+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 19:31+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
+#: apt-private/acqprogress.cc
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Találat:%lu %s"
+
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
+#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
+#: apt-private/acqprogress.cc
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Letöltés:%lu %s"
+
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
+#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
+#: apt-private/acqprogress.cc
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Mellőz:%lu %s"
+
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
+#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
+#: apt-private/acqprogress.cc
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Hiba:%lu %s"
+
+#: apt-private/acqprogress.cc
+#, c-format
+msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+msgstr "Letöltve %sB %s alatt (%sB/s)\n"
+
+#: apt-private/acqprogress.cc
+msgid " [Working]"
+msgstr " [Folyamatban]"
+
+#: apt-private/acqprogress.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Media change: please insert the disc labeled\n"
+" '%s'\n"
+"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
+msgstr ""
+"Helyezze be a(z)\n"
+" „%s”\n"
+"címkéjű lemezt a(z) %s meghajtóba, és nyomja meg az Entert\n"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Függőségek javítása..."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid " failed."
+msgstr " sikertelen."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Nem lehet javítani a függőségeket"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Nem lehet minimalizálni a frissítendő csomagok mennyiségét"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid " Done"
+msgstr " Kész"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "Próbálja futtatni az „apt-get -f install” parancsot ezek javításához."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Teljesítetlen függőségek. Próbálja a -f használatával."
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
+msgid "Sorting"
+msgstr "Rendezés"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
+msgstr "Megjegyzés: „%s” kijelölése „%s” feladathoz\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
+msgstr "Megjegyzés: „%s” kijelölése „%s” globhoz\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
+msgstr "Megjegyzés: „%s” kijelölése „%s” regexhez\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+msgstr "%s egy virtuális csomag, melyet az alábbi csomagok biztosítanak:\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+msgid " [Installed]"
+msgstr " [Telepítve]"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+msgid " [Not candidate version]"
+msgstr " [Nem jelölt verzió]"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+msgid "You should explicitly select one to install."
+msgstr "Egyet név szerint ki kell jelölni a telepítésre."
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+"is only available from another source\n"
+msgstr ""
+"%s csomag nem elérhető, de egy másik hivatkozik rá.\n"
+"A kért csomag hiányzik, elavult vagy csak más forrásból érhető el\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+msgid "However the following packages replace it:"
+msgstr "De az alábbi csomagok helyettesítik:"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Package '%s' has no installation candidate"
+msgstr "„%s” csomagnak nincs telepítésre jelölt verziója"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
+msgstr "A virtuális csomagokat, mint a(z) „%s” nem lehet eltávolítani\n"
+
+#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
+msgstr ""
+"A(z) „%s” csomag nincs telepítve, így nem lett törölve. Erre gondolt: „%s”?\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
+msgstr "A(z) „%s” csomag nincs telepítve, így nem lett törölve\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
+msgstr "Megjegyzés: „%s” kijelölése „%s” helyett\n"
+
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "Most used commands:"
+msgstr "Legtöbbet használt parancsok:"
+
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+#, c-format
+msgid "See %s for more information about the available commands."
+msgstr "Az elérhető parancsokkal kapcsolatban további információkért lásd: %s."
+
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid ""
+"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
+"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
+"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
+"Security details are available in apt-secure(8).\n"
+msgstr ""
+"A konfigurációs beállítások és a szintaxis az apt.conf(5) fájlban "
+"találhatók.\n"
+"A források beállításával kapcsolatos információkat a sources.list(5) "
+"tartalmazza.\n"
+"A csomag- és verzióválasztások az apt_preferences(5) használatával adhatók "
+"meg.\n"
+"A biztonsági adatok az apt-secure(8)-ban vannak.\n"
+
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "This APT has Super Cow Powers."
+msgstr "Ez az APT a SzuperTehén Hatalmával rendelkezik."
+
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
+msgstr "Ez az APT segéd a Szuper Meep Hatalmával rendelkezik."
+
+#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "No packages found"
+msgstr "Nem találhatók csomagok"
+
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi csomagok nem hitelesíthetők!"
+
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
+msgstr "A hitelesítési figyelmeztetés felülbírálva.\n"
+
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "Néhány csomag nem hitelesíthető"
+
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Install these packages without verification?"
+msgstr "Valóban ellenőrzés nélkül telepíti a csomagokat?"
+
+#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
+"instead."
+msgstr "a --force-yes elavult, használja a --allow kezdetű kapcsolók egyikét."
+
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid ""
+"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
+"unauthenticated"
+msgstr ""
+"Hitelesítetlen csomagok vannak, és a -y kapcsolót használta\n"
+"a --allow-unauthenticated nélkül."
+
+#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch %s %s"
+msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s"
+
+#: apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "Nem határozható meg a szabad hely mennyisége itt: %s"
+
+#: apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s."
+
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "Nem lehet zárolni a letöltési könyvtárat"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
+msgstr ""
+"Néhány csomagot nem lehetett telepíteni. Ez azt jelentheti, hogy\n"
+"egy lehetetlen állapotot kért, vagy ha az unstable disztribúciót\n"
+"használja, akkor néhány igényelt csomag még nem készült el vagy ki\n"
+"lett mozdítva az Incoming-ból."
+
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << std::endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
+#. }
+#.
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "Az alábbi információk segíthetnek megoldani a problémát:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Broken packages"
+msgstr "Törött csomagok"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
+msgstr "Belső hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghívva!"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
+msgstr "Csomagokat kellene eltávolítani, de az eltávolítás nem engedélyezett."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
+"essential."
+msgstr ""
+"Alapvető csomagok lettek eltávolítva, és a -y kapcsolót használta\n"
+"a --allow-remove-essential nélkül."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
+msgstr ""
+"Vissza lettek fejlesztve csomagok, és a -y kapcsolót használta\n"
+"a --allow-downgrades nélkül."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
+"packages."
