]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2b5f62a0 VZ |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
acf9e355 | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n" |
62603868 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
95bf8d1b | 5 | "POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n" |
acf9e355 VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2005-05-31 09:36+0930\n" |
7 | "Last-Translator: Mark Yoseph <yoseph2001@yahoo.com>\n" | |
2b5f62a0 | 8 | "Language-Team: ID <i-am-the-boss@bpdp.org>\n" |
95bf8d1b | 9 | "Language: \n" |
2b5f62a0 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
2b5f62a0 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
acf9e355 VZ |
13 | "plural-forms: nplurals=1; plural=0\n" |
14 | "X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n" | |
9a81018e | 15 | |
5325c2e3 | 16 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
17 | msgid "" |
18 | "\n" | |
19 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
62603868 MB |
20 | msgstr "" |
21 | "\n" | |
22 | "Tolong kirimkan laporan ini kepada pemelihara program, terima kasih!\n" | |
2b5f62a0 | 23 | |
95bf8d1b VZ |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
25 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
81486341 | 26 | msgid " " |
acf9e355 | 27 | msgstr " " |
81486341 | 28 | |
5325c2e3 | 29 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
acf9e355 | 30 | #, fuzzy |
62603868 MB |
31 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
32 | msgstr "" | |
33 | " Terima kasih dan kami mohon maaf atas ketidaknyamanannya!\n" | |
9a81018e | 34 | |
95bf8d1b VZ |
35 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
36 | #, fuzzy, c-format | |
37 | msgid " (copy %d of %d)" | |
38 | msgstr "Halaman %d dari %d" | |
39 | ||
be546c6f | 40 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
2b5f62a0 VZ |
41 | #, c-format |
42 | msgid " (error %ld: %s)" | |
43 | msgstr " (kesalahan %ld: %s)" | |
44 | ||
be546c6f | 45 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
46 | #, c-format |
47 | msgid " (in module \"%s\")" | |
48 | msgstr "" | |
49 | ||
95bf8d1b | 50 | #: ../src/common/docview.cpp:1615 |
2b5f62a0 VZ |
51 | msgid " - " |
52 | msgstr " - " | |
53 | ||
95bf8d1b | 54 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
2b5f62a0 VZ |
55 | msgid " Preview" |
56 | msgstr " Preview" | |
57 | ||
be546c6f | 58 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
59 | #, fuzzy |
60 | msgid " bold" | |
61 | msgstr "tebal" | |
62 | ||
be546c6f | 63 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
64 | #, fuzzy |
65 | msgid " italic" | |
66 | msgstr "miring" | |
67 | ||
be546c6f | 68 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
69 | #, fuzzy |
70 | msgid " light" | |
71 | msgstr "ringan" | |
72 | ||
73 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
2b5f62a0 VZ |
74 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
75 | msgstr "Amplop #10, 4 1/8 x 9 1/2 inci" | |
76 | ||
f4eadf61 | 77 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
2b5f62a0 VZ |
78 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
79 | msgstr "Amplop #11, 4 1/2 x 10 3/8 inci" | |
80 | ||
f4eadf61 | 81 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
2b5f62a0 VZ |
82 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
83 | msgstr "Amplop #12, 4 3/4 x 11 inci" | |
84 | ||
f4eadf61 | 85 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
2b5f62a0 VZ |
86 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
87 | msgstr "Amplop #14, 5 x 11 1/2 inci" | |
88 | ||
f4eadf61 | 89 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
2b5f62a0 VZ |
90 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
91 | msgstr "Amplop #9, 3 7/8 x 8 7/8 inci" | |
92 | ||
95bf8d1b | 93 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
94 | #, fuzzy, c-format |
95 | msgid "%d of %lu" | |
96 | msgstr "%i dari %i" | |
f4eadf61 | 97 | |
95bf8d1b | 98 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720 |
2b5f62a0 VZ |
99 | #, c-format |
100 | msgid "%i of %i" | |
101 | msgstr "%i dari %i" | |
102 | ||
5325c2e3 | 103 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
f4eadf61 MB |
104 | #, fuzzy, c-format |
105 | msgid "%ld byte" | |
106 | msgid_plural "%ld bytes" | |
107 | msgstr[0] "%ld byte" | |
402b0a2c | 108 | |
95bf8d1b | 109 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 |
5325c2e3 VZ |
110 | #, fuzzy, c-format |
111 | msgid "%lu of %lu" | |
112 | msgstr "%i dari %i" | |
7f4fd42e | 113 | |
5325c2e3 | 114 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
2b5f62a0 VZ |
115 | #, c-format |
116 | msgid "%s (or %s)" | |
117 | msgstr "%s (atau %s)" | |
118 | ||
95bf8d1b | 119 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
2b5f62a0 VZ |
120 | #, c-format |
121 | msgid "%s Error" | |
122 | msgstr "Kesalahan %s " | |
123 | ||
95bf8d1b | 124 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
2b5f62a0 VZ |
125 | #, c-format |
126 | msgid "%s Information" | |
127 | msgstr "Informasi %s " | |
128 | ||
95bf8d1b | 129 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
2b5f62a0 VZ |
130 | #, c-format |
131 | msgid "%s Warning" | |
132 | msgstr "Peringatan %s" | |
133 | ||
5325c2e3 | 134 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
135 | #, c-format |
136 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
137 | msgstr "" | |
138 | ||
5325c2e3 | 139 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
acf9e355 | 140 | #, c-format |
edff7545 | 141 | msgid "%s files (%s)|%s" |
acf9e355 | 142 | msgstr "%s File-file (%s)|%s" |
edff7545 | 143 | |
5325c2e3 VZ |
144 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
145 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
146 | msgid "&About" |
147 | msgstr "&Tentang" | |
2b5f62a0 | 148 | |
5325c2e3 | 149 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 150 | msgid "&Actual Size" |
acf9e355 | 151 | msgstr "&Ukuran Sebenarnya" |
21eadc1a | 152 | |
5325c2e3 | 153 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
154 | msgid "&After a paragraph:" |
155 | msgstr "" | |
156 | ||
5325c2e3 VZ |
157 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
158 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
159 | #, fuzzy |
160 | msgid "&Alignment" | |
161 | msgstr "Rata Kiri" | |
162 | ||
5325c2e3 | 163 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a RL |
164 | msgid "&Apply" |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
95bf8d1b | 167 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
168 | #, fuzzy |
169 | msgid "&Apply Style" | |
170 | msgstr "&Style:" | |
171 | ||
5325c2e3 | 172 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
2b5f62a0 VZ |
173 | msgid "&Arrange Icons" |
174 | msgstr "&Susun ikon" | |
175 | ||
5325c2e3 VZ |
176 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
177 | msgid "&Ascending" | |
178 | msgstr "" | |
179 | ||
180 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 181 | msgid "&Back" |
acf9e355 | 182 | msgstr "&Kembali" |
21eadc1a | 183 | |
5325c2e3 | 184 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
185 | msgid "&Based on:" |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
5325c2e3 | 188 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
189 | msgid "&Before a paragraph:" |
190 | msgstr "" | |
191 | ||
95bf8d1b | 192 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 |
5325c2e3 VZ |
193 | #, fuzzy |
194 | msgid "&Bg colour:" | |
195 | msgstr "Warna:" | |
196 | ||
197 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 198 | msgid "&Bold" |
acf9e355 | 199 | msgstr "&Tebal" |
21eadc1a | 200 | |
5325c2e3 VZ |
201 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
202 | msgid "&Bottom" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
206 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
207 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
208 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
95bf8d1b | 209 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
210 | msgid "&Bottom:" |
211 | msgstr "" | |
212 | ||
95bf8d1b | 213 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464 |
5325c2e3 VZ |
214 | #, fuzzy |
215 | msgid "&Box" | |
216 | msgstr "&Tebal" | |
217 | ||
218 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
219 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
220 | msgid "&Bullet style:" |
221 | msgstr "" | |
222 | ||
5325c2e3 VZ |
223 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
224 | msgid "&CD-Rom" | |
225 | msgstr "" | |
226 | ||
95bf8d1b | 227 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
be546c6f | 228 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 229 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
2b5f62a0 VZ |
230 | msgid "&Cancel" |
231 | msgstr "&Batal" | |
232 | ||
5325c2e3 | 233 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
2b5f62a0 VZ |
234 | msgid "&Cascade" |
235 | msgstr "&Cascade" | |
236 | ||
95bf8d1b | 237 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476 |
5325c2e3 VZ |
238 | #, fuzzy |
239 | msgid "&Cell" | |
240 | msgstr "&Batal" | |
241 | ||
95bf8d1b | 242 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 MB |
243 | msgid "&Character code:" |
244 | msgstr "" | |
245 | ||
5325c2e3 | 246 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 247 | msgid "&Clear" |
acf9e355 | 248 | msgstr "&Clear" |
21eadc1a | 249 | |
95bf8d1b VZ |
250 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
251 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 | |
be546c6f | 252 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
2b5f62a0 VZ |
253 | msgid "&Close" |
254 | msgstr "&Tutup" | |
255 | ||
5325c2e3 VZ |
256 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
257 | #, fuzzy | |
258 | msgid "&Color" | |
259 | msgstr "Warna:" | |
260 | ||
95bf8d1b | 261 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 |
f4eadf61 MB |
262 | #, fuzzy |
263 | msgid "&Colour:" | |
264 | msgstr "Warna:" | |
265 | ||
5325c2e3 VZ |
266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
267 | #, fuzzy | |
268 | msgid "&Convert" | |
269 | msgstr "Isi" | |
270 | ||
95bf8d1b | 271 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
be546c6f | 272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 |
a3671ac0 | 273 | msgid "&Copy" |
acf9e355 | 274 | msgstr "&Kopi" |
a3671ac0 | 275 | |
5325c2e3 | 276 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
277 | #, fuzzy |
278 | msgid "&Copy URL" | |
279 | msgstr "&Kopi" | |
280 | ||
be546c6f | 281 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
282 | #, fuzzy |
283 | msgid "&Customize..." | |
284 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
285 | ||
286 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 287 | msgid "&Debug report preview:" |
acf9e355 | 288 | msgstr "&Preview laporan debug:" |
9a81018e | 289 | |
5325c2e3 | 290 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 291 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
be546c6f | 292 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 |
a3671ac0 | 293 | msgid "&Delete" |
acf9e355 | 294 | msgstr "&Menghapus" |
a3671ac0 | 295 | |
95bf8d1b | 296 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 |
f4eadf61 MB |
297 | #, fuzzy |
298 | msgid "&Delete Style..." | |
299 | msgstr "Hapus item" | |
300 | ||
5325c2e3 VZ |
301 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
302 | msgid "&Descending" | |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
95bf8d1b | 305 | #: ../src/generic/logg.cpp:692 |
2b5f62a0 VZ |
306 | msgid "&Details" |
307 | msgstr "&Rinci" | |
308 | ||
5325c2e3 | 309 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 310 | msgid "&Down" |
acf9e355 | 311 | msgstr "&Turun" |
21eadc1a | 312 | |
5325c2e3 | 313 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
314 | msgid "&Edit" |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
95bf8d1b | 317 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
f4eadf61 MB |
318 | #, fuzzy |
319 | msgid "&Edit Style..." | |
320 | msgstr "Edit item" | |
321 | ||
5325c2e3 VZ |
322 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
323 | msgid "&Execute" | |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
326 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 327 | msgid "&File" |
acf9e355 | 328 | msgstr "&File" |
edff7545 | 329 | |
5325c2e3 | 330 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
2b5f62a0 VZ |
331 | msgid "&Find" |
332 | msgstr "&Temukan" | |
333 | ||
95bf8d1b | 334 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
2b5f62a0 VZ |
335 | msgid "&Finish" |
336 | msgstr "&Selesai" | |
337 | ||
5325c2e3 VZ |
338 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
339 | #, fuzzy | |
340 | msgid "&First" | |
341 | msgstr "pertama" | |
342 | ||
95bf8d1b | 343 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
344 | msgid "&Floating mode:" |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
348 | #, fuzzy | |
349 | msgid "&Floppy" | |
350 | msgstr "&Kopi" | |
351 | ||
352 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
353 | #, fuzzy | |
354 | msgid "&Font" | |
355 | msgstr "&Ukuran huruf:" | |
356 | ||
357 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a RL |
358 | #, fuzzy |
359 | msgid "&Font family:" | |
acf9e355 | 360 | msgstr "&Ukuran huruf:" |
21eadc1a | 361 | |
5325c2e3 | 362 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
363 | msgid "&Font for Level..." |
364 | msgstr "" | |
365 | ||
95bf8d1b VZ |
366 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
367 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 | |
f4eadf61 MB |
368 | #, fuzzy |
369 | msgid "&Font:" | |
370 | msgstr "&Ukuran huruf:" | |
371 | ||
5325c2e3 | 372 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 373 | msgid "&Forward" |
acf9e355 | 374 | msgstr "&Teruskan" |
21eadc1a | 375 | |
95bf8d1b | 376 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 MB |
377 | #, fuzzy |
378 | msgid "&From:" | |
379 | msgstr "Dari:" | |
380 | ||
5325c2e3 VZ |
381 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
382 | msgid "&Harddisk" | |
383 | msgstr "" | |
402b0a2c | 384 | |
95bf8d1b | 385 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
386 | #, fuzzy |
387 | msgid "&Height:" | |
388 | msgstr "&Weight:" | |
389 | ||
95bf8d1b VZ |
390 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311 |
391 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 392 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
2b5f62a0 VZ |
393 | msgid "&Help" |
394 | msgstr "&Pertolongan" | |
395 | ||
5325c2e3 VZ |
396 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
397 | #, fuzzy | |
398 | msgid "&Hide details" | |
399 | msgstr "&Rinci" | |
400 | ||
401 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 402 | msgid "&Home" |
acf9e355 | 403 | msgstr "&Home" |
21eadc1a | 404 | |
5325c2e3 VZ |
405 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
406 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
407 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
408 | msgstr "" | |
409 | ||
5325c2e3 VZ |
410 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
411 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
412 | #, fuzzy |
413 | msgid "&Indeterminate" | |
414 | msgstr "&Garis bawah" | |
415 | ||
5325c2e3 | 416 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 417 | msgid "&Index" |
acf9e355 | 418 | msgstr "&Indeks" |
21eadc1a | 419 | |
5325c2e3 VZ |
420 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
421 | #, fuzzy | |
422 | msgid "&Info" | |
423 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
424 | ||
425 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 426 | msgid "&Italic" |
acf9e355 | 427 | msgstr "&Italic" |
21eadc1a | 428 | |
5325c2e3 VZ |
429 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
430 | msgid "&Jump to" | |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
433 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
434 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
435 | msgid "&Justified" |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
5325c2e3 VZ |
438 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
439 | #, fuzzy | |
440 | msgid "&Last" | |
441 | msgstr "tanggal" | |
442 | ||
443 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
444 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
445 | msgid "&Left" |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
5325c2e3 VZ |
448 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
449 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
450 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
451 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
452 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
453 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
95bf8d1b | 454 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491 |
f4eadf61 MB |
455 | msgid "&Left:" |
456 | msgstr "" | |
457 | ||
5325c2e3 | 458 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
459 | msgid "&List level:" |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
95bf8d1b | 462 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
2b5f62a0 VZ |
463 | msgid "&Log" |
464 | msgstr "&Log" | |
465 | ||
95bf8d1b | 466 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
2b5f62a0 VZ |
467 | msgid "&Move" |
468 | msgstr "&Pindah" | |
469 | ||
95bf8d1b | 470 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 |
5325c2e3 VZ |
471 | msgid "&Move the object to:" |
472 | msgstr "" | |
473 | ||
474 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
475 | #, fuzzy | |
476 | msgid "&Network" | |
477 | msgstr "&Baru" | |
478 | ||
479 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 480 | msgid "&New" |
acf9e355 | 481 | msgstr "&Baru" |
21eadc1a | 482 | |
95bf8d1b | 483 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
5325c2e3 | 484 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
485 | msgid "&Next" |
486 | msgstr "&Berikut" | |
487 | ||
95bf8d1b | 488 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
2b5f62a0 VZ |
489 | msgid "&Next >" |
490 | msgstr "&Berikutnya >" | |
491 | ||
95bf8d1b | 492 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
493 | msgid "&Next Paragraph" |
494 | msgstr "" | |
495 | ||
496 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
2b5f62a0 VZ |
497 | msgid "&Next Tip" |
498 | msgstr "&Tip Berikutnya" | |
499 | ||
5325c2e3 | 500 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
501 | #, fuzzy |
502 | msgid "&Next style:" | |
503 | msgstr "&Berikutnya >" | |
504 | ||
be546c6f | 505 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 506 | msgid "&No" |
acf9e355 | 507 | msgstr "&Tidak" |
21eadc1a | 508 | |
5325c2e3 | 509 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 510 | msgid "&Notes:" |
acf9e355 | 511 | msgstr "&Catatan:" |
9a81018e | 512 | |
5325c2e3 | 513 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
514 | msgid "&Number:" |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
5325c2e3 | 517 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 518 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 519 | msgid "&OK" |
acf9e355 | 520 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 521 | |
5325c2e3 VZ |
522 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
523 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 524 | msgid "&Open..." |
acf9e355 | 525 | msgstr "&Buka..." |
402b0a2c | 526 | |
5325c2e3 | 527 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
528 | msgid "&Outline level:" |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
5325c2e3 VZ |
531 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
532 | msgid "&Page Break" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
95bf8d1b | 535 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
be546c6f | 536 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 |
a3671ac0 VS |
537 | #, fuzzy |
538 | msgid "&Paste" | |
539 | msgstr "tanggal" | |
540 | ||
95bf8d1b | 541 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580 |
5325c2e3 VZ |
542 | msgid "&Picture" |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
545 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 546 | msgid "&Point size:" |
acf9e355 | 547 | msgstr "&Ukuran titik:" |
21eadc1a | 548 | |
5325c2e3 | 549 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
550 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
95bf8d1b VZ |
553 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 |
554 | #, fuzzy | |
555 | msgid "&Position mode:" | |
556 | msgstr "Pertanyaan" | |
557 | ||
5325c2e3 | 558 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 559 | msgid "&Preferences" |
acf9e355 | 560 | msgstr "&Preferensi" |
21eadc1a | 561 | |
95bf8d1b | 562 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
5325c2e3 | 563 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 |
2b5f62a0 VZ |
564 | msgid "&Previous" |
565 | msgstr "&Sebelumnya" | |
566 | ||
95bf8d1b | 567 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 |
5325c2e3 VZ |
568 | #, fuzzy |
569 | msgid "&Previous Paragraph" | |
570 | msgstr "Halaman sebelumnya" | |
571 | ||
572 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 573 | msgid "&Print..." |
acf9e355 | 574 | msgstr "&Cetak..." |
402b0a2c | 575 | |
95bf8d1b | 576 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888 |
5325c2e3 | 577 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 578 | msgid "&Properties" |
acf9e355 | 579 | msgstr "&Properties" |
21eadc1a | 580 | |
5325c2e3 | 581 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 582 | msgid "&Quit" |
acf9e355 | 583 | msgstr "&Keluar" |
21eadc1a | 584 | |
95bf8d1b | 585 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 586 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 587 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
2b5f62a0 VZ |
588 | msgid "&Redo" |
589 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
590 | ||
5325c2e3 | 591 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
2b5f62a0 VZ |
592 | msgid "&Redo " |
593 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
594 | ||
95bf8d1b | 595 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
596 | msgid "&Rename Style..." |
597 | msgstr "" | |
598 | ||
7f4fd42e | 599 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
2b5f62a0 VZ |
600 | msgid "&Replace" |
601 | msgstr "&Ganti" | |
602 | ||
95bf8d1b | 603 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 |
f4eadf61 MB |
604 | msgid "&Restart numbering" |
605 | msgstr "" | |
606 | ||
95bf8d1b | 607 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
2b5f62a0 VZ |
608 | msgid "&Restore" |
609 | msgstr "&Kembali ke keadaan semula" | |
610 | ||
5325c2e3 VZ |
611 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
612 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
613 | #, fuzzy |
614 | msgid "&Right" | |
615 | msgstr "Light" | |
616 | ||
5325c2e3 VZ |
617 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
618 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
619 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
620 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
621 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
622 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
95bf8d1b | 623 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 |
f4eadf61 MB |
624 | #, fuzzy |
625 | msgid "&Right:" | |
626 | msgstr "&Weight:" | |
627 | ||
5325c2e3 | 628 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 629 | msgid "&Save" |
acf9e355 | 630 | msgstr "&Simpan" |
21eadc1a | 631 | |
5325c2e3 VZ |
632 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
633 | #, fuzzy | |
634 | msgid "&Save as" | |
635 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
636 | ||
5325c2e3 VZ |
637 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
638 | #, fuzzy | |
639 | msgid "&See details" | |
640 | msgstr "&Rinci" | |
641 | ||
642 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
2b5f62a0 VZ |
643 | msgid "&Show tips at startup" |
644 | msgstr "&Tampilkan tip-tip pada saat program dimulai" | |
645 | ||
95bf8d1b | 646 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
2b5f62a0 VZ |
647 | msgid "&Size" |
648 | msgstr "&Ukuran" | |
649 | ||
95bf8d1b | 650 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
f4eadf61 MB |
651 | #, fuzzy |
652 | msgid "&Size:" | |
653 | msgstr "&Ukuran" | |
654 | ||
be546c6f | 655 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
656 | #, fuzzy |
657 | msgid "&Skip" | |
658 | msgstr "Skrip" | |
659 | ||
5325c2e3 VZ |
660 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
661 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
662 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
663 | msgstr "" | |
664 | ||
5325c2e3 VZ |
665 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
666 | msgid "&Spell Check" | |
667 | msgstr "" | |
668 | ||
669 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 670 | msgid "&Stop" |
acf9e355 | 671 | msgstr "&Berhenti" |
21eadc1a | 672 | |
95bf8d1b | 673 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
674 | msgid "&Strikethrough" |
675 | msgstr "" | |
676 | ||
5325c2e3 | 677 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 678 | msgid "&Style:" |
acf9e355 | 679 | msgstr "&Style:" |
21eadc1a | 680 | |
95bf8d1b | 681 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
f4eadf61 MB |
682 | #, fuzzy |
683 | msgid "&Styles:" | |
684 | msgstr "&Style:" | |
685 | ||
95bf8d1b | 686 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 MB |
687 | msgid "&Subset:" |
688 | msgstr "" | |
689 | ||
5325c2e3 VZ |
690 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
691 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
692 | #, fuzzy |
693 | msgid "&Symbol:" | |
694 | msgstr "&Style:" | |
695 | ||
95bf8d1b | 696 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558 |
5325c2e3 VZ |
697 | msgid "&Table" |
698 | msgstr "" | |
699 | ||
700 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
701 | #, fuzzy | |
702 | msgid "&Top" | |
703 | msgstr "&Kopi" | |
704 | ||
705 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
706 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
707 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
708 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
95bf8d1b | 709 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 |
5325c2e3 VZ |
710 | #, fuzzy |
711 | msgid "&Top:" | |
712 | msgstr "Kepada:" | |
713 | ||
714 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 715 | msgid "&Underline" |
acf9e355 | 716 | msgstr "&Garis bawah" |
21eadc1a | 717 | |
95bf8d1b | 718 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 |
f4eadf61 MB |
719 | #, fuzzy |
720 | msgid "&Underlining:" | |
721 | msgstr "&Garis bawah" | |
722 | ||
95bf8d1b | 723 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 724 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 725 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
2b5f62a0 VZ |
726 | msgid "&Undo" |
727 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
728 | ||
5325c2e3 | 729 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
2b5f62a0 VZ |
730 | msgid "&Undo " |
731 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
732 | ||
5325c2e3 | 733 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 734 | msgid "&Unindent" |
acf9e355 | 735 | msgstr "&Unindent" |
21eadc1a | 736 | |
5325c2e3 | 737 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 738 | msgid "&Up" |
acf9e355 | 739 | msgstr "&Atas" |
21eadc1a | 740 | |
95bf8d1b | 741 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254 |
5325c2e3 VZ |
742 | #, fuzzy |
743 | msgid "&Vertical alignment:" | |
744 | msgstr "Rata Kiri" | |
745 | ||
746 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
747 | #, fuzzy | |
748 | msgid "&View..." | |
749 | msgstr "&Buka..." | |
750 | ||
751 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 752 | msgid "&Weight:" |
acf9e355 | 753 | msgstr "&Weight:" |
21eadc1a | 754 | |
95bf8d1b | 755 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 |
5325c2e3 VZ |
756 | #, fuzzy |
757 | msgid "&Width:" | |
758 | msgstr "&Weight:" | |
759 | ||
95bf8d1b VZ |
760 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319 |
761 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 VZ |
762 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
763 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
2b5f62a0 VZ |
764 | msgid "&Window" |
765 | msgstr "&Jendela" | |
766 | ||
be546c6f | 767 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 768 | msgid "&Yes" |
acf9e355 | 769 | msgstr "&Ya" |
21eadc1a | 770 | |
be546c6f | 771 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
772 | msgid "'" |
773 | msgstr "" | |
774 | ||
be546c6f | 775 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
2b5f62a0 VZ |
776 | #, c-format |
777 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
778 | msgstr "'%s' mempunyai '..' ekstra, abaikan." | |
779 | ||
5325c2e3 VZ |
780 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
781 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
2b5f62a0 VZ |
782 | #, c-format |
783 | msgid "'%s' is invalid" | |
784 | msgstr "'%s' tidak sah" | |
785 | ||
5325c2e3 | 786 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
2b5f62a0 VZ |
787 | #, c-format |
788 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
789 | msgstr "'%s' bukan suatu nilai numeris yang benar untuk pilihan '%s'." | |
790 | ||
5325c2e3 | 791 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
2b5f62a0 VZ |
792 | #, c-format |
793 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
794 | msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah." | |
795 | ||
95bf8d1b | 796 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
2b5f62a0 VZ |
797 | #, c-format |
798 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
799 | msgstr "'%s' mungkin suatu buffer biner." | |
800 | ||
5325c2e3 | 801 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
2b5f62a0 VZ |
802 | #, c-format |
803 | msgid "'%s' should be numeric." | |
804 | msgstr "'%s' harus numeris." | |
805 | ||
5325c2e3 | 806 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
2b5f62a0 VZ |
807 | #, c-format |
808 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
809 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter ASCII." | |
810 | ||
5325c2e3 | 811 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
2b5f62a0 VZ |
812 | #, c-format |
813 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
814 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis." | |
815 | ||
5325c2e3 | 816 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
2b5f62a0 VZ |
817 | #, c-format |
818 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
819 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis atau numeris." | |
820 | ||
5325c2e3 VZ |
821 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
822 | #, fuzzy, c-format | |
823 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
824 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter ASCII." | |
825 | ||
826 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
827 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
828 | msgid "(*)" |
829 | msgstr "" | |
830 | ||
95bf8d1b | 831 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
2b5f62a0 VZ |
832 | msgid "(Help)" |
833 | msgstr "(Tolong)" | |
834 | ||
5325c2e3 VZ |
835 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
836 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
837 | msgid "(None)" |
838 | msgstr "" | |
839 | ||
95bf8d1b | 840 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 MB |
841 | #, fuzzy |
842 | msgid "(Normal text)" | |
843 | msgstr "Huruf normal:" | |
844 | ||
95bf8d1b VZ |
845 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120 |
846 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 | |
2b5f62a0 VZ |
847 | msgid "(bookmarks)" |
848 | msgstr "(bookmark)" | |
849 | ||
5325c2e3 VZ |
850 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
851 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
852 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
853 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
854 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
855 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
95bf8d1b VZ |
856 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828 |
857 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 | |
858 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326 | |
859 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
860 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
861 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
862 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
863 | #, fuzzy |
864 | msgid "(none)" | |
865 | msgstr "tidak bernama" | |
866 | ||
5325c2e3 VZ |
867 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
868 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
869 | msgid "*" |
870 | msgstr "" | |
871 | ||
5325c2e3 VZ |
872 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
873 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
874 | msgid "*)" |
875 | msgstr "" | |
876 | ||
5325c2e3 VZ |
877 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
878 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
879 | msgid "+" |
880 | msgstr "" | |
881 | ||
95bf8d1b | 882 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 VZ |
883 | msgid ", 64-bit edition" |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
886 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
887 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 888 | msgid "-" |
21eadc1a | 889 | msgstr "" |
21eadc1a | 890 | |
be546c6f | 891 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
892 | #, fuzzy |
893 | msgid "..." | |
894 | msgstr ".." | |
895 | ||
896 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 897 | msgid "1" |
f4eadf61 | 898 | msgstr "" |
2b5f62a0 | 899 | |
5325c2e3 VZ |
900 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
901 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
902 | msgid "1.1" | |
903 | msgstr "" | |
904 | ||
905 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
906 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
907 | msgid "1.2" | |
908 | msgstr "" | |
909 | ||
910 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
911 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
912 | msgid "1.3" | |
913 | msgstr "" | |
914 | ||
915 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
917 | msgid "1.4" | |
918 | msgstr "" | |
919 | ||
920 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
921 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
922 | msgid "1.5" |
923 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 924 | |
5325c2e3 VZ |
925 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
926 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
927 | msgid "1.6" | |
928 | msgstr "" | |
929 | ||
930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
931 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
932 | msgid "1.7" | |
933 | msgstr "" | |
934 | ||
935 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
936 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
937 | msgid "1.8" | |
938 | msgstr "" | |
939 | ||
940 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
941 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
942 | msgid "1.9" | |
943 | msgstr "" | |
944 | ||
945 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
946 | msgid "10" | |
947 | msgstr "" | |
948 | ||
f4eadf61 | 949 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 MB |
950 | #, fuzzy |
951 | msgid "10 x 11 in" | |
952 | msgstr "10 x 14 inci" | |
953 | ||
f4eadf61 | 954 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
2b5f62a0 VZ |
955 | msgid "10 x 14 in" |
956 | msgstr "10 x 14 inci" | |
957 | ||
f4eadf61 | 958 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
2b5f62a0 VZ |
959 | msgid "11 x 17 in" |
960 | msgstr "11 x 17 inci" | |
961 | ||
f4eadf61 | 962 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 MB |
963 | #, fuzzy |
964 | msgid "12 x 11 in" | |
965 | msgstr "10 x 14 inci" | |
966 | ||
f4eadf61 | 967 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 MB |
968 | #, fuzzy |
969 | msgid "15 x 11 in" | |
970 | msgstr "10 x 14 inci" | |
971 | ||
5325c2e3 VZ |
972 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
973 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
974 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
975 | msgid "2" |
976 | msgstr "" | |
977 | ||
5325c2e3 | 978 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
979 | msgid "3" |
980 | msgstr "" | |
981 | ||
5325c2e3 | 982 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
983 | msgid "4" |
984 | msgstr "" | |
985 | ||
5325c2e3 | 986 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
987 | msgid "5" |
988 | msgstr "" | |
989 | ||
5325c2e3 | 990 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
991 | msgid "6" |
992 | msgstr "" | |
993 | ||
f4eadf61 | 994 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
2b5f62a0 VZ |
995 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
996 | msgstr "Amplop 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
997 | ||
5325c2e3 | 998 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
999 | msgid "7" |
1000 | msgstr "" | |
1001 | ||
5325c2e3 | 1002 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
1003 | msgid "8" |
1004 | msgstr "" | |
1005 | ||
5325c2e3 | 1006 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
1007 | msgid "9" |
1008 | msgstr "" | |
1009 | ||
f4eadf61 | 1010 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 MB |
1011 | #, fuzzy |
1012 | msgid "9 x 11 in" | |
1013 | msgstr "11 x 17 inci" | |
1014 | ||
5325c2e3 | 1015 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
2b5f62a0 VZ |
1016 | msgid ": file does not exist!" |
1017 | msgstr ": file tidak ada!" | |
1018 | ||
95bf8d1b | 1019 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
2b5f62a0 VZ |
1020 | msgid ": unknown charset" |
1021 | msgstr ": charset tidak diketahui" | |
1022 | ||
95bf8d1b | 1023 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
2b5f62a0 VZ |
1024 | msgid ": unknown encoding" |
1025 | msgstr ": pengkodean tidak diketahui" | |
1026 | ||
95bf8d1b | 1027 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
2b5f62a0 VZ |
1028 | msgid "< &Back" |
1029 | msgstr "< &Kembali" | |
1030 | ||
be546c6f VZ |
1031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 MB |
1033 | #, fuzzy |
1034 | msgid "<Any Decorative>" | |
1035 | msgstr "Dekoratif" | |
1036 | ||
be546c6f VZ |
1037 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1038 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 MB |
1039 | #, fuzzy |
1040 | msgid "<Any Modern>" | |
1041 | msgstr "Modern" | |
1042 | ||
be546c6f VZ |
1043 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1044 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 MB |
1045 | #, fuzzy |
1046 | msgid "<Any Roman>" | |
1047 | msgstr "Roman" | |
1048 | ||
be546c6f VZ |
1049 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1050 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 MB |
1051 | #, fuzzy |
1052 | msgid "<Any Script>" | |
1053 | msgstr "Skrip" | |
1054 | ||
be546c6f VZ |
1055 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1056 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 MB |
1057 | #, fuzzy |
1058 | msgid "<Any Swiss>" | |
1059 | msgstr "Swiss" | |
1060 | ||
be546c6f VZ |
1061 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1062 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 MB |
1063 | #, fuzzy |
1064 | msgid "<Any Teletype>" | |
1065 | msgstr "Teletype" | |
1066 | ||
be546c6f | 1067 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 MB |
1068 | msgid "<Any>" |
1069 | msgstr "" | |
1070 | ||
5325c2e3 | 1071 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
2b5f62a0 VZ |
1072 | msgid "<DIR>" |
1073 | msgstr "<DIR>" | |
1074 | ||
5325c2e3 | 1075 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1076 | msgid "<DRIVE>" |
acf9e355 | 1077 | msgstr "<DRIVE>" |
402b0a2c | 1078 | |
5325c2e3 | 1079 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
2b5f62a0 VZ |
1080 | msgid "<LINK>" |
1081 | msgstr "<LINK>" | |
1082 | ||
95bf8d1b | 1083 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
402b0a2c VZ |
1084 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
1085 | msgstr "" | |
1086 | ||
95bf8d1b | 1087 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1284 |
402b0a2c VZ |
1088 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
1089 | msgstr "" | |
1090 | ||
95bf8d1b | 1091 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c VZ |
1092 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
1093 | msgstr "" | |
1094 | ||
95bf8d1b | 1095 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c VZ |
1096 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
1097 | msgstr "" | |
1098 | ||
5325c2e3 VZ |
1099 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1100 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1101 | msgid ">" |
1102 | msgstr "" | |
1103 | ||
5325c2e3 | 1104 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
62603868 | 1105 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
acf9e355 | 1106 | msgstr "Laporan debug telah dihasilkan di dalam direktori\n" |
9a81018e | 1107 | |
5325c2e3 | 1108 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1109 | #, fuzzy |
1110 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1111 | msgstr "Laporan debug telah dihasilkan di dalam direktori\n" | |
1112 | ||
5325c2e3 | 1113 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c VZ |
1114 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
1115 | msgstr "" | |
1116 | ||
7f4fd42e | 1117 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1118 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1119 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1120 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1121 | msgid "A standard bullet name." |
1122 | msgstr "" | |
1123 | ||
5325c2e3 VZ |
1124 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1125 | #, fuzzy | |
1126 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1127 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1128 | ||
1129 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1130 | #, fuzzy | |
1131 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1132 | msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm" | |
1133 | ||
f4eadf61 | 1134 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 MB |
1135 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1136 | msgstr "" | |
1137 | ||
f4eadf61 | 1138 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1139 | #, fuzzy |
1140 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
1141 | msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm" | |
1142 | ||
f4eadf61 | 1143 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 MB |
1144 | #, fuzzy |
1145 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
1146 | msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm" | |
1147 | ||
f4eadf61 | 1148 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1149 | #, fuzzy |
1150 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
1151 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1152 | ||
f4eadf61 | 1153 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1154 | #, fuzzy |
1155 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
1156 | msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm" | |
1157 | ||
f4eadf61 | 1158 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
2b5f62a0 VZ |
1159 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1160 | msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm" | |
1161 | ||
f4eadf61 | 1162 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 MB |
1163 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1164 | msgstr "" | |
1165 | ||
f4eadf61 | 1166 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1167 | #, fuzzy |
1168 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
1169 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1170 | ||
f4eadf61 | 1171 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1172 | #, fuzzy |
1173 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
1174 | msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm" | |
1175 | ||
f4eadf61 | 1176 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
1177 | #, fuzzy |
1178 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
1179 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1180 | ||
f4eadf61 | 1181 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
2b5f62a0 VZ |
1182 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1183 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1184 | ||
f4eadf61 | 1185 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
2b5f62a0 VZ |
1186 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1187 | msgstr "Kertas kecil A4, 210 x 297 mm" | |
1188 | ||
f4eadf61 | 1189 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1190 | #, fuzzy |
1191 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
1192 | msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm" | |
1193 | ||
f4eadf61 | 1194 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 MB |
1195 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1196 | msgstr "" | |
1197 | ||
f4eadf61 | 1198 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1199 | #, fuzzy |
1200 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
1201 | msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm" | |
1202 | ||
f4eadf61 | 1203 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
2b5f62a0 VZ |
1204 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1205 | msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm" | |
1206 | ||
f4eadf61 | 1207 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
1208 | #, fuzzy |
1209 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
1210 | msgstr "10 x 14 inci" | |
1211 | ||
f4eadf61 | 1212 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
1213 | #, fuzzy |
1214 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
1215 | msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm" | |
1216 | ||
95bf8d1b | 1217 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525 |
be546c6f | 1218 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 |
2b5f62a0 VZ |
1219 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1220 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1221 | ||
5325c2e3 | 1222 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1223 | msgid "ADD" |
1224 | msgstr "" | |
1225 | ||
95bf8d1b | 1226 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
2b5f62a0 VZ |
1227 | msgid "ASCII" |
1228 | msgstr "ASCII" | |
1229 | ||
be546c6f | 1230 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
5325c2e3 | 1231 | #, fuzzy |
be546c6f VZ |
1232 | msgid "About" |
1233 | msgstr "&Tentang" | |
f4eadf61 | 1234 | |
be546c6f | 1235 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1236 | #, fuzzy, c-format |
1237 | msgid "About %s" | |
1238 | msgstr "&Tentang..." | |
1239 | ||
95bf8d1b VZ |
1240 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
1241 | msgid "Absolute" | |
1242 | msgstr "" | |
1243 | ||
5325c2e3 VZ |
1244 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1245 | #, fuzzy | |
1246 | msgid "Actual Size" | |
1247 | msgstr "&Ukuran Sebenarnya" | |
1248 | ||
1249 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1250 | msgid "Add" |
acf9e355 | 1251 | msgstr "Tambah" |
21eadc1a | 1252 | |
95bf8d1b | 1253 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
2b5f62a0 VZ |
1254 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1255 | msgstr "Tambahkan halaman ini ke bookmark" | |
1256 | ||
95bf8d1b | 1257 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
2b5f62a0 VZ |
1258 | msgid "Add to custom colours" |
1259 | msgstr "Tambahkan ke warna-warna kustom" | |
1260 | ||
be546c6f | 1261 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 VZ |
1262 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
1263 | msgstr "" | |
1264 | ||
be546c6f | 1265 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1266 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
402b0a2c VZ |
1267 | msgstr "" |
1268 | ||
95bf8d1b | 1269 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
2b5f62a0 VZ |
1270 | #, c-format |
1271 | msgid "Adding book %s" | |
1272 | msgstr "Menambahkan buku %s" | |
1273 | ||
be546c6f | 1274 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1275 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1276 | msgstr "" | |
1277 | ||
be546c6f | 1278 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1279 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1280 | msgstr "" | |
1281 | ||
1282 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
1283 | msgid "After a paragraph:" |
1284 | msgstr "" | |
1285 | ||
5325c2e3 | 1286 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1287 | msgid "Align Left" |
