]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
merge from the experimental branch and prepare new upload
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-08 16:54+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: TH
20 #: apt.8:17
21 #, no-wrap
22 msgid "apt"
23 msgstr ""
24
25 #. type: TH
26 #: apt.8:17
27 #, no-wrap
28 msgid "16 June 1998"
29 msgstr ""
30
31 #. type: TH
32 #: apt.8:17
33 #, no-wrap
34 msgid "Debian GNU/Linux"
35 msgstr ""
36
37 #. type: SH
38 #: apt.8:18
39 #, no-wrap
40 msgid "NAME"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.8:20
45 msgid "apt - Advanced Package Tool"
46 msgstr ""
47
48 #. type: SH
49 #: apt.8:20
50 #, no-wrap
51 msgid "SYNOPSIS"
52 msgstr ""
53
54 #. type: Plain text
55 #: apt.8:22
56 msgid "B<apt>"
57 msgstr ""
58
59 #. type: SH
60 #: apt.8:22
61 #, no-wrap
62 msgid "DESCRIPTION"
63 msgstr ""
64
65 #. type: Plain text
66 #: apt.8:31
67 msgid ""
68 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
69 "package management there are several frontends available, such as "
70 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
71 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
72 msgstr ""
73
74 #. type: SH
75 #: apt.8:31
76 #, no-wrap
77 msgid "SEE ALSO"
78 msgstr ""
79
80 #. type: Plain text
81 #: apt.8:38
82 msgid ""
83 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
84 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: apt.8:38
89 #, no-wrap
90 msgid "DIAGNOSTICS"
91 msgstr ""
92
93 #. type: Plain text
94 #: apt.8:40
95 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
96 msgstr ""
97
98 #. type: SH
99 #: apt.8:40
100 #, no-wrap
101 msgid "BUGS"
102 msgstr ""
103
104 #. type: Plain text
105 #: apt.8:42
106 msgid "This manpage isn't even started."
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:51
111 msgid ""
112 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
113 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
114 "B<reportbug>(1) command."
115 msgstr ""
116
117 #. type: SH
118 #: apt.8:51
119 #, no-wrap
120 msgid "AUTHOR"
121 msgstr ""
122
123 #. type: Plain text
124 #: apt.8:52
125 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
126 msgstr ""
127
128 #. type: Plain text
129 #: apt.ent:2
130 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
131 msgstr ""
132
133 #. type: Plain text
134 #: apt.ent:16
135 #, no-wrap
136 msgid ""
137 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
138 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
139 " <refentryinfo>\n"
140 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
141 " <author>\n"
142 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
143 " <contrib></contrib>\n"
144 " </author>\n"
145 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
146 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
147 " <date>28 October 2008</date>\n"
148 " <productname>Linux</productname>\n"
149 " </refentryinfo>\n"
150 "\">\n"
151 msgstr ""
152
153 #. type: Plain text
154 #: apt.ent:23
155 #, no-wrap
156 msgid ""
157 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
158 " <author>\n"
159 " <othername>APT team</othername>\n"
160 " <contrib></contrib>\n"
161 " </author>\n"
162 "\">\n"
163 msgstr ""
164
165 #. type: Plain text
166 #: apt.ent:29
167 #, no-wrap
168 msgid ""
169 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
170 "\t<para>\n"
171 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
172 "\t</para>\n"
173 "\">\n"
174 msgstr ""
175
176 #. type: Plain text
177 #: apt.ent:40
178 #, no-wrap
179 msgid ""
180 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
181 "<!ENTITY manbugs \"\n"
182 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
183 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
184 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
185 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
186 " &reportbug; command.\n"
187 " </para>\n"
188 " </refsect1>\n"
189 "\">\n"
190 msgstr ""
191
192 #. type: Plain text
193 #: apt.ent:48
194 #, no-wrap
195 msgid ""
196 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
197 "<!ENTITY manauthor \"\n"
198 " <refsect1><title>Author</title>\n"
199 " <para>APT was written by the APT team "
200 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
201 " </para>\n"
202 " </refsect1>\n"
203 "\">\n"
204 msgstr ""
205
206 #. type: Plain text
207 #: apt.ent:58
208 #, no-wrap
209 msgid ""
210 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
211 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
212 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
213 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
214 " <term><option>--help</option></term>\n"
215 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
216 " </para>\n"
217 " </listitem>\n"
218 " </varlistentry>\n"
219 msgstr ""
220
221 #. type: Plain text
222 #: apt.ent:66
223 #, no-wrap
224 msgid ""
225 " <varlistentry>\n"
226 " <term><option>-v</option></term>\n"
227 " <term><option>--version</option></term>\n"
228 " <listitem><para>Show the program version.\n"
229 " </para>\n"
230 " </listitem>\n"
231 " </varlistentry>\n"
232 msgstr ""
233
234 #. type: Plain text
235 #: apt.ent:78
236 #, no-wrap
237 msgid ""
238 " <varlistentry>\n"
239 " <term><option>-c</option></term>\n"
240 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
241 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
242 "use. \n"
243 " The program will read the default configuration file and then this \n"
244 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
245 "the\n"
246 " default configuration files are parsed specify a file with the "
247 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
248 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
249 " </para>\n"
250 " </listitem>\n"
251 " </varlistentry>\n"
252 msgstr ""
253
254 #. type: Plain text
255 #: apt.ent:90
256 #, no-wrap
257 msgid ""
258 " <varlistentry>\n"
259 " <term><option>-o</option></term>\n"
260 " <term><option>--option</option></term>\n"
261 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
262 "arbitrary\n"
263 " configuration option. The syntax is <option>-o "
264 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
265 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
266 "multiple\n"
267 " times to set different options.\n"
268 " </para>\n"
269 " </listitem>\n"
270 " </varlistentry>\n"
271 "\">\n"
272 msgstr ""
273
274 #. type: Plain text
275 #: apt.ent:101
276 #, no-wrap
277 msgid ""
278 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
279 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
280 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
281 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
282 "the\n"
283 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
284 " options you can override the config file by using something like \n"
285 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
286 " or several other variations.\n"
287 " </para>\n"
288 "\">\n"
289 msgstr ""
290
291 #. type: Plain text
292 #: apt.ent:107
293 #, no-wrap
294 msgid ""
295 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
296 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
297 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:113
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
308 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
309 " Configuration Item: "
310 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
311 " </varlistentry>\n"
312 "\">\n"
313 msgstr ""
314
315 #. type: Plain text
316 #: apt.ent:119
317 #, no-wrap
318 msgid ""
319 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
320 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
321 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
322 " Configuration Item: "
323 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
324 " </varlistentry>\n"
325 msgstr ""
326
327 #. type: Plain text
328 #: apt.ent:125
329 #, no-wrap
330 msgid ""
331 " "
332 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
333 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
334 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
335 "partial). </para></listitem>\n"
336 " </varlistentry>\n"
337 "\">\n"
338 msgstr ""
339
340 #. type: Plain text
341 #: apt.ent:135
342 #, no-wrap
343 msgid ""
344 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
345 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
346 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
347 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
348 " i.e. a preference to get certain packages\n"
349 " from a separate source\n"
350 " or from a different version of a distribution.\n"
351 " Configuration Item: "
352 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
353 " </varlistentry>\n"
354 msgstr ""
355
356 #. type: Plain text
357 #: apt.ent:141
358 #, no-wrap
359 msgid ""
360 " "
361 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
362 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
363 " Configuration Item: "
364 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
365 " </varlistentry>\n"
366 "\">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:147
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
374 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
375 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
376 " Configuration Item: "
377 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
378 " </varlistentry>\n"
379 msgstr ""
380
381 #. type: Plain text
382 #: apt.ent:153
383 #, no-wrap
384 msgid ""
385 " "
386 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
387 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
388 " Configuration Item: "
389 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
390 " </varlistentry>\n"
391 "\">\n"
392 msgstr ""
393
394 #. type: Plain text
395 #: apt.ent:160
396 #, no-wrap
397 msgid ""
398 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
399 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
400 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
401 "resource specified in\n"
402 " &sources-list;\n"
403 " Configuration Item: "
404 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
405 " </varlistentry>\n"
406 msgstr ""
407
408 #. type: Plain text
409 #: apt.ent:166
410 #, no-wrap
411 msgid ""
412 " "
413 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
414 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
415 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
416 "partial).</para></listitem>\n"
417 " </varlistentry>\n"
418 "\">\n"
419 msgstr ""
420
421 #. type: Plain text
422 #: apt.ent:172
423 #, no-wrap
424 msgid ""
425 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
426 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
427 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
428 "here.\n"
429 " Configuration Item: "
430 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
431 " </varlistentry>\n"
432 msgstr ""
433
434 #. type: Plain text
435 #: apt.ent:179
436 #, no-wrap
437 msgid ""
438 " "
439 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
440 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
441 "keyrings can\n"
442 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
443 " Configuration Item "
444 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
445 " </varlistentry>\n"
446 "\">\n"
447 msgstr ""
448
449 #. type: Plain text
450 #: apt.ent:187
451 #, no-wrap
452 msgid ""
453 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
454 " "
455 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
456 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
457 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
458 " </para></listitem>\n"
459 " </varlistentry>\n"
460 "\">\n"
461 msgstr ""
462
463 #. type: Plain text
464 #: apt.ent:191
465 #, no-wrap
466 msgid ""
467 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
468 "comparable\n"
469 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
470 "uppercase. -->\n"
471 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:200
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
479 "contributed\n"
480 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
481 "further information\n"
482 " specially related to your translation. -->\n"
483 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
484 " The english translation was done by John Doe "
485 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
486 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
487 "with the\n"
488 " Debian Dummy l10n Team "
489 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
490 "\">\n"
491 msgstr ""
492
493 #. type: Plain text
494 #: apt.ent:210
495 #, no-wrap
496 msgid ""
497 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
498 "untranslated/fuzzy strings\n"
499 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
500 "english in\n"
501 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
502 "reader that this\n"
503 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
504 "least for stable\n"
505 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
506 "<!ENTITY translation-english \"\n"
507 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
508 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
509 " translation is lagging behind the original content.\n"
510 "\">\n"
511 msgstr ""
512
513 #. The last update date
514 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
515 #: apt-cache.8.xml:16
516 msgid ""
517 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 "
518 "February 2011</date>"
519 msgstr ""
520
521 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
522 #: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
523 msgid "apt-cache"
524 msgstr ""
525
526 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
527 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
528 msgid "8"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
532 #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
533 msgid "APT"
534 msgstr ""
535
536 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
537 #: apt-cache.8.xml:33
538 msgid "query the APT cache"
539 msgstr ""
540
541 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
542 #: apt-cache.8.xml:39
543 msgid ""
544 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
545 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
546 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
547 "choice=\"req\"> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
548 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
549 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
550 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
551 "<arg>search <arg "
552 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
553 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
554 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
555 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
556 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
557 "<arg>pkgnames <arg "
558 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
559 "<arg choice=\"plain\" "
560 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
561 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
562 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
563 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
564 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
565 "</group>"
566 msgstr ""
567
568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
569 #: apt-cache.8.xml:64 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50 apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:114 apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:56 apt-secure.8.xml:43 apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
570 msgid "Description"
571 msgstr ""
572
573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
574 #: apt-cache.8.xml:65
575 msgid ""
576 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
577 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
578 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
579 "output from the package metadata."
580 msgstr ""
581
582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
583 #: apt-cache.8.xml:70 apt-get.8.xml:120
584 msgid ""
585 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
586 "one of the commands below must be present."
587 msgstr ""
588
589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
590 #: apt-cache.8.xml:74
591 msgid "gencaches"
592 msgstr ""
593
594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
595 #: apt-cache.8.xml:75
596 msgid ""
597 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
598 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
599 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
600 msgstr ""
601
602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
603 #: apt-cache.8.xml:81
604 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
605 msgstr ""
606
607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
608 #: apt-cache.8.xml:82
609 msgid ""
610 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
611 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
612 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
613 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
614 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
615 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
616 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
617 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
618 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
619 msgstr ""
620
621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
622 #: apt-cache.8.xml:94
623 #, no-wrap
624 msgid ""
625 "Package: libreadline2\n"
626 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
627 "Reverse Depends: \n"
628 " libreadlineg2,libreadline2\n"
629 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
630 "Dependencies:\n"
631 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
632 "Provides:\n"
633 "2.1-12 - \n"
634 "Reverse Provides: \n"
635 msgstr ""
636
637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
638 #: apt-cache.8.xml:106
639 msgid ""
640 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
641 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
642 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
643 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
644 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
645 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
646 "best to consult the apt source code."
647 msgstr ""
648
649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
650 #: apt-cache.8.xml:115
651 msgid "stats"
652 msgstr ""
653
654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
655 #: apt-cache.8.xml:115
656 msgid ""
657 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
658 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
659 msgstr ""
660
661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
662 #: apt-cache.8.xml:118
663 msgid ""
664 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
665 "in the cache."
666 msgstr ""
667
668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
669 #: apt-cache.8.xml:122
670 msgid ""
671 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
672 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
673 "between their names and the names used by other packages for them in "
674 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
675 msgstr ""
676
677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
678 #: apt-cache.8.xml:128
679 msgid ""
680 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
681 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
682 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
683 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
684 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
685 "package named \"mail-transport-agent\"."
686 msgstr ""
687
688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
689 #: apt-cache.8.xml:136
690 msgid ""
691 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
692 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
693 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
694 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
695 msgstr ""
696
697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
698 #: apt-cache.8.xml:142
699 msgid ""
700 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
701 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
702 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
703 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
704 "package."
705 msgstr ""
706
707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
708 #: apt-cache.8.xml:149
709 msgid ""
710 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
711 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
712 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
713 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
714 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
715 msgstr ""
716
717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
718 #: apt-cache.8.xml:156
719 msgid ""
720 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
721 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
722 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
723 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
724 "considerably larger than the number of total package names."
725 msgstr ""
726
727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
728 #: apt-cache.8.xml:163
729 msgid ""
730 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
731 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
732 msgstr ""
733
734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
735 #: apt-cache.8.xml:170
736 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
737 msgstr ""
738
739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
740 #: apt-cache.8.xml:171
741 msgid ""
742 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
743 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
744 "records that declare the name to be a Binary."
745 msgstr ""
746
747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
748 #: apt-cache.8.xml:176 apt-config.8.xml:87
749 msgid "dump"
750 msgstr ""
751
752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
753 #: apt-cache.8.xml:177
754 msgid ""
755 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
756 "cache. It is primarily for debugging."
757 msgstr ""
758
759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
760 #: apt-cache.8.xml:181
761 msgid "dumpavail"
762 msgstr ""
763
764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
765 #: apt-cache.8.xml:182
766 msgid ""
767 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
768 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
769 msgstr ""
770
771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
772 #: apt-cache.8.xml:186
773 msgid "unmet"
774 msgstr ""
775
776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
777 #: apt-cache.8.xml:187
778 msgid ""
779 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
780 "package cache."
781 msgstr ""
782
783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
784 #: apt-cache.8.xml:191
785 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
786 msgstr ""
787
788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
789 #: apt-cache.8.xml:192
790 msgid ""
791 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
792 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
793 "packages."
794 msgstr ""
795
796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
797 #: apt-cache.8.xml:197
798 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
799 msgstr ""
800
801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
802 #: apt-cache.8.xml:198
803 msgid ""
804 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
805 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
806 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
807 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
808 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
809 "the package name and the short description, including virtual package "
810 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
811 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
812 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
813 "searched, only the package name is."
814 msgstr ""
815
816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
817 #: apt-cache.8.xml:211
818 msgid ""
819 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
820 "and'ed together."
821 msgstr ""
822
823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
824 #: apt-cache.8.xml:215
825 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
826 msgstr ""
827
828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
829 #: apt-cache.8.xml:216
830 msgid ""
831 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
832 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
833 msgstr ""
834
835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
836 #: apt-cache.8.xml:220
837 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
838 msgstr ""
839
840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
841 #: apt-cache.8.xml:221
842 msgid ""
843 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
844 "package has."
845 msgstr ""
846
847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
848 #: apt-cache.8.xml:225
849 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
850 msgstr ""
851
852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
853 #: apt-cache.8.xml:226
854 msgid ""
855 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
856 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
857 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
858 "extremely quickly. This command is best used with the "
859 "<option>--generate</option> option."
860 msgstr ""
861
862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
863 #: apt-cache.8.xml:231
864 msgid ""
865 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
866 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
867 "the generated list."
868 msgstr ""
869
870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
871 #: apt-cache.8.xml:236
872 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
873 msgstr ""
874
875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
876 #: apt-cache.8.xml:237
877 msgid ""
878 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
879 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
880 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
881 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
882 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
883 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
884 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
885 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
886 msgstr ""
887
888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
889 #: apt-cache.8.xml:246
890 msgid ""
891 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
892 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
893 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
894 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
895 msgstr ""
896
897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
898 #: apt-cache.8.xml:251
899 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
900 msgstr ""
901
902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
903 #: apt-cache.8.xml:254
904 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
905 msgstr ""
906
907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
908 #: apt-cache.8.xml:255
909 msgid ""
910 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
911 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
912 "tool</ulink>."
913 msgstr ""
914
915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
916 #: apt-cache.8.xml:259
917 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
918 msgstr ""
919
920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
921 #: apt-cache.8.xml:260
922 msgid ""
923 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
924 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
925 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
926 "selection of the named package."
