]> git.saurik.com Git - bison.git/commitdiff
Regen. BISON-1_49c
authorAkim Demaille <akim@epita.fr>
Fri, 27 Sep 2002 14:55:20 +0000 (14:55 +0000)
committerAkim Demaille <akim@epita.fr>
Fri, 27 Sep 2002 14:55:20 +0000 (14:55 +0000)
12 files changed:
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fr.po
po/hr.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po

index 790f8bb9468aa75c2b0ab33a461b6e61eae77c31..16bdfff92691c50997becc971224872b2082a619 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-05 16:15:32+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-05 16:15:32+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "zu viele Gotos (max %d)"
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "Regel nie reduziert wegen Konflikten"
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "Regel nie reduziert wegen Konflikten"
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX verbietet Deklarationen in der Grammatik"
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX verbietet Deklarationen in der Grammatik"
 
@@ -427,58 +427,57 @@ msgstr[1] "%d nutzlose Regeln"
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": ungültiges Zeichen: »%c«\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": ungültiges Zeichen: »%c«\n"
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": Datei endet unerwartet innerhalb eines Kommentars\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": Datei endet unerwartet innerhalb eines Kommentars\n"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": Datei endet unerwartet innerhalb einer Zeichenkette\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": Datei endet unerwartet innerhalb einer Zeichenkette\n"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": Datei endet unerwartet innerhalb eines Zeichens\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": Datei endet unerwartet innerhalb eines Zeichens\n"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": unzulässiges Fluchtzeichen: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": unzulässiges Fluchtzeichen: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": unbekannt Fluchtzeichen: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": unbekannt Fluchtzeichen: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": Datei endet unerwartet innerhalb geklammerten Programmtexts\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": Datei endet unerwartet innerhalb geklammerten Programmtexts\n"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": Datei endet unerwartet innerhalb eines Prologs\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": Datei endet unerwartet innerhalb eines Prologs\n"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "unzulässiger Wert: %s%d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "unzulässiger Wert: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s ist unzulässig"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s ist unzulässig"
index 642a85ca77df159c149f97dcf316a5b187d0d5a7..f48ea9d929f2ff947bab1bcbbbfb597968417be3 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -29,7 +29,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.49a\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.49a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-02 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-02 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "demasiados gotos (m
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
@@ -486,63 +486,62 @@ msgstr[1] "%d reglas sin uso"
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "fin de fichero inesperado"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "fin de fichero inesperado"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "fin de fichero inesperado"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "fin de fichero inesperado"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "fin de fichero inesperado"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "fin de fichero inesperado"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "valor no válido: %s%d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "valor no válido: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "no reconocido: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "no reconocido: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "fin de fichero inesperado"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "fin de fichero inesperado"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "fin de fichero inesperado"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "fin de fichero inesperado"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "valor no válido: %s%d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "valor no válido: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d de `%s' no tiene tipo declarado"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d de `%s' no tiene tipo declarado"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s no es válido"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s no es válido"
index abae819b3e54915aa1d4f17f4cfe693437896b66..b4b9be6126631fc249537a09b1e0334a200f4184 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-13 01:35+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-13 01:35+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "liiga palju gotosid (maks. %d)"
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "reeglit ei redutseerita konfliktide tõttu kunagi"
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "reeglit ei redutseerita konfliktide tõttu kunagi"
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX keelab deklareerimised grammatikas"
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX keelab deklareerimised grammatikas"
 
@@ -415,58 +415,57 @@ msgstr[1] "%d kasutamata reeglit"
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": vigane sümbol: `%c'\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": vigane sümbol: `%c'\n"
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": ootamatu faililõpp kommentaaris\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": ootamatu faililõpp kommentaaris\n"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": ootamatu faililõpp sõnes\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": ootamatu faililõpp sõnes\n"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": ootamatu faililõpp sümbolis\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": ootamatu faililõpp sümbolis\n"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": vigane paojada: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": vigane paojada: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": tundmatu paojada: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": tundmatu paojada: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": ootamatu faililõpp sulgude vahelises koodis\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": ootamatu faililõpp sulgude vahelises koodis\n"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": ootamatu faililõpp proloogis\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": ootamatu faililõpp proloogis\n"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "vigane väärtus: %s%d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "vigane väärtus: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s on vigane"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s on vigane"
index 304fd29ef9d3c192af62c5af8986a1112a063394..6d82555cabff27f4ea5ed97f7548a2c3c1e701cb 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.49b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.49b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-12 12:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-12 12:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "nombre trop grand de 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "la règle n'a jamais fait de réduction en raison des conflits"
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "la règle n'a jamais fait de réduction en raison des conflits"
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX interdit les déclaration dans la grammaire"
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX interdit les déclaration dans la grammaire"
 
