#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-01 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-23 09:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:158
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
+#: apt-private/acqprogress.cc
#, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:286
-#, fuzzy
-msgid "Total package names: "
-msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Total package structures: "
-msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:328
-msgid " Normal packages: "
-msgstr " Normalūs paketai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:329
-msgid " Pure virtual packages: "
-msgstr " Virtualūs paketai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
-msgid " Single virtual packages: "
-msgstr " Pavieniai virtualūs paketai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:331
-msgid " Mixed virtual packages: "
-msgstr " Mišrūs virtualūs paketai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:332
-msgid " Missing: "
-msgstr " Trūksta: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:334
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "Viso skirtingų versijų: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Total distinct descriptions: "
-msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:338
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "Viso priklausomybių: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:341
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
-msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:345
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:357
-msgid "Total globbed strings: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:371
-msgid "Total dependency version space: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:376
-msgid "Total slack space: "
-msgstr ""
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Imamas:%lu %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc:384
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
+#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
+#: apt-private/acqprogress.cc
#, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1382
-#: cmdline/apt-cache.cc:1384 cmdline/apt-cache.cc:1461 cmdline/apt-mark.cc:46
-#: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
-msgid "No packages found"
-msgstr "Paketų nerasta"
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Gauti:%lu %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1226
-msgid "You must give at least one search pattern"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1361
-msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1456 apt-pkg/cacheset.cc:510
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
+#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
+#: apt-private/acqprogress.cc
#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ignoruotas:%lu %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1486
-msgid "Package files:"
-msgstr "Paketų failai:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1493 cmdline/apt-cache.cc:1584
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr ""
-
-#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1507
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr "Surišti paketai:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1519 cmdline/apt-cache.cc:1564
-msgid "(not found)"
-msgstr "(nerasta)"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1527
-msgid " Installed: "
-msgstr " Įdiegta: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1528
-msgid " Candidate: "
-msgstr " Kandidatas: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1546 cmdline/apt-cache.cc:1554
-msgid "(none)"
-msgstr "(nėra)"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1561
-msgid " Package pin: "
-msgstr " Paketo susiejimai: "
-
-#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1570
-msgid " Version table:"
-msgstr " Versijų lentelė:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
-#: cmdline/apt-get.cc:3360 cmdline/apt-mark.cc:375
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
-#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
+#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
+#: apt-private/acqprogress.cc
#, c-format
-msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1690
-msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
-"from APT's binary cache files\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" gencaches - Build both the package and source cache\n"
-" showpkg - Show some general information for a single package\n"
-" showsrc - Show source records\n"
-" stats - Show some basic statistics\n"
-" dump - Show the entire file in a terse form\n"
-" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-" unmet - Show unmet dependencies\n"
-" search - Search the package list for a regex pattern\n"
-" show - Show a readable record for the package\n"
-" depends - Show raw dependency information for a package\n"
-" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
-" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-" policy - Show policy settings\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -p=? The package cache.\n"
-" -s=? The source cache.\n"
-" -q Disable progress indicator.\n"
-" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
-msgstr ""
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Klaida:%lu %s"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:79
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
-msgstr ""
+#: apt-private/acqprogress.cc
+#, c-format
+msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:94
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter"
+#: apt-private/acqprogress.cc
+msgid " [Working]"
+msgstr " [Vykdoma]"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:129
+#: apt-private/acqprogress.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
-msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:163
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje."
-
-#: cmdline/apt-config.cc:46
-msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis"
-
-#: cmdline/apt-config.cc:87
msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" shell - Shell mode\n"
-" dump - Show the configuration\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Panaudojimas: apt-config [parametrai] komanda\n"
-"\n"
-"apt-config yra paprastas įrankis nuskaityti APT konfigūracijos failui\n"
-"\n"
-"Komandos:\n"
-" shell - Shell rėžimas\n"
-" dump - Parodyti konfigūraciją\n"
-"\n"
-"Parinktys:\n"
-" -h Šis pagalbos ekranas.\n"
-" -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n"
-" -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:135
-msgid "Y"
-msgstr "T"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:140
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
+"Media change: please insert the disc labeled\n"
+" '%s'\n"
+"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
msgstr ""
+"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n"
+" „%s“,\n"
+"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:260
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:350
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "bet %s yra įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:352
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "bet %s bus įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:359
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:361
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:364
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:364
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:369
-msgid " or"
-msgstr " arba"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:398
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Taisomos priklausomybės..."
-#: cmdline/apt-get.cc:424
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid " failed."
+msgstr " nepavyko."
-#: cmdline/apt-get.cc:446
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
-#: cmdline/apt-get.cc:467
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+#, fuzzy
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
-#: cmdline/apt-get.cc:488
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid " Done"
+msgstr " Įvykdyta"
-#: cmdline/apt-get.cc:508
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
-#: cmdline/apt-get.cc:563
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (dėl %s) "
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
-#: cmdline/apt-get.cc:571
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
+msgid "Sorting"
msgstr ""
-"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
-"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:602
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:606
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:608
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu pasendinti, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:610
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:614
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:635
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:640
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
+msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:657
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:668
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, fuzzy
msgid " [Installed]"
msgstr " [Įdiegtas]"
-#: cmdline/apt-get.cc:677
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, fuzzy
msgid " [Not candidate version]"
msgstr "Galimos versijos"
-#: cmdline/apt-get.cc:679
+#: apt-private/private-cacheset.cc
msgid "You should explicitly select one to install."
msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
-#: cmdline/apt-get.cc:682
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, c-format
msgid ""
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:700
+#: apt-private/private-cacheset.cc
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
-#: cmdline/apt-get.cc:712
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' has no installation candidate"
msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
-#: cmdline/apt-get.cc:725
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, c-format
msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:788
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:818
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "Most used commands:"
msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
-msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:834
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:839
+#: apt-private/private-cmndline.cc
#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:68
-#, c-format
-msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:889
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
-msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1025
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Taisomos priklausomybės..."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1028
-msgid " failed."
