]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/zh_TW.po
support Signed-By in Release files as a sort of HPKP
[apt.git] / po / zh_TW.po
index 23ca1d5f3adbac81ce54834f6ce47a57f6eef25c..4d9af1bbb551679e3b72ae4f751c679b5da66f95 100644 (file)
@@ -2,13 +2,15 @@
 # Translators: 黃思文 <steven.huang@upcursor.org>
 #              Asho Yeh <asho@debian.org.tw>
 #              Kanru Chen <kanru.96@stu.csie.ncnu.edu.tw>
 # Translators: 黃思文 <steven.huang@upcursor.org>
 #              Asho Yeh <asho@debian.org.tw>
 #              Kanru Chen <kanru.96@stu.csie.ncnu.edu.tw>
+#              Tetralet <tetralet@gmail.com>
+#              Zhou Mo <cdluminate@gmail.com> 2016 # Simplified Chinese Translator, only make trivial fixes.
 #
 # $Id: zh_TW.po,v 1.11 2004/04/30 04:50:38 mdz Exp $
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 # $Id: zh_TW.po,v 1.11 2004/04/30 04:50:38 mdz Exp $
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.5.4\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.2.X\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
 "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
 "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
@@ -55,7 +57,7 @@ msgid " [Working]"
 msgstr " [工作中]"
 
 #: apt-private/acqprogress.cc
 msgstr " [工作中]"
 
 #: apt-private/acqprogress.cc
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Media change: please insert the disc labeled\n"
 " '%s'\n"
 msgid ""
 "Media change: please insert the disc labeled\n"
 " '%s'\n"
@@ -118,14 +120,12 @@ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "套件 %s 是虛擬套件,提供者為:\n"
 
 #: apt-private/private-cacheset.cc
 msgstr "套件 %s 是虛擬套件,提供者為:\n"
 
 #: apt-private/private-cacheset.cc
-#, fuzzy
 msgid " [Installed]"
 msgstr "【已安裝】"
 
 #: apt-private/private-cacheset.cc
 msgid " [Installed]"
 msgstr "【已安裝】"
 
 #: apt-private/private-cacheset.cc
-#, fuzzy
 msgid " [Not candidate version]"
 msgid " [Not candidate version]"
-msgstr "候選版本"
+msgstr "【非候選版本】"
 
 #: apt-private/private-cacheset.cc
 msgid "You should explicitly select one to install."
 
 #: apt-private/private-cacheset.cc
 msgid "You should explicitly select one to install."
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "然而,下列的套件取代了它:"
 
 #: apt-private/private-cacheset.cc
 msgstr "然而,下列的套件取代了它:"
 
 #: apt-private/private-cacheset.cc
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
 msgstr "套件 %s 沒有可安裝的候選版本"
 
 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
 msgstr "套件 %s 沒有可安裝的候選版本"
 
@@ -230,10 +230,10 @@ msgid ""
 "unauthenticated"
 msgstr "發生了問題,且 -y 並沒有和 --force-yes 搭配使用"
 
 "unauthenticated"
 msgstr "發生了問題,且 -y 並沒有和 --force-yes 搭配使用"
 
-#: apt-private/private-download.cc
+#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr "無法取得 %s,%s\n"
+msgid "Failed to fetch %s  %s"
+msgstr "無法取得 %s,%s"
 
 #: apt-private/private-download.cc
 #, c-format
 
 #: apt-private/private-download.cc
 #, c-format
@@ -249,6 +249,34 @@ msgstr "在 %s 裡沒有足夠的的未使用空間。"
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "無法鎖定下載目錄"
 
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "無法鎖定下載目錄"
 
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
+msgstr ""
+"有些套件無法安裝。這可能意謂著您的要求難以解決,或是若您使用的是\n"
+"unstable 發行版,可能有些必要的套件尚未建立,或是被移出 Incoming 了。"
+
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << std::endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
+#. }
+#.
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "以下的資訊或許有助於解決當前的情況:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Broken packages"
+msgstr "損毀的套件"
+
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "內部錯誤,在損毀的套件上執行 InstallPackages!"
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "內部錯誤,在損毀的套件上執行 InstallPackages!"
@@ -337,7 +365,6 @@ msgid "Abort."
 msgstr "放棄執行。"
 
 #: apt-private/private-install.cc
 msgstr "放棄執行。"
 
 #: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "是否繼續進行 [Y/n]?"
 
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "是否繼續進行 [Y/n]?"
 
@@ -395,20 +422,6 @@ msgstr ""
 "嗯,看起來 AutoRemover 弄壞了什麼東西,而這是不該發生的。\n"
 "請針對 apt 發佈錯誤回報。"
 
 "嗯,看起來 AutoRemover 弄壞了什麼東西,而這是不該發生的。\n"
 "請針對 apt 發佈錯誤回報。"
 
-#.
-#. if (Packages == 1)
-#. {
-#. c1out << std::endl;
-#. c1out <<
-#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << std::endl;
-#. }
-#.
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "以下的資訊或許有助於解決當前的情況:"
-
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "內部錯誤,AutoRemover 處理失敗"
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "內部錯誤,AutoRemover 處理失敗"
@@ -451,21 +464,6 @@ msgstr ""
 "決方案)。"
 
 #: apt-private/private-install.cc
 "決方案)。"
 
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
-msgstr ""
-"有些套件無法安裝。這可能意謂著您的要求難以解決,或是若您使用的是\n"
-"unstable 發行版,可能有些必要的套件尚未建立,或是被移出 Incoming 了。"
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Broken packages"
-msgstr "損毀的套件"
-
-#: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy
 msgid "The following additional packages will be installed:"
 msgstr "下列的額外套件將被安裝:"
 
 msgid "The following additional packages will be installed:"
 msgstr "下列的額外套件將被安裝:"
 