927 msgstr ""
928
929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
930 #: apt-cache.8.xml:266
931 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
932 msgstr ""
933
934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
935 #: apt-cache.8.xml:267
936 msgid ""
937 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
938 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
939 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
940 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
941 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
942 "architecture for which APT has retrieved package lists "
943 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
944 msgstr ""
945
946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
947 #: apt-cache.8.xml:278 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:331 apt-mark.8.xml:126 apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:560 apt.conf.5.xml:582
948 msgid "options"
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
952 #: apt-cache.8.xml:282
953 msgid "<option>-p</option>"
954 msgstr ""
955
956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
957 #: apt-cache.8.xml:282
958 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
959 msgstr ""
960
961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
962 #: apt-cache.8.xml:283
963 msgid ""
964 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
965 "cache used by all operations. Configuration Item: "
966 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
967 msgstr ""
968
969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
970 #: apt-cache.8.xml:288 apt-ftparchive.1.xml:571 apt-get.8.xml:393 apt-sortpkgs.1.xml:61
971 msgid "<option>-s</option>"
972 msgstr ""
973
974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
975 #: apt-cache.8.xml:288
976 msgid "<option>--src-cache</option>"
977 msgstr ""
978
979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
980 #: apt-cache.8.xml:289
981 msgid ""
982 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
983 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
984 "information from remote sources. When building the package cache the source "
985 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
986 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
987 msgstr ""
988
989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
990 #: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:545 apt-get.8.xml:383
991 msgid "<option>-q</option>"
992 msgstr ""
993
994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
995 #: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:545 apt-get.8.xml:383
996 msgid "<option>--quiet</option>"
997 msgstr ""
998
999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1000 #: apt-cache.8.xml:297
1001 msgid ""
1002 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1003 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1004 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1005 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1009 #: apt-cache.8.xml:303
1010 msgid "<option>-i</option>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1014 #: apt-cache.8.xml:303
1015 msgid "<option>--important</option>"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1019 #: apt-cache.8.xml:304
1020 msgid ""
1021 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1022 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1023 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1024 msgstr ""
1025
1026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1027 #: apt-cache.8.xml:309
1028 msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1032 #: apt-cache.8.xml:310
1033 msgid "<option>--no-depends</option>"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1037 #: apt-cache.8.xml:311
1038 msgid "<option>--no-recommends</option>"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1042 #: apt-cache.8.xml:312
1043 msgid "<option>--no-suggests</option>"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1047 #: apt-cache.8.xml:313
1048 msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1052 #: apt-cache.8.xml:314
1053 msgid "<option>--no-breaks</option>"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1057 #: apt-cache.8.xml:315
1058 msgid "<option>--no-replaces</option>"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1062 #: apt-cache.8.xml:316
1063 msgid "<option>--no-enhances</option>"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1067 #: apt-cache.8.xml:317
1068 msgid ""
1069 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1070 "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit "
1071 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1072 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1073 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1074 msgstr ""
1075
1076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1077 #: apt-cache.8.xml:323 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:350
1078 msgid "<option>-f</option>"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1082 #: apt-cache.8.xml:323
1083 msgid "<option>--full</option>"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1087 #: apt-cache.8.xml:324
1088 msgid ""
1089 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1090 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1091 msgstr ""
1092
1093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1094 #: apt-cache.8.xml:328 apt-cdrom.8.xml:134 apt-ftparchive.1.xml:583
1095 msgid "<option>-a</option>"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1099 #: apt-cache.8.xml:328
1100 msgid "<option>--all-versions</option>"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1104 #: apt-cache.8.xml:329
1105 msgid ""
1106 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1107 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1108 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1109 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1110 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1111 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1112 msgstr ""
1113
1114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1115 #: apt-cache.8.xml:337
1116 msgid "<option>-g</option>"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1120 #: apt-cache.8.xml:337
1121 msgid "<option>--generate</option>"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1125 #: apt-cache.8.xml:338
1126 msgid ""
1127 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1128 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1129 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1130 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1131 msgstr ""
1132
1133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1134 #: apt-cache.8.xml:343
1135 msgid "<option>--names-only</option>"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1139 #: apt-cache.8.xml:343 apt-cdrom.8.xml:142
1140 msgid "<option>-n</option>"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1144 #: apt-cache.8.xml:344
1145 msgid ""
1146 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1147 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1148 msgstr ""
1149
1150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1151 #: apt-cache.8.xml:348
1152 msgid "<option>--all-names</option>"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1156 #: apt-cache.8.xml:349
1157 msgid ""
1158 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1159 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1160 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1161 msgstr ""
1162
1163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1164 #: apt-cache.8.xml:354
1165 msgid "<option>--recurse</option>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1169 #: apt-cache.8.xml:355
1170 msgid ""
1171 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1172 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1173 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1174 msgstr ""
1175
1176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1177 #: apt-cache.8.xml:360
1178 msgid "<option>--installed</option>"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1182 #: apt-cache.8.xml:362
1183 msgid ""
1184 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1185 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1186 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1190 #: apt-cache.8.xml:367 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:570 apt-mark.8.xml:140 apt-sortpkgs.1.xml:67
1191 msgid "&apt-commonoptions;"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1195 #: apt-cache.8.xml:372 apt-get.8.xml:575 apt-key.8.xml:172 apt-mark.8.xml:144 apt.conf.5.xml:1093 apt_preferences.5.xml:697
1196 msgid "Files"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1200 #: apt-cache.8.xml:374
1201 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1205 #: apt-cache.8.xml:379 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106 apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:627 apt-get.8.xml:585 apt-key.8.xml:193 apt-mark.8.xml:150 apt-secure.8.xml:185 apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1099 apt_preferences.5.xml:704 sources.list.5.xml:234
1206 msgid "See Also"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1210 #: apt-cache.8.xml:380
1211 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1215 #: apt-cache.8.xml:384 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111 apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:631 apt-get.8.xml:591 apt-mark.8.xml:154 apt-sortpkgs.1.xml:76
1216 msgid "Diagnostics"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1220 #: apt-cache.8.xml:385
1221 msgid ""
1222 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1223 "on error."
1224 msgstr ""
1225
1226 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1227 #: apt-cdrom.8.xml:16
1228 msgid ""
1229 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1230 "February 2004</date>"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1234 #: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1235 msgid "apt-cdrom"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1239 #: apt-cdrom.8.xml:32
1240 msgid "APT CDROM management utility"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1244 #: apt-cdrom.8.xml:38
1245 msgid ""
1246 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1247 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1248 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1249 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1250 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1254 #: apt-cdrom.8.xml:51
1255 msgid ""
1256 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1257 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1258 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1259 "mis-burns and verifying the index files."
1260 msgstr ""
1261
1262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1263 #: apt-cdrom.8.xml:58
1264 msgid ""
1265 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1266 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1267 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1268 msgstr ""
1269
1270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1271 #: apt-cdrom.8.xml:68
1272 msgid "add"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1276 #: apt-cdrom.8.xml:69
1277 msgid ""
1278 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1279 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1280 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1281 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1282 "title."
1283 msgstr ""
1284
1285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1286 #: apt-cdrom.8.xml:77
1287 msgid ""
1288 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1289 "maintains a database of these IDs in "
1290 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1294 #: apt-cdrom.8.xml:84
1295 msgid "ident"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1299 #: apt-cdrom.8.xml:85
1300 msgid ""
1301 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1302 "stored file name"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1306 #: apt-cdrom.8.xml:64
1307 msgid ""
1308 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1309 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1310 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1314 #: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:158
1315 msgid "Options"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1319 #: apt-cdrom.8.xml:98 apt-ftparchive.1.xml:539 apt-get.8.xml:345
1320 msgid "<option>-d</option>"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1324 #: apt-cdrom.8.xml:98
1325 msgid "<option>--cdrom</option>"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1329 #: apt-cdrom.8.xml:99
1330 msgid ""
1331 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1332 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1333 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1334 msgstr ""
1335
1336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1337 #: apt-cdrom.8.xml:107
1338 msgid "<option>-r</option>"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1342 #: apt-cdrom.8.xml:107
1343 msgid "<option>--rename</option>"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1347 #: apt-cdrom.8.xml:108
1348 msgid ""
1349 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1350 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1351 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1352 msgstr ""
1353
1354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1355 #: apt-cdrom.8.xml:116 apt-get.8.xml:364
1356 msgid "<option>-m</option>"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1360 #: apt-cdrom.8.xml:116
1361 msgid "<option>--no-mount</option>"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1365 #: apt-cdrom.8.xml:117
1366 msgid ""
1367 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1368 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1369 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1370 msgstr ""
1371
1372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1373 #: apt-cdrom.8.xml:124
1374 msgid "<option>--fast</option>"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1378 #: apt-cdrom.8.xml:125
1379 msgid ""
1380 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1381 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1382 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1383 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1384 msgstr ""
1385
1386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1387 #: apt-cdrom.8.xml:134
1388 msgid "<option>--thorough</option>"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1392 #: apt-cdrom.8.xml:135
1393 msgid ""
1394 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1395 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1396 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1400 #: apt-cdrom.8.xml:143 apt-get.8.xml:395
1401 msgid "<option>--just-print</option>"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1405 #: apt-cdrom.8.xml:144 apt-get.8.xml:397
1406 msgid "<option>--recon</option>"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1410 #: apt-cdrom.8.xml:145 apt-get.8.xml:398
1411 msgid "<option>--no-act</option>"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1415 #: apt-cdrom.8.xml:146
1416 msgid ""
1417 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1418 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1419 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1420 msgstr ""
1421
1422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1423 #: apt-cdrom.8.xml:159
1424 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1428 #: apt-cdrom.8.xml:164
1429 msgid ""
1430 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1431 "on error."
1432 msgstr ""
1433
1434 #. The last update date
1435 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1436 #: apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16 sources.list.5.xml:16
1437 msgid ""
1438 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
1439 "February 2004</date>"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1443 #: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1444 msgid "apt-config"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1448 #: apt-config.8.xml:33
1449 msgid "APT Configuration Query program"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1453 #: apt-config.8.xml:39
1454 msgid ""
1455 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1456 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1457 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1458 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1462 #: apt-config.8.xml:51
1463 msgid ""
1464 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1465 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1466 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1467 "manner that is easy to use by scripted applications."
1468 msgstr ""
1469
1470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1471 #: apt-config.8.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:75
1472 msgid ""
1473 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1474 "one of the commands below must be present."
1475 msgstr ""
1476
1477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1478 #: apt-config.8.xml:61
1479 msgid "shell"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1483 #: apt-config.8.xml:63
1484 msgid ""
1485 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1486 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1487 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1488 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1489 "should be used like:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1493 #: apt-config.8.xml:71
1494 #, no-wrap
1495 msgid ""
1496 "OPTS=\"-f\"\n"
1497 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1498 "eval $RES\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1502 #: apt-config.8.xml:76
1503 msgid ""
1504 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1505 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1506 msgstr ""
1507
1508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1509 #: apt-config.8.xml:80
1510 msgid ""
1511 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1512 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1513 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1517 #: apt-config.8.xml:89
1518 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1519 msgstr ""
1520
1521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1522 #: apt-config.8.xml:107 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:628 apt-sortpkgs.1.xml:73
1523 msgid "&apt-conf;"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1527 #: apt-config.8.xml:112
1528 msgid ""
1529 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1530 "on error."
1531 msgstr ""
1532
1533 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1534 #: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1535 msgid "apt-extracttemplates"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1539 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1540 msgid "1"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1544 #: apt-extracttemplates.1.xml:33
1545 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1549 #: apt-extracttemplates.1.xml:39
1550 msgid ""
1551 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1552 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1553 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1554 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1558 #: apt-extracttemplates.1.xml:47
1559 msgid ""
1560 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1561 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1562 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1563 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1564 "format:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1568 #: apt-extracttemplates.1.xml:52
1569 msgid "package version template-file config-script"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1573 #: apt-extracttemplates.1.xml:53
1574 msgid ""
1575 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1576 "specified by the -t or --tempdir "
1577 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1578 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1579 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1583 #: apt-extracttemplates.1.xml:63 apt-get.8.xml:504
1584 msgid "<option>-t</option>"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1588 #: apt-extracttemplates.1.xml:63
1589 msgid "<option>--tempdir</option>"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1593 #: apt-extracttemplates.1.xml:65
1594 msgid ""
1595 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1596 "config scripts. Configuration Item: "
1597 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1601 #: apt-extracttemplates.1.xml:82
1602 msgid ""
1603 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1604 "decimal 100 on error."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. The last update date
1608 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1609 #: apt-ftparchive.1.xml:16
1610 msgid ""
1611 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1612 "August 2009</date>"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1616 #: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1617 msgid "apt-ftparchive"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1621 #: apt-ftparchive.1.xml:33
1622 msgid "Utility to generate index files"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1626 #: apt-ftparchive.1.xml:39
1627 msgid ""
1628 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1629 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1630 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1631 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1632 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1633 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1634 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1635 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1636 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1637 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1638 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1639 "<arg>contents <arg "
1640 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1641 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1642 "<arg>generate <arg "
1643 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1644 "choice=\"plain\" "
1645 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1646 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1647 "</group>"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1651 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1652 msgid ""
1653 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1654 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1655 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1656 "site."
1657 msgstr ""
1658
1659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1660 #: apt-ftparchive.1.xml:64
1661 msgid ""
1662 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1663 "program, incorporating its entire functionality via the "
1664 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1665 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1666 "the generation process for a complete archive."
1667 msgstr ""
1668
1669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1670 #: apt-ftparchive.1.xml:70
1671 msgid ""
1672 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1673 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1674 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1675 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1676 "output files."
1677 msgstr ""
1678
1679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1680 #: apt-ftparchive.1.xml:79
1681 msgid "packages"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1685 #: apt-ftparchive.1.xml:81
1686 msgid ""
1687 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1688 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1689 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1690 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1691 msgstr ""
1692
1693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1694 #: apt-ftparchive.1.xml:86 apt-ftparchive.1.xml:110
1695 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1696 msgstr ""
1697
1698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1699 #: apt-ftparchive.1.xml:89
1700 msgid "sources"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1704 #: apt-ftparchive.1.xml:91
1705 msgid ""
1706 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1707 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1708 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1709 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1710 msgstr ""
1711
1712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1713 #: apt-ftparchive.1.xml:96
1714 msgid ""
1715 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1716 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1717 "change the source override file that will be used."
1718 msgstr ""
1719
1720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1721 #: apt-ftparchive.1.xml:101
1722 msgid "contents"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1726 #: apt-ftparchive.1.xml:103
1727 msgid ""
1728 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1729 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1730 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1731 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1732 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1733 "separated by a comma in the output."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1737 #: apt-ftparchive.1.xml:113
1738 msgid "release"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1742 #: apt-ftparchive.1.xml:115
1743 msgid ""
1744 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1745 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
1746 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
1747 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
1748 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
1749 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
1750 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
1751 "filename patterns can be added by listing them in "
1752 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
1753 "stdout a Release file containing a MD5, SHA1 and SHA256 digest for each "
1754 "file."
1755 msgstr ""
1756
1757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1758 #: apt-ftparchive.1.xml:125
1759 msgid ""
1760 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1761 "the corresponding variables under "
1762 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1763 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1764 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1765 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1766 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1767 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1768 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1769 msgstr ""
1770
1771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1772 #: apt-ftparchive.1.xml:136
1773 msgid "generate"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1777 #: apt-ftparchive.1.xml:138
1778 msgid ""
1779 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1780 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1781 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1782 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1783 "maintaining the required settings."
1784 msgstr ""
1785
1786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1787 #: apt-ftparchive.1.xml:145 apt-get.8.xml:287
1788 msgid "clean"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1792 #: apt-ftparchive.1.xml:147
1793 msgid ""
1794 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1795 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1799 #: apt-ftparchive.1.xml:153
1800 msgid "The Generate Configuration"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1804 #: apt-ftparchive.1.xml:155
1805 msgid ""
1806 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1807 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1808 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
1809 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1810 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1811 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1815 #: apt-ftparchive.1.xml:163
1816 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1820 #: apt-ftparchive.1.xml:165
1821 msgid "Dir Section"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1825 #: apt-ftparchive.1.xml:167
1826 msgid ""
1827 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1828 "to locate the files required during the generation process. These "
1829 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1830 "to produce a complete an absolute path."
1831 msgstr ""
1832
1833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1834 #: apt-ftparchive.1.xml:172
1835 msgid "ArchiveDir"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1839 #: apt-ftparchive.1.xml:174
1840 msgid ""
1841 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1842 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1843 "nodes."
1844 msgstr ""
1845
1846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1847 #: apt-ftparchive.1.xml:179
1848 msgid "OverrideDir"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1852 #: apt-ftparchive.1.xml:181
1853 msgid "Specifies the location of the override files."
1854 msgstr ""
1855
1856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1857 #: apt-ftparchive.1.xml:184
1858 msgid "CacheDir"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1862 #: apt-ftparchive.1.xml:186
1863 msgid "Specifies the location of the cache files"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1867 #: apt-ftparchive.1.xml:189
1868 msgid "FileListDir"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1872 #: apt-ftparchive.1.xml:191
1873 msgid ""
1874 "Specifies the location of the file list files, if the "
1875 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
1876 msgstr ""
1877
1878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1879 #: apt-ftparchive.1.xml:197
1880 msgid "Default Section"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1884 #: apt-ftparchive.1.xml:199
1885 msgid ""
1886 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1887 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1888 "override these defaults with a per-section setting."
1889 msgstr ""
1890
1891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1892 #: apt-ftparchive.1.xml:203
1893 msgid "Packages::Compress"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1897 #: apt-ftparchive.1.xml:205
1898 msgid ""
1899 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1900 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1901 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1902 "'. gzip'."
1903 msgstr ""
1904
1905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1906 #: apt-ftparchive.1.xml:211
1907 msgid "Packages::Extensions"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1911 #: apt-ftparchive.1.xml:213
1912 msgid ""
1913 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1914 "defaults to '.deb'."
1915 msgstr ""
1916
1917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1918 #: apt-ftparchive.1.xml:217
1919 msgid "Sources::Compress"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1923 #: apt-ftparchive.1.xml:219
1924 msgid ""
1925 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1926 "controls the compression for the Sources files."
1927 msgstr ""
1928
1929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1930 #: apt-ftparchive.1.xml:223
1931 msgid "Sources::Extensions"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1935 #: apt-ftparchive.1.xml:225
1936 msgid ""
1937 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1938 "defaults to '.dsc'."
1939 msgstr ""
1940
1941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1942 #: apt-ftparchive.1.xml:229
1943 msgid "Contents::Compress"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1947 #: apt-ftparchive.1.xml:231
1948 msgid ""
1949 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1950 "controls the compression for the Contents files."
1951 msgstr ""
1952
1953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1954 #: apt-ftparchive.1.xml:235
1955 msgid "Translation::Compress"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1959 #: apt-ftparchive.1.xml:237
1960 msgid ""
1961 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1962 "controls the compression for the Translation-en master file."
1963 msgstr ""
1964
1965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1966 #: apt-ftparchive.1.xml:241
1967 msgid "DeLinkLimit"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1971 #: apt-ftparchive.1.xml:243
1972 msgid ""
1973 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1974 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
1975 "<literal>External-Links</literal> setting."
1976 msgstr ""
1977
1978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1979 #: apt-ftparchive.1.xml:248
1980 msgid "FileMode"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1984 #: apt-ftparchive.1.xml:250
1985 msgid ""
1986 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1987 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
1988 msgstr ""
1989
1990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1991 #: apt-ftparchive.1.xml:255 apt-ftparchive.1.xml:401
1992 msgid "LongDescription"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1996 #: apt-ftparchive.1.xml:257 apt-ftparchive.1.xml:403
1997 msgid ""
1998 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1999 "out into a master Translation-en file."