acf9e355 | 1288 | msgstr "Rata Kiri" |
21eadc1a | 1289 | |
5325c2e3 | 1290 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1291 | msgid "Align Right" |
acf9e355 | 1292 | msgstr "Rata Kanan" |
21eadc1a | 1293 | |
95bf8d1b | 1294 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242 |
5325c2e3 VZ |
1295 | #, fuzzy |
1296 | msgid "Alignment" | |
1297 | msgstr "Rata Kiri" | |
1298 | ||
7f4fd42e | 1299 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
2b5f62a0 VZ |
1300 | msgid "All" |
1301 | msgstr "Semua" | |
1302 | ||
95bf8d1b | 1303 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
acf9e355 | 1304 | #, c-format |
edff7545 | 1305 | msgid "All files (%s)|%s" |
acf9e355 | 1306 | msgstr "Semua file (%s)|%s" |
edff7545 | 1307 | |
95bf8d1b | 1308 | #: ../include/wx/defs.h:2774 |
2b5f62a0 VZ |
1309 | msgid "All files (*)|*" |
1310 | msgstr "Semua file (*)|*" | |
1311 | ||
95bf8d1b | 1312 | #: ../include/wx/defs.h:2771 |
402b0a2c | 1313 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
acf9e355 | 1314 | msgstr "Semua file (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1315 | |
95bf8d1b | 1316 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041 |
f4eadf61 MB |
1317 | msgid "All styles" |
1318 | msgstr "" | |
1319 | ||
5325c2e3 VZ |
1320 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1321 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1322 | msgstr "" | |
1323 | ||
1324 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c VZ |
1325 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
1326 | msgstr "" | |
1327 | ||
5325c2e3 | 1328 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
2b5f62a0 VZ |
1329 | msgid "Already dialling ISP." |
1330 | msgstr "Sudah menghubungi ISP." | |
1331 | ||
95bf8d1b | 1332 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 | 1333 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1334 | msgstr "" |
1335 | ||
5325c2e3 | 1336 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1337 | #, fuzzy |
1338 | msgid "And includes the following files:\n" | |
1339 | msgstr "*** Dan masukkan file-file di bawah ini:\n" | |
1340 | ||
5325c2e3 | 1341 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1342 | #, fuzzy, c-format |
1343 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
1344 | msgstr "File citra bukan bukan merupakan tipe %d." | |
1345 | ||
95bf8d1b | 1346 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
2b5f62a0 VZ |
1347 | #, c-format |
1348 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
a3671ac0 VS |
1349 | msgstr "" |
1350 | "Tambahkan log ke file '%s' (memilih [Tidak] akan menimpa file tersebut)?" | |
2b5f62a0 | 1351 | |
be546c6f VZ |
1352 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1353 | #, fuzzy | |
1354 | msgid "Application" | |
1355 | msgstr "Seksi" | |
1356 | ||
5325c2e3 VZ |
1357 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1358 | msgid "Apply" | |
1359 | msgstr "" | |
1360 | ||
1361 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1362 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1363 | msgid "Arabic" |
1364 | msgstr "" | |
1365 | ||
95bf8d1b | 1366 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
2b5f62a0 VZ |
1367 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1368 | msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" | |
1369 | ||
95bf8d1b | 1370 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656 |
5325c2e3 VZ |
1371 | #, fuzzy, c-format |
1372 | msgid "Argument %u not found." | |
1373 | msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan." | |
21eadc1a | 1374 | |
5325c2e3 | 1375 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1376 | msgid "Artists" |
1377 | msgstr "" | |
1378 | ||
5325c2e3 VZ |
1379 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1380 | #, fuzzy | |
1381 | msgid "Ascending" | |
1382 | msgstr "membaca" | |
1383 | ||
1384 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1385 | msgid "Attributes" |
acf9e355 | 1386 | msgstr "Atribut" |
402b0a2c | 1387 | |
5325c2e3 VZ |
1388 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1389 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1390 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1391 | msgid "Available fonts." |
1392 | msgstr "" | |
1393 | ||
1394 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 MB |
1395 | #, fuzzy |
1396 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1397 | msgstr "Kertas B4, 250 x 354 mm" | |
1398 | ||
f4eadf61 | 1399 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 MB |
1400 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1401 | msgstr "" | |
1402 | ||
f4eadf61 | 1403 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
2b5f62a0 VZ |
1404 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1405 | msgstr "Amplop B4, 250 x 353 mm" | |
1406 | ||
f4eadf61 | 1407 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
2b5f62a0 VZ |
1408 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1409 | msgstr "Kertas B4, 250 x 354 mm" | |
1410 | ||
f4eadf61 | 1411 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 MB |
1412 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1413 | msgstr "" | |
1414 | ||
f4eadf61 | 1415 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 MB |
1416 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1417 | msgstr "" | |
1418 | ||
f4eadf61 | 1419 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1420 | #, fuzzy |
1421 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
1422 | msgstr "Kertas B5, 182 x 257 millimeter" | |
1423 | ||
f4eadf61 | 1424 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
2b5f62a0 VZ |
1425 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1426 | msgstr "Amplop B5, 176 x 250 mm" | |
1427 | ||
f4eadf61 | 1428 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
2b5f62a0 VZ |
1429 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1430 | msgstr "Kertas B5, 182 x 257 millimeter" | |
1431 | ||
f4eadf61 | 1432 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 MB |
1433 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1434 | msgstr "" | |
1435 | ||
f4eadf61 | 1436 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 MB |
1437 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1438 | msgstr "" | |
1439 | ||
f4eadf61 | 1440 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
2b5f62a0 VZ |
1441 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1442 | msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm" | |
1443 | ||
5325c2e3 | 1444 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1445 | msgid "BACK" |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
5325c2e3 VZ |
1448 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1449 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
2b5f62a0 VZ |
1450 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
1451 | msgstr "BMP: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
1452 | ||
5325c2e3 | 1453 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
2b5f62a0 VZ |
1454 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1455 | msgstr "BMP: Tidak bisa menympan citra tidak sah." | |
1456 | ||
5325c2e3 | 1457 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
2b5f62a0 VZ |
1458 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
1459 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis peta warna RGB." | |
1460 | ||
5325c2e3 | 1461 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
2b5f62a0 VZ |
1462 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1463 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis data." | |
1464 | ||
5325c2e3 | 1465 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
2b5f62a0 VZ |
1466 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
1467 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (Bitmap)." | |
1468 | ||
5325c2e3 | 1469 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
2b5f62a0 VZ |
1470 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
1471 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (BitmapInfo)" | |
1472 | ||
5325c2e3 | 1473 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
2b5f62a0 VZ |
1474 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
1475 | msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPallete." | |
1476 | ||
5325c2e3 VZ |
1477 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1478 | #, fuzzy | |
1479 | msgid "Back" | |
1480 | msgstr "&Kembali" | |
1481 | ||
1482 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
95bf8d1b | 1483 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373 |
5325c2e3 VZ |
1484 | #, fuzzy |
1485 | msgid "Background" | |
1486 | msgstr "Ke belakang" | |
1487 | ||
1488 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1489 | msgid "Background &colour:" | |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
be546c6f | 1492 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 MB |
1493 | msgid "Background colour" |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
95bf8d1b | 1496 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
1497 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1498 | msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" | |
1499 | ||
95bf8d1b | 1500 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
2b5f62a0 VZ |
1501 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
1502 | msgstr "Baltic (tua) (ISO-8859-4)" | |
1503 | ||
5325c2e3 | 1504 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1505 | msgid "Before a paragraph:" |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
5325c2e3 VZ |
1508 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1509 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1510 | msgid "Bitmap" |
1511 | msgstr "" | |
1512 | ||
be546c6f | 1513 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1514 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1515 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1516 | |
95bf8d1b | 1517 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328 |
be546c6f | 1518 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
2b5f62a0 VZ |
1519 | msgid "Bold" |
1520 | msgstr "Tebal" | |
1521 | ||
5325c2e3 VZ |
1522 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1523 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1524 | #, fuzzy | |
1525 | msgid "Border" | |
1526 | msgstr "Modern" | |
1527 | ||
95bf8d1b | 1528 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367 |
5325c2e3 VZ |
1529 | #, fuzzy |
1530 | msgid "Borders" | |
1531 | msgstr "Modern" | |
1532 | ||
95bf8d1b | 1533 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1534 | msgid "Bottom" |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
1537 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
2b5f62a0 VZ |
1538 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1539 | msgstr "Batas bawah (mm):" | |
1540 | ||
95bf8d1b | 1541 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431 |
5325c2e3 VZ |
1542 | #, fuzzy |
1543 | msgid "Box Properties" | |
1544 | msgstr "&Properties" | |
1545 | ||
95bf8d1b | 1546 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
1547 | #, fuzzy |
1548 | msgid "Box styles" | |
1549 | msgstr "&Berikutnya >" | |
1550 | ||
7f4fd42e VS |
1551 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1552 | msgid "Browse" | |
1553 | msgstr "" | |
1554 | ||
5325c2e3 VZ |
1555 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1556 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1557 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
5325c2e3 | 1560 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1561 | msgid "Bullet style" |
1562 | msgstr "" | |
1563 | ||
95bf8d1b | 1564 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341 |
f4eadf61 MB |
1565 | msgid "Bullets" |
1566 | msgstr "" | |
1567 | ||
1568 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
2b5f62a0 VZ |
1569 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1570 | msgstr "Kertas C, 17 x 22 inci" | |
1571 | ||
95bf8d1b | 1572 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
2b5f62a0 VZ |
1573 | msgid "C&lear" |
1574 | msgstr "B&ersihkan" | |
1575 | ||
5325c2e3 | 1576 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1577 | msgid "C&olour:" |
acf9e355 | 1578 | msgstr "Warna:" |
21eadc1a | 1579 | |
f4eadf61 | 1580 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
2b5f62a0 VZ |
1581 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1582 | msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm" | |
1583 | ||
f4eadf61 | 1584 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
2b5f62a0 VZ |
1585 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1586 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" | |
1587 | ||
f4eadf61 | 1588 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
2b5f62a0 VZ |
1589 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1590 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
1591 | ||
f4eadf61 | 1592 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
2b5f62a0 VZ |
1593 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1594 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
1595 | ||
f4eadf61 | 1596 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
2b5f62a0 VZ |
1597 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1598 | msgstr "Amplop C65, 114 x 229 mm" | |
1599 | ||
5325c2e3 | 1600 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1601 | msgid "CANCEL" |
1602 | msgstr "" | |
1603 | ||
5325c2e3 | 1604 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1605 | msgid "CAPITAL" |
1606 | msgstr "" | |
1607 | ||
5325c2e3 VZ |
1608 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1609 | msgid "CD-Rom" | |
1610 | msgstr "" | |
1611 | ||
1612 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1613 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
acf9e355 | 1614 | msgstr "Handler CHM saat ini hanya mendukung file-file lokal!" |
402b0a2c | 1615 | |
5325c2e3 | 1616 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1617 | msgid "CLEAR" |
1618 | msgstr "" | |
1619 | ||
5325c2e3 | 1620 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1621 | msgid "COMMAND" |
1622 | msgstr "" | |
1623 | ||
95bf8d1b | 1624 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 |
7f4fd42e VS |
1625 | msgid "Ca&pitals" |
1626 | msgstr "" | |
1627 | ||
5325c2e3 | 1628 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
2b5f62a0 VZ |
1629 | msgid "Can't &Undo " |
1630 | msgstr "Tidak bisa &Membatalkan pekerjaan" | |
1631 | ||
95bf8d1b | 1632 | #: ../src/common/image.cpp:2579 |
5325c2e3 VZ |
1633 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1634 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 1635 | |
5325c2e3 | 1636 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
2b5f62a0 VZ |
1637 | #, c-format |
1638 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
1639 | msgstr "Tidak bisa menutup kunci registry '%s'" | |
1640 | ||
5325c2e3 | 1641 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
2b5f62a0 VZ |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
1644 | msgstr "Tidak bisa menyalin nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung." | |
1645 | ||
5325c2e3 | 1646 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
2b5f62a0 VZ |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1649 | msgstr "Tidak bisa menciptakan kunci registry '%s'" | |
1650 | ||
be546c6f | 1651 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
2b5f62a0 VZ |
1652 | msgid "Can't create thread" |
1653 | msgstr "Tidak bisa menciptakan thread" | |
1654 | ||
95bf8d1b | 1655 | #: ../src/msw/window.cpp:3780 |
2b5f62a0 VZ |
1656 | #, c-format |
1657 | msgid "Can't create window of class %s" | |
1658 | msgstr "Tidak bisa menciptakan jendela dari class %s" | |
1659 | ||
5325c2e3 | 1660 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
2b5f62a0 VZ |
1661 | #, c-format |
1662 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1663 | msgstr "Tidak bisa menghapus kunci '%s'" | |
1664 | ||
5325c2e3 | 1665 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
2b5f62a0 VZ |
1666 | #, c-format |
1667 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1668 | msgstr "Tidak bisa menghapus file INI '%s'" | |
1669 | ||
5325c2e3 | 1670 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
2b5f62a0 VZ |
1671 | #, c-format |
1672 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
1673 | msgstr "Tidak bisa menghapus nilai '%s' dari kunci '%s'" | |
1674 | ||
5325c2e3 | 1675 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
2b5f62a0 VZ |
1676 | #, c-format |
1677 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
1678 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi subkunci dari kunci '%s'" | |
1679 | ||
5325c2e3 | 1680 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
2b5f62a0 VZ |
1681 | #, c-format |
1682 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
1683 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi nilai-nilai dari kunci '%s'" | |
1684 | ||
5325c2e3 | 1685 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
acf9e355 | 1686 | #, c-format |
81486341 | 1687 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
acf9e355 | 1688 | msgstr "Tidak bisa mengekspor nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung." |
81486341 | 1689 | |
5325c2e3 | 1690 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
2b5f62a0 VZ |
1691 | #, c-format |
1692 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1693 | msgstr "Tidak bisa menemukan posisi saat ini dalam file '%s'" | |
1694 | ||
5325c2e3 | 1695 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
2b5f62a0 VZ |
1696 | #, c-format |
1697 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
1698 | msgstr "Tidak bisa memperoleh info tentang kunci registry '%s'" | |
1699 | ||
95bf8d1b | 1700 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
402b0a2c VZ |
1701 | #, fuzzy |
1702 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." | |
1703 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
1704 | ||
95bf8d1b | 1705 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
402b0a2c VZ |
1706 | #, fuzzy |
1707 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." | |
1708 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
1709 | ||
5325c2e3 VZ |
1710 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1711 | #, c-format | |
1712 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1713 | msgstr "" | |
1714 | ||
1715 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
2b5f62a0 | 1716 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1717 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1718 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 1719 | |
5325c2e3 | 1720 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
2b5f62a0 VZ |
1721 | #, c-format |
1722 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
1723 | msgstr "Tidak bisa membuka kunci registry '%s'" | |
1724 | ||
95bf8d1b | 1725 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
402b0a2c | 1726 | #, fuzzy, c-format |
edff7545 | 1727 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
acf9e355 | 1728 | msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor: %s" |
402b0a2c | 1729 | |
95bf8d1b | 1730 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
402b0a2c VZ |
1731 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
1732 | msgstr "" | |
1733 | ||
5325c2e3 | 1734 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
2b5f62a0 VZ |
1735 | #, c-format |
1736 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
1737 | msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari '%s'" | |
1738 | ||
5325c2e3 VZ |
1739 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1740 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
2b5f62a0 VZ |
1741 | #, c-format |
1742 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
1743 | msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari kunci '%s'" | |
1744 | ||
95bf8d1b | 1745 | #: ../src/common/image.cpp:2376 |
2b5f62a0 VZ |
1746 | #, c-format |
1747 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
1748 | msgstr "Tidak bisa menyimpan citra ke file '%s': ekstensi tidak diketahui" | |
1749 | ||
95bf8d1b | 1750 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000 |
2b5f62a0 VZ |
1751 | msgid "Can't save log contents to file." |
1752 | msgstr "Tidak bisa menyimpan isi dari log ke file." | |
1753 | ||
be546c6f | 1754 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
2b5f62a0 VZ |
1755 | msgid "Can't set thread priority" |
1756 | msgstr "Tidak bisa menetapkan prioritas thread" | |
1757 | ||
5325c2e3 VZ |
1758 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1759 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
2b5f62a0 VZ |
1760 | #, c-format |
1761 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
1762 | msgstr "Tidak bisa menetapkan nilai dari '%s'" | |
1763 | ||
95bf8d1b | 1764 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:352 |
5325c2e3 VZ |
1765 | #, fuzzy |
1766 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
1767 | msgstr "Gagal untuk mematikan proses %d" | |
1768 | ||
95bf8d1b | 1769 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
402b0a2c | 1770 | #, fuzzy, c-format |
edff7545 | 1771 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
acf9e355 | 1772 | msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor: %s" |
402b0a2c | 1773 | |
95bf8d1b | 1774 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308 |
be546c6f VZ |
1775 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 |
1776 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1777 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
1778 | msgid "Cancel" |
1779 | msgstr "Batal" | |
1780 | ||
5325c2e3 VZ |
1781 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1782 | msgid "Cannot create mutex." | |
1783 | msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex." | |
2b5f62a0 | 1784 | |
5325c2e3 | 1785 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1786 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1787 | msgstr "" | |
1788 | ||
95bf8d1b | 1789 | #: ../src/common/filefn.cpp:1330 |
2b5f62a0 | 1790 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1791 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
1792 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file '%s'" | |
2b5f62a0 | 1793 | |
5325c2e3 | 1794 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
2b5f62a0 | 1795 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1796 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
1797 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file di direktori '%s'" | |
2b5f62a0 | 1798 | |
5325c2e3 | 1799 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
2b5f62a0 | 1800 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1801 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1802 | msgstr "Tidak bisa menemukan koneksi dialup yang aktif: %s" | |
2b5f62a0 | 1803 | |
95bf8d1b | 1804 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
2b5f62a0 VZ |
1805 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
1806 | msgstr "Tidak bisa menemukan lokasi dari file buku alamat" | |
1807 | ||
95bf8d1b | 1808 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557 |
5325c2e3 VZ |
1809 | #, fuzzy, c-format |
1810 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1811 | msgstr "Tidak bisa menemukan koneksi dialup yang aktif: %s" | |
1812 | ||
95bf8d1b | 1813 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213 |
2b5f62a0 VZ |
1814 | #, c-format |
1815 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
a3671ac0 VS |
1816 | msgstr "" |
1817 | "Tidak bisa memperoleh jangkauan prioritas untuk kebijakan penjadualan %d." | |
2b5f62a0 | 1818 | |
95bf8d1b | 1819 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:878 |
2b5f62a0 VZ |
1820 | msgid "Cannot get the hostname" |
1821 | msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host" | |
1822 | ||
95bf8d1b | 1823 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:914 |
2b5f62a0 VZ |
1824 | msgid "Cannot get the official hostname" |
1825 | msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host resmi" | |
1826 | ||
95bf8d1b | 1827 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
2b5f62a0 VZ |
1828 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
1829 | msgstr "Tidak bisa menutup - tidak ada koneksi dialup yang aktif." | |
1830 | ||
5325c2e3 | 1831 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
2b5f62a0 VZ |
1832 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1833 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi OLE" | |
1834 | ||
5325c2e3 VZ |
1835 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1836 | #, fuzzy | |
1837 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1838 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi OLE" | |
1839 | ||
95bf8d1b | 1840 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
2b5f62a0 VZ |
1841 | #, c-format |
1842 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
1843 | msgstr "Tidak bisa memuat ikon dari '%s'." | |
1844 | ||
5325c2e3 VZ |
1845 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1846 | #, fuzzy, c-format | |
1847 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
1848 | msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'." | |
1849 | ||
1850 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
2b5f62a0 VZ |
1851 | #, c-format |
1852 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
1853 | msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'." | |
1854 | ||
7f4fd42e | 1855 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
2b5f62a0 VZ |
1856 | #, c-format |
1857 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
1858 | msgstr "Tidak bisa membuka dokumen HTML: %s" | |
1859 | ||
5325c2e3 | 1860 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
2b5f62a0 VZ |
1861 | #, c-format |
1862 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
1863 | msgstr "Tidak bisa membuka help book HTML: %s" | |
1864 | ||
7f4fd42e | 1865 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
2b5f62a0 VZ |
1866 | #, c-format |
1867 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
1868 | msgstr "Tidak bisa membuka isi file: %s" | |
1869 | ||
7f4fd42e | 1870 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
2b5f62a0 VZ |
1871 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
1872 | msgstr "Tidak bisa membuka file untuk pencetakan PostScript!" | |
1873 | ||
7f4fd42e | 1874 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
2b5f62a0 VZ |
1875 | #, c-format |
1876 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
1877 | msgstr "Tidak bisa membuka file indeks: %s" | |
1878 | ||
5325c2e3 | 1879 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
402b0a2c | 1880 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
1881 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
1882 | msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'." | |
2b5f62a0 | 1883 | |
95bf8d1b | 1884 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
2b5f62a0 VZ |
1885 | msgid "Cannot print empty page." |
1886 | msgstr "Tidak bisa mencetak halaman kosong." | |
1887 | ||
5325c2e3 | 1888 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
2b5f62a0 VZ |
1889 | #, c-format |
1890 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
1891 | msgstr "Tidak bisa membaca typename dari '%s'!" | |
1892 | ||
5325c2e3 VZ |
1893 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1894 | #, c-format | |
1895 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1896 | msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %lu" | |
1897 | ||
be546c6f | 1898 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1899 | #, c-format |
1900 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
1901 | msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %x" | |
1902 | ||
95bf8d1b | 1903 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194 |
2b5f62a0 VZ |
1904 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
1905 | msgstr "Tidak bisa mengambil kebijakan penjadualan thread." | |
1906 | ||
5325c2e3 | 1907 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1908 | #, c-format |
1909 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
be546c6f | 1912 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 VZ |
1913 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
1914 | msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS." | |
21eadc1a | 1915 | |
5325c2e3 VZ |
1916 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 |
1917 | #, c-format | |
1918 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1919 | msgstr "Tidak bisa menunda thread %lu" | |
1920 | ||
be546c6f | 1921 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1922 | #, c-format |
1923 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
1924 | msgstr "Tidak bisa menunda thread %x" | |
1925 | ||
be546c6f | 1926 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 VZ |
1927 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
1928 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread" | |
21eadc1a | 1929 | |
95bf8d1b | 1930 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
2b5f62a0 VZ |
1931 | msgid "Case sensitive" |
1932 | msgstr "Membedakan huruf besar dan kecil" | |
1933 | ||
5325c2e3 VZ |
1934 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1935 | msgid "Categorized Mode" | |
1936 | msgstr "" | |
1937 | ||
95bf8d1b | 1938 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843 |
5325c2e3 VZ |
1939 | #, fuzzy |
1940 | msgid "Cell Properties" | |
1941 | msgstr "&Properties" | |
1942 | ||
95bf8d1b | 1943 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
2b5f62a0 VZ |
1944 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1945 | msgstr "Celtic (ISO-8859-14)" | |
1946 | ||
5325c2e3 VZ |
1947 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1948 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1949 | msgid "Cen&tred" |
1950 | msgstr "" | |
1951 | ||
5325c2e3 | 1952 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a RL |
1953 | msgid "Centered" |
1954 | msgstr "" | |
1955 | ||
95bf8d1b | 1956 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
2b5f62a0 VZ |
1957 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1958 | msgstr "Central European (ISO-8859-2)" | |
1959 | ||
5325c2e3 VZ |
1960 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1961 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1962 | msgid "Centre" |
1963 | msgstr "" | |
1964 | ||
5325c2e3 VZ |
1965 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1966 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1967 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1968 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1969 | #, fuzzy |
1970 | msgid "Centre text." | |
1971 | msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex." | |
1972 | ||
95bf8d1b | 1973 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1974 | #, fuzzy |
1975 | msgid "Centred" | |
1976 | msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex." | |
1977 | ||
1978 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1979 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1980 | #, fuzzy |
1981 | msgid "Ch&oose..." | |
1982 | msgstr "&Pindah ke..." | |
1983 | ||
95bf8d1b | 1984 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936 |
f4eadf61 MB |
1985 | msgid "Change List Style" |
1986 | msgstr "" | |
1987 | ||
95bf8d1b | 1988 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300 |
5325c2e3 | 1989 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1990 | msgstr "" |
1991 | ||
95bf8d1b | 1992 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566 |
be546c6f VZ |
1993 | #, fuzzy |
1994 | msgid "Change Properties" | |
1995 | msgstr "&Properties" | |
1996 | ||
95bf8d1b | 1997 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127 |
5325c2e3 | 1998 | msgid "Change Style" |
7f4fd42e VS |
1999 | msgstr "" |
2000 | ||
5325c2e3 | 2001 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
2002 | #, c-format |
2003 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
2004 | msgstr "" | |
2005 | ||
95bf8d1b | 2006 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043 |
f4eadf61 MB |
2007 | msgid "Character styles" |
2008 | msgstr "" | |
2009 | ||
f4eadf61 | 2010 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
2011 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
2012 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
2013 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
2014 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
f4eadf61 | 2017 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
2018 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2019 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2020 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2021 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2022 | msgstr "" | |
2023 | ||
f4eadf61 | 2024 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2025 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2026 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2027 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2028 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
be546c6f | 2031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 MB |
2032 | #, fuzzy |
2033 | msgid "Check to make the font bold." | |
2034 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2035 | ||
be546c6f | 2036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 MB |
2037 | #, fuzzy |
2038 | msgid "Check to make the font italic." | |
2039 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2040 | ||
be546c6f | 2041 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 MB |
2042 | #, fuzzy |
2043 | msgid "Check to make the font underlined." | |
2044 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2045 | ||
95bf8d1b VZ |
2046 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
2047 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299 | |
f4eadf61 MB |
2048 | msgid "Check to restart numbering." |
2049 | msgstr "" | |
2050 | ||
95bf8d1b VZ |
2051 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 |
2052 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 | |
7f4fd42e VS |
2053 | #, fuzzy |
2054 | msgid "Check to show a line through the text." | |
2055 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2056 | ||
95bf8d1b VZ |
2057 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
2058 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
7f4fd42e VS |
2059 | #, fuzzy |
2060 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
2061 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2062 | ||
95bf8d1b VZ |
2063 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
2064 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 | |
7f4fd42e VS |
2065 | #, fuzzy |
2066 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
2067 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2068 | ||
95bf8d1b VZ |
2069 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
2070 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
7f4fd42e VS |
2071 | #, fuzzy |
2072 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
2073 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2074 | ||
5325c2e3 | 2075 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
2b5f62a0 VZ |
2076 | msgid "Choose ISP to dial" |
2077 | msgstr "Pilih ISP yang akan dihubungi" | |
2078 | ||
5325c2e3 VZ |
2079 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2080 | #, fuzzy | |
2081 | msgid "Choose a directory:" | |
2082 | msgstr "Buat direktori" | |
2083 | ||
2084 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2085 | #, fuzzy | |
2086 | msgid "Choose a file" | |
2087 | msgstr "Pilih huruf" | |
2088 | ||
95bf8d1b | 2089 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62 |
21eadc1a | 2090 | msgid "Choose colour" |
acf9e355 | 2091 | msgstr "Pilih warna" |
21eadc1a | 2092 | |
5325c2e3 VZ |
2093 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2094 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
2b5f62a0 VZ |
2095 | msgid "Choose font" |
2096 | msgstr "Pilih huruf" | |
2097 | ||
7f4fd42e | 2098 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2099 | #, c-format |
2100 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2101 | msgstr "" | |
2102 | ||
95bf8d1b | 2103 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 VS |
2104 | msgid "Cl&ose" |
2105 | msgstr "Tutup" | |
2106 | ||
95bf8d1b | 2107 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668 |
5325c2e3 VZ |
2108 | #, fuzzy |
2109 | msgid "Class not registered." | |
2110 | msgstr "Tidak bisa menciptakan thread" | |
2111 | ||
2112 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2113 | #, fuzzy | |
2114 | msgid "Clear" | |
2115 | msgstr "&Clear" | |
2116 | ||
95bf8d1b | 2117 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
2b5f62a0 VZ |
2118 | msgid "Clear the log contents" |
2119 | msgstr "Bersihkan isi log" | |
2120 | ||
95bf8d1b VZ |
2121 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 |
2122 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 | |
f4eadf61 MB |
2123 | #, fuzzy |
2124 | msgid "Click to apply the selected style." | |
2125 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2126 | ||
7f4fd42e | 2127 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2128 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2129 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2130 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2131 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2132 | msgstr "" | |
2133 | ||
be546c6f | 2134 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 MB |
2135 | #, fuzzy |
2136 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
2137 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2138 | ||
5325c2e3 | 2139 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2140 | msgid "Click to cancel the font selection." |
acf9e355 | 2141 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." |
21eadc1a | 2142 | |
be546c6f | 2143 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2144 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2145 | msgid "Click to change the font colour." |
2146 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
f4eadf61 | 2147 | |
95bf8d1b VZ |
2148 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2149 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
f4eadf61 | 2150 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2151 | msgid "Click to change the text background colour." |
f4eadf61 MB |
2152 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." |
2153 | ||
95bf8d1b VZ |
2154 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261 |
2155 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 | |
f4eadf61 MB |
2156 | #, fuzzy |
2157 | msgid "Click to change the text colour." | |
2158 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2159 | ||
f4eadf61 | 2160 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2161 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2162 | #, fuzzy |
2163 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
2164 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2165 | ||
95bf8d1b VZ |
2166 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
2167 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
2168 | #, fuzzy |
2169 | msgid "Click to close this window." | |
2170 | msgstr "Tutul jendela ini" | |
2171 | ||
be546c6f | 2172 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 MB |
2173 | #, fuzzy |
2174 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
2175 | msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih." | |
2176 | ||
5325c2e3 VZ |
2177 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2178 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2179 | msgid "Click to confirm the font selection." |
acf9e355 | 2180 | msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih." |
21eadc1a | 2181 | |
95bf8d1b VZ |
2182 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2183 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
be546c6f VZ |
2184 | #, fuzzy |
2185 | msgid "Click to create a new box style." | |
2186 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2187 | ||
95bf8d1b VZ |
2188 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 |
2189 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2190 | msgid "Click to create a new character style." |
2191 | msgstr "" | |
2192 | ||
95bf8d1b VZ |
2193 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
2194 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
2195 | #, fuzzy |
2196 | msgid "Click to create a new list style." | |
2197 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2198 | ||
95bf8d1b VZ |
2199 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
2200 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 | |
f4eadf61 MB |
2201 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2202 | msgstr "" | |
2203 | ||
5325c2e3 VZ |
2204 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2205 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2206 | #, fuzzy |
2207 | msgid "Click to create a new tab position." | |
2208 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2209 | ||
5325c2e3 VZ |
2210 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2211 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2212 | #, fuzzy |
2213 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
2214 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2215 | ||
95bf8d1b VZ |
2216 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2217 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 MB |
2218 | #, fuzzy |
2219 | msgid "Click to delete the selected style." | |
2220 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2221 | ||
5325c2e3 VZ |
2222 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2223 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2224 | #, fuzzy |
2225 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
2226 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2227 | ||
95bf8d1b VZ |
2228 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 |
2229 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 | |
f4eadf61 MB |
2230 | #, fuzzy |
2231 | msgid "Click to edit the selected style." | |
2232 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2233 | ||
95bf8d1b VZ |
2234 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 |
2235 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
2236 | #, fuzzy |
2237 | msgid "Click to rename the selected style." | |
2238 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2239 | ||
be546c6f | 2240 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
95bf8d1b VZ |
2241 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 |
2242 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
be546c6f | 2243 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2244 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
2b5f62a0 VZ |
2245 | msgid "Close" |
2246 | msgstr "Tutup" | |
2247 | ||
95bf8d1b | 2248 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2249 | msgid "Close All" |
acf9e355 | 2250 | msgstr "Tutup Semua" |
a3671ac0 | 2251 | |
5325c2e3 | 2252 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2253 | msgid "Close current document" |
2254 | msgstr "" | |
2255 | ||
95bf8d1b | 2256 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
2b5f62a0 VZ |
2257 | msgid "Close this window" |
2258 | msgstr "Tutul jendela ini" | |
2259 | ||
5325c2e3 VZ |
2260 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2261 | #, fuzzy | |
2262 | msgid "Color" | |
2263 | msgstr "Warna:" | |
2264 | ||
95bf8d1b | 2265 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722 |
7f4fd42e VS |
2266 | #, fuzzy |
2267 | msgid "Colour" | |
2268 | msgstr "Warna:" | |
2269 | ||
5325c2e3 | 2270 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2271 | #, fuzzy, c-format |
2272 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
2273 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|" | |
f4eadf61 | 2274 | |
be546c6f | 2275 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 MB |
2276 | #, fuzzy |
2277 | msgid "Colour:" | |
2278 | msgstr "Warna:" | |
2279 | ||
5325c2e3 | 2280 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2281 | #, fuzzy |
2282 | msgid "Column could not be added." | |
2283 | msgstr "File tidak bisa dimuat." | |
2284 | ||
5325c2e3 | 2285 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2286 | msgid "Column description could not be initialized." |
2287 | msgstr "" | |
2288 | ||
be546c6f | 2289 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2290 | #, fuzzy |
2291 | msgid "Column index not found." | |
2292 | msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan." | |
2293 | ||
be546c6f | 2294 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2295 | msgid "Column width could not be determined" |
2296 | msgstr "" | |
2297 | ||
5325c2e3 | 2298 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2299 | msgid "Column width could not be set." |
2300 | msgstr "" | |
2301 | ||
5325c2e3 | 2302 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2303 | #, c-format |
2304 | msgid "" | |
2305 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2306 | "ignored." | |
2307 | msgstr "" | |
2308 | ||
5325c2e3 VZ |
2309 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2310 | #, fuzzy, c-format | |
2311 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2312 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|" | |
2313 | ||
95bf8d1b | 2314 | #: ../src/gtk/window.cpp:4228 |
be546c6f VZ |
2315 | msgid "" |
2316 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2317 | "Manager." | |
2318 | msgstr "" | |
2319 | ||
95bf8d1b | 2320 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
402b0a2c | 2321 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
acf9e355 | 2322 | msgstr "File Help HML Terkompresi (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2323 | |
5325c2e3 | 2324 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
2b5f62a0 VZ |
2325 | msgid "Computer" |
2326 | msgstr "Komputer" | |
2327 | ||
5325c2e3 | 2328 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
2b5f62a0 VZ |
2329 | #, c-format |
2330 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2331 | msgstr "Nama entri konfigurasi tidak bisa diawali dengan '%c'." | |
2332 | ||
95bf8d1b | 2333 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
2b5f62a0 VZ |
2334 | msgid "Confirm" |
2335 | msgstr "Konfirmasi" | |
2336 | ||
5325c2e3 | 2337 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
2b5f62a0 VZ |
2338 | msgid "Confirm registry update" |
2339 | msgstr "Konfirmasi peremajaan registry" | |
2340 | ||
5325c2e3 | 2341 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
2b5f62a0 VZ |
2342 | msgid "Connecting..." |
2343 | msgstr "Terkoneksi..." | |
2344 | ||
95bf8d1b | 2345 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:483 |
2b5f62a0 VZ |
2346 | msgid "Contents" |
2347 | msgstr "Isi" | |
2348 | ||
be546c6f | 2349 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
2b5f62a0 VZ |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
2352 | msgstr "Konversi ke charset '%s' tidak bekerja" | |
2353 | ||
5325c2e3 VZ |
2354 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2355 | #, fuzzy | |
2356 | msgid "Convert" | |
2357 | msgstr "Isi" | |
2358 | ||
2359 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
acf9e355 | 2360 | #, c-format |
402b0a2c | 2361 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
acf9e355 | 2362 | msgstr "Terkopi ke clipboard: \"%s\"" |
402b0a2c | 2363 | |
5325c2e3 | 2364 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
2b5f62a0 VZ |
2365 | msgid "Copies:" |
2366 | msgstr "Salinan:" | |
2367 | ||
5325c2e3 | 2368 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2369 | #, fuzzy |
2370 | msgid "Copy" | |
2371 | msgstr "&Kopi" | |
2372 | ||
5325c2e3 | 2373 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2374 | #, fuzzy |
2375 | msgid "Copy selection" | |
2376 | msgstr "Seksi" | |
2377 | ||
5325c2e3 | 2378 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
acf9e355 | 2379 | #, c-format |
402b0a2c | 2380 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
acf9e355 | 2381 | msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'" |
402b0a2c | 2382 | |
be546c6f | 2383 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2384 | #, fuzzy |
2385 | msgid "Could not determine column index." | |
2386 | msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen." | |
2387 | ||
5325c2e3 | 2388 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2389 | msgid "Could not determine column's position" |
2390 | msgstr "" | |
2391 | ||
5325c2e3 VZ |
2392 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2393 | #, fuzzy | |
2394 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2395 | msgstr "Tidak bisa menemukan file include sesumber %s." | |
2396 | ||
2397 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2398 | #, fuzzy |
2399 | msgid "Could not determine number of items" | |
