8d1b 7018#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
f4eadf61
MB
7019msgid "Too many EndStyle calls!"
7020msgstr ""
7021
be546c6f 7022#: ../src/common/imagpng.cpp:287
402b0a2c
VZ
7023msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
7024msgstr ""
7025
95bf8d1b
VZ
7026#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262
7027#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265
7028#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201
5325c2e3
VZ
7029#, fuzzy
7030msgid "Top"
7031msgstr "Kepada:"
7032
7033#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
2b5f62a0
VZ
7034msgid "Top margin (mm):"
7035msgstr "Batas atas (mm):"
7036
7f4fd42e 7037#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
f4eadf61
MB
7038msgid "Translations by "
7039msgstr ""
7040
5325c2e3 7041#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
7f4fd42e
VS
7042msgid "Translators"
7043msgstr ""
7044
5325c2e3
VZ
7045#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
7046msgid "True"
7047msgstr ""
7048
be546c6f 7049#: ../src/common/fs_mem.cpp:228
2b5f62a0
VZ
7050#, c-format
7051msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
a3671ac0 7052msgstr ""
62603868
MB
7053"Mencoba menghilangkan file '%s' dari memory VFS, tetapi file tersebut "
7054"termuat!"
2b5f62a0 7055
95bf8d1b 7056#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
2b5f62a0
VZ
7057msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
7058msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
7059
5325c2e3 7060#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
402b0a2c
VZ
7061#, fuzzy
7062msgid "Type"
7063msgstr "Teletype"
7064
95bf8d1b
VZ
7065#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158
7066#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160
f4eadf61
MB
7067msgid "Type a font name."
7068msgstr ""
7069
95bf8d1b
VZ
7070#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
7071#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
f4eadf61
MB
7072msgid "Type a size in points."
7073msgstr ""
7074
95bf8d1b 7075#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
5325c2e3
VZ
7076#, c-format
7077msgid "Type mismatch in argument %u."
7078msgstr ""
7079
7080#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
7081#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
402b0a2c
VZ
7082msgid "Type must have enum - long conversion"
7083msgstr ""
7084
5325c2e3
VZ
7085#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
7086#, c-format
7087msgid ""
7088"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
7089"\"%s\"."
7090msgstr ""
7091
7092#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
f4eadf61
MB
7093msgid "UP"
7094msgstr ""
7095
7096#: ../src/common/paper.cpp:135
2b5f62a0
VZ
7097msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
7098msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inci"
7099
95bf8d1b 7100#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
f4eadf61
MB
7101#, fuzzy
7102msgid "US-ASCII"
7103msgstr "ASCII"
7104
5325c2e3
VZ
7105#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
7106msgid "Unable to add inotify watch"
7107msgstr ""
7108
7109#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
7110msgid "Unable to add kqueue watch"
7111msgstr ""
7112
7113#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
7114msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
7115msgstr ""
7116
7117#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
7118#, fuzzy
7119msgid "Unable to close I/O completion port handle"
7120msgstr "Gagal menutup file handle"
7121
7122#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
7123#, fuzzy
7124msgid "Unable to close inotify instance"
7125msgstr "Gagal menutup file handle"
7126
7127#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
7128#, fuzzy, c-format
7129msgid "Unable to close path '%s'"
7130msgstr "Gagal menutup file lock '%s'"
7131
7132#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
7133#, fuzzy, c-format
7134msgid "Unable to close the handle for '%s'"
7135msgstr "Gagal menutup file handle"
7136
7137#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
7138#, fuzzy
7139msgid "Unable to create I/O completion port"
7140msgstr "Gagal membuat kursor."
7141
7142#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
7143#, fuzzy
7144msgid "Unable to create IOCP worker thread"
7145msgstr "Gagal menciptakan frame parent MDI"
7146
7147#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
7148#, fuzzy
7149msgid "Unable to create inotify instance"
7150msgstr "Gagal menciptakan string DDE"
7151
7152#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
7153#, fuzzy
7154msgid "Unable to create kqueue instance"
7155msgstr "Gagal menciptakan string DDE"
7156
7157#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
7158msgid "Unable to dequeue completion packet"
7159msgstr ""
7160
7161#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
7162msgid "Unable to get events from kqueue"
7163msgstr ""
7164
be546c6f 7165#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904
5325c2e3
VZ
7166msgid "Unable to handle native drag&drop data"
7167msgstr ""
7168
95bf8d1b 7169#: ../src/gtk/app.cpp:442
7f4fd42e 7170msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
f4eadf61
MB
7171msgstr ""
7172
95bf8d1b 7173#: ../src/gtk/app.cpp:275
7f4fd42e
VS
7174#, fuzzy
7175msgid "Unable to initialize Hildon program"
7176msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL"
7177
5325c2e3
VZ
7178#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
7179#, fuzzy, c-format
7180msgid "Unable to open path '%s'"
7181msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s"
7182
7183#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
2b5f62a0
VZ
7184#, c-format
7185msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
7186msgstr "Tidak mampu membuka dokumen HTML yang diminta: %s"
7187
f4eadf61 7188#: ../src/unix/sound.cpp:369
402b0a2c
VZ
7189msgid "Unable to play sound asynchronously."
7190msgstr ""
7191
5325c2e3
VZ
7192#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
7193msgid "Unable to post completion status"
7194msgstr ""
7195
95bf8d1b 7196#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353
5325c2e3
VZ
7197#, fuzzy
7198msgid "Unable to read from inotify descriptor"
7199msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d"
7200
7201#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
7202msgid "Unable to remove inotify watch"
7203msgstr ""
7204
7205#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
7206msgid "Unable to remove kqueue watch"
7207msgstr ""
7208
7209#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
7210#, fuzzy, c-format
7211msgid "Unable to set up watch for '%s'"
7212msgstr "Gagal membuat file kosong '%s'"
7213
7214#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
7215msgid "Unable to start IOCP worker thread"
7216msgstr ""
7217
7218#: ../src/common/stockitem.cpp:202
21eadc1a
RL
7219#, fuzzy
7220msgid "Undelete"
2b5f62a0
VZ
7221msgstr "Garis bawah"
7222
5325c2e3
VZ
7223#: ../src/common/stockitem.cpp:203
7224#, fuzzy
7225msgid "Underline"
7226msgstr "&Garis bawah"
7227
95bf8d1b 7228#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
5325c2e3 7229#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
f4eadf61
MB
7230#, fuzzy
7231msgid "Underlined"
7232msgstr "&Garis bawah"
7233
5325c2e3 7234#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
7f4fd42e
VS
7235#, fuzzy
7236msgid "Undo"
7237msgstr "&Batal mengerjakan"
7238
5325c2e3 7239#: ../src/common/stockitem.cpp:266
f4eadf61
MB
7240msgid "Undo last action"
7241msgstr ""
7242
5325c2e3 7243#: ../src/common/cmdline.cpp:857
f4eadf61
MB
7244#, fuzzy, c-format
7245msgid "Unexpected characters following option '%s'."
7246msgstr "Parameter tidak diharapkan '%s'"
7247
5325c2e3 7248#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
2b5f62a0
VZ
7249#, c-format
7250msgid "Unexpected parameter '%s'"
7251msgstr "Parameter tidak diharapkan '%s'"
7252
5325c2e3
VZ
7253#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
7254msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
7255msgstr ""
7256
7257#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
7258#, fuzzy
7259msgid "Ungraceful worker thread termination"
7260msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread"
7261
95bf8d1b
VZ
7262#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
7263#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
7264#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
f4eadf61
MB
7265#, fuzzy
7266msgid "Unicode"
7267msgstr "&Unindent"
7268
95bf8d1b 7269#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192
402b0a2c
VZ
7270#, fuzzy
7271msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
7272msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)"
7273
95bf8d1b 7274#: ../src/common/fmapbase.cpp:191
402b0a2c
VZ
7275#, fuzzy
7276msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
7277msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7278
95bf8d1b 7279#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
402b0a2c
VZ
7280#, fuzzy
7281msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
7282msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7283
95bf8d1b 7284#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194
402b0a2c
VZ
7285#, fuzzy
7286msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
7287msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)"
7288
95bf8d1b 7289#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
402b0a2c
VZ
7290#, fuzzy
7291msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
7292msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7293
95bf8d1b 7294#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
402b0a2c
VZ
7295#, fuzzy
7296msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
7297msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7298
95bf8d1b 7299#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
2b5f62a0
VZ
7300msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
7301msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)"
7302
95bf8d1b 7303#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
5325c2e3
VZ
7304msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7305msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7306
7307#: ../src/common/stockitem.cpp:205
7308#, fuzzy
7309msgid "Unindent"
7310msgstr "&Unindent"
7311
7312#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
7313#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
7314msgid "Units for the bottom border width."
7315msgstr ""
7316
7317#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
7318#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
7319msgid "Units for the bottom margin."
7320msgstr ""
7321
7322#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
7323#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
7324msgid "Units for the bottom outline width."
7325msgstr ""
7326
7327#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
7328#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
7329msgid "Units for the bottom padding."
7330msgstr ""
7331
95bf8d1b
VZ
7332#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598
7333#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600
7334#, fuzzy
7335msgid "Units for the bottom position."
7336msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread."
7337
5325c2e3
VZ
7338#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
7339#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
7340msgid "Units for the left border width."
7341msgstr ""
7342
7343#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
7344#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
7345msgid "Units for the left margin."
7346msgstr ""
7347
7348#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
7349#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
7350msgid "Units for the left outline width."
7351msgstr ""
7352
7353#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
7354#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
7355msgid "Units for the left padding."
7356msgstr ""
7357
95bf8d1b
VZ
7358#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
7359#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
7360#, fuzzy
7361msgid "Units for the left position."
7362msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread."
7363
7364#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
7365#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
be546c6f 7366msgid "Units for the maximum object height."