2000 msgstr ""
2001
2002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2003 #: apt-ftparchive.1.xml:263
2004 msgid "TreeDefault Section"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2008 #: apt-ftparchive.1.xml:265
2009 msgid ""
2010 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2011 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2012 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2013 msgstr ""
2014
2015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2016 #: apt-ftparchive.1.xml:270
2017 msgid "MaxContentsChange"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2021 #: apt-ftparchive.1.xml:272
2022 msgid ""
2023 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2024 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2025 "will all be rebuilt."
2026 msgstr ""
2027
2028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2029 #: apt-ftparchive.1.xml:277
2030 msgid "ContentsAge"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2034 #: apt-ftparchive.1.xml:279
2035 msgid ""
2036 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2037 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2038 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2039 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2040 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2041 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2042 msgstr ""
2043
2044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2045 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2046 msgid "Directory"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2050 #: apt-ftparchive.1.xml:290
2051 msgid ""
2052 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2053 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2057 #: apt-ftparchive.1.xml:294
2058 msgid "SrcDirectory"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2062 #: apt-ftparchive.1.xml:296
2063 msgid ""
2064 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2065 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2069 #: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:439
2070 msgid "Packages"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2074 #: apt-ftparchive.1.xml:302
2075 msgid ""
2076 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2077 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2081 #: apt-ftparchive.1.xml:306 apt-ftparchive.1.xml:444
2082 msgid "Sources"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2086 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2087 msgid ""
2088 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2089 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2093 #: apt-ftparchive.1.xml:312
2094 msgid "Translation"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2098 #: apt-ftparchive.1.xml:314
2099 msgid ""
2100 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2101 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
2102 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2106 #: apt-ftparchive.1.xml:319
2107 msgid "InternalPrefix"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2111 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2112 msgid ""
2113 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2114 "instead of an external link. Defaults to "
2115 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2119 #: apt-ftparchive.1.xml:326 apt-ftparchive.1.xml:450
2120 msgid "Contents"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2124 #: apt-ftparchive.1.xml:328
2125 msgid ""
2126 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2127 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2128 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2129 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2130 "package files together automatically."
2131 msgstr ""
2132
2133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2134 #: apt-ftparchive.1.xml:335
2135 msgid "Contents::Header"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2139 #: apt-ftparchive.1.xml:337
2140 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2141 msgstr ""
2142
2143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2144 #: apt-ftparchive.1.xml:340 apt-ftparchive.1.xml:475
2145 msgid "BinCacheDB"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2149 #: apt-ftparchive.1.xml:342
2150 msgid ""
2151 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2152 "can share the same database."
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2156 #: apt-ftparchive.1.xml:346
2157 msgid "FileList"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2161 #: apt-ftparchive.1.xml:348
2162 msgid ""
2163 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2164 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2165 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2166 msgstr ""
2167
2168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2169 #: apt-ftparchive.1.xml:353
2170 msgid "SourceFileList"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2174 #: apt-ftparchive.1.xml:355
2175 msgid ""
2176 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2177 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2178 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2179 "This is used when processing source indexes."
2180 msgstr ""
2181
2182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2183 #: apt-ftparchive.1.xml:363
2184 msgid "Tree Section"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2188 #: apt-ftparchive.1.xml:365
2189 msgid ""
2190 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2191 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2192 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2193 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2194 "variable."
2195 msgstr ""
2196
2197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2198 #: apt-ftparchive.1.xml:370
2199 msgid ""
2200 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2201 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2202 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2203 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2204 msgstr ""
2205
2206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2207 #: apt-ftparchive.1.xml:375
2208 msgid ""
2209 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2210 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2211 "variables."
2212 msgstr ""
2213
2214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2215 #: apt-ftparchive.1.xml:381
2216 #, no-wrap
2217 msgid ""
2218 "for i in Sections do \n"
2219 " for j in Architectures do\n"
2220 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2221 " "
2222 msgstr ""
2223
2224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2225 #: apt-ftparchive.1.xml:378
2226 msgid ""
2227 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2228 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2229 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2233 #: apt-ftparchive.1.xml:387
2234 msgid "Sections"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2238 #: apt-ftparchive.1.xml:389
2239 msgid ""
2240 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2241 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2242 "non-free</literal>"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2246 #: apt-ftparchive.1.xml:394
2247 msgid "Architectures"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2251 #: apt-ftparchive.1.xml:396
2252 msgid ""
2253 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2254 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2255 "this tree has a source archive."
2256 msgstr ""
2257
2258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2259 #: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:455
2260 msgid "BinOverride"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2264 #: apt-ftparchive.1.xml:409
2265 msgid ""
2266 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2267 "and maintainer address information."
2268 msgstr ""
2269
2270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2271 #: apt-ftparchive.1.xml:413 apt-ftparchive.1.xml:460
2272 msgid "SrcOverride"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2276 #: apt-ftparchive.1.xml:415
2277 msgid ""
2278 "Sets the source override file. The override file contains section "
2279 "information."
2280 msgstr ""
2281
2282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2283 #: apt-ftparchive.1.xml:419 apt-ftparchive.1.xml:465
2284 msgid "ExtraOverride"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2288 #: apt-ftparchive.1.xml:421 apt-ftparchive.1.xml:467
2289 msgid "Sets the binary extra override file."
2290 msgstr ""
2291
2292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2293 #: apt-ftparchive.1.xml:424 apt-ftparchive.1.xml:470
2294 msgid "SrcExtraOverride"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2298 #: apt-ftparchive.1.xml:426 apt-ftparchive.1.xml:472
2299 msgid "Sets the source extra override file."
2300 msgstr ""
2301
2302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2303 #: apt-ftparchive.1.xml:431
2304 msgid "BinDirectory Section"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2308 #: apt-ftparchive.1.xml:433
2309 msgid ""
2310 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2311 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2312 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2313 "section with no substitution variables or "
2314 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2315 msgstr ""
2316
2317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2318 #: apt-ftparchive.1.xml:441
2319 msgid "Sets the Packages file output."
2320 msgstr ""
2321
2322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2323 #: apt-ftparchive.1.xml:446
2324 msgid ""
2325 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2326 "<literal>Sources</literal> is required."
2327 msgstr ""
2328
2329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2330 #: apt-ftparchive.1.xml:452
2331 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2335 #: apt-ftparchive.1.xml:457
2336 msgid "Sets the binary override file."
2337 msgstr ""
2338
2339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2340 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2341 msgid "Sets the source override file."
2342 msgstr ""
2343
2344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2345 #: apt-ftparchive.1.xml:477
2346 msgid "Sets the cache DB."
2347 msgstr ""
2348
2349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2350 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2351 msgid "PathPrefix"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2355 #: apt-ftparchive.1.xml:482
2356 msgid "Appends a path to all the output paths."
2357 msgstr ""
2358
2359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2360 #: apt-ftparchive.1.xml:485
2361 msgid "FileList, SourceFileList"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2365 #: apt-ftparchive.1.xml:487
2366 msgid "Specifies the file list file."
2367 msgstr ""
2368
2369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2370 #: apt-ftparchive.1.xml:494
2371 msgid "The Binary Override File"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2375 #: apt-ftparchive.1.xml:495
2376 msgid ""
2377 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2378 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2379 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2380 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2381 "permutation field."
2382 msgstr ""
2383
2384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2385 #: apt-ftparchive.1.xml:501
2386 #, no-wrap
2387 msgid "old [// oldn]* => new"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2391 #: apt-ftparchive.1.xml:503
2392 #, no-wrap
2393 msgid "new"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2397 #: apt-ftparchive.1.xml:500
2398 msgid ""
2399 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2400 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2401 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2402 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2403 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2404 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2405 msgstr ""
2406
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:511
2409 msgid "The Source Override File"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2413 #: apt-ftparchive.1.xml:513
2414 msgid ""
2415 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2416 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2417 "package name, the second is the section to assign it."
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2421 #: apt-ftparchive.1.xml:518
2422 msgid "The Extra Override File"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2426 #: apt-ftparchive.1.xml:520
2427 msgid ""
2428 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2429 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2430 "tag and the remainder of the line is the new value."
2431 msgstr ""
2432
2433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2434 #: apt-ftparchive.1.xml:529
2435 msgid "<option>--md5</option>, <option>--sha1</option>, <option>--sha256</option>"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2439 #: apt-ftparchive.1.xml:531
2440 msgid ""
2441 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
2442 "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
2443 "Configuration Items: "
2444 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
2445 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
2446 "where <literal>Index</literal> can be <literal>Packages</literal>, "
2447 "<literal>Sources</literal> or <literal>Release</literal> and "
2448 "<literal>Checksum</literal> can be <literal>MD5</literal>, "
2449 "<literal>SHA1</literal> or <literal>SHA256</literal>."
2450 msgstr ""
2451
2452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2453 #: apt-ftparchive.1.xml:539
2454 msgid "<option>--db</option>"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2458 #: apt-ftparchive.1.xml:541
2459 msgid ""
2460 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2461 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2462 msgstr ""
2463
2464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2465 #: apt-ftparchive.1.xml:547
2466 msgid ""
2467 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2468 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2469 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2470 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2471 msgstr ""
2472
2473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2474 #: apt-ftparchive.1.xml:553
2475 msgid "<option>--delink</option>"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2479 #: apt-ftparchive.1.xml:555
2480 msgid ""
2481 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2482 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2483 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2484 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2485 msgstr ""
2486
2487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2488 #: apt-ftparchive.1.xml:561
2489 msgid "<option>--contents</option>"
2490 msgstr ""
2491
2492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2493 #: apt-ftparchive.1.xml:563
2494 msgid ""
2495 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2496 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2497 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2498 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2499 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2500 msgstr ""
2501
2502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2503 #: apt-ftparchive.1.xml:571
2504 msgid "<option>--source-override</option>"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2508 #: apt-ftparchive.1.xml:573
2509 msgid ""
2510 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2511 "command. Configuration Item: "
2512 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2513 msgstr ""
2514
2515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2516 #: apt-ftparchive.1.xml:577
2517 msgid "<option>--readonly</option>"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2521 #: apt-ftparchive.1.xml:579
2522 msgid ""
2523 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2524 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2525 msgstr ""
2526
2527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2528 #: apt-ftparchive.1.xml:583
2529 msgid "<option>--arch</option>"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2533 #: apt-ftparchive.1.xml:584
2534 msgid ""
2535 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2536 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2537 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2538 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2539 msgstr ""
2540
2541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2542 #: apt-ftparchive.1.xml:590
2543 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2547 #: apt-ftparchive.1.xml:592
2548 msgid ""
2549 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2550 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2551 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2552 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2553 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2554 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2555 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2556 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2557 "are useless."
2558 msgstr ""
2559
2560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2561 #: apt-ftparchive.1.xml:602
2562 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2566 #: apt-ftparchive.1.xml:604
2567 msgid ""
2568 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2569 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2570 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2571 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2572 "in the generate command."
2573 msgstr ""
2574
2575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2576 #: apt-ftparchive.1.xml:616 apt.conf.5.xml:1087 apt_preferences.5.xml:544 sources.list.5.xml:198
2577 msgid "Examples"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2581 #: apt-ftparchive.1.xml:622
2582 #, no-wrap
2583 msgid ""
2584 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2585 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2586 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2590 #: apt-ftparchive.1.xml:618
2591 msgid ""
2592 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2593 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2594 msgstr ""
2595
2596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2597 #: apt-ftparchive.1.xml:632
2598 msgid ""
2599 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2600 "100 on error."
2601 msgstr ""
2602
2603 #. The last update date
2604 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2605 #: apt-get.8.xml:16
2606 msgid ""
2607 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2608 "November 2008</date>"
2609 msgstr ""
2610
2611 #. type: <heading></heading>
2612 #: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2613 msgid "apt-get"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2617 #: apt-get.8.xml:33
2618 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2622 #: apt-get.8.xml:39
2623 msgid ""
2624 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2625 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2626 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2627 "<option>-t=</option> <arg choice='plain'> "
2628 "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group "
2629 "choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2630 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2631 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2632 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2633 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2634 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2635 "/<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </arg> </arg> "
2636 "</arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2637 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2638 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2639 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2640 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2641 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2642 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2643 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> "
2644 "</group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2645 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2646 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2647 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2648 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2649 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2650 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2651 "</group> </arg> </group>"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2655 #: apt-get.8.xml:115
2656 msgid ""
2657 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2658 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2659 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2660 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2661 msgstr ""
2662
2663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2664 #: apt-get.8.xml:124 apt-key.8.xml:127
2665 msgid "update"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2669 #: apt-get.8.xml:125
2670 msgid ""
2671 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2672 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2673 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2674 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2675 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2676 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2677 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2678 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2679 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2680 "advance."
2681 msgstr ""
2682
2683 #. type: <tag></tag>
2684 #: apt-get.8.xml:136 guide.sgml:121
2685 msgid "upgrade"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2689 #: apt-get.8.xml:137
2690 msgid ""
2691 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2692 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2693 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2694 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2695 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2696 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2697 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2698 "status of another package will be left at their current version. An "
2699 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2700 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2701 "available."
2702 msgstr ""
2703
2704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2705 #: apt-get.8.xml:149
2706 msgid "dselect-upgrade"
2707 msgstr ""
2708
2709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2710 #: apt-get.8.xml:150
2711 msgid ""
2712 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2713 "traditional Debian packaging front-end, "
2714 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2715 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2716 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2717 "removal of old and the installation of new packages)."
2718 msgstr ""
2719
2720 #. type: <tag></tag>
2721 #: apt-get.8.xml:159 guide.sgml:140
2722 msgid "dist-upgrade"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2726 #: apt-get.8.xml:160
2727 msgid ""
2728 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2729 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2730 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2731 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2732 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2733 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2734 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2735 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2736 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2737 msgstr ""
2738
2739 #. type: <tag></tag>
2740 #: apt-get.8.xml:172 guide.sgml:131
2741 msgid "install"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2745 #: apt-get.8.xml:174
2746 msgid ""
2747 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2748 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2749 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2750 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2751 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2752 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2753 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2754 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2755 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2756 "a package to install. These latter features may be used to override "
2757 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2758 msgstr ""
2759
2760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2761 #: apt-get.8.xml:192
2762 msgid ""
2763 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2764 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2765 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2766 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2767 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2768 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2769 msgstr ""
2770
2771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2772 #: apt-get.8.xml:199
2773 msgid ""
2774 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2775 "used with care."
2776 msgstr ""
2777
2778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2779 #: apt-get.8.xml:202
2780 msgid ""
2781 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2782 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2783 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2784 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2785 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2786 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2787 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2788 msgstr ""
2789
2790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2791 #: apt-get.8.xml:213
2792 msgid ""
2793 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2794 "installation policy for individual packages."
2795 msgstr ""
2796
2797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2798 #: apt-get.8.xml:217
2799 msgid ""
2800 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2801 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2802 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2803 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2804 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2805 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2806 "expression."
2807 msgstr ""
2808
2809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2810 #: apt-get.8.xml:226
2811 msgid "remove"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2815 #: apt-get.8.xml:227
2816 msgid ""
2817 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2818 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2819 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2820 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2821 "installed instead of removed."
2822 msgstr ""
2823
2824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2825 #: apt-get.8.xml:234
2826 msgid "purge"
2827 msgstr ""
2828
2829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2830 #: apt-get.8.xml:235
2831 msgid ""
2832 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2833 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2834 "too)."
2835 msgstr ""
2836
2837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2838 #: apt-get.8.xml:239
2839 msgid "source"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2843 #: apt-get.8.xml:240
2844 msgid ""
2845 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2846 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2847 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2848 "the newest available version of that source package while respect the "
2849 "default release, set with the option "
2850 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2851 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2852 msgstr ""
2853
2854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2855 #: apt-get.8.xml:248
2856 msgid ""
2857 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2858 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2859 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2860 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2861 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2862 "install."
2863 msgstr ""
2864
2865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2866 #: apt-get.8.xml:255
2867 msgid ""
2868 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2869 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
2870 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
2871 "not be unpacked."
2872 msgstr ""
2873
2874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2875 #: apt-get.8.xml:260
2876 msgid ""
2877 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2878 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2879 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2880 "name and version, implicitly enabling the "
2881 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2882 msgstr ""
2883
2884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2885 #: apt-get.8.xml:266
2886 msgid ""
2887 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2888 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2889 "balls."
2890 msgstr ""
2891
2892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2893 #: apt-get.8.xml:271
2894 msgid "build-dep"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2898 #: apt-get.8.xml:272
2899 msgid ""
2900 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2901 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
2902 msgstr ""
2903
2904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2905 #: apt-get.8.xml:276
2906 msgid "check"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2910 #: apt-get.8.xml:277
2911 msgid ""
2912 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2913 "and checks for broken dependencies."
2914 msgstr ""
2915
2916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2917 #: apt-get.8.xml:281
2918 msgid "download"
2919 msgstr ""
2920
2921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2922 #: apt-get.8.xml:282
2923 msgid ""
2924 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
2925 "current directoy."
2926 msgstr ""
2927
2928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2929 #: apt-get.8.xml:288
2930 msgid ""
2931 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2932 "package files. It removes everything but the lock file from "
2933 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
2934 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
2935 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
2936 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
2937 "from time to time to free up disk space."
2938 msgstr ""
2939
2940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2941 #: apt-get.8.xml:297
2942 msgid "autoclean"
2943 msgstr ""
2944
2945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2946 #: apt-get.8.xml:298
2947 msgid ""
2948 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2949 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2950 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2951 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2952 "growing out of control. The configuration option "
2953 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
2954 "being erased if it is set to off."
2955 msgstr ""
2956
2957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2958 #: apt-get.8.xml:307
2959 msgid "autoremove"
2960 msgstr ""
2961
2962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2963 #: apt-get.8.xml:308
2964 msgid ""
2965 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2966 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
2967 "are no more needed."
2968 msgstr ""
2969
2970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2971 #: apt-get.8.xml:312
2972 msgid "changelog"
2973 msgstr ""
2974
2975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2976 #: apt-get.8.xml:313
2977 msgid ""
2978 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
2979 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
2980 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
2981 "variable (e. g. <ulink>http://packages.debian.org/changelogs</ulink> for "
2982 "Debian or <ulink>http://changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for "
2983 "Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
2984 "installed. However, you can specify the same options as for the "
2985 "<option>install</option> command."