2400 | msgstr "Tidak bisa menemukan file include sesumber %s." | |
2401 | ||
402b0a2c | 2402 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2b5f62a0 | 2403 | #, c-format |
402b0a2c | 2404 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
acf9e355 | 2405 | msgstr "Tidak dapat mengekstrak %s ke dalam %s: %s" |
2b5f62a0 | 2406 | |
5325c2e3 | 2407 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
2408 | msgid "Could not find tab for id" |
2409 | msgstr "Tidak bisa menemukan tab untuk id" | |
2410 | ||
be546c6f VZ |
2411 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2412 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2413 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2414 | #, fuzzy |
2415 | msgid "Could not get header description." | |
2416 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2417 | ||
be546c6f | 2418 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2419 | #, fuzzy |
2420 | msgid "Could not get items." | |
2421 | msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'." | |
2422 | ||
be546c6f | 2423 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2424 | #, fuzzy |
2425 | msgid "Could not get property flags." | |
2426 | msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'" | |
2427 | ||
5325c2e3 | 2428 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2429 | #, fuzzy |
2430 | msgid "Could not get selected items." | |
2431 | msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'." | |
2432 | ||
2433 | #: ../src/html/chm.cpp:445 | |
21eadc1a | 2434 | #, c-format |
7f4fd42e VS |
2435 | msgid "Could not locate file '%s'." |
2436 | msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'." | |
2437 | ||
5325c2e3 | 2438 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2439 | #, fuzzy |
2440 | msgid "Could not remove column." | |
2441 | msgstr "Tidak bisa menciptakan kursor" | |
2442 | ||
5325c2e3 | 2443 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2444 | #, fuzzy |
2445 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
2446 | msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'" | |
2447 | ||
be546c6f | 2448 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2449 | #, fuzzy |
2450 | msgid "Could not set alignment." | |
2451 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2452 | ||
be546c6f | 2453 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2454 | #, fuzzy |
2455 | msgid "Could not set column width." | |
2456 | msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen." | |
2457 | ||
95bf8d1b | 2458 | #: ../src/common/filefn.cpp:1565 |
be546c6f VZ |
2459 | #, fuzzy |
2460 | msgid "Could not set current working directory" | |
2461 | msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja" | |
2462 | ||
2463 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2464 | #, fuzzy |
2465 | msgid "Could not set header description." | |
2466 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
21eadc1a | 2467 | |
be546c6f | 2468 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2469 | #, fuzzy |
2470 | msgid "Could not set icon." | |
2471 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2b5f62a0 | 2472 | |
be546c6f | 2473 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2474 | #, fuzzy |
2475 | msgid "Could not set maximum width." | |
2476 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2b5f62a0 | 2477 | |
be546c6f | 2478 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2479 | #, fuzzy |
2480 | msgid "Could not set minimum width." | |
2481 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
21eadc1a | 2482 | |
be546c6f | 2483 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2484 | #, fuzzy |
2485 | msgid "Could not set property flags." | |
2486 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
21eadc1a | 2487 | |
95bf8d1b | 2488 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
2b5f62a0 VZ |
2489 | msgid "Could not start document preview." |
2490 | msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen." | |
2491 | ||
95bf8d1b VZ |
2492 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204 |
2493 | #: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918 | |
2b5f62a0 VZ |
2494 | msgid "Could not start printing." |
2495 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2496 | ||
95bf8d1b | 2497 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2024 |
2b5f62a0 VZ |
2498 | msgid "Could not transfer data to window" |
2499 | msgstr "Tidak bisa mentransfer data ke jendela" | |
2500 | ||
5325c2e3 | 2501 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2502 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
acf9e355 | 2503 | msgstr "Tidak dapat memperoleh kunci mutex" |
402b0a2c | 2504 | |
5325c2e3 | 2505 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2506 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2507 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
2b5f62a0 VZ |
2508 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
2509 | msgstr "Tidak bisa menambahkan citra ke daftar citra." | |
2510 | ||
5325c2e3 | 2511 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
2b5f62a0 VZ |
2512 | msgid "Couldn't create a timer" |
2513 | msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
2514 | ||
5325c2e3 | 2515 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2516 | #, fuzzy |
2517 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
2518 | msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
2519 | ||
5325c2e3 VZ |
2520 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2521 | #, fuzzy | |
2522 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
2523 | msgstr "Tidak bisa menghentikan thread" | |
2524 | ||
7f4fd42e | 2525 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
2b5f62a0 VZ |
2526 | #, c-format |
2527 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2528 | msgstr "Tidak bisa menemukan simbol '%s' dalam pustaka dinamis" | |
2529 | ||
95bf8d1b | 2530 | #: ../src/gtk/print.cpp:2027 |
7f4fd42e VS |
2531 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2532 | msgstr "" | |
2533 | ||
be546c6f | 2534 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
2b5f62a0 VZ |
2535 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2536 | msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini" | |
2537 | ||
5325c2e3 | 2538 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2539 | #, fuzzy |
2540 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
2541 | msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini" | |
2542 | ||
5325c2e3 VZ |
2543 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2544 | #, fuzzy | |
2545 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2546 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
2547 | ||
be546c6f | 2548 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
2b5f62a0 | 2549 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
62603868 | 2550 | msgstr "Tidak bisa memuat citra PNG - file terkorupsi atau memory tidak cukup." |
2b5f62a0 | 2551 | |
f4eadf61 | 2552 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
acf9e355 | 2553 | #, c-format |
402b0a2c | 2554 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
acf9e355 | 2555 | msgstr "Tidak bisa memuat data suara dari '%s'." |
402b0a2c | 2556 | |
95bf8d1b VZ |
2557 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:439 |
2558 | #, fuzzy | |
2559 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2560 | msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
2561 | ||
5325c2e3 | 2562 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
acf9e355 | 2563 | #, c-format |
402b0a2c | 2564 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
acf9e355 | 2565 | msgstr "Tidak bisa membuka audio: %s" |
402b0a2c | 2566 | |
95bf8d1b | 2567 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160 |
2b5f62a0 VZ |
2568 | #, c-format |
2569 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2570 | msgstr "Tidak bisa meregister format clipboard '%s'." | |
2571 | ||
5325c2e3 | 2572 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c VZ |
2573 | #, fuzzy |
2574 | msgid "Couldn't release a mutex" | |
2575 | msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
2576 | ||
be546c6f | 2577 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
2b5f62a0 VZ |
2578 | #, c-format |
2579 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2580 | msgstr "Tidak bisa mengambil informasi tentang item list control %d." | |
2581 | ||
be546c6f VZ |
2582 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2583 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
2b5f62a0 VZ |
2584 | msgid "Couldn't save PNG image." |
2585 | msgstr "Tidak bisa menyimpan citra PNG." | |
2586 | ||
be546c6f | 2587 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
2b5f62a0 VZ |
2588 | msgid "Couldn't terminate thread" |
2589 | msgstr "Tidak bisa menghentikan thread" | |
2590 | ||
5325c2e3 VZ |
2591 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2592 | #, c-format | |
2593 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
402b0a2c VZ |
2594 | msgstr "" |
2595 | ||
7f4fd42e | 2596 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
2b5f62a0 VZ |
2597 | msgid "Create directory" |
2598 | msgstr "Buat direktori" | |
2599 | ||
be546c6f | 2600 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
2b5f62a0 VZ |
2601 | msgid "Create new directory" |
2602 | msgstr "Buat direktori baru" | |
2603 | ||
95bf8d1b | 2604 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
f4eadf61 | 2605 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2606 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2607 | msgstr "ctrl" |
2608 | ||
95bf8d1b | 2609 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
be546c6f | 2610 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 |
a3671ac0 VS |
2611 | msgid "Cu&t" |
2612 | msgstr "" | |
2613 | ||
95bf8d1b | 2614 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:950 |
2b5f62a0 VZ |
2615 | msgid "Current directory:" |
2616 | msgstr "Direktori saat ini:" | |
2617 | ||
95bf8d1b | 2618 | #: ../src/gtk/print.cpp:764 |
7f4fd42e VS |
2619 | #, fuzzy |
2620 | msgid "Custom size" | |
2621 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
2622 | ||
be546c6f | 2623 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2624 | #, fuzzy |
2625 | msgid "Customize Columns" | |
2626 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
2627 | ||
2628 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2629 | msgid "Cut" |
2630 | msgstr "" | |
2631 | ||
5325c2e3 | 2632 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2633 | #, fuzzy |
2634 | msgid "Cut selection" | |
2635 | msgstr "Seksi" | |
2636 | ||
95bf8d1b | 2637 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
2b5f62a0 VZ |
2638 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2639 | msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" | |
2640 | ||
f4eadf61 | 2641 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
2b5f62a0 VZ |
2642 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2643 | msgstr "Kertas D, 22 x 34 in" | |
2644 | ||
be546c6f | 2645 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
2b5f62a0 VZ |
2646 | msgid "DDE poke request failed" |
2647 | msgstr "Permintaan poke DDE gagal" | |
2648 | ||
5325c2e3 | 2649 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2650 | msgid "DECIMAL" |
2651 | msgstr "" | |
2652 | ||
5325c2e3 | 2653 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2654 | msgid "DEL" |
2655 | msgstr "" | |
2656 | ||
5325c2e3 | 2657 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2658 | msgid "DELETE" |
2659 | msgstr "" | |
2660 | ||
5325c2e3 | 2661 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
2b5f62a0 VZ |
2662 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
2663 | msgstr "Header DIB: Pengkodean tidak sesuai dengan bitdepth." | |
2664 | ||
5325c2e3 | 2665 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
2b5f62a0 VZ |
2666 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
2667 | msgstr "Header DIB: Tinggi citra > 32767 pixel untuk file." | |
2668 | ||
5325c2e3 | 2669 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
2b5f62a0 VZ |
2670 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
2671 | msgstr "DIB Header: Lebar citra > 32767 pixel untuk file." | |
2672 | ||
5325c2e3 | 2673 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
2b5f62a0 VZ |
2674 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
2675 | msgstr "DIB Header: bitdepth dalam file tidak diketahui." | |
2676 | ||
5325c2e3 | 2677 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
2b5f62a0 VZ |
2678 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
2679 | msgstr "Header DIB: Pengkodean dalam file tidak diketahui." | |
2680 | ||
5325c2e3 | 2681 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2682 | #, fuzzy |
2683 | msgid "DIVIDE" | |
2684 | msgstr "<DRIVE>" | |
2685 | ||
2686 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
2b5f62a0 VZ |
2687 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2688 | msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm" | |
2689 | ||
5325c2e3 | 2690 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2691 | msgid "DOWN" |
2692 | msgstr "" | |
2693 | ||
5325c2e3 VZ |
2694 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2695 | #, fuzzy | |
2696 | msgid "Dashed" | |
2697 | msgstr "Tanggal" | |
2698 | ||
be546c6f | 2699 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2700 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2701 | msgstr "" |
2702 | ||
be546c6f | 2703 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2704 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2705 | msgstr "" | |
2706 | ||
5325c2e3 | 2707 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2708 | #, c-format |
2709 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
acf9e355 | 2710 | msgstr "Laporan debug \"%s\"" |
9a81018e | 2711 | |
f4eadf61 | 2712 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2713 | msgid "Debug report couldn't be created." |
acf9e355 | 2714 | msgstr "Laporan debut tidak dapat dibuat." |
9a81018e | 2715 | |
5325c2e3 | 2716 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2717 | msgid "Debug report generation has failed." |
acf9e355 | 2718 | msgstr "Pembuatan laporan debut gagal." |
9a81018e | 2719 | |
5325c2e3 | 2720 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
2b5f62a0 VZ |
2721 | msgid "Decorative" |
2722 | msgstr "Dekoratif" | |
2723 | ||
95bf8d1b | 2724 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
2b5f62a0 VZ |
2725 | msgid "Default encoding" |
2726 | msgstr "Pengkodean default" | |
2727 | ||
5325c2e3 | 2728 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2729 | #, fuzzy |
2730 | msgid "Default font" | |
2731 | msgstr "Printer default" | |
2732 | ||
5325c2e3 | 2733 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2734 | msgid "Default printer" |
acf9e355 | 2735 | msgstr "Printer default" |
81486341 | 2736 | |
95bf8d1b | 2737 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2738 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2739 | #, fuzzy |
2740 | msgid "Delete" | |
2741 | msgstr "&Menghapus" | |
2742 | ||
5325c2e3 | 2743 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2744 | #, fuzzy |
2745 | msgid "Delete A&ll" | |
2746 | msgstr "Pilih &Semuanya" | |
2747 | ||
95bf8d1b | 2748 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 MB |
2749 | #, fuzzy |
2750 | msgid "Delete Style" | |
2751 | msgstr "Hapus item" | |
2752 | ||
95bf8d1b | 2753 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442 |
f4eadf61 MB |
2754 | #, fuzzy |
2755 | msgid "Delete Text" | |
2756 | msgstr "Hapus item" | |
2757 | ||
5325c2e3 | 2758 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2759 | msgid "Delete item" |
acf9e355 | 2760 | msgstr "Hapus item" |
402b0a2c | 2761 | |
5325c2e3 | 2762 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2763 | #, fuzzy |
2764 | msgid "Delete selection" | |
2765 | msgstr "Seksi" | |
2766 | ||
95bf8d1b | 2767 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 MB |
2768 | #, fuzzy, c-format |
2769 | msgid "Delete style %s?" | |
2770 | msgstr "Hapus item" | |
2771 | ||
2772 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
2b5f62a0 VZ |
2773 | #, c-format |
2774 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2775 | msgstr "Menghapus file lock '%s' yang terhenti." | |
2776 | ||
7f4fd42e | 2777 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2778 | #, c-format |
2779 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2780 | msgstr "" | |
2781 | ||
5325c2e3 VZ |
2782 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2783 | #, fuzzy | |
2784 | msgid "Descending" | |
2785 | msgstr "Pengkodean default" | |
2786 | ||
2787 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2788 | msgid "Desktop" |
acf9e355 | 2789 | msgstr "Desktop" |
81486341 | 2790 | |
7f4fd42e | 2791 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2792 | msgid "Developed by " |
2793 | msgstr "" | |
2794 | ||
5325c2e3 | 2795 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2796 | msgid "Developers" |
2797 | msgstr "" | |
2798 | ||
5325c2e3 | 2799 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
a3671ac0 VS |
2800 | msgid "" |
2801 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2802 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2803 | msgstr "" | |
2804 | "Fungsi dial up tidak tersedia karena remote access service (RAS) tidak " | |
2805 | "terinstall pada mesin ini. Silahkan menginstall." | |
2b5f62a0 | 2806 | |
5325c2e3 | 2807 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
2b5f62a0 VZ |
2808 | msgid "Did you know..." |
2809 | msgstr "Tahukah anda..." | |
2810 | ||
7f4fd42e | 2811 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 | 2812 | #, c-format |
95bf8d1b | 2813 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
f4eadf61 MB |
2814 | msgstr "" |
2815 | ||
95bf8d1b | 2816 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 MB |
2817 | #, fuzzy |
2818 | msgid "Directories" | |
2819 | msgstr "Dekoratif" | |
2820 | ||
95bf8d1b | 2821 | #: ../src/common/filefn.cpp:1245 |
2b5f62a0 VZ |
2822 | #, c-format |
2823 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
2824 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
2825 | ||
95bf8d1b | 2826 | #: ../src/common/filefn.cpp:1265 |
5325c2e3 VZ |
2827 | #, fuzzy, c-format |
2828 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2829 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
2830 | ||
7f4fd42e | 2831 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
2b5f62a0 VZ |
2832 | msgid "Directory does not exist" |
2833 | msgstr "Direktori tidak ada" | |
2834 | ||
95bf8d1b | 2835 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
402b0a2c | 2836 | msgid "Directory doesn't exist." |
acf9e355 | 2837 | msgstr "Direktori tidak ada." |
402b0a2c | 2838 | |
95bf8d1b | 2839 | #: ../src/common/docview.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
2840 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2841 | msgstr "" | |
2842 | ||
95bf8d1b | 2843 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
a3671ac0 VS |
2844 | msgid "" |
2845 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2846 | "insensitive." | |
2847 | msgstr "" | |
2848 | "Menampilkan semua item-item indeks yang berisi substring yang diberikan. " | |
2849 | "Pencarian bersifat membedakan huruf besar dan kecil." | |
2b5f62a0 | 2850 | |
95bf8d1b | 2851 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:693 |
2b5f62a0 VZ |
2852 | msgid "Display options dialog" |
2853 | msgstr "Dialog menampilkan pilihan" | |
2854 | ||
95bf8d1b | 2855 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
2856 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2857 | msgstr "" | |
2858 | ||
5325c2e3 | 2859 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
2b5f62a0 | 2860 | msgid "" |
62603868 MB |
2861 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2862 | "\" ?\n" | |
2b5f62a0 VZ |
2863 | "Current value is \n" |
2864 | "%s, \n" | |
2865 | "New value is \n" | |
2866 | "%s %1" | |
2867 | msgstr "" | |
a3671ac0 VS |
2868 | "Apakah anda ingin menimpa perintah yanf digunakan untuk %s file-file dengan " |
2869 | "ekstensi \"%s\" ?\n" | |
2b5f62a0 VZ |
2870 | "Nilai saat ini adalah \n" |
2871 | "%s, \n" | |
2872 | "Nilai baru adalah \n" | |
2873 | "%s % 1" | |
2874 | ||
95bf8d1b | 2875 | #: ../src/common/docview.cpp:534 |
5325c2e3 VZ |
2876 | #, fuzzy, c-format |
2877 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
2b5f62a0 VZ |
2878 | msgstr "Apakah anda ingin menyimpan perubahan terhadap dokumen %s?" |
2879 | ||
95bf8d1b VZ |
2880 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2881 | msgid "Document:" | |
2882 | msgstr "" | |
2883 | ||
7f4fd42e | 2884 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2885 | msgid "Documentation by " |
2886 | msgstr "" | |
2887 | ||
5325c2e3 | 2888 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2889 | msgid "Documentation writers" |
2890 | msgstr "" | |
2891 | ||
95bf8d1b | 2892 | #: ../src/common/sizer.cpp:2657 |
81486341 | 2893 | msgid "Don't Save" |
acf9e355 | 2894 | msgstr "Jangan Save" |
81486341 | 2895 | |
be546c6f | 2896 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
2b5f62a0 VZ |
2897 | msgid "Done" |
2898 | msgstr "Selesai" | |
2899 | ||
be546c6f | 2900 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
2b5f62a0 VZ |
2901 | msgid "Done." |
2902 | msgstr "Selesai." | |
2903 | ||
5325c2e3 VZ |
2904 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2905 | #, fuzzy | |
2906 | msgid "Dotted" | |
2907 | msgstr "Selesai" | |
2908 | ||
2909 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2910 | #, fuzzy | |
2911 | msgid "Double" | |
2912 | msgstr "Selesai" | |
2913 | ||
f4eadf61 | 2914 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 MB |
2915 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2916 | msgstr "" | |
2917 | ||
5325c2e3 | 2918 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
402b0a2c VZ |
2919 | #, c-format |
2920 | msgid "Doubly used id : %d" | |
acf9e355 | 2921 | msgstr "User id ganda : %d" |
402b0a2c | 2922 | |
5325c2e3 | 2923 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
2b5f62a0 VZ |
2924 | msgid "Down" |
2925 | msgstr "Turun" | |
2926 | ||
95bf8d1b | 2927 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804 |
be546c6f VZ |
2928 | msgid "Drag" |
2929 | msgstr "" | |
2930 | ||
f4eadf61 MB |
2931 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
2932 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" | |
2933 | msgstr "Kertas E, 34 x 44 inci" | |
2934 | ||
5325c2e3 | 2935 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2936 | msgid "END" |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
5325c2e3 | 2939 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2940 | msgid "ENTER" |
2941 | msgstr "" | |
2942 | ||
95bf8d1b | 2943 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358 |
5325c2e3 VZ |
2944 | #, fuzzy |
2945 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
2946 | msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d" | |
2947 | ||
2948 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2949 | msgid "ESC" |
2950 | msgstr "" | |
2951 | ||
5325c2e3 | 2952 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2953 | msgid "ESCAPE" |
2954 | msgstr "" | |
2955 | ||
5325c2e3 | 2956 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2957 | msgid "EXECUTE" |
2958 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 2959 | |
5325c2e3 VZ |
2960 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2961 | #, fuzzy | |
2962 | msgid "Edit" | |
2963 | msgstr "Edit item" | |
2964 | ||
2965 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2966 | msgid "Edit item" |
acf9e355 | 2967 | msgstr "Edit item" |
402b0a2c | 2968 | |
95bf8d1b VZ |
2969 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 |
2970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
2971 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
2972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 | |
5325c2e3 VZ |
2973 | msgid "Enable the height value." |
2974 | msgstr "" | |
2975 | ||
95bf8d1b VZ |
2976 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 |
2977 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 | |
be546c6f VZ |
2978 | #, fuzzy |
2979 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2980 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2981 | ||
95bf8d1b VZ |
2982 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 |
2983 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 | |
be546c6f VZ |
2984 | msgid "Enable the minimum height value." |
2985 | msgstr "" | |
2986 | ||
95bf8d1b VZ |
2987 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346 |
2988 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 | |
be546c6f VZ |
2989 | #, fuzzy |
2990 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2991 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2992 | ||
95bf8d1b VZ |
2993 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292 |
2994 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294 | |
5325c2e3 VZ |
2995 | msgid "Enable the width value." |
2996 | msgstr "" | |
2997 | ||
95bf8d1b VZ |
2998 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256 |
2999 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258 | |
7f4fd42e | 3000 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
3001 | msgid "Enable vertical alignment." |
3002 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
3003 | ||
5325c2e3 VZ |
3004 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
3005 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
3006 | msgid "Enables a background colour." | |
3007 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 3008 | |
95bf8d1b | 3009 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 |
be546c6f VZ |
3010 | msgid "Enter a box style name" |
3011 | msgstr "" | |
3012 | ||
95bf8d1b | 3013 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
f4eadf61 MB |
3014 | msgid "Enter a character style name" |
3015 | msgstr "" | |
3016 | ||
95bf8d1b | 3017 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 |
f4eadf61 MB |
3018 | msgid "Enter a list style name" |
3019 | msgstr "" | |
3020 | ||
95bf8d1b | 3021 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 |
7f4fd42e VS |
3022 | msgid "Enter a new style name" |
3023 | msgstr "" | |
3024 | ||
95bf8d1b | 3025 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 |
f4eadf61 MB |
3026 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3027 | msgstr "" | |
3028 | ||
5325c2e3 | 3029 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
acf9e355 | 3030 | #, c-format |
9a81018e | 3031 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
acf9e355 | 3032 | msgstr "Masukkan perintah untuk membuka file '%s':" |
9a81018e | 3033 | |
5325c2e3 | 3034 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
2b5f62a0 VZ |
3035 | msgid "Entries found" |
3036 | msgstr "Entri ditemukan" | |
3037 | ||
f4eadf61 | 3038 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
3039 | #, fuzzy |
3040 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
3041 | msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm" | |
3042 | ||
be546c6f | 3043 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
9a81018e | 3044 | #, fuzzy, c-format |
a3671ac0 | 3045 | msgid "" |
9a81018e | 3046 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
a3671ac0 | 3047 | msgstr "" |
95bf8d1b VZ |
3048 | "Ekspansi variabel lingkungan gagal: kehilangan '%c' pada posisi %u dalam " |
3049 | "'%s'." | |
a3671ac0 | 3050 | |
5325c2e3 VZ |
3051 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
3052 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3053 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
3054 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
95bf8d1b VZ |
3055 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
3056 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
2b5f62a0 VZ |
3057 | msgid "Error" |
3058 | msgstr "Kesalahan" | |
3059 | ||
5325c2e3 | 3060 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3061 | #, fuzzy |
3062 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
3063 | msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori" | |
3064 | ||
5325c2e3 VZ |
3065 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3066 | #, fuzzy | |
3067 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3068 | msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori" | |
3069 | ||
7f4fd42e | 3070 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
2b5f62a0 VZ |
3071 | msgid "Error creating directory" |
3072 | msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori" | |
3073 | ||
5325c2e3 | 3074 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 MB |
3075 | #, fuzzy |
3076 | msgid "Error in reading image DIB." | |
2b5f62a0 VZ |
3077 | msgstr "Kesalahan dalam membaca citra DIB." |
3078 | ||
95bf8d1b | 3079 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 |
5325c2e3 VZ |
3080 | #, c-format |
3081 | msgid "Error in resource: %s" | |
3082 | msgstr "" | |
3083 | ||
3084 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 3085 | msgid "Error reading config options." |
acf9e355 | 3086 | msgstr "Error saat membaca opsi config." |
402b0a2c | 3087 | |
5325c2e3 | 3088 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3089 | msgid "Error saving user configuration data." |
acf9e355 | 3090 | msgstr "Error saat merekam data konfigurasi user." |
21eadc1a | 3091 | |
95bf8d1b | 3092 | #: ../src/gtk/print.cpp:678 |
7f4fd42e VS |
3093 | #, fuzzy |
3094 | msgid "Error while printing: " | |
3095 | msgstr "Error ketika menunggu semaphore" | |
3096 | ||
be546c6f | 3097 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
2b5f62a0 VZ |
3098 | msgid "Error: " |
3099 | msgstr "Kesalahan:" | |
3100 | ||
95bf8d1b | 3101 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
2b5f62a0 VZ |
3102 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3103 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3104 | ||
95bf8d1b | 3105 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441 |
5325c2e3 VZ |
3106 | msgid "Event queue overflowed" |
3107 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 3108 | |
5325c2e3 | 3109 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3110 | #, fuzzy |
3111 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
acf9e355 | 3112 | msgstr "File-file yang dapat dieksekusi (*.exe)|*.exe|Semua file(*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3113 | |
5325c2e3 VZ |
3114 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3115 | msgid "Execute" | |
3116 | msgstr "" | |
3117 | ||
95bf8d1b | 3118 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:899 |
2b5f62a0 VZ |
3119 | #, c-format |
3120 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
3121 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal" | |
3122 | ||
5325c2e3 | 3123 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
acf9e355 | 3124 | #, c-format |
402b0a2c | 3125 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
acf9e355 | 3126 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|" |
402b0a2c | 3127 | |
f4eadf61 | 3128 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
2b5f62a0 VZ |
3129 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
3130 | msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 inci" | |
3131 | ||
5325c2e3 | 3132 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 VZ |
3133 | #, c-format |
3134 | msgid "" | |
3135 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3136 | msgstr "" | |
3137 | ||
95bf8d1b | 3138 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
a3671ac0 VS |
3139 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
3140 | msgstr "" | |
3141 | ||
5325c2e3 | 3142 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
acf9e355 | 3143 | #, c-format |
402b0a2c | 3144 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
acf9e355 | 3145 | msgstr "Hasil ekstrak dari '%s' ke dalam '%s' gagal." |
402b0a2c | 3146 | |
95bf8d1b | 3147 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 MB |
3148 | msgid "F" |
3149 | msgstr "" | |
3150 | ||
5325c2e3 VZ |
3151 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3152 | #, fuzzy | |
3153 | msgid "Face Name" | |
3154 | msgstr "NamaBaru" | |
3155 | ||
f4eadf61 | 3156 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
2b5f62a0 VZ |
3157 | msgid "Failed to access lock file." |
3158 | msgstr "Gagal mengakses file lock." | |
3159 | ||
5325c2e3 | 3160 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3161 | #, fuzzy, c-format |
3162 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3163 | msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor %d" | |
3164 | ||
95bf8d1b | 3165 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3166 | #, fuzzy, c-format |
3167 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
3168 | msgstr "Gagal mengalokasikan %luKB dari memori untuk data bitmap." | |
3169 | ||
3170 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3171 | #, fuzzy |
3172 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3173 | msgstr "Gagal membuat kursor." | |
3174 | ||
5325c2e3 | 3175 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3176 | msgid "Failed to change video mode" |
acf9e355 | 3177 | msgstr "Gagal merubah mode video" |
402b0a2c | 3178 | |
95bf8d1b | 3179 | #: ../src/common/image.cpp:3036 |
5325c2e3 VZ |
3180 | #, fuzzy, c-format |
3181 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3182 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3183 | ||
f4eadf61 | 3184 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
acf9e355 | 3185 | #, c-format |
9a81018e | 3186 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
acf9e355 | 3187 | msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan debug \"%s\"" |
9a81018e | 3188 | |
95bf8d1b | 3189 | #: ../src/common/filename.cpp:209 |
2b5f62a0 VZ |
3190 | msgid "Failed to close file handle" |
3191 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
3192 | ||
f4eadf61 | 3193 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
2b5f62a0 VZ |
3194 | #, c-format |
3195 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
3196 | msgstr "Gagal menutup file lock '%s'" | |
3197 | ||
95bf8d1b | 3198 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
2b5f62a0 VZ |
3199 | msgid "Failed to close the clipboard." |
3200 | msgstr "Gagal menutup clipboard." | |
3201 | ||
95bf8d1b | 3202 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
f4eadf61 MB |
3203 | #, fuzzy, c-format |
3204 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
3205 | msgstr "Gagal menutup clipboard." | |
3206 | ||
5325c2e3 | 3207 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
2b5f62a0 VZ |
3208 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
3209 | msgstr "Gagal koneksi: hilang nama user/kata kunci" | |
3210 | ||
5325c2e3 | 3211 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
2b5f62a0 VZ |
3212 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
3213 | msgstr "Gagal koneksi: tidak ada ISP yang didial" | |
3214 | ||
5325c2e3 | 3215 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3216 | #, fuzzy, c-format |
3217 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
f4eadf61 MB |
3218 | msgstr "Gagal menutup file handle" |
3219 | ||
95bf8d1b | 3220 | #: ../src/generic/logg.cpp:980 |
5325c2e3 VZ |
3221 | #, fuzzy |
3222 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
3223 | msgstr "Gagal membuka clipboard." | |
3224 | ||
3225 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
2b5f62a0 VZ |
3226 | #, c-format |
3227 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
3228 | msgstr "Gagal menyalin nilai registry '%s'" | |
3229 | ||
5325c2e3 | 3230 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
2b5f62a0 VZ |
3231 | #, c-format |
3232 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
3233 | msgstr "Gagal menyalin isi dari kunci registry '%s' ke '%s'." | |
3234 | ||
95bf8d1b | 3235 | #: ../src/common/filefn.cpp:1053 |
2b5f62a0 VZ |
3236 | #, c-format |
3237 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
3238 | msgstr "Gagal menyalin file '%s' ke '%s'" | |
3239 | ||
5325c2e3 | 3240 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
acf9e355 | 3241 | #, c-format |
21eadc1a | 3242 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
acf9e355 | 3243 | msgstr "Gagal mengkopi subkunci registry '%s' to '%s'." |
21eadc1a | 3244 | |
be546c6f | 3245 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
2b5f62a0 VZ |
3246 | msgid "Failed to create DDE string" |
3247 | msgstr "Gagal menciptakan string DDE" | |
3248 | ||
95bf8d1b | 3249 | #: ../src/msw/mdi.cpp:579 |
2b5f62a0 VZ |
3250 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
3251 | msgstr "Gagal menciptakan frame parent MDI" | |
3252 | ||
95bf8d1b | 3253 | #: ../src/common/filename.cpp:1019 |
2b5f62a0 VZ |
3254 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
3255 | msgstr "Gagal menciptakan suatu nama file sementara" | |
3256 | ||
95bf8d1b | 3257 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:269 |
2b5f62a0 VZ |
3258 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
3259 | msgstr "Gagal menciptakan pipa anonymous" | |
3260 | ||
95bf8d1b | 3261 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517 |
5325c2e3 VZ |
3262 | #, fuzzy, c-format |
3263 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3264 | msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\"" | |
3265 | ||
3266 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
2b5f62a0 VZ |
3267 | #, c-format |
3268 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
3269 | msgstr "Gagal menciptakan koneksi ke server '%s' untuk topik '%s'" | |
3270 | ||
5325c2e3 | 3271 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3272 | msgid "Failed to create cursor." |
acf9e355 | 3273 | msgstr "Gagal membuat kursor." |
2b5f62a0 | 3274 | |
f4eadf61 | 3275 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
acf9e355 | 3276 | #, c-format |
9a81018e | 3277 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
acf9e355 | 3278 | msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\"" |
9a81018e | 3279 | |
7f4fd42e | 3280 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
2b5f62a0 VZ |
3281 | #, c-format |
3282 | msgid "" | |
3283 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3284 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3285 | msgstr "" | |
3286 | "Gagal menciptakan direktori '%s'\n" | |
3287 | "(Apakah anda mempunya permisi yang disyaratkan?)" | |
3288 | ||
5325c2e3 | 3289 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3290 | #, fuzzy |
3291 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3292 | msgstr "Gagal membuat kursor." | |
3293 | ||
5325c2e3 | 3294 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
2b5f62a0 VZ |
3295 | #, c-format |
3296 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
3297 | msgstr "Gagal menciptakan entri registry untuk file-file '%s'." | |
3298 | ||
7f4fd42e | 3299 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
2b5f62a0 VZ |
3300 | #, c-format |
3301 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
3302 | msgstr "Gagal menciptakan dialog standar temukan/ganti (kode kesalahan %d)" | |
3303 | ||
95bf8d1b | 3304 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3305 | #, fuzzy |
3306 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3307 | msgstr "Gagal menciptakan baris status" | |
3308 | ||
95bf8d1b | 3309 | #: ../src/html/winpars.cpp:737 |
2b5f62a0 VZ |
3310 | #, c-format |
3311 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3312 | msgstr "Gagal menampilkan dokumen HTML dalam pengkodean %s" | |
3313 | ||
95bf8d1b | 3314 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
2b5f62a0 VZ |
3315 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
3316 | msgstr "Gagal mengosongkan clipboard." | |
3317 | ||
5325c2e3 | 3318 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3319 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
acf9e355 | 3320 | msgstr "Gagal menghitung jumlah mode video" |
402b0a2c | 3321 | |
be546c6f | 3322 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
2b5f62a0 VZ |
3323 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3324 | msgstr "Gagal mengadakan advise loop dengan server DDE" | |
3325 | ||
95bf8d1b | 3326 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
2b5f62a0 VZ |
3327 | #, c-format |
3328 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3329 | msgstr "Gagal membentuk koneksi dialup: %s" | |
3330 | ||
95bf8d1b | 3331 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542 |
2b5f62a0 | 3332 | #, c-format |
62603868 MB |
3333 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
3334 | msgstr "Gagal mengeksekusi '%s'\n" | |
2b5f62a0 | 3335 | |
5325c2e3 | 3336 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3337 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
acf9e355 | 3338 | msgstr "Gagal mengeksekusi curl, tolong install di PATH." |
9a81018e | 3339 | |
95bf8d1b | 3340 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500 |
5325c2e3 VZ |
3341 | #, fuzzy, c-format |
3342 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
3343 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3344 | ||
3345 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3346 | #, fuzzy, c-format |
3347 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
3348 | msgstr "Gagal mencocokkan '%s' dalam regular expression: %s" | |
3349 | ||
5325c2e3 | 3350 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
2b5f62a0 VZ |
3351 | #, c-format |
3352 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
3353 | msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s" | |
3354 | ||
95bf8d1b | 3355 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569 |
5325c2e3 VZ |
3356 | #, fuzzy, c-format |
3357 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3358 | msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\"" | |
3359 | ||
95bf8d1b | 3360 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
2b5f62a0 VZ |
3361 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
3362 | msgstr "Gagal memperoleh data dari clipboard" | |
3363 | ||
95bf8d1b | 3364 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
2b5f62a0 VZ |
3365 | msgid "Failed to get the local system time" |
3366 | msgstr "Gagal memperoleh waktu lokal sistem" | |
3367 | ||
95bf8d1b | 3368 | #: ../src/common/filefn.cpp:1449 |
2b5f62a0 VZ |
3369 | msgid "Failed to get the working directory" |
3370 | msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja" | |
3371 | ||
f4eadf61 | 3372 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
2b5f62a0 VZ |
3373 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
3374 | msgstr "Gagal menginisialisasi GUI: tidak ada tema built-in ditemukan" | |
3375 | ||
f4eadf61 | 3376 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
2b5f62a0 VZ |
3377 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
3378 | msgstr "Gagal menginisialisasi MS HTML Help." | |
3379 | ||
5325c2e3 | 3380 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
2b5f62a0 VZ |
3381 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
3382 | msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL" | |
3383 | ||
95bf8d1b | 3384 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3385 | #, fuzzy, c-format |
3386 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3387 | msgstr "Gagal menghentikan koneksi dialup: %s" | |
3388 | ||
95bf8d1b | 3389 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 MB |
3390 | #, fuzzy |
3391 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
3392 | msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja" | |
3393 | ||
3394 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
21eadc1a RL |
3395 | #, fuzzy, c-format |
3396 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
3397 | msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'" | |
3398 | ||
5325c2e3 | 3399 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3400 | #, fuzzy |
3401 | msgid "Failed to install signal handler" | |
3402 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
3403 | ||
5325c2e3 | 3404 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
a3671ac0 VS |
3405 | msgid "" |
3406 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3407 | "program" | |
3408 | msgstr "" | |
3409 | "Gagal bergabung ke thread, memory leak potensial terdeteksi - silahkan " | |
3410 | "jalankan ulang program" | |
2b5f62a0 | 3411 | |
95bf8d1b | 3412 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
2b5f62a0 VZ |
3413 | #, c-format |
3414 | msgid "Failed to kill process %d" | |
3415 | msgstr "Gagal untuk mematikan proses %d" | |
3416 | ||
95bf8d1b VZ |
3417 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3418 | #, fuzzy, c-format | |
3419 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3420 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3421 | ||
3422 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3423 | #, fuzzy, c-format | |
3424 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3425 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3426 | ||
5325c2e3 VZ |
3427 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3428 | #, fuzzy, c-format | |
3429 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
3430 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3431 | ||
3432 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3433 | #, fuzzy, c-format | |
3434 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
3435 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3436 | ||
95bf8d1b | 3437 | #: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362 |
5325c2e3 VZ |
3438 | #, fuzzy, c-format |
3439 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
2b5f62a0 VZ |
3440 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." |
3441 | ||
5325c2e3 | 3442 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
81486341 VZ |
3443 | #, fuzzy, c-format |
3444 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
acf9e355 | 3445 | msgstr "Gagal untuk memuat metafile dari file \"%s\"." |
81486341 | 3446 | |
5325c2e3 | 3447 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
2b5f62a0 VZ |
3448 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
3449 | msgstr "Gagal memuat mpr.dll." | |
3450 | ||
95bf8d1b | 3451 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
5325c2e3 VZ |
3452 | #, fuzzy, c-format |
3453 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
3454 | msgstr "Gagal untuk memuat metafile dari file \"%s\"." | |
3455 | ||
7f4fd42e | 3456 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
2b5f62a0 VZ |
3457 | #, c-format |
3458 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
3459 | msgstr "Gagal memuat shared library '%s'" | |
3460 | ||
95bf8d1b | 3461 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
5325c2e3 VZ |
3462 | #, fuzzy, c-format |
3463 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
3464 | msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'" | |
3465 | ||
f4eadf61 | 3466 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
2b5f62a0 VZ |
3467 | #, c-format |
3468 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
3469 | msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'" | |
3470 | ||
5325c2e3 | 3471 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3472 | #, c-format |
3473 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3474 | msgstr "" | |
3475 | ||
95bf8d1b | 3476 | #: ../src/common/filename.cpp:2573 |
2b5f62a0 VZ |
3477 | #, c-format |
3478 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
3479 | msgstr "Gagal untuk memodifikasi waktu file untuk '%s'" | |
3480 | ||
5325c2e3 | 3481 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3482 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3483 | msgstr "" | |
3484 | ||
95bf8d1b | 3485 | #: ../src/common/filename.cpp:192 |
7f4fd42e VS |
3486 | #, fuzzy, c-format |
3487 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
3488 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3489 | ||
95bf8d1b | 3490 | #: ../src/common/filename.cpp:197 |
7f4fd42e VS |
3491 | #, fuzzy, c-format |
3492 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
2b5f62a0 VZ |
3493 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" |
3494 | ||
402b0a2c VZ |
3495 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
3496 | #, fuzzy, c-format | |
3497 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
3498 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3499 | ||
95bf8d1b | 3500 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1137 |
7f4fd42e VS |
3501 | #, fuzzy, c-format |
3502 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
3503 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3504 | ||
5325c2e3 VZ |
3505 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3506 | #, fuzzy, c-format | |
3507 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
3508 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3509 | ||
