1 # Translation of apt package man pages
2 # Copyright (C) YEAR André Luís Lopes <andrelop@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the apt package.
6 # André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>
11 "Project-Id-Version: apt\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:46+0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
14 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
15 "Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
36 msgid "Debian GNU/Linux"
47 msgid "apt - Advanced Package Tool"
70 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
71 "package management there are several frontends available, such as B<aptitude>"
72 "(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some "
73 "options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
102 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
103 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
114 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
125 msgid "This manpage isn't even started."
132 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
133 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
134 "B<reportbug>(1) command."
137 " <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
139 " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</"
141 " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
142 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando "
155 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
158 " <RefSect1><Title>Author</>\n"
160 " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
165 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
171 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> <!"
172 "ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
173 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
174 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir \"/var/"
175 "lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
182 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
183 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
184 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
185 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
186 " </citerefentry>\"\n"
194 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
195 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
196 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
197 " </citerefentry>\"\n"
205 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
206 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
207 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
208 " </citerefentry>\"\n"
216 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
217 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
218 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
219 " </citerefentry>\"\n"
227 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
228 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
229 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
230 " </citerefentry>\"\n"
238 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
239 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
240 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
241 " </citerefentry>\"\n"
249 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
250 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
251 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
252 " </citerefentry>\"\n"
260 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
261 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
262 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
263 " </citerefentry>\"\n"
271 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
272 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
273 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
274 " </citerefentry>\"\n"
282 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
283 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
284 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
285 " </citerefentry>\"\n"
293 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
294 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
295 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
296 " </citerefentry>\"\n"
304 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
305 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
306 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
307 " </citerefentry>\"\n"
315 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
316 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
317 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
318 " </citerefentry>\"\n"
326 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
327 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
328 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
329 " </citerefentry>\"\n"
337 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
338 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
339 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
340 " </citerefentry>\"\n"
348 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
349 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
350 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
351 " </citerefentry>\"\n"
359 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
360 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
361 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
362 " </citerefentry>\"\n"
370 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
371 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
372 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
373 " </citerefentry>\"\n"
381 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
382 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
383 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
384 " </citerefentry>\"\n"
392 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
393 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
394 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
395 " </citerefentry>\"\n"
403 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
404 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
405 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
406 " </citerefentry>\"\n"
414 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
415 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
416 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
417 " </citerefentry>\"\n"
425 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
426 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
427 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
428 " </citerefentry>\"\n"
436 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
437 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
439 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
441 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
442 " <contrib></contrib>\n"
444 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
445 " <date>28 October 2008</date>\n"
446 " <productname>Linux</productname>\n"
450 " <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n"
451 " <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n"
452 " <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n"
453 " <date>12 Março 2001</>\n"
468 "<!ENTITY apt-email \"\n"
470 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
479 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
481 " <firstname>Jason</firstname>\n"
482 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
483 " <contrib></contrib>\n"
492 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
494 " <firstname>Mike</firstname>\n"
495 " <surname>O'Connor</surname>\n"
496 " <contrib></contrib>\n"
505 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
507 " <othername>APT team</othername>\n"
508 " <contrib></contrib>\n"
514 #: apt.ent:198 apt.ent:209
517 "<!ENTITY apt-product \"\n"
518 " <productname>Linux</productname>\n"
526 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
528 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
529 " <year>1998-2001</year>\n"
538 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
540 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
549 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
550 "<!ENTITY manbugs \"\n"
551 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
552 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>. \n"
553 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
554 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
555 " &reportbug; command.\n"
561 " <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
563 " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n"
564 " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
565 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n"
572 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
573 "<!ENTITY manauthor \"\n"
574 " <refsect1><title>Author</title>\n"
575 " <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
581 " <RefSect1><Title>Author</>\n"
583 " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
590 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
591 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
592 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
593 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
594 " <term><option>--help</option></term>\n"
595 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
606 " <term><option>-v</option></term>\n"
607 " <term><option>--version</option></term>\n"
608 " <listitem><para>Show the program version.\n"
619 " <term><option>-c</option></term>\n"
620 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
621 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
622 " The program will read the default configuration file and then this \n"
623 " configuration file. If configuration settings need to be set before the\n"
624 " default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n"
625 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
636 " <term><option>-o</option></term>\n"
637 " <term><option>--option</option></term>\n"
638 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
639 " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
640 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
641 " times to set different options.\n"
652 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
653 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
654 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
655 " <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
656 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
657 " options you can override the config file by using something like \n"
658 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
659 " or several other variations.\n"
665 " Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n"
666 " arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n"
667 " a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n"
668 " configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n"
669 " <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n"
676 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
677 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
678 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
679 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
687 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
688 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
689 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
698 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
699 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
700 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
701 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
709 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
710 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
711 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n"
720 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
721 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
722 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
723 " This is where you would specify "pinning",\n"
724 " i.e. a preference to get certain packages\n"
725 " from a separate source\n"
726 " or from a different version of a distribution.\n"
727 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
735 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
736 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
737 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
746 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
747 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
748 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
749 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
757 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
758 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
759 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
768 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
769 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
770 " <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
772 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
780 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
781 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
782 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
791 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
792 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
793 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
794 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
802 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
803 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
804 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
805 " Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
814 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
815 " <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
816 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
817 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
818 " </para></listitem>\n"
827 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
828 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
829 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
830 msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n"
836 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
837 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
838 " specially related to your translation. -->\n"
839 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
840 " The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
841 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
842 " Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
845 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
846 " Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n"
847 " André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n"
854 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
855 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
856 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
857 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
858 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
859 "<!ENTITY translation-english \"\n"
860 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
861 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
862 " translation is lagging behind the original content.\n"
869 "<!ENTITY oldstable-codename \"etch\"> <!ENTITY stable-codename \"lenny\"> <!"
870 "ENTITY testing-codename \"squeeze\">"
873 #. The last update date
874 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
875 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13
876 #: apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
878 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
879 "February 2004</date>"
882 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
883 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
887 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
888 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23
889 #: apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
893 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
894 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24
895 #: apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24
896 #: apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16
897 #: apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23
898 #: sources.list.5.xml:24
902 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
903 #: apt-cache.8.xml:30
904 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
907 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
908 #: apt-cache.8.xml:36
910 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> <arg><option>-"
911 "o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
912 "c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
913 "<arg>add <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</"
914 "replaceable></arg></arg> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice="
915 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
916 "<arg>showsrc <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
917 "replaceable></arg></arg> <arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</"
918 "arg> <arg>unmet</arg> <arg>search <arg choice=\"plain\"><replaceable>regex</"
919 "replaceable></arg></arg> <arg>show <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
920 "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>depends <arg choice="
921 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
922 "<arg>rdepends <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
923 "replaceable></arg></arg> <arg>pkgnames <arg choice=\"plain"
924 "\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty <arg choice="
925 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
926 "<arg>xvcg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
927 "replaceable></arg></arg> <arg>policy <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
928 "\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg choice="
929 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> </group>"
932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
933 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47
934 #: apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:56 apt-get.8.xml:111
935 #: apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40
936 #: apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33
937 #: sources.list.5.xml:33
942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
943 #: apt-cache.8.xml:63
945 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
946 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
947 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
948 "output from the package metadata."
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
952 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:117
954 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
955 "one of the commands below must be present."
958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
959 #: apt-cache.8.xml:72
960 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
964 #: apt-cache.8.xml:73
966 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
967 "cache. This is for debugging only."
970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
971 #: apt-cache.8.xml:77
975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
976 #: apt-cache.8.xml:78
978 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
979 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
980 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
984 #: apt-cache.8.xml:84
985 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
989 #: apt-cache.8.xml:85
991 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
992 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
993 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
994 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
995 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
996 "dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
997 "Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
998 "dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
999 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
1002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1003 #: apt-cache.8.xml:97
1006 "Package: libreadline2\n"
1007 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
1008 "Reverse Depends: \n"
1009 " libreadlineg2,libreadline2\n"
1010 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
1012 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
1015 "Reverse Provides: \n"
1018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1019 #: apt-cache.8.xml:109
1021 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1022 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1023 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1024 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1025 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1026 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1027 "best to consult the apt source code."
