+ apt (0.9.7.8) unstable; urgency=criticial
+
+ * SECURITY UPDATE: InRelease verification bypass
+ - CVE-2013-1051
+
+ [ David Kalnischk ]
+ * apt-pkg/deb/debmetaindex.cc,
+ test/integration/test-bug-595691-empty-and-broken-archive-files,
+ test/integration/test-releasefile-verification:
+ - disable InRelease downloading until the verification issue is
+ fixed, thanks to Ansgar Burchardt for finding the flaw
+
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Thu, 14 Mar 2013 07:47:36 +0100
+
+apt (0.9.7.8~exp3) UNRELEASEDexperimental; urgency=low
+
+ [ Niels Thykier ]
+ * test/libapt/assert.h, test/libapt/run-tests:
+ - exit with status 1 on test failure
+
+ [ Daniel Hartwig ]
+ * test/integration/framework:
+ - continue after test failure but preserve exit status
+
+ [ Programs translation updates ]
+ * Turkish (Mert Dirik). Closes: #703526
+
+ [ Colin Watson ]
+ * methods/connect.cc:
+ - provide useful error message in case of EAI_SYSTEM
+ (closes: #703603)
+
+ [ Michael Vogt ]
+ * add new config options "Acquire::ForceIPv4" and
+ "Acquire::ForceIPv6" to allow focing one or the other
+ (closes: #611891)
+
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Sun, 17 Mar 2013 19:46:23 +0100
+
+apt (0.9.7.8~exp2) experimental; urgency=low
+
+ * include two missing patches to really fix bug #696225, thanks to
+ Guillem Jover
+ * ensure sha512 is really used when available, thanks to Tyler Hicks
+ (LP: #1098752)
+
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 01 Mar 2013 19:06:55 +0100
+
+apt (0.9.7.8~exp1) experimental; urgency=low
+
+ [ Manpages translation updates ]
+ * Italian (Beatrice Torracca). Closes: #696601
+
+ [ Programs translation updates ]
+ * Japanese (Kenshi Muto). Closes: #699783
+
+ [ Michael Vogt ]
+ * fix pkgProblemResolver::Scores, thanks to Paul Wise.
+ Closes: #697577
+ * fix missing translated apt.8 manpages, thanks to Helge Kreutzmann
+ for the report. Closes: #696923
+ * apt-pkg/contrib/progress.cc:
+ - Make "..." translatable to fix inconsistencies in the output
+ of e.g. apt-get update. While this adds new translatable strings,
+ not having translations for them will not break anything.
+ Thanks to Guillem Jover. Closes: #696225
+ * debian/apt.cron.daily:
+ - when reading from /dev/urandom, use less entropy and fix a rare
+ bug when the random number chksum is less than 1000.
+ Closes: #695285
+ * methods/https.cc:
+ - reuse connection in https, thanks to Thomas Bushnell, BSG for the
+ patch. LP: #1087543, Closes: #695359
+ - add missing curl_easy_cleanup()
+ * methods/http.cc:
+ - quote spaces in filenames to ensure as the http method is also
+ (potentially) used for non deb,dsc content that may contain
+ spaces, thanks to Daniel Hartwig and Thomas Bushnell
+ (LP: #1086997)
+ - quote plus in filenames to work around a bug in the S3 server
+ (LP: #1003633)
+ * apt-pkg/indexrecords.cc:
+ - support '\r' in the Release file
+
+ [ David Kalnischkies ]
+ * apt-pkg/depcache.cc:
+ - prefer to install packages which have an already installed M-A:same
+ sibling while choosing providers (LP: #1130419)
+
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 01 Mar 2013 14:16:42 +0100
+
apt (0.9.7.7) unstable; urgency=low
[ Program translation updates ]
msgid ""
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
"instead."
- msgstr "Aquesta ordre és desaconsellada. Empreu «apt-mark auto» i «apt-mark manual» en el seu lloc."