95bf8d1b | 3510 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
f4eadf61 MB |
3511 | #, fuzzy, c-format |
3512 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
3513 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3514 | ||
95bf8d1b | 3515 | #: ../src/common/filename.cpp:1054 |
2b5f62a0 VZ |
3516 | msgid "Failed to open temporary file." |
3517 | msgstr "Gagal membuka file sementara." | |
3518 | ||
95bf8d1b | 3519 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
2b5f62a0 VZ |
3520 | msgid "Failed to open the clipboard." |
3521 | msgstr "Gagal membuka clipboard." | |
3522 | ||
5325c2e3 VZ |
3523 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3524 | #, fuzzy, c-format | |
3525 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3526 | msgstr "Tidak bisa mem-parse koordinat dari: '%s'." | |
3527 | ||
95bf8d1b VZ |
3528 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3529 | #, fuzzy, c-format | |
3530 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3531 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3532 | ||
3533 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
2b5f62a0 VZ |
3534 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
3535 | msgstr "Gagal meletakkan data pada clipboard." | |
3536 | ||
f4eadf61 | 3537 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
2b5f62a0 VZ |
3538 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
3539 | msgstr "Gagal membaca PID dari file lock." | |
3540 | ||
5325c2e3 | 3541 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3542 | #, fuzzy |
3543 | msgid "Failed to read config options." | |
3544 | msgstr "Error saat membaca opsi config." | |
3545 | ||
95bf8d1b | 3546 | #: ../src/common/docview.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
3547 | #, fuzzy, c-format |
3548 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
3549 | msgstr "Gagal untuk memuat metafile dari file \"%s\"." | |
3550 | ||
3551 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3552 | #, fuzzy | |
3553 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
3554 | msgstr "Gagal membaca PID dari file lock." | |
3555 | ||
95bf8d1b | 3556 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3557 | #, fuzzy |
3558 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
3559 | msgstr "Gagal membaca PID dari file lock." | |
3560 | ||
95bf8d1b | 3561 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:588 |
2b5f62a0 VZ |
3562 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3563 | msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses masukan/keluaran child" | |
3564 | ||
95bf8d1b | 3565 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:731 |
2b5f62a0 VZ |
3566 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3567 | msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses IO child" | |
3568 | ||
7f4fd42e | 3569 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
2b5f62a0 VZ |
3570 | #, c-format |
3571 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3572 | msgstr "Gagal meregister server DDE '%s'" | |
3573 | ||
95bf8d1b | 3574 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
2b5f62a0 VZ |
3575 | #, c-format |
3576 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
3577 | msgstr "Gagal mengingat pengkodean untuk charset '%s'." | |
3578 | ||
f4eadf61 | 3579 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
9a81018e MB |
3580 | #, fuzzy, c-format |
3581 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
3582 | msgstr "Gagal menghilangkan file lock '%s'" | |
3583 | ||
f4eadf61 | 3584 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
2b5f62a0 VZ |
3585 | #, c-format |
3586 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
3587 | msgstr "Gagal menghilangkan file lock '%s'" | |
3588 | ||
f4eadf61 | 3589 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
2b5f62a0 VZ |
3590 | #, c-format |
3591 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
3592 | msgstr "Gagal menghilangkan file '%s' yang terhenti" | |
3593 | ||
5325c2e3 | 3594 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
2b5f62a0 VZ |
3595 | #, c-format |
3596 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
3597 | msgstr "Gagal mengganti nilai registry '%s' ke '%s'." | |
3598 | ||
95bf8d1b | 3599 | #: ../src/common/filefn.cpp:1163 |
f4eadf61 MB |
3600 | #, c-format |
3601 | msgid "" | |
3602 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3603 | "exists." | |
3604 | msgstr "" | |
3605 | ||
5325c2e3 | 3606 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
2b5f62a0 VZ |
3607 | #, c-format |
3608 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
3609 | msgstr "Gagal mengganti kunci registry '%s' to '%s'." | |
3610 | ||
95bf8d1b | 3611 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
2b5f62a0 VZ |
3612 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
3613 | msgstr "Gagal mengambil data dari clipboard." | |
3614 | ||
95bf8d1b | 3615 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
2b5f62a0 VZ |
3616 | #, c-format |
3617 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
3618 | msgstr "Gagal mengambil waktu file untuk '%s'" | |
3619 | ||
5325c2e3 | 3620 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
2b5f62a0 VZ |
3621 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
3622 | msgstr "Gagal mengambil teks dari pesan kesalahan RAS" | |
3623 | ||
95bf8d1b | 3624 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
2b5f62a0 VZ |
3625 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
3626 | msgstr "Gagal mengmbil format-format clipboard yang didukung" | |
3627 | ||
95bf8d1b | 3628 | #: ../src/common/docview.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
3629 | #, fuzzy, c-format |
3630 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3631 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3632 | ||
95bf8d1b | 3633 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
402b0a2c VZ |
3634 | #, fuzzy, c-format |
3635 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
3636 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3637 | ||
be546c6f | 3638 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
2b5f62a0 VZ |
3639 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
3640 | msgstr "Gagal mengirimkan pemberitahuan DDE advise" | |
3641 | ||
95bf8d1b | 3642 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
2b5f62a0 VZ |
3643 | #, c-format |
3644 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
3645 | msgstr "Gagal menetapkan mode transfer FTP ke %s." | |
3646 | ||
95bf8d1b | 3647 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
2b5f62a0 VZ |
3648 | msgid "Failed to set clipboard data." |
3649 | msgstr "Gagal menetapkan data clipboard." | |
3650 | ||
f4eadf61 | 3651 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
21eadc1a RL |
3652 | #, fuzzy, c-format |
3653 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
3654 | msgstr "Tidak mungkin mengubah permisi file '%s'" | |
3655 | ||
be546c6f | 3656 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
2b5f62a0 VZ |
3657 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
3658 | msgstr "Gagal menetapkan permisi file sementara" | |
3659 | ||
95bf8d1b | 3660 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000 |
f4eadf61 MB |
3661 | #, fuzzy |
3662 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
3663 | msgstr "Gagal memperoleh waktu sistem UTC." | |
3664 | ||
95bf8d1b VZ |
3665 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141 |
3666 | #, fuzzy, c-format | |
3667 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3668 | msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d." | |
3669 | ||
3670 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348 | |
2b5f62a0 VZ |
3671 | #, c-format |
3672 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
3673 | msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d." | |
3674 | ||
95bf8d1b | 3675 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:709 |
5325c2e3 VZ |
3676 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3677 | msgstr "" | |
3678 | ||
be546c6f | 3679 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
2b5f62a0 VZ |
3680 | #, c-format |
3681 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3682 | msgstr "Gagal menyimpan citra '%s' ke memory VFS!" | |
3683 | ||
5325c2e3 VZ |
3684 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3685 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3686 | msgstr "" | |
3687 | ||
95bf8d1b | 3688 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3689 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3690 | msgstr "" | |
3691 | ||
95bf8d1b | 3692 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530 |
2b5f62a0 VZ |
3693 | msgid "Failed to terminate a thread." |
3694 | msgstr "Gagal menghentikan thread" | |
3695 | ||
be546c6f | 3696 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
2b5f62a0 VZ |
3697 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3698 | msgstr "Gagal menghentikan advise loop dengan server DDE" | |
3699 | ||
95bf8d1b | 3700 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
2b5f62a0 VZ |
3701 | #, c-format |
3702 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3703 | msgstr "Gagal menghentikan koneksi dialup: %s" | |
3704 | ||
95bf8d1b | 3705 | #: ../src/common/filename.cpp:2588 |
2b5f62a0 VZ |
3706 | #, c-format |
3707 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
3708 | msgstr "Gagal membuat file kosong '%s'" | |
3709 | ||
f4eadf61 | 3710 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
2b5f62a0 VZ |
3711 | #, c-format |
3712 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
3713 | msgstr "Gagal membuka kunci dari file lock '%s'" | |
3714 | ||
7f4fd42e | 3715 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
2b5f62a0 VZ |
3716 | #, c-format |
3717 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3718 | msgstr "Gagal melepas register server DDE '%s'" | |
3719 | ||
5325c2e3 | 3720 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3721 | #, fuzzy, c-format |
3722 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3723 | msgstr "Gagal mengambil data dari clipboard." | |
3724 | ||
5325c2e3 | 3725 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a RL |
3726 | #, fuzzy |
3727 | msgid "Failed to update user configuration file." | |
3728 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai." | |
3729 | ||
5325c2e3 | 3730 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
acf9e355 | 3731 | #, c-format |
9a81018e | 3732 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
acf9e355 | 3733 | msgstr "Gagal mengupload laporan debut (kode error %d)." |
9a81018e | 3734 | |
f4eadf61 | 3735 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
3736 | #, c-format |
3737 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
3738 | msgstr "Gagal menulis file lock '%s'" | |
3739 | ||
5325c2e3 VZ |
3740 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3741 | #, fuzzy | |
3742 | msgid "False" | |
3743 | msgstr "File" | |
2b5f62a0 | 3744 | |
5325c2e3 VZ |
3745 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3746 | #, fuzzy | |
3747 | msgid "Family" | |
3748 | msgstr "&Ukuran huruf:" | |
2b5f62a0 | 3749 | |
5325c2e3 | 3750 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a | 3751 | msgid "File" |
acf9e355 | 3752 | msgstr "File" |
21eadc1a | 3753 | |
95bf8d1b | 3754 | #: ../src/common/docview.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
3755 | #, fuzzy, c-format |
3756 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
3757 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3758 | ||
95bf8d1b | 3759 | #: ../src/common/docview.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
3760 | #, fuzzy, c-format |
3761 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
3762 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3763 | ||
95bf8d1b | 3764 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
2b5f62a0 VZ |
3765 | #, c-format |
3766 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
3767 | msgstr "File '%s' sudah ada, apakah anda benar-benar ingin menimpanya?" | |
3768 | ||
5325c2e3 | 3769 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
2b5f62a0 VZ |
3770 | #, c-format |
3771 | msgid "" | |
3772 | "File '%s' already exists.\n" | |
3773 | "Do you want to replace it?" | |
3774 | msgstr "" | |
3775 | "File '%s' sudah ada.\n" | |
3776 | "Apakah anda ingin menggantinya?" | |
3777 | ||
95bf8d1b | 3778 | #: ../src/common/filefn.cpp:1201 |
be546c6f VZ |
3779 | #, fuzzy, c-format |
3780 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3781 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
3782 | ||
95bf8d1b | 3783 | #: ../src/common/filefn.cpp:1182 |
be546c6f VZ |
3784 | #, fuzzy, c-format |
3785 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3786 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
3787 | ||
95bf8d1b | 3788 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
2b5f62a0 VZ |
3789 | msgid "File couldn't be loaded." |
3790 | msgstr "File tidak bisa dimuat." | |
3791 | ||
be546c6f | 3792 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
5325c2e3 VZ |
3793 | #, fuzzy, c-format |
3794 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3795 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|" | |
3796 | ||
95bf8d1b | 3797 | #: ../src/common/docview.cpp:1762 |
2b5f62a0 VZ |
3798 | msgid "File error" |
3799 | msgstr "Kesalahan file" | |
3800 | ||
5325c2e3 | 3801 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
2b5f62a0 VZ |
3802 | msgid "File name exists already." |
3803 | msgstr "Nama file sudah ada." | |
3804 | ||
95bf8d1b | 3805 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439 |
5325c2e3 VZ |
3806 | msgid "File system containing watched object was unmounted" |
3807 | msgstr "" | |
3808 | ||
95bf8d1b | 3809 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 MB |
3810 | #, fuzzy |
3811 | msgid "Files" | |
3812 | msgstr "File" | |
3813 | ||
95bf8d1b | 3814 | #: ../src/common/filefn.cpp:1753 |
acf9e355 | 3815 | #, c-format |
21eadc1a | 3816 | msgid "Files (%s)" |
acf9e355 | 3817 | msgstr "File-file (%s)" |
2b5f62a0 | 3818 | |
95bf8d1b | 3819 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:216 |
62603868 MB |
3820 | #, fuzzy |
3821 | msgid "Filter" | |
3822 | msgstr "File" | |
3823 | ||
95bf8d1b | 3824 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501 |
2b5f62a0 VZ |
3825 | msgid "Find" |
3826 | msgstr "Temukan" | |
3827 | ||
5325c2e3 VZ |
3828 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3829 | #, fuzzy | |
3830 | msgid "First" | |
3831 | msgstr "pertama" | |
3832 | ||
95bf8d1b | 3833 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3834 | #, fuzzy |
3835 | msgid "First page" | |
3836 | msgstr "Halaman berikut" | |
3837 | ||
95bf8d1b VZ |
3838 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 |
3839 | #, fuzzy | |
3840 | msgid "Fixed" | |
3841 | msgstr "Huruf tetap:" | |
3842 | ||
3843 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 | |
2b5f62a0 VZ |
3844 | msgid "Fixed font:" |
3845 | msgstr "Huruf tetap:" | |
3846 | ||
95bf8d1b | 3847 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c VZ |
3848 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3849 | msgstr "" | |
3850 | ||
95bf8d1b | 3851 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
3852 | msgid "Floating" |
3853 | msgstr "" | |
3854 | ||
3855 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3856 | #, fuzzy | |
3857 | msgid "Floppy" | |
3858 | msgstr "&Kopi" | |
3859 | ||
f4eadf61 | 3860 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
2b5f62a0 VZ |
3861 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
3862 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inci" | |
3863 | ||
95bf8d1b | 3864 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3865 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
3866 | msgid "Font" |
3867 | msgstr "" | |
3868 | ||
95bf8d1b | 3869 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 |
f4eadf61 MB |
3870 | #, fuzzy |
3871 | msgid "Font &weight:" | |
3872 | msgstr "&Weight:" | |
3873 | ||
95bf8d1b | 3874 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1221 |
2b5f62a0 VZ |
3875 | msgid "Font size:" |
3876 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
3877 | ||
95bf8d1b | 3878 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
f4eadf61 MB |
3879 | #, fuzzy |
3880 | msgid "Font st&yle:" | |
3881 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
3882 | ||
be546c6f | 3883 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 MB |
3884 | #, fuzzy |
3885 | msgid "Font:" | |
3886 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
3887 | ||
5325c2e3 | 3888 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3889 | #, c-format |
3890 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3891 | msgstr "" | |
3892 | ||
95bf8d1b | 3893 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:561 |
2b5f62a0 VZ |
3894 | msgid "Fork failed" |
3895 | msgstr "Fork gagal" | |
3896 | ||
5325c2e3 VZ |
3897 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3898 | #, fuzzy | |
3899 | msgid "Forward" | |
3900 | msgstr "&Teruskan" | |
3901 | ||
3902 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3903 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
acf9e355 | 3904 | msgstr "Forward hrefs tidak didukung" |
2b5f62a0 | 3905 | |
95bf8d1b | 3906 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:889 |
2b5f62a0 VZ |
3907 | #, c-format |
3908 | msgid "Found %i matches" | |
3909 | msgstr "Menemukan %i sesuai" | |
3910 | ||
5325c2e3 | 3911 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
2b5f62a0 VZ |
3912 | msgid "From:" |
3913 | msgstr "Dari:" | |
3914 | ||
5325c2e3 | 3915 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
3916 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
3917 | msgstr "GIF: indeks gif tidak sah." | |
3918 | ||
5325c2e3 | 3919 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
2b5f62a0 VZ |
3920 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3921 | msgstr "GIF: stream data kelihatannya terpotong." | |
3922 | ||
5325c2e3 | 3923 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
2b5f62a0 VZ |
3924 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
3925 | msgstr "GIF: kesalahan pada format citra GIF" | |
3926 | ||
5325c2e3 | 3927 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
2b5f62a0 VZ |
3928 | msgid "GIF: not enough memory." |
3929 | msgstr "GIF: tidak cukup memory." | |
3930 | ||
5325c2e3 | 3931 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
2b5f62a0 VZ |
3932 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3933 | msgstr "GIF: error tidak diketahui!!!" | |
3934 | ||
95bf8d1b | 3935 | #: ../src/gtk/window.cpp:4210 |
be546c6f VZ |
3936 | msgid "" |
3937 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3938 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3939 | msgstr "" | |
3940 | ||
95bf8d1b | 3941 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
2b5f62a0 VZ |
3942 | msgid "GTK+ theme" |
3943 | msgstr "Tema GTK+" | |
3944 | ||
5325c2e3 | 3945 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3946 | msgid "Generic PostScript" |
acf9e355 | 3947 | msgstr "Postcript Generik" |
81486341 | 3948 | |
f4eadf61 | 3949 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
2b5f62a0 VZ |
3950 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
3951 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inci" | |
3952 | ||
f4eadf61 | 3953 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
2b5f62a0 VZ |
3954 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
3955 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inci" | |
3956 | ||
be546c6f | 3957 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 VZ |
3958 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3959 | msgstr "" | |
3960 | ||
be546c6f | 3961 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 VZ |
3962 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
3963 | msgstr "" | |
3964 | ||
be546c6f | 3965 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 VZ |
3966 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3967 | msgstr "" | |
3968 | ||
95bf8d1b | 3969 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
2b5f62a0 VZ |
3970 | msgid "Go back" |
3971 | msgstr "Kembali" | |
3972 | ||
95bf8d1b | 3973 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
2b5f62a0 VZ |
3974 | msgid "Go forward" |
3975 | msgstr "Ke depan" | |
3976 | ||
95bf8d1b | 3977 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
2b5f62a0 VZ |
3978 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
3979 | msgstr "Ke satu tingkat diatas dalam hirarki dokumen" | |
3980 | ||
be546c6f | 3981 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
2b5f62a0 VZ |
3982 | msgid "Go to home directory" |
3983 | msgstr "Ke direktori home" | |
3984 | ||
be546c6f | 3985 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
2b5f62a0 VZ |
3986 | msgid "Go to parent directory" |
3987 | msgstr "Ke direktori atasnya" | |
3988 | ||
7f4fd42e | 3989 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
3990 | msgid "Graphics art by " |
3991 | msgstr "" | |
3992 | ||
95bf8d1b | 3993 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
2b5f62a0 VZ |
3994 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3995 | msgstr "Greek (ISO-8859-7)" | |
3996 | ||
5325c2e3 VZ |
3997 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3998 | msgid "Groove" | |
3999 | msgstr "" | |
4000 | ||
95bf8d1b | 4001 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
edff7545 | 4002 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
acf9e355 | 4003 | msgstr "Gzip tidak didukung oleh versi zlib ini" |
edff7545 | 4004 | |
5325c2e3 | 4005 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
4006 | msgid "HELP" |
4007 | msgstr "" | |
4008 | ||
5325c2e3 | 4009 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
4010 | msgid "HOME" |
4011 | msgstr "" | |
4012 | ||
95bf8d1b | 4013 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1553 |
402b0a2c VZ |
4014 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
4015 | msgstr "" | |
4016 | ||
5325c2e3 | 4017 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
2b5f62a0 VZ |
4018 | #, c-format |
4019 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
4020 | msgstr "Anchor HTML %s tidak ada." | |
4021 | ||
95bf8d1b | 4022 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 4023 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
a3671ac0 | 4024 | msgstr "" |
2b5f62a0 | 4025 | |
5325c2e3 VZ |
4026 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
4027 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
4028 | msgstr "" |
4029 | ||
95bf8d1b | 4030 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
2b5f62a0 VZ |
4031 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
4032 | msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" | |
4033 | ||
5325c2e3 VZ |
4034 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
4035 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
2b5f62a0 VZ |
4036 | msgid "Help" |
4037 | msgstr "Pertolongan" | |
4038 | ||
95bf8d1b | 4039 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 |
2b5f62a0 VZ |
4040 | msgid "Help Browser Options" |
4041 | msgstr "Pilihan-pilihan Browser Pertolongan" | |
4042 | ||
5325c2e3 | 4043 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
2b5f62a0 VZ |
4044 | msgid "Help Index" |
4045 | msgstr "Indeks Pertolongan" | |
4046 | ||
95bf8d1b | 4047 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1535 |
2b5f62a0 VZ |
4048 | msgid "Help Printing" |
4049 | msgstr "Pertolongan Pencetakan" | |
4050 | ||
5325c2e3 | 4051 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a RL |
4052 | #, fuzzy |
4053 | msgid "Help Topics" | |
4054 | msgstr "Pertolongan: %s" | |
4055 | ||
95bf8d1b | 4056 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c VZ |
4057 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
4058 | msgstr "" | |
4059 | ||
5325c2e3 | 4060 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4061 | #, c-format |
4062 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4063 | msgstr "" | |
4064 | ||
5325c2e3 | 4065 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4066 | #, fuzzy, c-format |
4067 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
4068 | msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan." | |
4069 | ||
95bf8d1b | 4070 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
2b5f62a0 VZ |
4071 | #, c-format |
4072 | msgid "Help: %s" | |
4073 | msgstr "Pertolongan: %s" | |
4074 | ||
be546c6f VZ |
4075 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
4076 | #, fuzzy, c-format | |
4077 | msgid "Hide %s" | |
4078 | msgstr "Pertolongan: %s" | |
5325c2e3 | 4079 | |
be546c6f | 4080 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
4081 | msgid "Hide Others" |
4082 | msgstr "" | |
4083 | ||
4084 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
4085 | msgid "Hide this notification message." | |
4086 | msgstr "" | |
4087 | ||
4088 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a RL |
4089 | #, fuzzy |
4090 | msgid "Home" | |
4091 | msgstr "tidak bernama" | |
4092 | ||
5325c2e3 | 4093 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 VZ |
4094 | #, fuzzy |
4095 | msgid "Home directory" | |
4096 | msgstr "Buat direktori" | |
4097 | ||
95bf8d1b VZ |
4098 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 |
4099 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233 | |
5325c2e3 VZ |
4100 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4101 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4102 | |
5325c2e3 | 4103 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
2b5f62a0 VZ |
4104 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
4105 | msgstr "ICO: Kesalahan dalam membaca mask DIB" | |
4106 | ||
5325c2e3 VZ |
4107 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4108 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4109 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4110 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
2b5f62a0 VZ |
4111 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
4112 | msgstr "ICO: Kesalahan dalam menulis file citra!" | |
4113 | ||
5325c2e3 | 4114 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
2b5f62a0 VZ |
4115 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
4116 | msgstr "ICO: Citra terlalu tinggi untuk suatu ikon" | |
4117 | ||
5325c2e3 | 4118 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
2b5f62a0 VZ |
4119 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
4120 | msgstr "ICO: Citra terlalu lebar untuk suatu ikon" | |
4121 | ||
5325c2e3 | 4122 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
2b5f62a0 VZ |
4123 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
4124 | msgstr "ICO: indeks ikon tidak sah." | |
4125 | ||
5325c2e3 | 4126 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
2b5f62a0 VZ |
4127 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
4128 | msgstr "IFF: stream data kelihatannya terpotong." | |
4129 | ||
5325c2e3 | 4130 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
2b5f62a0 VZ |
4131 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
4132 | msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF." | |
4133 | ||
5325c2e3 | 4134 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
2b5f62a0 VZ |
4135 | msgid "IFF: not enough memory." |
4136 | msgstr "IFF: memory tidak cukup." | |
4137 | ||
5325c2e3 | 4138 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
2b5f62a0 VZ |
4139 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
4140 | msgstr "IFF: kesalahan yang tidak diketahui!!!" | |
4141 | ||
5325c2e3 | 4142 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4143 | msgid "INS" |
4144 | msgstr "" | |
4145 | ||
5325c2e3 | 4146 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4147 | msgid "INSERT" |
4148 | msgstr "" | |
4149 | ||
95bf8d1b | 4150 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4151 | msgid "ISO-2022-JP" |
4152 | msgstr "" | |
4153 | ||
be546c6f | 4154 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4155 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4156 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4157 | |
5325c2e3 VZ |
4158 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4159 | msgid "" | |
4160 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4161 | "narrow." | |
4162 | msgstr "" | |
4163 | ||
4164 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4165 | msgid "" |
4166 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4167 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4168 | msgstr "" |
acf9e355 VZ |
4169 | "Jika anda memiliki informasi tambahan menyangkut laporan bug ini, tolong " |
4170 | "masukkan ke sini dan info tersebut akan digabungkan ke:" | |
9a81018e | 4171 | |
5325c2e3 | 4172 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 MB |
4173 | msgid "" |
4174 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " | |
4175 | "\"Cancel\" button,\n" | |
4176 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" | |
4177 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4178 | msgstr "" |
62603868 MB |
4179 | "Jika anda ingin mendiamkan laporan debug seluruhnya, silakan pilih tombol " |
4180 | "\"Cancel\", \n" | |
acf9e355 VZ |
4181 | "tetapi hal tersebut dapat menghalangi pengembangan program, jadi jika\n" |
4182 | "memungkinkan tolong lanjutkan dengan pembuatan laporan.\n" | |
9a81018e | 4183 | |
5325c2e3 | 4184 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4185 | #, c-format |
4186 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
acf9e355 | 4187 | msgstr "Mengabaikan nilai \"%s\" dari key \"%s\"." |
81486341 | 4188 | |
5325c2e3 | 4189 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c VZ |
4190 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
4191 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 4192 | |
5325c2e3 VZ |
4193 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4194 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4195 | msgstr "" | |
4196 | ||
4197 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4198 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4199 | msgstr "" | |
4200 | ||
4201 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2b5f62a0 VZ |
4202 | msgid "Illegal directory name." |
4203 | msgstr "Nama direktori tidak sah." | |
4204 | ||
95bf8d1b | 4205 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 |
2b5f62a0 VZ |
4206 | msgid "Illegal file specification." |
4207 | msgstr "Spesifikasi file tidak sah." | |
4208 | ||
be546c6f | 4209 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4210 | msgid "Image and mask have different sizes." |
acf9e355 | 4211 | msgstr "Gambar dan mask mempunyai ukuran yang berlainan." |
2b5f62a0 | 4212 | |
95bf8d1b | 4213 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
f4eadf61 | 4214 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4215 | msgid "Image file is not of type %d." |
f4eadf61 MB |
4216 | msgstr "File citra bukan bukan merupakan tipe %d." |
4217 | ||
95bf8d1b | 4218 | #: ../src/common/image.cpp:2632 |
f4eadf61 | 4219 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4220 | msgid "Image is not of type %s." |
2b5f62a0 VZ |
4221 | msgstr "File citra bukan bukan merupakan tipe %d." |
4222 | ||
be546c6f | 4223 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
a3671ac0 VS |
4224 | msgid "" |
4225 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4226 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4227 | msgstr "" | |
4228 | "Tidak mungkin menciptakan suatu kontrol rich edit, menggunakan kontrol text " | |
4229 | "sederhana sebagai gantinya. Silahkan install ulang riched32.dll" | |
2b5f62a0 | 4230 | |
95bf8d1b | 4231 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:302 |
2b5f62a0 VZ |
4232 | msgid "Impossible to get child process input" |
4233 | msgstr "Tidak mungkin memperoleh masukan dari proses anak" | |
4234 | ||
95bf8d1b | 4235 | #: ../src/common/filefn.cpp:1069 |
2b5f62a0 VZ |
4236 | #, c-format |
4237 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
4238 | msgstr "Tidak mungkin memperoleh permisi file '%s'" | |
4239 | ||
95bf8d1b | 4240 | #: ../src/common/filefn.cpp:1083 |
2b5f62a0 VZ |
4241 | #, c-format |
4242 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
4243 | msgstr "Tidak mungkin menimpa file '%s'" | |
4244 | ||
95bf8d1b | 4245 | #: ../src/common/filefn.cpp:1137 |
2b5f62a0 VZ |
4246 | #, c-format |
4247 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
4248 | msgstr "Tidak mungkin mengubah permisi file '%s'" | |
4249 | ||
5325c2e3 VZ |
4250 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4251 | #, c-format | |
4252 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4253 | msgstr "" | |
4254 | ||
95bf8d1b | 4255 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619 |
5325c2e3 VZ |
4256 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4257 | msgstr "" | |
4258 | ||
4259 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4260 | msgid "Indent" |
acf9e355 | 4261 | msgstr "Perataan" |
21eadc1a | 4262 | |
95bf8d1b | 4263 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329 |
f4eadf61 MB |
4264 | msgid "Indents && Spacing" |
4265 | msgstr "" | |
4266 | ||
95bf8d1b | 4267 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526 |
2b5f62a0 VZ |
4268 | msgid "Index" |
4269 | msgstr "Indeks" | |
4270 | ||
95bf8d1b | 4271 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
2b5f62a0 VZ |
4272 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4273 | msgstr "Indian (ISO-8859-12)" | |
4274 | ||
5325c2e3 VZ |
4275 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4276 | msgid "Info" | |
4277 | msgstr "" | |
4278 | ||
95bf8d1b | 4279 | #: ../src/common/init.cpp:273 |
62603868 MB |
4280 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4281 | msgstr "" | |
4282 | ||
95bf8d1b | 4283 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 MB |
4284 | #, fuzzy |
4285 | msgid "Insert" | |
4286 | msgstr "Perataan" | |
4287 | ||
95bf8d1b VZ |
4288 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246 |
4289 | #, fuzzy | |
4290 | msgid "Insert Field" | |
4291 | msgstr "Perataan" | |
4292 | ||
4293 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157 | |
4294 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
f4eadf61 MB |
4295 | msgid "Insert Image" |
4296 | msgstr "" | |
4297 | ||
95bf8d1b | 4298 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204 |
5325c2e3 VZ |
4299 | #, fuzzy |
4300 | msgid "Insert Object" | |
4301 | msgstr "Perataan" | |
4302 | ||
95bf8d1b VZ |
4303 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352 |
4304 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002 | |
4305 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 | |
4306 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073 | |
5325c2e3 | 4307 | msgid "Insert Text" |
f4eadf61 MB |
4308 | msgstr "" |
4309 | ||
5325c2e3 VZ |
4310 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4311 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4312 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
402b0a2c VZ |
4313 | msgstr "" |
4314 | ||
5325c2e3 VZ |
4315 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
4316 | #, fuzzy | |
4317 | msgid "Inset" | |
4318 | msgstr "Perataan" | |
4319 | ||
95bf8d1b | 4320 | #: ../src/gtk/app.cpp:432 |
7f4fd42e VS |
4321 | #, c-format |
4322 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4323 | msgstr "" | |
4324 | ||
be546c6f | 4325 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
2b5f62a0 VZ |
4326 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4327 | msgstr "Indeks citra TIFF tidak sah." | |
4328 | ||
be546c6f | 4329 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4330 | msgid "Invalid data view item" |
4331 | msgstr "" | |
4332 | ||
5325c2e3 | 4333 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
2b5f62a0 VZ |
4334 | #, c-format |
4335 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
4336 | msgstr "Spesifikasi mode tampilan %s tidak sah." | |
4337 | ||
5325c2e3 | 4338 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
2b5f62a0 VZ |
4339 | #, c-format |
4340 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
4341 | msgstr "Spesifikasi geomtri '%s' tidak sah" | |
4342 | ||
f4eadf61 | 4343 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
2b5f62a0 VZ |
4344 | #, c-format |
4345 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
4346 | msgstr "File lock tidak sah '%s'." | |
4347 | ||
5325c2e3 VZ |
4348 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4349 | #, fuzzy | |
4350 | msgid "Invalid message catalog." | |
4351 | msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah." | |
4352 | ||
4353 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c VZ |
4354 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
4355 | msgstr "" | |
4356 | ||
5325c2e3 | 4357 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c VZ |
4358 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
4359 | msgstr "" | |
4360 | ||
5325c2e3 | 4361 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
2b5f62a0 VZ |
4362 | #, c-format |
4363 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
4364 | msgstr "Regular expression tidak sah '%s': %s" | |
4365 | ||
be546c6f | 4366 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4367 | #, c-format |
4368 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4369 | msgstr "" | |
4370 | ||
95bf8d1b | 4371 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 |
be546c6f | 4372 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
4373 | msgid "Italic" |
4374 | msgstr "Miring" | |
4375 | ||
f4eadf61 | 4376 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
2b5f62a0 VZ |
4377 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4378 | msgstr "Amplop Italia, 110 x 230 mm" | |
4379 | ||
5325c2e3 | 4380 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
2b5f62a0 VZ |
4381 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
4382 | msgstr "JPEG: Tidak bisa memuat - file mungkin rusak." | |
4383 | ||
be546c6f | 4384 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
2b5f62a0 VZ |
4385 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4386 | msgstr "JPEG: Tidak bisa menyimpan citra." | |
4387 | ||
f4eadf61 | 4388 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 MB |
4389 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4390 | msgstr "" | |
4391 | ||
f4eadf61 | 4392 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 MB |
4393 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4394 | msgstr "" | |
4395 | ||
f4eadf61 | 4396 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 MB |
4397 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4398 | msgstr "" | |
4399 | ||
f4eadf61 | 4400 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 MB |
4401 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4402 | msgstr "" | |
4403 | ||
f4eadf61 | 4404 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 MB |
4405 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4406 | msgstr "" | |
4407 | ||
f4eadf61 | 4408 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 MB |
4409 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4410 | msgstr "" | |
4411 | ||
f4eadf61 | 4412 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 MB |
4413 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4414 | msgstr "" | |
4415 | ||
f4eadf61 | 4416 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 MB |
4417 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4418 | msgstr "" | |
4419 | ||
f4eadf61 | 4420 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 MB |
4421 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4422 | msgstr "" | |
4423 | ||
f4eadf61 | 4424 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 MB |
4425 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4426 | msgstr "" | |
4427 | ||
f4eadf61 | 4428 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 MB |
4429 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4430 | msgstr "" | |
4431 | ||
f4eadf61 | 4432 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 MB |
4433 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4434 | msgstr "" | |
4435 | ||
f4eadf61 | 4436 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 MB |
4437 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4438 | msgstr "" | |
4439 | ||
5325c2e3 VZ |
4440 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4441 | msgid "Jump to" | |
4442 | msgstr "" | |
4443 | ||
4444 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a RL |
4445 | msgid "Justified" |
4446 | msgstr "" | |
4447 | ||
5325c2e3 VZ |
4448 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4449 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4450 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4451 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4452 | msgid "Justify text left and right." |
4453 | msgstr "" | |
4454 | ||
95bf8d1b | 4455 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
2b5f62a0 VZ |
4456 | msgid "KOI8-R" |
4457 | msgstr "KOI8-R" | |
4458 | ||
95bf8d1b | 4459 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
edff7545 VZ |
4460 | #, fuzzy |
4461 | msgid "KOI8-U" | |
4462 | msgstr "KOI8-R" | |
4463 | ||
95bf8d1b | 4464 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
4465 | msgid "KP_" |
4466 | msgstr "" | |
4467 | ||
5325c2e3 | 4468 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4469 | msgid "KP_ADD" |
4470 | msgstr "" | |
4471 | ||
5325c2e3 | 4472 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4473 | msgid "KP_BEGIN" |
4474 | msgstr "" | |
4475 | ||
5325c2e3 | 4476 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4477 | msgid "KP_DECIMAL" |
4478 | msgstr "" | |
4479 | ||
5325c2e3 | 4480 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4481 | msgid "KP_DELETE" |
4482 | msgstr "" | |
4483 | ||
5325c2e3 | 4484 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4485 | msgid "KP_DIVIDE" |
4486 | msgstr "" | |
4487 | ||
5325c2e3 | 4488 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4489 | msgid "KP_DOWN" |
4490 | msgstr "" | |
4491 | ||
5325c2e3 | 4492 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4493 | msgid "KP_END" |
4494 | msgstr "" | |
4495 | ||
5325c2e3 | 4496 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4497 | msgid "KP_ENTER" |
4498 | msgstr "" | |
4499 | ||
5325c2e3 | 4500 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4501 | msgid "KP_EQUAL" |
4502 | msgstr "" | |
4503 | ||
5325c2e3 | 4504 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4505 | msgid "KP_HOME" |
4506 | msgstr "" | |
4507 | ||
5325c2e3 | 4508 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4509 | msgid "KP_INSERT" |
4510 | msgstr "" | |
4511 | ||
5325c2e3 | 4512 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4513 | msgid "KP_LEFT" |
4514 | msgstr "" | |
4515 | ||
5325c2e3 | 4516 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4517 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4518 | msgstr "" | |
4519 | ||
5325c2e3 | 4520 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4521 | msgid "KP_NEXT" |
4522 | msgstr "" | |
4523 | ||
5325c2e3 | 4524 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4525 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4526 | msgstr "" | |
4527 | ||
5325c2e3 | 4528 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4529 | msgid "KP_PAGEUP" |
4530 | msgstr "" | |
4531 | ||
5325c2e3 | 4532 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4533 | msgid "KP_PRIOR" |
4534 | msgstr "" | |
4535 | ||
5325c2e3 | 4536 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4537 | msgid "KP_RIGHT" |
4538 | msgstr "" | |
4539 | ||
5325c2e3 | 4540 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4541 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4542 | msgstr "" | |
4543 | ||
5325c2e3 | 4544 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4545 | msgid "KP_SPACE" |
4546 | msgstr "" | |
4547 | ||
5325c2e3 | 4548 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4549 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4550 | msgstr "" | |
4551 | ||
5325c2e3 | 4552 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4553 | msgid "KP_TAB" |
4554 | msgstr "" | |
4555 | ||
5325c2e3 | 4556 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4557 | msgid "KP_UP" |
4558 | msgstr "" | |
4559 | ||
5325c2e3 | 4560 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4561 | msgid "L&ine spacing:" |
4562 | msgstr "" | |
4563 | ||
5325c2e3 | 4564 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4565 | msgid "LEFT" |
4566 | msgstr "" | |
4567 | ||
5325c2e3 | 4568 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
2b5f62a0 VZ |
4569 | msgid "Landscape" |
4570 | msgstr "Memanjang" | |
4571 | ||
5325c2e3 VZ |
4572 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4573 | #, fuzzy | |
4574 | msgid "Last" | |
4575 | msgstr "tanggal" | |
4576 | ||
95bf8d1b | 4577 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4578 | #, fuzzy |
4579 | msgid "Last page" | |
4580 | msgstr "Halaman berikut" | |
4581 | ||
be546c6f | 4582 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4583 | #, c-format |
4584 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4585 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4586 | msgstr[0] "" | |
4587 | ||
f4eadf61 | 4588 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
2b5f62a0 VZ |
4589 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4590 | msgstr "Ledger, 17 x 11 in" | |
4591 | ||
5325c2e3 VZ |
4592 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4593 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4594 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4595 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4596 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4597 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
95bf8d1b | 4598 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 |
f4eadf61 MB |
4599 | msgid "Left" |
4600 | msgstr "" | |
4601 | ||
7f4fd42e | 4602 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4603 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4604 | msgid "Left (&first line):" |
4605 | msgstr "" | |
4606 | ||
5325c2e3 | 4607 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
2b5f62a0 VZ |
4608 | msgid "Left margin (mm):" |
4609 | msgstr "Batas kiri (mm):" | |
4610 | ||
5325c2e3 VZ |
4611 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4612 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4613 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4614 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4615 | msgid "Left-align text." |
4616 | msgstr "" | |
4617 | ||
4618 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 MB |
4619 | #, fuzzy |
4620 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
4621 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inci" | |
4622 | ||
f4eadf61 | 4623 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
2b5f62a0 VZ |
4624 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4625 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inci" | |
4626 | ||
f4eadf61 | 4627 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4628 | #, fuzzy |
4629 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
4630 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4631 | ||
f4eadf61 | 4632 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
4633 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4634 | msgstr "" | |
4635 | ||
f4eadf61 | 4636 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
4637 | #, fuzzy |
4638 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
4639 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4640 | ||
f4eadf61 | 4641 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
4642 | #, fuzzy |
4643 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
4644 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4645 | ||
f4eadf61 | 4646 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
2b5f62a0 VZ |
4647 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4648 | msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 inci" | |
4649 | ||
f4eadf61 | 4650 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
4651 | #, fuzzy |
4652 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
4653 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4654 | ||
f4eadf61 | 4655 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
2b5f62a0 VZ |
4656 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4657 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4658 | ||
5325c2e3 | 4659 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4660 | msgid "License" |
4661 | msgstr "" | |
4662 | ||
5325c2e3 | 4663 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
2b5f62a0 VZ |
4664 | msgid "Light" |
4665 | msgstr "Light" | |
4666 | ||
5325c2e3 | 4667 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4668 | #, c-format |
4669 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4670 | msgstr "" | |