1030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1031 #: apt-cache.8.xml:118
1035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1036 #: apt-cache.8.xml:118
1038 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1039 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
1042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1043 #: apt-cache.8.xml:121
1045 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1050 #: apt-cache.8.xml:125
1052 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1053 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1054 "between their names and the names used by other packages for them in "
1055 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1059 #: apt-cache.8.xml:131
1061 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1062 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1063 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1064 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
1065 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
1066 "package named \"mail-transport-agent\"."
1069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1070 #: apt-cache.8.xml:139
1072 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1073 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1074 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
1075 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1079 #: apt-cache.8.xml:145
1081 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1082 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1083 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, \"debconf"
1084 "\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1088 #: apt-cache.8.xml:152
1090 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1091 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1092 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1093 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1094 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1098 #: apt-cache.8.xml:159
1100 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1101 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1102 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
1103 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
1104 "considerably larger than the number of total package names."
1107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1108 #: apt-cache.8.xml:166
1110 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1111 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1115 #: apt-cache.8.xml:173
1116 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1120 #: apt-cache.8.xml:174
1122 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1123 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1124 "records that declare the name to be a Binary."
1127 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1128 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1133 #: apt-cache.8.xml:180
1135 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
1136 "It is primarily for debugging."
1139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1140 #: apt-cache.8.xml:184
1144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1145 #: apt-cache.8.xml:185
1147 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1148 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1152 #: apt-cache.8.xml:189
1156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1157 #: apt-cache.8.xml:190
1159 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1164 #: apt-cache.8.xml:194
1165 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1169 #: apt-cache.8.xml:195
1171 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
1172 "avail</command>; it displays the package records for the named packages."
1175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1176 #: apt-cache.8.xml:200
1177 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1181 #: apt-cache.8.xml:201
1183 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1184 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1185 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1186 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1187 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1188 "the package name and the short description, including virtual package "
1189 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1190 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1191 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1192 "searched, only the package name is."
1195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1196 #: apt-cache.8.xml:214
1198 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1203 #: apt-cache.8.xml:218
1204 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1208 #: apt-cache.8.xml:219
1210 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1211 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1215 #: apt-cache.8.xml:223
1217 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1219 "<programlisting>\n"
1220 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
1222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1223 #: apt-cache.8.xml:224
1225 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1230 #: apt-cache.8.xml:228
1231 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1235 #: apt-cache.8.xml:229
1237 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1238 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1239 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1240 "extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
1244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1245 #: apt-cache.8.xml:234
1247 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1248 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1249 "the generated list."
1252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1253 #: apt-cache.8.xml:239
1254 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1258 #: apt-cache.8.xml:240
1260 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1261 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
1262 "research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
1263 "will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
1264 "packages. By default the given packages will trace out all dependent "
1265 "packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
1266 "the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
1267 "GivenOnly</literal> option."
1270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1271 #: apt-cache.8.xml:249
1273 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1274 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1275 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1276 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1280 #: apt-cache.8.xml:254
1281 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1285 #: apt-cache.8.xml:257
1286 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1290 #: apt-cache.8.xml:258
1292 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
1293 "\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
1296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1297 #: apt-cache.8.xml:262
1298 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1302 #: apt-cache.8.xml:263
1304 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1305 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1306 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1307 "selection of the named package."
1310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1311 #: apt-cache.8.xml:269
1312 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1316 #: apt-cache.8.xml:270
1318 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1319 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1320 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1321 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1322 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1323 "architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
1324 "Architecture</literal>)."
1327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1328 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56
1329 #: apt-ftparchive.1.xml:519 apt-get.8.xml:305 apt-mark.8.xml:89
1330 #: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:556 apt.conf.5.xml:578
1334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1335 #: apt-cache.8.xml:285
1336 msgid "<option>-p</option>"
1339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1340 #: apt-cache.8.xml:285
1341 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1345 #: apt-cache.8.xml:286
1347 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1348 "cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
1349 "pkgcache</literal>."
1352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1353 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:562 apt-get.8.xml:362
1354 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
1355 msgid "<option>-s</option>"
1358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1359 #: apt-cache.8.xml:291
1360 msgid "<option>--src-cache</option>"
1363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1364 #: apt-cache.8.xml:292
1366 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1367 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1368 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1369 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1370 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1374 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:352
1375 msgid "<option>-q</option>"
1378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1379 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:352
1380 msgid "<option>--quiet</option>"
1383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1384 #: apt-cache.8.xml:300
1386 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1387 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1388 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1389 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1393 #: apt-cache.8.xml:306
1394 msgid "<option>-i</option>"
1397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1398 #: apt-cache.8.xml:306
1399 msgid "<option>--important</option>"
1402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1403 #: apt-cache.8.xml:307
1405 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1406 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1407 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1411 #: apt-cache.8.xml:312
1412 msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1416 #: apt-cache.8.xml:313
1417 msgid "<option>--no-depends</option>"
1420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1421 #: apt-cache.8.xml:314
1422 msgid "<option>--no-recommends</option>"
1425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1426 #: apt-cache.8.xml:315
1427 msgid "<option>--no-suggests</option>"
1430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1431 #: apt-cache.8.xml:316
1432 msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1436 #: apt-cache.8.xml:317
1437 msgid "<option>--no-breaks</option>"
1440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1441 #: apt-cache.8.xml:318
1442 msgid "<option>--no-replaces</option>"
1445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1446 #: apt-cache.8.xml:319
1447 msgid "<option>--no-enhances</option>"
1450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1451 #: apt-cache.8.xml:320
1453 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1454 "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit "
1455 "the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1456 "Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::"
1457 "Cache::ShowRecommends</literal>."
1460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1461 #: apt-cache.8.xml:326 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:319
1462 msgid "<option>-f</option>"
1465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1466 #: apt-cache.8.xml:326
1467 msgid "<option>--full</option>"
1470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1471 #: apt-cache.8.xml:327
1473 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1474 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1478 #: apt-cache.8.xml:331 apt-cdrom.8.xml:131 apt-ftparchive.1.xml:574
1479 msgid "<option>-a</option>"
1482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1483 #: apt-cache.8.xml:331
1484 msgid "<option>--all-versions</option>"
1487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1488 #: apt-cache.8.xml:332
1490 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1491 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1492 "versions</option> is specified, only the candidate version will displayed "
1493 "(the one which would be selected for installation). This option is only "
1494 "applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1495 "<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1499 #: apt-cache.8.xml:340
1500 msgid "<option>-g</option>"
1503 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1504 #: apt-cache.8.xml:340
1505 msgid "<option>--generate</option>"
1508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1509 #: apt-cache.8.xml:341
1511 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1512 "it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1513 "option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1517 #: apt-cache.8.xml:346
1518 msgid "<option>--names-only</option>"
1521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1522 #: apt-cache.8.xml:346 apt-cdrom.8.xml:139
1523 msgid "<option>-n</option>"
1526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1527 #: apt-cache.8.xml:347
1529 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1530 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1534 #: apt-cache.8.xml:351
1535 msgid "<option>--all-names</option>"
1538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1539 #: apt-cache.8.xml:352
1541 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1542 "and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1543 "AllNames</literal>."
1546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1547 #: apt-cache.8.xml:357
1548 msgid "<option>--recurse</option>"
1551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1552 #: apt-cache.8.xml:358
1554 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1555 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1556 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1560 #: apt-cache.8.xml:363
1561 msgid "<option>--installed</option>"
1564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1565 #: apt-cache.8.xml:365
1567 "Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1568 "literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1569 "<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1573 #: apt-cache.8.xml:370 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98
1574 #: apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:602 apt-get.8.xml:547
1575 #: apt-sortpkgs.1.xml:64
1576 msgid "&apt-commonoptions;"
1579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1580 #: apt-cache.8.xml:375 apt-get.8.xml:552 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122
1581 #: apt.conf.5.xml:1089 apt_preferences.5.xml:644
1585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1586 #: apt-cache.8.xml:377
1587 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1591 #: apt-cache.8.xml:382 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103
1592 #: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:618 apt-get.8.xml:562
1593 #: apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:128 apt-secure.8.xml:181
1594 #: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1095 apt_preferences.5.xml:651
1595 #: sources.list.5.xml:233
1598 msgstr "Consulte também"
1600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1601 #: apt-cache.8.xml:383
1602 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1606 #: apt-cache.8.xml:387 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108
1607 #: apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:622 apt-get.8.xml:568
1608 #: apt-mark.8.xml:132 apt-sortpkgs.1.xml:73
1612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1613 #: apt-cache.8.xml:388
1615 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1619 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1620 #: apt-cdrom.8.xml:13
1622 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1623 "February 2004</date>"
1626 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1627 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1631 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1632 #: apt-cdrom.8.xml:29
1633 msgid "APT CDROM management utility"
1636 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1637 #: apt-cdrom.8.xml:35
1639 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1640 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1641 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1642 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1643 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1647 #: apt-cdrom.8.xml:48
1649 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1650 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1651 "the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
1652 "burns and verifying the index files."