-msgstr " nepavyko."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1031
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
+msgid "See %s for more information about the available commands."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1034
-#, fuzzy
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid ""
+"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
+"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
+"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
+"Security details are available in apt-secure(8).\n"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1036
-msgid " Done"
-msgstr " Įvykdyta"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "This APT has Super Cow Powers."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1040
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1043
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
+#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "No packages found"
+msgstr "Paketų nerasta"
-#: cmdline/apt-get.cc:1068
+#: apt-private/private-download.cc
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
-#: cmdline/apt-get.cc:1072
+#: apt-private/private-download.cc
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1079
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo [t/N]? "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1081
+#: apt-private/private-download.cc
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
-#: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Install these packages without verification?"
+msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?"
+
+#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-download.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
+"unauthenticated"
msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
-#: cmdline/apt-get.cc:1131
+#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch %s %s"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s"
+
+#: apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
+
+#: apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
+
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
+msgstr ""
+"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n"
+"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n"
+"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
+"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
+
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << std::endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
+#. }
+#.
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Broken packages"
+msgstr "Sugadinti paketai"
+
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1140
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
-#: cmdline/apt-get.cc:1151
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
+"essential."
+msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
+msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1189
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "Keista.. Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "Keista... Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1196
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1201
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1208
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1213
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2588
-#: cmdline/apt-get.cc:2591
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1241
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: cmdline/apt-get.cc:1261
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!"
-#: cmdline/apt-get.cc:1263
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Abort."
msgstr "Nutraukti."
-#: cmdline/apt-get.cc:1284
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "Ar norite tęsti [T/n]? "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2653 apt-pkg/algorithms.cc:1555
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s\n"
-msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr "Ar norite tęsti?"
-#: cmdline/apt-get.cc:1374
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų"
-#: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2665
+#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
-#: cmdline/apt-get.cc:1381
+#: apt-private/private-install.cc
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ "
"arba pabandykite su parametru --fix-missing?"
-#: cmdline/apt-get.cc:1385
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas"
-#: cmdline/apt-get.cc:1390
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų."
-#: cmdline/apt-get.cc:1391
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Aborting install."
msgstr "Diegimas nutraukiamas."
-#: cmdline/apt-get.cc:1419
+#: apt-private/private-install.cc
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1423
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1561
-#, c-format
-msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1593
-#, c-format
-msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1631
-#, c-format
-msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1647
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1817
+#: apt-private/private-install.cc
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#.
-#. if (Packages == 1)
-#. {
-#. c1out << endl;
-#. c1out <<
-#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << endl;
-#. }
-#.
-#: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1989
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1824
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1831
+#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1835
+#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1837
-#, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1856
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“"
+msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“"
-#: cmdline/apt-get.cc:1955
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1959
+#: apt-private/private-install.cc
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be "
"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid "The following additional packages will be installed:"
+msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "Siūlomi paketai:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "Rekomenduojami paketai:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr ""
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+msgstr ""
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
+
+#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+#, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
+msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+
+#: apt-private/private-list.cc
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-list.cc
+#, c-format
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
+#: apt-private/private-main.cc
+#, c-format
msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" %s needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+msgid "[installed,local]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[installed,auto-removable]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+msgid "[installed]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[residual-config]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "bet %s yra įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "bet %s bus įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid " or"
+msgstr " arba"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (dėl %s)"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
+"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu pasendinti, "
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[T/n]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[t/N]"
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "Y"
+msgstr "T"
+
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-search.cc
+msgid "You must give at least one search pattern"
msgstr ""
-"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n"
-"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n"
-"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
-"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
-#: cmdline/apt-get.cc:1995
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Sugadinti paketai"
+#: apt-private/private-search.cc
+msgid "Full Text Search"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2021
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
+#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
+#, c-format
+msgid "Package file %s is out of sync."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2111
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "Siūlomi paketai:"
+#: apt-private/private-show.cc
+#, c-format
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "Rekomenduojami paketai:"
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "not a real package (virtual)"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2154
+#: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
+msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2161 cmdline/apt-mark.cc:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s set to automatically installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "Package files:"
+msgstr "Paketų failai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2169 cmdline/apt-mark.cc:114
-msgid ""
-"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
-"instead."