5325c2e3
VZ
7367msgstr ""
7368
95bf8d1b
VZ
7369#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
7370#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
be546c6f
VZ
7371#, fuzzy
7372msgid "Units for the maximum object width."
7373msgstr "Ukuran huruf:"
7374
95bf8d1b
VZ
7375#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
7376#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
be546c6f
VZ
7377msgid "Units for the minimum object height."
7378msgstr ""
7379
95bf8d1b
VZ
7380#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
7381#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
be546c6f
VZ
7382#, fuzzy
7383msgid "Units for the minimum object width."
7384msgstr "Ukuran huruf:"
7385
95bf8d1b
VZ
7386#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
7387#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
be546c6f
VZ
7388msgid "Units for the object height."
7389msgstr ""
7390
95bf8d1b
VZ
7391#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312
7392#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
5325c2e3
VZ
7393msgid "Units for the object width."
7394msgstr ""
7395
7396#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
7397#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
7398msgid "Units for the right border width."
7399msgstr ""
7400
7401#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7402#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7403msgid "Units for the right margin."
7404msgstr ""
7405
7406#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7407#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7408msgid "Units for the right outline width."
7409msgstr ""
7410
7411#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7412#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7413msgid "Units for the right padding."
7414msgstr ""
7415
95bf8d1b
VZ
7416#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570
7417#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572
7418#, fuzzy
7419msgid "Units for the right position."
7420msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread."
7421
5325c2e3
VZ
7422#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7423#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7424msgid "Units for the top border width."
7425msgstr ""
7426
7427#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7428#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7429#, fuzzy
7430msgid "Units for the top margin."
7431msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread."
7432
7433#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7434#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7435msgid "Units for the top outline width."
7436msgstr ""
7437
7438#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7439#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7440msgid "Units for the top padding."
7441msgstr ""
2b5f62a0 7442
95bf8d1b
VZ
7443#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542
7444#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544
7445#, fuzzy
7446msgid "Units for the top position."
7447msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread."
7448
be546c6f 7449#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656
f4eadf61
MB
7450#, fuzzy
7451msgid "Unknown"
7452msgstr "tidak diketahui"
7453
be546c6f 7454#: ../src/msw/dde.cpp:1178
2b5f62a0
VZ
7455#, c-format
7456msgid "Unknown DDE error %08x"
7457msgstr "Kesalahan DDE %08x tidak diketahui"
7458
5325c2e3 7459#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
402b0a2c
VZ
7460msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7461msgstr ""
7462
be546c6f 7463#: ../src/common/imagpng.cpp:615
5325c2e3
VZ
7464#, fuzzy, c-format
7465msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
7466msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui"
7467
7468#: ../src/common/xtixml.cpp:328
7f4fd42e
VS
7469#, fuzzy, c-format
7470msgid "Unknown Property %s"
7471msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui"
7472
be546c6f 7473#: ../src/common/imagtiff.cpp:533
7f4fd42e
VS
7474#, c-format
7475msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7476msgstr ""
7477
be546c6f 7478#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979
5325c2e3
VZ
7479#, fuzzy
7480msgid "Unknown data format"
7481msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF."
7482
7f4fd42e 7483#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
81486341
VZ
7484msgid "Unknown dynamic library error"
7485msgstr ""
7486
95bf8d1b 7487#: ../src/common/fmapbase.cpp:811
2b5f62a0
VZ
7488#, c-format
7489msgid "Unknown encoding (%d)"
7490msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)"
7491
95bf8d1b 7492#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
5325c2e3
VZ
7493#, fuzzy, c-format
7494msgid "Unknown error %08x"
7495msgstr "Kesalahan DDE %08x tidak diketahui"
7496
95bf8d1b 7497#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
5325c2e3
VZ
7498#, fuzzy
7499msgid "Unknown exception"
7500msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui"
7501
95bf8d1b 7502#: ../src/common/image.cpp:2594
5325c2e3
VZ
7503#, fuzzy
7504msgid "Unknown image data format."
7505msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF."
7506
7507#: ../src/common/cmdline.cpp:742
2b5f62a0
VZ
7508#, c-format
7509msgid "Unknown long option '%s'"
7510msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui"
7511
95bf8d1b 7512#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615
5325c2e3
VZ
7513msgid "Unknown name or named argument."
7514msgstr ""
7515
7516#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
2b5f62a0
VZ
7517#, c-format
7518msgid "Unknown option '%s'"
7519msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui"
7520
5325c2e3 7521#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
2b5f62a0
VZ
7522#, c-format
7523msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7524msgstr "'{' tidak sesuai dalam entri mime type %s."
7525
5325c2e3
VZ
7526#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
7527#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
2b5f62a0
VZ
7528msgid "Unnamed command"
7529msgstr "Perintah tak bernama"
7530
be546c6f 7531#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399
5325c2e3
VZ
7532msgid "Unspecified"
7533msgstr ""
7534
95bf8d1b 7535#: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440
2b5f62a0
VZ
7536msgid "Unsupported clipboard format."
7537msgstr "Format clipboard tidak didukung."
7538
5325c2e3 7539#: ../src/common/appcmn.cpp:229
2b5f62a0
VZ
7540#, c-format
7541msgid "Unsupported theme '%s'."
7542msgstr "Tema '%s' tidak didukung."
7543
5325c2e3 7544#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
2b5f62a0
VZ
7545msgid "Up"
7546msgstr "Atas"
7547
5325c2e3
VZ
7548#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7549#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
f4eadf61
MB
7550msgid "Upper case letters"
7551msgstr ""
7552
5325c2e3
VZ
7553#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7554#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
f4eadf61
MB
7555msgid "Upper case roman numerals"
7556msgstr ""
7557
5325c2e3 7558#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
2b5f62a0
VZ
7559#, c-format
7560msgid "Usage: %s"
7561msgstr "Penggunaan: %s"
7562
5325c2e3
VZ
7563#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7564#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7f4fd42e 7565#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
5325c2e3 7566#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
f4eadf61
MB
7567msgid "Use the current alignment setting."
7568msgstr ""
7569
be546c6f 7570#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
7f4fd42e
VS
7571msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7572msgstr ""
7573
5325c2e3 7574#: ../src/common/valtext.cpp:175
2b5f62a0
VZ
7575msgid "Validation conflict"
7576msgstr "Konflik validasi"
7577
5325c2e3
VZ
7578#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7579msgid "Value"
7580msgstr ""
7581
7582#: ../src/propgrid/props.cpp:385
7583#, c-format
7584msgid "Value must be %s or higher."
7585msgstr ""
7586
7587#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7588#, c-format
7589msgid "Value must be %s or less."
7590msgstr ""
7591
7592#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
7f4fd42e 7593#, fuzzy, c-format
5325c2e3
VZ
7594msgid "Value must be between %s and %s."
7595msgstr "Masukkan nomor halaman antara %d dan %d:"
7596
7597#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7598#, fuzzy
7599msgid "Version "
7f4fd42e 7600msgstr "Permisi"
402b0a2c 7601
95bf8d1b
VZ
7602#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267
7603#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269
5325c2e3
VZ
7604#, fuzzy
7605msgid "Vertical alignment."
7606msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
7607
be546c6f 7608#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
2b5f62a0
VZ
7609msgid "View files as a detailed view"
7610msgstr "Tampilan file dalam tampilan rinci"
7611
be546c6f 7612#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214
2b5f62a0
VZ
7613msgid "View files as a list view"
7614msgstr "Tampilkan file dalam tampilan daftar"
7615
95bf8d1b 7616#: ../src/common/docview.cpp:1943
2b5f62a0
VZ
7617msgid "Views"
7618msgstr "Pandangan"
7619
5325c2e3 7620#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
f4eadf61
MB
7621msgid "WINDOWS_LEFT"
7622msgstr ""
7623
5325c2e3 7624#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
f4eadf61
MB
7625msgid "WINDOWS_MENU"
7626msgstr ""
7627
5325c2e3 7628#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
f4eadf61
MB
7629msgid "WINDOWS_RIGHT"
7630msgstr ""
7631
5325c2e3 7632#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
7f4fd42e
VS
7633#, fuzzy, c-format
7634msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
2b5f62a0
VZ
7635msgstr "Menunggu penghentian subproses gagal"
7636
be546c6f 7637#: ../src/common/log.cpp:230
2b5f62a0
VZ
7638msgid "Warning: "
7639msgstr "Peringatan:"
7640
5325c2e3
VZ
7641#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7642#, fuzzy
7643msgid "Weight"
7644msgstr "&Weight:"
7645
95bf8d1b 7646#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
2b5f62a0
VZ
7647msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7648msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
7649
95bf8d1b 7650#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
2b5f62a0
VZ
7651msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7652msgstr "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7653
5325c2e3 7654#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
21eadc1a
RL
7655msgid "Whether the font is underlined."