2986 msgstr ""
2987
2988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2989 #: apt-get.8.xml:335
2990 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2994 #: apt-get.8.xml:336
2995 msgid ""
2996 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2997 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
2998 msgstr ""
2999
3000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3001 #: apt-get.8.xml:340
3002 msgid "<option>--install-suggests</option>"
3003 msgstr ""
3004
3005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3006 #: apt-get.8.xml:341
3007 msgid ""
3008 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
3009 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
3010 msgstr ""
3011
3012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3013 #: apt-get.8.xml:345
3014 msgid "<option>--download-only</option>"
3015 msgstr ""
3016
3017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3018 #: apt-get.8.xml:346
3019 msgid ""
3020 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3021 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3022 msgstr ""
3023
3024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3025 #: apt-get.8.xml:350
3026 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3027 msgstr ""
3028
3029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3030 #: apt-get.8.xml:351
3031 msgid ""
3032 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3033 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3034 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3035 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3036 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3037 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3038 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3039 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3040 "of the offending packages). Use of this option together with "
3041 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3042 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3043 msgstr ""
3044
3045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3046 #: apt-get.8.xml:364
3047 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3051 #: apt-get.8.xml:365
3052 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3056 #: apt-get.8.xml:366
3057 msgid ""
3058 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3059 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3060 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3061 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3062 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3063 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3064 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3065 msgstr ""
3066
3067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3068 #: apt-get.8.xml:376
3069 msgid "<option>--no-download</option>"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3073 #: apt-get.8.xml:377
3074 msgid ""
3075 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3076 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3077 "already downloaded. Configuration Item: "
3078 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3079 msgstr ""
3080
3081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3082 #: apt-get.8.xml:384
3083 msgid ""
3084 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3085 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3086 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3087 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3088 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3089 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3090 "<literal>quiet</literal>."
3091 msgstr ""
3092
3093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3094 #: apt-get.8.xml:394
3095 msgid "<option>--simulate</option>"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3099 #: apt-get.8.xml:396
3100 msgid "<option>--dry-run</option>"
3101 msgstr ""
3102
3103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3104 #: apt-get.8.xml:399
3105 msgid ""
3106 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3107 "actually change the system. Configuration Item: "
3108 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3109 msgstr ""
3110
3111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3112 #: apt-get.8.xml:403
3113 msgid ""
3114 "Simulation run as user will deactivate locking "
3115 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3116 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3117 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3118 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3119 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3120 "<literal>apt-get</literal>)."
3121 msgstr ""
3122
3123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3124 #: apt-get.8.xml:409
3125 msgid ""
3126 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3127 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3128 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3129 "that are of no consequence (rare)."
3130 msgstr ""
3131
3132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3133 #: apt-get.8.xml:416
3134 msgid "<option>-y</option>"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3138 #: apt-get.8.xml:416
3139 msgid "<option>--yes</option>"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3143 #: apt-get.8.xml:417
3144 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3148 #: apt-get.8.xml:418
3149 msgid ""
3150 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3151 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3152 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3153 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3154 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3155 msgstr ""
3156
3157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3158 #: apt-get.8.xml:425
3159 msgid "<option>-u</option>"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3163 #: apt-get.8.xml:425
3164 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3168 #: apt-get.8.xml:426
3169 msgid ""
3170 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3171 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3172 msgstr ""
3173
3174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3175 #: apt-get.8.xml:431
3176 msgid "<option>-V</option>"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3180 #: apt-get.8.xml:431
3181 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3185 #: apt-get.8.xml:432
3186 msgid ""
3187 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3188 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3189 msgstr ""
3190
3191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3192 #: apt-get.8.xml:436
3193 msgid "<option>-b</option>"
3194 msgstr ""
3195
3196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3197 #: apt-get.8.xml:436
3198 msgid "<option>--compile</option>"
3199 msgstr ""
3200
3201 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3202 #: apt-get.8.xml:437
3203 msgid "<option>--build</option>"
3204 msgstr ""
3205
3206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3207 #: apt-get.8.xml:438
3208 msgid ""
3209 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3210 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3211 msgstr ""
3212
3213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3214 #: apt-get.8.xml:442
3215 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3216 msgstr ""
3217
3218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3219 #: apt-get.8.xml:443
3220 msgid ""
3221 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3222 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3223 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3224 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3225 msgstr ""
3226
3227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3228 #: apt-get.8.xml:449
3229 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3233 #: apt-get.8.xml:450
3234 msgid ""
3235 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3236 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3237 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3238 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3239 msgstr ""
3240
3241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3242 #: apt-get.8.xml:456
3243 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3247 #: apt-get.8.xml:457
3248 msgid ""
3249 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3250 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3251 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3252 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3253 msgstr ""
3254
3255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3256 #: apt-get.8.xml:463
3257 msgid "<option>--force-yes</option>"
3258 msgstr ""
3259
3260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3261 #: apt-get.8.xml:464
3262 msgid ""
3263 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3264 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3265 "not be used except in very special situations. Using "
3266 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3267 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3268 msgstr ""
3269
3270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3271 #: apt-get.8.xml:471
3272 msgid "<option>--print-uris</option>"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3276 #: apt-get.8.xml:472
3277 msgid ""
3278 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3279 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3280 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3281 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3282 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3283 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3284 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3285 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3286 msgstr ""
3287
3288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3289 #: apt-get.8.xml:482
3290 msgid "<option>--purge</option>"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3294 #: apt-get.8.xml:483
3295 msgid ""
3296 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3297 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3298 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3299 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3300 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3301 msgstr ""
3302
3303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3304 #: apt-get.8.xml:490
3305 msgid "<option>--reinstall</option>"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3309 #: apt-get.8.xml:491
3310 msgid ""
3311 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3312 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3313 msgstr ""
3314
3315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3316 #: apt-get.8.xml:495
3317 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3321 #: apt-get.8.xml:496
3322 msgid ""
3323 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3324 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3325 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3326 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3327 "change your source list. Configuration Item: "
3328 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3329 msgstr ""
3330
3331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3332 #: apt-get.8.xml:505
3333 msgid "<option>--target-release</option>"
3334 msgstr ""
3335
3336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3337 #: apt-get.8.xml:506
3338 msgid "<option>--default-release</option>"
3339 msgstr ""
3340
3341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3342 #: apt-get.8.xml:507
3343 msgid ""
3344 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3345 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3346 "overrides the general settings in "
3347 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3348 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3349 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3350 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3351 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3352 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3353 "manual page."
3354 msgstr ""
3355
3356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3357 #: apt-get.8.xml:520
3358 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3362 #: apt-get.8.xml:522
3363 msgid ""
3364 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3365 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3366 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3367 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3368 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3369 msgstr ""
3370
3371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3372 #: apt-get.8.xml:528
3373 msgid "<option>--no-remove</option>"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3377 #: apt-get.8.xml:529
3378 msgid ""
3379 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3380 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3381 msgstr ""
3382
3383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3384 #: apt-get.8.xml:534
3385 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3386 msgstr ""
3387
3388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3389 #: apt-get.8.xml:535
3390 msgid ""
3391 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3392 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3393 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3394 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3395 msgstr ""
3396
3397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3398 #: apt-get.8.xml:541
3399 msgid "<option>--only-source</option>"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3403 #: apt-get.8.xml:542
3404 msgid ""
3405 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3406 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3407 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3408 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3409 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3410 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3411 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3412 msgstr ""
3413
3414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3415 #: apt-get.8.xml:552
3416 msgid "<option>--diff-only</option>"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3420 #: apt-get.8.xml:552
3421 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3422 msgstr ""
3423
3424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3425 #: apt-get.8.xml:552
3426 msgid "<option>--tar-only</option>"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3430 #: apt-get.8.xml:553
3431 msgid ""
3432 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3433 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3434 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3435 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3436 msgstr ""
3437
3438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3439 #: apt-get.8.xml:558
3440 msgid "<option>--arch-only</option>"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3444 #: apt-get.8.xml:559
3445 msgid ""
3446 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3447 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3448 msgstr ""
3449
3450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3451 #: apt-get.8.xml:563
3452 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3456 #: apt-get.8.xml:564
3457 msgid ""
3458 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3459 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3460 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3461 msgstr ""
3462
3463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3464 #: apt-get.8.xml:577
3465 msgid ""
3466 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3467 "&file-statelists;"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3471 #: apt-get.8.xml:586
3472 msgid ""
3473 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3474 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3475 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3476 msgstr ""
3477
3478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3479 #: apt-get.8.xml:592
3480 msgid ""
3481 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3482 "error."
3483 msgstr ""
3484
3485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3486 #: apt-get.8.xml:595
3487 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3491 #: apt-get.8.xml:596
3492 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3496 #: apt-get.8.xml:599
3497 msgid "CURRENT AUTHORS"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3501 #: apt-get.8.xml:601
3502 msgid "&apt-author.team;"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3506 #: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3507 msgid "apt-key"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3511 #: apt-key.8.xml:25
3512 msgid "APT key management utility"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3516 #: apt-key.8.xml:31
3517 msgid ""
3518 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3519 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3520 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3521 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3525 #: apt-key.8.xml:40
3526 msgid ""
3527 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3528 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3529 "keys will be considered trusted."
3530 msgstr ""
3531
3532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3533 #: apt-key.8.xml:46
3534 msgid "Commands"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3538 #: apt-key.8.xml:48
3539 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3543 #: apt-key.8.xml:52
3544 msgid ""
3545 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3546 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3547 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3548 msgstr ""
3549
3550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3551 #: apt-key.8.xml:60
3552 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3556 #: apt-key.8.xml:64
3557 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3558 msgstr ""
3559
3560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3561 #: apt-key.8.xml:71
3562 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3566 #: apt-key.8.xml:75
3567 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3568 msgstr ""
3569
3570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3571 #: apt-key.8.xml:82
3572 msgid "exportall"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3576 #: apt-key.8.xml:86
3577 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3578 msgstr ""
3579
3580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3581 #: apt-key.8.xml:93
3582 msgid "list"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3586 #: apt-key.8.xml:97
3587 msgid "List trusted keys."
3588 msgstr ""
3589
3590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3591 #: apt-key.8.xml:104
3592 msgid "finger"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3596 #: apt-key.8.xml:108
3597 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3598 msgstr ""
3599
3600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3601 #: apt-key.8.xml:115
3602 msgid "adv"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3606 #: apt-key.8.xml:119
3607 msgid ""
3608 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3609 "public key."
3610 msgstr ""
3611
3612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3613 #: apt-key.8.xml:131
3614 msgid ""
3615 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3616 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3617 msgstr ""
3618
3619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3620 #: apt-key.8.xml:140
3621 msgid "net-update"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3625 #: apt-key.8.xml:144
3626 msgid ""
3627 "Update the local keyring with the keys of a key server and removes from the "
3628 "keyring the archive keys which are no longer valid. This requires an "
3629 "installed wget and an APT build configured to have a server to fetch "
3630 "from. APT in Debian does not support this command, but Ubuntu's APT does."
3631 msgstr ""
3632
3633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3634 #: apt-key.8.xml:159
3635 msgid ""
3636 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3637 "previous section."
3638 msgstr ""
3639
3640 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3641 #: apt-key.8.xml:161
3642 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3646 #: apt-key.8.xml:162
3647 msgid ""
3648 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3649 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3650 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3651 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3652 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3653 "e.g. new keys are added to this one."
3654 msgstr ""
3655
3656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3657 #: apt-key.8.xml:175
3658 msgid "&file-trustedgpg;"
3659 msgstr ""
3660
3661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3662 #: apt-key.8.xml:177
3663 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3664 msgstr ""
3665
3666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3667 #: apt-key.8.xml:178
3668 msgid "Local trust database of archive keys."
3669 msgstr ""
3670
3671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3672 #: apt-key.8.xml:181
3673 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3674 msgstr ""
3675
3676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3677 #: apt-key.8.xml:182
3678 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3679 msgstr ""
3680
3681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3682 #: apt-key.8.xml:185
3683 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3687 #: apt-key.8.xml:186
3688 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3689 msgstr ""
3690
3691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3692 #: apt-key.8.xml:195
3693 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. The last update date
3697 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3698 #: apt-mark.8.xml:16
3699 msgid ""
3700 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21 "
3701 "April 2011</date>"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3705 #: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3706 msgid "apt-mark"
3707 msgstr ""
3708
3709 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3710 #: apt-mark.8.xml:33
3711 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3712 msgstr ""
3713
3714 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3715 #: apt-mark.8.xml:39
3716 msgid ""
3717 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3718 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3719 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3720 "choice=\"plain\">auto</arg> <arg choice=\"plain\">manual</arg> <arg "
3721 "choice=\"plain\">showauto</arg> <arg choice=\"plain\">showmanual</arg> "
3722 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3723 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> </group>"
3724 msgstr ""
3725
3726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3727 #: apt-mark.8.xml:57
3728 msgid ""
3729 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3730 "being automatically installed."
3731 msgstr ""
3732
3733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3734 #: apt-mark.8.xml:61
3735 msgid ""
3736 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3737 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3738 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3739 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3740 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3741 msgstr ""
3742
3743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3744 #: apt-mark.8.xml:69
3745 msgid "auto"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3749 #: apt-mark.8.xml:70
3750 msgid ""
3751 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3752 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3753 "installed packages depend on this package."
3754 msgstr ""
3755
3756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3757 #: apt-mark.8.xml:77
3758 msgid "manual"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3762 #: apt-mark.8.xml:78
3763 msgid ""
3764 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
3765 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3766 "if no other packages depend on it."
3767 msgstr ""
3768
3769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3770 #: apt-mark.8.xml:85
3771 msgid "hold"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3775 #: apt-mark.8.xml:86
3776 msgid ""
3777 "<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
3778 "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
3779 "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
3780 "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
3781 "and not effected by the <option>--filename</option> option."
3782 msgstr ""
3783
3784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3785 #: apt-mark.8.xml:95
3786 msgid "unhold"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3790 #: apt-mark.8.xml:96
3791 msgid ""
3792 "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
3793 "package to allow all actions again."
3794 msgstr ""
3795
3796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3797 #: apt-mark.8.xml:101
3798 msgid "showauto"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3802 #: apt-mark.8.xml:102
3803 msgid ""
3804 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3805 "installed packages with each package on a new line. All automatically "
3806 "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
3807 "given only those which are automatically installed will be shown."
3808 msgstr ""
3809
3810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3811 #: apt-mark.8.xml:109
3812 msgid "showmanual"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3816 #: apt-mark.8.xml:110
3817 msgid ""
3818 "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
3819 "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
3820 "installed packages instead."
3821 msgstr ""
3822
3823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3824 #: apt-mark.8.xml:116
3825 msgid "showhold"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3829 #: apt-mark.8.xml:117
3830 msgid ""
3831 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
3832 "the same way as for the other show commands."
3833 msgstr ""
3834
3835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3836 #: apt-mark.8.xml:130
3837 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3838 msgstr ""
3839
3840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3841 #: apt-mark.8.xml:131
3842 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3843 msgstr ""
3844
3845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3846 #: apt-mark.8.xml:134
3847 msgid ""
3848 "Read/Write package stats from "
3849 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3850 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3851 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3852 msgstr ""
3853
3854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3855 #: apt-mark.8.xml:146
3856 msgid " &file-extended_states;"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3860 #: apt-mark.8.xml:151
3861 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3862 msgstr ""
3863
3864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3865 #: apt-mark.8.xml:155
3866 msgid ""
3867 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3868 "error."
3869 msgstr ""
3870
3871 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3872 #: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3873 msgid "apt-secure"
3874 msgstr ""
3875
3876 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3877 #: apt-secure.8.xml:40
3878 msgid "Archive authentication support for APT"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3882 #: apt-secure.8.xml:45
3883 msgid ""
3884 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3885 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3886 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3887 "the Release file signing key."
3888 msgstr ""
3889
3890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3891 #: apt-secure.8.xml:53
3892 msgid ""
3893 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3894 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3895 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3896 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3897 "sources to be verified before downloading packages from them."
3898 msgstr ""
3899
3900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3901 #: apt-secure.8.xml:62
3902 msgid ""
3903 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3904 "authentication feature."
3905 msgstr ""
3906
3907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3908 #: apt-secure.8.xml:67
3909 msgid "Trusted archives"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3913 #: apt-secure.8.xml:70
3914 msgid ""
3915 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3916 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3917 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3918 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3919 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3920 "archive integrity is correct."
3921 msgstr ""
3922
3923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3924 #: apt-secure.8.xml:78
3925 msgid ""
3926 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3927 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3928 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3929 "packages respectively)."
3930 msgstr ""
3931
3932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3933 #: apt-secure.8.xml:85
3934 msgid ""
3935 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3936 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3937 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3938 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3939 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3940 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
3941 msgstr ""
3942
3943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3944 #: apt-secure.8.xml:95
3945 msgid ""
3946 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3947 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3948 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3949 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3950 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3951 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3952 msgstr ""
3953
3954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3955 #: apt-secure.8.xml:105
3956 msgid ""
3957 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3958 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
3959 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
3960 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
3961 "file are checked."
3962 msgstr ""
3963
3964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3965 #: apt-secure.8.xml:112
3966 msgid ""
3967 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
3968 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3972 #: apt-secure.8.xml:117
3973 msgid ""
3974 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
3975 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
3976 "process and provide malicious software either by controlling a network "
3977 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
3978 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
3979 msgstr ""
3980
3981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3982 #: apt-secure.8.xml:125
3983 msgid ""
3984 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
3985 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
3986 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
3987 "host."
3988 msgstr ""
3989
3990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3991 #: apt-secure.8.xml:132
3992 msgid ""
3993 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
3994 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
3995 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
3996 "per-package signature."
3997 msgstr ""
3998
3999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4000 #: apt-secure.8.xml:138
4001 msgid "User configuration"
4002 msgstr ""
4003
4004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4005 #: apt-secure.8.xml:140
4006 msgid ""
4007 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4008 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4009 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4010 "keys used in the Debian package repositories."
4011 msgstr ""
4012
4013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4014 #: apt-secure.8.xml:147
4015 msgid ""
4016 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4017 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4018 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4019 "update</command> so that apt can download and verify the "
4020 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
4021 "from the archives you have configured."
4022 msgstr ""
4023
4024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4025 #: apt-secure.8.xml:156
4026 msgid "Archive configuration"
4027 msgstr ""
4028
4029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4030 #: apt-secure.8.xml:158
4031 msgid ""
4032 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4033 "maintenance you have to:"
4034 msgstr ""
4035
4036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4037 #: apt-secure.8.xml:163
4038 msgid ""
4039 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4040 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4041 "release</command> (provided in apt-utils)."
4042 msgstr ""
4043
4044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4045 #: apt-secure.8.xml:168
4046 msgid ""
4047 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
4048 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
4049 "Release.gpg Release</command>."
