]> git.saurik.com Git - bison.git/blame - po/nl.po
* src/output.c (symbol_printers_output): Fix typo that led
[bison.git] / po / nl.po
CommitLineData
1c7aefa9 1# Dutch messages for GNU bison.
a05fafb9 2# Copyright (C) 1996, 2002 Free Software Foundation, Inc.
a05fafb9 3# Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 2002.
1f5fd52e 4# Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996.
ceed6cdc 5#
1c7aefa9
JT
6msgid ""
7msgstr ""
ceed6cdc 8"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
f0057011 9"POT-Creation-Date: 2003-01-09 10:29+0100\n"
ceed6cdc 10"PO-Revision-Date: 2002-11-16 11:43+0100\n"
a05fafb9
AD
11"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
12"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
1c7aefa9 13"MIME-Version: 1.0\n"
a05fafb9
AD
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1c7aefa9 17
05d18c24 18#: src/complain.c:56 lib/error.c:135 lib/error.c:163
8f13fe33 19msgid "Unknown system error"
a05fafb9 20msgstr "Onbekende systeemfout"
8f13fe33 21
78a00b7d 22#: src/complain.c:79 src/complain.c:94
fdb5fc38 23msgid "warning: "
a05fafb9 24msgstr "let op: "
fdb5fc38 25
78a00b7d 26#: src/complain.c:150 src/complain.c:166
fdb5fc38 27msgid "fatal error: "
a05fafb9 28msgstr "fatale fout: "
fdb5fc38 29
05d18c24 30#: src/conflicts.c:75
1f5fd52e 31#, c-format
b0e5f19e 32msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift"
1f5fd52e 33msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als shift"
c29240e7 34
05d18c24 35#: src/conflicts.c:83
1f5fd52e 36#, c-format
b0e5f19e 37msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce"
1f5fd52e 38msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als reductie"
1c7aefa9 39
05d18c24 40#: src/conflicts.c:90
1f5fd52e 41#, c-format
b0e5f19e 42msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
1f5fd52e 43msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als een fout"
1c7aefa9 44
78a00b7d 45#: src/conflicts.c:398
a05fafb9 46#, c-format
78a00b7d
PE
47msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n"
48msgstr ""
a9e64249 49
78a00b7d
PE
50#: src/conflicts.c:401
51#, fuzzy, c-format
52msgid "conflicts: %d shift/reduce\n"
1f5fd52e 53msgstr " %d shift/reductie"
a9e64249 54
78a00b7d
PE
55#: src/conflicts.c:403
56#, fuzzy, c-format
57msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n"
a05fafb9 58msgstr " %d reductie/reductie"
a9e64249 59
78a00b7d
PE
60#: src/conflicts.c:421
61#, fuzzy, c-format
62msgid "State %d "
63msgstr "staat %d"
a9e64249 64
78a00b7d 65#: src/conflicts.c:498
1f5fd52e 66#, c-format
9503bbd2
AD
67msgid "expected %d shift/reduce conflict"
68msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
1f5fd52e
AD
69msgstr[0] "%d shift/reductie conflict werd verwacht"
70msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten werden verwacht"
722c4bfe 71
78a00b7d
PE
72#: src/conflicts.c:503
73#, fuzzy
74msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts"
75msgstr "%d reductie/reductie conflict"
76
77#: src/files.c:99
fdb5fc38
AD
78#, c-format
79msgid "cannot open file `%s'"
a05fafb9 80msgstr "kan bestand `%s' niet openen"
fdb5fc38 81
78a00b7d 82#: src/files.c:115
959e5f51 83msgid "I/O error"
ceed6cdc 84msgstr "I/O fout"
959e5f51 85
78a00b7d 86#: src/files.c:118
fdb5fc38 87msgid "cannot close file"
a05fafb9 88msgstr "kan bestand niet sluiten"
fdb5fc38 89
78a00b7d
PE
90#: src/files.c:336
91#, c-format
92msgid "conflicting outputs to file %s"
93msgstr ""
94
05d18c24 95#: src/getargs.c:182
78bcec17
AD
96#, c-format
97msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
98msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
99
a05fafb9 100# Dank U, Akim :-)
05d18c24 101#: src/getargs.c:188
9f306f2a 102msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
a05fafb9 103msgstr "GNU bison genereert parsers voor LALR(1) grammatica's.\n"
9f306f2a 104
05d18c24 105#: src/getargs.c:192
9f306f2a
AD
106#, c-format
107msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
a05fafb9 108msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND\n"
9f306f2a 109
05d18c24 110#: src/getargs.c:196
1c7aefa9 111msgid ""
9f306f2a
AD
112"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
113"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
1c7aefa9 114msgstr ""
a05fafb9
AD
115"Wanneer een lange optie een argument als verplicht aanduidt, dan is dat\n"
116"argument eveneens verplicht bij de overeenkomstige korte optie. Voor\n"
117"optionele argumenten geldt dezelfde regel.\n"
1c7aefa9 118
a05fafb9 119# Misschien beter 'een POSIX-compatibele yacc'?
05d18c24 120#: src/getargs.c:202
9f306f2a
AD
121msgid ""
122"Operation modes:\n"
123" -h, --help display this help and exit\n"
124" -V, --version output version information and exit\n"
125" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
126msgstr ""
a05fafb9
AD
127"Werkwijzes:\n"
128