@@ -423,58 +423,57 @@ msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr ""
 "symbole de départ %s peut permettre la dérivation de n'importe quelle phrase"
 
 msgstr ""
 "symbole de départ %s peut permettre la dérivation de n'importe quelle phrase"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": caractère invalide: `%c'\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": caractère invalide: `%c'\n"
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": fin de fichier inattendue dans un commentaire\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": fin de fichier inattendue dans un commentaire\n"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": fin de fichier inattendue dans une chaîne\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": fin de fichier inattendue dans une chaîne\n"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": fin de fichier inattendue dans un caractère\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": fin de fichier inattendue dans un caractère\n"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": séquence d'échappement invalide: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": séquence d'échappement invalide: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": séquence d'échappement non reconnue: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": séquence d'échappement non reconnue: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": fin de fichier inattendue dans du code entre accolades\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": fin de fichier inattendue dans du code entre accolades\n"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": fin de fichier inattendue dans un prologue\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": fin de fichier inattendue dans un prologue\n"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "valeur invalide: %s%d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "valeur invalide: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s n'est pas valide"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s n'est pas valide"
index c59bd729b5cee3d53b66e1041337acdacf65c505..ea2b3b3e6e5b648478f0f15d026b2b9ebdb121a5 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n"
 "Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n"
 "Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "previ
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
@@ -421,63 +421,62 @@ msgstr[1] "%d beskorisnih pravila"
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Poèetni simbol %s ne daje niti jednu reèenicu"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Poèetni simbol %s ne daje niti jednu reèenicu"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "neprepoznati: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "neprepoznati: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "nedozvoljena  @ vrijednost"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "nedozvoljena  @ vrijednost"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d od `%s' nema deklarirani tip"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d od `%s' nema deklarirani tip"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s je nedozvoljeno"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s je nedozvoljeno"
index 42de4e36379662817e6835a2672d166563cd2265..6645b8c276e2506ddc077899f76618adf561dfa4 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-03 11:03+0100\n"
 "Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-03 11:03+0100\n"
 "Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "troppi goto (max %d)"
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
@@ -420,63 +420,62 @@ msgstr[1] "%d regole inutili"
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "fine del file inattesa"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "fine del file inattesa"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "fine del file inattesa"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "fine del file inattesa"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "fine del file inattesa"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "fine del file inattesa"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "valore non valido: %s%d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "valore non valido: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "non riconosciuto: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "non riconosciuto: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "fine del file inattesa"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "fine del file inattesa"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "fine del file inattesa"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "fine del file inattesa"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $$ di `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $$ di `%s'"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "valore non valido: %s%d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "valore non valido: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $%d di `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $%d di `%s'"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s non è valido"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s non è valido"
index 43a9d98039207fc30833a83799af2ecf76541490..abd97f0787daad1628a80df0dccb62d478482783 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 15:59+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 15:59+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "goto 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr " 1 ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr " 1 ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
@@ -415,63 +415,62 @@ msgstr[0] "%d 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÆþÎÏ: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÆþÎÏ: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "`%s' ¤Î $$ ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "`%s' ¤Î $$ ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "ÉÔŬÀڤʠ$ ¤ÎÃÍ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "ÉÔŬÀڤʠ$ ¤ÎÃÍ"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d ¸Ä¤Î `%s' ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤¿·¿¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d ¸Ä¤Î `%s' ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤¿·¿¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s ¤ÏÉÔŬÀڤǤ¹"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s ¤ÏÉÔŬÀڤǤ¹"
index df3c050c66192a73cbec8f8edab628547d662a0a..6cf2d6792efed0f4a6cb0f1e6c2628c70455efcc 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-20 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-20 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "teveel gotos (maximum is %d)"
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
@@ -433,63 +433,62 @@ msgstr[1] "%d nutteloze regels"
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Startsymbool %s wordt vanuit geen enkele zin bereikt"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Startsymbool %s wordt vanuit geen enkele zin bereikt"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "onverwacht einde van bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "onverwacht einde van bestand"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "onverwacht einde van bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "onverwacht einde van bestand"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "onverwacht einde van bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "onverwacht einde van bestand"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "ongeldige invoer: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "ongeldige invoer: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "onbekend: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "onbekend: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "onverwacht einde van bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "onverwacht einde van bestand"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "onverwacht einde van bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "onverwacht einde van bestand"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "ongeldige @-waarde"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "ongeldige @-waarde"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s is ongeldig"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s is ongeldig"
index 572b8168b5265b7a2d72e224029bf5fb3b2a75f7..f4b629104f04a5f821b0d00eab4a5abe49d2be52 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-28 00:20-0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-28 00:20-0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "muitos gotos (m
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "regra não reduzida por causa de conflitos"
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "regra não reduzida por causa de conflitos"
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "o POSIX proíbe declarações na gramática"
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "o POSIX proíbe declarações na gramática"
 