4050 msgstr ""
4051
4052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4053 #: apt-secure.8.xml:172
4054 msgid ""
4055 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4056 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4057 "archive."
4058 msgstr ""
4059
4060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4061 #: apt-secure.8.xml:179
4062 msgid ""
4063 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4064 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4065 "outlined."
4066 msgstr ""
4067
4068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4069 #: apt-secure.8.xml:187
4070 msgid ""
4071 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4072 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4076 #: apt-secure.8.xml:191
4077 msgid ""
4078 "For more background information you might want to review the <ulink "
4079 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4080 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4081 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4082 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4083 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4084 msgstr ""
4085
4086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4087 #: apt-secure.8.xml:204
4088 msgid "Manpage Authors"
4089 msgstr ""
4090
4091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4092 #: apt-secure.8.xml:206
4093 msgid ""
4094 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4095 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4096 msgstr ""
4097
4098 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4099 #: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4100 msgid "apt-sortpkgs"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4104 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
4105 msgid "Utility to sort package index files"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4109 #: apt-sortpkgs.1.xml:39
4110 msgid ""
4111 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4112 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4113 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4114 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4118 #: apt-sortpkgs.1.xml:48
4119 msgid ""
4120 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4121 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4122 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4123 "internal sorting rules."
4124 msgstr ""
4125
4126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4127 #: apt-sortpkgs.1.xml:54
4128 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4129 msgstr ""
4130
4131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4132 #: apt-sortpkgs.1.xml:61
4133 msgid "<option>--source</option>"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4137 #: apt-sortpkgs.1.xml:63
4138 msgid ""
4139 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4140 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4141 msgstr ""
4142
4143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4144 #: apt-sortpkgs.1.xml:77
4145 msgid ""
4146 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4147 "100 on error."
4148 msgstr ""
4149
4150 #. The last update date
4151 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4152 #: apt.conf.5.xml:16
4153 msgid ""
4154 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4155 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4156 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4157 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4158 msgstr ""
4159
4160 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4161 #: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4162 msgid "apt.conf"
4163 msgstr ""
4164
4165 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4166 #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4167 msgid "5"
4168 msgstr ""
4169
4170 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4171 #: apt.conf.5.xml:39
4172 msgid "Configuration file for APT"
4173 msgstr ""
4174
4175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4176 #: apt.conf.5.xml:43
4177 msgid ""
4178 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4179 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4180 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4181 "common command line parser to provide a uniform environment."
4182 msgstr ""
4183
4184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4185 #: apt.conf.5.xml:48
4186 msgid ""
4187 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4188 "following order:"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4192 #: apt.conf.5.xml:50
4193 msgid ""
4194 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4195 "any)"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4199 #: apt.conf.5.xml:52
4200 msgid ""
4201 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4202 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4203 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4204 "characters. Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if "
4205 "the file doesn't match a pattern in the "
4206 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
4207 "case it will be silently ignored."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4211 #: apt.conf.5.xml:59
4212 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4216 #: apt.conf.5.xml:61
4217 msgid ""
4218 "the command line options are applied to override the configuration "
4219 "directives or to load even more configuration files."
4220 msgstr ""
4221
4222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4223 #: apt.conf.5.xml:65
4224 msgid "Syntax"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4228 #: apt.conf.5.xml:66
4229 msgid ""
4230 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4231 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4232 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4233 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4234 "their parent groups."
4235 msgstr ""
4236
4237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4238 #: apt.conf.5.xml:72
4239 msgid ""
4240 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4241 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4242 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4243 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4244 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4245 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4246 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4247 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4248 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4249 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4250 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4251 msgstr ""
4252
4253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4254 #: apt.conf.5.xml:86
4255 #, no-wrap
4256 msgid ""
4257 "APT {\n"
4258 " Get {\n"
4259 " Assume-Yes \"true\";\n"
4260 " Fix-Broken \"true\";\n"
4261 " };\n"
4262 "};\n"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4266 #: apt.conf.5.xml:94
4267 msgid ""
4268 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4269 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4270 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4271 "semicolon."
4272 msgstr ""
4273
4274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4275 #: apt.conf.5.xml:99
4276 #, no-wrap
4277 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4278 msgstr ""
4279
4280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4281 #: apt.conf.5.xml:102
4282 msgid ""
4283 "In general the sample configuration file in "
4284 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4285 "guide for how it should look."
4286 msgstr ""
4287
4288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4289 #: apt.conf.5.xml:106
4290 msgid ""
4291 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4292 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4293 msgstr ""
4294
4295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4296 #: apt.conf.5.xml:109
4297 msgid ""
4298 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4299 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4300 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4301 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4302 "other option by reassigning a new value to the option."
4303 msgstr ""
4304
4305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4306 #: apt.conf.5.xml:114
4307 msgid ""
4308 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4309 "and not supported by alternative implementations) and "
4310 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4311 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4312 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4313 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4314 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4318 #: apt.conf.5.xml:122
4319 msgid ""
4320 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4321 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4322 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4323 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4324 "be overridden, only cleared."
4325 msgstr ""
4326
4327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4328 #: apt.conf.5.xml:127
4329 msgid ""
4330 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4331 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4332 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4333 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4334 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4335 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4339 #: apt.conf.5.xml:134
4340 msgid ""
4341 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4342 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4343 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4344 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4345 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4346 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4347 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4348 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4349 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4350 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4351 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4352 "them."
4353 msgstr ""
4354
4355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4356 #: apt.conf.5.xml:146
4357 msgid "The APT Group"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4361 #: apt.conf.5.xml:147
4362 msgid ""
4363 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4364 "options for all of the tools."
4365 msgstr ""
4366
4367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4368 #: apt.conf.5.xml:151
4369 msgid "Architecture"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4373 #: apt.conf.5.xml:152
4374 msgid ""
4375 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4376 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4377 "compiled for."
4378 msgstr ""
4379
4380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4381 #: apt.conf.5.xml:157
4382 msgid "Default-Release"
4383 msgstr ""
4384
4385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4386 #: apt.conf.5.xml:158
4387 msgid ""
4388 "Default release to install packages from if more than one version "
4389 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4390 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
4391 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
4392 msgstr ""
4393
4394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4395 #: apt.conf.5.xml:163
4396 msgid "Ignore-Hold"
4397 msgstr ""
4398
4399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4400 #: apt.conf.5.xml:164
4401 msgid ""
4402 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4403 "ignore held packages in its decision making."
4404 msgstr ""
4405
4406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4407 #: apt.conf.5.xml:168
4408 msgid "Clean-Installed"
4409 msgstr ""
4410
4411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4412 #: apt.conf.5.xml:169
4413 msgid ""
4414 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4415 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4416 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4417 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4418 msgstr ""
4419
4420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4421 #: apt.conf.5.xml:175
4422 msgid "Immediate-Configure"
4423 msgstr ""
4424
4425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4426 #: apt.conf.5.xml:176
4427 msgid ""
4428 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4429 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4430 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4431 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4432 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4433 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4434 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4435 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4436 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4437 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4438 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4439 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4440 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4441 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4442 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4443 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4444 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4445 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4446 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4447 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4448 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4449 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4450 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4451 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4452 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4453 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4454 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4455 "work on improving or correcting the upgrade process."
4456 msgstr ""
4457
4458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4459 #: apt.conf.5.xml:198
4460 msgid "Force-LoopBreak"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4464 #: apt.conf.5.xml:199
4465 msgid ""
4466 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4467 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4468 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4469 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4470 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4471 "anything that those packages depend on."
4472 msgstr ""
4473
4474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4475 #: apt.conf.5.xml:207
4476 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4477 msgstr ""
4478
4479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4480 #: apt.conf.5.xml:208
4481 msgid ""
4482 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4483 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4484 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4485 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4486 "that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4487 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4488 "should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4489 "might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4490 "default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4491 "event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not "
4492 "enough. These value will be applied again and again until either the cache "
4493 "is big enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4494 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
4495 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
4496 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
4497 "disabled."
4498 msgstr ""
4499
4500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4501 #: apt.conf.5.xml:223
4502 msgid "Build-Essential"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4506 #: apt.conf.5.xml:224
4507 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4508 msgstr ""
4509
4510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4511 #: apt.conf.5.xml:227
4512 msgid "Get"
4513 msgstr ""
4514
4515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4516 #: apt.conf.5.xml:228
4517 msgid ""
4518 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4519 "for more information about the options here."
4520 msgstr ""
4521
4522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4523 #: apt.conf.5.xml:232
4524 msgid "Cache"
4525 msgstr ""
4526
4527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4528 #: apt.conf.5.xml:233
4529 msgid ""
4530 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4531 "documentation for more information about the options here."
4532 msgstr ""
4533
4534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4535 #: apt.conf.5.xml:237
4536 msgid "CDROM"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4540 #: apt.conf.5.xml:238
4541 msgid ""
4542 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4543 "documentation for more information about the options here."
4544 msgstr ""
4545
4546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4547 #: apt.conf.5.xml:244
4548 msgid "The Acquire Group"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4552 #: apt.conf.5.xml:249
4553 msgid "Check-Valid-Until"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4557 #: apt.conf.5.xml:250
4558 msgid ""
4559 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4560 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4561 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4562 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4563 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4564 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4565 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4566 msgstr ""
4567
4568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4569 #: apt.conf.5.xml:260
4570 msgid "Max-ValidTime"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4574 #: apt.conf.5.xml:261
4575 msgid ""
4576 "Seconds the Release file should be considered valid after it was "
4577 "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive "
4578 "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then "
4579 "this date is the default. The date from the Release file or the date "
4580 "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</literal> "
4581 "header) plus the seconds specified with this options are used to check if "
4582 "the validation of a file has expired by using the earlier date of the "
4583 "two. Archive specific settings can be made by appending the label of the "
4584 "archive to the option name."
4585 msgstr ""
4586
4587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4588 #: apt.conf.5.xml:273
4589 msgid "PDiffs"
4590 msgstr ""
4591
4592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4593 #: apt.conf.5.xml:274
4594 msgid ""
4595 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4596 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4597 msgstr ""
4598
4599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4600 #: apt.conf.5.xml:277
4601 msgid ""
4602 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4603 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4604 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4605 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4606 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4607 "complete file is downloaded instead of the patches."
4608 msgstr ""
4609
4610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4611 #: apt.conf.5.xml:286
4612 msgid "Queue-Mode"
4613 msgstr ""
4614
4615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4616 #: apt.conf.5.xml:287
4617 msgid ""
4618 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4619 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4620 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4621 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4622 "means that one connection per URI type will be opened."
4623 msgstr ""
4624
4625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4626 #: apt.conf.5.xml:294
4627 msgid "Retries"
4628 msgstr ""
4629
4630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4631 #: apt.conf.5.xml:295
4632 msgid ""
4633 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4634 "files the given number of times."
4635 msgstr ""
4636
4637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4638 #: apt.conf.5.xml:299
4639 msgid "Source-Symlinks"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4643 #: apt.conf.5.xml:300
4644 msgid ""
4645 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4646 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4647 msgstr ""
4648
4649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4650 #: apt.conf.5.xml:304 sources.list.5.xml:144
4651 msgid "http"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4655 #: apt.conf.5.xml:305
4656 msgid ""
4657 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4658 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4659 "host proxies can also be specified by using the form "
4660 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4661 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4662 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4663 "be used."
4664 msgstr ""
4665
4666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4667 #: apt.conf.5.xml:313
4668 msgid ""
4669 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4670 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4671 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4672 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4673 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4674 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4675 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4676 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4677 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4678 msgstr ""
4679
4680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4681 #: apt.conf.5.xml:323 apt.conf.5.xml:387
4682 msgid ""
4683 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4684 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4685 "timeout."
4686 msgstr ""
4687
4688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4689 #: apt.conf.5.xml:326
4690 msgid ""
4691 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4692 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4693 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4694 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4695 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4696 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4697 "are in violation of RFC 2068."
4698 msgstr ""
4699
4700 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4701 #: apt.conf.5.xml:334
4702 msgid ""
4703 "The used bandwidth can be limited with "
4704 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4705 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4706 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4707 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4708 msgstr ""
4709
4710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4711 #: apt.conf.5.xml:339
4712 msgid ""
4713 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4714 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4715 "clients only if the client uses a known identifier."
4716 msgstr ""
4717
4718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4719 #: apt.conf.5.xml:345
4720 msgid "https"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4724 #: apt.conf.5.xml:346
4725 msgid ""
4726 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4727 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4728 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4729 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4730 "not supported yet."
4731 msgstr ""
4732
4733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4734 #: apt.conf.5.xml:352
4735 msgid ""
4736 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4737 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4738 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4739 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4740 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4741 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4742 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4743 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4744 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4745 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4746 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4747 "private key to use for client "
4748 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4749 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4750 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4751 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4752 "option."
4753 msgstr ""
4754
4755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4756 #: apt.conf.5.xml:370 sources.list.5.xml:155
4757 msgid "ftp"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4761 #: apt.conf.5.xml:371
4762 msgid ""
4763 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4764 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4765 "proxies can also be specified by using the form "
4766 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4767 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4768 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4769 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4770 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4771 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4772 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4773 "this. The substitution variables available are "
4774 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4775 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4776 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4777 "from it's respective URI component."
4778 msgstr ""
4779
4780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4781 #: apt.conf.5.xml:390
4782 msgid ""
4783 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4784 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4785 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4786 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4787 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4788 msgstr ""
4789
4790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4791 #: apt.conf.5.xml:397
4792 msgid ""
4793 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4794 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4795 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4796 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4797 "low efficiency."
4798 msgstr ""
4799
4800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4801 #: apt.conf.5.xml:402
4802 msgid ""
4803 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4804 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4805 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4806 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4807 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4808 msgstr ""
4809
4810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4811 #: apt.conf.5.xml:409 sources.list.5.xml:137
4812 msgid "cdrom"
4813 msgstr ""
4814
4815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4816 #: apt.conf.5.xml:415
4817 #, no-wrap
4818 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4822 #: apt.conf.5.xml:410
4823 msgid ""
4824 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4825 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4826 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4827 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4828 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4829 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4830 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4831 "can be specified using UMount."
4832 msgstr ""
4833
4834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4835 #: apt.conf.5.xml:420
4836 msgid "gpgv"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4840 #: apt.conf.5.xml:421
4841 msgid ""
4842 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4843 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4844 "passed to gpgv."
4845 msgstr ""
4846
4847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4848 #: apt.conf.5.xml:426
4849 msgid "CompressionTypes"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4853 #: apt.conf.5.xml:432
4854 #, no-wrap
4855 msgid ""
4856 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4857 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4861 #: apt.conf.5.xml:427
4862 msgid ""
4863 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4864 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4865 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4866 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4867 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4868 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4869 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4873 #: apt.conf.5.xml:437
4874 #, no-wrap
4875 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4879 #: apt.conf.5.xml:440
4880 #, no-wrap
4881 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4885 #: apt.conf.5.xml:433
4886 msgid ""
4887 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4888 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4889 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4890 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4891 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4892 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4893 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4894 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4895 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4896 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4897 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4898 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4899 msgstr ""
4900
4901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4902 #: apt.conf.5.xml:444
4903 #, no-wrap
4904 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4908 #: apt.conf.5.xml:442
4909 msgid ""
4910 "Note that at run time the "
4911 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4912 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4913 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
4914 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4915 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4916 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4917 "this case over the ones specified in the configuration files you can set the "
4918 "option direct - not in list style. This will not override the defined list, "
4919 "it will only prefix the list with this type."
4920 msgstr ""
4921
4922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4923 #: apt.conf.5.xml:449
4924 msgid ""
4925 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
4926 "uncompressed files a preference, but note that most archives doesn't provide "
4927 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
4928 msgstr ""
4929
4930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4931 #: apt.conf.5.xml:454
4932 msgid "GzipIndexes"
4933 msgstr ""
4934
4935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4936 #: apt.conf.5.xml:456
4937 msgid ""
4938 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
4939 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
4940 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
4941 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
4942 msgstr ""
4943
4944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4945 #: apt.conf.5.xml:463
4946 msgid "Languages"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4950 #: apt.conf.5.xml:464
4951 msgid ""
4952 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4953 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
4954 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
4955 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
4956 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
4957 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
4958 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
4959 "are available before you set here impossible values."
4960 msgstr ""
4961
4962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4963 #: apt.conf.5.xml:480
4964 #, no-wrap
4965 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4966 msgstr ""
4967
4968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4969 #: apt.conf.5.xml:470
4970 msgid ""
4971 "The default list includes \"environment\" and "
4972 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
4973 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4974 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
4975 "that these codes are not included twice in the list. If "
4976 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4977 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4978 "force apt to use no Translation file use the setting "
4979 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
4980 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
4981 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
4982 "administrator to let APT know that it should download also this files "
4983 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
4984 "languages. So the following example configuration will result in the order "
4985 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
4986 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
4987 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
4988 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4992 #: apt.conf.5.xml:245
4993 msgid ""
4994 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4995 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
4996 "id=\"0\"/>"
4997 msgstr ""
4998
4999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5000 #: apt.conf.5.xml:487
5001 msgid "Directories"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5005 #: apt.conf.5.xml:489
5006 msgid ""
5007 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5008 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5009 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5010 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5011 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5012 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5013 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5014 msgstr ""
5015
5016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5017 #: apt.conf.5.xml:496
5018 msgid ""
5019 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5020 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5021 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5022 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5023 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5024 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5025 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5026 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5027 msgstr ""
5028
5029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5030 #: apt.conf.5.xml:505
5031 msgid ""
5032 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5033 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5034 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5035 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5036 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5037 msgstr ""
5038
5039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5040 #: apt.conf.5.xml:511
5041 msgid ""
5042 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5043 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5044 "main config file is loaded."
5045 msgstr ""
5046
5047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5048 #: apt.conf.5.xml:515
5049 msgid ""
5050 "Binary programs are pointed to by "
5051 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5052 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5053 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5054 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5055 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5056 "specify the location of the respective programs."
5057 msgstr ""
5058
5059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5060 #: apt.conf.5.xml:523
5061 msgid ""
5062 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5063 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5064 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5065 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5066 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5067 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5068 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5069 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5070 msgstr ""
5071
5072 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5073 #: apt.conf.5.xml:536
5074 msgid ""
5075 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5076 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5077 "fragment directories. Per default a file which end with "
5078 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
5079 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
5080 "default value these patterns can use regular expression syntax."
5081 msgstr ""
5082
5083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5084 #: apt.conf.5.xml:545
5085 msgid "APT in DSelect"
5086 msgstr ""
5087
5088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5089 #: apt.conf.5.xml:547
5090 msgid ""
5091 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5092 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5093 "section."