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2185
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... "
+#. Show any packages have explicit pins
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "Pinned packages:"
+msgstr "Surišti paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
-msgid "Failed"
-msgstr "Nepavyko"
+#. Print the package name and the version we are forcing to
+#: apt-private/private-show.cc
+#, c-format
+msgid "%s -> %s with priority %d\n"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
-msgid "Done"
-msgstr "Įvykdyta"
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid " Installed: "
+msgstr " Įdiegta: "
-#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-get.cc:2268
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid " Candidate: "
+msgstr " Kandidatas: "
-#: cmdline/apt-get.cc:2296 cmdline/apt-get.cc:2332
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "(none)"
+msgstr "(nėra)"
+
+#. Show the priority tables
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid " Version table:"
+msgstr " Versijų lentelė:"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2388
+#: apt-private/private-source.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
+msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2393
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid "Downloading %s %s"
+msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2453
+#: apt-private/private-source.cc
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
-#: cmdline/apt-get.cc:2493 cmdline/apt-get.cc:2802
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2510
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid ""
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2515
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2565
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2602
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
-
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2611
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2616
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2622
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2660
+#: apt-private/private-source.cc
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
-#: cmdline/apt-get.cc:2691
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2703
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2704
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2726
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2746
-msgid "Child process failed"
-msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "%s has no build depends.\n"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2765
+#: apt-private/private-source.cc
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
-#: cmdline/apt-get.cc:2790
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid ""
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
"Architectures for setup"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2814 cmdline/apt-get.cc:2817
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-source.cc
+msgid "Failed to process build dependencies"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-sources.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+
+#: apt-private/private-sources.cc
+#, c-format
+msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-unmet.cc
+#, c-format
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
+
+#: apt-private/private-update.cc
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
+
+#: apt-private/private-update.cc
+#, c-format
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-update.cc
+msgid "All packages are up to date."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
+msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Total package names: "
+msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Total package structures: "
+msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid " Normal packages: "
+msgstr " Normalūs paketai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid " Pure virtual packages: "
+msgstr " Virtualūs paketai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid " Single virtual packages: "
+msgstr " Pavieniai virtualūs paketai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid " Mixed virtual packages: "
+msgstr " Mišrūs virtualūs paketai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid " Missing: "
+msgstr " Trūksta: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total distinct versions: "
+msgstr "Viso skirtingų versijų: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Total distinct descriptions: "
+msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total dependencies: "
+msgstr "Viso priklausomybių: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total ver/file relations: "
+msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total Desc/File relations: "
+msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total Provides mappings: "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total globbed strings: "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total slack space: "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total space accounted for: "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-cache [options] command\n"
+" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
+"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
+"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
+"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
+"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
+"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show source records"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Search the package list for a regex pattern"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Show raw dependency information for a package"
+msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Show reverse dependency information for a package"
+msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show a readable record for the package"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "List the names of all packages in the system"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show policy settings"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
+msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+msgid ""
+"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
+"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
+"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
+"mount point."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
+msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje."
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
+"\n"
+"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
+"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
+"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-config.cc
+msgid "Arguments not in pairs"
+msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis"
+
+#: cmdline/apt-config.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: apt-config [options] command\n"
+"\n"
+"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
+"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
+msgstr ""
+"Panaudojimas: apt-config [parametrai] komanda\n"
+"\n"
+"apt-config yra paprastas įrankis nuskaityti APT konfigūracijos failui\n"
+
+#: cmdline/apt-config.cc
+msgid "get configuration values via shell evaluation"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-config.cc
+msgid "show the active configuration setting"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+#, c-format
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to automatically installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+msgid ""
+"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
+msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "Palaikomi moduliai:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
+"and information about them from authenticated sources and\n"
+"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
+"with their dependencies.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve new lists of packages"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Perform an upgrade"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+#, fuzzy
+msgid "Remove packages"
+msgstr "Sugadinti paketai"
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Remove packages and config files"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "Remove automatically all unused packages"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2837
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:3007
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
-"packages"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Follow dselect selections"
msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
-#: cmdline/apt-get.cc:3025
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Configure build-dependencies for source packages"
msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
-#: cmdline/apt-get.cc:3048
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Erase downloaded archive files"
msgstr ""
-"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
-"per naujas"
-#: cmdline/apt-get.cc:3087
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
-"package %s can't satisfy version requirements"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Erase old downloaded archive files"
msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
-"versijos %s paketo"
-#: cmdline/apt-get.cc:3093
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
-"version"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Verify that there are no broken dependencies"
msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
-#: cmdline/apt-get.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
+#: cmdline/apt-get.cc
+#, fuzzy
+msgid "Download source archives"
+msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:3132
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Download the binary package into the current directory"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:3137
-msgid "Failed to process build dependencies"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Download and display the changelog for the given package"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:3230 cmdline/apt-get.cc:3242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changelog for %s (%s)"
-msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "Need one URL as argument"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:3365
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "Palaikomi moduliai:"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+#, fuzzy
+msgid "Must specify at least one pair url/filename"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
-#: cmdline/apt-get.cc:3406
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" update - Retrieve new lists of packages\n"
-" upgrade - Perform an upgrade\n"
-" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-" remove - Remove packages\n"
-" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
-" purge - Remove packages and config files\n"
-" source - Download source archives\n"
-" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-" clean - Erase downloaded archive files\n"
-" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
-" download - Download the binary package into the current directory\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -qq No output except for errors\n"
-" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
-" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
-" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
-" -b Build the source package after fetching it\n"
-" -V Show verbose version numbers\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-" This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:3571
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "Download Failed"
msgstr ""
-#: cmdline/acqprogress.cc:60
-msgid "Hit "
-msgstr "Imamas "
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:84
-msgid "Get:"
-msgstr "Gauti:"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+#, c-format
+msgid "GetSrvRec failed for %s"
+msgstr ""
-#: cmdline/acqprogress.cc:115
-msgid "Ign "
-msgstr "Ignoruotas "
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-helper [options] command\n"
+" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
+" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
+"\n"
+"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
+"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
+msgstr ""
-#: cmdline/acqprogress.cc:119
-msgid "Err "
-msgstr "Klaida "
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "download the given uri to the target-path"
+msgstr ""
-#: cmdline/acqprogress.cc:140
-#, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
+msgstr ""
-#: cmdline/acqprogress.cc:230
-#, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [Vykdoma]"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "concatenate files, with automatic decompression"
+msgstr ""
-#: cmdline/acqprogress.cc:286
-#, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "detect proxy using apt.conf"
msgstr ""
-"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n"
-" „%s“,\n"
-"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:55
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
-#: cmdline/apt-mark.cc:61
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was already set to manually installed.\n"
msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:63
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:228
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was already set on hold.\n"
msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:230
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set on hold.\n"
msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled hold on %s.\n"
msgstr "Nepavyko atverti %s"
-#: cmdline/apt-mark.cc:332
-msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, c-format
+msgid "Selected %s for purge.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, c-format
+msgid "Selected %s for removal.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, c-format
+msgid "Selected %s for installation.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc:379
+#: cmdline/apt-mark.cc
msgid ""
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
-"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
-" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
+"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
+"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
+"all packages with or without a certain marking.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy
+msgid "Mark the given packages as automatically installed"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy
+msgid "Mark the given packages as manually installed"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Mark a package as held back"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Unset a package set as held back"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy
+msgid "Print the list of automatically installed packages"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy
+msgid "Print the list of manually installed packages"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Print the list of package on hold"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid ""
+"Usage: apt [options] command\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -qq No output except for errors\n"
-" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
-" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
+"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
+"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
+"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
+"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
+"interactive use by default.\n"
+msgstr ""
+
+#. query
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "list packages based on package names"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "search in package descriptions"
+msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "show package details"
+msgstr ""
+
+#. package stuff
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "install packages"
+msgstr "Surišti paketai:"
+
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "remove packages"
+msgstr "Sugadinti paketai"
+
+#. system wide stuff
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "update list of available packages"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
msgstr ""
-#: methods/cdrom.cc:203
+#. misc
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "edit the source information file"
+msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
+
+#: methods/cdrom.cc
#, c-format
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s"
-#: methods/cdrom.cc:212
+#: methods/cdrom.cc
msgid ""
"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
"cannot be used to add new CD-ROMs"
msgstr ""
-#: methods/cdrom.cc:222
+#: methods/cdrom.cc
msgid "Wrong CD-ROM"
msgstr "Klaidingas CD-ROM"
-#: methods/cdrom.cc:249
+#: methods/cdrom.cc
#, c-format
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas."
