]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/fi.po
don't change owner/perms/times through file:// symlinks
[apt.git] / po / fi.po
index 19f06041b85e69962ab7683cb7e493372e8ff3b4..2892f5d823a7a358bbd9010a0031d50b398060fd 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 10:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-23 09:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n"
 "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n"
 "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -231,10 +231,10 @@ msgid ""
 "unauthenticated"
 msgstr "Oli pulmia ja -y käytettiin ilman valitsinta --force-yes"
 
 "unauthenticated"
 msgstr "Oli pulmia ja -y käytettiin ilman valitsinta --force-yes"
 
-#: apt-private/private-download.cc
+#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut  %s\n"
+msgid "Failed to fetch %s  %s"
+msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut  %s"
 
 #: apt-private/private-download.cc
 #, c-format
 
 #: apt-private/private-download.cc
 #, c-format
@@ -250,6 +250,35 @@ msgstr "Kansiossa %s ei ole riittävästi vapaata tilaa."
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Noutokansiota ei saatu lukittua"
 
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Noutokansiota ei saatu lukittua"
 
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
+msgstr ""
+"Joitakin paketteja ei voitu asentaa. On ehkä vaadittu mahdottomia tai,\n"
+"jos käytetään epävakaata jakelua, joitain vaadittuja paketteja ei ole\n"
+"vielä luotu tai siirretty Incoming-kansiosta."
+
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << std::endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
+#. }
+#.
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Broken packages"
+msgstr "Rikkinäiset paketit"
+
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Sisäinen virhe, InstallPackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!"
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Sisäinen virhe, InstallPackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!"
@@ -398,20 +427,6 @@ msgstr ""
 "Hmm, nähtävästi AutoRemover tuhosi jotain, mitä ei pitäisi tapahtua.\n"
 "Tekisitkö vikailmoituksen apt:sta."
 
 "Hmm, nähtävästi AutoRemover tuhosi jotain, mitä ei pitäisi tapahtua.\n"
 "Tekisitkö vikailmoituksen apt:sta."
 
-#.
-#. if (Packages == 1)
-#. {
-#. c1out << std::endl;
-#. c1out <<
-#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << std::endl;
-#. }
-#.
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:"
-
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "Sisäinen virhe, AutoRemover rikkoi jotain"
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "Sisäinen virhe, AutoRemover rikkoi jotain"
@@ -461,21 +476,6 @@ msgstr ""
 "Kaikkia riippuvuuksia ei ole tyydytetty. Kokeile \"apt-get -f install\" "
 "ilmanpaketteja (tai ratkaise itse)."
 
 "Kaikkia riippuvuuksia ei ole tyydytetty. Kokeile \"apt-get -f install\" "
 "ilmanpaketteja (tai ratkaise itse)."
 
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
-msgstr ""
-"Joitakin paketteja ei voitu asentaa. On ehkä vaadittu mahdottomia tai,\n"
-"jos käytetään epävakaata jakelua, joitain vaadittuja paketteja ei ole\n"
-"vielä luotu tai siirretty Incoming-kansiosta."
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Rikkinäiset paketit"
-
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 msgid "The following additional packages will be installed:"
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 msgid "The following additional packages will be installed:"
@@ -537,12 +537,14 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
 #: apt-private/private-main.cc
 #: apt-private/private-main.cc
+#, c-format
 msgid ""
 "NOTE: This is only a simulation!\n"
 msgid ""
 "NOTE: This is only a simulation!\n"
-"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+"      %s needs root privileges for real execution.\n"
 "      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
 "      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+"      so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
 msgstr ""
 
 #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
 msgstr ""
 
 #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
@@ -753,10 +755,6 @@ msgstr "Varasto ei ole ajan tasalla, pakettitiedostoa ei löydy kansiosta"
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Paketit joissa tunniste:"
 
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Paketit joissa tunniste:"
 
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "(not found)"
-msgstr "(ei löydy)"
-
 #. Print the package name and the version we are forcing to
 #: apt-private/private-show.cc
 #, c-format
 #. Print the package name and the version we are forcing to
 #: apt-private/private-show.cc
 #, c-format
@@ -775,10 +773,6 @@ msgstr "  Ehdokas: "
 msgid "(none)"
 msgstr "(ei mitään)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(ei mitään)"
 
