]> git.saurik.com Git - bison.git/blame - po/nl.po
fund -> found
[bison.git] / po / nl.po
CommitLineData
1c7aefa9 1# Dutch messages for GNU bison.
a05fafb9 2# Copyright (C) 1996, 2002 Free Software Foundation, Inc.
a05fafb9 3# Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 2002.
1f5fd52e 4# Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996.
ceed6cdc 5#
1c7aefa9
JT
6msgid ""
7msgstr ""
ceed6cdc
PE
8"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
9"POT-Creation-Date: 2002-11-24 23:54-0800\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-11-16 11:43+0100\n"
a05fafb9
AD
11"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
12"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
1c7aefa9 13"MIME-Version: 1.0\n"
a05fafb9
AD
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1c7aefa9 17
ceed6cdc 18#: src/complain.c:78 lib/error.c:126 lib/error.c:154
8f13fe33 19msgid "Unknown system error"
a05fafb9 20msgstr "Onbekende systeemfout"
8f13fe33 21
48461d4b 22#: src/complain.c:103 src/complain.c:120
fdb5fc38 23msgid "warning: "
a05fafb9 24msgstr "let op: "
fdb5fc38 25
48461d4b 26#: src/complain.c:182 src/complain.c:200
fdb5fc38 27msgid "fatal error: "
a05fafb9 28msgstr "fatale fout: "
fdb5fc38 29
74886d31 30#: src/conflicts.c:72
1f5fd52e 31#, c-format
b0e5f19e 32msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift"
1f5fd52e 33msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als shift"
c29240e7 34
74886d31 35#: src/conflicts.c:80
1f5fd52e 36#, c-format
b0e5f19e 37msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce"
1f5fd52e 38msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als reductie"
1c7aefa9 39
74886d31 40#: src/conflicts.c:87
1f5fd52e 41#, c-format
b0e5f19e 42msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
1f5fd52e 43msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als een fout"
1c7aefa9 44
ceed6cdc 45#: src/conflicts.c:401
a05fafb9 46#, c-format
722c4bfe
AD
47msgid "%d shift/reduce conflict"
48msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
a05fafb9
AD
49msgstr[0] "%d shift/reductie conflict"
50msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten"
1c7aefa9 51
ceed6cdc 52#: src/conflicts.c:408
722c4bfe 53msgid "and"
a05fafb9 54msgstr "en"
1c7aefa9 55
ceed6cdc 56#: src/conflicts.c:414
a05fafb9 57#, c-format
722c4bfe
AD
58msgid "%d reduce/reduce conflict"
59msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
a05fafb9
AD
60msgstr[0] "%d reductie/reductie conflict"
61msgstr[1] "%d reductie/reductie conflicten"
1c7aefa9 62
ceed6cdc 63#: src/conflicts.c:434
a9e64249 64msgid "conflicts: "
a05fafb9 65msgstr "conflicten: "
a9e64249 66
ceed6cdc 67#: src/conflicts.c:436
a9e64249
AD
68#, c-format
69msgid " %d shift/reduce"
1f5fd52e 70msgstr " %d shift/reductie"
a9e64249 71
ceed6cdc 72#: src/conflicts.c:440
a9e64249
AD
73#, c-format
74msgid " %d reduce/reduce"
a05fafb9 75msgstr " %d reductie/reductie"
a9e64249 76
ceed6cdc 77#: src/conflicts.c:459
a9e64249 78#, c-format
9503bbd2
AD
79msgid "State %d contains "
80msgstr "Staat %d bevat"
a9e64249 81
ceed6cdc 82#: src/conflicts.c:536
1f5fd52e 83#, c-format
9503bbd2
AD
84msgid "expected %d shift/reduce conflict"
85msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
1f5fd52e
AD
86msgstr[0] "%d shift/reductie conflict werd verwacht"
87msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten werden verwacht"
722c4bfe 88
1f5fd52e 89#: src/files.c:111
fdb5fc38
AD
90#, c-format
91msgid "cannot open file `%s'"
a05fafb9 92msgstr "kan bestand `%s' niet openen"
fdb5fc38 93
1f5fd52e 94#: src/files.c:127
959e5f51 95msgid "I/O error"
ceed6cdc 96msgstr "I/O fout"
959e5f51 97
1f5fd52e 98#: src/files.c:130
fdb5fc38 99msgid "cannot close file"
a05fafb9 100msgstr "kan bestand niet sluiten"
fdb5fc38 101
ceed6cdc 102#: src/getargs.c:167
78bcec17
AD
103#, c-format
104msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
105msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
106
a05fafb9 107# Dank U, Akim :-)
ceed6cdc 108#: src/getargs.c:173
9f306f2a 109msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
a05fafb9 110msgstr "GNU bison genereert parsers voor LALR(1) grammatica's.\n"
9f306f2a 111
ceed6cdc 112#: src/getargs.c:177
9f306f2a
AD
113#, c-format
114msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
a05fafb9 115msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND\n"
9f306f2a 116
ceed6cdc 117#: src/getargs.c:181
1c7aefa9 118msgid ""
9f306f2a
AD
119"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
120"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
1c7aefa9 121msgstr ""
a05fafb9
AD
122"Wanneer een lange optie een argument als verplicht aanduidt, dan is dat\n"
123"argument eveneens verplicht bij de overeenkomstige korte optie. Voor\n"
124"optionele argumenten geldt dezelfde regel.\n"
1c7aefa9 125
a05fafb9 126# Misschien beter 'een POSIX-compatibele yacc'?
ceed6cdc 127#: src/getargs.c:187
9f306f2a
AD
128msgid ""
129"Operation modes:\n"
130" -h, --help display this help and exit\n"
131" -V, --version output version information and exit\n"
132" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
133msgstr ""
a05fafb9
AD
134"Werkwijzes:\n"
135