7656msgstr ""
7657
7f4fd42e 7658#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
2b5f62a0
VZ
7659msgid "Whole word"
7660msgstr "Seluruh kata"
7661
95bf8d1b 7662#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
2b5f62a0
VZ
7663msgid "Whole words only"
7664msgstr "Hanya seluruh kata"
7665
95bf8d1b 7666#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103
2b5f62a0
VZ
7667msgid "Win32 theme"
7668msgstr "Tema Win32"
7669
95bf8d1b 7670#: ../src/msw/utils.cpp:1220
2b5f62a0
VZ
7671msgid "Win32s on Windows 3.1"
7672msgstr "Win32 pada Windows 3.1"
7673
95bf8d1b 7674#: ../src/msw/utils.cpp:1270
5325c2e3
VZ
7675#, fuzzy
7676msgid "Windows 2000"
7677msgstr "Windows 9%c"
7678
95bf8d1b 7679#: ../src/msw/utils.cpp:1302
5325c2e3
VZ
7680#, fuzzy
7681msgid "Windows 7"
7682msgstr "Windows 9%c"
81486341 7683
95bf8d1b 7684#: ../src/msw/utils.cpp:1234
81486341
VZ
7685#, fuzzy
7686msgid "Windows 95"
7687msgstr "Windows 9%c"
7688
95bf8d1b 7689#: ../src/msw/utils.cpp:1230
81486341
VZ
7690#, fuzzy
7691msgid "Windows 95 OSR2"
7692msgstr "Windows 9%c"
7693
95bf8d1b 7694#: ../src/msw/utils.cpp:1245
81486341
VZ
7695#, fuzzy
7696msgid "Windows 98"
7697msgstr "Windows 9%c"
7698
95bf8d1b 7699#: ../src/msw/utils.cpp:1241
81486341
VZ
7700#, fuzzy
7701msgid "Windows 98 SE"
7702msgstr "Windows 9%c"
7703
95bf8d1b 7704#: ../src/msw/utils.cpp:1252
81486341
VZ
7705#, fuzzy, c-format
7706msgid "Windows 9x (%d.%d)"
2b5f62a0
VZ
7707msgstr "Windows 9%c"
7708
95bf8d1b 7709#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
2b5f62a0
VZ
7710msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7711msgstr "Windows Arabic (CP 1256)"
7712
95bf8d1b 7713#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
2b5f62a0
VZ
7714msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7715msgstr "Windows Baltic (CP 1257)"
7716
95bf8d1b 7717#: ../src/msw/utils.cpp:1214
f4eadf61
MB
7718#, fuzzy, c-format
7719msgid "Windows CE (%d.%d)"
7720msgstr "Windows 9%c"
7721
95bf8d1b 7722#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
2b5f62a0
VZ
7723msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7724msgstr "Windows Central European (CP 1250)"
7725
95bf8d1b 7726#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
5325c2e3
VZ
7727#, fuzzy
7728msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
2b5f62a0
VZ
7729msgstr "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
7730
95bf8d1b 7731#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
5325c2e3
VZ
7732#, fuzzy
7733msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
2b5f62a0
VZ
7734msgstr "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
7735
95bf8d1b 7736#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
2b5f62a0
VZ
7737msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7738msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7739
95bf8d1b 7740#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
2b5f62a0
VZ
7741msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7742msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
7743
95bf8d1b 7744#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
2b5f62a0
VZ
7745msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7746msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)"
7747
95bf8d1b 7748#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
5325c2e3
VZ
7749#, fuzzy
7750msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
2b5f62a0
VZ
7751msgstr "Windows Japanese (CP 932)"
7752
95bf8d1b
VZ
7753#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
7754#, fuzzy
7755msgid "Windows Johab (CP 1361)"
7756msgstr "Windows Arabic (CP 1256)"
7757
7758#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
2b5f62a0
VZ
7759msgid "Windows Korean (CP 949)"
7760msgstr "Windows Korean (CP 949)"
7761
95bf8d1b 7762#: ../src/msw/utils.cpp:1249
81486341
VZ
7763#, fuzzy
7764msgid "Windows ME"
7765msgstr "Windows 3.1"
7766
95bf8d1b 7767#: ../src/msw/utils.cpp:1310
5325c2e3
VZ
7768#, fuzzy, c-format
7769msgid "Windows NT %lu.%lu"
7770msgstr "Windows 9%c"
81486341 7771
95bf8d1b 7772#: ../src/msw/utils.cpp:1279
5325c2e3
VZ
7773#, fuzzy
7774msgid "Windows Server 2003"
7775msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
7776
95bf8d1b 7777#: ../src/msw/utils.cpp:1295
5325c2e3
VZ
7778#, fuzzy
7779msgid "Windows Server 2008"
7780msgstr "Windows 9%c"
7781
95bf8d1b 7782#: ../src/msw/utils.cpp:1301
5325c2e3
VZ
7783#, fuzzy
7784msgid "Windows Server 2008 R2"
7785msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)"
81486341 7786
95bf8d1b 7787#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
62603868
MB
7788#, fuzzy
7789msgid "Windows Thai (CP 874)"
7790msgstr "Windows Baltic (CP 1257)"
7791
95bf8d1b 7792#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
2b5f62a0
VZ
7793msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7794msgstr "Windows Turkish (CP 1254)"
7795
95bf8d1b
VZ
7796#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
7797#, fuzzy
7798msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
7799msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
7800
7801#: ../src/msw/utils.cpp:1296
5325c2e3
VZ
7802#, fuzzy
7803msgid "Windows Vista"
7804msgstr "Windows 9%c"
7805
95bf8d1b 7806#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
2b5f62a0
VZ
7807msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7808msgstr "Windows Western European (CP 1252)"
7809
95bf8d1b 7810#: ../src/msw/utils.cpp:1285
5325c2e3
VZ
7811#, fuzzy
7812msgid "Windows XP"
7813msgstr "Windows 9%c"
81486341 7814
95bf8d1b 7815#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
2b5f62a0
VZ
7816msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7817msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7818
95bf8d1b 7819#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
5325c2e3
VZ
7820#, fuzzy
7821msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7822msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7823
7824#: ../src/common/ffile.cpp:147
2b5f62a0
VZ
7825#, c-format
7826msgid "Write error on file '%s'"
7827msgstr "Kesalahan menulis pada file '%s'"
7828
5325c2e3 7829#: ../src/xml/xml.cpp:837
2b5f62a0
VZ
7830#, c-format
7831msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7832msgstr "Kesalahan parsing XML: '%s' pada baris %d"
7833
5325c2e3 7834#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
2b5f62a0
VZ
7835msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7836msgstr "XPM: Data pixel salah bentuk!"
7837
5325c2e3 7838#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
f4eadf61
MB
7839#, fuzzy, c-format
7840msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
7841msgstr "XPM: Definisi warna '%s' salah bentuk!"
7842
5325c2e3 7843#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
f4eadf61
MB
7844msgid "XPM: incorrect header format!"
7845msgstr ""
7846
5325c2e3 7847#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
f4eadf61
MB
7848#, fuzzy, c-format
7849msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
2b5f62a0
VZ
7850msgstr "XPM: Definisi warna '%s' salah bentuk!"
7851
5325c2e3 7852#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7f4fd42e
VS
7853msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
7854msgstr ""
7855
5325c2e3 7856#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
f4eadf61
MB
7857#, c-format
7858msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
7859msgstr ""
7860
5325c2e3 7861#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
2b5f62a0
VZ
7862msgid "Yes"
7863msgstr "Ya"
7864
5325c2e3 7865#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
f4eadf61
MB
7866#, fuzzy
7867msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7868msgstr "Anda tidak dapat menambah direktori baru ke seksi ini."
7869
5325c2e3 7870#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
f4eadf61
MB
7871msgid "You cannot Init an overlay twice"
7872msgstr ""
7873
7f4fd42e 7874#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
2b5f62a0
VZ
7875msgid "You cannot add a new directory to this section."
7876msgstr "Anda tidak dapat menambah direktori baru ke seksi ini."
7877
be546c6f 7878#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259
5325c2e3
VZ
7879msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7880msgstr ""
7881
7882#: ../src/common/stockitem.cpp:210
21eadc1a
RL
7883msgid "Zoom &In"
7884msgstr ""
7885
5325c2e3 7886#: ../src/common/stockitem.cpp:211
21eadc1a
RL
7887msgid "Zoom &Out"
7888msgstr ""
7889
95bf8d1b 7890#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565
5325c2e3
VZ
7891msgid "Zoom In"
7892msgstr ""
7893
95bf8d1b 7894#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551
5325c2e3
VZ
7895msgid "Zoom Out"
7896msgstr ""
7897
7898#: ../src/common/stockitem.cpp:209
21eadc1a
RL
7899msgid "Zoom to &Fit"
7900msgstr ""
7901
5325c2e3
VZ
7902#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7903msgid "Zoom to Fit"
7904msgstr ""
2b5f62a0 7905
be546c6f 7906#: ../src/msw/dde.cpp:1145
2b5f62a0 7907msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
a3671ac0
VS
7908msgstr ""
7909"Suatu aplikasi DDEML telah menciptakan suatu kondisi race terus menerus."
2b5f62a0 7910
be546c6f 7911#: ../src/msw/dde.cpp:1133
2b5f62a0 7912msgid ""
a3671ac0
VS
7913"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7914"function,\n"
2b5f62a0
VZ
7915"or an invalid instance identifier\n"
7916"was passed to a DDEML function."
7917msgstr ""
a3671ac0
VS
7918"Suatu fungsi DDEML dipanggil tanpa pertama-tama memanggil fungsi "
7919"DdeInitialize,\n"
2b5f62a0
VZ
7920" atau suatu pengenal instan yang tidak sah\n"
7921" dilewatkan ke suatu fungsi DDEML."
7922
be546c6f 7923#: ../src/msw/dde.cpp:1151
2b5f62a0
VZ
7924msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7925msgstr "Suatu usaha dari klien untuk mengadakan percakapan telah gagal."
7926
be546c6f 7927#: ../src/msw/dde.cpp:1148
2b5f62a0
VZ
7928msgid "a memory allocation failed."
7929msgstr "Alokasi memori gagal."
7930
be546c6f 7931#: ../src/msw/dde.cpp:1142
2b5f62a0
VZ
7932msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7933msgstr "Suatu parameter gagal divalidasi oleh DDEML."
7934
be546c6f 7935#: ../src/msw/dde.cpp:1124
2b5f62a0 7936msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7937msgstr ""
7938"Suatu permintaan untuk transaksi advise synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7939
be546c6f 7940#: ../src/msw/dde.cpp:1130
2b5f62a0 7941msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7942msgstr ""
7943"Suatu permintaan untuk transaksi data synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7944
be546c6f 7945#: ../src/msw/dde.cpp:1139
2b5f62a0 7946msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7947msgstr ""
7948"Suatu permintaan untuk transaksi eksekusi synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7949
be546c6f 7950#: ../src/msw/dde.cpp:1157
2b5f62a0 7951msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7952msgstr ""
7953"Suatu permintaan untuk transaksi poke synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7954
be546c6f 7955#: ../src/msw/dde.cpp:1172
2b5f62a0 7956msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7957msgstr ""
7958"Suatu permintaan untuk mengakhiri transaksi advise telah habis waktunya."
