msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-11 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
"unauthenticated"
msgstr "Xurdiron problemas e empregouse -y sen --force-yes"
-#: apt-private/private-download.cc
+#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s\n"
-msgstr "Non foi posíbel obter %s %s\n"
+msgid "Failed to fetch %s %s"
+msgstr "Non foi posíbel obter %s %s"
#: apt-private/private-download.cc
#, c-format
msgid "Pinned packages:"
msgstr "Paquetes inmobilizados:"
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "(not found)"
-msgstr "(non se atopou)"
-
#. Print the package name and the version we are forcing to
#: apt-private/private-show.cc
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid " Package pin: "
-msgstr " Inmobilizado: "
-
#. Show the priority tables
#: apt-private/private-show.cc
msgid " Version table:"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Non é posíbel chamar a "
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
+msgstr ""
+
#: methods/gpgv.cc
msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Atopouse polo menos unha sinatura incorrecta."
"Non é posíbel executar «apt-key» para verificar a sinatura (Está instalado "
"gnupg?)"
-#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
-#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
-"authentication?)"
-msgstr ""
-
#: methods/gpgv.cc
msgid "Unknown error executing apt-key"
msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar apt-key"
"details."
msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "A sumas «hash» non coinciden"
+
#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "non foi posíbel cambiar o nome, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "A sumas «hash» non coinciden"
-
#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid "Size mismatch"
msgstr "Os tamaños non coinciden"
"weak security information for it"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Non hai unha chave pública dispoñíbel para os seguintes ID de chave:\n"
-
#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
#, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "A entrada «Date» no ficheiro de publicación %s non é válida"
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
-#, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
-msgstr "A entrada «Valid-Until» no ficheiro de publicación %s non é válida"
+msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
+msgstr "A entrada «%s» no ficheiro de publicación %s non é válida"
#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
msgstr ""
-#: apt-pkg/update.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s"
-msgstr "Non foi posíbel obter %s %s\n"
-
#: apt-pkg/update.cc
#, fuzzy
msgid ""
msgid "Calculating upgrade"
msgstr "Calculando a anovación"
+#~ msgid "(not found)"
+#~ msgstr "(non se atopou)"
+
+#~ msgid " Package pin: "
+#~ msgstr " Inmobilizado: "
+
+#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non hai unha chave pública dispoñíbel para os seguintes ID de chave:\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
#~ msgstr "O directorio %s está desviado"