+ msgstr ""
+ "Aquesta ordre és desaconsellada. Empreu «apt-mark auto» i «apt-mark manual» "
+ "en el seu lloc."
-#: cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:2183
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "S'està calculant l'actualització… "
msgstr ""
"Empreu:\n"
"bzr branch %s\n"
- "per obtenir les últimes actualitzacions (possiblement no publicades) del paquet.\n"
+ "per obtenir les últimes actualitzacions (possiblement no publicades) del "
+ "paquet.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2568
+#: cmdline/apt-get.cc:2566
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "S'està ometent el fitxer ja baixat «%s»\n"
msgid ""
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
"Architectures for setup"
- msgstr "No hi ha informació d'arquitectura disponible per a %s. Vegeu apt.conf(5) APT::Architectures per a configurar-ho"
+ msgstr ""
+ "No hi ha informació d'arquitectura disponible per a %s. Vegeu apt.conf(5) "
+ "APT::Architectures per a configurar-ho"
-#: cmdline/apt-get.cc:2817 cmdline/apt-get.cc:2820
+#: cmdline/apt-get.cc:2815 cmdline/apt-get.cc:2818
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
msgid ""
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
"packages"
- msgstr "La dependència %s en %s no es pot satisfer perquè %s no és permès als paquets «%s»"
+ msgstr ""
+ "La dependència %s en %s no es pot satisfer perquè %s no és permès als "
+ "paquets «%s»"
-#: cmdline/apt-get.cc:3028
+#: cmdline/apt-get.cc:3026
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
- msgstr "La dependència %s en %s no es pot satisfer perquè no es pot trobar el paquet %s"
+ msgstr ""
+ "La dependència %s en %s no es pot satisfer perquè no es pot trobar el paquet "
+ "%s"
-#: cmdline/apt-get.cc:3051
+#: cmdline/apt-get.cc:3049
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
"package %s can't satisfy version requirements"
- msgstr "La dependència %s per a %s no es pot satisfer perquè la versió candidata del paquet %s no pot satisfer els requeriments de versions"
+ msgstr ""
+ "La dependència %s per a %s no es pot satisfer perquè la versió candidata del "
+ "paquet %s no pot satisfer els requeriments de versions"
-#: cmdline/apt-get.cc:3096
+#: cmdline/apt-get.cc:3094
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
"version"
- msgstr "La dependència %s en %s no es pot satisfer perquè el paquet %s no té versió candidata"
+ msgstr ""
+ "La dependència %s en %s no es pot satisfer perquè el paquet %s no té versió "
+ "candidata"
-#: cmdline/apt-get.cc:3119
+#: cmdline/apt-get.cc:3117
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: %s"
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
- "No s'ha pogut realitzar la configuració immediata de «%s». Vegeu man 5 "
- "apt.conf, sota APT::Immediate-Configure per a més detalls. (%d)"
+ "No s'ha pogut realitzar la configuració immediata de «%s». Vegeu man 5 apt."
+ "conf, sota APT::Immediate-Configure per a més detalls. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:503
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "No s'ha pogut configurar «%s»."
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-15 09:49+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-02-05 09:41+0900\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-01 00:14+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"以下のパッケージは、全ファイルが別のパッケージで上書きされたため、\n"
"システムから消えました:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1423
+#: cmdline/apt-get.cc:1421
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
- msgstr "注意: これは dpkg により自動でわざと行われます。"
+ msgstr "注æ\84\8f: ã\81\93ã\82\8cã\81¯ dpkg ã\81«ã\82\88ã\82\8aè\87ªå\8b\95ã\81§ã\82\8fã\81\96ã\81¨è¡\8cã\82\8fã\82\8cã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82"
-#: cmdline/apt-get.cc:1561
+#: cmdline/apt-get.cc:1559
#, c-format
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
msgstr "パッケージ '%2$s' の利用できないターゲットリリース '%1$s' を無視"