+msgstr ""
+"Visszatartott csomagok módosultak, és a -y kapcsolót használta\n"
+"a --allow-change-held-packages nélkül."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
+msgstr "Belső hiba, a rendezés nem fejeződött be"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "A méretek nem egyeznek, írjon az apt@packages.debian.org címre"
+
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
+msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB/%sB.\n"
+
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB of archives.\n"
+msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB.\n"
+
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
+msgstr "A művelet után %sB lemezterület kerül felhasználásra.\n"
+
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
+msgstr "A művelet után %sB lemezterület szabadul fel.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
+msgstr "A „Trivial Only” meg van adva, de ez nem egy triviális művelet."
+
+#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
+#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Yes, do as I say!"
+msgstr "Igen, tedd amit mondok!"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to do something potentially harmful.\n"
+"To continue type in the phrase '%s'\n"
+" ?] "
+msgstr ""
+"Ártalmasnak tűnő műveletet készül végrehajtani.\n"
+"A folytatáshoz írja be ezt a mondatot: „%s”\n"
+" ?] "
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Abort."
+msgstr "Megszakítva."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr "Folytatni akarja?"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Some files failed to download"
+msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni"
+
+#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
+msgid "Download complete and in download only mode"
+msgstr "A letöltés befejeződött a „csak letöltés” módban"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
+"missing?"
+msgstr ""
+"Nem lehet letölteni néhány archívumot. Próbálja futtatni az „apt-get update” "
+"parancsot, vagy használja a --fix-missing kapcsolót."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
+msgstr "A --fix-missing és az adathordozó-csere jelenleg nem támogatott"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Unable to correct missing packages."
+msgstr "Nem lehet javítani a hiányzó csomagokat."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Aborting install."
+msgstr "Telepítés megszakítása."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"The following package disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgid_plural ""
+"The following packages disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgstr[0] ""
+"A következő csomag eltűnt a rendszerből, mivel\n"
+"az összes fájlt más csomagok fölülírták:"
+msgstr[1] ""
+"A következő csomagok eltűntek a rendszerből, mivel\n"
+"az összes fájlt más csomagok fölülírták:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+msgstr "Megjegyzés: ezt a dpkg automatikusan és szándékosan hajtja végre."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+msgstr "Nem kellene semmit törölni, az AutoRemover nem indítható"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+msgstr ""
+"Úgy tűnik, az AutoRemover hibát okozott, ez nem történhetne meg.\n"
+"Küldjön hibajelentést az apt csomaghoz."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "Belső hiba, az AutoRemover sérült"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"The following package was automatically installed and is no longer required:"
+msgid_plural ""
+"The following packages were automatically installed and are no longer "
+"required:"
+msgstr[0] ""
+"A következő csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rá szükség:"
+msgstr[1] ""
+"A következő csomagok automatikusan lettek telepítve, és már nincs rájuk "
+"szükség:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
+msgid_plural ""
+"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
+msgstr[0] "%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rá szükség.\n"
+msgstr[1] ""
+"%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rájuk szükség.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Ezt az „%s” paranccsal törölheti."
+msgstr[1] "Ezeket az „%s” paranccsal törölheti."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
+msgstr ""
+"Próbálja futtatni az „apt-get -f install” parancsot az alábbiak javításához:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
+"solution)."
+msgstr ""
+"Teljesítetlen függőségek. Próbálja kiadni az „apt-get -f install” parancsot "
+"csomagok nélkül (vagy telepítse a függőségeket is!)."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "The following additional packages will be installed:"
+msgstr "A következő további csomagok lesznek telepítve:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "Javasolt csomagok:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "Ajánlott csomagok:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr "%s kihagyása, ez már telepítve van, és a frissítés nincs beállítva.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+msgstr "„%s” kihagyása, nincs telepítve, és csak frissítések lettek kérve.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "%s újratelepítése nem lehetséges, mert nem lehet letölteni.\n"
+
+#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
+msgstr "%s már a legújabb verzió (%s).\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+#, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "%s kézi telepítésűre állítva.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "„%s” (%s) verzió lett kijelölve ehhez: „%s”\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
+msgstr "„%s” (%s) verzió lett kijelölve ehhez: „%s”, a(z) „%s” miatt\n"
+
+#: apt-private/private-list.cc
+msgid "Listing"
+msgstr "Felsorolás"
+
+#: apt-private/private-list.cc
+#, c-format
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+"%i további verzió van. A megjelenítéséhez használja a „-a” kapcsolót"
+msgstr[1] ""
+"%i további verzió van. A megjelenítésükhöz használja a „-a” kapcsolót"
+
+#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
+#: apt-private/private-main.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" %s needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
+msgstr ""
+"NE FELEDJE: Ez csak szimuláció!\n"
+" Az %s rendszergazdai jogokat igényel a tényleges végrehajtáshoz.\n"
+" Ne feledje, hogy a zárolás is ki van kapcsolva,\n"
+" így ne számítson a jelenlegi helyzet valósságára!\n"
+
+#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
+msgid "unknown"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr "[telepítve, frissíthető erre: %s]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[installed,local]"
+msgstr "[telepítve, helyi]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[installed,auto-removable]"
+msgstr "[telepítve, auto-eltávolítható]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr "[telepítve, automatikus]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[installed]"
+msgstr "[telepítve]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr "[frissíthető erről: %s]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[residual-config]"
+msgstr "[megmaradt konfig]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "de %s van telepítve"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "de csak %s telepíthető"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "de az nem telepíthető"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "de az egy virtuális csomag"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "de az nincs telepítve"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "de az nincs telepítésre megjelölve"