5094 msgstr ""
5095
5096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5097 #: apt.conf.5.xml:551
5098 msgid "Clean"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5102 #: apt.conf.5.xml:552
5103 msgid ""
5104 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5105 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5106 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5107 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5108 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5109 "packages."
5110 msgstr ""
5111
5112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5113 #: apt.conf.5.xml:561
5114 msgid ""
5115 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5116 "when it is run for the install phase."
5117 msgstr ""
5118
5119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5120 #: apt.conf.5.xml:565
5121 msgid "Updateoptions"
5122 msgstr ""
5123
5124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5125 #: apt.conf.5.xml:566
5126 msgid ""
5127 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5128 "when it is run for the update phase."
5129 msgstr ""
5130
5131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5132 #: apt.conf.5.xml:570
5133 msgid "PromptAfterUpdate"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5137 #: apt.conf.5.xml:571
5138 msgid ""
5139 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5140 "The default is to prompt only on error."
5141 msgstr ""
5142
5143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5144 #: apt.conf.5.xml:577
5145 msgid "How APT calls dpkg"
5146 msgstr ""
5147
5148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5149 #: apt.conf.5.xml:578
5150 msgid ""
5151 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5152 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5153 msgstr ""
5154
5155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5156 #: apt.conf.5.xml:583
5157 msgid ""
5158 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5159 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5160 "&dpkg;."
5161 msgstr ""
5162
5163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5164 #: apt.conf.5.xml:588
5165 msgid "Pre-Invoke"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5169 #: apt.conf.5.xml:588
5170 msgid "Post-Invoke"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5174 #: apt.conf.5.xml:589
5175 msgid ""
5176 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5177 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5178 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5179 "fail APT will abort."
5180 msgstr ""
5181
5182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5183 #: apt.conf.5.xml:595
5184 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5185 msgstr ""
5186
5187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5188 #: apt.conf.5.xml:596
5189 msgid ""
5190 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5191 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5192 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5193 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5194 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5195 msgstr ""
5196
5197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5198 #: apt.conf.5.xml:602
5199 msgid ""
5200 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5201 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5202 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5203 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5204 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5205 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5206 msgstr ""
5207
5208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5209 #: apt.conf.5.xml:609
5210 msgid "Run-Directory"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5214 #: apt.conf.5.xml:610
5215 msgid ""
5216 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5217 "<filename>/</filename>."
5218 msgstr ""
5219
5220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5221 #: apt.conf.5.xml:614
5222 msgid "Build-options"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5226 #: apt.conf.5.xml:615
5227 msgid ""
5228 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5229 "default is to disable signing and produce all binaries."
5230 msgstr ""
5231
5232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5233 #: apt.conf.5.xml:620
5234 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5238 #: apt.conf.5.xml:621
5239 msgid ""
5240 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5241 "multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5242 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5243 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5244 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5245 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5246 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5247 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5248 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5249 "100% state while it actually configures all packages."
5250 msgstr ""
5251
5252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5253 #: apt.conf.5.xml:636
5254 #, no-wrap
5255 msgid ""
5256 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5257 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5258 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5259 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5263 #: apt.conf.5.xml:630
5264 msgid ""
5265 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5266 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5267 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5268 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5269 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5270 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5271 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5272 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5273 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5277 #: apt.conf.5.xml:642
5278 msgid "DPkg::NoTriggers"
5279 msgstr ""
5280
5281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5282 #: apt.conf.5.xml:643
5283 msgid ""
5284 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5285 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5286 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5287 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5288 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5289 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5290 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5291 msgstr ""
5292
5293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5294 #: apt.conf.5.xml:650
5295 msgid "PackageManager::Configure"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5299 #: apt.conf.5.xml:651
5300 msgid ""
5301 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5302 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5303 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5304 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5305 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5306 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5307 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5308 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5309 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5310 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5311 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5312 "could be unbootable!"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5316 #: apt.conf.5.xml:661
5317 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5321 #: apt.conf.5.xml:662
5322 msgid ""
5323 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5324 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5325 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5326 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5327 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5328 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5329 "the last run."
5330 msgstr ""
5331
5332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5333 #: apt.conf.5.xml:668
5334 msgid "DPkg::TriggersPending"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5338 #: apt.conf.5.xml:669
5339 msgid ""
5340 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5341 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5342 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5343 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5344 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5345 msgstr ""
5346
5347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5348 #: apt.conf.5.xml:674
5349 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5350 msgstr ""
5351
5352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5353 #: apt.conf.5.xml:675
5354 msgid ""
5355 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5356 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5357 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5358 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5359 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5360 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5361 "really useful."
5362 msgstr ""
5363
5364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5365 #: apt.conf.5.xml:682
5366 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5370 #: apt.conf.5.xml:690
5371 #, no-wrap
5372 msgid ""
5373 "OrderList::Score {\n"
5374 "\tDelete 500;\n"
5375 "\tEssential 200;\n"
5376 "\tImmediate 10;\n"
5377 "\tPreDepends 50;\n"
5378 "};"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5382 #: apt.conf.5.xml:683
5383 msgid ""
5384 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5385 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5386 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5387 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5388 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5389 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5390 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5391 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5392 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5396 #: apt.conf.5.xml:703
5397 msgid "Periodic and Archives options"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5401 #: apt.conf.5.xml:704
5402 msgid ""
5403 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5404 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5405 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5406 "the brief documentation of these options."
5407 msgstr ""
5408
5409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5410 #: apt.conf.5.xml:712
5411 msgid "Debug options"
5412 msgstr ""
5413
5414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5415 #: apt.conf.5.xml:714
5416 msgid ""
5417 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5418 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5419 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5420 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5421 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5422 "normal user, but a few may be:"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5426 #: apt.conf.5.xml:725
5427 msgid ""
5428 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5429 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5430 "purge</literal>."
5431 msgstr ""
5432
5433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5434 #: apt.conf.5.xml:733
5435 msgid ""
5436 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5437 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5438 "install</literal>) as a non-root user."
5439 msgstr ""
5440
5441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5442 #: apt.conf.5.xml:742
5443 msgid ""
5444 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5445 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5446 msgstr ""
5447
5448 #. TODO: provide a
5449 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5450 #. to do this.
5451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5452 #: apt.conf.5.xml:750
5453 msgid ""
5454 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5455 "in CDROM IDs."
5456 msgstr ""
5457
5458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5459 #: apt.conf.5.xml:760
5460 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5461 msgstr ""
5462
5463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5464 #: apt.conf.5.xml:765
5465 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5466 msgstr ""
5467
5468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5469 #: apt.conf.5.xml:769
5470 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5471 msgstr ""
5472
5473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5474 #: apt.conf.5.xml:776
5475 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5479 #: apt.conf.5.xml:780
5480 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5481 msgstr ""
5482
5483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5484 #: apt.conf.5.xml:787
5485 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5489 #: apt.conf.5.xml:791
5490 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5491 msgstr ""
5492
5493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5494 #: apt.conf.5.xml:798
5495 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5499 #: apt.conf.5.xml:802
5500 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5501 msgstr ""
5502
5503 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5504 #: apt.conf.5.xml:809
5505 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5509 #: apt.conf.5.xml:813
5510 msgid ""
5511 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5512 "<literal>gpg</literal>."
5513 msgstr ""
5514
5515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5516 #: apt.conf.5.xml:820
5517 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5521 #: apt.conf.5.xml:824
5522 msgid ""
5523 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5524 "stored on CD-ROMs."
5525 msgstr ""
5526
5527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5528 #: apt.conf.5.xml:831
5529 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5533 #: apt.conf.5.xml:834
5534 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5535 msgstr ""
5536
5537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5538 #: apt.conf.5.xml:841
5539 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5543 #: apt.conf.5.xml:844
5544 msgid ""
5545 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5546 "<literal>apt</literal> libraries."
5547 msgstr ""
5548
5549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5550 #: apt.conf.5.xml:851
5551 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5555 #: apt.conf.5.xml:854
5556 msgid ""
5557 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5558 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5559 "a CD-ROM."
5560 msgstr ""
5561
5562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5563 #: apt.conf.5.xml:862
5564 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5568 #: apt.conf.5.xml:865
5569 msgid ""
5570 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5571 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5572 msgstr ""
5573
5574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5575 #: apt.conf.5.xml:873
5576 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5580 #: apt.conf.5.xml:877
5581 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5582 msgstr ""
5583
5584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5585 #: apt.conf.5.xml:884
5586 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5590 #: apt.conf.5.xml:887
5591 msgid ""
5592 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5593 "cryptographic signatures of downloaded files."
5594 msgstr ""
5595
5596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5597 #: apt.conf.5.xml:894
5598 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5599 msgstr ""
5600
5601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5602 #: apt.conf.5.xml:897
5603 msgid ""
5604 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5605 "and errors relating to package index list diffs."
5606 msgstr ""
5607
5608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5609 #: apt.conf.5.xml:905
5610 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5614 #: apt.conf.5.xml:909
5615 msgid ""
5616 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5617 "index diffs instead of full indices."
5618 msgstr ""
5619
5620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5621 #: apt.conf.5.xml:916
5622 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5626 #: apt.conf.5.xml:920
5627 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5628 msgstr ""
5629
5630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5631 #: apt.conf.5.xml:927
5632 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5636 #: apt.conf.5.xml:931
5637 msgid ""
5638 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5639 "the removal of unused packages."
5640 msgstr ""
5641
5642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5643 #: apt.conf.5.xml:938
5644 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5645 msgstr ""
5646
5647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5648 #: apt.conf.5.xml:941
5649 msgid ""
5650 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5651 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5652 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5653 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5654 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5655 msgstr ""
5656
5657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5658 #: apt.conf.5.xml:952
5659 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5663 #: apt.conf.5.xml:955
5664 msgid ""
5665 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5666 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5667 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5668 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5669 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5670 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5671 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5672 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5673 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5674 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5675 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5676 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5677 "section the package appears in."
5678 msgstr ""
5679
5680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5681 #: apt.conf.5.xml:974
5682 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5686 #: apt.conf.5.xml:977
5687 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5688 msgstr ""
5689
5690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5691 #: apt.conf.5.xml:984
5692 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5696 #: apt.conf.5.xml:987
5697 msgid ""
5698 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5699 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5700 msgstr ""
5701
5702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5703 #: apt.conf.5.xml:995
5704 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5708 #: apt.conf.5.xml:998
5709 msgid ""
5710 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5711 "any errors encountered while parsing it."
5712 msgstr ""
5713
5714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5715 #: apt.conf.5.xml:1005
5716 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5720 #: apt.conf.5.xml:1009
5721 msgid ""
5722 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5723 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5724 msgstr ""
5725
5726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5727 #: apt.conf.5.xml:1017
5728 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5732 #: apt.conf.5.xml:1021
5733 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5734 msgstr ""
5735
5736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5737 #: apt.conf.5.xml:1028
5738 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5742 #: apt.conf.5.xml:1032
5743 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5744 msgstr ""
5745
5746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5747 #: apt.conf.5.xml:1038
5748 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5752 #: apt.conf.5.xml:1042
5753 msgid ""
5754 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5755 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5756 msgstr ""
5757
5758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5759 #: apt.conf.5.xml:1050
5760 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5764 #: apt.conf.5.xml:1053
5765 msgid ""
5766 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5767 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5768 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5772 #: apt.conf.5.xml:1061
5773 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5777 #: apt.conf.5.xml:1065
5778 msgid ""
5779 "Print information about the vendors read from "
5780 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5781 msgstr ""
5782
5783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5784 #: apt.conf.5.xml:1088
5785 msgid ""
5786 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5787 "possible options."
5788 msgstr ""
5789
5790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5791 #: apt.conf.5.xml:1095
5792 msgid "&file-aptconf;"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. ? reading apt.conf
5796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5797 #: apt.conf.5.xml:1100
5798 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5799 msgstr ""
5800
5801 #. The last update date
5802 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5803 #: apt_preferences.5.xml:16
5804 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5808 #: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5809 msgid "apt_preferences"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5813 #: apt_preferences.5.xml:32
5814 msgid "Preference control file for APT"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5818 #: apt_preferences.5.xml:37
5819 msgid ""
5820 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5821 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5822 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5823 "installation."
5824 msgstr ""
5825
5826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5827 #: apt_preferences.5.xml:42
5828 msgid ""
5829 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5830 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5831 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5832 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5833 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5834 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5835 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5836 "user control over which one is selected for installation."
5837 msgstr ""
5838
5839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5840 #: apt_preferences.5.xml:52
5841 msgid ""
5842 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5843 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5844 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5845 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5846 "choice of instance, only the choice of version."
5847 msgstr ""
5848
5849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5850 #: apt_preferences.5.xml:59
5851 msgid ""
5852 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5853 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5854 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5855 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5856 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5857 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5858 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5859 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
5860 "different releases. You have been warned."
5861 msgstr ""
5862
5863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5864 #: apt_preferences.5.xml:70
5865 msgid ""
5866 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5867 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5868 "following naming convention: The files have no or "
5869 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
5870 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
5871 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
5872 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5873 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
5874 msgstr ""
5875
5876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5877 #: apt_preferences.5.xml:79
5878 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5882 #: apt_preferences.5.xml:94
5883 #, no-wrap
5884 msgid ""
5885 "<command>apt-get install -t testing "
5886 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5890 #: apt_preferences.5.xml:97
5891 #, no-wrap
5892 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5896 #: apt_preferences.5.xml:81
5897 msgid ""
5898 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5899 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5900 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5901 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5902 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5903 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5904 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5905 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5906 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5907 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5908 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5909 "id=\"1\"/>"
5910 msgstr ""
5911
5912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5913 #: apt_preferences.5.xml:106
5914 msgid "priority 1"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5918 #: apt_preferences.5.xml:107
5919 msgid ""
5920 "to the versions coming from archives which in their "
5921 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
5922 "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
5923 "<literal>experimental</literal> archive."
5924 msgstr ""
5925
5926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5927 #: apt_preferences.5.xml:113
5928 msgid "priority 100"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5932 #: apt_preferences.5.xml:114
5933 msgid ""
5934 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
5935 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
5936 "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
5937 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
5938 msgstr ""
5939
5940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5941 #: apt_preferences.5.xml:121
5942 msgid "priority 500"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5946 #: apt_preferences.5.xml:122
5947 msgid ""
5948 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5949 "release."
5950 msgstr ""
5951
5952 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5953 #: apt_preferences.5.xml:126
5954 msgid "priority 990"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5958 #: apt_preferences.5.xml:127
5959 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
5960 msgstr ""
5961
5962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5963 #: apt_preferences.5.xml:101
5964 msgid ""
5965 "If the target release has been specified then APT uses the following "
5966 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5967 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5971 #: apt_preferences.5.xml:132
5972 msgid ""
5973 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5974 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5975 "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
5976 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
5977 "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
5978 "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
5979 msgstr ""
5980
5981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5982 #: apt_preferences.5.xml:139
5983 msgid ""
5984 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5985 "determine which version of a package to install."
5986 msgstr ""
5987
5988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5989 #: apt_preferences.5.xml:142
5990 msgid ""
5991 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5992 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5993 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5994 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5995 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5999 #: apt_preferences.5.xml:148
6000 msgid "Install the highest priority version."
6001 msgstr ""
6002
6003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6004 #: apt_preferences.5.xml:149
6005 msgid ""
6006 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6007 "(that is, the one with the higher version number)."
6008 msgstr ""
6009
6010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6011 #: apt_preferences.5.xml:152
6012 msgid ""
6013 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6014 "the packages differ in some of their metadata or the "
6015 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
6016 msgstr ""
6017
6018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6019 #: apt_preferences.5.xml:158
6020 msgid ""
6021 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6022 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6023 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6024 "upgraded when <command>apt-get install "
6025 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6026 "upgrade</command> is executed."
6027 msgstr ""
6028
6029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6030 #: apt_preferences.5.xml:165
6031 msgid ""
6032 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6033 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6034 "downgraded when <command>apt-get install "
6035 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6036 "upgrade</command> is executed."
6037 msgstr ""
6038
6039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6040 #: apt_preferences.5.xml:170
6041 msgid ""
6042 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6043 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6044 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6045 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6046 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6047 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6048 "than the installed version."
6049 msgstr ""
6050
6051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6052 #: apt_preferences.5.xml:179
6053 msgid "The Effect of APT Preferences"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6057 #: apt_preferences.5.xml:181
6058 msgid ""
6059 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6060 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6061 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6062 "specific form and a general form."
6063 msgstr ""
6064
6065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6066 #: apt_preferences.5.xml:187
6067 msgid ""
6068 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6069 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6070 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6071 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6072 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6073 msgstr ""
6074
6075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6076 #: apt_preferences.5.xml:194
6077 #, no-wrap
6078 msgid ""
6079 "Package: perl\n"
6080 "Pin: version 5.8*\n"
6081 "Pin-Priority: 1001\n"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6085 #: apt_preferences.5.xml:200
6086 msgid ""
6087 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6088 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6089 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6090 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6091 "fully qualified domain name."
6092 msgstr ""
6093
6094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6095 #: apt_preferences.5.xml:206
6096 msgid ""
6097 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6098 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6099 "all package versions available from the local site."
6100 msgstr ""
6101
6102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6103 #: apt_preferences.5.xml:211
6104 #, no-wrap
6105 msgid ""
6106 "Package: *\n"
6107 "Pin: origin \"\"\n"
6108 "Pin-Priority: 999\n"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6112 #: apt_preferences.5.xml:216
6113 msgid ""
6114 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6115 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6116 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6117 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6118 msgstr ""
6119
6120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6121 #: apt_preferences.5.xml:220
6122 #, no-wrap
6123 msgid ""
6124 "Package: *\n"
6125 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6126 "Pin-Priority: 999\n"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6130 #: apt_preferences.5.xml:224
6131 msgid ""
6132 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6133 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6134 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6135 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
6136 "\"Ximian\"."