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "  Package pin: "
-msgstr "  Paketin tunnistenumero: "
-
 #. Show the priority tables
 #: apt-private/private-show.cc
 msgid "  Version table:"
 #. Show the priority tables
 #: apt-private/private-show.cc
 msgid "  Version table:"
@@ -881,28 +875,6 @@ msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n"
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Paketointikomento \"%s\" ei onnistunut.\n"
 
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Paketointikomento \"%s\" ei onnistunut.\n"
 
-#: apt-private/private-source.cc
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr ""
-"On annettava ainakin yksi paketti jonka paketointiriippuvuudet tarkistetaan"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
-"Architectures for setup"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr "Paketointiriippuvuuksien käsittely ei onnistunut"
-
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
@@ -914,54 +886,26 @@ msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "Paketille %s ei ole määritetty paketointiriippuvuuksia.\n"
 
 #: apt-private/private-source.cc
 msgstr "Paketille %s ei ole määritetty paketointiriippuvuuksia.\n"
 
 #: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
-"packages"
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
+"On annettava ainakin yksi paketti jonka paketointiriippuvuudet tarkistetaan"
 
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid ""
 
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
+"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
+"Architectures for setup"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
 
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr ""
-"Riippuvutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: Asennettu paketti %s on liian "
-"uusi"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
-"package %s can't satisfy version requirements"
+msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s riippuvuutta paketille %s ei voi tyydyttää koska mikään paketin %s versio "
-"ei vastaa versioriippuvuuksia"
 
 #: apt-private/private-source.cc
 #, fuzzy, c-format
 
 #: apt-private/private-source.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
-"version"
-msgstr ""
-"riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää."
+msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr "Paketointiriippuvuuksien käsittely ei onnistunut"
 
 #: apt-private/private-source.cc
 msgid "Failed to process build dependencies"
 
 #: apt-private/private-source.cc
 msgid "Failed to process build dependencies"
@@ -977,6 +921,11 @@ msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut"
 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 msgstr ""
 
 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 msgstr ""
 
+#: apt-private/private-unmet.cc
+#, c-format
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr "Paketin %s versiossa %s on tyydyttämätön riippuvuus:\n"
+
 #: apt-private/private-update.cc
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "Komento update ei käytä parametreja"
 #: apt-private/private-update.cc
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "Komento update ei käytä parametreja"
@@ -993,11 +942,6 @@ msgstr[1] ""
 msgid "All packages are up to date."
 msgstr ""
 
 msgid "All packages are up to date."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc
-#, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "Paketin %s versiossa %s on tyydyttämätön riippuvuus:\n"
-
 #: cmdline/apt-cache.cc
 #, fuzzy
 msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
 #: cmdline/apt-cache.cc
 #, fuzzy
 msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
@@ -1078,10 +1022,10 @@ msgid ""
 "       apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 "apt-cache queries and displays available information about installed\n"
 "       apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 "apt-cache queries and displays available information about installed\n"
-"as well as installable packages. It works exclusively on the data\n"
-"acquired via the 'update' command of e.g. apt-get to the local cache.\n"
-"The displayed information can therefore be outdated if the last update\n"
-"is too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
+"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
+"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
+"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
+"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
 "availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
 msgstr ""
 
 "availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
 msgstr ""
 
@@ -1113,66 +1057,6 @@ msgstr "Luettele järjestelmän kaikkien pakettien nimet"
 msgid "Show policy settings"
 msgstr "Näytä mistä asennuspaketteja haetaan"
 
 msgid "Show policy settings"
 msgstr "Näytä mistä asennuspaketteja haetaan"
 
-#: cmdline/apt.cc
-msgid ""
-"Usage: apt [options] command\n"
-"\n"
-"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
-"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
-"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
-"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
-"interactive use by default.\n"
-msgstr ""
-
-#. query
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "list packages based on package names"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "search in package descriptions"
-msgstr "Luetaan pakettiluetteloita"
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "show package details"
-msgstr ""
-
-#. package stuff
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "install packages"
-msgstr "Paketit joissa tunniste:"
-
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "remove packages"
-msgstr "Rikkinäiset paketit"
-
-#: cmdline/apt.cc cmdline/apt-get.cc
-msgid "Remove automatically all unused packages"
-msgstr "Poista kaikki käyttämättömät paketit"
-
-#. system wide stuff
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "update list of available packages"
-msgstr "%s on merkitty käyttäjän toimesta asennetuksi.\n"
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
-msgstr ""
-
-#. misc
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "edit the source information file"
-msgstr "Luetaan tilatiedot"
-
 #: cmdline/apt-cdrom.cc
 #, fuzzy
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 #: cmdline/apt-cdrom.cc
 #, fuzzy
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
@@ -1214,12 +1098,16 @@ msgid "Arguments not in pairs"
 msgstr "Parametrit eivät ole pareittain"
 