2b5f62a0 7959
be546c6f 7960#: ../src/msw/dde.cpp:1166
2b5f62a0
VZ
7961msgid ""
7962"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7963"that was terminated by the client, or the server\n"
7964"terminated before completing a transaction."
7965msgstr ""
7966"Suatu transaksi sisi-server telah diusahakan pada percakapan\n"
7967" yang dihentikan oleh klien, atau server\n"
7968" dihentikan sebelum menyelesaikan transaksi."
7969
be546c6f 7970#: ../src/msw/dde.cpp:1154
2b5f62a0
VZ
7971msgid "a transaction failed."
7972msgstr "Transaksi gagal."
7973
5325c2e3 7974#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
2b5f62a0
VZ
7975msgid "alt"
7976msgstr "alt"
7977
be546c6f 7978#: ../src/msw/dde.cpp:1136
2b5f62a0
VZ
7979msgid ""
7980"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7981"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7982"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7983"attempted to perform server transactions."
7984msgstr ""
7985"Suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n"
7986" berusaha melaksanakan transaksi DDE,\n"
7987" atau suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah \n"
7988"berusaha melaksanakan transaksi-transaksi server."
7989
be546c6f 7990#: ../src/msw/dde.cpp:1160
2b5f62a0
VZ
7991msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7992msgstr "Suatu panggilan internal ke fungsi PostMessage telah gagal."
7993
be546c6f 7994#: ../src/msw/dde.cpp:1169
2b5f62a0
VZ
7995msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7996msgstr "Suatu kesalahan internal telah muncul dalam DDEML."
7997
be546c6f 7998#: ../src/msw/dde.cpp:1175
2b5f62a0
VZ
7999msgid ""
8000"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
8001"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
8002"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
8003msgstr ""
8004"Suatu pengenal transaksi yang tidak sah dilewatkan ke suatu fungsi DDEML.\n"
8005" Saat aplikasi telah kembali dari callback XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
8006" pengenal transaksi untuk callback tersebut tidak sah lagi."
8007
5325c2e3 8008#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
81486341
VZ
8009msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
8010msgstr ""
8011
95bf8d1b 8012#: ../src/common/fileconf.cpp:1883
2b5f62a0
VZ
8013#, c-format
8014msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
8015msgstr "Usaha untuk mengubah kunci immutable '%s' diabaikan."
8016
402b0a2c
VZ
8017#: ../src/html/chm.cpp:330
8018msgid "bad arguments to library function"
8019msgstr ""
8020
8021#: ../src/html/chm.cpp:342
8022msgid "bad signature"
8023msgstr ""
8024
5325c2e3 8025#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
81486341
VZ
8026msgid "bad zipfile offset to entry"
8027msgstr ""
8028
95bf8d1b 8029#: ../src/common/ftp.cpp:406
2b5f62a0
VZ
8030msgid "binary"
8031msgstr "biner"
8032
be546c6f 8033#: ../src/common/fontcmn.cpp:979
2b5f62a0
VZ
8034msgid "bold"
8035msgstr "tebal"
8036
5325c2e3 8037#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
62603868
MB
8038msgid "buffer is too small for Windows directory."
8039msgstr ""
8040
95bf8d1b 8041#: ../src/msw/utils.cpp:1316
5325c2e3
VZ
8042#, c-format
8043msgid "build %lu"
8044msgstr ""
8045
8046#: ../src/common/ffile.cpp:80
2b5f62a0
VZ
8047#, c-format
8048msgid "can't close file '%s'"
8049msgstr "Tidak bisa menutup file '%s'"
8050
be546c6f 8051#: ../src/common/file.cpp:279
2b5f62a0
VZ
8052#, c-format
8053msgid "can't close file descriptor %d"
8054msgstr "Tidak bisa menutup file descriptor %d"
8055
be546c6f 8056#: ../src/common/file.cpp:577
2b5f62a0
VZ
8057#, c-format
8058msgid "can't commit changes to file '%s'"
8059msgstr "Tidak bisa melaksanakan perubahan ke file '%s'"
8060
be546c6f 8061#: ../src/common/file.cpp:213
2b5f62a0
VZ
8062#, c-format
8063msgid "can't create file '%s'"
8064msgstr "Tidak bisa menciptakan file '%s'"
8065
5325c2e3 8066#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
2b5f62a0
VZ
8067#, c-format
8068msgid "can't delete user configuration file '%s'"
8069msgstr "Tidak bisa menghapus file konfigurasi pemakai %s"
8070
be546c6f 8071#: ../src/common/file.cpp:480
2b5f62a0
VZ
8072#, c-format
8073msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
a3671ac0
VS
8074msgstr ""
8075"Tidak bisa menentukan apakah akhir file telah dicapai pada descriptor %d"
2b5f62a0 8076
5325c2e3 8077#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
62603868
MB
8078#, fuzzy, c-format
8079msgid "can't execute '%s'"
8080msgstr "Gagal mengeksekusi '%s'\n"
8081
5325c2e3 8082#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
81486341
VZ
8083#, fuzzy
8084msgid "can't find central directory in zip"
8085msgstr "Tidak bisa menemukan posisi saat ini dalam file '%s'"
8086
be546c6f 8087#: ../src/common/file.cpp:450
2b5f62a0
VZ
8088#, c-format
8089msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
8090msgstr "Tidak bisa menemukan panjang dari file pada file descriptor %d"
8091
95bf8d1b 8092#: ../src/msw/utils.cpp:374
2b5f62a0 8093msgid "can't find user's HOME, using current directory."
a3671ac0
VS
8094msgstr ""
8095"Tidak bisa menemukan HOME dari pemakai, menggunakan direktori aktif saat ini."
2b5f62a0 8096
be546c6f 8097#: ../src/common/file.cpp:351
2b5f62a0
VZ
8098#, c-format
8099msgid "can't flush file descriptor %d"
8100msgstr "Tidak bisa mem-flush file descriptor %d"
8101
be546c6f 8102#: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
2b5f62a0
VZ
8103#, c-format
8104msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
8105msgstr "Tidak bisa memperoleh posisi seek pada file descriptor %d"
8106
95bf8d1b 8107#: ../src/common/fontmap.cpp:326
2b5f62a0
VZ
8108msgid "can't load any font, aborting"
8109msgstr "Tidak bisa memuat huruf apapun, batal"
8110
be546c6f 8111#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64
2b5f62a0
VZ
8112#, c-format
8113msgid "can't open file '%s'"
8114msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'"
8115
5325c2e3 8116#: ../src/common/fileconf.cpp:352
2b5f62a0
VZ
8117#, c-format
8118msgid "can't open global configuration file '%s'."
8119msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi global '%s'."
8120
5325c2e3 8121#: ../src/common/fileconf.cpp:368
2b5f62a0
VZ
8122#, c-format
8123msgid "can't open user configuration file '%s'."
8124msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai '%s'."
8125
5325c2e3 8126#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
2b5f62a0
VZ
8127msgid "can't open user configuration file."
8128msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai."
8129
f4eadf61 8130#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
81486341
VZ
8131#, fuzzy
8132msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
8133msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
8134
f4eadf61 8135#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
81486341
VZ
8136#, fuzzy
8137msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
8138msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
8139
be546c6f 8140#: ../src/common/file.cpp:303
2b5f62a0
VZ
8141#, c-format
8142msgid "can't read from file descriptor %d"
8143msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d"
8144
be546c6f 8145#: ../src/common/file.cpp:572
2b5f62a0
VZ
8146#, c-format
8147msgid "can't remove file '%s'"
8148msgstr "Tidak bisa menghilangkan file '%s'"
8149
be546c6f 8150#: ../src/common/file.cpp:589
2b5f62a0
VZ
8151#, c-format
8152msgid "can't remove temporary file '%s'"
8153msgstr "Tidak bisa menghilangkan file sementara '%s'"
8154
be546c6f 8155#: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
2b5f62a0
VZ
8156#, c-format
8157msgid "can't seek on file descriptor %d"
8158msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d"
8159
5325c2e3 8160#: ../src/common/textfile.cpp:300
2b5f62a0
VZ
8161#, c-format
8162msgid "can't write buffer '%s' to disk."
8163msgstr "Tidak bisa menulis buffer '%s' ke disk."
8164
be546c6f 8165#: ../src/common/file.cpp:319
2b5f62a0
VZ
8166#, c-format
8167msgid "can't write to file descriptor %d"
8168msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor %d"
8169
5325c2e3 8170#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
2b5f62a0
VZ
8171msgid "can't write user configuration file."
8172msgstr "Tidak bisa menulis file konfigurasi pemakai."