1655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1656 #: apt-cdrom.8.xml:55
1658 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1659 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1660 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1664 #: apt-cdrom.8.xml:65
1668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1669 #: apt-cdrom.8.xml:66
1671 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1672 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1673 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1674 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1679 #: apt-cdrom.8.xml:74
1681 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1682 "maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
1686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1687 #: apt-cdrom.8.xml:81
1691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1692 #: apt-cdrom.8.xml:82
1694 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1699 #: apt-cdrom.8.xml:61
1701 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1702 "one of the commands below must be present. <placeholder type=\"variablelist"
1706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1707 #: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
1711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1712 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:530 apt-get.8.xml:314
1713 msgid "<option>-d</option>"
1716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1717 #: apt-cdrom.8.xml:95
1718 msgid "<option>--cdrom</option>"
1721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1722 #: apt-cdrom.8.xml:96
1724 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1725 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1726 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1730 #: apt-cdrom.8.xml:104
1731 msgid "<option>-r</option>"
1734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1735 #: apt-cdrom.8.xml:104
1736 msgid "<option>--rename</option>"
1739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1740 #: apt-cdrom.8.xml:105
1742 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given label. "
1743 "This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a new "
1744 "label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1748 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:333
1749 msgid "<option>-m</option>"
1752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1753 #: apt-cdrom.8.xml:113
1754 msgid "<option>--no-mount</option>"
1757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1758 #: apt-cdrom.8.xml:114
1760 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1761 "unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
1762 "NoMount</literal>."
1765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1766 #: apt-cdrom.8.xml:121
1767 msgid "<option>--fast</option>"
1770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1771 #: apt-cdrom.8.xml:122
1773 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1774 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1775 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1776 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1780 #: apt-cdrom.8.xml:131
1781 msgid "<option>--thorough</option>"
1784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1785 #: apt-cdrom.8.xml:132
1787 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1788 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1789 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1793 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:364
1794 msgid "<option>--just-print</option>"
1797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1798 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:366
1799 msgid "<option>--recon</option>"
1802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1803 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:367
1804 msgid "<option>--no-act</option>"
1807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1808 #: apt-cdrom.8.xml:143
1810 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1811 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1812 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1816 #: apt-cdrom.8.xml:156
1818 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1819 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
1821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1822 #: apt-cdrom.8.xml:161
1824 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1828 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1829 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1833 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1834 #: apt-config.8.xml:30
1835 msgid "APT Configuration Query program"
1838 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1839 #: apt-config.8.xml:36
1841 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
1842 "o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
1843 "c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
1844 "<arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1848 #: apt-config.8.xml:48
1850 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1851 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1852 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1853 "manner that is easy to use by scripted applications."
1856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1857 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:72
1859 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1860 "one of the commands below must be present."
1863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1864 #: apt-config.8.xml:58
1868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1869 #: apt-config.8.xml:60
1871 "shell is used to access the configuration information from a shell script. "
1872 "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
1873 "second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1874 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1875 "should be used like:"
1878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1879 #: apt-config.8.xml:68
1883 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1888 #: apt-config.8.xml:73
1890 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
1891 "options with a default of <option>-f</option>."
1894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1895 #: apt-config.8.xml:77
1897 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1898 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1899 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1903 #: apt-config.8.xml:86
1904 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1908 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:619
1909 #: apt-sortpkgs.1.xml:70
1917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1918 #: apt-config.8.xml:109
1920 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1924 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1925 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1926 msgid "apt-extracttemplates"
1929 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1930 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1934 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1935 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1936 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1939 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1940 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1942 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1943 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary directory</replaceable></option></"
1944 "arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></"
1948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1949 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1951 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1952 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1953 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1954 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1959 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1960 msgid "package version template-file config-script"
1963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1964 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1966 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1967 "specified by the -t or --tempdir (<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</"
1968 "literal>) directory, with filenames of the form <filename>package.template."
1969 "XXXX</filename> and <filename>package.config.XXXX</filename>"
1972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1973 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:481
1974 msgid "<option>-t</option>"
1977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1978 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1979 msgid "<option>--tempdir</option>"
1982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1983 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1985 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1986 "config scripts. Configuration Item: <literal>APT::ExtractTemplates::"
1990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1991 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1993 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1994 "decimal 100 on error."
1997 #. The last update date
1998 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1999 #: apt-ftparchive.1.xml:13
2001 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
2002 "August 2009</date>"
2005 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
2006 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
2007 msgid "apt-ftparchive"
2010 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2011 #: apt-ftparchive.1.xml:30
2012 msgid "Utility to generate index files"
2015 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2016 #: apt-ftparchive.1.xml:36
2018 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
2019 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
2020 "<arg><option>--readonly</option></arg> <arg><option>--contents</option></"
2021 "arg> <arg><option>--arch <replaceable>architecture</replaceable></option></"
2022 "arg> <arg><option>-o <replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</"
2023 "replaceable></option></arg> <arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></"
2024 "option></arg> <group choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep="
2025 "\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
2026 "replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
2027 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>path</"
2028 "replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
2029 "replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
2030 "<arg>contents <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></"
2031 "arg> <arg>release <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></"
2032 "arg></arg> <arg>generate <arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</"
2033 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
2034 "\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean <arg choice="
2035 "\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> </group>"
2038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2039 #: apt-ftparchive.1.xml:57
2041 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
2042 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
2043 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
2047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2048 #: apt-ftparchive.1.xml:61
2050 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
2051 "program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
2052 "literal> command. It also contains a contents file generator, "
2053 "<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
2054 "generation process for a complete archive."
2057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2058 #: apt-ftparchive.1.xml:67
2060 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
2061 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
2062 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
2063 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
2067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2068 #: apt-ftparchive.1.xml:76
2072 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2073 #: apt-ftparchive.1.xml:78
2075 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
2076 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
2077 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
2078 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
2081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2082 #: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107
2084 "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
2087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2088 #: apt-ftparchive.1.xml:86
2092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2093 #: apt-ftparchive.1.xml:88
2095 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
2096 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2097 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
2098 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
2101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2102 #: apt-ftparchive.1.xml:93
2104 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
2105 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
2106 "change the source override file that will be used."
2109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2110 #: apt-ftparchive.1.xml:98
2114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2115 #: apt-ftparchive.1.xml:100
2117 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
2118 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2119 "for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
2120 "writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
2121 "written to the output. If multiple packages own the same file then each "
2122 "package is separated by a comma in the output."
2125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2126 #: apt-ftparchive.1.xml:110
2130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2131 #: apt-ftparchive.1.xml:112
2133 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
2134 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
2135 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
2136 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
2137 "digest and SHA1 digest for each file."
2140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2141 #: apt-ftparchive.1.xml:119
2143 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
2144 "the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
2145 "literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
2146 "supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
2147 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
2148 "literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
2149 "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
2150 "<literal>Description</literal>."
2153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2154 #: apt-ftparchive.1.xml:130
2158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2159 #: apt-ftparchive.1.xml:132
2161 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
2162 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
2163 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
2164 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
2165 "maintaining the required settings."
2168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2169 #: apt-ftparchive.1.xml:139 apt-get.8.xml:278
2173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2174 #: apt-ftparchive.1.xml:141
2176 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2177 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2181 #: apt-ftparchive.1.xml:147
2182 msgid "The Generate Configuration"
2185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2186 #: apt-ftparchive.1.xml:149
2188 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2189 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2190 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
2191 "conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2192 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2193 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2197 #: apt-ftparchive.1.xml:157
2199 "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2203 #: apt-ftparchive.1.xml:159
2208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2209 #: apt-ftparchive.1.xml:161
2211 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2212 "to locate the files required during the generation process. These "
2213 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2214 "to produce a complete an absolute path."
