]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - doc/po/de.po
add <refname> and <refentrytitle> to the untranslated list
[apt.git] / doc / po / de.po
index f87e7e73e7c3d00469027f2073d6876f4288a60a..1a45da327f88de38457e8bf3eeb3226d5fb18707 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-doc 0.8.15-9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-doc 0.8.15-9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 04:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-21 04:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:21+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:21+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -796,11 +796,6 @@ msgstr ""
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; "
 "<date>04. Februar 2011</date>"
 
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; "
 "<date>04. Februar 2011</date>"
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
-msgid "apt-cache"
-msgstr "apt-cache"
-
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26
 #: apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26
 #: apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
@@ -1500,11 +1495,6 @@ msgstr ""
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; "
 "<date>14. Februar 2004</date>"
 
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; "
 "<date>14. Februar 2004</date>"
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
-msgid "apt-cdrom"
-msgstr "apt-cdrom"
-
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-cdrom.8.xml:32
 msgid "APT CDROM management utility"
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-cdrom.8.xml:32
 msgid "APT CDROM management utility"
@@ -1681,11 +1671,6 @@ msgstr ""
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; "
 "<date>29. Februar 2004</date>"
 
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; "
 "<date>29. Februar 2004</date>"
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
-msgid "apt-config"
-msgstr "apt-config"
-
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-config.8.xml:33
 msgid "APT Configuration Query program"
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-config.8.xml:33
 msgid "APT Configuration Query program"
@@ -1828,11 +1813,6 @@ msgstr ""
 "<command>apt-config</command> gibt bei normalen Operationen 0 zurück, "
 "dezimal 100 bei Fehlern."
 
 "<command>apt-config</command> gibt bei normalen Operationen 0 zurück, "
 "dezimal 100 bei Fehlern."
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
-msgid "apt-extracttemplates"
-msgstr "apt-extracttemplates"
-
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
 msgid "1"
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
 msgid "1"
@@ -1918,11 +1898,6 @@ msgstr ""
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; "
 "<date>17. August 2009</date>"
 
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; "
 "<date>17. August 2009</date>"
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
-msgid "apt-ftparchive"
-msgstr "apt-ftparchive"
-
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-ftparchive.1.xml:33
 msgid "Utility to generate index files"
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-ftparchive.1.xml:33
 msgid "Utility to generate index files"
@@ -2908,11 +2883,6 @@ msgstr ""
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>8. "
 "November 2008</date>"
 
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>8. "
 "November 2008</date>"
 
-#. type: <heading></heading>
-#: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
-msgid "apt-get"
-msgstr "apt-get"
-
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-get.8.xml:33
 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-get.8.xml:33
 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
@@ -3858,11 +3828,6 @@ msgstr "AKTUELLE AUTOREN"
 msgid "&apt-author.team;"
 msgstr "&apt-author.team;"
 
 msgid "&apt-author.team;"
 msgstr "&apt-author.team;"
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
-msgid "apt-key"
-msgstr "apt-key"
-
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-key.8.xml:25
 msgid "APT key management utility"
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-key.8.xml:25
 msgid "APT key management utility"
@@ -4049,11 +4014,6 @@ msgstr ""
 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21. "
 "April 2011</date>"
 
 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21. "
 "April 2011</date>"
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
-msgid "apt-mark"
-msgstr "apt-mark"
-
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-mark.8.xml:33
 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-mark.8.xml:33
 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
@@ -4213,11 +4173,6 @@ msgstr ""
 "<command>apt-mark</command> gibt bei normalen Operationen Null zurück, bei "
 "Fehlern nicht Null."
 
 "<command>apt-mark</command> gibt bei normalen Operationen Null zurück, bei "
 "Fehlern nicht Null."
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
-msgid "apt-secure"
-msgstr "apt-secure"
-
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-secure.8.xml:40
 msgid "Archive authentication support for APT"
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-secure.8.xml:40
 msgid "Archive authentication support for APT"
@@ -4534,11 +4489,6 @@ msgstr ""
 "Diese Handbuchseite basiert auf der Arbeit von Javier Fernández-Sanguino "
 "Peña, Isaac Jones, Colin Walters, Florian Weimer und Michael Vogt."
 
 "Diese Handbuchseite basiert auf der Arbeit von Javier Fernández-Sanguino "
 "Peña, Isaac Jones, Colin Walters, Florian Weimer und Michael Vogt."
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
-msgid "apt-sortpkgs"
-msgstr "apt-sortpkgs"
-
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
 msgid "Utility to sort package index files"
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
 msgid "Utility to sort package index files"
@@ -4595,11 +4545,6 @@ msgstr ""
 "Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-email; "
 "&apt-product; <date>16. Januar 2010</date>"
 
 "Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-email; "
 "&apt-product; <date>16. Januar 2010</date>"
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
-msgid "apt.conf"
-msgstr "apt.conf"
-
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
 msgid "5"
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
 msgid "5"
@@ -6704,11 +6649,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16. Februar 2010</date>"
 
 msgstr ""
 "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16. Februar 2010</date>"
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
-msgid "apt_preferences"
-msgstr "apt_preferences"
-
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt_preferences.5.xml:32
 msgid "Preference control file for APT"
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt_preferences.5.xml:32
 msgid "Preference control file for APT"
@@ -8082,11 +8022,6 @@ msgstr "&file-preferences;"
 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
 
 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
 
-#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
-msgid "sources.list"
-msgstr "sources.list"
-
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: sources.list.5.xml:33
 msgid "Package resource list for APT"
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: sources.list.5.xml:33
 msgid "Package resource list for APT"
@@ -8842,6 +8777,11 @@ msgstr ""
 "Algorithmen bereitstellt, die bei der Auswahl von Paketen zur Installation "
 "helfen."
 
 "Algorithmen bereitstellt, die bei der Auswahl von Paketen zur Installation "
 "helfen."
 
+#. type: <heading></heading>
+#: guide.sgml:96
+msgid "apt-get"
+msgstr "apt-get"
+
 #. type: <p></p>
 #: guide.sgml:102
 msgid ""
 #. type: <p></p>
 #: guide.sgml:102
 msgid ""