8173
402b0a2c
VZ
8174#: ../src/html/chm.cpp:346
8175msgid "checksum error"
8176msgstr ""
8177
5325c2e3 8178#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
f4eadf61
MB
8179msgid "checksum failure reading tar header block"
8180msgstr ""
8181
5325c2e3
VZ
8182#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
8183#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
8184#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
8185#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
8186#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
8187#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
8188#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
8189#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
8190#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
8191#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
8192#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
8193#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
8194#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
8195#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
8196#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
8197#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
95bf8d1b
VZ
8198#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308
8199#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
8200#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362
8201#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389
8202#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416
8203#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443
8204#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510
8205#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538
8206#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
8207#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
5325c2e3
VZ
8208msgid "cm"
8209msgstr ""
8210
402b0a2c
VZ
8211#: ../src/html/chm.cpp:348
8212msgid "compression error"
8213msgstr ""
8214
7f4fd42e 8215#: ../src/common/regex.cpp:240
edff7545
VZ
8216msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
8217msgstr ""
8218
5325c2e3 8219#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
2b5f62a0
VZ
8220msgid "ctrl"
8221msgstr "ctrl"
8222
5325c2e3 8223#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
2b5f62a0
VZ
8224msgid "date"
8225msgstr "tanggal"
8226
402b0a2c
VZ
8227#: ../src/html/chm.cpp:350
8228msgid "decompression error"
8229msgstr ""
8230
95bf8d1b 8231#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821
2b5f62a0
VZ
8232msgid "default"
8233msgstr "default"
8234
5325c2e3 8235#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7f4fd42e
VS
8236msgid "double"
8237msgstr ""
8238
5325c2e3 8239#: ../src/common/debugrpt.cpp:534
9a81018e
MB
8240msgid "dump of the process state (binary)"
8241msgstr ""
8242
95bf8d1b 8243#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
2b5f62a0
VZ
8244msgid "eighteenth"
8245msgstr "ke delapan belas"
8246
95bf8d1b 8247#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915
2b5f62a0
VZ
8248msgid "eighth"
8249msgstr "ke delapan"
8250
95bf8d1b 8251#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
2b5f62a0
VZ
8252msgid "eleventh"
8253msgstr "ke sebelas"
8254
95bf8d1b 8255#: ../src/common/fileconf.cpp:1869
2b5f62a0
VZ
8256#, c-format
8257msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
8258msgstr "entri '%s' muncul lebih dari satu dalam grup '%s'"
8259
402b0a2c
VZ
8260#: ../src/html/chm.cpp:344
8261#, fuzzy
8262msgid "error in data format"
8263msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF."
8264
5325c2e3 8265#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
62603868
MB
8266#, fuzzy, c-format
8267msgid "error opening '%s'"
8268msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'"
8269
402b0a2c
VZ
8270#: ../src/html/chm.cpp:332
8271#, fuzzy
8272msgid "error opening file"
8273msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'"
8274
5325c2e3 8275#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
81486341
VZ
8276#, fuzzy
8277msgid "error reading zip central directory"
8278msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori"
8279
5325c2e3 8280#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
81486341
VZ
8281msgid "error reading zip local header"
8282msgstr ""
8283
5325c2e3 8284#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
81486341
VZ
8285#, c-format
8286msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
8287msgstr ""
8288
5325c2e3 8289#: ../src/common/ffile.cpp:169
2b5f62a0
VZ
8290#, c-format
8291msgid "failed to flush the file '%s'"
8292msgstr "Gagal mem-flush file '%s'"
8293
95bf8d1b 8294#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
2b5f62a0
VZ
8295msgid "fifteenth"
8296msgstr "Ke lima belas"
8297
95bf8d1b 8298#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912
2b5f62a0
VZ
8299msgid "fifth"
8300msgstr "Ke lima"
8301
5325c2e3 8302#: ../src/common/fileconf.cpp:611
2b5f62a0
VZ
8303#, c-format
8304msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
8305msgstr "file '%s', baris %d: '%s' diabaikan setelah header grup."
8306
5325c2e3 8307#: ../src/common/fileconf.cpp:640
2b5f62a0
VZ
8308#, c-format
8309msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
8310msgstr "file '%s', baris %d: '=' diharapkan."
8311
5325c2e3 8312#: ../src/common/fileconf.cpp:663
2b5f62a0
VZ
8313#, c-format
8314msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
8315msgstr "file '%s', baris %d: kunci '%s' pertama ditemukan pada baris %d."
8316
5325c2e3 8317#: ../src/common/fileconf.cpp:653
2b5f62a0
VZ
8318#, c-format
8319msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
8320msgstr "file '%s', baris %d: nilai untuk kunci immutable '%s' diabaikan."
8321
5325c2e3 8322#: ../src/common/fileconf.cpp:575
2b5f62a0
VZ
8323#, c-format
8324msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
8325msgstr "file '%s': karakter %c tidak diharapkan pada baris %d."
8326
95bf8d1b 8327#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874
f4eadf61
MB
8328#, fuzzy
8329msgid "files"
8330msgstr "File"
8331
95bf8d1b 8332#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908
2b5f62a0
VZ
8333msgid "first"
8334msgstr "pertama"
8335
95bf8d1b 8336#: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
402b0a2c
VZ
8337#, fuzzy
8338msgid "font size"
8339msgstr "Ukuran huruf:"
8340
95bf8d1b 8341#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
2b5f62a0
VZ
8342msgid "fourteenth"
8343msgstr "ke empat belas"
8344
95bf8d1b 8345#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911
2b5f62a0
VZ
8346msgid "fourth"
8347msgstr "ke empat"
8348
5325c2e3 8349#: ../src/common/appbase.cpp:679
2b5f62a0
VZ
8350msgid "generate verbose log messages"
8351msgstr "hasilkan pesan-pesan log verbose"
8352
95bf8d1b
VZ
8353#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223
8354#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333
f4eadf61
MB
8355#, fuzzy
8356msgid "image"
8357msgstr "Waktu"
8358
5325c2e3 8359#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
f4eadf61
MB
8360msgid "incomplete header block in tar"
8361msgstr ""
8362
5325c2e3 8363#: ../src/common/xtixml.cpp:490
402b0a2c 8364msgid "incorrect event handler string, missing dot"
a3671ac0
VS
8365msgstr ""
8366
5325c2e3 8367#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
f4eadf61
MB
8368msgid "incorrect size given for tar entry"
8369msgstr ""
8370
5325c2e3 8371#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
f4eadf61
MB
8372msgid "invalid data in extended tar header"
8373msgstr ""
8374
95bf8d1b 8375#: ../src/generic/logg.cpp:1054
2b5f62a0
VZ
8376msgid "invalid message box return value"
8377msgstr "nilai kembali message box tidak sah"
8378
5325c2e3 8379#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
81486341
VZ
8380#, fuzzy
8381msgid "invalid zip file"
8382msgstr "File lock tidak sah '%s'."
8383
be546c6f 8384#: ../src/common/fontcmn.cpp:984
2b5f62a0
VZ
8385msgid "italic"
8386msgstr "miring"
8387
be546c6f 8388#: ../src/common/fontcmn.cpp:974
2b5f62a0
VZ
8389msgid "light"
8390msgstr "ringan"
8391
5325c2e3 8392#: ../src/common/intl.cpp:296
2b5f62a0 8393#, c-format
4c51a665 8394msgid "locale '%s' cannot be set."
2b5f62a0
VZ
8395msgstr "locale '%s' tidak bisa ditetapkan."
8396
95bf8d1b 8397#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081
2b5f62a0
VZ
8398msgid "midnight"
8399msgstr "tengah malam"
8400
95bf8d1b 8401#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
2b5f62a0
VZ
8402msgid "nineteenth"
8403msgstr "ke sembilan belas"
8404
95bf8d1b 8405#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
2b5f62a0
VZ
8406msgid "ninth"
8407msgstr "ke sembilan"
8408
be546c6f 8409#: ../src/msw/dde.cpp:1120
2b5f62a0
VZ
8410msgid "no DDE error."
8411msgstr "tidak ada kesalahan DDE "
8412
402b0a2c
VZ
8413#: ../src/html/chm.cpp:328
8414#, fuzzy
8415msgid "no error"
8416msgstr "kesalahan tidak diketahui"
8417
5325c2e3 8418#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7f4fd42e
VS
8419#, c-format
8420msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
8421msgstr ""
8422
5325c2e3 8423#: ../src/html/helpdata.cpp:641
2b5f62a0
VZ
8424msgid "noname"
8425msgstr "tidak bernama"
8426
95bf8d1b 8427#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080
2b5f62a0
VZ
8428msgid "noon"
8429msgstr "siang"
8430
95bf8d1b 8431#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767
5325c2e3
VZ
8432#, fuzzy
8433msgid "normal"
8434msgstr "Normal"
8435
95bf8d1b 8436#: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336
7f4fd42e
VS
8437msgid "not implemented"
8438msgstr ""
8439
5325c2e3 8440#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
2b5f62a0
VZ
8441msgid "num"
8442msgstr "angka"
8443
5325c2e3 8444#: ../src/common/xtixml.cpp:260
402b0a2c
VZ
8445msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
8446msgstr ""
8447
8448#: ../src/html/chm.cpp:340
8449#, fuzzy
8450msgid "out of memory"
8451msgstr "GIF: tidak cukup memory."
8452
95bf8d1b
VZ
8453#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309
8454#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
8455#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
8456#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
8457#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
8458#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
8459#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
8460#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
8461#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
8462#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595
5325c2e3
VZ
8463msgid "percent"
8464msgstr ""
8465
8466#: ../src/common/debugrpt.cpp:510
9a81018e
MB
8467msgid "process context description"
8468msgstr ""
8469
95bf8d1b
VZ
8470#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
8471#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
8472msgid "pt"
8473msgstr ""
8474
8475#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185
5325c2e3
VZ
8476#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8477#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8478#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8479#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8480#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8481#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8482#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8483#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8484#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8485#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8486#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8487#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8488#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8489#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8490#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8491#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8492#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8493#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8494#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8495#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8496#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8497#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8498#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8499#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8500#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8501#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8502#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8503#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8504#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8505#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8506#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8507#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8508#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8509#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8510#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8511#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8512#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8513#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8514#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8515#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8516#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8517#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8518#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8519#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8520#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8521#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8522#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8523#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
95bf8d1b
VZ
8524#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307
8525#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310
8526#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311
8527#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
8528#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
8529#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
8530#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361
8531#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364
8532#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
8533#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388
8534#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391
8535#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
8536#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415
8537#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418
8538#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
8539#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442
8540#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445
8541#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
8542#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509
8543#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512
8544#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513
8545#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537
8546#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540
8547#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541
8548#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565
8549#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
8550#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
8551#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
8552#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
8553#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597
5325c2e3
VZ
8554msgid "px"
8555msgstr ""
8556
be546c6f
VZ
8557#: ../src/common/accelcmn.cpp:189
8558#, fuzzy
8559msgid "rawctrl"
8560msgstr "ctrl"
8561
402b0a2c
VZ
8562#: ../src/html/chm.cpp:334
8563#, fuzzy
8564msgid "read error"
8565msgstr "Kesalahan file"
8566
5325c2e3 8567#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
81486341
VZ
8568#, c-format
8569msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8570msgstr ""
8571
5325c2e3 8572#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
81486341
VZ
8573#, c-format
8574msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8575msgstr ""
8576
be546c6f 8577#: ../src/msw/dde.cpp:1163
2b5f62a0
VZ
8578msgid "reentrancy problem."