-#: methods/cdrom.cc:254
+#: methods/cdrom.cc
msgid "Disk not found."
msgstr "Diskas nerastas."
-#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273
+#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
msgid "File not found"
msgstr "Failas nerastas"
-#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
-#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[IP: %s %s]"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
+
+#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+msgid "Failed"
+msgstr "Nepavyko"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
+
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "Jungiamasi prie %s"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Could not resolve '%s'"
+msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
+
+#: methods/connect.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System error resolving '%s:%s'"
+msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
+
+#: methods/copy.cc methods/store.cc
msgid "Failed to stat"
msgstr ""
-#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
+#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
msgid "Failed to set modification time"
msgstr ""
-#: methods/file.cc:47
+#: methods/file.cc
msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
msgstr ""
#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:173
+#: methods/ftp.cc
msgid "Logging in"
msgstr "Jungiamasi"
-#: methods/ftp.cc:179
+#: methods/ftp.cc
msgid "Unable to determine the peer name"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:184
+#: methods/ftp.cc
msgid "Unable to determine the local name"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "The server refused the connection and said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:221
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "USER failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:228
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "PASS failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:248
+#: methods/ftp.cc
msgid ""
"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
"is empty."
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:276
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:302
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "TYPE failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
msgid "Connection timeout"
msgstr "Jungiamasi per ilgai"
-#: methods/ftp.cc:346
+#: methods/ftp.cc
msgid "Server closed the connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1276
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1285 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1288
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
msgid "Read error"
msgstr "Skaitymo klaida"
-#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
msgid "A response overflowed the buffer."
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
+#: methods/ftp.cc
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1374 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1383
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1386 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
msgid "Write error"
msgstr "Rašymo klaida"
-#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
+#: methods/ftp.cc
msgid "Could not create a socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:707
+#: methods/ftp.cc
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:713
+#: methods/ftp.cc
msgid "Could not connect passive socket."
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:730
+#: methods/ftp.cc
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:744
+#: methods/ftp.cc
msgid "Could not bind a socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:748
+#: methods/ftp.cc
msgid "Could not listen on the socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:755
+#: methods/ftp.cc
msgid "Could not determine the socket's name"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:787
+#: methods/ftp.cc
msgid "Unable to send PORT command"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:797
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:806
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "EPRT failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:826
+#: methods/ftp.cc
msgid "Data socket connect timed out"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:833
+#: methods/ftp.cc
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1039 methods/rsh.cc:311
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:885
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“"
-#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
msgid "Data socket timed out"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:930
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
msgstr ""
#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:1007
+#: methods/ftp.cc
msgid "Query"
msgstr "Užklausti"
-#: methods/ftp.cc:1119
+#: methods/ftp.cc
msgid "Unable to invoke "
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:75
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
-
-#: methods/connect.cc:86
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
-
-#: methods/connect.cc:93
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgid ""
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:99
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc
#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgid ""
+"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:107
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
-
-#: methods/connect.cc:125
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
-
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:433
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Jungiamasi prie %s"
-
-#: methods/connect.cc:172 methods/connect.cc:191
-#, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
-
-#: methods/connect.cc:197
-#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
-
-#: methods/connect.cc:200
-#, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%s:"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
-
-#: methods/gpgv.cc:180
+#: methods/gpgv.cc
msgid ""
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:185
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:189
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr ""
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Nežinoma klaida kviečiant apt-key"
-#: methods/gpgv.cc:194
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv"
+#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
+msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:228 methods/gpgv.cc:235
+#: methods/gpgv.cc
msgid "The following signatures were invalid:\n"
msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
-#: methods/gpgv.cc:242
+#: methods/gpgv.cc
msgid ""
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
"available:\n"
msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
-#: methods/gzip.cc:65
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:394
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "Laukiama antraščių"
-
-#: methods/http.cc:544
-msgid "Bad header line"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:606
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:621
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:623
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:647
-msgid "Unknown date format"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:822
-msgid "Select failed"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:827
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
-
-#: methods/http.cc:850
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:881
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
-
-#: methods/http.cc:909
+#: methods/http.cc
msgid "Error writing to the file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:923
+#: methods/http.cc
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:925
+#: methods/http.cc
msgid "Error reading from server"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1198
-msgid "Bad header data"
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Select failed"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1270
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Prisijungti nepavyko"
+#: methods/http.cc
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
-#: methods/http.cc:1362
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vidinė klaida"
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:465
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:402
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:515 apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
-#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
+#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
+#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491
-#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
-#: apt-pkg/clean.cc:123
+#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc:280
+#: methods/mirror.cc
#, c-format
msgid "No mirror file '%s' found "
msgstr ""
#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc:287
+#: methods/mirror.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not read mirror file '%s'"
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: methods/mirror.cc:442
+#: methods/mirror.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No entry found in mirror file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#: methods/mirror.cc
#, c-format
msgid "[Mirror: %s]"
msgstr ""
-#: methods/rred.cc:491
+#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
-"to be corrupt."