 #: cmdline/apt-config.cc
 msgstr "Parametrit eivät ole pareittain"
 
 #: cmdline/apt-config.cc
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-config [options] command\n"
 "\n"
 "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-config [options] command\n"
 "\n"
 "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
-"all APT tools to be used mainly in debugging and shell scripting.\n"
+"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Käyttö: apt-config [valitsimet] komento\n"
+"\n"
+"apt-config on yksinkertainen työkalu APT:n asetustiedoston lukemiseen\n"
 
 #: cmdline/apt-config.cc
 msgid "get configuration values via shell evaluation"
 
 #: cmdline/apt-config.cc
 msgid "get configuration values via shell evaluation"
@@ -1293,6 +1181,10 @@ msgstr "Poista paketteja"
 msgid "Remove packages and config files"
 msgstr "Poista paketit asennustiedostoineen"
 
 msgid "Remove packages and config files"
 msgstr "Poista paketit asennustiedostoineen"
 
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
+msgid "Remove automatically all unused packages"
+msgstr "Poista kaikki käyttämättömät paketit"
+
 #: cmdline/apt-get.cc
 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
 msgstr "Koko jakelun päivitys, katso apt-get(8)"
 #: cmdline/apt-get.cc
 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
 msgstr "Koko jakelun päivitys, katso apt-get(8)"
@@ -1350,10 +1242,11 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
+"       apt-helper [options] cat-file file ...\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
-"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would do.\n"
+"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
 msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-helper.cc
@@ -1364,6 +1257,10 @@ msgstr ""
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "concatenate files, with automatic decompression"
+msgstr ""
+
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
@@ -1427,9 +1324,9 @@ msgid ""
 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
-"as manually or automatically installed. It is also possible to\n"
-"manipulate the dpkg(1) selection states of packages with it.\n"
-"It can also list all packages with or without a certain marking.\n"
+"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
+"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
+"all packages with or without a certain marking.\n"
 msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-mark.cc
 msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-mark.cc
@@ -1464,6 +1361,62 @@ msgstr "%s on merkitty käyttäjän toimesta asennetuksi.\n"
 msgid "Print the list of package on hold"
 msgstr ""
 
 msgid "Print the list of package on hold"
 msgstr ""
 
+#: cmdline/apt.cc
+msgid ""
+"Usage: apt [options] command\n"
+"\n"
+"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
+"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
+"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
+"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
+"interactive use by default.\n"
+msgstr ""
+
+#. query
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "list packages based on package names"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "search in package descriptions"
+msgstr "Luetaan pakettiluetteloita"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "show package details"
+msgstr ""
+
+#. package stuff
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "install packages"
+msgstr "Paketit joissa tunniste:"
+
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "remove packages"
+msgstr "Rikkinäiset paketit"
+
+#. system wide stuff
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "update list of available packages"
+msgstr "%s on merkitty käyttäjän toimesta asennetuksi.\n"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
+msgstr ""
+
+#. misc
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "edit the source information file"
+msgstr "Luetaan tilatiedot"
+
 #: methods/cdrom.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
 #: methods/cdrom.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
@@ -1560,11 +1513,11 @@ msgstr "Jotain kenkkua tapahtui selvitettäessä \"%s: %s\" (%i)"
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä %s %s:"
 
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä %s %s:"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Komento stat ei toiminut"
 
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Komento stat ei toiminut"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Tiedoston muutospäivämäärää ei saatu vaihdettua"
 
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Tiedoston muutospäivämäärää ei saatu vaihdettua"
 
@@ -1719,6 +1672,21 @@ msgstr "Kysely"
 msgid "Unable to invoke "
 msgstr "Käynnistys ei onnistu"
 
 msgid "Unable to invoke "
 msgstr "Käynnistys ei onnistu"
 
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
+msgstr ""
+
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "LÖytyi ainakin yksi kelvoton allekirjoitus."
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "LÖytyi ainakin yksi kelvoton allekirjoitus."
@@ -1735,18 +1703,16 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 "Ei käynnistynyt \"%s\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gnupg asennettu?)"
 
 msgstr ""
 "Ei käynnistynyt \"%s\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gnupg asennettu?)"
 