2217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2218 #: apt-ftparchive.1.xml:166
2222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2223 #: apt-ftparchive.1.xml:168
2225 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2226 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2231 #: apt-ftparchive.1.xml:173
2235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2236 #: apt-ftparchive.1.xml:175
2237 msgid "Specifies the location of the override files."
2240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2241 #: apt-ftparchive.1.xml:178
2245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2246 #: apt-ftparchive.1.xml:180
2247 msgid "Specifies the location of the cache files"
2250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2251 #: apt-ftparchive.1.xml:183
2255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2256 #: apt-ftparchive.1.xml:185
2258 "Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
2259 "literal> setting is used below."
2262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2263 #: apt-ftparchive.1.xml:191
2264 msgid "Default Section"
2267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2268 #: apt-ftparchive.1.xml:193
2270 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2271 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2272 "override these defaults with a per-section setting."
2275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2276 #: apt-ftparchive.1.xml:197
2277 msgid "Packages::Compress"
2280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2281 #: apt-ftparchive.1.xml:199
2283 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2284 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2285 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2290 #: apt-ftparchive.1.xml:205
2291 msgid "Packages::Extensions"
2294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2295 #: apt-ftparchive.1.xml:207
2297 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2298 "defaults to '.deb'."
2301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2302 #: apt-ftparchive.1.xml:211
2303 msgid "Sources::Compress"
2306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2307 #: apt-ftparchive.1.xml:213
2309 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2310 "controls the compression for the Sources files."
2313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2314 #: apt-ftparchive.1.xml:217
2315 msgid "Sources::Extensions"
2318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2319 #: apt-ftparchive.1.xml:219
2321 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2322 "defaults to '.dsc'."
2325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2326 #: apt-ftparchive.1.xml:223
2327 msgid "Contents::Compress"
2330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2331 #: apt-ftparchive.1.xml:225
2333 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2334 "controls the compression for the Contents files."
2337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2338 #: apt-ftparchive.1.xml:229
2339 msgid "Translation::Compress"
2342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2343 #: apt-ftparchive.1.xml:231
2345 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2346 "controls the compression for the Translation-en master file."
2349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2350 #: apt-ftparchive.1.xml:235
2354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2355 #: apt-ftparchive.1.xml:237
2357 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2358 "per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
2359 "Links</literal> setting."
2362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2363 #: apt-ftparchive.1.xml:242
2367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2368 #: apt-ftparchive.1.xml:244
2370 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2371 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2375 #: apt-ftparchive.1.xml:249 apt-ftparchive.1.xml:395
2377 msgid "LongDescription"
2380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2381 #: apt-ftparchive.1.xml:251 apt-ftparchive.1.xml:397
2383 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
2384 "out into a master Translation-en file."
2387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2388 #: apt-ftparchive.1.xml:257
2389 msgid "TreeDefault Section"
2392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2393 #: apt-ftparchive.1.xml:259
2395 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2396 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2397 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2401 #: apt-ftparchive.1.xml:264
2402 msgid "MaxContentsChange"
2405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2406 #: apt-ftparchive.1.xml:266
2408 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
2409 "The contents files are round-robined so that over several days they will all "
2413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2414 #: apt-ftparchive.1.xml:271
2418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2419 #: apt-ftparchive.1.xml:273
2421 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2422 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
2423 "This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
2424 "not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
2425 "is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
2426 "anyhow. The default is 10, the units are in days."
2429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2430 #: apt-ftparchive.1.xml:282
2434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2435 #: apt-ftparchive.1.xml:284
2437 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
2438 "$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2442 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2443 msgid "SrcDirectory"
2446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2447 #: apt-ftparchive.1.xml:290
2449 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
2450 "$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2454 #: apt-ftparchive.1.xml:294 apt-ftparchive.1.xml:433
2458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2459 #: apt-ftparchive.1.xml:296
2461 "Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
2462 "binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2466 #: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:438
2470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2471 #: apt-ftparchive.1.xml:302
2473 "Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
2474 "source/Sources</filename>"
2477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2478 #: apt-ftparchive.1.xml:306
2483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2484 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2486 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2487 "should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/"
2488 "$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2492 #: apt-ftparchive.1.xml:313
2493 msgid "InternalPrefix"
2496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2497 #: apt-ftparchive.1.xml:315
2499 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2500 "instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
2504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2505 #: apt-ftparchive.1.xml:320 apt-ftparchive.1.xml:444
2509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2510 #: apt-ftparchive.1.xml:322
2512 "Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)"
2513 "</filename>. If this setting causes multiple Packages files to map onto a "
2514 "single Contents file (such as the default) then <command>apt-ftparchive</"
2515 "command> will integrate those package files together automatically."
2518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2519 #: apt-ftparchive.1.xml:329
2520 msgid "Contents::Header"
2523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2524 #: apt-ftparchive.1.xml:331
2525 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2529 #: apt-ftparchive.1.xml:334 apt-ftparchive.1.xml:469
2533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2534 #: apt-ftparchive.1.xml:336
2536 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2537 "can share the same database."
2540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2541 #: apt-ftparchive.1.xml:340
2545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2546 #: apt-ftparchive.1.xml:342
2548 "Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2549 "ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2550 "Relative files names are prefixed with the archive directory."
2553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2554 #: apt-ftparchive.1.xml:347
2555 msgid "SourceFileList"
2558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2559 #: apt-ftparchive.1.xml:349
2561 "Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2562 "ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2563 "Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
2564 "when processing source indexes."
2567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2568 #: apt-ftparchive.1.xml:357
2569 msgid "Tree Section"
2572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2573 #: apt-ftparchive.1.xml:359
2575 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2576 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2577 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2578 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2583 #: apt-ftparchive.1.xml:364
2585 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2586 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2587 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2588 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2592 #: apt-ftparchive.1.xml:369
2594 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2595 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2600 #: apt-ftparchive.1.xml:375
2603 "for i in Sections do \n"
2604 " for j in Architectures do\n"
2605 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2610 #: apt-ftparchive.1.xml:372
2612 "When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
2613 "command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
2617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2618 #: apt-ftparchive.1.xml:381
2623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2624 #: apt-ftparchive.1.xml:383
2626 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2627 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib non-"
2631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2632 #: apt-ftparchive.1.xml:388
2633 msgid "Architectures"
2636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2637 #: apt-ftparchive.1.xml:390
2639 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2640 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2641 "this tree has a source archive."
2644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2645 #: apt-ftparchive.1.xml:401 apt-ftparchive.1.xml:449
2649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2650 #: apt-ftparchive.1.xml:403
2652 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2653 "and maintainer address information."
2656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2657 #: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:454
2661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2662 #: apt-ftparchive.1.xml:409
2664 "Sets the source override file. The override file contains section "
2668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2669 #: apt-ftparchive.1.xml:413 apt-ftparchive.1.xml:459
2670 msgid "ExtraOverride"
2673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2674 #: apt-ftparchive.1.xml:415 apt-ftparchive.1.xml:461
2675 msgid "Sets the binary extra override file."
2678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2679 #: apt-ftparchive.1.xml:418 apt-ftparchive.1.xml:464
2680 msgid "SrcExtraOverride"
2683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2684 #: apt-ftparchive.1.xml:420 apt-ftparchive.1.xml:466
2685 msgid "Sets the source extra override file."
2688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2689 #: apt-ftparchive.1.xml:425
2690 msgid "BinDirectory Section"
2693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2694 #: apt-ftparchive.1.xml:427
2696 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2697 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2698 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2699 "section with no substitution variables or <literal>Section</"
2700 "literal><literal>Architecture</literal> settings."
2703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2704 #: apt-ftparchive.1.xml:435
2705 msgid "Sets the Packages file output."
2708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2709 #: apt-ftparchive.1.xml:440
2711 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2712 "<literal>Sources</literal> is required."
2715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2716 #: apt-ftparchive.1.xml:446
2717 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2721 #: apt-ftparchive.1.xml:451
2722 msgid "Sets the binary override file."
2725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2726 #: apt-ftparchive.1.xml:456
2727 msgid "Sets the source override file."
2730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2731 #: apt-ftparchive.1.xml:471
2732 msgid "Sets the cache DB."
2735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2736 #: apt-ftparchive.1.xml:474
2740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2741 #: apt-ftparchive.1.xml:476
2742 msgid "Appends a path to all the output paths."
