msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n"
"Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "too many states (max %d)"
msgstr ""
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "zu viele Symbols (Token plus Nicht-Terminal); Maximum %s"
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "das Startsymbol %s ist undefiniert"
-#: src/reader.c:1726
+#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "das Startsymbol %s ist ein Token"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-14 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "too many states (max %d)"
msgstr ""
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "demasiados símbolos (terminales y no terminales); máximo %s"
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s no está definido"
-#: src/reader.c:1726
+#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s es un terminal"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.28d\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 17:06+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "liiga palju olekuid (maks %d)"
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tundmatu süsteemi viga"
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "liiga palju sümboleid (märgid ja mitteterminalid); maksimaalne on %d"
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "stardisümbol %s ei ole defineeritud"
-#: src/reader.c:1726
+#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "stardisümbol %s on märk"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.28d\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "nombre trop grand d'états (max %d)"
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erreur système inconnue"
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d"
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini"
-#: src/reader.c:1726
+#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "le symbole de départ %s est un terminal"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n"
"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "troppi stati (massimo %d)"
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d"
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "simbolo iniziale %s non definito"
-#: src/reader.c:1726
+#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "specificato il token %s come simbolo iniziale"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)"
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (¥È¡¼¥¯¥ó¤ÈÈó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥à) -- ºÇÂç %s"
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/reader.c:1726
+#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n"
"Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
msgid "too many states (max %d)"
msgstr ""
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "te veel symbolen (tekens plus nietterminals); maximum %s"
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr ""
-#: src/reader.c:1726
+#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "het start symbool %s is een token"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.29\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-09 13:49+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)"
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d"
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
-#: src/reader.c:1726
+#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.30c\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-18 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "för många tillstånd (max %d)"
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr "Okänt systemfel"
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d"
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "startsymbolen %s är odefinierad"
-#: src/reader.c:1726
+#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "startsymbolen %s är ett element"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.28c\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 10:54GMT\n"
"Last-Translator: Altug Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "çok fazla durum (en fazla %d)"
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
msgid "Unknown system error"
msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý"
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d"
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1722
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "baþlangýç simgesi %s tanýmlanmadý"
-#: src/reader.c:1726
+#: src/reader.c:1724
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "baþlangýç simgesi %s bir andaçtýr"