6137 msgstr ""
6138
6139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6140 #: apt_preferences.5.xml:229
6141 msgid ""
6142 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6143 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6144 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6145 msgstr ""
6146
6147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6148 #: apt_preferences.5.xml:233
6149 #, no-wrap
6150 msgid ""
6151 "Package: *\n"
6152 "Pin: release a=unstable\n"
6153 "Pin-Priority: 50\n"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6157 #: apt_preferences.5.xml:238
6158 msgid ""
6159 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6160 "belonging to any distribution whose Codename is "
6161 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
6162 msgstr ""
6163
6164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6165 #: apt_preferences.5.xml:242
6166 #, no-wrap
6167 msgid ""
6168 "Package: *\n"
6169 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6170 "Pin-Priority: 900\n"
6171 msgstr ""
6172
6173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6174 #: apt_preferences.5.xml:247
6175 msgid ""
6176 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6177 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6178 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6179 msgstr ""
6180
6181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6182 #: apt_preferences.5.xml:252
6183 #, no-wrap
6184 msgid ""
6185 "Package: *\n"
6186 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6187 "Pin-Priority: 500\n"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6191 #: apt_preferences.5.xml:262
6192 msgid "Regular expressions and glob() syntax"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6196 #: apt_preferences.5.xml:264
6197 msgid ""
6198 "APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
6199 "surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
6200 "to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a "
6201 "glob()-like expression or contains the word kde (as a POSIX extended regular "
6202 "expression surrounded by slashes)."
6203 msgstr ""
6204
6205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6206 #: apt_preferences.5.xml:273
6207 #, no-wrap
6208 msgid ""
6209 "Package: gnome* /kde/\n"
6210 "Pin: release n=experimental\n"
6211 "Pin-Priority: 500\n"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6215 #: apt_preferences.5.xml:279
6216 msgid ""
6217 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
6218 "string can occur. Those, the following pin assigns the priority 990 to all "
6219 "packages from a release starting with karmic."
6220 msgstr ""
6221
6222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6223 #: apt_preferences.5.xml:285
6224 #, no-wrap
6225 msgid ""
6226 "Package: *\n"
6227 "Pin: release n=karmic*\n"
6228 "Pin-Priority: 990\n"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6232 #: apt_preferences.5.xml:290
6233 msgid "Package"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6237 #: apt_preferences.5.xml:296
6238 msgid "*"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6242 #: apt_preferences.5.xml:306
6243 msgid "How APT Interprets Priorities"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6247 #: apt_preferences.5.xml:314
6248 msgid "P &gt; 1000"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6252 #: apt_preferences.5.xml:315
6253 msgid ""
6254 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6255 "package"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6259 #: apt_preferences.5.xml:319
6260 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6264 #: apt_preferences.5.xml:320
6265 msgid ""
6266 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6267 "release, unless the installed version is more recent"
6268 msgstr ""
6269
6270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6271 #: apt_preferences.5.xml:325
6272 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6276 #: apt_preferences.5.xml:326
6277 msgid ""
6278 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6279 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6283 #: apt_preferences.5.xml:331
6284 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6288 #: apt_preferences.5.xml:332
6289 msgid ""
6290 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6291 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6295 #: apt_preferences.5.xml:337
6296 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6300 #: apt_preferences.5.xml:338
6301 msgid ""
6302 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6303 "the package"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6307 #: apt_preferences.5.xml:342
6308 msgid "P &lt; 0"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6312 #: apt_preferences.5.xml:343
6313 msgid "prevents the version from being installed"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6317 #: apt_preferences.5.xml:309
6318 msgid ""
6319 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6320 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6321 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6325 #: apt_preferences.5.xml:348
6326 msgid ""
6327 "If any specific-form records match an available package version then the "
6328 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6329 "that, if any general-form records match an available package version then "
6330 "the first such record determines the priority of the package version."
6331 msgstr ""
6332
6333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6334 #: apt_preferences.5.xml:354
6335 msgid ""
6336 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6337 "presented earlier:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6341 #: apt_preferences.5.xml:358
6342 #, no-wrap
6343 msgid ""
6344 "Package: perl\n"
6345 "Pin: version 5.8*\n"
6346 "Pin-Priority: 1001\n"
6347 "\n"
6348 "Package: *\n"
6349 "Pin: origin \"\"\n"
6350 "Pin-Priority: 999\n"
6351 "\n"
6352 "Package: *\n"
6353 "Pin: release unstable\n"
6354 "Pin-Priority: 50\n"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6358 #: apt_preferences.5.xml:371
6359 msgid "Then:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6363 #: apt_preferences.5.xml:373
6364 msgid ""
6365 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6366 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6367 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6368 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6369 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6370 msgstr ""
6371
6372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6373 #: apt_preferences.5.xml:378
6374 msgid ""
6375 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6376 "available from the local system has priority over other versions, even "
6377 "versions belonging to the target release."
6378 msgstr ""
6379
6380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6381 #: apt_preferences.5.xml:382
6382 msgid ""
6383 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6384 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6385 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6386 "for installation and no version of the package is already installed."
6387 msgstr ""
6388
6389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6390 #: apt_preferences.5.xml:392
6391 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6395 #: apt_preferences.5.xml:394
6396 msgid ""
6397 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6398 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6399 "describe the packages available at that location."
6400 msgstr ""
6401
6402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6403 #: apt_preferences.5.xml:406
6404 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6408 #: apt_preferences.5.xml:407
6409 msgid "gives the package name"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6413 #: apt_preferences.5.xml:410 apt_preferences.5.xml:460
6414 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6418 #: apt_preferences.5.xml:411
6419 msgid "gives the version number for the named package"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6423 #: apt_preferences.5.xml:398
6424 msgid ""
6425 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6426 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6427 "for example, "
6428 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6429 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6430 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6431 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6435 #: apt_preferences.5.xml:427
6436 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6440 #: apt_preferences.5.xml:428
6441 msgid ""
6442 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6443 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6444 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6445 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6446 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6447 "the line:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6451 #: apt_preferences.5.xml:438
6452 #, no-wrap
6453 msgid "Pin: release a=stable\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6457 #: apt_preferences.5.xml:444
6458 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6462 #: apt_preferences.5.xml:445
6463 msgid ""
6464 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6465 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6466 "the packages in the directory tree below the parent of the "
6467 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6468 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6469 "preferences file would require the line:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6473 #: apt_preferences.5.xml:454
6474 #, no-wrap
6475 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6479 #: apt_preferences.5.xml:461
6480 msgid ""
6481 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6482 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6483 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6484 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6485 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6486 "of the following lines."
6487 msgstr ""
6488
6489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6490 #: apt_preferences.5.xml:470
6491 #, no-wrap
6492 msgid ""
6493 "Pin: release v=3.0\n"
6494 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6495 "Pin: release 3.0\n"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6499 #: apt_preferences.5.xml:479
6500 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6504 #: apt_preferences.5.xml:480
6505 msgid ""
6506 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6507 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6508 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6509 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6510 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6511 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6512 "line:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6516 #: apt_preferences.5.xml:489
6517 #, no-wrap
6518 msgid "Pin: release c=main\n"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6522 #: apt_preferences.5.xml:495
6523 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6527 #: apt_preferences.5.xml:496
6528 msgid ""
6529 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6530 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6531 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6532 "file would require the line:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6536 #: apt_preferences.5.xml:502
6537 #, no-wrap
6538 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6542 #: apt_preferences.5.xml:508
6543 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6547 #: apt_preferences.5.xml:509
6548 msgid ""
6549 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6550 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6551 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6552 "file would require the line:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6556 #: apt_preferences.5.xml:515
6557 #, no-wrap
6558 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6562 #: apt_preferences.5.xml:416
6563 msgid ""
6564 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6565 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6566 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6567 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
6568 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
6569 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
6570 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6571 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6572 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6576 #: apt_preferences.5.xml:522
6577 msgid ""
6578 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6579 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6580 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6581 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6582 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6583 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6584 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6585 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6586 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6587 "<literal>unstable</literal> distribution."
6588 msgstr ""
6589
6590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6591 #: apt_preferences.5.xml:535
6592 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6596 #: apt_preferences.5.xml:537
6597 msgid ""
6598 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6599 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6600 "provides a place for comments."
6601 msgstr ""
6602
6603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6604 #: apt_preferences.5.xml:546
6605 msgid "Tracking Stable"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6609 #: apt_preferences.5.xml:554
6610 #, no-wrap
6611 msgid ""
6612 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6613 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6614 "Package: *\n"
6615 "Pin: release a=stable\n"
6616 "Pin-Priority: 900\n"
6617 "\n"
6618 "Package: *\n"
6619 "Pin: release o=Debian\n"
6620 "Pin-Priority: -10\n"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6624 #: apt_preferences.5.xml:548
6625 msgid ""
6626 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6627 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6628 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6629 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6630 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6634 #: apt_preferences.5.xml:571 apt_preferences.5.xml:617 apt_preferences.5.xml:675
6635 #, no-wrap
6636 msgid ""
6637 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6638 "apt-get upgrade\n"
6639 "apt-get dist-upgrade\n"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6643 #: apt_preferences.5.xml:566
6644 msgid ""
6645 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6646 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6647 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6648 "id=\"0\"/>"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6652 #: apt_preferences.5.xml:583
6653 #, no-wrap
6654 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6658 #: apt_preferences.5.xml:577
6659 msgid ""
6660 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6661 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6662 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6663 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6667 #: apt_preferences.5.xml:589
6668 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6672 #: apt_preferences.5.xml:598
6673 #, no-wrap
6674 msgid ""
6675 "Package: *\n"
6676 "Pin: release a=testing\n"
6677 "Pin-Priority: 900\n"
6678 "\n"
6679 "Package: *\n"
6680 "Pin: release a=unstable\n"
6681 "Pin-Priority: 800\n"
6682 "\n"
6683 "Package: *\n"
6684 "Pin: release o=Debian\n"
6685 "Pin-Priority: -10\n"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6689 #: apt_preferences.5.xml:591
6690 msgid ""
6691 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6692 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6693 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6694 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6695 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6696 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6700 #: apt_preferences.5.xml:612
6701 msgid ""
6702 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6703 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6704 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6705 "id=\"0\"/>"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6709 #: apt_preferences.5.xml:632
6710 #, no-wrap
6711 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6712 msgstr ""
6713
6714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6715 #: apt_preferences.5.xml:623
6716 msgid ""
6717 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6718 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6719 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6720 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6721 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6722 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6723 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6727 #: apt_preferences.5.xml:639
6728 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6732 #: apt_preferences.5.xml:653
6733 #, no-wrap
6734 msgid ""
6735 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6736 "versions\n"
6737 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
6738 "&testing-codename; or sid\n"
6739 "Package: *\n"
6740 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6741 "Pin-Priority: 900\n"
6742 "\n"
6743 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6744 "Package: *\n"
6745 "Pin: release n=sid\n"
6746 "Pin-Priority: 800\n"
6747 "\n"
6748 "Package: *\n"
6749 "Pin: release o=Debian\n"
6750 "Pin-Priority: -10\n"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6754 #: apt_preferences.5.xml:641
6755 msgid ""
6756 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6757 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6758 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6759 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6760 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6761 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6762 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6763 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6764 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6765 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6769 #: apt_preferences.5.xml:670
6770 msgid ""
6771 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6772 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6773 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6774 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6778 #: apt_preferences.5.xml:690
6779 #, no-wrap
6780 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6781 msgstr ""
6782
6783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6784 #: apt_preferences.5.xml:681
6785 msgid ""
6786 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6787 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6788 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6789 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6790 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6791 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
6792 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6796 #: apt_preferences.5.xml:699
6797 msgid "&file-preferences;"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6801 #: apt_preferences.5.xml:705
6802 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6806 #: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6807 msgid "sources.list"
6808 msgstr ""
6809
6810 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6811 #: sources.list.5.xml:33
6812 msgid "Package resource list for APT"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6816 #: sources.list.5.xml:37
6817 msgid ""
6818 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6819 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6820 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6821 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6822 msgstr ""
6823
6824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6825 #: sources.list.5.xml:42
6826 msgid ""
6827 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6828 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6829 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6830 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6831 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6832 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6833 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6834 "comment by using a #."
6835 msgstr ""
6836
6837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6838 #: sources.list.5.xml:53
6839 msgid "sources.list.d"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6843 #: sources.list.5.xml:54
6844 msgid ""
6845 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6846 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6847 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6848 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6849 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6850 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
6851 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
6852 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
6853 msgstr ""
6854
6855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6856 #: sources.list.5.xml:65
6857 msgid "The deb and deb-src types"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6861 #: sources.list.5.xml:66
6862 msgid ""
6863 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6864 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6865 "<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
6866 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
6867 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
6868 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
6869 "<literal>main</literal> <literal>contrib</literal> or "
6870 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6871 "debian distribution's source code in the same form as the "
6872 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6873 "to fetch source indexes."
6874 msgstr ""
6875
6876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6877 #: sources.list.5.xml:78
6878 msgid ""
6879 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6880 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6884 #: sources.list.5.xml:81
6885 #, no-wrap
6886 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6890 #: sources.list.5.xml:83
6891 msgid ""
6892 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6893 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6894 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6895 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6896 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6897 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6898 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6899 "<literal>component</literal> must be present."
6900 msgstr ""
6901
6902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6903 #: sources.list.5.xml:92
6904 msgid ""
6905 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6906 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6907 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6908 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6909 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6910 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6911 "architecture otherwise."
6912 msgstr ""
6913
6914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6915 #: sources.list.5.xml:100
6916 msgid ""
6917 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6918 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6919 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6920 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6921 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6922 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6923 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6924 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6925 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6926 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6927 msgstr ""
6928
6929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6930 #: sources.list.5.xml:112
6931 msgid ""
6932 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6933 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6934 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6935 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6936 msgstr ""
6937
6938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6939 #: sources.list.5.xml:117
6940 msgid "Some examples:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6944 #: sources.list.5.xml:119
6945 #, no-wrap
6946 msgid ""
6947 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
6948 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
6949 "non-free\n"
6950 " "
6951 msgstr ""
6952
6953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6954 #: sources.list.5.xml:125
6955 msgid "URI specification"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6959 #: sources.list.5.xml:130
6960 msgid "file"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6964 #: sources.list.5.xml:132
6965 msgid ""
6966 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6967 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6968 "archives."
6969 msgstr ""
6970
6971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6972 #: sources.list.5.xml:139
6973 msgid ""
6974 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6975 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6976 "list."
6977 msgstr ""
6978
6979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6980 #: sources.list.5.xml:146
6981 msgid ""
6982 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6983 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6984 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6985 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6986 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6987 "method of authentication."
6988 msgstr ""
6989
6990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6991 #: sources.list.5.xml:157
6992 msgid ""
6993 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6994 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6995 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6996 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6997 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6998 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6999 "file will be ignored."
7000 msgstr ""
7001
7002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7003 #: sources.list.5.xml:166
7004 msgid "copy"
7005 msgstr ""
7006
7007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7008 #: sources.list.5.xml:168
7009 msgid ""
7010 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7011 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7012 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7013 msgstr ""
7014
7015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7016 #: sources.list.5.xml:173
7017 msgid "rsh"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7021 #: sources.list.5.xml:173
7022 msgid "ssh"
7023 msgstr ""
7024
7025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7026 #: sources.list.5.xml:175
7027 msgid ""
7028 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7029 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7030 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7031 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7032 "file transfers from the remote."
7033 msgstr ""
7034
7035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7036 #: sources.list.5.xml:183
7037 msgid "more recognizable URI types"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7041 #: sources.list.5.xml:185
7042 msgid ""
7043 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7044 "which should follow the nameing scheme "
7045 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
7046 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
7047 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
7048 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
7049 "see <citerefentry> "
7050 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
7051 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7052 msgstr ""
7053
7054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7055 #: sources.list.5.xml:127
7056 msgid ""
7057 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7058 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7059 msgstr ""
7060
7061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7062 #: sources.list.5.xml:199
7063 msgid ""
7064 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7065 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7066 msgstr ""
7067
7068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7069 #: sources.list.5.xml:201
7070 #, no-wrap
7071 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7075 #: sources.list.5.xml:203
7076 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7077 msgstr ""
7078
7079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7080 #: sources.list.5.xml:204
7081 #, no-wrap
7082 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7083 msgstr ""
7084
7085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7086 #: sources.list.5.xml:206
7087 msgid "Source line for the above"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7091 #: sources.list.5.xml:207
7092 #, no-wrap
7093 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7097 #: sources.list.5.xml:209
7098 msgid ""
7099 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7100 "hamm/main area."
7101 msgstr ""
7102
7103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7104 #: sources.list.5.xml:211
7105 #, no-wrap
7106 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7110 #: sources.list.5.xml:213
7111 msgid ""
7112 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7113 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
7114 msgstr ""
7115
7116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7117 #: sources.list.5.xml:215
7118 #, no-wrap
7119 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7123 #: sources.list.5.xml:217
7124 msgid ""
7125 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7126 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7127 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7128 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7129 msgstr ""
7130
7131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7132 #: sources.list.5.xml:221
7133 #, no-wrap
7134 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7138 #: sources.list.5.xml:230
7139 #, no-wrap
7140 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7144 #: sources.list.5.xml:223
7145 msgid ""
7146 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
7147 "directory, and uses only files found under "
7148 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7149 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
7150 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7151 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
7152 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7156 #: sources.list.5.xml:235
7157 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. type: <title></title>
7161 #: guide.sgml:4
7162 msgid "APT User's Guide"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. type: <author></author>
7166 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7167 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. type: <version></version>
7171 #: guide.sgml:7
7172 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. type: <abstract></abstract>
7176 #: guide.sgml:11
7177 msgid ""
7178 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7179 "manager."
7180 msgstr ""
7181
7182 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7183 #: guide.sgml:15
7184 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7185 msgstr ""
7186
7187 #. type: <p></p>
7188 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7189 msgid ""
7190 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7191 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7192 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7193 "or (at your option) any later version."
7194 msgstr ""
7195
7196 #. type: <p></p>
7197 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7198 msgid ""
7199 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7200 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7201 msgstr ""
7202
7203 #. type: <heading></heading>
7204 #: guide.sgml:32
7205 msgid "General"
7206 msgstr ""
7207
7208 #. type: <p></p>
7209 #: guide.sgml:38
7210 msgid ""
7211 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7212 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7213 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7214 "download new packages from the Internet."
7215 msgstr ""
7216
7217 #. type: <heading></heading>
7218 #: guide.sgml:39
7219 msgid "Anatomy of the Package System"
7220 msgstr ""
7221
7222 #. type: <p></p>
7223 #: guide.sgml:44
7224 msgid ""
7225 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7226 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7227 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7228 msgstr ""
7229
7230 #. type: <p></p>
7231 #: guide.sgml:52
7232 msgid ""
7233 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7234 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7235 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7236 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7237 "in mail transport agents, X servers and so on."
7238 msgstr ""
7239
7240 #. type: <p></p>
7241 #: guide.sgml:57
7242 msgid ""
7243 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7244 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7245 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7246 "properly."
7247 msgstr ""
7248
7249 #. type: <p></p>
7250 #: guide.sgml:63
7251 msgid ""
7252 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7253 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7254 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7255 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7256 msgstr ""
7257
7258 #. type: <p></p>
7259 #: guide.sgml:73
7260 msgid ""
7261 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7262 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7263 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7264 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7265 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7266 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7267 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7268 "other mail transport agents."