2745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2746 #: apt-ftparchive.1.xml:479
2747 msgid "FileList, SourceFileList"
2750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2751 #: apt-ftparchive.1.xml:481
2752 msgid "Specifies the file list file."
2755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2756 #: apt-ftparchive.1.xml:488
2757 msgid "The Binary Override File"
2760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2761 #: apt-ftparchive.1.xml:489
2763 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2764 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2765 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2766 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2767 "permutation field."
2770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2771 #: apt-ftparchive.1.xml:495
2773 msgid "old [// oldn]* => new"
2776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2777 #: apt-ftparchive.1.xml:497
2782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2783 #: apt-ftparchive.1.xml:494
2785 "The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
2786 "\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
2787 "id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
2788 "addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
2789 "for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
2793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2794 #: apt-ftparchive.1.xml:505
2795 msgid "The Source Override File"
2798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2799 #: apt-ftparchive.1.xml:507
2801 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2802 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2803 "package name, the second is the section to assign it."
2806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2807 #: apt-ftparchive.1.xml:512
2808 msgid "The Extra Override File"
2811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2812 #: apt-ftparchive.1.xml:514
2814 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2815 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2816 "tag and the remainder of the line is the new value."
2819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2820 #: apt-ftparchive.1.xml:523
2821 msgid "<option>--md5</option>"
2824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2825 #: apt-ftparchive.1.xml:525
2827 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2828 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2829 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2833 #: apt-ftparchive.1.xml:530
2834 msgid "<option>--db</option>"
2837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2838 #: apt-ftparchive.1.xml:532
2840 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2841 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2845 #: apt-ftparchive.1.xml:538
2847 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2848 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2849 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2850 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2854 #: apt-ftparchive.1.xml:544
2855 msgid "<option>--delink</option>"
2858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2859 #: apt-ftparchive.1.xml:546
2861 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2862 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2863 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2864 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2868 #: apt-ftparchive.1.xml:552
2869 msgid "<option>--contents</option>"
2872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2873 #: apt-ftparchive.1.xml:554
2875 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2876 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2877 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2878 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2879 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2883 #: apt-ftparchive.1.xml:562
2884 msgid "<option>--source-override</option>"
2887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2888 #: apt-ftparchive.1.xml:564
2890 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2891 "command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
2895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2896 #: apt-ftparchive.1.xml:568
2897 msgid "<option>--readonly</option>"
2900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2901 #: apt-ftparchive.1.xml:570
2903 "Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
2904 "FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2908 #: apt-ftparchive.1.xml:574
2909 msgid "<option>--arch</option>"
2912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2913 #: apt-ftparchive.1.xml:575
2915 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2916 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2917 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2918 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2922 #: apt-ftparchive.1.xml:581
2923 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2927 #: apt-ftparchive.1.xml:583
2929 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2930 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2931 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2932 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2933 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2934 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2935 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2936 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2941 #: apt-ftparchive.1.xml:593
2942 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2946 #: apt-ftparchive.1.xml:595
2948 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2949 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2950 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2951 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2952 "in the generate command."
2955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2956 #: apt-ftparchive.1.xml:607 apt.conf.5.xml:1083 apt_preferences.5.xml:491
2957 #: sources.list.5.xml:193
2962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2963 #: apt-ftparchive.1.xml:613
2965 msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
2968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2969 #: apt-ftparchive.1.xml:609
2971 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2972 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2976 #: apt-ftparchive.1.xml:623
2978 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2982 #. The last update date
2983 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2986 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2987 "November 2008</date>"
2990 #. type: <heading></heading>
2991 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2995 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2997 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
3000 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3003 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
3004 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
3005 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
3006 "<option>-t=</option> <arg choice='plain'> <replaceable>target_release</"
3007 "replaceable> </arg> </arg> <group choice=\"req\"> <arg "
3008 "choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</arg> <arg "
3009 "choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-upgrade</arg> "
3010 "<arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
3011 "\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg "
3012 "choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg "
3013 "choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </"
3014 "arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" rep="
3015 "\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
3016 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
3017 "replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
3018 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
3019 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
3020 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </"
3021 "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain"
3022 "\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
3023 "choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
3024 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
3025 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
3026 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
3027 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
3028 "</group> </arg> </group>"
3031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3032 #: apt-get.8.xml:112
3034 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
3035 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
3036 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
3037 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
3040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3041 #: apt-get.8.xml:121 apt-key.8.xml:124
3045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3046 #: apt-get.8.xml:122
3048 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
3049 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
3050 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
3051 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
3052 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
3053 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
3054 "performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
3055 "literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
3056 "as the size of the package files cannot be known in advance."
3059 #. type: <tag></tag>
3060 #: apt-get.8.xml:133 guide.sgml:121
3064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3065 #: apt-get.8.xml:134
3067 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
3068 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
3069 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
3070 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
3071 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
3072 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
3073 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
3074 "status of another package will be left at their current version. An "
3075 "<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
3076 "command> knows that new versions of packages are available."
3079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3080 #: apt-get.8.xml:146
3081 msgid "dselect-upgrade"
3084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3085 #: apt-get.8.xml:147
3087 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
3088 "traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
3089 "literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
3090 "literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
3091 "realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
3095 #. type: <tag></tag>
3096 #: apt-get.8.xml:156 guide.sgml:140
3097 msgid "dist-upgrade"
3100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3101 #: apt-get.8.xml:157
3103 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
3104 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
3105 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
3106 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
3107 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
3108 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
3109 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
3110 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
3111 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
3114 #. type: <tag></tag>
3115 #: apt-get.8.xml:169 guide.sgml:131
3119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3120 #: apt-get.8.xml:171
3122 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
3123 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
3124 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
3125 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
3126 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
3127 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
3128 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
3129 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3130 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
3131 "a package to install. These latter features may be used to override "
3132 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
3135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3136 #: apt-get.8.xml:189
3138 "A specific version of a package can be selected for installation by "
3139 "following the package name with an equals and the version of the package to "
3140 "select. This will cause that version to be located and selected for install. "
3141 "Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
3142 "package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
3143 "name (stable, testing, unstable)."
3146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3147 #: apt-get.8.xml:196
3149 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
3153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3154 #: apt-get.8.xml:199
3156 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
3157 "installed packages without upgrading every package you have on your system. "
3158 "Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
3159 "currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
3160 "only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
3161 "you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
3162 "dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
3165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3166 #: apt-get.8.xml:210
3168 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
3169 "installation policy for individual packages."
3172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3173 #: apt-get.8.xml:214
3175 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
3176 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
3177 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
3178 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
3179 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
3180 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
3184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3185 #: apt-get.8.xml:223
3189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3190 #: apt-get.8.xml:224
3192 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
3193 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
3194 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
3195 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3196 "installed instead of removed."
3199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3200 #: apt-get.8.xml:231
3204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3205 #: apt-get.8.xml:232
3207 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
3208 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
3212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3213 #: apt-get.8.xml:236
3217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3218 #: apt-get.8.xml:237
3220 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3221 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3222 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3223 "the newest available version of that source package while respect the "
3224 "default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
3225 "literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
3226 "<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3230 #: apt-get.8.xml:245
3232 "Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
3233 "src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means that you "
3234 "will need to add such a line for each repository you want to get sources "
3235 "from. If you don't do this you will properly get another (newer, older or "
3236 "none) source version than the one you have installed or could install."
3239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3240 #: apt-get.8.xml:252
3242 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3243 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3244 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3249 #: apt-get.8.xml:257
3251 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3252 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3253 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
3254 "name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
3258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3259 #: apt-get.8.xml:263
3261 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3262 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3267 #: apt-get.8.xml:268
3271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3272 #: apt-get.8.xml:269
3274 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3275 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3279 #: apt-get.8.xml:273
3283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3284 #: apt-get.8.xml:274
3286 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3287 "and checks for broken dependencies."
3290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3291 #: apt-get.8.xml:279
3293 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3294 "package files. It removes everything but the lock file from "
3295 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
3296 "partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</"
3297 "literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely "
3298 "want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up "
3302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3303 #: apt-get.8.xml:288
3307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3308 #: apt-get.8.xml:289
3310 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3311 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3312 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3313 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3314 "growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
3315 "Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
3319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3320 #: apt-get.8.xml:298
3324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3325 #: apt-get.8.xml:299
3327 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3328 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3329 "are no more needed."