-#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
-#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
-"authentication?)"
-msgstr ""
-
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "Unknown error executing apt-key"
 msgstr "Tapahtui tuntematon virhe suoritettaessa apt-key"
 
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "Unknown error executing apt-key"
 msgstr "Tapahtui tuntematon virhe suoritettaessa apt-key"
 
+#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
+msgstr ""
+
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Seuraavat allekirjoitukset eivät olleet kelvollisia:\n"
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Seuraavat allekirjoitukset eivät olleet kelvollisia:\n"
@@ -1759,10 +1725,6 @@ msgstr ""
 "Seuraavia allekirjoituksia ei voinut varmentaa koska julkista avainta ei ole "
 "saatavilla:\n"
 
 "Seuraavia allekirjoituksia ei voinut varmentaa koska julkista avainta ei ole "
 "saatavilla:\n"
 
-#: methods/gzip.cc
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr ""
-
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon"
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon"
@@ -1830,6 +1792,12 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 
+#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat"
+
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "IPC-putken luominen aliprosessiin ei onnistunut"
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "IPC-putken luominen aliprosessiin ei onnistunut"
@@ -1885,6 +1853,10 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr "Sisäinen virhe"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Sisäinen virhe"
 
+#: methods/store.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr ""
+
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Oletusasetus ei kelpaa!"
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Oletusasetus ei kelpaa!"
@@ -1925,6 +1897,20 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Yhdistetään saatavuustiedot"
 
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Yhdistetään saatavuustiedot"
 
+#: cmdline/apt-dump-solver.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-dump-solver\n"
+"\n"
+"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
+"a file and optionally forwards it to another solver.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-dump-solver.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#, c-format
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr "Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut"
+
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1965,7 +1951,8 @@ msgid ""
 "Usage: apt-internal-solver\n"
 "\n"
 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
 "Usage: apt-internal-solver\n"
 "\n"
 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
-"like an external resolver for the APT family for debugging or alike.\n"
+"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
+"the like.\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: apt-extracttemplates tdsto1 [tdsto2 ...]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: apt-extracttemplates tdsto1 [tdsto2 ...]\n"
 "\n"
@@ -1987,7 +1974,7 @@ msgid ""
 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
-"It sorts by default by binary package information, but the -s option\n"
+"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
 "can be used to switch to source package ordering instead.\n"
 msgstr ""
 
 "can be used to switch to source package ordering instead.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2127,12 +2114,7 @@ msgstr ""
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Tietokantatiedostoa %s ei saatu avattua: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat"
+msgstr "Tietokantatiedostoa %s ei saatu avattua: %s"
 
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, fuzzy
 
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, fuzzy
@@ -2182,11 +2164,6 @@ msgstr "Syöttö/tulostus aliprosessiin/tiedostoon ei onnistunut"
 msgid "Failed to read while computing MD5"
 msgstr "Lukeminen ei onnistunut laskettaessa MD5:ttä"
 
 msgid "Failed to read while computing MD5"
 msgstr "Lukeminen ei onnistunut laskettaessa MD5:ttä"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr "Ilmeni pulmia poistettaessa tiedosto %s"
-
 #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s"
@@ -2265,16 +2242,11 @@ msgstr "Tiedoston %s avaaminen ei onnistunut"
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc
+#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "readlink %s ei onnistunut"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "readlink %s ei onnistunut"
 
-#: ftparchive/writer.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "unlink %s ei onnistunut"
-
 #: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 #: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
@@ -2459,61 +2431,61 @@ msgstr "Korvautuksen kaksoislisäys %s -> %s"
 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr "Asetustiedoston kaksoiskappale %s/%s"
 