7269 msgstr ""
7270
7271 #. type: <p></p>
7272 #: guide.sgml:83
7273 msgid ""
7274 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7275 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7276 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7277 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7278 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7279 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7280 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7281 "trying to manually fix packages."
7282 msgstr ""
7283
7284 #. type: <p></p>
7285 #: guide.sgml:88
7286 msgid ""
7287 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7288 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7289 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7290 "packages for installation."
7291 msgstr ""
7292
7293 #. type: <p></p>
7294 #: guide.sgml:102
7295 msgid ""
7296 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7297 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7298 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7299 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7300 msgstr ""
7301
7302 #. type: <p></p>
7303 #: guide.sgml:109
7304 msgid ""
7305 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7306 "the http_proxy environment variable first, see "
7307 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7308 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7309 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7310 "update</tt>. For instance,"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. type: <example></example>
7314 #: guide.sgml:116
7315 #, no-wrap
7316 msgid ""
7317 "# apt-get update\n"
7318 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7319 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7320 "Reading Package Lists... Done\n"
7321 "Building Dependency Tree... Done"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. type: <p><taglist>
7325 #: guide.sgml:120
7326 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. type: <p></p>
7330 #: guide.sgml:131
7331 msgid ""
7332 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7333 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7334 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7335 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7336 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7337 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7338 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7339 msgstr ""
7340
7341 #. type: <p></p>
7342 #: guide.sgml:140
7343 msgid ""
7344 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7345 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7346 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7347 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7348 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7349 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7350 "anything other than its arguments are changed."
7351 msgstr ""
7352
7353 #. type: <p></p>
7354 #: guide.sgml:149
7355 msgid ""
7356 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7357 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7358 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7359 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7360 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7361 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7362 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7363 "left out."
7364 msgstr ""
7365
7366 #. type: <p></p>
7367 #: guide.sgml:152
7368 msgid ""
7369 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7370 "decisions may sometimes be quite surprising."
7371 msgstr ""
7372
7373 #. type: <p></p>
7374 #: guide.sgml:163
7375 msgid ""
7376 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7377 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7378 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7379 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7380 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7381 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7382 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7383 msgstr ""
7384
7385 #. type: <heading></heading>
7386 #: guide.sgml:168
7387 msgid "DSelect"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. type: <p></p>
7391 #: guide.sgml:173
7392 msgid ""
7393 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7394 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7395 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7396 "them."
7397 msgstr ""
7398
7399 #. type: <p></p>
7400 #: guide.sgml:184
7401 msgid ""
7402 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7403 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7404 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7405 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7406 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7407 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7408 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7409 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7410 "your CDROM before downloading from the Internet."
7411 msgstr ""
7412
7413 #. type: <example></example>
7414 #: guide.sgml:198
7415 #, no-wrap
7416 msgid ""
7417 " Set up a list of distribution source locations\n"
7418 "\t \n"
7419 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7420 " The access schemes I know about are: http file\n"
7421 "\t \n"
7422 " For example:\n"
7423 " file:/mnt/debian,\n"
7424 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7425 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7426 " \n"
7427 " \n"
7428 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. type: <p></p>
7432 #: guide.sgml:205
7433 msgid ""
7434 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7435 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7436 "get."
7437 msgstr ""
7438
7439 #. type: <example></example>
7440 #: guide.sgml:212
7441 #, no-wrap
7442 msgid ""
7443 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7444 " package file ending in a /. The distribution\n"
7445 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7446 " \n"
7447 " Distribution [stable]:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #. type: <p></p>
7451 #: guide.sgml:222
7452 msgid ""
7453 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7454 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7455 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7456 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7457 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7458 "packages into the US is legal however."
7459 msgstr ""
7460
7461 #. type: <example></example>
7462 #: guide.sgml:228
7463 #, no-wrap
7464 msgid ""
7465 " Please give the components to get\n"
7466 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7467 " \n"
7468 " Components [main contrib non-free]:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. type: <p></p>
7472 #: guide.sgml:236
7473 msgid ""
7474 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7475 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7476 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7477 "restrictions placed on their use and distribution."
7478 msgstr ""
7479
7480 #. type: <p></p>
7481 #: guide.sgml:240
7482 msgid ""
7483 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7484 "until you have specified all that you want."
7485 msgstr ""
7486
7487 #. type: <p></p>
7488 #: guide.sgml:247
7489 msgid ""
7490 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7491 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7492 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7493 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7494 "update</tt> has been run before."
7495 msgstr ""
7496
7497 #. type: <p></p>
7498 #: guide.sgml:253
7499 msgid ""
7500 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7501 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7502 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7503 "them together."
7504 msgstr ""
7505
7506 #. type: <p></p>
7507 #: guide.sgml:258
7508 msgid ""
7509 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7510 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7511 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7512 msgstr ""
7513
7514 #. type: <heading></heading>
7515 #: guide.sgml:264
7516 msgid "The Interface"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. type: <p></p>
7520 #: guide.sgml:278
7521 msgid ""
7522 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7523 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7524 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7525 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7526 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7527 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7528 "then will print out some informative status messages so that you can "
7529 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7530 msgstr ""
7531
7532 #. type: <heading></heading>
7533 #: guide.sgml:280
7534 msgid "Startup"
7535 msgstr ""
7536
7537 #. type: <p></p>
7538 #: guide.sgml:284
7539 msgid ""
7540 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7541 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7542 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7543 "check</tt>."
7544 msgstr ""
7545
7546 #. type: <example></example>
7547 #: guide.sgml:289
7548 #, no-wrap
7549 msgid ""
7550 "# apt-get check\n"
7551 "Reading Package Lists... Done\n"
7552 "Building Dependency Tree... Done"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. type: <p></p>
7556 #: guide.sgml:297
7557 msgid ""
7558 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7559 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7560 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7561 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7562 msgstr ""
7563
7564 #. type: <p></p>
7565 #: guide.sgml:303
7566 msgid ""
7567 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7568 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7569 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7570 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7571 msgstr ""
7572
7573 #. type: <example></example>
7574 #: guide.sgml:320
7575 #, no-wrap
7576 msgid ""
7577 "# apt-get check\n"
7578 "Reading Package Lists... Done\n"
7579 "Building Dependency Tree... Done\n"
7580 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7581 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7582 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7583 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7584 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7585 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7586 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7587 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7588 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7589 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7590 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7591 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. type: <p></p>
7595 #: guide.sgml:329
7596 msgid ""
7597 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7598 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7599 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7600 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7601 "problem is also included."
7602 msgstr ""
7603
7604 #. type: <p></p>
7605 #: guide.sgml:337
7606 msgid ""
7607 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7608 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7609 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7610 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7611 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7612 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7613 "without its dependents being installed."
7614 msgstr ""
7615
7616 #. type: <p></p>
7617 #: guide.sgml:345
7618 msgid ""
7619 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7620 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7621 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7622 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7623 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7624 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7625 msgstr ""
7626
7627 #. type: <p></p>
7628 #: guide.sgml:351
7629 msgid ""
7630 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7631 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7632 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7633 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7634 "the situation enough to allow APT to proceed."
7635 msgstr ""
7636
7637 #. type: <heading></heading>
7638 #: guide.sgml:356
7639 msgid "The Status Report"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. type: <p></p>
7643 #: guide.sgml:363
7644 msgid ""
7645 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7646 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7647 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7648 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7649 "other relevant activities to the command being executed."
7650 msgstr ""
7651
7652 #. type: <heading></heading>
7653 #: guide.sgml:364
7654 msgid "The Extra Package list"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. type: <example></example>
7658 #: guide.sgml:372
7659 #, no-wrap
7660 msgid ""
7661 "The following extra packages will be installed:\n"
7662 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7663 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7664 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7665 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7666 " ssh"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. type: <p></p>
7670 #: guide.sgml:379
7671 msgid ""
7672 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7673 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7674 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7675 "result of an Auto Install."
7676 msgstr ""
7677
7678 #. type: <heading></heading>
7679 #: guide.sgml:382
7680 msgid "The Packages to Remove"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. type: <example></example>
7684 #: guide.sgml:389
7685 #, no-wrap
7686 msgid ""
7687 "The following packages will be REMOVED:\n"
7688 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7689 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7690 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7691 " nas xpilot xfig"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. type: <p></p>
7695 #: guide.sgml:399
7696 msgid ""
7697 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7698 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7699 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7700 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7701 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7702 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7703 "installed, possibly due to an aborted installation."
7704 msgstr ""
7705
7706 #. type: <heading></heading>
7707 #: guide.sgml:402
7708 msgid "The New Packages list"
7709 msgstr ""
7710
7711 #. type: <example></example>
7712 #: guide.sgml:406
7713 #, no-wrap
7714 msgid ""
7715 "The following NEW packages will installed:\n"
7716 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7717 msgstr ""
7718
7719 #. type: <p></p>
7720 #: guide.sgml:411
7721 msgid ""
7722 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7723 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7724 "done."
7725 msgstr ""
7726
7727 #. type: <heading></heading>
7728 #: guide.sgml:414
7729 msgid "The Kept Back list"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. type: <example></example>
7733 #: guide.sgml:419
7734 #, no-wrap
7735 msgid ""
7736 "The following packages have been kept back\n"
7737 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7738 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7739 msgstr ""
7740
7741 #. type: <p></p>
7742 #: guide.sgml:428
7743 msgid ""
7744 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7745 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7746 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7747 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7748 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7749 "to resolve their problems."
7750 msgstr ""
7751
7752 #. type: <heading></heading>
7753 #: guide.sgml:431
7754 msgid "Held Packages warning"
7755 msgstr ""
7756
7757 #. type: <example></example>
7758 #: guide.sgml:435
7759 #, no-wrap
7760 msgid ""
7761 "The following held packages will be changed:\n"
7762 " cvs"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. type: <p></p>
7766 #: guide.sgml:441
7767 msgid ""
7768 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7769 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7770 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7771 msgstr ""
7772
7773 #. type: <heading></heading>
7774 #: guide.sgml:444
7775 msgid "Final summary"
7776 msgstr ""
7777
7778 #. type: <p></p>
7779 #: guide.sgml:447
7780 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7781 msgstr ""
7782
7783 #. type: <example></example>
7784 #: guide.sgml:452
7785 #, no-wrap
7786 msgid ""
7787 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7788 "upgraded.\n"
7789 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7790 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7791 msgstr ""
7792
7793 #. type: <p></p>
7794 #: guide.sgml:470
7795 msgid ""
7796 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7797 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7798 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7799 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7800 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7801 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7802 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7803 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7804 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7805 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7806 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7807 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7808 "indicate the amount of space that will be freed."
7809 msgstr ""
7810
7811 #. type: <p></p>
7812 #: guide.sgml:473
7813 msgid ""
7814 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7815 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7816 msgstr ""
7817
7818 #. type: <heading></heading>
7819 #: guide.sgml:477
7820 msgid "The Status Display"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. type: <p></p>
7824 #: guide.sgml:481
7825 msgid ""
7826 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7827 "status messages."
7828 msgstr ""
7829
7830 #. type: <example></example>
7831 #: guide.sgml:490
7832 #, no-wrap
7833 msgid ""
7834 "# apt-get update\n"
7835 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7836 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7837 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7838 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7839 "Packages\n"
7840 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7841 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. type: <p></p>
7845 #: guide.sgml:500
7846 msgid ""
7847 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7848 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7849 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7850 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7851 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7852 "inaccuracies."
7853 msgstr ""
7854
7855 #. type: <p></p>
7856 #: guide.sgml:509
7857 msgid ""
7858 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7859 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7860 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7861 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7862 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7863 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7864 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7865 "being fetched."
7866 msgstr ""
7867
7868 #. type: <p></p>
7869 #: guide.sgml:524
7870 msgid ""
7871 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7872 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7873 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7874 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7875 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7876 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7877 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7878 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7879 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7880 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7881 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7882 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7883 "rate."
7884 msgstr ""
7885
7886 #. type: <p></p>
7887 #: guide.sgml:530
7888 msgid ""
7889 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7890 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7891 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7892 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7893 "display."
7894 msgstr ""
7895
7896 #. type: <heading></heading>
7897 #: guide.sgml:535
7898 msgid "Dpkg"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. type: <p></p>
7902 #: guide.sgml:542
7903 msgid ""
7904 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7905 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7906 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7907 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7908 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7909 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7910 msgstr ""
7911
7912 #. type: <title></title>
7913 #: offline.sgml:4
7914 msgid "Using APT Offline"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. type: <version></version>
7918 #: offline.sgml:7
7919 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7920 msgstr ""
7921
7922 #. type: <abstract></abstract>
7923 #: offline.sgml:12
7924 msgid ""
7925 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7926 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7927 msgstr ""
7928
7929 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7930 #: offline.sgml:16
7931 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7932 msgstr ""
7933
7934 #. type: <heading></heading>
7935 #: offline.sgml:32
7936 msgid "Introduction"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. type: <heading></heading>
7940 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7941 msgid "Overview"
7942 msgstr ""
7943
7944 #. type: <p></p>
7945 #: offline.sgml:40
7946 msgid ""
7947 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7948 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7949 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7950 "fast connection but they are physically distant."
7951 msgstr ""
7952
7953 #. type: <p></p>
7954 #: offline.sgml:51
7955 msgid ""
7956 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7957 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7958 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7959 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7960 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7961 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7962 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7963 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7964 "bad or no connection."
7965 msgstr ""
7966
7967 #. type: <p></p>
7968 #: offline.sgml:57
7969 msgid ""
7970 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7971 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7972 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7973 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7974 msgstr ""
7975
7976 #. type: <heading></heading>
7977 #: offline.sgml:63
7978 msgid "Using APT on both machines"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. type: <p><example>
7982 #: offline.sgml:71
7983 msgid ""
7984 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7985 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7986 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7987 "to download. The disk directory structure should look like:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #. type: <example></example>
7991 #: offline.sgml:80
7992 #, no-wrap
7993 msgid ""
7994 " /disc/\n"
7995 " archives/\n"
7996 " partial/\n"
7997 " lists/\n"
7998 " partial/\n"
7999 " status\n"
8000 " sources.list\n"
8001 " apt.conf"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. type: <heading></heading>
8005 #: offline.sgml:88
8006 msgid "The configuration file"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. type: <p></p>
8010 #: offline.sgml:96
8011 msgid ""
8012 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8013 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8014 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8015 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8016 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8017 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8018 msgstr ""
8019
8020 #. type: <p><example>
8021 #: offline.sgml:100
8022 msgid ""
8023 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8024 "disc:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #. type: <example></example>
8028 #: offline.sgml:124
8029 #, no-wrap
8030 msgid ""
8031 " APT\n"
8032 " {\n"
8033 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
8034 "tells\n"
8035 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8036 " Architecture \"i386\";\n"
8037 " \n"
8038 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8039 " };\n"
8040 " \n"
8041 " Dir\n"
8042 " {\n"
8043 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8044 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8045 " State \"/disc/\";\n"
8046 " State::status \"status\";\n"
8047 "\n"
8048 " // Binary caches will be stored locally\n"
8049 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8050 " Cache \"/tmp/\";\n"
8051 " \n"
8052 " // Location of the source list.\n"
8053 " Etc \"/disc/\";\n"
8054 " };"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. type: </example></p>
8058 #: offline.sgml:129
8059 msgid ""
8060 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8061 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8062 msgstr ""
8063
8064 #. type: <p><example>
8065 #: offline.sgml:136
8066 msgid ""
8067 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
8068 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
8069 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
8070 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
8071 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. type: <example></example>
8075 #: offline.sgml:142
8076 #, no-wrap
8077 msgid ""
8078 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8079 " # apt-get update\n"
8080 " [ APT fetches the package files ]\n"
8081 " # apt-get dist-upgrade\n"
8082 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. type: </example></p>
8086 #: offline.sgml:149
8087 msgid ""
8088 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8089 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8090 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8091 "your selections back to the local computer."
8092 msgstr ""
8093
8094 #. type: <p><example>
8095 #: offline.sgml:153
8096 msgid ""
8097 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8098 "the target machine. Take the disc back and run:"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. type: <example></example>
8102 #: offline.sgml:159
8103 #, no-wrap
8104 msgid ""
8105 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8106 " # apt-get check\n"
8107 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8108 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8109 " [ Or any other APT command ]"
8110 msgstr ""
8111
8112 #. type: <p></p>
8113 #: offline.sgml:165
8114 msgid ""
8115 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8116 "local one. This is very important!"
8117 msgstr ""
8118
8119 #. type: <p></p>
8120 #: offline.sgml:172
8121 msgid ""
8122 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8123 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8124 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8125 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8126 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. type: <heading></heading>
8130 #: offline.sgml:178
8131 msgid "Using APT and wget"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. type: <p></p>
8135 #: offline.sgml:185
8136 msgid ""
8137 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8138 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8139 "already has a list of available packages."
8140 msgstr ""
8141
8142 #. type: <p></p>
8143 #: offline.sgml:190
8144 msgid ""
8145 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8146 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8147 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8148 "packages."
8149 msgstr ""
8150
8151 #. type: <heading></heading>
8152 #: offline.sgml:196
8153 msgid "Operation"
8154 msgstr ""
8155
8156 #. type: <p><example>
8157 #: offline.sgml:200
8158 msgid ""
8159 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8160 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8161 msgstr ""
8162
8163 #. type: <example></example>
8164 #: offline.sgml:205
8165 #, no-wrap
8166 msgid ""
8167 " # apt-get dist-upgrade \n"
8168 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8169 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8170 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. type: </example></p>
8174 #: offline.sgml:210
8175 msgid ""
8176 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8177 "dselect-upgrade."
8178 msgstr ""
8179
8180 #. type: <p></p>
8181 #: offline.sgml:216
8182 msgid ""
8183 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8184 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8185 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8186 "output on the disc."
8187 msgstr ""
8188
8189 #. type: <p><example>
8190 #: offline.sgml:219
8191 msgid "The remote machine would do something like"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. type: <example></example>
8195 #: offline.sgml:223
8196 #, no-wrap
8197 msgid ""
8198 " # cd /disc\n"
8199 " # sh -x ./wget-script\n"
8200 " [ wait.. ]"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. type: </example><example>
8204 #: offline.sgml:228
8205 msgid ""
8206 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8207 "installation can proceed using,"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. type: <example></example>
8211 #: offline.sgml:230
8212 #, no-wrap
8213 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. type: </example></p>
8217 #: offline.sgml:234
8218 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8219 msgstr ""