4671 | ||
5325c2e3 | 4672 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4673 | msgid "Line spacing:" |
4674 | msgstr "" | |
4675 | ||
5325c2e3 | 4676 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
402b0a2c VZ |
4677 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
4678 | msgstr "" | |
4679 | ||
95bf8d1b | 4680 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348 |
f4eadf61 MB |
4681 | msgid "List Style" |
4682 | msgstr "" | |
4683 | ||
95bf8d1b | 4684 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044 |
f4eadf61 MB |
4685 | msgid "List styles" |
4686 | msgstr "" | |
4687 | ||
95bf8d1b VZ |
4688 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 |
4689 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 | |
f4eadf61 MB |
4690 | msgid "Lists font sizes in points." |
4691 | msgstr "" | |
4692 | ||
95bf8d1b VZ |
4693 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
4694 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 | |
f4eadf61 MB |
4695 | #, fuzzy |
4696 | msgid "Lists the available fonts." | |
4697 | msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!" | |
4698 | ||
5325c2e3 | 4699 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
2b5f62a0 VZ |
4700 | #, c-format |
4701 | msgid "Load %s file" | |
4702 | msgstr "Memuat file %s" | |
4703 | ||
5325c2e3 | 4704 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
2b5f62a0 VZ |
4705 | msgid "Loading : " |
4706 | msgstr "Memuat:" | |
4707 | ||
f4eadf61 | 4708 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4709 | #, c-format |
4710 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
4711 | msgstr "" | |
4712 | ||
f4eadf61 | 4713 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4714 | #, c-format |
4715 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
4716 | msgstr "" | |
4717 | ||
95bf8d1b | 4718 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
2b5f62a0 VZ |
4719 | #, c-format |
4720 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4721 | msgstr "Log disimpan ke file '%s'." | |
4722 | ||
5325c2e3 VZ |
4723 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4724 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4725 | msgid "Lower case letters" |
4726 | msgstr "" | |
4727 | ||
5325c2e3 VZ |
4728 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4729 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4730 | msgid "Lower case roman numerals" |
4731 | msgstr "" | |
4732 | ||
95bf8d1b | 4733 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
2b5f62a0 VZ |
4734 | msgid "MDI child" |
4735 | msgstr "child MDI" | |
4736 | ||
5325c2e3 | 4737 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
4738 | msgid "MENU" |
4739 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4740 | |
f4eadf61 | 4741 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
a3671ac0 VS |
4742 | msgid "" |
4743 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4744 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4745 | msgstr "" | |
4746 | "Fungsi-fungsi MS HTML Help tidak tersedia karena pustaka MS HTML Help tidak " | |
4747 | "terinstall di mesin ini. Silahkan install." | |
2b5f62a0 | 4748 | |
95bf8d1b | 4749 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
2b5f62a0 VZ |
4750 | msgid "Ma&ximize" |
4751 | msgstr "Ma&ksimalkan" | |
4752 | ||
95bf8d1b | 4753 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4754 | msgid "MacArabic" |
4755 | msgstr "" | |
4756 | ||
95bf8d1b | 4757 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4758 | msgid "MacArmenian" |
4759 | msgstr "" | |
4760 | ||
95bf8d1b | 4761 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4762 | msgid "MacBengali" |
4763 | msgstr "" | |
4764 | ||
95bf8d1b | 4765 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4766 | msgid "MacBurmese" |
4767 | msgstr "" | |
4768 | ||
95bf8d1b | 4769 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4770 | msgid "MacCeltic" |
4771 | msgstr "" | |
4772 | ||
95bf8d1b | 4773 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4774 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4775 | msgstr "" | |
4776 | ||
95bf8d1b | 4777 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4778 | msgid "MacChineseSimp" |
4779 | msgstr "" | |
4780 | ||
95bf8d1b | 4781 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4782 | msgid "MacChineseTrad" |
4783 | msgstr "" | |
4784 | ||
95bf8d1b | 4785 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4786 | msgid "MacCroatian" |
4787 | msgstr "" | |
4788 | ||
95bf8d1b | 4789 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4790 | msgid "MacCyrillic" |
4791 | msgstr "" | |
4792 | ||
95bf8d1b | 4793 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4794 | msgid "MacDevanagari" |
4795 | msgstr "" | |
4796 | ||
95bf8d1b | 4797 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4798 | msgid "MacDingbats" |
4799 | msgstr "" | |
4800 | ||
95bf8d1b | 4801 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4802 | msgid "MacEthiopic" |
4803 | msgstr "" | |
4804 | ||
95bf8d1b | 4805 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4806 | msgid "MacExtArabic" |
4807 | msgstr "" | |
4808 | ||
95bf8d1b | 4809 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4810 | msgid "MacGaelic" |
4811 | msgstr "" | |
4812 | ||
95bf8d1b | 4813 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4814 | msgid "MacGeorgian" |
4815 | msgstr "" | |
4816 | ||
95bf8d1b | 4817 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4818 | msgid "MacGreek" |
4819 | msgstr "" | |
4820 | ||
95bf8d1b | 4821 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4822 | msgid "MacGujarati" |
4823 | msgstr "" | |
4824 | ||
95bf8d1b | 4825 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4826 | msgid "MacGurmukhi" |
4827 | msgstr "" | |
4828 | ||
95bf8d1b | 4829 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4830 | msgid "MacHebrew" |
4831 | msgstr "" | |
4832 | ||
95bf8d1b | 4833 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4834 | msgid "MacIcelandic" |
4835 | msgstr "" | |
4836 | ||
95bf8d1b | 4837 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4838 | msgid "MacJapanese" |
4839 | msgstr "" | |
4840 | ||
95bf8d1b | 4841 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4842 | msgid "MacKannada" |
4843 | msgstr "" | |
4844 | ||
95bf8d1b | 4845 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4846 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4847 | msgstr "" | |
4848 | ||
95bf8d1b | 4849 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4850 | msgid "MacKhmer" |
4851 | msgstr "" | |
4852 | ||
95bf8d1b | 4853 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4854 | msgid "MacKorean" |
4855 | msgstr "" | |
4856 | ||
95bf8d1b | 4857 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4858 | msgid "MacLaotian" |
4859 | msgstr "" | |
4860 | ||
95bf8d1b | 4861 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4862 | msgid "MacMalayalam" |
4863 | msgstr "" | |
4864 | ||
95bf8d1b | 4865 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4866 | msgid "MacMongolian" |
4867 | msgstr "" | |
4868 | ||
95bf8d1b | 4869 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4870 | msgid "MacOriya" |
4871 | msgstr "" | |
4872 | ||
95bf8d1b | 4873 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4874 | #, fuzzy |
4875 | msgid "MacRoman" | |
4876 | msgstr "Roman" | |
4877 | ||
95bf8d1b | 4878 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4879 | #, fuzzy |
4880 | msgid "MacRomanian" | |
4881 | msgstr "Roman" | |
4882 | ||
95bf8d1b | 4883 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4884 | #, fuzzy |
4885 | msgid "MacSinhalese" | |
4886 | msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf" | |
4887 | ||
95bf8d1b | 4888 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4889 | #, fuzzy |
4890 | msgid "MacSymbol" | |
4891 | msgstr "&Style:" | |
4892 | ||
95bf8d1b | 4893 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4894 | msgid "MacTamil" |
4895 | msgstr "" | |
4896 | ||
95bf8d1b | 4897 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4898 | msgid "MacTelugu" |
4899 | msgstr "" | |
4900 | ||
95bf8d1b | 4901 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4902 | msgid "MacThai" |
4903 | msgstr "" | |
4904 | ||
95bf8d1b | 4905 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4906 | msgid "MacTibetan" |
4907 | msgstr "" | |
4908 | ||
95bf8d1b | 4909 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4910 | msgid "MacTurkish" |
4911 | msgstr "" | |
4912 | ||
95bf8d1b | 4913 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4914 | msgid "MacVietnamese" |
4915 | msgstr "" | |
4916 | ||
4917 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4918 | #, fuzzy | |
4919 | msgid "Make a selection:" | |
4920 | msgstr "Seksi" | |
4921 | ||
95bf8d1b | 4922 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361 |
5325c2e3 VZ |
4923 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4924 | msgid "Margins" | |
4925 | msgstr "" | |
4926 | ||
7f4fd42e | 4927 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
2b5f62a0 VZ |
4928 | msgid "Match case" |
4929 | msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf" | |
4930 | ||
95bf8d1b | 4931 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 |
be546c6f VZ |
4932 | #, fuzzy |
4933 | msgid "Max height:" | |
4934 | msgstr "&Weight:" | |
4935 | ||
95bf8d1b | 4936 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 |
be546c6f VZ |
4937 | #, fuzzy |
4938 | msgid "Max width:" | |
4939 | msgstr "Ganti dengan:" | |
4940 | ||
95bf8d1b VZ |
4941 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4942 | #, c-format | |
4943 | msgid "Media playback error: %s" | |
4944 | msgstr "" | |
4945 | ||
5325c2e3 | 4946 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
2b5f62a0 VZ |
4947 | #, c-format |
4948 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
4949 | msgstr "Memory VFS telah terisi file '%s'!" | |
4950 | ||
be546c6f | 4951 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
21eadc1a | 4952 | msgid "Menu" |
acf9e355 | 4953 | msgstr "Menu" |
21eadc1a | 4954 | |
5325c2e3 VZ |
4955 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4956 | #, fuzzy | |
4957 | msgid "Message" | |
4958 | msgstr "%s pesan" | |
4959 | ||
f4eadf61 | 4960 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
4961 | msgid "Metal theme" |
4962 | msgstr "Tema Metal" | |
4963 | ||
95bf8d1b | 4964 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 VZ |
4965 | msgid "Method or property not found." |
4966 | msgstr "" | |
4967 | ||
95bf8d1b | 4968 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
2b5f62a0 VZ |
4969 | msgid "Mi&nimize" |
4970 | msgstr "Mi%nimalkan" | |
4971 | ||
95bf8d1b | 4972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 |
be546c6f VZ |
4973 | #, fuzzy |
4974 | msgid "Min height:" | |
4975 | msgstr "&Weight:" | |
4976 | ||
95bf8d1b | 4977 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
be546c6f VZ |
4978 | msgid "Min width:" |
4979 | msgstr "" | |
4980 | ||
95bf8d1b | 4981 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
4982 | msgid "Missing a required parameter." |
4983 | msgstr "" | |
4984 | ||
5325c2e3 | 4985 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
2b5f62a0 VZ |
4986 | msgid "Modern" |
4987 | msgstr "Modern" | |
4988 | ||
5325c2e3 | 4989 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4990 | msgid "Modified" |
acf9e355 | 4991 | msgstr "Dirubah" |
402b0a2c | 4992 | |
7f4fd42e | 4993 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4994 | #, c-format |
4995 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4996 | msgstr "" | |
4997 | ||
f4eadf61 | 4998 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
2b5f62a0 VZ |
4999 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
5000 | msgstr "Amplop Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 inci" | |
5001 | ||
5325c2e3 VZ |
5002 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
5003 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
5004 | msgstr "" | |
5005 | ||
5006 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 5007 | msgid "Move down" |
acf9e355 | 5008 | msgstr "Gerakkan ke bawah" |
402b0a2c | 5009 | |
5325c2e3 | 5010 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 5011 | msgid "Move up" |
acf9e355 | 5012 | msgstr "Gerakkan ke atas" |
402b0a2c | 5013 | |
95bf8d1b VZ |
5014 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616 |
5015 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 | |
5325c2e3 VZ |
5016 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
5017 | msgstr "" | |
5018 | ||
95bf8d1b VZ |
5019 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610 |
5020 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612 | |
5325c2e3 VZ |
5021 | #, fuzzy |
5022 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
5023 | msgstr "Kembali ke halaman HTML sebelumnya" | |
5024 | ||
95bf8d1b | 5025 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841 |
5325c2e3 VZ |
5026 | msgid "Multiple Cell Properties" |
5027 | msgstr "" | |
5028 | ||
5029 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
5030 | msgid "NUM_LOCK" |
5031 | msgstr "" | |
5032 | ||
5325c2e3 | 5033 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
2b5f62a0 VZ |
5034 | msgid "Name" |
5035 | msgstr "Nama" | |
5036 | ||
5325c2e3 VZ |
5037 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5038 | msgid "Network" | |
5039 | msgstr "" | |
5040 | ||
5041 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5042 | #, fuzzy | |
5043 | msgid "New" | |
5044 | msgstr "&Baru" | |
5045 | ||
95bf8d1b | 5046 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
be546c6f VZ |
5047 | #, fuzzy |
5048 | msgid "New &Box Style..." | |
5049 | msgstr "Item baru" | |
5050 | ||
95bf8d1b | 5051 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
f4eadf61 MB |
5052 | msgid "New &Character Style..." |
5053 | msgstr "" | |
5054 | ||
95bf8d1b | 5055 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
f4eadf61 MB |
5056 | msgid "New &List Style..." |
5057 | msgstr "" | |
5058 | ||
95bf8d1b | 5059 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
f4eadf61 MB |
5060 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5061 | msgstr "" | |
5062 | ||
95bf8d1b VZ |
5063 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
5064 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 | |
5065 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 | |
5066 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
5067 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 | |
5068 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
5069 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
5070 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
5071 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 | |
5072 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 MB |
5073 | #, fuzzy |
5074 | msgid "New Style" | |
5075 | msgstr "Item baru" | |
5076 | ||
7f4fd42e | 5077 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 5078 | msgid "New directory" |
acf9e355 | 5079 | msgstr "Direktori Baru" |
21eadc1a | 5080 | |
5325c2e3 | 5081 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 5082 | msgid "New item" |
acf9e355 | 5083 | msgstr "Item baru" |
402b0a2c | 5084 | |
7f4fd42e | 5085 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 5086 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
2b5f62a0 VZ |
5087 | msgid "NewName" |
5088 | msgstr "NamaBaru" | |
5089 | ||
5325c2e3 | 5090 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 5091 | msgid "Next" |
acf9e355 | 5092 | msgstr "Berikut" |
21eadc1a | 5093 | |
95bf8d1b | 5094 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679 |
2b5f62a0 VZ |
5095 | msgid "Next page" |
5096 | msgstr "Halaman berikut" | |
5097 | ||
5325c2e3 | 5098 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
5099 | msgid "No" |
5100 | msgstr "Tidak" | |
5101 | ||
5325c2e3 | 5102 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5103 | #, fuzzy, c-format |
5104 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
5105 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
5106 | ||
5325c2e3 | 5107 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5108 | #, fuzzy, c-format |
5109 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
5110 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
5111 | ||
be546c6f | 5112 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5113 | msgid "No column existing." |
5114 | msgstr "" | |
5115 | ||
be546c6f | 5116 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5117 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5118 | msgstr "" |
5119 | ||
be546c6f | 5120 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5121 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5122 | msgstr "" | |
5123 | ||
95bf8d1b | 5124 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1051 |
7f4fd42e VS |
5125 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5126 | msgstr "" | |
5127 | ||
5325c2e3 | 5128 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
2b5f62a0 VZ |
5129 | msgid "No entries found." |
5130 | msgstr "Tidak ada yang ditemukan." | |
5131 | ||
95bf8d1b | 5132 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
2b5f62a0 VZ |
5133 | #, c-format |
5134 | msgid "" | |
5135 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5136 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
a3671ac0 VS |
5137 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5138 | "one)?" | |
2b5f62a0 VZ |
5139 | msgstr "" |
5140 | "Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan,\n" | |
5141 | " tetapi alternatif pengkodean '%s' tersedia.\n" | |
a3671ac0 VS |
5142 | "Apakah anda ingin menggunakan pengkodean ini (jika tidak anda harus memilih " |
5143 | "lainnya)?" | |
2b5f62a0 | 5144 | |
95bf8d1b | 5145 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
2b5f62a0 VZ |
5146 | #, c-format |
5147 | msgid "" | |
5148 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5149 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5150 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5151 | msgstr "" | |
5152 | "Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan.\n" | |
5153 | "Apakah anda mau memilih huruf yang akan digunakan untuk pengkodean\n" | |
5154 | "(jika tidak teks dalam pengkodean tidak akan diperlihatkan secara benar)?" | |
5155 | ||
5325c2e3 | 5156 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5157 | #, fuzzy |
5158 | msgid "No handler found for animation type." | |
5159 | msgstr "Tidak ada handler ditemukan untuk tipe citra." | |
5160 | ||
95bf8d1b | 5161 | #: ../src/common/image.cpp:2484 |
2b5f62a0 VZ |
5162 | msgid "No handler found for image type." |
5163 | msgstr "Tidak ada handler ditemukan untuk tipe citra." | |
5164 | ||
95bf8d1b VZ |
5165 | #: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603 |
5166 | #: ../src/common/image.cpp:2656 | |
2b5f62a0 VZ |
5167 | #, c-format |
5168 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
5169 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
5170 | ||
95bf8d1b | 5171 | #: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670 |
2b5f62a0 VZ |
5172 | #, c-format |
5173 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
5174 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %s didefinisikan." | |
5175 | ||
95bf8d1b | 5176 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
2b5f62a0 VZ |
5177 | msgid "No matching page found yet" |
5178 | msgstr "Tidak ada halaman yang sesuai ditemukan" | |
5179 | ||
be546c6f | 5180 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5181 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5182 | msgstr "" | |
5183 | ||
be546c6f | 5184 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5185 | msgid "No renderer specified for column." |
5186 | msgstr "" | |
5187 | ||
f4eadf61 | 5188 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5189 | msgid "No sound" |
acf9e355 | 5190 | msgstr "Tidak bersuara" |
402b0a2c | 5191 | |
be546c6f | 5192 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a RL |
5193 | #, fuzzy |
5194 | msgid "No unused colour in image being masked." | |
5195 | msgstr "Tidak ada Unused Color dalam citra yang sedang di-mask" | |
5196 | ||
95bf8d1b | 5197 | #: ../src/common/image.cpp:3133 |
21eadc1a RL |
5198 | #, fuzzy |
5199 | msgid "No unused colour in image." | |
5200 | msgstr "Tidak ada Unused Color dalam citra yang sedang di-mask" | |
5201 | ||
5325c2e3 | 5202 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5203 | #, c-format |
5204 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5205 | msgstr "" | |
5206 | ||
5325c2e3 | 5207 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
95bf8d1b VZ |
5208 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5209 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 | |
5210 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
5325c2e3 VZ |
5211 | #, fuzzy |
5212 | msgid "None" | |
5213 | msgstr "Selesai" | |
5214 | ||
95bf8d1b | 5215 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
2b5f62a0 VZ |
5216 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5217 | msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" | |
5218 | ||
5325c2e3 | 5219 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
2b5f62a0 VZ |
5220 | msgid "Normal" |
5221 | msgstr "Normal" | |
5222 | ||
95bf8d1b | 5223 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c VZ |
5224 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5225 | msgstr "" | |
5226 | ||
95bf8d1b | 5227 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
2b5f62a0 VZ |
5228 | msgid "Normal font:" |
5229 | msgstr "Huruf normal:" | |
5230 | ||
5325c2e3 VZ |
5231 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5232 | #, fuzzy, c-format | |
5233 | msgid "Not %s" | |
5234 | msgstr "&Tentang..." | |
5235 | ||
be546c6f | 5236 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 VZ |
5237 | #, fuzzy |
5238 | msgid "Not available" | |
5239 | msgstr "Tidak ada fasilitas XBM tersedia!" | |
5240 | ||
95bf8d1b | 5241 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 |
f4eadf61 MB |
5242 | #, fuzzy |
5243 | msgid "Not underlined" | |
5244 | msgstr "bergaris bawah" | |
5245 | ||
5246 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
2b5f62a0 VZ |
5247 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
5248 | msgstr "Catatan, 8 1/2 x 11 in" | |
5249 | ||
5325c2e3 | 5250 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5251 | #, fuzzy |
5252 | msgid "Notice" | |
5253 | msgstr "&Catatan:" | |
5254 | ||
5325c2e3 VZ |
5255 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5256 | #, fuzzy | |
5257 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5258 | msgstr "File tidak bisa dimuat." | |
5259 | ||
5260 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5261 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5262 | msgid "Numbered outline" |
5263 | msgstr "" | |
5264 | ||
95bf8d1b | 5265 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
be546c6f | 5266 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 |
5325c2e3 | 5267 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
2b5f62a0 VZ |
5268 | msgid "OK" |
5269 | msgstr "OK" | |
5270 | ||
95bf8d1b | 5271 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676 |
5325c2e3 VZ |
5272 | #, c-format |
5273 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5274 | msgstr "" | |
5275 | ||
5276 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5277 | #, fuzzy | |
5278 | msgid "Object Properties" | |
5279 | msgstr "&Properties" | |
5280 | ||
95bf8d1b | 5281 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
5282 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5283 | msgstr "" | |
5284 | ||
5285 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
5286 | msgid "Objects must have an id attribute" | |
acf9e355 | 5287 | msgstr "Objek harus memiliki atribut id" |
402b0a2c | 5288 | |
95bf8d1b | 5289 | #: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788 |
402b0a2c | 5290 | msgid "Open File" |
acf9e355 | 5291 | msgstr "Buka File" |
402b0a2c | 5292 | |
95bf8d1b | 5293 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
2b5f62a0 VZ |
5294 | msgid "Open HTML document" |
5295 | msgstr "Buka dokumen HTML" | |
5296 | ||
5325c2e3 | 5297 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
acf9e355 | 5298 | #, c-format |
9a81018e | 5299 | msgid "Open file \"%s\"" |
acf9e355 | 5300 | msgstr "Buka file \"%s\"" |
9a81018e | 5301 | |
5325c2e3 VZ |
5302 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5303 | #, fuzzy | |
5304 | msgid "Open..." | |
5305 | msgstr "&Buka..." | |
5306 | ||
5307 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5308 | #, c-format |
5309 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5310 | msgstr "" | |
5311 | ||
5325c2e3 VZ |
5312 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5313 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2b5f62a0 VZ |
5314 | msgid "Operation not permitted." |
5315 | msgstr "Operasi tidak diijinkan" | |
5316 | ||
5325c2e3 VZ |
5317 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5318 | #, fuzzy, c-format | |
5319 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5320 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
5321 | ||
5322 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
2b5f62a0 VZ |
5323 | #, c-format |
5324 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
5325 | msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai." | |
5326 | ||
5325c2e3 | 5327 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
2b5f62a0 VZ |
5328 | #, c-format |
5329 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5330 | msgstr "Pilihan '%s': '%s' tidak bisa dikonversi ke suatu tanggal." | |
5331 | ||
5325c2e3 | 5332 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
2b5f62a0 VZ |
5333 | msgid "Options" |
5334 | msgstr "Pilihan-pilihan" | |
5335 | ||
5325c2e3 | 5336 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
2b5f62a0 VZ |
5337 | msgid "Orientation" |
5338 | msgstr "Orientasi" | |
5339 | ||
5325c2e3 | 5340 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5341 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5342 | msgstr "" | |
5343 | ||
5325c2e3 VZ |
5344 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5345 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5346 | msgid "Outline" | |
5347 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5348 | |
5325c2e3 VZ |
5349 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5350 | msgid "Outset" | |
5351 | msgstr "" | |
5352 | ||
95bf8d1b | 5353 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
5354 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5355 | msgstr "" | |
5356 | ||
5357 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5358 | msgid "PAGEDOWN" |
5359 | msgstr "" | |
5360 | ||
5325c2e3 | 5361 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5362 | msgid "PAGEUP" |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
5325c2e3 | 5365 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5366 | msgid "PAUSE" |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5325c2e3 | 5369 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
2b5f62a0 VZ |
5370 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
5371 | msgstr "PCX: tidak bisa mengalokasikan memory" | |
5372 | ||
5325c2e3 | 5373 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
2b5f62a0 VZ |
5374 | msgid "PCX: image format unsupported" |
5375 | msgstr "PCX: format citra tidak didukung" | |
5376 | ||
5325c2e3 | 5377 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
2b5f62a0 VZ |
5378 | msgid "PCX: invalid image" |
5379 | msgstr "PCX: citra tidak sah" | |
5380 | ||
5325c2e3 | 5381 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
2b5f62a0 VZ |
5382 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
5383 | msgstr "PCX: ini bukan file PCX." | |
5384 | ||
5325c2e3 | 5385 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
2b5f62a0 VZ |
5386 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5387 | msgstr "PCX: kesalahan tidak diketahui !!!" | |
5388 | ||
5325c2e3 | 5389 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
2b5f62a0 VZ |
5390 | msgid "PCX: version number too low" |
5391 | msgstr "PCX: nomor versi terlalu rendah" | |
5392 | ||
5325c2e3 | 5393 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5394 | msgid "PGDN" |
5395 | msgstr "" | |
5396 | ||
5325c2e3 | 5397 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5398 | msgid "PGUP" |
5399 | msgstr "" | |
5400 | ||
5325c2e3 | 5401 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
2b5f62a0 VZ |
5402 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5403 | msgstr "PNM: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
5404 | ||
5325c2e3 | 5405 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
2b5f62a0 VZ |
5406 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5407 | msgstr "PNM: format file tidak dikenali" | |
5408 | ||
5325c2e3 VZ |
5409 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5410 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
2b5f62a0 VZ |
5411 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5412 | msgstr "PNM: Kelihatannya file terpotong." | |
5413 | ||
f4eadf61 | 5414 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 MB |
5415 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5416 | msgstr "" | |
5417 | ||
f4eadf61 | 5418 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 MB |
5419 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5420 | msgstr "" | |
5421 | ||
f4eadf61 | 5422 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 MB |
5423 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5424 | msgstr "" | |
5425 | ||
f4eadf61 | 5426 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 MB |
5427 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5428 | msgstr "" | |
5429 | ||
f4eadf61 | 5430 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 MB |
5431 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5432 | msgstr "" | |
5433 | ||
f4eadf61 | 5434 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 MB |
5435 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5436 | msgstr "" | |
5437 | ||
f4eadf61 | 5438 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5439 | #, fuzzy |
5440 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
5441 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5442 | ||
f4eadf61 | 5443 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5444 | #, fuzzy |
5445 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
5446 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5447 | ||
f4eadf61 | 5448 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5449 | #, fuzzy |
5450 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
5451 | msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm" | |
5452 | ||
f4eadf61 | 5453 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
62603868 | 5454 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5455 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
62603868 MB |
5456 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" |
5457 | ||
f4eadf61 | 5458 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5459 | #, fuzzy |
5460 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
5461 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5462 | ||
f4eadf61 | 5463 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5464 | #, fuzzy |
5465 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
5466 | msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm" | |
5467 | ||
f4eadf61 | 5468 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5469 | #, fuzzy |
5470 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
5471 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5472 | ||
f4eadf61 | 5473 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5474 | #, fuzzy |
5475 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
5476 | msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm" | |
5477 | ||
f4eadf61 | 5478 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5479 | #, fuzzy |
5480 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
5481 | msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm" | |
5482 | ||
f4eadf61 | 5483 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5484 | #, fuzzy |
5485 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
5486 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5487 | ||
f4eadf61 | 5488 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5489 | #, fuzzy |
5490 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
5491 | msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm" | |
5492 | ||
f4eadf61 | 5493 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5494 | #, fuzzy |
5495 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
5496 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" | |
5497 | ||
f4eadf61 | 5498 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5499 | #, fuzzy |
5500 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
5501 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
5502 | ||
f4eadf61 | 5503 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5504 | #, fuzzy |
5505 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
5506 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
5507 | ||
f4eadf61 | 5508 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5509 | #, fuzzy |
5510 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
5511 | msgstr "Amplop B5, 176 x 250 mm" | |
5512 | ||
f4eadf61 | 5513 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5514 | #, fuzzy |
5515 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
5516 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5517 | ||
f4eadf61 | 5518 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5519 | #, fuzzy |
5520 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
5521 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
5522 | ||
f4eadf61 | 5523 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5524 | #, fuzzy |
5525 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
5526 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" | |
5527 | ||
f4eadf61 | 5528 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5529 | #, fuzzy |
5530 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
5531 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" | |
5532 | ||
f4eadf61 | 5533 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 MB |
5534 | #, fuzzy |
5535 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
5536 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
5537 | ||
5325c2e3 | 5538 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5539 | msgid "PRINT" |
5540 | msgstr "" | |
5541 | ||
5325c2e3 VZ |
5542 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5543 | #, fuzzy | |
5544 | msgid "Padding" | |
5545 | msgstr "membaca" | |
5546 | ||
95bf8d1b | 5547 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
2b5f62a0 VZ |
5548 | #, c-format |
5549 | msgid "Page %d" | |
5550 | msgstr "Halaman %d" | |
5551 | ||
95bf8d1b | 5552 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
2b5f62a0 VZ |
5553 | #, c-format |
5554 | msgid "Page %d of %d" | |
5555 | msgstr "Halaman %d dari %d" | |
5556 | ||
95bf8d1b | 5557 | #: ../src/gtk/print.cpp:779 |
2b5f62a0 VZ |
5558 | msgid "Page Setup" |
5559 | msgstr "Atur Halaman" | |
5560 | ||
95bf8d1b VZ |
5561 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
5562 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708 | |
81486341 VZ |
5563 | #, fuzzy |
5564 | msgid "Page setup" | |
5565 | msgstr "Atur Halaman" | |
5566 | ||
7f4fd42e | 5567 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
2b5f62a0 VZ |
5568 | msgid "Pages" |
5569 | msgstr "Halaman-halaman" | |
5570 | ||
be546c6f VZ |
5571 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5572 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5573 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
2b5f62a0 VZ |
5574 | msgid "Paper size" |
5575 | msgstr "Ukuran kertas" | |
5576 | ||
95bf8d1b | 5577 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042 |
f4eadf61 MB |
5578 | msgid "Paragraph styles" |
5579 | msgstr "" | |
5580 | ||
5325c2e3 | 5581 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c VZ |
5582 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5583 | msgstr "" | |
5584 | ||
5325c2e3 | 5585 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b | 5586 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" |
402b0a2c VZ |
5587 | msgstr "" |
5588 | ||
95bf8d1b | 5589 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5590 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
5591 | #, fuzzy |
5592 | msgid "Paste" | |
5593 | msgstr "tanggal" | |
5594 | ||
5325c2e3 | 5595 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5596 | #, fuzzy |
5597 | msgid "Paste selection" | |
5598 | msgstr "Seksi" | |
5599 | ||
5325c2e3 VZ |
5600 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5601 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5602 | msgid "Peri&od" |
5603 | msgstr "" | |
5604 | ||
5325c2e3 | 5605 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
2b5f62a0 VZ |
5606 | msgid "Permissions" |
5607 | msgstr "Permisi" | |
5608 | ||
95bf8d1b | 5609 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953 |
5325c2e3 VZ |
5610 | #, fuzzy |
5611 | msgid "Picture Properties" | |
5612 | msgstr "&Properties" | |
5613 | ||
402b0a2c | 5614 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
2b5f62a0 VZ |
5615 | msgid "Pipe creation failed" |
5616 | msgstr "Pembuatan pipa gagal" | |
5617 | ||
f4eadf61 | 5618 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
2b5f62a0 VZ |
5619 | msgid "Please choose a valid font." |
5620 | msgstr "Silahkan piliha huruf yang sah." | |
5621 | ||
95bf8d1b | 5622 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
2b5f62a0 VZ |
5623 | msgid "Please choose an existing file." |
5624 | msgstr "Silahkan memilih file yang ada." | |
5625 | ||
5325c2e3 | 5626 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5627 | msgid "Please choose the page to display:" |
acf9e355 | 5628 | msgstr "Silakan memilih lembar yang mau ditampilkan:" |
21eadc1a | 5629 | |
5325c2e3 | 5630 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
2b5f62a0 VZ |
5631 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5632 | msgstr "Silahkan pilih, anda ingin koneksi ke ISP mana" | |
5633 | ||
be546c6f | 5634 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
2b5f62a0 VZ |
5635 | #, c-format |
5636 | msgid "" | |
5637 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5638 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5639 | "or this program won't operate correctly." | |
5640 | msgstr "" | |
5641 | "Silahkan install versi yang lebih baru dari comctl32.dll\n" | |
5642 | "(setidaknya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n" | |
5643 | "atau program ini tidak akan beroperasi dengan benar." | |
5644 | ||
be546c6f | 5645 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5646 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5647 | msgstr "" | |
5648 | ||
95bf8d1b VZ |
5649 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5650 | #, fuzzy | |
5651 | msgid "Please wait while printing..." | |
62603868 | 5652 | msgstr "Tunggu sebentar, sedang mencetak\n" |
2b5f62a0 | 5653 | |
5325c2e3 VZ |
5654 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5655 | #, fuzzy | |
5656 | msgid "Point Size" | |
5657 | msgstr "&Ukuran titik:" | |
5658 | ||
be546c6f VZ |
5659 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5660 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5661 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5662 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5663 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5664 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5665 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5666 | msgstr "" | |
5667 | ||
be546c6f VZ |
5668 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5669 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5670 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5671 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5672 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5673 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5674 | msgstr "" | |
5675 | ||
5325c2e3 | 5676 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
2b5f62a0 VZ |
5677 | msgid "Portrait" |
5678 | msgstr "Membujur" | |
5679 | ||
95bf8d1b | 5680 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
5681 | #, fuzzy |
5682 | msgid "Position" | |
5683 | msgstr "Pertanyaan" | |
5684 | ||
5685 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
2b5f62a0 VZ |
5686 | msgid "PostScript file" |
5687 | msgstr "File Postcript" | |
5688 | ||
5325c2e3 VZ |
5689 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5690 | #, fuzzy | |
5691 | msgid "Preferences" | |
5692 | msgstr "&Preferensi" | |
5693 | ||
be546c6f | 5694 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5695 | #, fuzzy |
5696 | msgid "Preferences..." | |
5697 | msgstr "&Preferensi" | |
5698 | ||
95bf8d1b VZ |
5699 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5700 | msgid "Preparing" | |
5701 | msgstr "" | |
f4eadf61 | 5702 | |
be546c6f | 5703 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
95bf8d1b | 5704 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1236 |
2b5f62a0 VZ |
5705 | msgid "Preview:" |
5706 | msgstr "Preview:" | |
5707 | ||
95bf8d1b | 5708 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
2b5f62a0 VZ |
5709 | msgid "Previous page" |
5710 | msgstr "Halaman sebelumnya" | |
5711 | ||
5325c2e3 | 5712 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b VZ |
5713 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
5714 | #: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 | |
5325c2e3 | 5715 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
2b5f62a0 VZ |
5716 | msgid "Print" |
5717 | msgstr "Cetak" | |
5718 | ||
95bf8d1b | 5719 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247 |
2b5f62a0 VZ |
5720 | msgid "Print Preview" |
5721 | msgstr "Preview Pencetakan" | |
5722 | ||
95bf8d1b VZ |
5723 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5724 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
2b5f62a0 VZ |
5725 | msgid "Print Preview Failure" |
5726 | msgstr "Gagal Preview Pencetakan" | |
5727 | ||
7f4fd42e | 5728 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
2b5f62a0 VZ |
5729 | msgid "Print Range" |
5730 | msgstr "Jangkauan Cetakan" | |
5731 | ||
5325c2e3 | 5732 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
2b5f62a0 VZ |
5733 | msgid "Print Setup" |
5734 | msgstr "Atur Cetakan" | |
5735 | ||
5325c2e3 | 5736 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
2b5f62a0 VZ |
5737 | msgid "Print in colour" |
5738 | msgstr "Cetak berwarna" | |
5739 | ||
95bf8d1b VZ |
5740 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5741 | #, fuzzy | |
5742 | msgid "Print previe&w..." | |
5743 | msgstr "Preview Pencetakan" | |
5744 | ||
5745 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940 | |
21eadc1a | 5746 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 5747 | msgid "Print preview" |
21eadc1a RL |
5748 | msgstr "Preview Pencetakan" |
5749 | ||
95bf8d1b | 5750 | #: ../src/common/docview.cpp:1241 |
81486341 | 5751 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
5752 | msgid "Print preview creation failed." |
5753 | msgstr "Pembuatan pipa gagal" | |
81486341 | 5754 | |
95bf8d1b VZ |
5755 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5756 | #, fuzzy | |
5757 | msgid "Print preview..." | |
5758 | msgstr "Preview Pencetakan" | |
5759 | ||
5325c2e3 | 5760 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
2b5f62a0 VZ |
5761 | msgid "Print spooling" |
5762 | msgstr "Pen-spool-an pencetakan" | |
5763 | ||
95bf8d1b | 5764 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:689 |
2b5f62a0 VZ |
5765 | msgid "Print this page" |
5766 | msgstr "Cetak halaman ini" | |
5767 | ||
7f4fd42e | 5768 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
2b5f62a0 VZ |
5769 | msgid "Print to File" |
5770 | msgstr "Cetak ke File" | |
5771 | ||
5325c2e3 VZ |
5772 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5773 | #, fuzzy | |
5774 | msgid "Print..." | |
5775 | msgstr "&Cetak..." | |
5776 | ||
5777 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5778 | msgid "Printer" |
acf9e355 | 5779 | msgstr "Printer" |
81486341 | 5780 | |
5325c2e3 | 5781 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
2b5f62a0 VZ |
5782 | msgid "Printer command:" |
5783 | msgstr "Perintah pencetak:" | |
5784 | ||
7f4fd42e | 5785 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
2b5f62a0 VZ |
5786 | msgid "Printer options" |
5787 | msgstr "Pilihan-pilihan pencetak" | |
5788 | ||
5325c2e3 | 5789 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
2b5f62a0 VZ |
5790 | msgid "Printer options:" |
5791 | msgstr "Pilihan-pilihan Pencetak:" | |
5792 | ||
5325c2e3 | 5793 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
2b5f62a0 VZ |
5794 | msgid "Printer..." |
5795 | msgstr "Pencetak..." | |
5796 | ||
7f4fd42e | 5797 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 VZ |
5798 | #, fuzzy |
5799 | msgid "Printer:" | |
5800 | msgstr "Pencetak..." | |
5801 | ||
95bf8d1b VZ |
5802 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5803 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5804 | #, fuzzy |
5805 | msgid "Printing" | |
5806 | msgstr "Mencetak" | |
5807 | ||
95bf8d1b | 5808 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
2b5f62a0 VZ |
5809 | msgid "Printing " |
5810 | msgstr "Mencetak" | |
5811 | ||
95bf8d1b | 5812 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
2b5f62a0 VZ |
5813 | msgid "Printing Error" |
5814 | msgstr "Kesalahan Mencetak" | |
5815 | ||
95bf8d1b VZ |
5816 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5817 | #, fuzzy, c-format | |
5818 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5819 | msgstr "Mencetak halaman %d..." | |
5820 | ||
5325c2e3 | 5821 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
2b5f62a0 VZ |
5822 | #, c-format |
5823 | msgid "Printing page %d..." | |
5824 | msgstr "Mencetak halaman %d..." | |
5825 | ||
5325c2e3 | 5826 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
2b5f62a0 VZ |
5827 | msgid "Printing..." |
5828 | msgstr "Mencetak..." | |
5829 | ||
95bf8d1b VZ |
5830 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
5831 | #: ../src/common/docview.cpp:2057 | |
5325c2e3 VZ |
5832 | #, fuzzy |
5833 | msgid "Printout" | |
5834 | msgstr "Cetak" | |
5835 | ||
5836 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
9a81018e MB |
5837 | #, c-format |
5838 | msgid "" | |
5839 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5840 | msgstr "" | |
5841 | ||
be546c6f | 5842 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5843 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5844 | msgstr "" | |
5845 | ||
95bf8d1b VZ |
5846 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5847 | msgid "Progress:" | |
5848 | msgstr "" | |
5849 | ||
5325c2e3 VZ |
5850 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5851 | #, fuzzy | |
5852 | msgid "Properties" | |
5853 | msgstr "&Properties" | |
5854 | ||
5855 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5856 | #, fuzzy | |
5857 | msgid "Property" | |
5858 | msgstr "&Properties" | |
5859 | ||
be546c6f | 5860 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5861 | #, fuzzy |
5862 | msgid "Property Error" | |
5863 | msgstr "Kesalahan Mencetak" | |
5864 | ||
f4eadf61 | 5865 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
2b5f62a0 VZ |
5866 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5867 | msgstr "Kuarto, 215 x 275 mm" | |
5868 | ||
95bf8d1b | 5869 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
2b5f62a0 VZ |
5870 | msgid "Question" |
5871 | msgstr "Pertanyaan" | |
5872 | ||
be546c6f | 5873 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5874 | #, fuzzy |
5875 | msgid "Quit" | |
5876 | msgstr "&Keluar" | |
5877 | ||
be546c6f VZ |
5878 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5879 | #, fuzzy, c-format | |
5880 | msgid "Quit %s" | |
5881 | msgstr "&Keluar" | |
5882 | ||
5325c2e3 | 5883 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5884 | #, fuzzy |
5885 | msgid "Quit this program" | |
5886 | msgstr "Cetak halaman ini" | |
5887 | ||
5325c2e3 | 5888 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5889 | msgid "RETURN" |
5890 | msgstr "" | |
5891 | ||
5325c2e3 | 5892 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5893 | msgid "RIGHT" |
5894 | msgstr "" | |
5895 | ||
95bf8d1b | 5896 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5897 | #, fuzzy |
5898 | msgid "RawCtrl+" | |
5899 | msgstr "ctrl" | |
5900 | ||
5325c2e3 | 5901 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
2b5f62a0 VZ |
5902 | #, c-format |
5903 | msgid "Read error on file '%s'" | |
5904 | msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'" | |