 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr "Asetustiedoston kaksoiskappale %s/%s"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List directory %spartial is missing."
-msgstr "Luettelokansio %spartial puuttuu."
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
+"disabled by default."
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
+"potentially dangerous to use."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Archives directory %spartial is missing."
-msgstr "Arkistokansio %spartial puuttuu."
+msgid "The repository '%s' is no longer signed."
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock directory %s"
-msgstr "Luettelokansiota ei voitu lukita"
+msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid ""
 msgid ""
-"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
-"user '%s'."
+"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
+"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu"
-
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Noudetaan tiedosto %li / %li (jäljellä %s)"
+msgid "The repository '%s' is not signed."
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Noudetaan tiedosto %li / %li"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid ""
-"Updating such a repository securily is impossible and therefore disabled by "
-"default."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid ""
-"Data from such a repository can not be authenticated and is therefore "
-"potentially dangerous to use."
-msgstr ""
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "Tarkistussumma ei täsmää"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid ""
-"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
-"details."
+msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
@@ -2521,10 +2493,6 @@ msgstr ""
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)."
 
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Tarkistussumma ei täsmää"
-
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Koko ei täsmää"
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Koko ei täsmää"
@@ -2552,6 +2520,13 @@ msgstr ""
 msgid "GPG error: %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "GPG error: %s: %s"
 msgstr ""
 
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
+"architecture '%s'"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid ""
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2560,8 +2535,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
+"weak security information for it"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
 #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
 
 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
 #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
@@ -2578,33 +2556,6 @@ msgstr ""
 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr ""
 
-#. No Release file was present, or verification failed, so fall
-#. back to queueing Packages files without verification
-#. only allow going further if the users explicitely wants it
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' is not signed."
-msgstr "Kansio %s on korvautunut"
-
-#. No Release file was present so fall
-#. back to queueing Packages files without verification
-#. only allow going further if the users explicitely wants it
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
-msgstr "Kansio %s on korvautunut"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' is no longer signed."
-msgstr "Kansio %s on korvautunut"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid ""
-"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
-"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
-msgstr ""
-
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid ""
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2654,6 +2605,50 @@ msgid ""
 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
 msgstr "Pistä levy nimeltään: \"%s\" asemaan \"%s\" ja paina Enter."
 
 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
 msgstr "Pistä levy nimeltään: \"%s\" asemaan \"%s\" ja paina Enter."
 
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List directory %spartial is missing."
+msgstr "Luettelokansio %spartial puuttuu."
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archives directory %spartial is missing."
+msgstr "Arkistokansio %spartial puuttuu."
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock directory %s"
+msgstr "Luettelokansiota ei voitu lukita"
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
+"user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu"
+
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "Noudetaan tiedosto %li / %li (jäljellä %s)"
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr "Noudetaan tiedosto %li / %li"
+
 #: apt-pkg/algorithms.cc
 #, c-format
 msgid ""
 #: apt-pkg/algorithms.cc
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2935,6 +2930,11 @@ msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Direktiivejä voi olla vain ylimmällä tasolla"
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Ylimääräistä roskaa tiedoston lopussa"
 
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Ylimääräistä roskaa tiedoston lopussa"
 
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle unlink"
+
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
@@ -2976,11 +2976,6 @@ msgid ""
 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
-msgstr "Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut"
-
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
@@ -3007,14 +3002,8 @@ msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Pulmia tiedoston sulkemisessa"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgstr "Pulmia tiedoston sulkemisessa"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file descriptor %d"
-msgstr "Putkea %s ei voitu avata"
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
@@ -3024,6 +3013,16 @@ msgstr "Prosessien välistä kommunikaatiota aliprosessiin ei saatu luotua"
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Pakkaajan käynnistäminen ei onnistunut"
 
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Pakkaajan käynnistäminen ei onnistunut"
 
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "Putkea %s ei voitu avata"
+
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
@@ -3044,11 +3043,6 @@ msgstr "Pulmia tiedoston sulkemisessa"
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync"
 
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem unlinking the file %s"
-msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle unlink"
-
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync"
@@ -3059,13 +3053,13 @@ msgstr "Tyhjälle tiedostolle ei voi tehdä mmap:ia"
 
 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
 #, fuzzy, c-format
 
 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
-msgstr "Putkea %s ei voitu avata"
+msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
+msgstr "Ei voitu tehdä %lu tavun mmap:ia"
 
 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
 #, fuzzy, c-format
 
 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
-msgstr "Ei voitu tehdä %lu tavun mmap:ia"
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
+msgstr "Putkea %s ei voitu avata"
 