3332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3333 #: apt-get.8.xml:309 apt-get.8.xml:415
3334 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3338 #: apt-get.8.xml:310
3340 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3341 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3345 #: apt-get.8.xml:314
3346 msgid "<option>--download-only</option>"
3349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3350 #: apt-get.8.xml:315
3352 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3353 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3357 #: apt-get.8.xml:319
3358 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3362 #: apt-get.8.xml:320
3364 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3365 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3366 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3367 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3368 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3369 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3370 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3371 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3372 "of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</"
3373 "option> may produce an error in some situations. Configuration Item: "
3374 "<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3378 #: apt-get.8.xml:333
3379 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3383 #: apt-get.8.xml:334
3384 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3388 #: apt-get.8.xml:335
3390 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3391 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3392 "packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
3393 "option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
3394 "for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
3395 "it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3396 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3400 #: apt-get.8.xml:345
3401 msgid "<option>--no-download</option>"
3404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3405 #: apt-get.8.xml:346
3407 "Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
3408 "missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
3409 "downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
3412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3413 #: apt-get.8.xml:353
3415 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3416 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3417 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3418 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3419 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3420 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3421 "<literal>quiet</literal>."
3424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3425 #: apt-get.8.xml:363
3426 msgid "<option>--simulate</option>"
3429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3430 #: apt-get.8.xml:365
3431 msgid "<option>--dry-run</option>"
3434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3435 #: apt-get.8.xml:368
3437 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3438 "actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3439 "Simulate</literal>."
3442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3443 #: apt-get.8.xml:372
3445 "Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::NoLocking</"
3446 "literal>) automatic. Also a notice will be displayed indicating that this "
3447 "is only a simulation, if the option <literal>APT::Get::Show-User-Simulation-"
3448 "Note</literal> is set (Default: true). Neither NoLocking nor the notice "
3449 "will be triggered if run as root (root should know what he is doing without "
3450 "further warnings by <literal>apt-get</literal>)."
3453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3454 #: apt-get.8.xml:378
3456 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3457 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3458 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3459 "that are of no consequence (rare)."
3462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3463 #: apt-get.8.xml:385
3464 msgid "<option>-y</option>"
3467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3468 #: apt-get.8.xml:385
3469 msgid "<option>--yes</option>"
3472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3473 #: apt-get.8.xml:386
3474 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3478 #: apt-get.8.xml:387
3480 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3481 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3482 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3483 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3484 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3488 #: apt-get.8.xml:394
3489 msgid "<option>-u</option>"
3492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3493 #: apt-get.8.xml:394
3494 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3498 #: apt-get.8.xml:395
3500 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3501 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3505 #: apt-get.8.xml:400
3506 msgid "<option>-V</option>"
3509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3510 #: apt-get.8.xml:400
3511 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3515 #: apt-get.8.xml:401
3517 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3518 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3522 #: apt-get.8.xml:405
3523 msgid "<option>-b</option>"
3526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3527 #: apt-get.8.xml:405
3528 msgid "<option>--compile</option>"
3531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3532 #: apt-get.8.xml:406
3533 msgid "<option>--build</option>"
3536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3537 #: apt-get.8.xml:407
3539 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3540 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3544 #: apt-get.8.xml:411
3545 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3549 #: apt-get.8.xml:412
3550 msgid "Also install recommended packages."
3553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3554 #: apt-get.8.xml:416
3555 msgid "Do not install recommended packages."
3558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3559 #: apt-get.8.xml:419
3560 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3564 #: apt-get.8.xml:420
3566 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3567 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3568 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3569 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3573 #: apt-get.8.xml:426
3574 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3578 #: apt-get.8.xml:427
3580 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3581 "literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
3582 "line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
3583 "<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3587 #: apt-get.8.xml:433
3588 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3592 #: apt-get.8.xml:434
3594 "Do not install new packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3595 "literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent packages on the "
3596 "command line from being upgraded if they are not already installed. "
3597 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3601 #: apt-get.8.xml:440
3602 msgid "<option>--force-yes</option>"
3605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3606 #: apt-get.8.xml:441
3608 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3609 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3610 "not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
3611 "literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
3612 "<literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3616 #: apt-get.8.xml:448
3617 msgid "<option>--print-uris</option>"
3620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3621 #: apt-get.8.xml:449
3623 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3624 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3625 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3626 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3627 "and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
3628 "literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
3629 "to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3630 "Print-URIs</literal>."
3633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3634 #: apt-get.8.xml:459
3635 msgid "<option>--purge</option>"
3638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3639 #: apt-get.8.xml:460
3641 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3642 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
3643 "<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
3644 "command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
3647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3648 #: apt-get.8.xml:467
3649 msgid "<option>--reinstall</option>"
3652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3653 #: apt-get.8.xml:468
3655 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3656 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3660 #: apt-get.8.xml:472
3661 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3665 #: apt-get.8.xml:473
3667 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3668 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3669 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3670 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3671 "change your source list. Configuration Item: <literal>APT::Get::List-"
3672 "Cleanup</literal>."
3675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3676 #: apt-get.8.xml:482
3677 msgid "<option>--target-release</option>"
3680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3681 #: apt-get.8.xml:483
3682 msgid "<option>--default-release</option>"
3685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3686 #: apt-get.8.xml:484
3688 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3689 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3690 "overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
3691 "filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
3692 "this option. In short, this option lets you have simple control over which "
3693 "distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
3694 "<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
3695 "option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
3696 "also the &apt-preferences; manual page."
3699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3700 #: apt-get.8.xml:497
3701 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3705 #: apt-get.8.xml:499
3707 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3708 "related to <option>--assume-yes</option>, where <option>--assume-yes</"
3709 "option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
3710 "answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3714 #: apt-get.8.xml:505
3715 msgid "<option>--no-remove</option>"
3718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3719 #: apt-get.8.xml:506
3721 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3722 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3726 #: apt-get.8.xml:511
3727 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3731 #: apt-get.8.xml:512
3733 "If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
3734 "literal>, then this option acts like running <literal>autoremove</literal> "
3735 "command, removing the unused dependency packages. Configuration Item: "
3736 "<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3740 #: apt-get.8.xml:518
3741 msgid "<option>--only-source</option>"
3744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3745 #: apt-get.8.xml:519
3747 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
3748 "literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
3749 "mapped through the binary table. This means that if this option is "
3750 "specified, these commands will only accept source package names as "
3751 "arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
3752 "corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
3756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3757 #: apt-get.8.xml:529
3758 msgid "<option>--diff-only</option>"
3761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3762 #: apt-get.8.xml:529
3763 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3767 #: apt-get.8.xml:529
3768 msgid "<option>--tar-only</option>"
3771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3772 #: apt-get.8.xml:530
3774 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3775 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
3776 "literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3780 #: apt-get.8.xml:535
3781 msgid "<option>--arch-only</option>"
3784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3785 #: apt-get.8.xml:536
3787 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3788 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3792 #: apt-get.8.xml:540
3793 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3797 #: apt-get.8.xml:541
3799 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3800 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3801 "AllowUnauthenticated</literal>."
3804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3805 #: apt-get.8.xml:554
3807 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3812 #: apt-get.8.xml:563
3814 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3815 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-"
3816 "preferences;, the APT Howto."
3819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3820 #: apt-get.8.xml:569
3822 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3827 #: apt-get.8.xml:572
3828 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3832 #: apt-get.8.xml:573
3833 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3837 #: apt-get.8.xml:576
3838 msgid "CURRENT AUTHORS"
3841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3842 #: apt-get.8.xml:578
3843 msgid "&apt-author.team;"
3846 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3847 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3851 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3853 msgid "APT key management utility"
3856 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3859 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring <replaceable>filename</"
3860 "replaceable></option></arg> <arg><replaceable>command</replaceable></arg> "
3861 "<arg rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></"
3865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3868 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3869 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3870 "keys will be considered trusted."
3873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3880 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3886 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3887 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3888 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3893 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3898 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3903 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3908 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3918 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3928 msgid "List trusted keys."
