msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-17 10:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-29 13:10-0400\n"
"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
#: methods/gpgv.cc:214
#, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr "서명을 인증하기 위한 '%s' 실행할 수 없습니다(gnupg가 설치됐나요?)"
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgstr "서명을 인증하기 위한 '%s' 실행할 수 없습니다(gpgv가 설치됐나요?)"
#: methods/gpgv.cc:219
msgid "Unknown error executing gpgv"
msgstr "설정 파일 %s 파일을 여는 중입니다"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %u)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "%d번 줄이 너무 깁니다 (최대 %u)"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
msgstr "디스크에서 색인 파일을 찾는 중입니다...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:678
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
-"signatures\n"
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
+"zu signatures\n"
msgstr "꾸러미 색인 %u개, 소스 색인 %u개, 번역 색인 %u개, 서명 %u개 발견\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:715