5905 | ||
5325c2e3 | 5906 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 VZ |
5907 | #, fuzzy |
5908 | msgid "Ready" | |
5909 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
5910 | ||
5325c2e3 | 5911 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5912 | #, fuzzy |
5913 | msgid "Redo" | |
5914 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
5915 | ||
5325c2e3 | 5916 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5917 | msgid "Redo last action" |
5918 | msgstr "" | |
5919 | ||
5325c2e3 | 5920 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a RL |
5921 | msgid "Refresh" |
5922 | msgstr "" | |
5923 | ||
5325c2e3 | 5924 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
2b5f62a0 VZ |
5925 | #, c-format |
5926 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5927 | msgstr "Kunci registry '%s' sudah ada." | |
5928 | ||
5325c2e3 | 5929 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
2b5f62a0 VZ |
5930 | #, c-format |
5931 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
5932 | msgstr "Kunci registry '%s' tidak ada, tidak bisa mengubah namanya." | |
5933 | ||
5325c2e3 | 5934 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
2b5f62a0 VZ |
5935 | #, c-format |
5936 | msgid "" | |
5937 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5938 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5939 | "operation aborted." | |
5940 | msgstr "" | |
5941 | "Kunci registry '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n" | |
5942 | " menghapusnya akan menyebabkan sistem anda tidak stabil:\n" | |
5943 | " operasi dibatalkan." | |
5944 | ||
5325c2e3 | 5945 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
2b5f62a0 VZ |
5946 | #, c-format |
5947 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
5948 | msgstr "Nilai registry '%s' sudah ada." | |
5949 | ||
95bf8d1b VZ |
5950 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
5951 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327 | |
f4eadf61 MB |
5952 | msgid "Regular" |
5953 | msgstr "" | |
5954 | ||
95bf8d1b VZ |
5955 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
5956 | #, fuzzy | |
5957 | msgid "Relative" | |
5958 | msgstr "Dekoratif" | |
5959 | ||
5325c2e3 | 5960 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
2b5f62a0 VZ |
5961 | msgid "Relevant entries:" |
5962 | msgstr "Entri relevan" | |
5963 | ||
5325c2e3 | 5964 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a RL |
5965 | msgid "Remove" |
5966 | msgstr "" | |
5967 | ||
95bf8d1b VZ |
5968 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420 |
5969 | msgid "Remove Bullet" | |
5970 | msgstr "" | |
5971 | ||
5972 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:441 | |
2b5f62a0 VZ |
5973 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
5974 | msgstr "Hilangkan halaman saat ini dari bookmark" | |
5975 | ||
7f4fd42e | 5976 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5977 | #, c-format |
5978 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
5979 | msgstr "" | |
acf9e355 VZ |
5980 | "Perender \"%s\" tidak memiliki versi yang kompatibel %d.%d dan tidak dapat " |
5981 | "dimuat." | |
402b0a2c | 5982 | |
be546c6f | 5983 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5984 | #, fuzzy |
5985 | msgid "Rendering failed." | |
5986 | msgstr "Pembuatan pipa gagal" | |
5987 | ||
95bf8d1b | 5988 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109 |
f4eadf61 MB |
5989 | msgid "Renumber List" |
5990 | msgstr "" | |
5991 | ||
5325c2e3 | 5992 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a RL |
5993 | #, fuzzy |
5994 | msgid "Rep&lace" | |
5995 | msgstr "&Ganti" | |
5996 | ||
95bf8d1b | 5997 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
5998 | #, fuzzy |
5999 | msgid "Replace" | |
6000 | msgstr "&Ganti" | |
6001 | ||
7f4fd42e | 6002 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
2b5f62a0 VZ |
6003 | msgid "Replace &all" |
6004 | msgstr "Ganti &semua" | |
6005 | ||
5325c2e3 | 6006 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
6007 | #, fuzzy |
6008 | msgid "Replace selection" | |
6009 | msgstr "Ganti &semua" | |
6010 | ||
7f4fd42e | 6011 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
2b5f62a0 VZ |
6012 | msgid "Replace with:" |
6013 | msgstr "Ganti dengan:" | |
6014 | ||
5325c2e3 VZ |
6015 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
6016 | msgid "Required information entry is empty." | |
6017 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 6018 | |
5325c2e3 VZ |
6019 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
6020 | #, fuzzy, c-format | |
6021 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
6022 | msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah." | |
6023 | ||
6024 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a RL |
6025 | msgid "Revert to Saved" |
6026 | msgstr "" | |
6027 | ||
5325c2e3 VZ |
6028 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
6029 | #, fuzzy | |
6030 | msgid "Ridge" | |
6031 | msgstr "Light" | |
6032 | ||
6033 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
6034 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
95bf8d1b | 6035 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
f4eadf61 MB |
6036 | #, fuzzy |
6037 | msgid "Right" | |
6038 | msgstr "Light" | |
6039 | ||
5325c2e3 | 6040 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
2b5f62a0 VZ |
6041 | msgid "Right margin (mm):" |
6042 | msgstr "Batas kanan (mm):" | |
6043 | ||
5325c2e3 VZ |
6044 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
6045 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 6046 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 6047 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6048 | msgid "Right-align text." |
6049 | msgstr "" | |
6050 | ||
5325c2e3 | 6051 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
2b5f62a0 VZ |
6052 | msgid "Roman" |
6053 | msgstr "Roman" | |
6054 | ||
5325c2e3 VZ |
6055 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
6056 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
6057 | msgid "S&tandard bullet name:" |
6058 | msgstr "" | |
6059 | ||
5325c2e3 | 6060 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
6061 | msgid "SCROLL_LOCK" |
6062 | msgstr "" | |
6063 | ||
5325c2e3 | 6064 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
6065 | msgid "SELECT" |
6066 | msgstr "" | |
6067 | ||
5325c2e3 | 6068 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
6069 | msgid "SEPARATOR" |
6070 | msgstr "" | |
6071 | ||
5325c2e3 | 6072 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
6073 | msgid "SNAPSHOT" |
6074 | msgstr "" | |
6075 | ||
5325c2e3 | 6076 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
6077 | msgid "SPACE" |
6078 | msgstr "" | |
6079 | ||
95bf8d1b | 6080 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6081 | msgid "SPECIAL" |
6082 | msgstr "" | |
6083 | ||
5325c2e3 | 6084 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
6085 | msgid "SUBTRACT" |
6086 | msgstr "" | |
6087 | ||
95bf8d1b | 6088 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655 |
81486341 | 6089 | msgid "Save" |
acf9e355 | 6090 | msgstr "Simpan" |
81486341 | 6091 | |
5325c2e3 | 6092 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
2b5f62a0 VZ |
6093 | #, c-format |
6094 | msgid "Save %s file" | |
6095 | msgstr "Simpan file %s" | |
6096 | ||
95bf8d1b | 6097 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
be546c6f VZ |
6098 | msgid "Save &As..." |
6099 | msgstr "Simpan &Sebagai..." | |
6100 | ||
95bf8d1b | 6101 | #: ../src/common/docview.cpp:363 |
f6fe9f9c JS |
6102 | msgid "Save As" |
6103 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
2b5f62a0 | 6104 | |
5325c2e3 VZ |
6105 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6106 | #, fuzzy | |
6107 | msgid "Save as" | |
6108 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
6109 | ||
6110 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
6111 | #, fuzzy |
6112 | msgid "Save current document" | |
6113 | msgstr "Pilih pandangan dokumen" | |
6114 | ||
5325c2e3 | 6115 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
6116 | msgid "Save current document with a different filename" |
6117 | msgstr "" | |
6118 | ||
95bf8d1b | 6119 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
2b5f62a0 VZ |
6120 | msgid "Save log contents to file" |
6121 | msgstr "Simpan isi log ke file" | |
6122 | ||
5325c2e3 | 6123 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
2b5f62a0 VZ |
6124 | msgid "Script" |
6125 | msgstr "Skrip" | |
6126 | ||
95bf8d1b VZ |
6127 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549 |
6128 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:564 | |
2b5f62a0 VZ |
6129 | msgid "Search" |
6130 | msgstr "Mencari" | |
6131 | ||
95bf8d1b | 6132 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:551 |
5325c2e3 | 6133 | #, fuzzy |
a3671ac0 | 6134 | msgid "" |
5325c2e3 | 6135 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
62603868 | 6136 | "above" |
a3671ac0 VS |
6137 | msgstr "" |
6138 | "Mencari isi dari buku pertolongan untuk semua pemunculan dari teks yang anda " | |
6139 | "ketikkan diatas" | |
2b5f62a0 | 6140 | |
7f4fd42e | 6141 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
6142 | msgid "Search direction" |
6143 | msgstr "Arah pencarian" | |
6144 | ||
7f4fd42e | 6145 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
2b5f62a0 VZ |
6146 | msgid "Search for:" |
6147 | msgstr "Mencari:" | |
6148 | ||
95bf8d1b | 6149 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1066 |
2b5f62a0 VZ |
6150 | msgid "Search in all books" |
6151 | msgstr "Mencari di semua buku" | |
6152 | ||
95bf8d1b | 6153 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
2b5f62a0 VZ |
6154 | msgid "Searching..." |
6155 | msgstr "Mencari..." | |
6156 | ||
5325c2e3 | 6157 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
2b5f62a0 VZ |
6158 | msgid "Sections" |
6159 | msgstr "Seksi" | |
6160 | ||
5325c2e3 | 6161 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
2b5f62a0 VZ |
6162 | #, c-format |
6163 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
6164 | msgstr "Kesalahan seek pada file '%s'" | |
6165 | ||
5325c2e3 | 6166 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
6167 | #, c-format |
6168 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
6169 | msgstr "" | |
6170 | ||
95bf8d1b | 6171 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
be546c6f | 6172 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 |
a3671ac0 | 6173 | msgid "Select &All" |
acf9e355 | 6174 | msgstr "Pilih &Semuanya" |
a3671ac0 | 6175 | |
5325c2e3 | 6176 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6177 | #, fuzzy |
6178 | msgid "Select All" | |
6179 | msgstr "Pilih &Semuanya" | |
6180 | ||
95bf8d1b | 6181 | #: ../src/common/docview.cpp:1868 |
2b5f62a0 VZ |
6182 | msgid "Select a document template" |
6183 | msgstr "Pilih template dokumen" | |
6184 | ||
95bf8d1b | 6185 | #: ../src/common/docview.cpp:1942 |
2b5f62a0 VZ |
6186 | msgid "Select a document view" |
6187 | msgstr "Pilih pandangan dokumen" | |
6188 | ||
95bf8d1b VZ |
6189 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233 |
6190 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
6191 | msgid "Select regular or bold." |
6192 | msgstr "" | |
6193 | ||
95bf8d1b VZ |
6194 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220 |
6195 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 | |
f4eadf61 MB |
6196 | msgid "Select regular or italic style." |
6197 | msgstr "" | |
6198 | ||
95bf8d1b VZ |
6199 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 |
6200 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
6201 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6202 | msgstr "" | |
6203 | ||
95bf8d1b | 6204 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 MB |
6205 | #, fuzzy |
6206 | msgid "Selection" | |
6207 | msgstr "Seksi" | |
6208 | ||
f4eadf61 | 6209 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6210 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6211 | msgid "Selects the list level to edit." |
6212 | msgstr "" | |
6213 | ||
5325c2e3 | 6214 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
2b5f62a0 VZ |
6215 | #, c-format |
6216 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
6217 | msgstr "Pemisah diharapkan setelah pilihan '%s'." | |
6218 | ||
95bf8d1b | 6219 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797 |
5325c2e3 VZ |
6220 | #, fuzzy |
6221 | msgid "Set Cell Style" | |
6222 | msgstr "Hapus item" | |
6223 | ||
be546c6f | 6224 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6225 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6226 | msgstr "" | |
6227 | ||
95bf8d1b | 6228 | #: ../src/common/filename.cpp:2524 |
5325c2e3 VZ |
6229 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6230 | msgstr "" | |
6231 | ||
7f4fd42e | 6232 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
6233 | msgid "Setup..." |
6234 | msgstr "Atur..." | |
6235 | ||
5325c2e3 | 6236 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
2b5f62a0 VZ |
6237 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
6238 | msgstr "Banyak koneksi dialup aktif ditemukan, pilih satu secara acak." | |
6239 | ||
95bf8d1b | 6240 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
f4eadf61 | 6241 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6242 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6243 | msgstr "geser" |
6244 | ||
7f4fd42e | 6245 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6246 | #, fuzzy |
6247 | msgid "Show &hidden directories" | |
6248 | msgstr "Tampilkan direktori-direktori tersembunyi" | |
6249 | ||
95bf8d1b | 6250 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:997 |
f4eadf61 MB |
6251 | #, fuzzy |
6252 | msgid "Show &hidden files" | |
6253 | msgstr "Tampilkan file-file tersembunyi" | |
6254 | ||
be546c6f | 6255 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
6256 | #, fuzzy |
6257 | msgid "Show All" | |
6258 | msgstr "Tampilkan semua" | |
6259 | ||
6260 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6261 | msgid "Show about dialog" |
6262 | msgstr "" | |
6263 | ||
95bf8d1b | 6264 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:503 |
2b5f62a0 VZ |
6265 | msgid "Show all" |
6266 | msgstr "Tampilkan semua" | |
6267 | ||
95bf8d1b | 6268 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:514 |
2b5f62a0 VZ |
6269 | msgid "Show all items in index" |
6270 | msgstr "Tampilkan semua item dalam indeks" | |
6271 | ||
7f4fd42e | 6272 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
2b5f62a0 VZ |
6273 | msgid "Show hidden directories" |
6274 | msgstr "Tampilkan direktori-direktori tersembunyi" | |
6275 | ||
95bf8d1b | 6276 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
2b5f62a0 VZ |
6277 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6278 | msgstr "Tampilkan/Sembunyikan panel navigasi" | |
6279 | ||
95bf8d1b VZ |
6280 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6281 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 MB |
6282 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6283 | msgstr "" | |
6284 | ||
5325c2e3 VZ |
6285 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6286 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6287 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6288 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6289 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6290 | msgstr "" | |
6291 | ||
95bf8d1b VZ |
6292 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
6293 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
f4eadf61 MB |
6294 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6295 | msgstr "" | |
6296 | ||
be546c6f | 6297 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 MB |
6298 | msgid "Shows a preview of the font." |
6299 | msgstr "" | |
6300 | ||
5325c2e3 VZ |
6301 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6302 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6303 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6304 | msgstr "" | |
6305 | ||
5325c2e3 | 6306 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6307 | msgid "Shows the font preview." |
acf9e355 | 6308 | msgstr "Tampilkan preview font." |
21eadc1a | 6309 | |
5325c2e3 | 6310 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6311 | msgid "Simple monochrome theme" |
6312 | msgstr "" | |
6313 | ||
5325c2e3 VZ |
6314 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6315 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6316 | msgid "Single" |
6317 | msgstr "" | |
6318 | ||
95bf8d1b VZ |
6319 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355 |
6320 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
2b5f62a0 VZ |
6321 | msgid "Size" |
6322 | msgstr "Ukuran" | |
6323 | ||
be546c6f | 6324 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 MB |
6325 | #, fuzzy |
6326 | msgid "Size:" | |
6327 | msgstr "Ukuran" | |
6328 | ||
be546c6f VZ |
6329 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6330 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 VZ |
6331 | #, fuzzy |
6332 | msgid "Skip" | |
6333 | msgstr "Skrip" | |
6334 | ||
5325c2e3 | 6335 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
2b5f62a0 VZ |
6336 | msgid "Slant" |
6337 | msgstr "Sudut pandang" | |
6338 | ||
5325c2e3 VZ |
6339 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6340 | #, fuzzy | |
6341 | msgid "Solid" | |
6342 | msgstr "Tebal" | |
2b5f62a0 | 6343 | |
95bf8d1b | 6344 | #: ../src/common/docview.cpp:1764 |
2b5f62a0 VZ |
6345 | msgid "Sorry, could not open this file." |
6346 | msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini." | |
6347 | ||
95bf8d1b | 6348 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
2b5f62a0 VZ |
6349 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
6350 | msgstr "Maaf, tidak cukup memory untuk menciptakan preview." | |
6351 | ||
95bf8d1b VZ |
6352 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 |
6353 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
6354 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
6355 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
6356 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 MB |
6357 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6358 | msgstr "" | |
6359 | ||
95bf8d1b | 6360 | #: ../src/common/docview.cpp:1787 |
402b0a2c VZ |
6361 | #, fuzzy |
6362 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." | |
6363 | msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini." | |
6364 | ||
edff7545 | 6365 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c VZ |
6366 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
6367 | msgstr "" | |
6368 | ||
edff7545 | 6369 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6370 | #, c-format |
6371 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
6372 | msgstr "" | |
6373 | ||
5325c2e3 | 6374 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6375 | #, fuzzy |
6376 | msgid "Spacing" | |
6377 | msgstr "Mencari..." | |
6378 | ||
5325c2e3 VZ |
6379 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6380 | msgid "Spell Check" | |
6381 | msgstr "" | |
6382 | ||
6383 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6384 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6385 | msgid "Standard" |
6386 | msgstr "" | |
6387 | ||
6388 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
2b5f62a0 VZ |
6389 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6390 | msgstr "Pernyataan, 5 1/2 x 8 1/2 inci" | |
6391 | ||
95bf8d1b VZ |
6392 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
6393 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
6394 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 | |
6395 | #, fuzzy | |
6396 | msgid "Static" | |
6397 | msgstr "Status:" | |
6398 | ||
7f4fd42e | 6399 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 VZ |
6400 | msgid "Status:" |
6401 | msgstr "Status:" | |
6402 | ||
5325c2e3 VZ |
6403 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6404 | #, fuzzy | |
6405 | msgid "Stop" | |
6406 | msgstr "&Berhenti" | |
2b5f62a0 | 6407 | |
5325c2e3 VZ |
6408 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6409 | msgid "Strikethrough" | |
402b0a2c VZ |
6410 | msgstr "" |
6411 | ||
5325c2e3 | 6412 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
402b0a2c VZ |
6413 | #, fuzzy, c-format |
6414 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
6415 | msgstr "Sesumber XRC: Spesifikasi warna '%s' tidak benar untuk properti '%s'." | |
6416 | ||
95bf8d1b | 6417 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6418 | #, fuzzy |
6419 | msgid "Style" | |
6420 | msgstr "&Style:" | |
6421 | ||
5325c2e3 | 6422 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6423 | msgid "Style Organiser" |
6424 | msgstr "" | |
6425 | ||
be546c6f | 6426 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6427 | #, fuzzy |
6428 | msgid "Style:" | |
6429 | msgstr "&Style:" | |
6430 | ||
95bf8d1b | 6431 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 |
7f4fd42e VS |
6432 | #, fuzzy |
6433 | msgid "Subscrip&t" | |
6434 | msgstr "Skrip" | |
6435 | ||
95bf8d1b | 6436 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 |
7f4fd42e VS |
6437 | #, fuzzy |
6438 | msgid "Supe&rscript" | |
6439 | msgstr "Skrip" | |
6440 | ||
f4eadf61 | 6441 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 MB |
6442 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6443 | msgstr "" | |
6444 | ||
f4eadf61 | 6445 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 MB |
6446 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6447 | msgstr "" | |
6448 | ||
5325c2e3 | 6449 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
6450 | msgid "Swiss" |
6451 | msgstr "Swiss" | |
6452 | ||
5325c2e3 VZ |
6453 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6454 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6455 | msgid "Symbol" |
6456 | msgstr "" | |
6457 | ||
5325c2e3 VZ |
6458 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6459 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6460 | #, fuzzy |
6461 | msgid "Symbol &font:" | |
6462 | msgstr "Huruf normal:" | |
6463 | ||
5325c2e3 | 6464 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6465 | msgid "TAB" |
6466 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 6467 | |
be546c6f VZ |
6468 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6469 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
2b5f62a0 VZ |
6470 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6471 | msgstr "TIFF: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
6472 | ||
be546c6f | 6473 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
2b5f62a0 VZ |
6474 | msgid "TIFF: Error loading image." |
6475 | msgstr "TIFF: Kesalahan memuat citra." | |
6476 | ||
be546c6f | 6477 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
2b5f62a0 VZ |
6478 | msgid "TIFF: Error reading image." |
6479 | msgstr "TIFF: Kesalahan membaca citra." | |
6480 | ||
be546c6f | 6481 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
2b5f62a0 VZ |
6482 | msgid "TIFF: Error saving image." |
6483 | msgstr "TIFF: Kesalahan menyimpan citra." | |
6484 | ||
be546c6f | 6485 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
2b5f62a0 VZ |
6486 | msgid "TIFF: Error writing image." |
6487 | msgstr "TIFF: Kesalahan menulis citra." | |
6488 | ||
be546c6f | 6489 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6490 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6491 | msgstr "" | |
6492 | ||
95bf8d1b | 6493 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938 |
5325c2e3 VZ |
6494 | #, fuzzy |
6495 | msgid "Table Properties" | |
6496 | msgstr "&Properties" | |
6497 | ||
f4eadf61 | 6498 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
6499 | #, fuzzy |
6500 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
6501 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 inci" | |
6502 | ||
f4eadf61 | 6503 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
2b5f62a0 VZ |
6504 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6505 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 inci" | |
6506 | ||
95bf8d1b | 6507 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335 |
f4eadf61 MB |
6508 | msgid "Tabs" |
6509 | msgstr "" | |
6510 | ||
5325c2e3 | 6511 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
2b5f62a0 VZ |
6512 | msgid "Teletype" |
6513 | msgstr "Teletype" | |
6514 | ||
95bf8d1b | 6515 | #: ../src/common/docview.cpp:1869 |
2b5f62a0 VZ |
6516 | msgid "Templates" |
6517 | msgstr "Template" | |
6518 | ||
be546c6f | 6519 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6520 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6521 | msgstr "" | |
6522 | ||
95bf8d1b | 6523 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
2b5f62a0 VZ |
6524 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6525 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" | |
6526 | ||
95bf8d1b | 6527 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
2b5f62a0 VZ |
6528 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
6529 | msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive" | |
6530 | ||
95bf8d1b | 6531 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
21eadc1a RL |
6532 | #, fuzzy |
6533 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." | |
6534 | msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive" | |
6535 | ||
f4eadf61 | 6536 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6537 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6538 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6539 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6540 | msgid "The available bullet styles." |
6541 | msgstr "" | |
6542 | ||
95bf8d1b VZ |
6543 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
6544 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212 | |
f4eadf61 MB |
6545 | msgid "The available styles." |
6546 | msgstr "" | |
6547 | ||
5325c2e3 VZ |
6548 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6549 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6550 | msgid "The background colour." | |
6551 | msgstr "" | |
6552 | ||
6553 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6554 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6555 | #, fuzzy | |
6556 | msgid "The bottom margin size." | |
6557 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6558 | ||
6559 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6560 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6561 | #, fuzzy | |
6562 | msgid "The bottom padding size." | |
6563 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6564 | ||
95bf8d1b VZ |
6565 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577 |
6566 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579 | |
6567 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
6568 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
6569 | #, fuzzy | |
6570 | msgid "The bottom position." | |
6571 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6572 | ||
7f4fd42e | 6573 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6574 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6575 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6576 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6577 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6578 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6579 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6580 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6581 | msgid "The bullet character." |
6582 | msgstr "" | |
6583 | ||
95bf8d1b VZ |
6584 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6585 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 MB |
6586 | msgid "The character code." |
6587 | msgstr "" | |
6588 | ||
95bf8d1b | 6589 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
2b5f62a0 VZ |
6590 | #, c-format |
6591 | msgid "" | |
6592 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6593 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6594 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6595 | msgstr "" | |
6596 | "Charset '%s' tidak diketahui. Anda bisa memilih\n" | |
6597 | " charset lainnya untuk menggantinya atau memilih\n" | |
6598 | " [Batal] jika tidak bisa diganti" | |
6599 | ||
95bf8d1b | 6600 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177 |
2b5f62a0 VZ |
6601 | #, c-format |
6602 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6603 | msgstr "Format clipboard '%d' tidak ada." | |
6604 | ||
f4eadf61 | 6605 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6606 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6607 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6608 | msgstr "" | |
6609 | ||
7f4fd42e | 6610 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
2b5f62a0 VZ |
6611 | #, c-format |
6612 | msgid "" | |
6613 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6614 | "Create it now?" | |
6615 | msgstr "" | |
6616 | "Direktori '%s' tidak ada\n" | |
6617 | " Buat sekarang?" | |
6618 | ||
5325c2e3 VZ |
6619 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
6620 | #, c-format | |
402b0a2c | 6621 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6622 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6623 | "truncated if printed.\n" | |
6624 | "\n" | |
6625 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6626 | msgstr "" |
402b0a2c | 6627 | |
95bf8d1b | 6628 | #: ../src/common/docview.cpp:1181 |
2b5f62a0 VZ |
6629 | #, c-format |
6630 | msgid "" | |
6631 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6632 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6633 | msgstr "" | |
6634 | "File '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n" | |
a3671ac0 VS |
6635 | " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak " |
6636 | "digunakan." | |
2b5f62a0 | 6637 | |
5325c2e3 VZ |
6638 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6639 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6640 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6641 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6642 | #, fuzzy |
6643 | msgid "The first line indent." | |
6644 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6645 | ||
95bf8d1b | 6646 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478 |
7f4fd42e VS |
6647 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6648 | msgstr "" | |
6649 | ||
5325c2e3 | 6650 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a RL |
6651 | msgid "The font colour." |
6652 | msgstr "" | |
6653 | ||
5325c2e3 | 6654 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a RL |
6655 | msgid "The font family." |
6656 | msgstr "" | |
6657 | ||
95bf8d1b VZ |
6658 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6659 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 MB |
6660 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6661 | msgstr "" | |
6662 | ||
5325c2e3 VZ |
6663 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6664 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a RL |
6665 | #, fuzzy |
6666 | msgid "The font point size." | |
6667 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6668 | ||
be546c6f | 6669 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 MB |
6670 | #, fuzzy |
6671 | msgid "The font size in points." | |
6672 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6673 | ||
95bf8d1b VZ |
6674 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
6675 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 | |
6676 | #, fuzzy | |
6677 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6678 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6679 | ||
5325c2e3 | 6680 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a RL |
6681 | msgid "The font style." |
6682 | msgstr "" | |
6683 | ||
5325c2e3 | 6684 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a RL |
6685 | msgid "The font weight." |
6686 | msgstr "" | |
6687 | ||
95bf8d1b | 6688 | #: ../src/common/docview.cpp:1449 |
5325c2e3 VZ |
6689 | #, fuzzy, c-format |
6690 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6691 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
6692 | ||
7f4fd42e VS |
6693 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6694 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6695 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6696 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6697 | #, fuzzy |
6698 | msgid "The left indent." | |
6699 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6700 | ||
5325c2e3 VZ |
6701 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6702 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6703 | #, fuzzy | |
6704 | msgid "The left margin size." | |
6705 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6706 | ||
6707 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6708 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6709 | #, fuzzy | |
6710 | msgid "The left padding size." | |
6711 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6712 | ||
95bf8d1b VZ |
6713 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
6714 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495 | |
6715 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503 | |
6716 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505 | |
6717 | #, fuzzy | |
6718 | msgid "The left position." | |
6719 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6720 | ||
5325c2e3 VZ |
6721 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6722 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6723 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6724 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6725 | msgid "The line spacing." |
6726 | msgstr "" | |
6727 | ||
5325c2e3 VZ |
6728 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6729 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6730 | msgid "The list item number." |
6731 | msgstr "" | |
6732 | ||
95bf8d1b | 6733 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648 |
5325c2e3 VZ |
6734 | msgid "The locale ID is unknown." |
6735 | msgstr "" | |
6736 | ||
95bf8d1b VZ |
6737 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 |
6738 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
6739 | msgid "The object height." |
6740 | msgstr "" | |
6741 | ||
95bf8d1b VZ |
6742 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 |
6743 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 | |
be546c6f VZ |
6744 | #, fuzzy |
6745 | msgid "The object maximum height." | |
6746 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6747 | ||
95bf8d1b VZ |
6748 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 |
6749 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 | |
be546c6f VZ |
6750 | #, fuzzy |
6751 | msgid "The object maximum width." | |
6752 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6753 | ||
95bf8d1b VZ |
6754 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 |
6755 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
be546c6f | 6756 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6757 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6758 | msgstr "Ukuran huruf:" |
6759 | ||
95bf8d1b VZ |
6760 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 |
6761 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
be546c6f | 6762 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6763 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6764 | msgstr "Ukuran huruf:" |
6765 | ||
95bf8d1b VZ |
6766 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 |
6767 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
5325c2e3 VZ |
6768 | #, fuzzy |
6769 | msgid "The object width." | |
6770 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6771 | ||
6772 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6773 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6774 | #, fuzzy |
6775 | msgid "The outline level." | |
6776 | msgstr "Tampilkan preview font." | |
6777 | ||
be546c6f | 6778 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
2b5f62a0 | 6779 | #, c-format |
5325c2e3 | 6780 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6781 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6782 | msgstr[0] "" | |
6783 | ||
be546c6f | 6784 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6785 | msgid "The previous message repeated once." |
6786 | msgstr "" | |
6787 | ||
95bf8d1b | 6788 | #: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116 |
7f4fd42e VS |
6789 | msgid "The print dialog returned an error." |
6790 | msgstr "" | |
6791 | ||
95bf8d1b VZ |
6792 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6793 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6794 | msgid "The range to show." |
6795 | msgstr "" | |
6796 | ||
5325c2e3 | 6797 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 MB |
6798 | msgid "" |
6799 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " | |
6800 | "private information,\n" | |
6801 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" | |
9a81018e MB |
6802 | msgstr "" |
6803 | ||
5325c2e3 | 6804 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
2b5f62a0 VZ |
6805 | #, c-format |
6806 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
6807 | msgstr "Parameter '%s' yang diperlukan tidak dispesifikasikan." | |
6808 | ||
5325c2e3 VZ |
6809 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6810 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6811 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6812 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6813 | msgid "The right indent." |
6814 | msgstr "" | |
6815 | ||
5325c2e3 VZ |
6816 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6817 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6818 | #, fuzzy | |
6819 | msgid "The right margin size." | |
6820 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6821 | ||
6822 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6823 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6824 | #, fuzzy | |
6825 | msgid "The right padding size." | |
6826 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6827 | ||
95bf8d1b VZ |
6828 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549 |
6829 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
6830 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 | |
6831 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 | |
6832 | #, fuzzy | |
6833 | msgid "The right position." | |
6834 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6835 | ||
5325c2e3 VZ |
6836 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6837 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6838 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6839 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6840 | msgstr "" | |
6841 | ||
5325c2e3 VZ |
6842 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6843 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6844 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6845 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6846 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6847 | msgstr "" | |
6848 | ||
f4eadf61 | 6849 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6850 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6851 | msgid "The style name." |
6852 | msgstr "" | |
6853 | ||
f4eadf61 | 6854 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6855 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6856 | msgid "The style on which this style is based." |
6857 | msgstr "" | |
6858 | ||
95bf8d1b VZ |
6859 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 |
6860 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 | |
f4eadf61 MB |
6861 | #, fuzzy |
6862 | msgid "The style preview." | |
6863 | msgstr "Tampilkan preview font." | |
6864 | ||
95bf8d1b | 6865 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664 |
5325c2e3 VZ |
6866 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6867 | msgstr "" | |
6868 | ||
f4eadf61 | 6869 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6870 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6871 | #, fuzzy |
6872 | msgid "The tab position." | |
6873 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6874 | ||
5325c2e3 | 6875 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6876 | #, fuzzy |
6877 | msgid "The tab positions." | |
6878 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6879 | ||
95bf8d1b | 6880 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681 |
2b5f62a0 VZ |
6881 | msgid "The text couldn't be saved." |
6882 | msgstr "Teks tidak bisa disimpan." | |
6883 | ||
5325c2e3 VZ |
6884 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6885 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6886 | #, fuzzy | |
6887 | msgid "The top margin size." | |
6888 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6889 | ||
6890 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6891 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6892 | #, fuzzy | |
6893 | msgid "The top padding size." | |
6894 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6895 | ||
95bf8d1b VZ |
6896 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 |
6897 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 | |
6898 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 | |
6899 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6900 | #, fuzzy | |
6901 | msgid "The top position." | |
6902 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6903 | ||
5325c2e3 | 6904 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
2b5f62a0 VZ |
6905 | #, c-format |
6906 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
6907 | msgstr "Nilai untuk pilihan '%s' harus dispesifikasikan." | |
6908 | ||
5325c2e3 | 6909 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6910 | #, fuzzy, c-format |
a3671ac0 | 6911 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6912 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6913 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
a3671ac0 VS |
6914 | msgstr "" |
6915 | "Versi dari remote access service (RAS) terinstall di mesin ini terlalu tua, " | |
6916 | "silahkan perbaharui (fungsi yang diperlukan berikut ini hilang %s)." | |
2b5f62a0 | 6917 | |
95bf8d1b | 6918 | #: ../src/gtk/print.cpp:961 |
7f4fd42e VS |
6919 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6920 | msgstr "" | |
6921 | ||
be546c6f | 6922 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6923 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6924 | msgstr "" | |
6925 | ||
95bf8d1b | 6926 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
a3671ac0 VS |
6927 | msgid "" |
6928 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6929 | msgstr "" | |
6930 | "Ada masalah pada saat mengatur halaman: anda mungkin perlu menetapkan " | |
6931 | "pencetak default." | |
2b5f62a0 | 6932 | |
5325c2e3 VZ |
6933 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6934 | msgid "" | |
6935 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6936 | "when it is printed." | |
6937 | msgstr "" | |
6938 | ||
95bf8d1b | 6939 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
5325c2e3 VZ |
6940 | #, fuzzy, c-format |
6941 | msgid "This is not a %s." | |
6942 | msgstr "PCX: ini bukan file PCX." | |
6943 | ||
95bf8d1b | 6944 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1633 |
be546c6f VZ |
6945 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6946 | msgstr "" | |
6947 | ||
95bf8d1b | 6948 | #: ../src/gtk/window.cpp:4239 |
be546c6f VZ |
6949 | msgid "" |
6950 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6951 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6952 | msgstr "" | |
6953 | ||
7f4fd42e | 6954 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
81486341 | 6955 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6956 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6957 | "comctl32.dll" | |
81486341 VZ |
6958 | msgstr "" |
6959 | ||
95bf8d1b | 6960 | #: ../src/msw/thread.cpp:1290 |
a3671ac0 | 6961 | msgid "" |
4c51a665 | 6962 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
a3671ac0 VS |
6963 | "storage" |
6964 | msgstr "" | |
6965 | "Inisialisasi modul thread gagal: tidak bisa menyimpan nilai dalam " | |
6966 | "penyimpanan thread lokal" | |
2b5f62a0 | 6967 | |
95bf8d1b | 6968 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719 |
2b5f62a0 VZ |
6969 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
6970 | msgstr "Inisialisasi modul thread gagal: gagal menciptakan kunci thread" | |
6971 | ||
95bf8d1b | 6972 | #: ../src/msw/thread.cpp:1278 |
a3671ac0 VS |
6973 | msgid "" |
6974 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6975 | "local storage" | |
6976 | msgstr "" | |
6977 | "Inisialisasi modul thread gagal: tidak mungkin mengalokasikan indeks dalam " | |
6978 | "penyimpanan thread lokal" | |
2b5f62a0 | 6979 | |
95bf8d1b | 6980 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221 |
2b5f62a0 VZ |
6981 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
6982 | msgstr "Pentetapan prioritas thread diabaikan." | |
6983 | ||
5325c2e3 | 6984 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
2b5f62a0 VZ |
6985 | msgid "Tile &Horizontally" |
6986 | msgstr "Tile &Horizontal" | |
6987 | ||
5325c2e3 | 6988 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
2b5f62a0 VZ |
6989 | msgid "Tile &Vertically" |
6990 | msgstr "Tile &Vertikal" | |
6991 | ||
95bf8d1b | 6992 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
21eadc1a RL |
6993 | #, fuzzy |
6994 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." | |
6995 | msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive" | |
6996 | ||
5325c2e3 | 6997 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c VZ |
6998 | #, fuzzy |
6999 | msgid "Timer creation failed." | |
7000 | msgstr "Pembuatan pipa gagal" | |
2b5f62a0 | 7001 | |
5325c2e3 | 7002 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
2b5f62a0 VZ |
7003 | msgid "Tip of the Day" |
7004 | msgstr "Tip Hari Ini" | |
7005 | ||
5325c2e3 | 7006 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
2b5f62a0 VZ |
7007 | msgid "Tips not available, sorry!" |
7008 | msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!" | |
7009 | ||
5325c2e3 | 7010 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
2b5f62a0 VZ |
7011 | msgid "To:" |
7012 | msgstr "Kepada:" | |
7013 | ||
be546c6f | 7014 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
7015 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
7016 | msgstr "" | |
7017 | ||
95bf8d1b | 7018 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 |
f4eadf61 MB |
7019 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
7020 | msgstr "" | |
7021 | ||
be546c6f | 7022 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c VZ |
7023 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
7024 | msgstr "" | |
7025 | ||
95bf8d1b VZ |
7026 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262 |
7027 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265 | |
7028 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
7029 | #, fuzzy |
7030 | msgid "Top" | |
7031 | msgstr "Kepada:" | |
7032 | ||
7033 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
2b5f62a0 VZ |
7034 | msgid "Top margin (mm):" |
7035 | msgstr "Batas atas (mm):" | |
7036 | ||
7f4fd42e | 7037 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
7038 | msgid "Translations by " |
7039 | msgstr "" | |
7040 | ||
5325c2e3 | 7041 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
7042 | msgid "Translators" |
7043 | msgstr "" | |
7044 | ||
5325c2e3 VZ |
7045 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
7046 | msgid "True" | |
7047 | msgstr "" | |
7048 | ||
be546c6f | 7049 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
2b5f62a0 VZ |
7050 | #, c-format |
7051 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
a3671ac0 | 7052 | msgstr "" |
62603868 MB |
7053 | "Mencoba menghilangkan file '%s' dari memory VFS, tetapi file tersebut " |
7054 | "termuat!" | |
2b5f62a0 | 7055 | |
95bf8d1b | 7056 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
2b5f62a0 VZ |
7057 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
7058 | msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" | |
7059 | ||
5325c2e3 | 7060 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c VZ |
7061 | #, fuzzy |
7062 | msgid "Type" | |
7063 | msgstr "Teletype" | |
7064 | ||
95bf8d1b VZ |
7065 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 |
7066 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
7067 | msgid "Type a font name." |
7068 | msgstr "" | |
7069 | ||
95bf8d1b VZ |
7070 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
7071 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 MB |
7072 | msgid "Type a size in points." |
7073 | msgstr "" | |
7074 | ||
95bf8d1b | 7075 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660 |
5325c2e3 VZ |
7076 | #, c-format |
7077 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
7078 | msgstr "" | |
7079 | ||
7080 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
7081 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c VZ |