3931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3932 #: apt-key.8.xml:101
3936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3937 #: apt-key.8.xml:105
3938 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3942 #: apt-key.8.xml:112
3946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3947 #: apt-key.8.xml:116
3949 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3954 #: apt-key.8.xml:128
3956 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3957 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3961 #: apt-key.8.xml:140
3963 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3968 #: apt-key.8.xml:142
3970 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3972 "<programlisting>\n"
3973 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
3975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3976 #: apt-key.8.xml:143
3978 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3979 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3980 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3981 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through <filename>trusted.gpg</"
3982 "filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
3986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3987 #: apt-key.8.xml:156
3988 msgid "&file-trustedgpg;"
3991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3992 #: apt-key.8.xml:158
3994 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3995 msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
3997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3998 #: apt-key.8.xml:159
3999 msgid "Local trust database of archive keys."
4002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4003 #: apt-key.8.xml:162
4004 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
4007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4008 #: apt-key.8.xml:163
4009 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
4012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4013 #: apt-key.8.xml:166
4015 "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
4018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4019 #: apt-key.8.xml:167
4020 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
4023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4024 #: apt-key.8.xml:176
4026 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
4027 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4029 #. The last update date
4030 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4031 #: apt-mark.8.xml:13
4033 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
4034 "August 2009</date>"
4037 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4038 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
4042 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4043 #: apt-mark.8.xml:30
4044 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
4047 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4048 #: apt-mark.8.xml:36
4050 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
4051 "f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain"
4052 "\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg choice=\"plain"
4053 "\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> </group> <arg "
4054 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </"
4055 "arg> <arg choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
4058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4059 #: apt-mark.8.xml:53
4061 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
4062 "being automatically installed."
4065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4066 #: apt-mark.8.xml:57
4068 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
4069 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
4070 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
4071 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
4072 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
4075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4076 #: apt-mark.8.xml:65
4080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4081 #: apt-mark.8.xml:66
4083 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
4084 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
4085 "installed packages depend on this package."
4088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4089 #: apt-mark.8.xml:73
4093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4094 #: apt-mark.8.xml:74
4096 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
4097 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
4098 "if no other packages depend on it."
4101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4102 #: apt-mark.8.xml:81
4106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4107 #: apt-mark.8.xml:82
4109 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
4110 "installed packages with each package on a new line."
4113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4114 #: apt-mark.8.xml:93
4116 "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
4119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4120 #: apt-mark.8.xml:94
4122 "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></"
4126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4127 #: apt-mark.8.xml:97
4129 "Read/Write package stats from <filename><replaceable>FILENAME</replaceable></"
4130 "filename> instead of the default location, which is "
4131 "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
4132 "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
4135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4136 #: apt-mark.8.xml:103
4137 msgid "<option>-h</option>"
4140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4141 #: apt-mark.8.xml:104
4142 msgid "<option>--help</option>"
4145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4146 #: apt-mark.8.xml:105
4147 msgid "Show a short usage summary."
4150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4151 #: apt-mark.8.xml:111
4152 msgid "<option>-v</option>"
4155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4156 #: apt-mark.8.xml:112
4157 msgid "<option>--version</option>"
4160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4161 #: apt-mark.8.xml:113
4162 msgid "Show the program version."
4165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
4166 #: apt-mark.8.xml:124
4167 msgid " &file-extended_states;"
4170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4171 #: apt-mark.8.xml:129
4173 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
4174 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4177 #: apt-mark.8.xml:133
4179 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
4183 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4184 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
4188 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4189 #: apt-secure.8.xml:37
4190 msgid "Archive authentication support for APT"
4193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4194 #: apt-secure.8.xml:42
4196 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
4197 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
4198 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
4199 "the Release file signing key."
4202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4203 #: apt-secure.8.xml:50
4205 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
4206 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
4207 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
4208 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
4209 "sources to be verified before downloading packages from them."
4212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4213 #: apt-secure.8.xml:59
4215 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
4216 "authentication feature."
4219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4220 #: apt-secure.8.xml:64
4221 msgid "Trusted archives"
4224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4225 #: apt-secure.8.xml:67
4227 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
4228 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
4229 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
4230 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
4231 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
4232 "archive integrity is correct."
4235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4236 #: apt-secure.8.xml:75
4238 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
4239 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
4240 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
4241 "packages respectively)."
4244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4245 #: apt-secure.8.xml:82
4247 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4248 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4249 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4250 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring package). "
4251 "Maintainer's keys are signed by other maintainers following pre-established "
4252 "procedures to ensure the identity of the key holder."
4255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4256 #: apt-secure.8.xml:92
4258 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4259 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4260 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4261 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4262 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4263 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4267 #: apt-secure.8.xml:102
4269 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4270 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4271 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4272 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4277 #: apt-secure.8.xml:109
4279 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4280 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4284 #: apt-secure.8.xml:114
4286 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4287 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4288 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4289 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4290 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4294 #: apt-secure.8.xml:122
4296 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4297 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4298 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4303 #: apt-secure.8.xml:129
4305 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4306 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4307 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-"
4308 "package signature."
4311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4312 #: apt-secure.8.xml:135
4313 msgid "User configuration"
4316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4317 #: apt-secure.8.xml:137
4319 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4320 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4321 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4322 "keys used in the Debian package repositories."
4325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4326 #: apt-secure.8.xml:144
4328 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4329 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4330 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
4331 "command> so that apt can download and verify the <filename>Release.gpg</"
4332 "filename> files from the archives you have configured."
4335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4336 #: apt-secure.8.xml:153
4337 msgid "Archive configuration"
4340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4341 #: apt-secure.8.xml:155
4343 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4344 "maintenance you have to:"
4347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4348 #: apt-secure.8.xml:160
4350 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4351 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
4352 "command> (provided in apt-utils)."
4355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4356 #: apt-secure.8.xml:165
4358 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs -"
4359 "o Release.gpg Release</command>."
4362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4363 #: apt-secure.8.xml:168
4365 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4366 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4371 #: apt-secure.8.xml:175
4373 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4374 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4379 #: apt-secure.8.xml:183
4381 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4382 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4386 #: apt-secure.8.xml:187
4388 "For more background information you might want to review the <ulink url="
4389 "\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html"
4390 "\">Debian Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian "
4391 "Manual (available also in the harden-doc package) and the <ulink url="
4392 "\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4393 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4397 #: apt-secure.8.xml:200
4398 msgid "Manpage Authors"
4401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4402 #: apt-secure.8.xml:202
4404 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4405 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4408 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4409 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4410 msgid "apt-sortpkgs"
4413 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4414 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4415 msgid "Utility to sort package index files"
4418 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4419 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4421 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4422 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4423 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg choice="
4424 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4428 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4430 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4431 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4432 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4433 "internal sorting rules."
4436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4437 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4438 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4442 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4443 msgid "<option>--source</option>"
4446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4447 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4449 "Use Source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
4450 "SortPkgs::Source</literal>."
4453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4454 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4456 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4460 #. The last update date
4461 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4462 #: apt.conf.5.xml:13
4464 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</"
4465 "firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of "
4466 "Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-email; "
4467 "&apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4470 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4471 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4475 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4476 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4480 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4481 #: apt.conf.5.xml:36
4482 msgid "Configuration file for APT"
4485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4486 #: apt.conf.5.xml:40
4488 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4489 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4490 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4491 "common command line parser to provide a uniform environment."
4494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4495 #: apt.conf.5.xml:45
4497 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4502 #: apt.conf.5.xml:47
4504 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4509 #: apt.conf.5.xml:49
4511 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4512 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4513 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4514 "characters - otherwise they will be silently ignored."
4517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4518 #: apt.conf.5.xml:54
4520 "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4524 #: apt.conf.5.xml:56
4526 "the command line options are applied to override the configuration "
4527 "directives or to load even more configuration files."
4530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4531 #: apt.conf.5.xml:60
4535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4536 #: apt.conf.5.xml:61
4538 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4539 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4540 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4541 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4542 "their parent groups."
4545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4546 #: apt.conf.5.xml:67
4548 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4549 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4550 "treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
4551 "literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
4552 "of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The trailing "
4553 "semicolon and the quotes are required. The value must be on one line, and "
4554 "there is no kind of string concatenation. It must not include inside "
4555 "quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters inside "
4556 "a value is undefined and it should not be used. An option name may include "
4557 "alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope can be "
4558 "opened with curly braces, like:"
4561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4562 #: apt.conf.5.xml:81
4567 " Assume-Yes \"true\";\n"
4568 " Fix-Broken \"true\";\n"
4573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4574 #: apt.conf.5.xml:89
4576 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4577 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4578 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a semicolon."