@@ -869,50 +867,6 @@ msgstr "請檢查是否已安裝了 'dpkg-dev' 套件。\n"
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "編譯指令 '%s' 失敗。\n"
 
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "編譯指令 '%s' 失敗。\n"
 
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
-"packages"
-msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
-msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr "無法滿足 %2$s 的相依關係 %1$s:已安裝的套件 %3$s 太新了"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
-"package %s can't satisfy version requirements"
-msgstr ""
-"無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為套件 %3$s 沒有版本符合其版本需求"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
-"version"
-msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "無法滿足 %2$s 的相依關係 %1$s:%3$s"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "無法滿足套件 %s 的編譯相依關係。"
-
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
@@ -1278,6 +1232,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
+"       apt-helper [options] cat-file file ...\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
@@ -1292,6 +1247,10 @@ msgstr ""
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "concatenate files, with automatic decompression"
+msgstr ""
+
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
@@ -1543,11 +1502,11 @@ msgstr "在解析 '%s:%s' (%i) 時出了怪事"
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "無法連線至 %s %s:"
 
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "無法連線至 %s %s:"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "無法取得狀態"
 
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "無法取得狀態"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "無法設定修改時間"
 
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "無法設定修改時間"
 
@@ -1727,6 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error executing apt-key"
 msgstr "在執行 apt-key 時發生未知的錯誤"
 
 msgid "Unknown error executing apt-key"
 msgstr "在執行 apt-key 時發生未知的錯誤"
 
+#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
+msgstr ""
+
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "以下簽名無效:\n"
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "以下簽名無效:\n"
@@ -1737,10 +1702,6 @@ msgid ""
 "available:\n"
 msgstr "由於無法取得它們的公鑰,以下簽章無法進行驗證:\n"
 
 "available:\n"
 msgstr "由於無法取得它們的公鑰,以下簽章無法進行驗證:\n"
 
-#: methods/gzip.cc
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr ""
-
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "在寫入該檔時發生錯誤"
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "在寫入該檔時發生錯誤"
@@ -1808,6 +1769,12 @@ msgstr "無法開啟檔案 %s"
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 
+#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "無法取得 %s 的狀態"
+
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "無法和子程序建立 IPC 管線"
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "無法和子程序建立 IPC 管線"
@@ -1863,6 +1830,10 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr "內部錯誤"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "內部錯誤"
 
+#: methods/store.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr ""
+
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "錯誤的預設設定!"
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "錯誤的預設設定!"
@@ -2099,11 +2070,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "無法開啟 DB 檔 %s: %s"
 
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "無法開啟 DB 檔 %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "無法取得 %s 的狀態"
-
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read .dsc"
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read .dsc"
@@ -2230,7 +2196,7 @@ msgstr "無法開啟 %s"
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc
+#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "無法讀取連結 %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "無法讀取連結 %s"
@@ -2986,14 +2952,8 @@ msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "在關閉檔案時發生問題"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgstr "在關閉檔案時發生問題"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "無法開啟檔案 %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file descriptor %d"
-msgstr "無法開啟管線給 %s 使用"
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
@@ -3003,6 +2963,16 @@ msgstr "無法建立子程序 IPC"
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "無法執行壓縮程式"
 
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "無法執行壓縮程式"
 
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr "無法開啟檔案 %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "無法開啟管線給 %s 使用"
+
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
@@ -3164,18 +3134,13 @@ msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash 項目"
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
 msgid ""
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for "
+"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
 "security purposes"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
 "security purposes"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash 項目"
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
 msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash 項目"
 
 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
 msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash 項目"
 
 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
@@ -3478,11 +3443,6 @@ msgstr "套件快取檔損壞"
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "套件快取檔版本不符"
 
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "套件快取檔版本不符"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-#, fuzzy
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr "套件快取檔損壞"
-
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
@@ -3493,6 +3453,11 @@ msgstr "本 APT 不支援 '%s' 版本系統"
 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr "這個套件快取是用於另一種平台的"
 
 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr "這個套件快取是用於另一種平台的"
 
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, fuzzy
+msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
+msgstr "套件快取檔損壞"
+
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "相依關係"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "相依關係"
@@ -3660,11 +3625,6 @@ msgstr "在 sources.list 中必須包含一些 'source' URI"
 msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/update.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s"
-msgstr "無法取得 %s,%s\n"
-
 #: apt-pkg/update.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: apt-pkg/update.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3676,6 +3636,44 @@ msgstr "有一些索引檔不能下載,它們可能被略過了,或是替而
 msgid "Calculating upgrade"
 msgstr "籌備升級中"
 
 msgid "Calculating upgrade"
 msgstr "籌備升級中"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
+#~ msgstr "路徑 %s 已被抽換"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+#~ "found"
+#~ msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#~ msgstr "無法滿足 %2$s 的相依關係 %1$s:已安裝的套件 %3$s 太新了"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+#~ "package %s can't satisfy version requirements"
+#~ msgstr ""
+#~ "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為套件 %3$s 沒有版本符合其版本需求"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no "
+#~ "candidate version"
+#~ msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s"
+
+#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+#~ msgstr "無法滿足 %2$s 的相依關係 %1$s:%3$s"
+
+#~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+#~ msgstr "無法滿足套件 %s 的編譯相依關係。"
+
 #~ msgid "Problem unlinking %s"
 #~ msgstr "在取消 %s 的連結時發生問題"
 
 #~ msgid "Problem unlinking %s"
 #~ msgstr "在取消 %s 的連結時發生問題"