7082 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
7083 | msgstr "" | |
7084 | ||
5325c2e3 VZ |
7085 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
7086 | #, c-format | |
7087 | msgid "" | |
7088 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
7089 | "\"%s\"." | |
7090 | msgstr "" | |
7091 | ||
7092 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
7093 | msgid "UP" |
7094 | msgstr "" | |
7095 | ||
7096 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
2b5f62a0 VZ |
7097 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
7098 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inci" | |
7099 | ||
95bf8d1b | 7100 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
7101 | #, fuzzy |
7102 | msgid "US-ASCII" | |
7103 | msgstr "ASCII" | |
7104 | ||
5325c2e3 VZ |
7105 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
7106 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
7107 | msgstr "" | |
7108 | ||
7109 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
7110 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
7111 | msgstr "" | |
7112 | ||
7113 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
7114 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
7115 | msgstr "" | |
7116 | ||
7117 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
7118 | #, fuzzy | |
7119 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
7120 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
7121 | ||
7122 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7123 | #, fuzzy | |
7124 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
7125 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
7126 | ||
7127 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7128 | #, fuzzy, c-format | |
7129 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
7130 | msgstr "Gagal menutup file lock '%s'" | |
7131 | ||
7132 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7133 | #, fuzzy, c-format | |
7134 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
7135 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
7136 | ||
7137 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7138 | #, fuzzy | |
7139 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
7140 | msgstr "Gagal membuat kursor." | |
7141 | ||
7142 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7143 | #, fuzzy | |
7144 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
7145 | msgstr "Gagal menciptakan frame parent MDI" | |
7146 | ||
7147 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7148 | #, fuzzy | |
7149 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
7150 | msgstr "Gagal menciptakan string DDE" | |
7151 | ||
7152 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7153 | #, fuzzy | |
7154 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
7155 | msgstr "Gagal menciptakan string DDE" | |
7156 | ||
7157 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7158 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7159 | msgstr "" | |
7160 | ||
7161 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7162 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7163 | msgstr "" | |
7164 | ||
be546c6f | 7165 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7166 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7167 | msgstr "" | |
7168 | ||
95bf8d1b | 7169 | #: ../src/gtk/app.cpp:442 |
7f4fd42e | 7170 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7171 | msgstr "" |
7172 | ||
95bf8d1b | 7173 | #: ../src/gtk/app.cpp:275 |
7f4fd42e VS |
7174 | #, fuzzy |
7175 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
7176 | msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL" | |
7177 | ||
5325c2e3 VZ |
7178 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7179 | #, fuzzy, c-format | |
7180 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
7181 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
7182 | ||
7183 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
2b5f62a0 VZ |
7184 | #, c-format |
7185 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
7186 | msgstr "Tidak mampu membuka dokumen HTML yang diminta: %s" | |
7187 | ||
f4eadf61 | 7188 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c VZ |
7189 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
7190 | msgstr "" | |
7191 | ||
5325c2e3 VZ |
7192 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7193 | msgid "Unable to post completion status" | |
7194 | msgstr "" | |
7195 | ||
95bf8d1b | 7196 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353 |
5325c2e3 VZ |
7197 | #, fuzzy |
7198 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
7199 | msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d" | |
7200 | ||
7201 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7202 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7203 | msgstr "" | |
7204 | ||
7205 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7206 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7207 | msgstr "" | |
7208 | ||
7209 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7210 | #, fuzzy, c-format | |
7211 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
7212 | msgstr "Gagal membuat file kosong '%s'" | |
7213 | ||
7214 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7215 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7216 | msgstr "" | |
7217 | ||
7218 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a RL |
7219 | #, fuzzy |
7220 | msgid "Undelete" | |
2b5f62a0 VZ |
7221 | msgstr "Garis bawah" |
7222 | ||
5325c2e3 VZ |
7223 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7224 | #, fuzzy | |
7225 | msgid "Underline" | |
7226 | msgstr "&Garis bawah" | |
7227 | ||
95bf8d1b | 7228 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 7229 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7230 | #, fuzzy |
7231 | msgid "Underlined" | |
7232 | msgstr "&Garis bawah" | |
7233 | ||
5325c2e3 | 7234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7235 | #, fuzzy |
7236 | msgid "Undo" | |
7237 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
7238 | ||
5325c2e3 | 7239 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7240 | msgid "Undo last action" |
7241 | msgstr "" | |
7242 | ||
5325c2e3 | 7243 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7244 | #, fuzzy, c-format |
7245 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
7246 | msgstr "Parameter tidak diharapkan '%s'" | |
7247 | ||
5325c2e3 | 7248 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
2b5f62a0 VZ |
7249 | #, c-format |
7250 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
7251 | msgstr "Parameter tidak diharapkan '%s'" | |
7252 | ||
5325c2e3 VZ |
7253 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7254 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7255 | msgstr "" | |
7256 | ||
7257 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7258 | #, fuzzy | |
7259 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
7260 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread" | |
7261 | ||
95bf8d1b VZ |
7262 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7263 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7264 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
7265 | #, fuzzy |
7266 | msgid "Unicode" | |
7267 | msgstr "&Unindent" | |
7268 | ||
95bf8d1b | 7269 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c VZ |
7270 | #, fuzzy |
7271 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" | |
7272 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7273 | ||
95bf8d1b | 7274 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c VZ |
7275 | #, fuzzy |
7276 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7277 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7278 | ||
95bf8d1b | 7279 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c VZ |
7280 | #, fuzzy |
7281 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" | |
7282 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7283 | ||
95bf8d1b | 7284 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
402b0a2c VZ |
7285 | #, fuzzy |
7286 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" | |
7287 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7288 | ||
95bf8d1b | 7289 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c VZ |
7290 | #, fuzzy |
7291 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" | |
7292 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7293 | ||
95bf8d1b | 7294 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c VZ |
7295 | #, fuzzy |
7296 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" | |
7297 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7298 | ||
95bf8d1b | 7299 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
2b5f62a0 VZ |
7300 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
7301 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7302 | ||
95bf8d1b | 7303 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
5325c2e3 VZ |
7304 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
7305 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7306 | ||
7307 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 | |
7308 | #, fuzzy | |
7309 | msgid "Unindent" | |
7310 | msgstr "&Unindent" | |
7311 | ||
7312 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7313 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7314 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7315 | msgstr "" | |
7316 | ||
7317 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7318 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7319 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7320 | msgstr "" | |
7321 | ||
7322 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7323 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7324 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7325 | msgstr "" | |
7326 | ||
7327 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7328 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7329 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7330 | msgstr "" | |
7331 | ||
95bf8d1b VZ |
7332 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598 |
7333 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600 | |
7334 | #, fuzzy | |
7335 | msgid "Units for the bottom position." | |
7336 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread." | |
7337 | ||
5325c2e3 VZ |
7338 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7339 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7340 | msgid "Units for the left border width." | |
7341 | msgstr "" | |
7342 | ||
7343 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7344 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7345 | msgid "Units for the left margin." | |
7346 | msgstr "" | |
7347 | ||
7348 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7349 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7350 | msgid "Units for the left outline width." | |
7351 | msgstr "" | |
7352 | ||
7353 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7354 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7355 | msgid "Units for the left padding." | |
7356 | msgstr "" | |
7357 | ||
95bf8d1b VZ |
7358 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 |
7359 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 | |
7360 | #, fuzzy | |
7361 | msgid "Units for the left position." | |
7362 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread." | |
7363 | ||
7364 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 | |
7365 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 | |
be546c6f | 7366 | msgid "Units for the maximum object height." |
5325c2e3 VZ |
7367 | msgstr "" |
7368 | ||
95bf8d1b VZ |
7369 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
7370 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 | |
be546c6f VZ |
7371 | #, fuzzy |
7372 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7373 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
7374 | ||
95bf8d1b VZ |
7375 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 |
7376 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 | |
be546c6f VZ |
7377 | msgid "Units for the minimum object height." |
7378 | msgstr "" | |
7379 | ||
95bf8d1b VZ |
7380 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 |
7381 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 | |
be546c6f VZ |
7382 | #, fuzzy |
7383 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7384 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
7385 | ||
95bf8d1b VZ |
7386 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
7387 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 | |
be546c6f VZ |
7388 | msgid "Units for the object height." |
7389 | msgstr "" | |
7390 | ||
95bf8d1b VZ |
7391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312 |
7392 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 | |
5325c2e3 VZ |
7393 | msgid "Units for the object width." |
7394 | msgstr "" | |
7395 | ||
7396 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7397 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7398 | msgid "Units for the right border width." | |
7399 | msgstr "" | |
7400 | ||
7401 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7402 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7403 | msgid "Units for the right margin." | |
7404 | msgstr "" | |
7405 | ||
7406 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7407 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7408 | msgid "Units for the right outline width." | |
7409 | msgstr "" | |
7410 | ||
7411 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7412 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7413 | msgid "Units for the right padding." | |
7414 | msgstr "" | |
7415 | ||
95bf8d1b VZ |
7416 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570 |
7417 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572 | |
7418 | #, fuzzy | |
7419 | msgid "Units for the right position." | |
7420 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread." | |
7421 | ||
5325c2e3 VZ |
7422 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7423 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7424 | msgid "Units for the top border width." | |
7425 | msgstr "" | |
7426 | ||
7427 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7428 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7429 | #, fuzzy | |
7430 | msgid "Units for the top margin." | |
7431 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread." | |
7432 | ||
7433 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7434 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7435 | msgid "Units for the top outline width." | |
7436 | msgstr "" | |
7437 | ||
7438 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7439 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7440 | msgid "Units for the top padding." | |
7441 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 7442 | |
95bf8d1b VZ |
7443 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542 |
7444 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544 | |
7445 | #, fuzzy | |
7446 | msgid "Units for the top position." | |
7447 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread." | |
7448 | ||
be546c6f | 7449 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7450 | #, fuzzy |
7451 | msgid "Unknown" | |
7452 | msgstr "tidak diketahui" | |
7453 | ||
be546c6f | 7454 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
2b5f62a0 VZ |
7455 | #, c-format |
7456 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7457 | msgstr "Kesalahan DDE %08x tidak diketahui" | |
7458 | ||
5325c2e3 | 7459 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c VZ |
7460 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7461 | msgstr "" | |
7462 | ||
be546c6f | 7463 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7464 | #, fuzzy, c-format |
7465 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
7466 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7467 | ||
7468 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7469 | #, fuzzy, c-format |
7470 | msgid "Unknown Property %s" | |
7471 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7472 | ||
be546c6f | 7473 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7474 | #, c-format |
7475 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7476 | msgstr "" | |
7477 | ||
be546c6f | 7478 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7479 | #, fuzzy |
7480 | msgid "Unknown data format" | |
7481 | msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF." | |
7482 | ||
7f4fd42e | 7483 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 VZ |
7484 | msgid "Unknown dynamic library error" |
7485 | msgstr "" | |
7486 | ||
95bf8d1b | 7487 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
2b5f62a0 VZ |
7488 | #, c-format |
7489 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7490 | msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)" | |
7491 | ||
95bf8d1b | 7492 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
7493 | #, fuzzy, c-format |
7494 | msgid "Unknown error %08x" | |
7495 | msgstr "Kesalahan DDE %08x tidak diketahui" | |
7496 | ||
95bf8d1b | 7497 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 |
5325c2e3 VZ |
7498 | #, fuzzy |
7499 | msgid "Unknown exception" | |
7500 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7501 | ||
95bf8d1b | 7502 | #: ../src/common/image.cpp:2594 |
5325c2e3 VZ |
7503 | #, fuzzy |
7504 | msgid "Unknown image data format." | |
7505 | msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF." | |
7506 | ||
7507 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
2b5f62a0 VZ |
7508 | #, c-format |
7509 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
7510 | msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui" | |
7511 | ||
95bf8d1b | 7512 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7513 | msgid "Unknown name or named argument." |
7514 | msgstr "" | |
7515 | ||
7516 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
2b5f62a0 VZ |
7517 | #, c-format |
7518 | msgid "Unknown option '%s'" | |
7519 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7520 | ||
5325c2e3 | 7521 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
2b5f62a0 VZ |
7522 | #, c-format |
7523 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7524 | msgstr "'{' tidak sesuai dalam entri mime type %s." | |
7525 | ||
5325c2e3 VZ |
7526 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7527 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
2b5f62a0 VZ |
7528 | msgid "Unnamed command" |
7529 | msgstr "Perintah tak bernama" | |
7530 | ||
be546c6f | 7531 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7532 | msgid "Unspecified" |
7533 | msgstr "" | |
7534 | ||
95bf8d1b | 7535 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
2b5f62a0 VZ |
7536 | msgid "Unsupported clipboard format." |
7537 | msgstr "Format clipboard tidak didukung." | |
7538 | ||
5325c2e3 | 7539 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
2b5f62a0 VZ |
7540 | #, c-format |
7541 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
7542 | msgstr "Tema '%s' tidak didukung." | |
7543 | ||
5325c2e3 | 7544 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
2b5f62a0 VZ |
7545 | msgid "Up" |
7546 | msgstr "Atas" | |
7547 | ||
5325c2e3 VZ |
7548 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7549 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7550 | msgid "Upper case letters" |
7551 | msgstr "" | |
7552 | ||
5325c2e3 VZ |
7553 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7554 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7555 | msgid "Upper case roman numerals" |
7556 | msgstr "" | |
7557 | ||
5325c2e3 | 7558 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
2b5f62a0 VZ |
7559 | #, c-format |
7560 | msgid "Usage: %s" | |
7561 | msgstr "Penggunaan: %s" | |
7562 | ||
5325c2e3 VZ |
7563 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7564 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7565 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7566 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7567 | msgid "Use the current alignment setting." |
7568 | msgstr "" | |
7569 | ||
be546c6f | 7570 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7571 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7572 | msgstr "" | |
7573 | ||
5325c2e3 | 7574 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
2b5f62a0 VZ |
7575 | msgid "Validation conflict" |
7576 | msgstr "Konflik validasi" | |
7577 | ||
5325c2e3 VZ |
7578 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7579 | msgid "Value" | |
7580 | msgstr "" | |
7581 | ||
7582 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7583 | #, c-format | |
7584 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7585 | msgstr "" | |
7586 | ||
7587 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7588 | #, c-format | |
7589 | msgid "Value must be %s or less." | |
7590 | msgstr "" | |
7591 | ||
7592 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7593 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7594 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7595 | msgstr "Masukkan nomor halaman antara %d dan %d:" | |
7596 | ||
7597 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7598 | #, fuzzy | |
7599 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7600 | msgstr "Permisi" |
402b0a2c | 7601 | |
95bf8d1b VZ |
7602 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267 |
7603 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269 | |
5325c2e3 VZ |
7604 | #, fuzzy |
7605 | msgid "Vertical alignment." | |
7606 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
7607 | ||
be546c6f | 7608 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
2b5f62a0 VZ |
7609 | msgid "View files as a detailed view" |
7610 | msgstr "Tampilan file dalam tampilan rinci" | |
7611 | ||
be546c6f | 7612 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
2b5f62a0 VZ |
7613 | msgid "View files as a list view" |
7614 | msgstr "Tampilkan file dalam tampilan daftar" | |
7615 | ||
95bf8d1b | 7616 | #: ../src/common/docview.cpp:1943 |
2b5f62a0 VZ |
7617 | msgid "Views" |
7618 | msgstr "Pandangan" | |
7619 | ||
5325c2e3 | 7620 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7621 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7622 | msgstr "" | |
7623 | ||
5325c2e3 | 7624 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7625 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7626 | msgstr "" | |
7627 | ||
5325c2e3 | 7628 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7629 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7630 | msgstr "" | |
7631 | ||
5325c2e3 | 7632 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7633 | #, fuzzy, c-format |
7634 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
2b5f62a0 VZ |
7635 | msgstr "Menunggu penghentian subproses gagal" |
7636 | ||
be546c6f | 7637 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
2b5f62a0 VZ |
7638 | msgid "Warning: " |
7639 | msgstr "Peringatan:" | |
7640 | ||
5325c2e3 VZ |
7641 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7642 | #, fuzzy | |
7643 | msgid "Weight" | |
7644 | msgstr "&Weight:" | |
7645 | ||
95bf8d1b | 7646 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
2b5f62a0 VZ |
7647 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
7648 | msgstr "Western European (ISO-8859-1)" | |
7649 | ||
95bf8d1b | 7650 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
2b5f62a0 VZ |
7651 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
7652 | msgstr "Western European with Euro (ISO-8859-15)" | |
7653 | ||
5325c2e3 | 7654 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a RL |
7655 | msgid "Whether the font is underlined." |
7656 | msgstr "" | |
7657 | ||
7f4fd42e | 7658 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
2b5f62a0 VZ |
7659 | msgid "Whole word" |
7660 | msgstr "Seluruh kata" | |
7661 | ||
95bf8d1b | 7662 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
2b5f62a0 VZ |
7663 | msgid "Whole words only" |
7664 | msgstr "Hanya seluruh kata" | |
7665 | ||
95bf8d1b | 7666 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
2b5f62a0 VZ |
7667 | msgid "Win32 theme" |
7668 | msgstr "Tema Win32" | |
7669 | ||
95bf8d1b | 7670 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
2b5f62a0 VZ |
7671 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
7672 | msgstr "Win32 pada Windows 3.1" | |
7673 | ||
95bf8d1b | 7674 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 VZ |
7675 | #, fuzzy |
7676 | msgid "Windows 2000" | |
7677 | msgstr "Windows 9%c" | |
7678 | ||
95bf8d1b | 7679 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7680 | #, fuzzy |
7681 | msgid "Windows 7" | |
7682 | msgstr "Windows 9%c" | |
81486341 | 7683 | |
95bf8d1b | 7684 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
81486341 VZ |
7685 | #, fuzzy |
7686 | msgid "Windows 95" | |
7687 | msgstr "Windows 9%c" | |
7688 | ||
95bf8d1b | 7689 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
81486341 VZ |
7690 | #, fuzzy |
7691 | msgid "Windows 95 OSR2" | |
7692 | msgstr "Windows 9%c" | |
7693 | ||
95bf8d1b | 7694 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
81486341 VZ |
7695 | #, fuzzy |
7696 | msgid "Windows 98" | |
7697 | msgstr "Windows 9%c" | |
7698 | ||
95bf8d1b | 7699 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
81486341 VZ |
7700 | #, fuzzy |
7701 | msgid "Windows 98 SE" | |
7702 | msgstr "Windows 9%c" | |
7703 | ||
95bf8d1b | 7704 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
81486341 VZ |
7705 | #, fuzzy, c-format |
7706 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
2b5f62a0 VZ |
7707 | msgstr "Windows 9%c" |
7708 | ||
95bf8d1b | 7709 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
2b5f62a0 VZ |
7710 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7711 | msgstr "Windows Arabic (CP 1256)" | |
7712 | ||
95bf8d1b | 7713 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
2b5f62a0 VZ |
7714 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7715 | msgstr "Windows Baltic (CP 1257)" | |
7716 | ||
95bf8d1b | 7717 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
f4eadf61 MB |
7718 | #, fuzzy, c-format |
7719 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7720 | msgstr "Windows 9%c" | |
7721 | ||
95bf8d1b | 7722 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
2b5f62a0 VZ |
7723 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7724 | msgstr "Windows Central European (CP 1250)" | |
7725 | ||
95bf8d1b | 7726 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7727 | #, fuzzy |
7728 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
2b5f62a0 VZ |
7729 | msgstr "Windows Chinese Simplified (CP 936)" |
7730 | ||
95bf8d1b | 7731 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7732 | #, fuzzy |
7733 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
2b5f62a0 VZ |
7734 | msgstr "Windows Chinese Traditional (CP 950)" |
7735 | ||
95bf8d1b | 7736 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
2b5f62a0 VZ |
7737 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7738 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7739 | ||
95bf8d1b | 7740 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
2b5f62a0 VZ |
7741 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7742 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7743 | ||
95bf8d1b | 7744 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
2b5f62a0 VZ |
7745 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7746 | msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" | |
7747 | ||
95bf8d1b | 7748 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7749 | #, fuzzy |
7750 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
2b5f62a0 VZ |
7751 | msgstr "Windows Japanese (CP 932)" |
7752 | ||
95bf8d1b VZ |
7753 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7754 | #, fuzzy | |
7755 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7756 | msgstr "Windows Arabic (CP 1256)" | |
7757 | ||
7758 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
2b5f62a0 VZ |
7759 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7760 | msgstr "Windows Korean (CP 949)" | |
7761 | ||
95bf8d1b | 7762 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 VZ |
7763 | #, fuzzy |
7764 | msgid "Windows ME" | |
7765 | msgstr "Windows 3.1" | |
7766 | ||
95bf8d1b | 7767 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
5325c2e3 VZ |
7768 | #, fuzzy, c-format |
7769 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
7770 | msgstr "Windows 9%c" | |
81486341 | 7771 | |
95bf8d1b | 7772 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 VZ |
7773 | #, fuzzy |
7774 | msgid "Windows Server 2003" | |
7775 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7776 | ||
95bf8d1b | 7777 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 VZ |
7778 | #, fuzzy |
7779 | msgid "Windows Server 2008" | |
7780 | msgstr "Windows 9%c" | |
7781 | ||
95bf8d1b | 7782 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 VZ |
7783 | #, fuzzy |
7784 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7785 | msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" | |
81486341 | 7786 | |
95bf8d1b | 7787 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
62603868 MB |
7788 | #, fuzzy |
7789 | msgid "Windows Thai (CP 874)" | |
7790 | msgstr "Windows Baltic (CP 1257)" | |
7791 | ||
95bf8d1b | 7792 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
2b5f62a0 VZ |
7793 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7794 | msgstr "Windows Turkish (CP 1254)" | |
7795 | ||
95bf8d1b VZ |
7796 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7797 | #, fuzzy | |
7798 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7799 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7800 | ||
7801 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 | |
5325c2e3 VZ |
7802 | #, fuzzy |
7803 | msgid "Windows Vista" | |
7804 | msgstr "Windows 9%c" | |
7805 | ||
95bf8d1b | 7806 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
2b5f62a0 VZ |
7807 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
7808 | msgstr "Windows Western European (CP 1252)" | |
7809 | ||
95bf8d1b | 7810 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 VZ |
7811 | #, fuzzy |
7812 | msgid "Windows XP" | |
7813 | msgstr "Windows 9%c" | |
81486341 | 7814 | |
95bf8d1b | 7815 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
2b5f62a0 VZ |
7816 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7817 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7818 | ||
95bf8d1b | 7819 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7820 | #, fuzzy |
7821 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7822 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7823 | ||
7824 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
2b5f62a0 VZ |
7825 | #, c-format |
7826 | msgid "Write error on file '%s'" | |
7827 | msgstr "Kesalahan menulis pada file '%s'" | |
7828 | ||
5325c2e3 | 7829 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
2b5f62a0 VZ |
7830 | #, c-format |
7831 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
7832 | msgstr "Kesalahan parsing XML: '%s' pada baris %d" | |
7833 | ||
5325c2e3 | 7834 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
2b5f62a0 VZ |
7835 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7836 | msgstr "XPM: Data pixel salah bentuk!" | |
7837 | ||
5325c2e3 | 7838 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7839 | #, fuzzy, c-format |
7840 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
7841 | msgstr "XPM: Definisi warna '%s' salah bentuk!" | |
7842 | ||
5325c2e3 | 7843 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7844 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7845 | msgstr "" | |
7846 | ||
5325c2e3 | 7847 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7848 | #, fuzzy, c-format |
7849 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
2b5f62a0 VZ |
7850 | msgstr "XPM: Definisi warna '%s' salah bentuk!" |
7851 | ||
5325c2e3 | 7852 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7853 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7854 | msgstr "" | |
7855 | ||
5325c2e3 | 7856 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7857 | #, c-format |
7858 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7859 | msgstr "" | |
7860 | ||
5325c2e3 | 7861 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
7862 | msgid "Yes" |
7863 | msgstr "Ya" | |
7864 | ||
5325c2e3 | 7865 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7866 | #, fuzzy |
7867 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
7868 | msgstr "Anda tidak dapat menambah direktori baru ke seksi ini." | |
7869 | ||
5325c2e3 | 7870 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7871 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7872 | msgstr "" | |
7873 | ||
7f4fd42e | 7874 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
2b5f62a0 VZ |
7875 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
7876 | msgstr "Anda tidak dapat menambah direktori baru ke seksi ini." | |
7877 | ||
be546c6f | 7878 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7879 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7880 | msgstr "" | |
7881 | ||
7882 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a RL |
7883 | msgid "Zoom &In" |
7884 | msgstr "" | |
7885 | ||
5325c2e3 | 7886 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a RL |
7887 | msgid "Zoom &Out" |
7888 | msgstr "" | |
7889 | ||
95bf8d1b | 7890 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7891 | msgid "Zoom In" |
7892 | msgstr "" | |
7893 | ||
95bf8d1b | 7894 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7895 | msgid "Zoom Out" |
7896 | msgstr "" | |
7897 | ||
7898 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a RL |
7899 | msgid "Zoom to &Fit" |
7900 | msgstr "" | |
7901 | ||
5325c2e3 VZ |
7902 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7903 | msgid "Zoom to Fit" | |
7904 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 7905 | |
be546c6f | 7906 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
2b5f62a0 | 7907 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
a3671ac0 VS |
7908 | msgstr "" |
7909 | "Suatu aplikasi DDEML telah menciptakan suatu kondisi race terus menerus." | |
2b5f62a0 | 7910 | |
be546c6f | 7911 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
2b5f62a0 | 7912 | msgid "" |
a3671ac0 VS |
7913 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7914 | "function,\n" | |
2b5f62a0 VZ |
7915 | "or an invalid instance identifier\n" |
7916 | "was passed to a DDEML function." | |
7917 | msgstr "" | |
a3671ac0 VS |
7918 | "Suatu fungsi DDEML dipanggil tanpa pertama-tama memanggil fungsi " |
7919 | "DdeInitialize,\n" | |
2b5f62a0 VZ |
7920 | " atau suatu pengenal instan yang tidak sah\n" |
7921 | " dilewatkan ke suatu fungsi DDEML." | |
7922 | ||
be546c6f | 7923 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
2b5f62a0 VZ |
7924 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
7925 | msgstr "Suatu usaha dari klien untuk mengadakan percakapan telah gagal." | |
7926 | ||
be546c6f | 7927 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
2b5f62a0 VZ |
7928 | msgid "a memory allocation failed." |
7929 | msgstr "Alokasi memori gagal." | |
7930 | ||
be546c6f | 7931 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
2b5f62a0 VZ |
7932 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
7933 | msgstr "Suatu parameter gagal divalidasi oleh DDEML." | |
7934 | ||
be546c6f | 7935 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
2b5f62a0 | 7936 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7937 | msgstr "" |
7938 | "Suatu permintaan untuk transaksi advise synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7939 | |
be546c6f | 7940 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
2b5f62a0 | 7941 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7942 | msgstr "" |
7943 | "Suatu permintaan untuk transaksi data synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7944 | |
be546c6f | 7945 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
2b5f62a0 | 7946 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7947 | msgstr "" |
7948 | "Suatu permintaan untuk transaksi eksekusi synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7949 | |
be546c6f | 7950 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
2b5f62a0 | 7951 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7952 | msgstr "" |
7953 | "Suatu permintaan untuk transaksi poke synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7954 | |
be546c6f | 7955 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
2b5f62a0 | 7956 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7957 | msgstr "" |
7958 | "Suatu permintaan untuk mengakhiri transaksi advise telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7959 | |
be546c6f | 7960 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
2b5f62a0 VZ |
7961 | msgid "" |
7962 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7963 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7964 | "terminated before completing a transaction." | |
7965 | msgstr "" | |
7966 | "Suatu transaksi sisi-server telah diusahakan pada percakapan\n" | |
7967 | " yang dihentikan oleh klien, atau server\n" | |
7968 | " dihentikan sebelum menyelesaikan transaksi." | |
7969 | ||
be546c6f | 7970 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
2b5f62a0 VZ |
7971 | msgid "a transaction failed." |
7972 | msgstr "Transaksi gagal." | |
7973 | ||
5325c2e3 | 7974 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
2b5f62a0 VZ |
7975 | msgid "alt" |
7976 | msgstr "alt" | |
7977 | ||
be546c6f | 7978 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
2b5f62a0 VZ |
7979 | msgid "" |
7980 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7981 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7982 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7983 | "attempted to perform server transactions." | |
7984 | msgstr "" | |
7985 | "Suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n" | |
7986 | " berusaha melaksanakan transaksi DDE,\n" | |
7987 | " atau suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah \n" | |
7988 | "berusaha melaksanakan transaksi-transaksi server." | |
7989 | ||
be546c6f | 7990 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
2b5f62a0 VZ |
7991 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
7992 | msgstr "Suatu panggilan internal ke fungsi PostMessage telah gagal." | |
7993 | ||
be546c6f | 7994 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
2b5f62a0 VZ |
7995 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
7996 | msgstr "Suatu kesalahan internal telah muncul dalam DDEML." | |
7997 | ||
be546c6f | 7998 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
2b5f62a0 VZ |
7999 | msgid "" |
8000 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
8001 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
8002 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
8003 | msgstr "" | |
8004 | "Suatu pengenal transaksi yang tidak sah dilewatkan ke suatu fungsi DDEML.\n" | |
8005 | " Saat aplikasi telah kembali dari callback XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
8006 | " pengenal transaksi untuk callback tersebut tidak sah lagi." | |
8007 | ||
5325c2e3 | 8008 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 VZ |
8009 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
8010 | msgstr "" | |
8011 | ||
95bf8d1b | 8012 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
2b5f62a0 VZ |
8013 | #, c-format |
8014 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
8015 | msgstr "Usaha untuk mengubah kunci immutable '%s' diabaikan." | |
8016 | ||
402b0a2c VZ |
8017 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
8018 | msgid "bad arguments to library function" | |
8019 | msgstr "" | |
8020 | ||
8021 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
8022 | msgid "bad signature" | |
8023 | msgstr "" | |
8024 | ||
5325c2e3 | 8025 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 VZ |
8026 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
8027 | msgstr "" | |
8028 | ||
95bf8d1b | 8029 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
2b5f62a0 VZ |
8030 | msgid "binary" |
8031 | msgstr "biner" | |
8032 | ||
be546c6f | 8033 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
2b5f62a0 VZ |
8034 | msgid "bold" |
8035 | msgstr "tebal" | |
8036 | ||
5325c2e3 | 8037 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 MB |
8038 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
8039 | msgstr "" | |
8040 | ||
95bf8d1b | 8041 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
8042 | #, c-format |
8043 | msgid "build %lu" | |
8044 | msgstr "" | |
8045 | ||
8046 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
2b5f62a0 VZ |
8047 | #, c-format |
8048 | msgid "can't close file '%s'" | |
8049 | msgstr "Tidak bisa menutup file '%s'" | |
8050 | ||
be546c6f | 8051 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
2b5f62a0 VZ |
8052 | #, c-format |
8053 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
8054 | msgstr "Tidak bisa menutup file descriptor %d" | |
8055 | ||
be546c6f | 8056 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
2b5f62a0 VZ |
8057 | #, c-format |
8058 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
8059 | msgstr "Tidak bisa melaksanakan perubahan ke file '%s'" | |
8060 | ||
be546c6f | 8061 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
2b5f62a0 VZ |
8062 | #, c-format |
8063 | msgid "can't create file '%s'" | |
8064 | msgstr "Tidak bisa menciptakan file '%s'" | |
8065 | ||
5325c2e3 | 8066 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
2b5f62a0 VZ |
8067 | #, c-format |
8068 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
8069 | msgstr "Tidak bisa menghapus file konfigurasi pemakai %s" | |
8070 | ||
be546c6f | 8071 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
2b5f62a0 VZ |
8072 | #, c-format |
8073 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
a3671ac0 VS |
8074 | msgstr "" |
8075 | "Tidak bisa menentukan apakah akhir file telah dicapai pada descriptor %d" | |
2b5f62a0 | 8076 | |
5325c2e3 | 8077 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
8078 | #, fuzzy, c-format |
8079 | msgid "can't execute '%s'" | |
8080 | msgstr "Gagal mengeksekusi '%s'\n" | |
8081 | ||
5325c2e3 | 8082 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 VZ |
8083 | #, fuzzy |
8084 | msgid "can't find central directory in zip" | |
8085 | msgstr "Tidak bisa menemukan posisi saat ini dalam file '%s'" | |
8086 | ||
be546c6f | 8087 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
2b5f62a0 VZ |
8088 | #, c-format |
8089 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
8090 | msgstr "Tidak bisa menemukan panjang dari file pada file descriptor %d" | |
8091 | ||
95bf8d1b | 8092 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
2b5f62a0 | 8093 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
a3671ac0 VS |
8094 | msgstr "" |
8095 | "Tidak bisa menemukan HOME dari pemakai, menggunakan direktori aktif saat ini." | |
2b5f62a0 | 8096 | |
be546c6f | 8097 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
2b5f62a0 VZ |
8098 | #, c-format |
8099 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
8100 | msgstr "Tidak bisa mem-flush file descriptor %d" | |
8101 | ||
be546c6f | 8102 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
2b5f62a0 VZ |
8103 | #, c-format |
8104 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
8105 | msgstr "Tidak bisa memperoleh posisi seek pada file descriptor %d" | |
8106 | ||
95bf8d1b | 8107 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
2b5f62a0 VZ |
8108 | msgid "can't load any font, aborting" |
8109 | msgstr "Tidak bisa memuat huruf apapun, batal" | |
8110 | ||
be546c6f | 8111 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
2b5f62a0 VZ |
8112 | #, c-format |
8113 | msgid "can't open file '%s'" | |
8114 | msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'" | |
8115 | ||
5325c2e3 | 8116 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
2b5f62a0 VZ |
8117 | #, c-format |
8118 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
8119 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi global '%s'." | |
8120 | ||
5325c2e3 | 8121 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
2b5f62a0 VZ |
8122 | #, c-format |
8123 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
8124 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai '%s'." | |
8125 | ||
5325c2e3 | 8126 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
2b5f62a0 VZ |
8127 | msgid "can't open user configuration file." |
8128 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai." | |
8129 | ||
f4eadf61 | 8130 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 VZ |
8131 | #, fuzzy |
8132 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" | |
8133 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8134 | ||
f4eadf61 | 8135 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 VZ |
8136 | #, fuzzy |
8137 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" | |
8138 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8139 | ||
be546c6f | 8140 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
2b5f62a0 VZ |
8141 | #, c-format |
8142 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
8143 | msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d" | |
8144 | ||
be546c6f | 8145 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
2b5f62a0 VZ |
8146 | #, c-format |
8147 | msgid "can't remove file '%s'" | |
8148 | msgstr "Tidak bisa menghilangkan file '%s'" | |
8149 | ||
be546c6f | 8150 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
2b5f62a0 VZ |
8151 | #, c-format |
8152 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
8153 | msgstr "Tidak bisa menghilangkan file sementara '%s'" | |
8154 | ||
be546c6f | 8155 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
2b5f62a0 VZ |
8156 | #, c-format |
8157 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
8158 | msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d" | |
8159 | ||
5325c2e3 | 8160 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
2b5f62a0 VZ |
8161 | #, c-format |
8162 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
8163 | msgstr "Tidak bisa menulis buffer '%s' ke disk." | |
8164 | ||
be546c6f | 8165 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
2b5f62a0 VZ |
8166 | #, c-format |
8167 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
8168 | msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor %d" | |
8169 | ||
5325c2e3 | 8170 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
2b5f62a0 VZ |
8171 | msgid "can't write user configuration file." |
8172 | msgstr "Tidak bisa menulis file konfigurasi pemakai." | |
8173 | ||
402b0a2c VZ |
8174 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8175 | msgid "checksum error" | |
8176 | msgstr "" | |
8177 | ||
5325c2e3 | 8178 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
8179 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8180 | msgstr "" | |
8181 | ||
5325c2e3 VZ |
8182 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8183 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8184 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8185 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8186 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8195 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
95bf8d1b VZ |
8198 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308 |
8199 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
8200 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362 | |
8201 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389 | |
8202 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 | |
8203 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443 | |
8204 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510 | |
8205 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538 | |
8206 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 | |
8207 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 | |
5325c2e3 VZ |
8208 | msgid "cm" |
8209 | msgstr "" | |
8210 | ||
402b0a2c VZ |
8211 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8212 | msgid "compression error" | |
8213 | msgstr "" | |
8214 | ||
7f4fd42e | 8215 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 VZ |
8216 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
8217 | msgstr "" | |
8218 | ||
5325c2e3 | 8219 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
2b5f62a0 VZ |
8220 | msgid "ctrl" |
8221 | msgstr "ctrl" | |
8222 | ||
5325c2e3 | 8223 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
2b5f62a0 VZ |
8224 | msgid "date" |
8225 | msgstr "tanggal" | |
8226 | ||
402b0a2c VZ |
8227 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
8228 | msgid "decompression error" | |
8229 | msgstr "" | |
8230 | ||