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+
+#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
+
+#: methods/rsh.cc
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "Laukiama antraščių"
+
+#: methods/server.cc
+msgid "Bad header line"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc
+msgid "Unknown date format"
msgstr ""
-#: methods/rred.cc:496
+#: methods/server.cc
+msgid "Bad header data"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Prisijungti nepavyko"
+
+#: methods/server.cc
#, c-format
msgid ""
-"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
-"to be corrupt."
+"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
+"5 apt.conf)"
msgstr ""
-#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
+#: methods/server.cc
+msgid "Internal error"
+msgstr "Vidinė klaida"
-#: methods/rsh.cc:338
-msgid "Connection closed prematurely"
+#: methods/store.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr ""
-#: dselect/install:32
+#: dselect/install:33
msgid "Bad default setting!"
msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!"
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
-#: dselect/install:105 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
+#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
+#: dselect/install:106 dselect/update:45
+#, fuzzy
+msgid "Press [Enter] to continue."
msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter."
-#: dselect/install:91
+#: dselect/install:92
msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
msgstr ""
-#: dselect/install:101
+#: dselect/install:102
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti"
-#: dselect/install:102
+#: dselect/install:103
#, fuzzy
msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas"
-#: dselect/install:103
+#: dselect/install:104
msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
msgstr ""
"arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik "
"klaidos,"
-#: dselect/install:104
+#: dselect/install:105
msgid ""
"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Sujungiama turima informaija"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102
+#: cmdline/apt-dump-solver.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-dump-solver\n"
+"\n"
+"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
+"a file and optionally forwards it to another solver.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-dump-solver.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -t Set the temp dir\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
+"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
+"configuration questions before installation of packages.\n"
msgstr ""
"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
"\n"
" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1339
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti %s"
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
+"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
+"the like.\n"
+msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+" -h Šis pagalbos tekstas\n"
+" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
+
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
+
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
+"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
+"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
msgid "Package extension list is too long"
msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
#, c-format
msgid "Error processing directory %s"
msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
msgid "Source extension list is too long"
msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
msgid "Error writing header to contents file"
msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
#, c-format
msgid "Error processing contents %s"
msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
msgid ""
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
msgid "No selections matched"
msgstr "Nėra atitikmenų"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
#, c-format
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
-#: ftparchive/cachedb.cc:47
+#: ftparchive/cachedb.cc
#, c-format
msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
-#: ftparchive/cachedb.cc:65
+#: ftparchive/cachedb.cc
#, c-format
msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
+#: ftparchive/cachedb.cc
#, fuzzy
msgid ""
"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
-#: ftparchive/cachedb.cc:81
+#: ftparchive/cachedb.cc
#, c-format
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read .dsc"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:249
+#: ftparchive/cachedb.cc
msgid "Archive has no control record"
msgstr ""
-#: ftparchive/cachedb.cc:490
+#: ftparchive/cachedb.cc
msgid "Unable to get a cursor"
msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc:80
+#: ftparchive/contents.cc
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc
+#, c-format
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc
+#, c-format
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Failed to fork"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Compress child"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/multicompress.cc
+#, c-format
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+
+#: ftparchive/override.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
+
+#. skip spaces
+#. find end of word
+#: ftparchive/override.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#: ftparchive/override.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
+
+#: ftparchive/override.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #1"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#: ftparchive/override.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #2"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
+
+#: ftparchive/override.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #3"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
+
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
msgid "W: Unable to read directory %s\n"
msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:85
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
msgid "W: Unable to stat %s\n"
msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:141
+#: ftparchive/writer.cc
msgid "E: "
msgstr "K: "
-#: ftparchive/writer.cc:143
+#: ftparchive/writer.cc
msgid "W: "
msgstr "Į: "
-#: ftparchive/writer.cc:150
+#: ftparchive/writer.cc
msgid "E: Errors apply to file "
msgstr "K: Klaidos failui "
-#: ftparchive/writer.cc:168 ftparchive/writer.cc:200
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
msgid "Failed to resolve %s"
msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
-#: ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc
msgid "Tree walking failed"
msgstr "Judesys medyje nepavyko"
-#: ftparchive/writer.cc:208
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "Nepavyko atverti %s"
-#: ftparchive/writer.cc:267
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
msgid " DeLink %s [%s]\n"
msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc:275
+#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid "Failed to readlink %s"
msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
-#: ftparchive/writer.cc:279
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:286
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
msgid "*** Failed to link %s to %s"
msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
-#: ftparchive/writer.cc:296
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc:401
+#: ftparchive/writer.cc
msgid "Archive had no package field"
msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
-#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:714
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n"
-#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:858
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:724
-#, c-format
-msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:728
-#, c-format
-msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
-
-#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
-
-#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #1"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
-
-#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #2"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
-
-#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #3"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
-
-#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:70
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:100
-#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:189
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:192
-msgid "Failed to fork"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:206
-msgid "Compress child"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:229
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:304
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:342
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:358
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
-
-#: cmdline/apt-internal-solver.cc:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: apt-internal-solver\n"
-"\n"
-"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
-"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
-"informacijos išskleidimui\n"
-"iš debian paketų\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-" -h Šis pagalbos tekstas\n"
-" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
-" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
-" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -s Use source file sorting\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata "
-"naudojama\n"
-"norint nusakyti bylos tipą.\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-" -h Šis pagalbos tekstas\n"
-" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
-" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
-" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
-msgid "Failed to exec gzip "
+#: ftparchive/writer.cc
+#, c-format
+msgid " %s has no source override entry\n"
msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Sugadintas archyvas"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
+msgid " %s has no binary override entry either\n"
+msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
msgid "Invalid archive signature"
msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
msgid "Error reading archive member header"
msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
#, c-format
msgid "Invalid archive member header %s"
msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
msgid "Invalid archive member header"
msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
msgid "Archive is too short"
msgstr "Archyvas per trumpas"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
msgid "Failed to read the archive headers"
msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių"
-#: apt-inst/filelist.cc:382
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:414
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: apt-inst/filelist.cc:461
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr ""
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Sugadintas archyvas"
-#: apt-inst/filelist.cc:466
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr ""
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
-#: apt-inst/filelist.cc:479
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
-#: apt-inst/filelist.cc:508
+#: apt-inst/deb/debfile.cc
#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr ""
-#: apt-inst/filelist.cc:551
+#: apt-inst/deb/debfile.cc
#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc
+msgid "Unparsable control file"
msgstr ""
-#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
+#: apt-inst/dirstream.cc
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
msgstr ""
-#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
+#: apt-inst/dirstream.cc
#, c-format
msgid "Failed to close file %s"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
+#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "The path %s is too long"
msgstr "Kelias %s per ilgas"
-#: apt-inst/extract.cc:127
+#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "Unpacking %s more than once"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:137
+#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "The directory %s is diverted"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:147
+#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
+#: apt-inst/extract.cc
msgid "The diversion path is too long"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:243
+#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:283
+#: apt-inst/extract.cc
msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:287
+#: apt-inst/extract.cc
msgid "The path is too long"
msgstr "Kelias per ilgas"
-#: apt-inst/extract.cc:415
+#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "Overwrite package match with no version for %s"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:432
+#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:492
+#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
msgid "Unable to stat %s"
msgstr ""
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "DropNode called on still linked node"
msgstr ""
-#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:55
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "Failed to locate the hash element!"
msgstr ""
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:120
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:214
-msgid "Unparsable control file"
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "Failed to allocate diversion"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
-msgid "Can't mmap an empty file"
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "Internal error in AddDiversion"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
+#: apt-inst/filelist.cc
#, c-format
-msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
+#: apt-inst/filelist.cc
#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close mmap"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
-#, fuzzy
-msgid "Unable to synchronize mmap"
-msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
+#: apt-inst/filelist.cc
#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
-#, fuzzy
-msgid "Failed to truncate file"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
-#, c-format
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid ""
-"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
-"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
+"disabled by default."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
-#, c-format
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid ""
-"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
-"reached."
+"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
+"potentially dangerous to use."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid ""
-"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
-msgstr ""
-
-#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:372
-#, c-format
-msgid "%lid %lih %limin %lis"
+"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
+"details."
msgstr ""
-#. h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:379
-#, c-format
-msgid "%lih %limin %lis"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' is no longer signed."
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
-#. min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:386
-#, c-format
-msgid "%limin %lis"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
-#. s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:391
-#, c-format
-msgid "%lis"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
+"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1167
-#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' is not signed."
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
-#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
+#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "Neatitinka dydžiai"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy
+msgid "Signature error"
+msgstr "Rašymo klaida"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
+msgid ""
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
-msgstr ""
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr "GPG klaida: %s: %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
+"architecture '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
-#, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... Klaida!"
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... Baigta"
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
-msgid "..."
+msgid ""
+"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
+"or malformed file)"
msgstr ""
-#. Print the spinner
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "\r%s... %u%%"
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
+"weak security information for it"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
+#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
+#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
+#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
+msgid ""
+"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
+msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
+msgid ""
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "Parametrui %s reikia argumento."
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
+msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr ""
+#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
#, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
+msgid "The method driver %s could not be found."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
#, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
+msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224
-msgid "Failed to stat the cdrom"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
+msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem closing the gzip file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
+msgid "List directory %spartial is missing."
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:227
-#, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archives directory %spartial is missing."
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:232
-#, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock directory %s"
+msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:250
+#: apt-pkg/acquire.cc
#, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
+msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:254
+#: apt-pkg/acquire.cc
#, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
-msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
+msgid ""
+"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
+"user '%s'."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
#, c-format
-msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
+msgid "Clean of %s is not supported"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:428
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc
#, c-format
-msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
-msgstr ""
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:446
+#: apt-pkg/acquire.cc
#, c-format
-msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
-msgstr ""
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
+#: apt-pkg/algorithms.cc
#, c-format
msgid ""
-"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:842
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
-msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sub-process %s received signal %u."
-msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
-msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
+#: apt-pkg/algorithms.cc
+msgid ""
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
+"held packages."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1006 apt-pkg/indexcopy.cc:659
-#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+#: apt-pkg/algorithms.cc
+msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file descriptor %d"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1158
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
+#: apt-pkg/cachefile.cc
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
+"ištaisytos"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1214
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
+#: apt-pkg/cachefile.cc
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1311
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, c-format
-msgid "read, still have %llu to read but none left"
-msgstr ""
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1422
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, c-format
-msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
-msgstr ""
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem closing the file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1750
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem renaming the file %s to %s"
-msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1761
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem unlinking the file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1776
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
-msgid "Empty package cache"
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
-msgid "The package cache file is corrupted"
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
-msgid "Depends"
-msgstr "Priklauso"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
-msgid "PreDepends"
-msgstr "Priešpriklauso"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
+msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
-msgid "Suggests"
-msgstr "Siūlo"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "Laukiama disko...\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
-msgid "Recommends"
-msgstr "Rekomenduoja"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Konfliktuoja"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Identifying... "
+msgstr "Identifikuojama... "
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
-msgid "Replaces"
-msgstr "Pakeičia"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "Stored label: %s\n"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Pakeičia"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Scanning disc for index files...\n"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
-msgid "Breaks"
-msgstr "Sugadina"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
+"%zu signatures\n"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
-msgid "Enhances"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid ""
+"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
+"wrong architecture?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
-msgid "important"
-msgstr "Svarbu"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
-msgid "required"
-msgstr "privaloma"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
-msgid "standard"
-msgstr "standartinis"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"Šio disko pavadinimas: \n"
+"„%s“\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
-msgid "optional"
-msgstr "nebūtinas"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
-msgid "extra"
-msgstr "papildomas"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
-#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:133
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Galimos versijos"
+#: apt-pkg/clean.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:162
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Priklausomybių generavimas"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to stat the mount point %s"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
+msgid "Failed to stat the cdrom"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:244
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgid ""
+"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
+"other options."
msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:250
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgid ""
+"Command line option %s is not understood in combination with the other "
+"options"
msgstr ""
-#: apt-pkg/tagfile.cc:129
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
+msgid "Command line option %s is not boolean"
msgstr ""
-#: apt-pkg/tagfile.cc:216
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr ""
+msgid "Option %s requires an argument."
+msgstr "Parametrui %s reikia argumento."
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:110
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgid "Option '%s' is too long"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:116
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %s"
+msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:132
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgid "Opening configuration file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:134
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:137
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:143
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:150
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:248
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Atveriama %s"
+msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:285
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:898
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
-"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not configure '%s'. "
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:546
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
+msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgid "Could not open lock file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:266
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgid "Could not get lock %s"
+msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1229
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1231
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1581 apt-pkg/algorithms.cc:1583
-#, fuzzy
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
-"jų panaudoti seni."
-#: apt-pkg/acquire.cc:81
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "List directory %spartial is missing."
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+msgid "Sub-process %s received signal %u."
+msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
+msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
+msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
-#: apt-pkg/acquire.cc:85
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Archives directory %spartial is missing."
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+msgid "Problem closing the gzip file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Failed to exec compressor "
+msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/acquire.cc:93
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock directory %s"
-msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:893
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
+msgid "read, still have %llu to read but none left"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem renaming the file %s to %s"
+msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Problem syncing the file"
+msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
-#: apt-pkg/acquire.cc:895
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+msgid "Can't mmap an empty file"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
+msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:440
-#, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close mmap"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
-#: apt-pkg/init.cc:151
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, fuzzy
+msgid "Unable to synchronize mmap"
+msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
#, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
msgstr ""
-#: apt-pkg/init.cc:167
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, fuzzy
+msgid "Failed to truncate file"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/clean.cc:57
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
+msgid ""
+"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
+"reached."
msgstr ""
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+msgid ""
+"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
msgstr ""
-#: apt-pkg/cachefile.cc:87
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+#, c-format
+msgid "%c%s... Error!"
+msgstr "%c%s... Klaida!"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:91
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+#, c-format
+msgid "%c%s... Done"
+msgstr "%c%s... Baigta"
+
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+msgid "..."
msgstr ""
-"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
-"ištaisytos"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:109
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
+#. Print the spinner
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%s... %u%%"
+msgstr "%c%s... Baigta"
-#: apt-pkg/policy.cc:75
+#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
#, c-format
-msgid ""
-"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
-"available in the sources"
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:399
+#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
#, c-format
-msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
+msgid "%lih %limin %lis"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:421
+#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
#, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
+msgid "%limin %lis"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:429
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+#. TRANSLATOR: s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#, c-format
+msgid "%lis"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#, c-format
+msgid "Selection %s not found"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
-#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:325
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:333 apt-pkg/pkgcachegen.cc:375
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:379 apt-pkg/pkgcachegen.cc:396
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406 apt-pkg/pkgcachegen.cc:410
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:414 apt-pkg/pkgcachegen.cc:435
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:556
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
-msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
+#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
+#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
+#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
+#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
+#. two sources.list entries
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:577
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
#, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1150
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
#, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
+msgid ""
+"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
+"security purposes"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1238 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1342
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1348 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1505
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1255
-msgid "Collecting File Provides"
+#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1447 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1454
-msgid "IO Error saving source cache"
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:599
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1870
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2013
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1381
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
#, c-format
msgid ""
-"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
-"or malformed file)"
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
#, c-format
msgid ""
-"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
-"repository will not be applied."
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1499
-#, c-format
-msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+msgid "Not locked"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1532
-#, c-format
-msgid ""
-"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
-"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
-#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1542 apt-pkg/acquire-item.cc:1547
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "GPG error: %s: %s"
-msgstr "GPG klaida: %s: %s"
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Konfigūruojamas %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1646
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Šalinamas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Visiškai pašalintas %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1705
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package."
+msgid "Noting disappearance of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1764
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid "Running post-installation trigger %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1862
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "Neatitinka dydžiai"
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:64
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No sections in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Ruošiamas %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:108
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "No Hash entry in Release file %s"
-msgstr ""
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Išpakuojamas %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr ""
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:576
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Pašalintas %s"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "Identifikuojama.. "
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:613
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
-msgid "Stored label: %s\n"
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Visiškai pašalintas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:907
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:642
-#, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:660
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "Atjungiamas CD-ROM\n"
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:665
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "Laukiama disko...\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:674
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:693
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:744
-#, c-format
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
msgid ""
-"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
-"%zu signatures\n"
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:755
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
msgid ""
-"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
-"wrong architecture?"