@@ -420,58 +420,57 @@ msgstr[1] "%d regras in
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "símbolo de início %s não deriva nenhuma sentença"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "símbolo de início %s não deriva nenhuma sentença"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": caractere inválido: `%c'\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": caractere inválido: `%c'\n"
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": fim de arquivo inesperado em um comentário\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": fim de arquivo inesperado em um comentário\n"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": fim de arquivo inesperado em uma string\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": fim de arquivo inesperado em uma string\n"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": fim de arquivo inesperado em um caractere\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": fim de arquivo inesperado em um caractere\n"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": escape inválido: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": escape inválido: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": escape não reconhecido: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": escape não reconhecido: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": fim de arquivo inesperado em código entre chaves\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": fim de arquivo inesperado em código entre chaves\n"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": fim de arquivo inesperado em um prólogo\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": fim de arquivo inesperado em um prólogo\n"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ de `%s' não tem tipo declarado"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ de `%s' não tem tipo declarado"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "valor inválido: %s%d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "valor inválido: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d de `%s' não tem tipo declarado"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d de `%s' não tem tipo declarado"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s é inválido"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s é inválido"
index 16ad6898cda2a04e996488293c692036711c09b1..57eeaf5d8d2ec5552a71545f7b18393595f6b530 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-20 13:23+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-20 13:23+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
@@ -433,63 +433,62 @@ msgstr[2] "%d 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË %s"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË %s"
index 923fbd06cd2938e99dcda1662968e0bac914e65e..87488aec920abc6d84ca489b306b87655815a606 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-24 21:56+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-24 21:56+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "f
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "regel aldrig reducerad på grund av konflikter"
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "regel aldrig reducerad på grund av konflikter"
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX förbjuder deklarationer i grammatiken"
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX förbjuder deklarationer i grammatiken"
 
@@ -420,58 +420,57 @@ msgstr[1] "%d oanv
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": ogiltigt tecken: \"%c\"\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": ogiltigt tecken: \"%c\"\n"
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en kommentar\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en kommentar\n"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en sträng\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en sträng\n"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": oväntat filslut i ett tecken\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": oväntat filslut i ett tecken\n"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": ogiltig specialsekvens: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": ogiltig specialsekvens: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": okänd specialsekvens: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": okänd specialsekvens: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": oväntat filslut i kod inom klamrar\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": oväntat filslut i kod inom klamrar\n"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en prolog\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en prolog\n"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "felaktigt värde: %s%d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "felaktigt värde: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s är felaktigt"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s är felaktigt"
index 4ecc86c71c4ba117a04d047eb8317000745e6072..9352a7d0cbe5d494be3d6a70920060eb905a2e04 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-27 16:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:03GMT +02:00\n"
 "Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:03GMT +02:00\n"
 "Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "gotos 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
@@ -429,63 +429,62 @@ msgstr[1] "%d yarars
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "tanýnmayan: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "tanýnmayan: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "geçersiz deðer: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s geçersizdir"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s geçersizdir"