]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1c7aefa9 | 1 | # Dutch messages for GNU bison. |
a05fafb9 | 2 | # Copyright (C) 1996, 2002 Free Software Foundation, Inc. |
a05fafb9 | 3 | # Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 2002. |
1f5fd52e | 4 | # Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996. |
ceed6cdc | 5 | # |
1c7aefa9 JT |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
ceed6cdc | 8 | "Project-Id-Version: bison 1.75b\n" |
05d18c24 | 9 | "POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n" |
ceed6cdc | 10 | "PO-Revision-Date: 2002-11-16 11:43+0100\n" |
a05fafb9 AD |
11 | "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n" |
12 | "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" | |
1c7aefa9 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
a05fafb9 AD |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
1c7aefa9 | 17 | |
05d18c24 | 18 | #: src/complain.c:56 lib/error.c:135 lib/error.c:163 |
8f13fe33 | 19 | msgid "Unknown system error" |
a05fafb9 | 20 | msgstr "Onbekende systeemfout" |
8f13fe33 | 21 | |
05d18c24 | 22 | #: src/complain.c:80 src/complain.c:97 |
fdb5fc38 | 23 | msgid "warning: " |
a05fafb9 | 24 | msgstr "let op: " |
fdb5fc38 | 25 | |
05d18c24 | 26 | #: src/complain.c:159 src/complain.c:177 |
fdb5fc38 | 27 | msgid "fatal error: " |
a05fafb9 | 28 | msgstr "fatale fout: " |
fdb5fc38 | 29 | |
05d18c24 | 30 | #: src/conflicts.c:75 |
1f5fd52e | 31 | #, c-format |
b0e5f19e | 32 | msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift" |
1f5fd52e | 33 | msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als shift" |
c29240e7 | 34 | |
05d18c24 | 35 | #: src/conflicts.c:83 |
1f5fd52e | 36 | #, c-format |
b0e5f19e | 37 | msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce" |
1f5fd52e | 38 | msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als reductie" |
1c7aefa9 | 39 | |
05d18c24 | 40 | #: src/conflicts.c:90 |
1f5fd52e | 41 | #, c-format |
b0e5f19e | 42 | msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" |
1f5fd52e | 43 | msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als een fout" |
1c7aefa9 | 44 | |
05d18c24 | 45 | #: src/conflicts.c:403 |
a05fafb9 | 46 | #, c-format |
722c4bfe AD |
47 | msgid "%d shift/reduce conflict" |
48 | msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" | |
a05fafb9 AD |
49 | msgstr[0] "%d shift/reductie conflict" |
50 | msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten" | |
1c7aefa9 | 51 | |
05d18c24 | 52 | #: src/conflicts.c:410 |
722c4bfe | 53 | msgid "and" |
a05fafb9 | 54 | msgstr "en" |
1c7aefa9 | 55 | |
05d18c24 | 56 | #: src/conflicts.c:416 |
a05fafb9 | 57 | #, c-format |
722c4bfe AD |
58 | msgid "%d reduce/reduce conflict" |
59 | msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts" | |
a05fafb9 AD |
60 | msgstr[0] "%d reductie/reductie conflict" |
61 | msgstr[1] "%d reductie/reductie conflicten" | |
1c7aefa9 | 62 | |
05d18c24 | 63 | #: src/conflicts.c:436 |
a9e64249 | 64 | msgid "conflicts: " |
a05fafb9 | 65 | msgstr "conflicten: " |
a9e64249 | 66 | |
05d18c24 | 67 | #: src/conflicts.c:438 |
a9e64249 AD |
68 | #, c-format |
69 | msgid " %d shift/reduce" | |
1f5fd52e | 70 | msgstr " %d shift/reductie" |
a9e64249 | 71 | |
05d18c24 | 72 | #: src/conflicts.c:442 |
a9e64249 AD |
73 | #, c-format |
74 | msgid " %d reduce/reduce" | |
a05fafb9 | 75 | msgstr " %d reductie/reductie" |
a9e64249 | 76 | |
05d18c24 | 77 | #: src/conflicts.c:461 |
a9e64249 | 78 | #, c-format |
9503bbd2 AD |
79 | msgid "State %d contains " |
80 | msgstr "Staat %d bevat" | |
a9e64249 | 81 | |
05d18c24 | 82 | #: src/conflicts.c:538 |
1f5fd52e | 83 | #, c-format |
9503bbd2 AD |
84 | msgid "expected %d shift/reduce conflict" |
85 | msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" | |
1f5fd52e AD |
86 | msgstr[0] "%d shift/reductie conflict werd verwacht" |
87 | msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten werden verwacht" | |
722c4bfe | 88 | |
05d18c24 | 89 | #: src/files.c:98 |
fdb5fc38 AD |
90 | #, c-format |
91 | msgid "cannot open file `%s'" | |
a05fafb9 | 92 | msgstr "kan bestand `%s' niet openen" |
fdb5fc38 | 93 | |
05d18c24 | 94 | #: src/files.c:114 |
959e5f51 | 95 | msgid "I/O error" |
ceed6cdc | 96 | msgstr "I/O fout" |
959e5f51 | 97 | |
05d18c24 | 98 | #: src/files.c:117 |
fdb5fc38 | 99 | msgid "cannot close file" |
a05fafb9 | 100 | msgstr "kan bestand niet sluiten" |
fdb5fc38 | 101 | |
05d18c24 | 102 | #: src/getargs.c:182 |
78bcec17 AD |
103 | #, c-format |
104 | msgid "Try `%s --help' for more information.\n" | |
105 | msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" | |
106 | ||
a05fafb9 | 107 | # Dank U, Akim :-) |
05d18c24 | 108 | #: src/getargs.c:188 |
9f306f2a | 109 | msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" |
a05fafb9 | 110 | msgstr "GNU bison genereert parsers voor LALR(1) grammatica's.\n" |
9f306f2a | 111 | |
05d18c24 | 112 | #: src/getargs.c:192 |
9f306f2a AD |
113 | #, c-format |
114 | msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" | |
a05fafb9 | 115 | msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND\n" |
9f306f2a | 116 | |
05d18c24 | 117 | #: src/getargs.c:196 |
1c7aefa9 | 118 | msgid "" |
9f306f2a AD |
119 | "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" |
120 | "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" | |
1c7aefa9 | 121 | msgstr "" |
a05fafb9 AD |
122 | "Wanneer een lange optie een argument als verplicht aanduidt, dan is dat\n" |
123 | "argument eveneens verplicht bij de overeenkomstige korte optie. Voor\n" | |
124 | "optionele argumenten geldt dezelfde regel.\n" | |
1c7aefa9 | 125 | |
a05fafb9 | 126 | # Misschien beter 'een POSIX-compatibele yacc'? |
05d18c24 | 127 | #: src/getargs.c:202 |
9f306f2a AD |
128 | msgid "" |
129 | "Operation modes:\n" | |
130 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
131 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
132 | " -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" | |
133 | msgstr "" | |
a05fafb9 AD |
134 | "Werkwijzes:\n" |
135 |