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:782
-#, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:811
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Galimos versijos"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Priklausomybių generavimas"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:828
+#: apt-pkg/depcache.cc
#, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Send scenario to solver"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Send request to solver"
msgstr ""
-"Šio disko pavadinimas: \n"
-"„%s“\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:830
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Prepare for receiving solution"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:857
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "External solver failed without a proper error message"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:865
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:880
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:882
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:885
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:888
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
#, c-format
msgid "Can't find authentication record for: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:662
+#: apt-pkg/init.cc
#, c-format
-msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
+msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No keyring installed in %s."
-msgstr "Diegimas nutraukiamas."
+#: apt-pkg/init.cc
+msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:403
+#: apt-pkg/install-progress.cc
#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
+msgid "Progress: [%3i%%]"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:406
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
+#: apt-pkg/install-progress.cc
+msgid "Running dpkg"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find task '%s'"
-msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
+#: apt-pkg/packagemanager.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
+"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:523
+#: apt-pkg/packagemanager.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+msgid "Could not configure '%s'. "
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:534
+#: apt-pkg/packagemanager.cc
#, c-format
-msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
+msgid ""
+"This installation run will require temporarily removing the essential "
+"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
+"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
-"neither of them"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Empty package cache"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:555
-#, c-format
-msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "The package cache file is corrupted"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:563
-#, c-format
-msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:571
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
#, c-format
-msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
-msgid "Send scenario to solver"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, c-format
+msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/edsp.cc:209
-msgid "Send request to solver"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
msgstr ""
-#: apt-pkg/edsp.cc:279
-msgid "Prepare for receiving solution"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Depends"
+msgstr "Priklauso"
-#: apt-pkg/edsp.cc:286
-msgid "External solver failed without a proper error message"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "PreDepends"
+msgstr "Priešpriklauso"
-#: apt-pkg/edsp.cc:557 apt-pkg/edsp.cc:560 apt-pkg/edsp.cc:565
-msgid "Execute external solver"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Suggests"
+msgstr "Siūlo"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Recommends"
+msgstr "Rekomenduoja"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Konfliktuoja"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Replaces"
+msgstr "Pakeičia"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Pakeičia"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Breaks"
+msgstr "Sugadina"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Įdiegta %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "required"
+msgstr "privaloma"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Konfigūruojamas %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "important"
+msgstr "Svarbu"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Šalinamas %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "standard"
+msgstr "standartinis"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "optional"
+msgstr "nebūtinas"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "extra"
+msgstr "papildomas"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Visiškai pašalintas %s"
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr ""
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Ruošiamas %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Išpakuojamas %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc
#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953
+#: apt-pkg/policy.cc
#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Įdiegta %s"
+msgid ""
+"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
+"available in the sources"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
+#: apt-pkg/policy.cc
#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
+msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960
+#: apt-pkg/policy.cc
#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Pašalintas %s"
+msgid "Did not understand pin type %s"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
+#: apt-pkg/policy.cc
#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
+msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/policy.cc
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Visiškai pašalintas %s"
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Atveriama %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
-msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1235
-msgid "Can not write log, tcgetattr() failed for stdout"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1248
-msgid "Running dpkg"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1420
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Unsupported file %s given on commandline"
msgstr ""
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1487
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+#: apt-pkg/srcrecords.cc
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1489
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
+#: apt-pkg/tagfile.cc
+#, c-format
+msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1495
+#: apt-pkg/update.cc
+#, fuzzy
msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
msgstr ""
+"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
+"jų panaudoti seni."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1501
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/upgrade.cc
+msgid "Calculating upgrade"
+msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1508
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
+#~ msgid "(not found)"
+#~ msgstr "(nerasta)"
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
+#~ msgid " Package pin: "
+#~ msgstr " Paketo susiejimai: "
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
+#~ msgstr "Kelias %s per ilgas"
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s "
+#~ "nerastas"
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+#~ "found"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s "
+#~ "nerastas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
+#~ "per naujas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+#~ "package %s can't satisfy version requirements"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
+#~ "versijos %s paketo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no "
+#~ "candidate version"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s "
+#~ "nerastas"
+
+#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to unlink %s"
+#~ msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options:\n"
+#~ " -h This help text.\n"
+#~ " -c=? Read this configuration file\n"
+#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parinktys:\n"
+#~ " -h Šis pagalbos ekranas.\n"
+#~ " -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n"
+#~ " -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/"
+#~ "tmp\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is "
+#~ "used\n"
+#~ "to indicate what kind of file it is.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -h This help text\n"
+#~ " -s Use source file sorting\n"
+#~ " -c=? Read this configuration file\n"
+#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s "
+#~ "nuostata naudojama\n"
+#~ "norint nusakyti bylos tipą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Parametrai:\n"
+#~ " -h Šis pagalbos tekstas\n"
+#~ " -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
+#~ " -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
+#~ " -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
+
+#~ msgid "Child process failed"
+#~ msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specifc at least one srv record"
+#~ msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
+
+#~ msgid "Failed to create FILE*"
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
+#~ msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
+#~ msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Įvykdyta"
#, fuzzy
-#~ msgid "System error resolving '%s:%s'"
-#~ msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
+#~ msgid "No keyring installed in %s."
+#~ msgstr "Diegimas nutraukiamas."
#, fuzzy
-#~ msgid "%c%s... %u%%"
-#~ msgstr "%c%s... Baigta"
+#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
+#~ msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
+
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
+
+#~ msgid "MD5Sum mismatch"
+#~ msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
#~ msgid "Failed to remove %s"
#~ msgstr "Nepavyko pašalinti %s"
-#~ msgid "Unable to create %s"
-#~ msgstr "Nepavyko sukurti %s"
-
#~ msgid "Reading file listing"
#~ msgstr "Skaitomas failų sąrašas"