]> git.saurik.com Git - bison.git/blobdiff - po/tr.po
Regen.
[bison.git] / po / tr.po
index 47687d2779efe0b48d68d86fb1c13a1554d9f1d7..7598a46b7279deba54129c9d69409aa853fc421b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-11 10:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-14 11:03GMT +02:00\n"
 "Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "ge
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "beklenmeyen öðe: %s"
 
-#: src/reader.c:740 src/reader.c:1018
+#: src/reader.c:740 src/reader.c:1021
 #, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "eþlenemeyen %s"
@@ -512,51 +512,47 @@ msgstr "girdi grameri yok"
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "bilinmeyen karakter: %s"
 
-#: src/reader.c:1113
-msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
-msgstr "kötü-biçemli kural: baþlangýç simgesini takip eden \":\" yok"
-
-#: src/reader.c:1120
-msgid "grammar starts with vertical bar"
-msgstr "gramer düþey çubuk ile baþlýyor"
-
-#: src/reader.c:1148
+#: src/reader.c:1129
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "bir andaç olan %s için verilen kural"
 
-#: src/reader.c:1178 src/reader.c:1288
-msgid "previous rule lacks an ending `;'"
-msgstr "önceki kuralda bir bitiþ `;' eksik"
-
-#: src/reader.c:1256
+#: src/reader.c:1181
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "bir satýrda iki @prec"
 
-#: src/reader.c:1266
-msgid "two actions at end of one rule"
-msgstr "bir kuralýn sonunda iki eylem"
-
-#: src/reader.c:1280
+#: src/reader.c:1206
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "öntanýmlý eylem üzerinde (`%s' `%s') tip çatýþmasý"
 
-#: src/reader.c:1286
+#: src/reader.c:1213
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr ""
 "Tipli deðiþken simge için boþ kural tanýmlanmýþ, ve eylem belirtilmemiþ"
 
-#: src/reader.c:1294
+#: src/reader.c:1263
+msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
+msgstr "kötü-biçemli kural: baþlangýç simgesini takip eden \":\" yok"
+
+#: src/reader.c:1269
+msgid "grammar starts with vertical bar"
+msgstr "gramer düþey çubuk ile baþlýyor"
+
+#: src/reader.c:1302 src/reader.c:1342
+msgid "previous rule lacks an ending `;'"
+msgstr "önceki kuralda bir bitiþ `;' eksik"
+
+#: src/reader.c:1348
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "geçersiz girdi: %s"
 
-#: src/reader.c:1301
+#: src/reader.c:1355
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "girdi grameri içinde kurallar yok"
 
-#: src/reader.c:1321
+#: src/reader.c:1377
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d"
@@ -670,6 +666,9 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
+#~ msgid "two actions at end of one rule"
+#~ msgstr "bir kuralýn sonunda iki eylem"
+
 #~ msgid "symbol %s redefined"
 #~ msgstr "%s simgesi yeniden tanýmlandý"