95bf8d1b | 8231 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
2b5f62a0 VZ |
8232 | msgid "default" |
8233 | msgstr "default" | |
8234 | ||
5325c2e3 | 8235 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8236 | msgid "double" |
8237 | msgstr "" | |
8238 | ||
5325c2e3 | 8239 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e MB |
8240 | msgid "dump of the process state (binary)" |
8241 | msgstr "" | |
8242 | ||
95bf8d1b | 8243 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
2b5f62a0 VZ |
8244 | msgid "eighteenth" |
8245 | msgstr "ke delapan belas" | |
8246 | ||
95bf8d1b | 8247 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
2b5f62a0 VZ |
8248 | msgid "eighth" |
8249 | msgstr "ke delapan" | |
8250 | ||
95bf8d1b | 8251 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
2b5f62a0 VZ |
8252 | msgid "eleventh" |
8253 | msgstr "ke sebelas" | |
8254 | ||
95bf8d1b | 8255 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
2b5f62a0 VZ |
8256 | #, c-format |
8257 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
8258 | msgstr "entri '%s' muncul lebih dari satu dalam grup '%s'" | |
8259 | ||
402b0a2c VZ |
8260 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
8261 | #, fuzzy | |
8262 | msgid "error in data format" | |
8263 | msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF." | |
8264 | ||
5325c2e3 | 8265 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
8266 | #, fuzzy, c-format |
8267 | msgid "error opening '%s'" | |
8268 | msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'" | |
8269 | ||
402b0a2c VZ |
8270 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
8271 | #, fuzzy | |
8272 | msgid "error opening file" | |
8273 | msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'" | |
8274 | ||
5325c2e3 | 8275 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 VZ |
8276 | #, fuzzy |
8277 | msgid "error reading zip central directory" | |
8278 | msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori" | |
8279 | ||
5325c2e3 | 8280 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 VZ |
8281 | msgid "error reading zip local header" |
8282 | msgstr "" | |
8283 | ||
5325c2e3 | 8284 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
8285 | #, c-format |
8286 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
8287 | msgstr "" | |
8288 | ||
5325c2e3 | 8289 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
8290 | #, c-format |
8291 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
8292 | msgstr "Gagal mem-flush file '%s'" | |
8293 | ||
95bf8d1b | 8294 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
2b5f62a0 VZ |
8295 | msgid "fifteenth" |
8296 | msgstr "Ke lima belas" | |
8297 | ||
95bf8d1b | 8298 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
2b5f62a0 VZ |
8299 | msgid "fifth" |
8300 | msgstr "Ke lima" | |
8301 | ||
5325c2e3 | 8302 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
2b5f62a0 VZ |
8303 | #, c-format |
8304 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
8305 | msgstr "file '%s', baris %d: '%s' diabaikan setelah header grup." | |
8306 | ||
5325c2e3 | 8307 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
2b5f62a0 VZ |
8308 | #, c-format |
8309 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
8310 | msgstr "file '%s', baris %d: '=' diharapkan." | |
8311 | ||
5325c2e3 | 8312 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
2b5f62a0 VZ |
8313 | #, c-format |
8314 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
8315 | msgstr "file '%s', baris %d: kunci '%s' pertama ditemukan pada baris %d." | |
8316 | ||
5325c2e3 | 8317 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
2b5f62a0 VZ |
8318 | #, c-format |
8319 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
8320 | msgstr "file '%s', baris %d: nilai untuk kunci immutable '%s' diabaikan." | |
8321 | ||
5325c2e3 | 8322 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
2b5f62a0 VZ |
8323 | #, c-format |
8324 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
8325 | msgstr "file '%s': karakter %c tidak diharapkan pada baris %d." | |
8326 | ||
95bf8d1b | 8327 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874 |
f4eadf61 MB |
8328 | #, fuzzy |
8329 | msgid "files" | |
8330 | msgstr "File" | |
8331 | ||
95bf8d1b | 8332 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
2b5f62a0 VZ |
8333 | msgid "first" |
8334 | msgstr "pertama" | |
8335 | ||
95bf8d1b | 8336 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266 |
402b0a2c VZ |
8337 | #, fuzzy |
8338 | msgid "font size" | |
8339 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
8340 | ||
95bf8d1b | 8341 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
2b5f62a0 VZ |
8342 | msgid "fourteenth" |
8343 | msgstr "ke empat belas" | |
8344 | ||
95bf8d1b | 8345 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
2b5f62a0 VZ |
8346 | msgid "fourth" |
8347 | msgstr "ke empat" | |
8348 | ||
5325c2e3 | 8349 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
2b5f62a0 VZ |
8350 | msgid "generate verbose log messages" |
8351 | msgstr "hasilkan pesan-pesan log verbose" | |
8352 | ||
95bf8d1b VZ |
8353 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223 |
8354 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333 | |
f4eadf61 MB |
8355 | #, fuzzy |
8356 | msgid "image" | |
8357 | msgstr "Waktu" | |
8358 | ||
5325c2e3 | 8359 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8360 | msgid "incomplete header block in tar" |
8361 | msgstr "" | |
8362 | ||
5325c2e3 | 8363 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8364 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
a3671ac0 VS |
8365 | msgstr "" |
8366 | ||
5325c2e3 | 8367 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8368 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8369 | msgstr "" | |
8370 | ||
5325c2e3 | 8371 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8372 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8373 | msgstr "" | |
8374 | ||
95bf8d1b | 8375 | #: ../src/generic/logg.cpp:1054 |
2b5f62a0 VZ |
8376 | msgid "invalid message box return value" |
8377 | msgstr "nilai kembali message box tidak sah" | |
8378 | ||
5325c2e3 | 8379 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 VZ |
8380 | #, fuzzy |
8381 | msgid "invalid zip file" | |
8382 | msgstr "File lock tidak sah '%s'." | |
8383 | ||
be546c6f | 8384 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
2b5f62a0 VZ |
8385 | msgid "italic" |
8386 | msgstr "miring" | |
8387 | ||
be546c6f | 8388 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
2b5f62a0 VZ |
8389 | msgid "light" |
8390 | msgstr "ringan" | |
8391 | ||
5325c2e3 | 8392 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
2b5f62a0 | 8393 | #, c-format |
4c51a665 | 8394 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
2b5f62a0 VZ |
8395 | msgstr "locale '%s' tidak bisa ditetapkan." |
8396 | ||
95bf8d1b | 8397 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
2b5f62a0 VZ |
8398 | msgid "midnight" |
8399 | msgstr "tengah malam" | |
8400 | ||
95bf8d1b | 8401 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
2b5f62a0 VZ |
8402 | msgid "nineteenth" |
8403 | msgstr "ke sembilan belas" | |
8404 | ||
95bf8d1b | 8405 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
2b5f62a0 VZ |
8406 | msgid "ninth" |
8407 | msgstr "ke sembilan" | |
8408 | ||
be546c6f | 8409 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
2b5f62a0 VZ |
8410 | msgid "no DDE error." |
8411 | msgstr "tidak ada kesalahan DDE " | |
8412 | ||
402b0a2c VZ |
8413 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
8414 | #, fuzzy | |
8415 | msgid "no error" | |
8416 | msgstr "kesalahan tidak diketahui" | |
8417 | ||
5325c2e3 | 8418 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8419 | #, c-format |
8420 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8421 | msgstr "" | |
8422 | ||
5325c2e3 | 8423 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
2b5f62a0 VZ |
8424 | msgid "noname" |
8425 | msgstr "tidak bernama" | |
8426 | ||
95bf8d1b | 8427 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
2b5f62a0 VZ |
8428 | msgid "noon" |
8429 | msgstr "siang" | |
8430 | ||
95bf8d1b | 8431 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767 |
5325c2e3 VZ |
8432 | #, fuzzy |
8433 | msgid "normal" | |
8434 | msgstr "Normal" | |
8435 | ||
95bf8d1b | 8436 | #: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336 |
7f4fd42e VS |
8437 | msgid "not implemented" |
8438 | msgstr "" | |
8439 | ||
5325c2e3 | 8440 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
2b5f62a0 VZ |
8441 | msgid "num" |
8442 | msgstr "angka" | |
8443 | ||
5325c2e3 | 8444 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c VZ |
8445 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8446 | msgstr "" | |
8447 | ||
8448 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8449 | #, fuzzy | |
8450 | msgid "out of memory" | |
8451 | msgstr "GIF: tidak cukup memory." | |
8452 | ||
95bf8d1b VZ |
8453 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
8454 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
8455 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 | |
8456 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 | |
8457 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 | |
8458 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 | |
8459 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 | |
8460 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 | |
8461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 | |
8462 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595 | |
5325c2e3 VZ |
8463 | msgid "percent" |
8464 | msgstr "" | |
8465 | ||
8466 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e MB |
8467 | msgid "process context description" |
8468 | msgstr "" | |
8469 | ||
95bf8d1b VZ |
8470 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
8471 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 | |
8472 | msgid "pt" | |
8473 | msgstr "" | |
8474 | ||
8475 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185 | |
5325c2e3 VZ |
8476 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8477 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8478 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8479 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8480 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8481 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8482 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8483 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8484 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8485 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8486 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8487 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8488 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8489 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8490 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8491 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8492 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8493 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8494 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8495 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8496 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8497 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8498 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8499 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8500 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8501 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8502 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8503 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8504 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8505 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8506 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8507 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8508 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8509 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8510 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8511 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8512 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8513 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8514 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8515 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8516 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8517 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8518 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8519 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8520 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8521 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8522 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8523 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
95bf8d1b VZ |
8524 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307 |
8525 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310 | |
8526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
8527 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 | |
8528 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 | |
8529 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 | |
8530 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361 | |
8531 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364 | |
8532 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
8533 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388 | |
8534 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391 | |
8535 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
8536 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415 | |
8537 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 | |
8538 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
8539 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442 | |
8540 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445 | |
8541 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
8542 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509 | |
8543 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512 | |
8544 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513 | |
8545 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537 | |
8546 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540 | |
8547 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541 | |
8548 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565 | |
8549 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
8550 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 | |
8551 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
8552 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 | |
8553 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597 | |
5325c2e3 VZ |
8554 | msgid "px" |
8555 | msgstr "" | |
8556 | ||
be546c6f VZ |
8557 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8558 | #, fuzzy | |
8559 | msgid "rawctrl" | |
8560 | msgstr "ctrl" | |
8561 | ||
402b0a2c VZ |
8562 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8563 | #, fuzzy | |
8564 | msgid "read error" | |
8565 | msgstr "Kesalahan file" | |
8566 | ||
5325c2e3 | 8567 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8568 | #, c-format |
8569 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
8570 | msgstr "" | |
8571 | ||
5325c2e3 | 8572 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8573 | #, c-format |
8574 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
8575 | msgstr "" | |
8576 | ||
be546c6f | 8577 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
2b5f62a0 VZ |
8578 | msgid "reentrancy problem." |
8579 | msgstr "masalah pemasukan kembali" | |
8580 | ||
95bf8d1b | 8581 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
2b5f62a0 VZ |
8582 | msgid "second" |
8583 | msgstr "ke dua" | |
8584 | ||
402b0a2c VZ |
8585 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
8586 | #, fuzzy | |
8587 | msgid "seek error" | |
8588 | msgstr "Kesalahan file" | |
8589 | ||
95bf8d1b | 8590 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
2b5f62a0 VZ |
8591 | msgid "seventeenth" |
8592 | msgstr "ke tujuh belas" | |
8593 | ||
95bf8d1b | 8594 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
2b5f62a0 VZ |
8595 | msgid "seventh" |
8596 | msgstr "ke tujuh" | |
8597 | ||
5325c2e3 | 8598 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
2b5f62a0 VZ |
8599 | msgid "shift" |
8600 | msgstr "geser" | |
8601 | ||
5325c2e3 | 8602 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
2b5f62a0 VZ |
8603 | msgid "show this help message" |
8604 | msgstr "Tampilkan pesan pertolongan ini" | |
8605 | ||
95bf8d1b | 8606 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
2b5f62a0 VZ |
8607 | msgid "sixteenth" |
8608 | msgstr "ke enam belas" | |
8609 | ||
95bf8d1b | 8610 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
2b5f62a0 VZ |
8611 | msgid "sixth" |
8612 | msgstr "ke enam" | |
8613 | ||
5325c2e3 | 8614 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
2b5f62a0 VZ |
8615 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
8616 | msgstr "spesifikasikan mode tampilan yang digunakan (misalnya 640x480- 16)" | |
8617 | ||
5325c2e3 | 8618 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
2b5f62a0 VZ |
8619 | msgid "specify the theme to use" |
8620 | msgstr "spesifikasikan tema yang digunakan" | |
8621 | ||
95bf8d1b | 8622 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388 |
5325c2e3 VZ |
8623 | msgid "standard/circle" |
8624 | msgstr "" | |
8625 | ||
95bf8d1b | 8626 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389 |
5325c2e3 VZ |
8627 | msgid "standard/circle-outline" |
8628 | msgstr "" | |
8629 | ||
95bf8d1b | 8630 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391 |
5325c2e3 VZ |
8631 | msgid "standard/diamond" |
8632 | msgstr "" | |
8633 | ||
95bf8d1b | 8634 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390 |
5325c2e3 VZ |
8635 | msgid "standard/square" |
8636 | msgstr "" | |
8637 | ||
95bf8d1b | 8638 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392 |
5325c2e3 VZ |
8639 | msgid "standard/triangle" |
8640 | msgstr "" | |
8641 | ||
8642 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 VZ |
8643 | #, fuzzy |
8644 | msgid "stored file length not in Zip header" | |
8645 | msgstr "Format clipboard tidak didukung." | |
8646 | ||
5325c2e3 | 8647 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
2b5f62a0 VZ |
8648 | msgid "str" |
8649 | msgstr "str" | |
8650 | ||
be546c6f VZ |
8651 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8652 | msgid "strikethrough" | |
8653 | msgstr "" | |
8654 | ||
5325c2e3 VZ |
8655 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8656 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8657 | msgid "tar entry not open" |
8658 | msgstr "" | |
8659 | ||
95bf8d1b | 8660 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
2b5f62a0 VZ |
8661 | msgid "tenth" |
8662 | msgstr "kesepuluh" | |
8663 | ||
be546c6f | 8664 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
2b5f62a0 VZ |
8665 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
8666 | msgstr "tanggapan terhadap transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan." | |
8667 | ||
95bf8d1b | 8668 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
2b5f62a0 VZ |
8669 | msgid "third" |
8670 | msgstr "ketiga" | |
8671 | ||
95bf8d1b | 8672 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
2b5f62a0 VZ |
8673 | msgid "thirteenth" |
8674 | msgstr "ke tiga belas" | |
8675 | ||
95bf8d1b | 8676 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
2b5f62a0 VZ |
8677 | msgid "today" |
8678 | msgstr "hari ini" | |
8679 | ||
95bf8d1b | 8680 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
2b5f62a0 VZ |
8681 | msgid "tomorrow" |
8682 | msgstr "lusa" | |
8683 | ||
95bf8d1b | 8684 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8685 | #, c-format |
8686 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8687 | msgstr "" | |
8688 | ||
95bf8d1b | 8689 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 MB |
8690 | msgid "translator-credits" |
8691 | msgstr "" | |
8692 | ||
95bf8d1b | 8693 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
2b5f62a0 VZ |
8694 | msgid "twelfth" |
8695 | msgstr "ke dua belas" | |
8696 | ||
95bf8d1b | 8697 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
2b5f62a0 VZ |
8698 | msgid "twentieth" |
8699 | msgstr "ke dua puluh" | |
8700 | ||
be546c6f | 8701 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
2b5f62a0 VZ |
8702 | msgid "underlined" |
8703 | msgstr "bergaris bawah" | |
8704 | ||
95bf8d1b | 8705 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
2b5f62a0 VZ |
8706 | #, c-format |
8707 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
8708 | msgstr "\" tidak diharapkan pada posisi %d dalam '%s'." | |
8709 | ||
5325c2e3 | 8710 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8711 | #, fuzzy |
8712 | msgid "unexpected end of file" | |
8713 | msgstr "Akhri file tidak diharapkan pada saat mem-parsing sesumber." | |
8714 | ||
be546c6f | 8715 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8716 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
2b5f62a0 VZ |
8717 | msgid "unknown" |
8718 | msgstr "tidak diketahui" | |
8719 | ||
5325c2e3 | 8720 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
402b0a2c VZ |
8721 | #, fuzzy, c-format |
8722 | msgid "unknown class %s" | |
8723 | msgstr ": charset tidak diketahui" | |
8724 | ||
7f4fd42e | 8725 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
2b5f62a0 VZ |
8726 | msgid "unknown error" |
8727 | msgstr "kesalahan tidak diketahui" | |
8728 | ||
5325c2e3 | 8729 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
2b5f62a0 VZ |
8730 | #, c-format |
8731 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8732 | msgstr "kesalahan tidak diketahui (kode kesalahan %08x)." | |
8733 | ||
7f4fd42e | 8734 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
2b5f62a0 VZ |
8735 | msgid "unknown seek origin" |
8736 | msgstr "Asal seek tidak diketahui" | |
8737 | ||
95bf8d1b | 8738 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
2b5f62a0 VZ |
8739 | #, c-format |
8740 | msgid "unknown-%d" | |
8741 | msgstr "%d-tidak diketahui" | |
8742 | ||
95bf8d1b | 8743 | #: ../src/common/docview.cpp:510 |
2b5f62a0 VZ |
8744 | msgid "unnamed" |
8745 | msgstr "Tidak bernama" | |
8746 | ||
95bf8d1b | 8747 | #: ../src/common/docview.cpp:1597 |
2b5f62a0 VZ |
8748 | #, c-format |
8749 | msgid "unnamed%d" | |
8750 | msgstr "Tidak bernama%d" | |
8751 | ||
5325c2e3 | 8752 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 VZ |
8753 | msgid "unsupported Zip compression method" |
8754 | msgstr "" | |
8755 | ||
5325c2e3 | 8756 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
2b5f62a0 VZ |
8757 | #, c-format |
8758 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8759 | msgstr "Menggunakan katalog '%s' dari '%s'." | |
8760 | ||
402b0a2c VZ |
8761 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
8762 | #, fuzzy | |
8763 | msgid "write error" | |
8764 | msgstr "Kesalahan file" | |
8765 | ||
95bf8d1b | 8766 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
2b5f62a0 VZ |
8767 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8768 | msgstr "wxGetTimeOfDay gagal." | |
8769 | ||
95bf8d1b | 8770 | #: ../src/gtk/print.cpp:989 |
7f4fd42e | 8771 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8772 | msgstr "" |
8773 | ||
be546c6f | 8774 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8775 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8776 | msgstr "" | |
8777 | ||
5325c2e3 VZ |
8778 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8779 | #, fuzzy | |
8780 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8781 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8782 | ||
8783 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
2b5f62a0 | 8784 | #, c-format |
77ffb593 JS |
8785 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
8786 | msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan untuk '%s': keluar." | |
2b5f62a0 | 8787 | |
5325c2e3 | 8788 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 JS |
8789 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
8790 | msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan. Keluar." | |
2b5f62a0 | 8791 | |
95bf8d1b | 8792 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 MB |
8793 | msgid "xxxx" |
8794 | msgstr "" | |
8795 | ||
95bf8d1b | 8796 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
2b5f62a0 VZ |
8797 | msgid "yesterday" |
8798 | msgstr "kemarin" | |
8799 | ||
95bf8d1b | 8800 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
402b0a2c VZ |
8801 | #, fuzzy, c-format |
8802 | msgid "zlib error %d" | |
8803 | msgstr " (kesalahan %ld: %s)" | |
8804 | ||
5325c2e3 VZ |
8805 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8806 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8807 | msgid "~" |
8808 | msgstr "" | |
8809 | ||
95bf8d1b VZ |
8810 | #, fuzzy |
8811 | #~ msgid "&Preview..." | |
8812 | #~ msgstr " Preview" | |
8813 | ||
8814 | #, fuzzy | |
8815 | #~ msgid "Preview..." | |
8816 | #~ msgstr " Preview" | |
8817 | ||
be546c6f VZ |
8818 | #~ msgid "&Save..." |
8819 | #~ msgstr "&Simpan..." | |
8820 | ||
8821 | #, fuzzy | |
8822 | #~ msgid "About " | |
8823 | #~ msgstr "&Tentang..." | |
8824 | ||
8825 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8826 | #~ msgstr "Semua file (*.*)|*" | |
8827 | ||
8828 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8829 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi SciTech MGL!" | |
8830 | ||
8831 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8832 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8833 | ||
8834 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8835 | #~ msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS" | |
8836 | ||
8837 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8838 | #~ msgstr "Tutup\tAlt-F4" | |
8839 | ||
8840 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8841 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan kursor" | |
8842 | ||
8843 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8844 | #~ msgstr "Direktori '%s' tidak ada!" | |
8845 | ||
8846 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8847 | #~ msgstr "File %s tidak ada." | |
8848 | ||
8849 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8850 | #~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak tersedia." | |
8851 | ||
8852 | #~ msgid "Paper Size" | |
8853 | #~ msgstr "Ukuran Kertas" | |
8854 | ||
5325c2e3 VZ |
8855 | #~ msgid "&Goto..." |
8856 | #~ msgstr "&Pindah ke..." | |
8857 | ||
8858 | #~ msgid "<<" | |
8859 | #~ msgstr "<<" | |
8860 | ||
8861 | #~ msgid ">>|" | |
8862 | #~ msgstr ">>|" | |
8863 | ||
8864 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8865 | #~ msgstr "Tidak bisa memeriksa format citra dari file '%s': file tidak ada." | |
8866 | ||
8867 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
8868 | #~ msgstr "Tidak bisa memuat citra dari file '%s': file tidak ada." | |
8869 | ||
8870 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8871 | #~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi unit-unit dialog: dialog tidak diketahui" | |
8872 | ||
8873 | #, fuzzy | |
8874 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8875 | #~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi dari pengkodean '%s'!" | |
8876 | ||
8877 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8878 | #~ msgstr "" | |
8879 | #~ "Tidak bisa menemukan penampung untuk kontrol yang tak diketahui '%s'." | |
8880 | ||
8881 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8882 | #~ msgstr "Tidak bisa menemukan titik huruf '%s'." | |
8883 | ||
8884 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
8885 | #~ msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'." | |
8886 | ||
8887 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8888 | #~ msgstr "Tidak bisa mem-parse koordinat dari '%s'." | |
8889 | ||
8890 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8891 | #~ msgstr "Tidak bisa mem-parse dimensi dari '%s'." | |
8892 | ||
8893 | #, fuzzy | |
8894 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
8895 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan thread" | |
8896 | ||
8897 | #, fuzzy | |
8898 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8899 | #~ msgstr "Tutul jendela ini" | |
8900 | ||
8901 | #, fuzzy | |
8902 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
8903 | #~ msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih." | |
8904 | ||
8905 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8906 | #~ msgstr "Tidak dapat membuka mutex" | |
8907 | ||
8908 | #, fuzzy | |
8909 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8910 | #~ msgstr "Waktu yang sudah dihabiskan :" | |
8911 | ||
8912 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
8913 | #~ msgstr "Error ketika menunggu semaphore" | |
8914 | ||
8915 | #, fuzzy | |
8916 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8917 | #~ msgstr "Waktu yang telah dihabiskan :" | |
8918 | ||
8919 | #, fuzzy | |
8920 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8921 | #~ msgstr "Gagal untuk %s koneksi dialup: %s" | |
8922 | ||
8923 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8924 | #~ msgstr "Gagal menciptakan baris status" | |
8925 | ||
8926 | #, fuzzy | |
8927 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8928 | #~ msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL" | |
8929 | ||
8930 | #~ msgid "Fatal error" | |
8931 | #~ msgstr "Kesalahan fatal" | |
8932 | ||
8933 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8934 | #~ msgstr "Kesalahan fatal:" | |
8935 | ||
8936 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
8937 | #~ msgstr "Ke depan ke halaman HTML berikutnya" | |
8938 | ||
8939 | #~ msgid "Goto Page" | |
8940 | #~ msgstr "Ke Halaman" | |
8941 | ||
8942 | #~ msgid "Help : %s" | |
8943 | #~ msgstr "Pertolongan : %s" | |
8944 | ||
8945 | #~ msgid "I64" | |
8946 | #~ msgstr "I64" | |
8947 | ||
8948 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8949 | #~ msgstr "Sesumber XRC '%s' tidak sah: tidak mempunyai titik akar 'resource'." | |
8950 | ||
8951 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
8952 | #~ msgstr "Tidak ada handler yang ditemukan untuk titik XML '%s', class '%s'!" | |
8953 | ||
8954 | #, fuzzy | |
8955 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8956 | #~ msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
8957 | ||
8958 | #, fuzzy | |
8959 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8960 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8961 | ||
8962 | #, fuzzy | |
8963 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8964 | #~ msgstr "'%s' tidak sah" | |
8965 | ||
8966 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
8967 | #~ msgstr "Menyiapkan jendela pertolongan..." | |
8968 | ||
5325c2e3 VZ |
8969 | #~ msgid "Program aborted." |
8970 | #~ msgstr "Program dibatalkan." | |
8971 | ||
8972 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8973 | #~ msgstr "Titik obyek tereferensi dengan ref=\"%s\" tidak ditemukan" | |
8974 | ||
8975 | #, fuzzy | |
8976 | #~ msgid "Remaining time:" | |
8977 | #~ msgstr "Waktu tersisa :" | |
8978 | ||
8979 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
8980 | #~ msgstr "File sesumber harus mempunyai nomor versi yang sama!" | |
8981 | ||
5325c2e3 VZ |
8982 | #~ msgid "Search!" |
8983 | #~ msgstr "Cari!" | |
8984 | ||
8985 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
8986 | #~ msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file untuk menyimpan." | |
8987 | ||
8988 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8989 | #~ msgstr "Maaf, tidak bisa menyimpan file ini." | |
8990 | ||
8991 | #~ msgid "Status: " | |
8992 | #~ msgstr "Status:" | |
8993 | ||
8994 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
8995 | #~ msgstr "" | |
8996 | #~ "Subclass '%s' tidak ditemukan untuk sesumber '%s', bukan pen-subklas-an" | |
8997 | ||
8998 | #, fuzzy | |
8999 | #~ msgid "" | |
9000 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
9001 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
9002 | #~ msgstr "" | |
9003 | #~ "File '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n" | |
9004 | #~ " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak " | |
9005 | #~ "digunakan." | |
9006 | ||
9007 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
9008 | #~ msgstr "Path '%s' berisi terlalu banyak \"..\"!" | |
9009 | ||
9010 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
9011 | #~ msgstr "Mencoba memecahkan nama host NULL: menyerah" | |
9012 | ||
9013 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
9014 | #~ msgstr "Flag style tidak diketahui" | |
9015 | ||
9016 | #~ msgid "Warning" | |
9017 | #~ msgstr "Peringatan" | |
9018 | ||
9019 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
9020 | #~ msgstr "Sesumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemukan!" | |
9021 | ||
9022 | #, fuzzy | |
9023 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
9024 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'." | |
9025 | ||
9026 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
9027 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'." | |
9028 | ||
9029 | #, fuzzy | |
9030 | #~ msgid "" | |
9031 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
9032 | #~ msgstr "" | |
9033 | #~ "Sesumber XRC: Spesifikasi warna '%s' tidak benar untuk properti '%s'." | |
9034 | ||
9035 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
9036 | #~ msgstr "[KOSONG]" | |
9037 | ||
9038 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
9039 | #~ msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan." | |
9040 | ||
9041 | #, fuzzy | |
9042 | #~ msgid "encoding %i" | |
9043 | #~ msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)" | |
9044 | ||
9045 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
9046 | #~ msgstr "mencari katalog '%s' di path '%s'." | |
9047 | ||
9048 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
9049 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor harus dipanggil sebelum pemeriksaan!" | |
9050 | ||
9051 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
9052 | #~ msgstr "wxSocket: penanda tidak sah pada ReadMsg" | |
9053 | ||
9054 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
9055 | #~ msgstr "wxSocket: event tidak dikenal!." | |
9056 | ||
7f4fd42e VS |
9057 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
9058 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
9059 | ||
9060 | #, fuzzy | |
9061 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
9062 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
9063 | ||
9064 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
9065 | #~ msgstr "#define %s harus berupa integer." | |
9066 | ||
9067 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
9068 | #~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber bitmap." | |
9069 | ||
9070 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
9071 | #~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber ikon" | |
9072 | ||
9073 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
9074 | #~ msgstr "%s: bentuk sintaksis file sesumber tidak baik." | |
9075 | ||
7f4fd42e VS |
9076 | #~ msgid "&Open" |
9077 | #~ msgstr "&Buka" | |
9078 | ||
9079 | #~ msgid "&Print" | |
9080 | #~ msgstr "&Cetak" | |
9081 | ||
9082 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
9083 | #~ msgstr "*** Laporan debug telah dihasilkan\n" | |
9084 | ||
9085 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
9086 | #~ msgstr "*** Dapat ditemukan di \"%s\"\n" | |
9087 | ||
9088 | #, fuzzy | |
9089 | #~ msgid "" | |
9090 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9091 | #~ "while parsing resource." | |
9092 | #~ msgstr "" | |
9093 | #~ ", diharapkan static, #include atau #define\n" | |
9094 | #~ " saat sedang mem-parsing sesumber" | |
9095 | ||
9096 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." | |
9097 | #~ msgstr "Spesifikasi sesumber Bitmap %s tidak ditemukan." | |
9098 | ||
9099 | #~ msgid "" | |
9100 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9101 | #~ "instead\n" | |
9102 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9103 | #~ msgstr "" | |
9104 | #~ "Tidak bisa memecahkan class control atau id '%s'. Gunakan integer (tidak " | |
9105 | #~ "nol) sebagai gantinya\n" | |
9106 | #~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk keterangan lebih lanjut)" | |
9107 | ||
9108 | #~ msgid "" | |
9109 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9110 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9111 | #~ msgstr "" | |
9112 | #~ "Tidak bisa memecahkan id menu '%s'. Gunakan integer (tidak nol) sebagai " | |
9113 | #~ "gantinya\n" | |
9114 | #~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk penjelasan lebih lanjut)" | |
9115 | ||
9116 | #, fuzzy | |
9117 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
9118 | #~ msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini" | |
9119 | ||
9120 | #, fuzzy | |
9121 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
9122 | #~ msgstr "Diharapkan '*' saat sedang mem-parsing sesumber" | |
9123 | ||
9124 | #, fuzzy | |
9125 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
9126 | #~ msgstr "Mengharapkan '=' saat sedang mem-parsing sesumber" | |
9127 | ||
9128 | #, fuzzy | |
9129 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
9130 | #~ msgstr "Mengharapkan 'char' saat sedang mem-parsing sesumber." | |
9131 | ||
9132 | #~ msgid "" | |
9133 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9134 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9135 | #~ msgstr "" | |
9136 | #~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n" | |
9137 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
9138 | ||
9139 | #~ msgid "" | |
9140 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9141 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9142 | #~ msgstr "" | |
9143 | #~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n" | |
9144 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?" | |
9145 | ||
9146 | #~ msgid "" | |
9147 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9148 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9149 | #~ msgstr "" | |
9150 | #~ "Gagal menemukan sesumber XPM %s.\n" | |
9151 | #~ " Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
9152 | ||
9153 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
9154 | #~ msgstr "Gagal memperoleh data clipboard." | |
9155 | ||
9156 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
9157 | #~ msgstr "Gagal memuat shared library '%s' Kesalahan '%s'" | |
9158 | ||
9159 | #~ msgid "Found " | |
9160 | #~ msgstr "Menemukan" | |
9161 | ||
9162 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." | |
9163 | #~ msgstr "Spesifikasi sesumber ikon %s tidak ditemukan." | |
9164 | ||
9165 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
9166 | #~ msgstr "Bentuk sintaksis file sesumber tidak tepat" | |
9167 | ||
9168 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
9169 | #~ msgstr "Konversi Long tidak didukung" | |
9170 | ||
7f4fd42e VS |
9171 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
9172 | #~ msgstr "Tidak ada fasilitas ikon XPM tersedia!" | |
9173 | ||
9174 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
9175 | #~ msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai, '=' diharapkan." | |
9176 | ||
9177 | #, fuzzy | |
9178 | #~ msgid "Select all" | |
9179 | #~ msgstr "Pilih &Semuanya" | |
9180 | ||
9181 | #, fuzzy | |
9182 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
9183 | #~ msgstr "Akhri file tidak diharapkan pada saat mem-parsing sesumber." | |
9184 | ||
9185 | #, fuzzy | |
9186 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
9187 | #~ msgstr "Style %s tidak dikenali pada saat mem-parsing sesumber." | |
9188 | ||
9189 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
9190 | #~ msgstr "" | |
9191 | #~ "Peringatan: berusaha menghilangkan handler tag HTML dari stack kosong." | |
9192 | ||
9193 | #~ msgid "establish" | |
9194 | #~ msgstr "mengadakan" | |
9195 | ||
9196 | #~ msgid "initiate" | |
9197 | #~ msgstr "inisiasi" | |
9198 | ||
9199 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
9200 | #~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah." | |
9201 | ||
7f4fd42e VS |
9202 | #, fuzzy |
9203 | #~ msgid "unknown line terminator" | |
9204 | #~ msgstr "kesalahan tidak diketahui" | |
9205 | ||
9206 | #~ msgid "writing" | |
9207 | #~ msgstr "menulis" | |
9208 | ||
f4eadf61 MB |
9209 | #~ msgid "." |
9210 | #~ msgstr "." | |
9211 | ||
f4eadf61 MB |
9212 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
9213 | #~ msgstr "Tidak bisa membuka URL '%s'" | |
9214 | ||
9215 | #~ msgid "Error " | |
9216 | #~ msgstr "Kesalahan" | |
9217 | ||
9218 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
9219 | #~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/.gnome." | |
9220 | ||
9221 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
9222 | #~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/mime-info." | |
9223 | ||
9224 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
9225 | #~ msgstr "Support terhadap MP Thread tidak tersedia pada sistem ini" | |
9226 | ||
9227 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
9228 | #~ msgstr "File Mailcap %s, baris %d: isian tidak lengkap diacuhkan." | |
9229 | ||
9230 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
9231 | #~ msgstr "File Mime.types %s, baris %d: kutipan string tidak berujung" | |
9232 | ||
9233 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
9234 | #~ msgstr "Field dalam file %s tidak diketahui, baris %d: '%s'." | |
9235 | ||
9236 | #~ msgid "bold " | |
9237 | #~ msgstr "tebal" | |
9238 | ||
9239 | #~ msgid "light " | |
9240 | #~ msgstr "ringan" | |
9241 | ||
9242 | #~ msgid "underlined " | |
9243 | #~ msgstr "bergaris bawah" | |
9244 | ||
9245 | #, fuzzy | |
9246 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
9247 | #~ msgstr "Format clipboard tidak didukung." | |
9248 | ||
62603868 MB |
9249 | #, fuzzy |
9250 | #~ msgid "" | |
9251 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9252 | #~ "%s" | |
9253 | #~ msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s" | |
9254 | ||
9255 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
9256 | #~ msgstr "Memuat citra PNM Ascii Abu-abu belum diimplementasikan." | |
9257 | ||
9258 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
9259 | #~ msgstr "Memuat citra PNM Mentah Abu-abu belum diimplementasikan." | |
9260 | ||
9a81018e MB |
9261 | #, fuzzy |
9262 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." | |
9263 | #~ msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread" | |
9264 | ||
9265 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" | |
9266 | #~ msgstr "Tidak bisa memuat DLL Rich Edit '%s'" | |
9267 | ||
9268 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" | |
9269 | #~ msgstr "Handler ZIP saat ini hanya mendukung file-file lokal!" | |
9270 | ||
62603868 MB |
9271 | #, fuzzy |
9272 | #~ msgid "" | |
9273 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
9a81018e MB |
9274 | #~ msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d" |
9275 | ||
81486341 VZ |
9276 | #~ msgid "More..." |
9277 | #~ msgstr "Lebih..." | |
9278 | ||
9279 | #~ msgid "Setup" | |
9280 | #~ msgstr "Atur" | |
9281 | ||
21eadc1a RL |
9282 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
9283 | #~ msgstr "GetUnusedColour:: Tidak ada Unused Color dalam citra" | |
9284 | ||
edff7545 VZ |
9285 | #~ msgid "" |
9286 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
9287 | #~ msgstr "" | |
9288 | #~ "Tidak bisa menciptakan jendela list control, periksa apakah comctl32.dll " | |
9289 | #~ "terinstall" | |
9290 | ||
9291 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" | |
9292 | #~ msgstr "Tidak bisa menghapus nilai dari kunci '%s'" | |
9293 | ||
edff7545 VZ |
9294 | #~ msgid "gmtime() failed" |
9295 | #~ msgstr "gmtime() gagal" | |
9296 | ||
9297 | #~ msgid "mktime() failed" | |
9298 | #~ msgstr "mktime() gagal" | |
9299 | ||
402b0a2c VZ |
9300 | #~ msgid "%d" |
9301 | #~ msgstr "%d" | |
9302 | ||
9303 | #~ msgid "%d...%d" | |
9304 | #~ msgstr "%d...%d" | |
9305 | ||
402b0a2c VZ |
9306 | #, fuzzy |
9307 | #~ msgid "" | |
62603868 MB |
9308 | #~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. " |
9309 | #~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></" | |
9310 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
9311 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
9312 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
9313 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face." | |
9314 | #~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></" | |
9315 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
9316 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
9317 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
9318 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>" | |
402b0a2c VZ |
9319 | #~ msgstr "" |
9320 | #~ "<html><body>Tampilah normal<br>(dan <u>bergaris bawah</u>. <i>Tampilan " | |
62603868 | 9321 | #~ "miring.</i> <b>Tampilan tebal.</b> <b><i>Tampilan miring tebal.</i></" |
95bf8d1b VZ |
9322 | #~ "b><br><font size=-2>ukuran huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf " |
9323 | #~ "-1</font><br><font size=+0>ukuran huruf</font><br><font size=+1>ukuran " | |
62603868 MB |
9324 | #~ "huruf +1</font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=" |
9325 | #~ "+3>ukuran huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</" | |
9326 | #~ "font><br><p><tt>Tampilan ukuran tetap.<br> <b>tebal</b> <i>miring</i> " | |
9327 | #~ "<b><i>miring tebal <u>bergaris bawah</u></i></b><br><font size=-2>ukuran " | |
9328 | #~ "huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf -1</font><br><font size=" | |
9329 | #~ "+0>ukuran huruf +0</font><br><font size=+1>ukuran huruf +1</" | |
9330 | #~ "font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=+3>ukuran " | |
9331 | #~ "huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</font></tt></body></html>" | |
402b0a2c | 9332 | |
402b0a2c VZ |
9333 | #~ msgid "Can't create dialog using memory template" |
9334 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template memory" | |
9335 | ||
9336 | #~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" | |
9337 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template '%ul'" | |
9338 | ||
402b0a2c VZ |
9339 | #~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" |
9340 | #~ msgstr "Apakah anda lupa menyertakan wx/os2/wx.rc di sesumber anda?" | |
9341 | ||
402b0a2c VZ |
9342 | #~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" |
9343 | #~ msgstr "Gagal menciptakan dialog. DLGTEMPLATE salah?" | |
9344 | ||
402b0a2c VZ |
9345 | #~ msgid "Fatal error: exiting" |
9346 | #~ msgstr "Kesalahan fatal: keluar" | |
9347 | ||
402b0a2c | 9348 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9349 | #~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*." |
9350 | #~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*." | |
9351 | #~ "*)|*" | |
402b0a2c | 9352 | #~ msgstr "" |
62603868 MB |
9353 | #~ "File-file HTML (*.htm)|*.htm|File-file HTML (*.html)|*.html|Buku " |
9354 | #~ "pertolongan (*.htb)|*.htb|Buku pertolongan (*.zip)|*.zip|Proyek " | |
9355 | #~ "Pertolongan HTML (*.hhp)|*.hhp|Semua file (*.*)|*" | |
402b0a2c | 9356 | |
402b0a2c VZ |
9357 | #~ msgid "Load file" |
9358 | #~ msgstr "Memuat file" | |
9359 | ||
402b0a2c VZ |
9360 | #~ msgid "Save file" |
9361 | #~ msgstr "Simpan file " | |
9362 | ||
402b0a2c VZ |
9363 | #~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" |
9364 | #~ msgstr "wxDllLoader gagal pada GetSymbol '%s'" | |
9365 | ||
9366 | #~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" | |
9367 | #~ msgstr "wxDynamicLibrary gagal pada GetSymbol '%s'" | |
a3671ac0 VS |
9368 | |
9369 | #~ msgid "<DIR> " | |
9370 | #~ msgstr "<DIR> " | |
9371 | ||
9372 | #~ msgid "<LINK> " | |
9373 | #~ msgstr "<LINK> " | |
9374 | ||
9375 | #~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." | |
9376 | #~ msgstr "Header DIB: Belum bisa berurusan dengan 4bit dikodekan" | |
9377 | ||
a3671ac0 VS |
9378 | #~ msgid "ReleaseMutex()" |
9379 | #~ msgstr "ReleaseMutex()" | |
9380 | ||
9381 | #~ msgid "Screenshot captured: " | |
9382 | #~ msgstr "Screenshot yang ditangkap:" | |
9383 | ||
a3671ac0 VS |
9384 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance." |
9385 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan dialog tanpa instan." | |
9386 | ||
9387 | #~ msgid "large" | |
9388 | #~ msgstr "besar" | |
9389 | ||
9390 | #~ msgid "medium" | |
9391 | #~ msgstr "sedang" | |
9392 | ||
9393 | #~ msgid "small" | |
9394 | #~ msgstr "kecil" | |
9395 | ||
9396 | #~ msgid "very large" | |
9397 | #~ msgstr "sangat besar" | |
9398 | ||
9399 | #~ msgid "very small" | |
9400 | #~ msgstr "sangat kecil" |