8579msgstr "masalah pemasukan kembali"
8580
95bf8d1b 8581#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909
2b5f62a0
VZ
8582msgid "second"
8583msgstr "ke dua"
8584
402b0a2c
VZ
8585#: ../src/html/chm.cpp:338
8586#, fuzzy
8587msgid "seek error"
8588msgstr "Kesalahan file"
8589
95bf8d1b 8590#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
2b5f62a0
VZ
8591msgid "seventeenth"
8592msgstr "ke tujuh belas"
8593
95bf8d1b 8594#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914
2b5f62a0
VZ
8595msgid "seventh"
8596msgstr "ke tujuh"
8597
5325c2e3 8598#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
2b5f62a0
VZ
8599msgid "shift"
8600msgstr "geser"
8601
5325c2e3 8602#: ../src/common/appbase.cpp:669
2b5f62a0
VZ
8603msgid "show this help message"
8604msgstr "Tampilkan pesan pertolongan ini"
8605
95bf8d1b 8606#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
2b5f62a0
VZ
8607msgid "sixteenth"
8608msgstr "ke enam belas"
8609
95bf8d1b 8610#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913
2b5f62a0
VZ
8611msgid "sixth"
8612msgstr "ke enam"
8613
5325c2e3 8614#: ../src/common/appcmn.cpp:207
2b5f62a0
VZ
8615msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8616msgstr "spesifikasikan mode tampilan yang digunakan (misalnya 640x480- 16)"
8617
5325c2e3 8618#: ../src/common/appcmn.cpp:193
2b5f62a0
VZ
8619msgid "specify the theme to use"
8620msgstr "spesifikasikan tema yang digunakan"
8621
95bf8d1b 8622#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388
5325c2e3
VZ
8623msgid "standard/circle"
8624msgstr ""
8625
95bf8d1b 8626#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389
5325c2e3
VZ
8627msgid "standard/circle-outline"
8628msgstr ""
8629
95bf8d1b 8630#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391
5325c2e3
VZ
8631msgid "standard/diamond"
8632msgstr ""
8633
95bf8d1b 8634#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390
5325c2e3
VZ
8635msgid "standard/square"
8636msgstr ""
8637
95bf8d1b 8638#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392
5325c2e3
VZ
8639msgid "standard/triangle"
8640msgstr ""
8641
8642#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
81486341
VZ
8643#, fuzzy
8644msgid "stored file length not in Zip header"
8645msgstr "Format clipboard tidak didukung."
8646
5325c2e3 8647#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
2b5f62a0
VZ
8648msgid "str"
8649msgstr "str"
8650
be546c6f
VZ
8651#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970
8652msgid "strikethrough"
8653msgstr ""
8654
5325c2e3
VZ
8655#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8656#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
f4eadf61
MB
8657msgid "tar entry not open"
8658msgstr ""
8659
95bf8d1b 8660#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
2b5f62a0
VZ
8661msgid "tenth"
8662msgstr "kesepuluh"
8663
be546c6f 8664#: ../src/msw/dde.cpp:1127
2b5f62a0
VZ
8665msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8666msgstr "tanggapan terhadap transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan."
8667
95bf8d1b 8668#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910
2b5f62a0
VZ
8669msgid "third"
8670msgstr "ketiga"
8671
95bf8d1b 8672#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
2b5f62a0
VZ
8673msgid "thirteenth"
8674msgstr "ke tiga belas"
8675
95bf8d1b 8676#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714
2b5f62a0
VZ
8677msgid "today"
8678msgstr "hari ini"
8679
95bf8d1b 8680#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716
2b5f62a0
VZ
8681msgid "tomorrow"
8682msgstr "lusa"
8683
95bf8d1b 8684#: ../src/common/fileconf.cpp:1980
7f4fd42e
VS
8685#, c-format
8686msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8687msgstr ""
8688
95bf8d1b 8689#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219
f4eadf61
MB
8690msgid "translator-credits"
8691msgstr ""
8692
95bf8d1b 8693#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
2b5f62a0
VZ
8694msgid "twelfth"
8695msgstr "ke dua belas"
8696
95bf8d1b 8697#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
2b5f62a0
VZ
8698msgid "twentieth"
8699msgstr "ke dua puluh"
8700
be546c6f 8701#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966
2b5f62a0
VZ
8702msgid "underlined"
8703msgstr "bergaris bawah"
8704
95bf8d1b 8705#: ../src/common/fileconf.cpp:2015
2b5f62a0
VZ
8706#, c-format
8707msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8708msgstr "\" tidak diharapkan pada posisi %d dalam '%s'."
8709
5325c2e3 8710#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
f4eadf61
MB
8711#, fuzzy
8712msgid "unexpected end of file"
8713msgstr "Akhri file tidak diharapkan pada saat mem-parsing sesumber."
8714
be546c6f 8715#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372
5325c2e3 8716#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
2b5f62a0
VZ
8717msgid "unknown"
8718msgstr "tidak diketahui"
8719
5325c2e3 8720#: ../src/common/xtixml.cpp:254
402b0a2c
VZ
8721#, fuzzy, c-format
8722msgid "unknown class %s"
8723msgstr ": charset tidak diketahui"
8724
7f4fd42e 8725#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
2b5f62a0
VZ
8726msgid "unknown error"
8727msgstr "kesalahan tidak diketahui"
8728
5325c2e3 8729#: ../src/msw/dialup.cpp:491
2b5f62a0
VZ
8730#, c-format
8731msgid "unknown error (error code %08x)."
8732msgstr "kesalahan tidak diketahui (kode kesalahan %08x)."
8733
7f4fd42e 8734#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
2b5f62a0
VZ
8735msgid "unknown seek origin"
8736msgstr "Asal seek tidak diketahui"
8737
95bf8d1b 8738#: ../src/common/fmapbase.cpp:835
2b5f62a0
VZ
8739#, c-format
8740msgid "unknown-%d"
8741msgstr "%d-tidak diketahui"
8742
95bf8d1b 8743#: ../src/common/docview.cpp:510
2b5f62a0
VZ
8744msgid "unnamed"
8745msgstr "Tidak bernama"
8746
95bf8d1b 8747#: ../src/common/docview.cpp:1597
2b5f62a0
VZ
8748#, c-format
8749msgid "unnamed%d"
8750msgstr "Tidak bernama%d"
8751
5325c2e3 8752#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
81486341
VZ
8753msgid "unsupported Zip compression method"
8754msgstr ""
8755
5325c2e3 8756#: ../src/common/translation.cpp:1724
2b5f62a0
VZ
8757#, c-format
8758msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8759msgstr "Menggunakan katalog '%s' dari '%s'."
8760
402b0a2c
VZ
8761#: ../src/html/chm.cpp:336
8762#, fuzzy
8763msgid "write error"
8764msgstr "Kesalahan file"
8765
95bf8d1b 8766#: ../src/common/time.cpp:319
2b5f62a0
VZ
8767msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8768msgstr "wxGetTimeOfDay gagal."
8769
95bf8d1b 8770#: ../src/gtk/print.cpp:989
7f4fd42e 8771msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
f4eadf61
MB
8772msgstr ""
8773
be546c6f 8774#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304
7f4fd42e
VS
8775msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8776msgstr ""
8777
5325c2e3
VZ
8778#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8779#, fuzzy
8780msgid "wxWidget's control not initialized."
8781msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
8782
8783#: ../src/motif/app.cpp:246
2b5f62a0 8784#, c-format
77ffb593
JS
8785msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8786msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan untuk '%s': keluar."
2b5f62a0 8787
5325c2e3 8788#: ../src/x11/app.cpp:165
77ffb593
JS
8789msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8790msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan. Keluar."
2b5f62a0 8791
95bf8d1b 8792#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435
f4eadf61
MB
8793msgid "xxxx"
8794msgstr ""
8795
95bf8d1b 8796#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715
2b5f62a0
VZ
8797msgid "yesterday"
8798msgstr "kemarin"
8799
95bf8d1b 8800#: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427
402b0a2c
VZ
8801#, fuzzy, c-format
8802msgid "zlib error %d"
8803msgstr " (kesalahan %ld: %s)"
8804
5325c2e3
VZ
8805#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8806#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
f4eadf61
MB
8807msgid "~"
8808msgstr ""
8809
95bf8d1b
VZ
8810#, fuzzy
8811#~ msgid "&Preview..."
8812#~ msgstr " Preview"
8813
8814#, fuzzy
8815#~ msgid "Preview..."
8816#~ msgstr " Preview"
8817
be546c6f
VZ
8818#~ msgid "&Save..."
8819#~ msgstr "&Simpan..."
8820
8821#, fuzzy
8822#~ msgid "About "
8823#~ msgstr "&Tentang..."
8824
8825#~ msgid "All files (*.*)|*"
8826#~ msgstr "Semua file (*.*)|*"
8827
8828#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
8829#~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi SciTech MGL!"
8830
8831#~ msgid "Cannot initialize display."
