msgstr "Atopóse polo menos una robla mala."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "Nun pudo executase 'gpgv' pa verificar la robla (¿ta instaláu gpgv?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "Nun pudo executase 'apt-key' pa verificar la robla (¿ta instaláu gnupg?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Fallu desconocíu al executar gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Fallu desconocíu al executar apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"