 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
 #, fuzzy
 
 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
 #, fuzzy
@@ -3186,24 +3180,31 @@ msgid "No Hash entry in Release file %s"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää"
+#, c-format
+msgid ""
+"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
+"security purposes"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
 
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
 msgstr "Virheellinen rivi korvautustiedostossa: %s"
 
 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
 msgstr "Virheellinen rivi korvautustiedostossa: %s"
 
 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
-msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
+msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
-msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
+msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
@@ -3271,7 +3272,7 @@ msgstr "Suoritetaan jälkiasennusliipaisin %s"
 msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr "Kansio \"%s\" puuttuu."
 
 msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr "Kansio \"%s\" puuttuu."
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file '%s'"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file '%s'"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
@@ -3498,11 +3499,6 @@ msgstr "Pakettivarasto on turmeltunut"
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Pakettivaraston versio on yhteensopimaton"
 
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Pakettivaraston versio on yhteensopimaton"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-#, fuzzy
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr "Pakettivarasto on turmeltunut"
-
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
@@ -3513,6 +3509,11 @@ msgstr "Tämä APT ei tue versionhallintajärjestelmää \"%s\""
 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr "Pakettivarasto on tehty muulle arkkitehtuurille"
 
 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr "Pakettivarasto on tehty muulle arkkitehtuurille"
 
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, fuzzy
+msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
+msgstr "Pakettivarasto on turmeltunut"
+
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Riippuvuudet"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Riippuvuudet"
@@ -3549,14 +3550,14 @@ msgstr "Rikkoo"
 msgid "Enhances"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhances"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "important"
-msgstr "tärkeä"
-
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "required"
 msgstr "välttämätön"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "required"
 msgstr "välttämätön"
 
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "important"
+msgstr "tärkeä"
+
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "standard"
 msgstr "perus"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "standard"
 msgstr "perus"
@@ -3678,14 +3679,9 @@ msgstr "Tiedostossa sources.list on oltava rivejä joissa \"lähde\"-URI"
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc
 #, c-format
-msgid "Cannot convert %s to integer"
+msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/update.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s"
-msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut  %s\n"
-
 #: apt-pkg/update.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: apt-pkg/update.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3699,6 +3695,65 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating upgrade"
 msgstr "Käsitellään päivitystä"
 
 msgid "Calculating upgrade"
 msgstr "Käsitellään päivitystä"
 
+#~ msgid "(not found)"
+#~ msgstr "(ei löydy)"
+
+#~ msgid "  Package pin: "
+#~ msgstr "  Paketin tunnistenumero: "
+
+#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#~ msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
+#~ msgstr "Kansio %s on korvautunut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+#~ "found"
+#~ msgstr ""
+#~ "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#~ msgstr ""
+#~ "Riippuvutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: Asennettu paketti %s on "
+#~ "liian uusi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+#~ "package %s can't satisfy version requirements"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s riippuvuutta paketille %s ei voi tyydyttää koska mikään paketin %s "
+#~ "versio ei vastaa versioriippuvuuksia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no "
+#~ "candidate version"
+#~ msgstr ""
+#~ "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
+
+#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+#~ msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s"
+
+#~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+#~ msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää."
+
+#~ msgid "Problem unlinking %s"
+#~ msgstr "Ilmeni pulmia poistettaessa tiedosto %s"
+
+#~ msgid "Failed to unlink %s"
+#~ msgstr "unlink %s ei onnistunut"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: apt-cache [options] command\n"
 #~ "       apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: apt-cache [options] command\n"
 #~ "       apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -3733,15 +3788,6 @@ msgstr "Käsitellään päivitystä"
 #~ "  -o=? Aseta mikä asetusvalitsin tahansa, esim. -o dir::cache=/tmp\n"
 #~ "Lisätietoja apt-cache(8) ja apt.conf(5) käsikirjasivuilla.\n"
 
 #~ "  -o=? Aseta mikä asetusvalitsin tahansa, esim. -o dir::cache=/tmp\n"
 #~ "Lisätietoja apt-cache(8) ja apt.conf(5) käsikirjasivuilla.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: apt-config [options] command\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Käyttö: apt-config [valitsimet] komento\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-config on yksinkertainen työkalu APT:n asetustiedoston lukemiseen\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Options:\n"
 #~ "  -h   This help text.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Options:\n"
 #~ "  -h   This help text.\n"