8832#~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
8833
8834#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
8835#~ msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS"
8836
8837#~ msgid "Close\tAlt-F4"
8838#~ msgstr "Tutup\tAlt-F4"
8839
8840#~ msgid "Couldn't create cursor."
8841#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan kursor"
8842
8843#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
8844#~ msgstr "Direktori '%s' tidak ada!"
8845
8846#~ msgid "File %s does not exist."
8847#~ msgstr "File %s tidak ada."
8848
8849#~ msgid "Mode %ix%i-%i not available."
8850#~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak tersedia."
8851
8852#~ msgid "Paper Size"
8853#~ msgstr "Ukuran Kertas"
8854
5325c2e3
VZ
8855#~ msgid "&Goto..."
8856#~ msgstr "&Pindah ke..."
8857
8858#~ msgid "<<"
8859#~ msgstr "<<"
8860
8861#~ msgid ">>|"
8862#~ msgstr ">>|"
8863
8864#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
8865#~ msgstr "Tidak bisa memeriksa format citra dari file '%s': file tidak ada."
8866
8867#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
8868#~ msgstr "Tidak bisa memuat citra dari file '%s': file tidak ada."
8869
8870#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
8871#~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi unit-unit dialog: dialog tidak diketahui"
8872
8873#, fuzzy
8874#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
8875#~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi dari pengkodean '%s'!"
8876
8877#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
8878#~ msgstr ""
8879#~ "Tidak bisa menemukan penampung untuk kontrol yang tak diketahui '%s'."
8880
8881#~ msgid "Cannot find font node '%s'."
8882#~ msgstr "Tidak bisa menemukan titik huruf '%s'."
8883
8884#~ msgid "Cannot open file '%s'."
8885#~ msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'."
8886
8887#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
8888#~ msgstr "Tidak bisa mem-parse koordinat dari '%s'."
8889
8890#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
8891#~ msgstr "Tidak bisa mem-parse dimensi dari '%s'."
8892
8893#, fuzzy
8894#~ msgid "Cant create the thread event queue"
8895#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan thread"
8896
8897#, fuzzy
8898#~ msgid "Click to cancel this window."
8899#~ msgstr "Tutul jendela ini"
8900
8901#, fuzzy
8902#~ msgid "Click to confirm your selection."
8903#~ msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih."
8904
8905#~ msgid "Could not unlock mutex"
8906#~ msgstr "Tidak dapat membuka mutex"
8907
8908#, fuzzy
8909#~ msgid "Elapsed time:"
8910#~ msgstr "Waktu yang sudah dihabiskan :"
8911
8912#~ msgid "Error while waiting on semaphore"
8913#~ msgstr "Error ketika menunggu semaphore"
8914
8915#, fuzzy
8916#~ msgid "Estimated time:"
8917#~ msgstr "Waktu yang telah dihabiskan :"
8918
8919#, fuzzy
8920#~ msgid "Failed to connect to session manager: %s"
8921#~ msgstr "Gagal untuk %s koneksi dialup: %s"
8922
8923#~ msgid "Failed to create a status bar."
8924#~ msgstr "Gagal menciptakan baris status"
8925
8926#, fuzzy
8927#~ msgid "Failed to register OpenGL window class."
8928#~ msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL"
8929
8930#~ msgid "Fatal error"
8931#~ msgstr "Kesalahan fatal"
8932
8933#~ msgid "Fatal error: "
8934#~ msgstr "Kesalahan fatal:"
8935
8936#~ msgid "Go forward to the next HTML page"
8937#~ msgstr "Ke depan ke halaman HTML berikutnya"
8938
8939#~ msgid "Goto Page"
8940#~ msgstr "Ke Halaman"
8941
8942#~ msgid "Help : %s"
8943#~ msgstr "Pertolongan : %s"
8944
8945#~ msgid "I64"
8946#~ msgstr "I64"
8947
8948#~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
8949#~ msgstr "Sesumber XRC '%s' tidak sah: tidak mempunyai titik akar 'resource'."
8950
8951#~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
8952#~ msgstr "Tidak ada handler yang ditemukan untuk titik XML '%s', class '%s'!"
8953
8954#, fuzzy
8955#~ msgid "No image handler for type %ld defined."
8956#~ msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan."
8957
8958#, fuzzy
8959#~ msgid "Owner not initialized."
8960#~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
8961
8962#, fuzzy
8963#~ msgid "Passed item is invalid."
8964#~ msgstr "'%s' tidak sah"
8965
8966#~ msgid "Preparing help window..."
8967#~ msgstr "Menyiapkan jendela pertolongan..."
8968
5325c2e3
VZ
8969#~ msgid "Program aborted."
8970#~ msgstr "Program dibatalkan."
8971
8972#~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
8973#~ msgstr "Titik obyek tereferensi dengan ref=\"%s\" tidak ditemukan"
8974
8975#, fuzzy
8976#~ msgid "Remaining time:"
8977#~ msgstr "Waktu tersisa :"
8978
8979#~ msgid "Resource files must have same version number!"
8980#~ msgstr "File sesumber harus mempunyai nomor versi yang sama!"
8981
5325c2e3
VZ
8982#~ msgid "Search!"
8983#~ msgstr "Cari!"
8984
8985#~ msgid "Sorry, could not open this file for saving."
8986#~ msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file untuk menyimpan."
8987
8988#~ msgid "Sorry, could not save this file."
8989#~ msgstr "Maaf, tidak bisa menyimpan file ini."
8990
8991#~ msgid "Status: "
8992#~ msgstr "Status:"
8993
8994#~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
8995#~ msgstr ""
8996#~ "Subclass '%s' tidak ditemukan untuk sesumber '%s', bukan pen-subklas-an"
8997
8998#, fuzzy
8999#~ msgid ""
9000#~ "The file '%s' couldn't be opened.\n"
9001#~ "It has been removed from the most recently used files list."
9002#~ msgstr ""
9003#~ "File '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n"
9004#~ " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak "
9005#~ "digunakan."
9006
9007#~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
9008#~ msgstr "Path '%s' berisi terlalu banyak \"..\"!"
9009
9010#~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
9011#~ msgstr "Mencoba memecahkan nama host NULL: menyerah"
9012
9013#~ msgid "Unknown style flag "
9014#~ msgstr "Flag style tidak diketahui"
9015
9016#~ msgid "Warning"
9017#~ msgstr "Peringatan"
9018
9019#~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
9020#~ msgstr "Sesumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemukan!"
9021
9022#, fuzzy
9023#~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
9024#~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'."
9025
9026#~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
9027#~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'."
9028
9029#, fuzzy
9030#~ msgid ""
9031#~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'."
9032#~ msgstr ""
9033#~ "Sesumber XRC: Spesifikasi warna '%s' tidak benar untuk properti '%s'."
9034
9035#~ msgid "[EMPTY]"
9036#~ msgstr "[KOSONG]"
9037
9038#~ msgid "catalog file for domain '%s' not found."
9039#~ msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan."
9040
9041#, fuzzy
9042#~ msgid "encoding %i"
9043#~ msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)"
9044
9045#~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
9046#~ msgstr "mencari katalog '%s' di path '%s'."
9047
9048#~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
9049#~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor harus dipanggil sebelum pemeriksaan!"
9050
9051#~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
9052#~ msgstr "wxSocket: penanda tidak sah pada ReadMsg"
9053
9054#~ msgid "wxSocket: unknown event!."
9055#~ msgstr "wxSocket: event tidak dikenal!."
9056
7f4fd42e
VS
9057#~ msgid "\t%s: %s\n"
9058#~ msgstr "\t%s: %s\n"
9059
9060#, fuzzy
9061#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
9062#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu"
9063
9064#~ msgid "#define %s must be an integer."
9065#~ msgstr "#define %s harus berupa integer."
9066
9067#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
9068#~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber bitmap."
9069
9070#~ msgid "%s not an icon resource specification."
9071#~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber ikon"
9072
9073#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
9074#~ msgstr "%s: bentuk sintaksis file sesumber tidak baik."
9075
7f4fd42e
VS
9076#~ msgid "&Open"
9077#~ msgstr "&Buka"
9078
9079#~ msgid "&Print"
9080#~ msgstr "&Cetak"
9081
9082#~ msgid "*** A debug report has been generated\n"
9083#~ msgstr "*** Laporan debug telah dihasilkan\n"
9084
9085#~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
9086#~ msgstr "*** Dapat ditemukan di \"%s\"\n"
9087
9088#, fuzzy
9089#~ msgid ""
9090#~ ", expected static, #include or #define\n"
9091#~ "while parsing resource."
9092#~ msgstr ""
9093#~ ", diharapkan static, #include atau #define\n"
9094#~ " saat sedang mem-parsing sesumber"
9095
9096#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
9097#~ msgstr "Spesifikasi sesumber Bitmap %s tidak ditemukan."
9098
9099#~ msgid ""
9100#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
9101#~ "instead\n"
9102#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
9103#~ msgstr ""
9104#~ "Tidak bisa memecahkan class control atau id '%s'. Gunakan integer (tidak "
9105#~ "nol) sebagai gantinya\n"
9106#~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk keterangan lebih lanjut)"
9107
9108#~ msgid ""
9109#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
9110#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
9111#~ msgstr ""
9112#~ "Tidak bisa memecahkan id menu '%s'. Gunakan integer (tidak nol) sebagai "
9113#~ "gantinya\n"
9114#~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk penjelasan lebih lanjut)"
9115
9116#, fuzzy
9117#~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
9118#~ msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini"
9119
9120#, fuzzy
9121#~ msgid "Expected '*' while parsing resource."
9122#~ msgstr "Diharapkan '*' saat sedang mem-parsing sesumber"
9123
9124#, fuzzy
9125#~ msgid "Expected '=' while parsing resource."
9126#~ msgstr "Mengharapkan '=' saat sedang mem-parsing sesumber"
9127
9128#, fuzzy
9129#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource."
9130#~ msgstr "Mengharapkan 'char' saat sedang mem-parsing sesumber."
9131
9132#~ msgid ""
9133#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
9134#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
9135#~ msgstr ""
9136#~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n"
9137#~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?"
9138
9139#~ msgid ""
9140#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
9141#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
9142#~ msgstr ""
9143#~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n"
9144#~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?"
9145
9146#~ msgid ""
9147#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
9148#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
9149#~ msgstr ""
9150#~ "Gagal menemukan sesumber XPM %s.\n"
9151#~ " Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?"
9152
9153#~ msgid "Failed to get clipboard data."
9154#~ msgstr "Gagal memperoleh data clipboard."
9155
9156#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
9157#~ msgstr "Gagal memuat shared library '%s' Kesalahan '%s'"
9158
9159#~ msgid "Found "
9160#~ msgstr "Menemukan"
9161
9162#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
9163#~ msgstr "Spesifikasi sesumber ikon %s tidak ditemukan."
9164
9165#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
9166#~ msgstr "Bentuk sintaksis file sesumber tidak tepat"
9167
9168#~ msgid "Long Conversions not supported"
9169#~ msgstr "Konversi Long tidak didukung"
9170
7f4fd42e
VS
9171#~ msgid "No XPM icon facility available!"
9172#~ msgstr "Tidak ada fasilitas ikon XPM tersedia!"
9173
9174#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
9175#~ msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai, '=' diharapkan."
9176
9177#, fuzzy
9178#~ msgid "Select all"
9179#~ msgstr "Pilih &Semuanya"
9180
9181#, fuzzy
9182#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
9183#~ msgstr "Akhri file tidak diharapkan pada saat mem-parsing sesumber."
9184
9185#, fuzzy
9186#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
9187#~ msgstr "Style %s tidak dikenali pada saat mem-parsing sesumber."
9188
9189#~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
9190#~ msgstr ""
9191#~ "Peringatan: berusaha menghilangkan handler tag HTML dari stack kosong."
9192
9193#~ msgid "establish"
9194#~ msgstr "mengadakan"
9195
9196#~ msgid "initiate"
9197#~ msgstr "inisiasi"
9198
9199#~ msgid "invalid eof() return value."
9200#~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah."
9201
7f4fd42e
VS
9202#, fuzzy
9203#~ msgid "unknown line terminator"
9204#~ msgstr "kesalahan tidak diketahui"
9205
9206#~ msgid "writing"
9207#~ msgstr "menulis"
9208
f4eadf61
MB
9209#~ msgid "."
9210#~ msgstr "."
9211
f4eadf61
MB
9212#~ msgid "Cannot open URL '%s'"
9213#~ msgstr "Tidak bisa membuka URL '%s'"
9214
9215#~ msgid "Error "
9216#~ msgstr "Kesalahan"
9217
9218#~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
9219#~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/.gnome."
9220
9221#~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
9222#~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/mime-info."
9223
9224#~ msgid "MP Thread Support is not available on this System"
9225#~ msgstr "Support terhadap MP Thread tidak tersedia pada sistem ini"
9226
9227#~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
9228#~ msgstr "File Mailcap %s, baris %d: isian tidak lengkap diacuhkan."
9229
9230#~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
9231#~ msgstr "File Mime.types %s, baris %d: kutipan string tidak berujung"
9232
9233#~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
9234#~ msgstr "Field dalam file %s tidak diketahui, baris %d: '%s'."
9235
9236#~ msgid "bold "
9237#~ msgstr "tebal"
9238
9239#~ msgid "light "
9240#~ msgstr "ringan"
9241
9242#~ msgid "underlined "
9243#~ msgstr "bergaris bawah"
9244
9245#, fuzzy
9246#~ msgid "unsupported zip archive"
9247#~ msgstr "Format clipboard tidak didukung."
9248
62603868
MB
9249#, fuzzy
9250#~ msgid ""
9251#~ "Failed to get stack backtrace:\n"
9252#~ "%s"
9253#~ msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s"
9254
9255#~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
9256#~ msgstr "Memuat citra PNM Ascii Abu-abu belum diimplementasikan."
9257
9258#~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
9259#~ msgstr "Memuat citra PNM Mentah Abu-abu belum diimplementasikan."
9260
9a81018e
MB
9261#, fuzzy
9262#~ msgid "Cannot wait on thread to exit."
9263#~ msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread"
9264
9265#~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
9266#~ msgstr "Tidak bisa memuat DLL Rich Edit '%s'"
9267
9268#~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
9269#~ msgstr "Handler ZIP saat ini hanya mendukung file-file lokal!"
9270
62603868
MB
9271#, fuzzy
9272#~ msgid ""
9273#~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
9a81018e
MB
9274#~ msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d"
9275
81486341
VZ
9276#~ msgid "More..."
9277#~ msgstr "Lebih..."
9278
9279#~ msgid "Setup"
9280#~ msgstr "Atur"
9281
21eadc1a
RL
9282#~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
9283#~ msgstr "GetUnusedColour:: Tidak ada Unused Color dalam citra"
9284
edff7545
VZ
9285#~ msgid ""
9286#~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
9287#~ msgstr ""
9288#~ "Tidak bisa menciptakan jendela list control, periksa apakah comctl32.dll "
9289#~ "terinstall"
9290
9291#~ msgid "Can't delete value of key '%s'"
9292#~ msgstr "Tidak bisa menghapus nilai dari kunci '%s'"
9293
edff7545
VZ
9294#~ msgid "gmtime() failed"
9295#~ msgstr "gmtime() gagal"
9296
9297#~ msgid "mktime() failed"
9298#~ msgstr "mktime() gagal"
9299
402b0a2c
VZ
9300#~ msgid "%d"
9301#~ msgstr "%d"
9302
9303#~ msgid "%d...%d"
9304#~ msgstr "%d...%d"
9305
402b0a2c
VZ
9306#, fuzzy
9307#~ msgid ""
62603868
MB
9308#~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. "
9309#~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></"
9310#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
9311#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
9312#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
9313#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face."
9314#~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></"
9315#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
9316#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
9317#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
9318#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>"
402b0a2c
VZ
9319#~ msgstr ""
9320#~ "<html><body>Tampilah normal<br>(dan <u>bergaris bawah</u>. <i>Tampilan "
62603868 9321#~ "miring.</i> <b>Tampilan tebal.</b> <b><i>Tampilan miring tebal.</i></"
95bf8d1b
VZ
9322#~ "b><br><font size=-2>ukuran huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf "
9323#~ "-1</font><br><font size=+0>ukuran huruf</font><br><font size=+1>ukuran "
62603868
MB
9324#~ "huruf +1</font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size="
9325#~ "+3>ukuran huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</"
9326#~ "font><br><p><tt>Tampilan ukuran tetap.<br> <b>tebal</b> <i>miring</i> "
9327#~ "<b><i>miring tebal <u>bergaris bawah</u></i></b><br><font size=-2>ukuran "
9328#~ "huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf -1</font><br><font size="
9329#~ "+0>ukuran huruf +0</font><br><font size=+1>ukuran huruf +1</"
9330#~ "font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=+3>ukuran "
9331#~ "huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</font></tt></body></html>"
402b0a2c 9332
402b0a2c
VZ
9333#~ msgid "Can't create dialog using memory template"
9334#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template memory"
9335
9336#~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'"
9337#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template '%ul'"
9338
402b0a2c
VZ
9339#~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?"
9340#~ msgstr "Apakah anda lupa menyertakan wx/os2/wx.rc di sesumber anda?"
9341
402b0a2c
VZ
9342#~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?"
9343#~ msgstr "Gagal menciptakan dialog. DLGTEMPLATE salah?"
9344
402b0a2c
VZ
9345#~ msgid "Fatal error: exiting"
9346#~ msgstr "Kesalahan fatal: keluar"
9347
402b0a2c 9348#~ msgid ""
62603868
MB
9349#~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*."
9350#~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*."
9351#~ "*)|*"
402b0a2c 9352#~ msgstr ""
62603868
MB
9353#~ "File-file HTML (*.htm)|*.htm|File-file HTML (*.html)|*.html|Buku "
9354#~ "pertolongan (*.htb)|*.htb|Buku pertolongan (*.zip)|*.zip|Proyek "
9355#~ "Pertolongan HTML (*.hhp)|*.hhp|Semua file (*.*)|*"
402b0a2c 9356
402b0a2c
VZ
9357#~ msgid "Load file"
9358#~ msgstr "Memuat file"
9359
402b0a2c
VZ
9360#~ msgid "Save file"
9361#~ msgstr "Simpan file "
9362
402b0a2c
VZ
9363#~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'"
9364#~ msgstr "wxDllLoader gagal pada GetSymbol '%s'"
9365
9366#~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'"
9367#~ msgstr "wxDynamicLibrary gagal pada GetSymbol '%s'"
a3671ac0
VS
9368
9369#~ msgid "<DIR> "
9370#~ msgstr "<DIR> "
9371
9372#~ msgid "<LINK> "
9373#~ msgstr "<LINK> "
9374
9375#~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet."
9376#~ msgstr "Header DIB: Belum bisa berurusan dengan 4bit dikodekan"
9377
a3671ac0
VS
9378#~ msgid "ReleaseMutex()"
9379#~ msgstr "ReleaseMutex()"
9380
9381#~ msgid "Screenshot captured: "
9382#~ msgstr "Screenshot yang ditangkap:"
9383
a3671ac0
VS
9384#~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
9385#~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan dialog tanpa instan."
9386
9387#~ msgid "large"
9388#~ msgstr "besar"
9389
9390#~ msgid "medium"
9391#~ msgstr "sedang"
9392
9393#~ msgid "small"
9394#~ msgstr "kecil"
9395
9396#~ msgid "very large"
9397#~ msgstr "sangat besar"
9398
9399#~ msgid "very small"
9400#~ msgstr "sangat kecil"