4581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4582 #: apt.conf.5.xml:94
4584 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4588 #: apt.conf.5.xml:97
4590 "In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt."
4591 "conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look."
4594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4595 #: apt.conf.5.xml:101
4597 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4598 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4602 #: apt.conf.5.xml:104
4604 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4605 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. "
4606 "If you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
4607 "list. If you specify a name you can override the option as every other "
4608 "option by reassigning a new value to the option."
4611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4612 #: apt.conf.5.xml:109
4614 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4615 "and not supported by alternative implementations) and <literal>#clear</"
4616 "literal>: <literal>#include</literal> will include the given file, unless "
4617 "the filename ends in a slash, then the whole directory is included. "
4618 "<literal>#clear</literal> is used to erase a part of the configuration tree. "
4619 "The specified element and all its descendants are erased. (Note that these "
4620 "lines also need to end with a semicolon.)"
4623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4624 #: apt.conf.5.xml:117
4626 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4627 "Reopening a scope or the ::-style described below will <emphasis>not</"
4628 "emphasis> override previously written entries. Only options can be "
4629 "overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't be "
4630 "overridden, only cleared."
4633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4634 #: apt.conf.5.xml:122
4636 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4637 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4638 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4639 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4640 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4641 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4645 #: apt.conf.5.xml:129
4647 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4648 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4649 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4650 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4651 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a name. "
4652 "These introduces many problems including that a user who writes multiple "
4653 "lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to append to a "
4654 "list will gain the opposite as only the last assignment for this option "
4655 "\"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will raise "
4656 "errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4657 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4662 #: apt.conf.5.xml:141
4663 msgid "The APT Group"
4666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4667 #: apt.conf.5.xml:142
4669 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4670 "options for all of the tools."
4673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4674 #: apt.conf.5.xml:146
4675 msgid "Architecture"
4678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4679 #: apt.conf.5.xml:147
4681 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4682 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4687 #: apt.conf.5.xml:152
4688 msgid "Default-Release"
4691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4692 #: apt.conf.5.xml:153
4694 "Default release to install packages from if more than one version available. "
4695 "Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', "
4696 "'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', '4.0', "
4697 "'5.0*'. See also &apt-preferences;."
4700 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4701 #: apt.conf.5.xml:158
4705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4706 #: apt.conf.5.xml:159
4708 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4709 "ignore held packages in its decision making."
4712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4713 #: apt.conf.5.xml:163
4714 msgid "Clean-Installed"
4717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4718 #: apt.conf.5.xml:164
4720 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4721 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4722 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4723 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4727 #: apt.conf.5.xml:170
4728 msgid "Immediate-Configure"
4731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4732 #: apt.conf.5.xml:171
4734 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4735 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4736 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4737 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4738 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4739 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4740 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4741 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4742 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4743 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4744 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4745 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4746 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a Pre-"
4747 "Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation in "
4748 "which it is unable to perform immediate configuration, errors out and refers "
4749 "to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4750 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4751 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4752 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4753 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4754 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4755 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4756 "prevent in the first place. Before a big operation like <literal>dist-"
4757 "upgrade</literal> is run with this option disabled it should be tried to "
4758 "explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable to configure "
4759 "immediately, but please make sure to report your problem also to your "
4760 "distribution and to the APT team with the buglink below so they can work on "
4761 "improving or correcting the upgrade process."
4764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4765 #: apt.conf.5.xml:193
4766 msgid "Force-LoopBreak"
4769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4770 #: apt.conf.5.xml:194
4772 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4773 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a Conflicts/"
4774 "Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential packages. SUCH "
4775 "A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option will work if the "
4776 "essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or anything that "
4777 "those packages depend on."
4780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4781 #: apt.conf.5.xml:202
4782 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4786 #: apt.conf.5.xml:203
4788 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4789 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4790 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4791 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4792 "that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4793 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4794 "should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4795 "might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4796 "default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4797 "event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. "
4798 "These value will be applied again and again until either the cache is big "
4799 "enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4800 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</"
4801 "literal> is 0 which stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> "
4802 "is set to 0 the automatic grow of the cache is disabled."
4805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4806 #: apt.conf.5.xml:218
4807 msgid "Build-Essential"
4810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4811 #: apt.conf.5.xml:219
4812 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4816 #: apt.conf.5.xml:222
4820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4821 #: apt.conf.5.xml:223
4823 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4824 "for more information about the options here."
4827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4828 #: apt.conf.5.xml:227
4832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4833 #: apt.conf.5.xml:228
4835 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4836 "documentation for more information about the options here."
4839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4840 #: apt.conf.5.xml:232
4844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4845 #: apt.conf.5.xml:233
4847 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4848 "documentation for more information about the options here."
4851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4852 #: apt.conf.5.xml:239
4853 msgid "The Acquire Group"
4856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4857 #: apt.conf.5.xml:244
4858 msgid "Check-Valid-Until"
4861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4862 #: apt.conf.5.xml:245
4864 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4865 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4866 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4867 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4868 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4869 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4870 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4874 #: apt.conf.5.xml:255
4875 msgid "Max-ValidTime"
4878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4879 #: apt.conf.5.xml:256
4881 "Seconds the Release file should be considered valid after it was created. "
4882 "The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive doesn't "
4883 "include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then this date "
4884 "is the default. The date from the Release file or the date specified by the "
4885 "creation time of the Release file (<literal>Date</literal> header) plus the "
4886 "seconds specified with this options are used to check if the validation of a "
4887 "file has expired by using the earlier date of the two. Archive specific "
4888 "settings can be made by appending the label of the archive to the option "
4892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4893 #: apt.conf.5.xml:268
4897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4898 #: apt.conf.5.xml:269
4900 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4901 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4905 #: apt.conf.5.xml:272
4907 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4908 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4909 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4910 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4911 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4912 "complete file is downloaded instead of the patches."
4915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4916 #: apt.conf.5.xml:281
4920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4921 #: apt.conf.5.xml:282
4923 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
4924 "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
4925 "outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
4926 "target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
4927 "connection per URI type will be opened."
4930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4931 #: apt.conf.5.xml:289
4935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4936 #: apt.conf.5.xml:290
4938 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4939 "files the given number of times."
4942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4943 #: apt.conf.5.xml:294
4944 msgid "Source-Symlinks"
4947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4948 #: apt.conf.5.xml:295
4950 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4951 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4955 #: apt.conf.5.xml:299 sources.list.5.xml:139
4959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4960 #: apt.conf.5.xml:300
4962 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4963 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4964 "host proxies can also be specified by using the form <literal>http::Proxy::"
4965 "<host></literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
4966 "meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
4967 "<envar>http_proxy</envar> environment variable will be used."
4970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4971 #: apt.conf.5.xml:308
4973 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4974 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4975 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4976 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4977 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4978 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4979 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4980 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb files. "
4981 "Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4985 #: apt.conf.5.xml:318 apt.conf.5.xml:382
4987 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4988 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4993 #: apt.conf.5.xml:321
4995 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4996 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4997 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4998 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4999 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
5000 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
5001 "are in violation of RFC 2068."
5004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5005 #: apt.conf.5.xml:329
5007 "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
5008 "literal> which accepts integer values in kilobyte. The default value is 0 "
5009 "which deactivates the limit and tries uses as much as possible of the "
5010 "bandwidth (Note that this option implicit deactivates the download from "
5011 "multiple servers at the same time.)"
5014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5015 #: apt.conf.5.xml:334
5017 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
5018 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
5019 "clients only if the client uses a known identifier."
5022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5023 #: apt.conf.5.xml:340
5027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5028 #: apt.conf.5.xml:341
5030 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
5031 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
5032 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
5033 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
5034 "not supported yet."
5037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5038 #: apt.conf.5.xml:347
5040 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
5041 "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is "
5042 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
5043 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
5044 "trusted certificates or not. <literal><host>::Verify-Peer</literal> "
5045 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
5046 "suboption determines whether verify server's hostname or not. <literal><"
5047 "host>::Verify-Host</literal> is corresponding per-host option. "
5048 "<literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for client "
5049 "authentication. <literal><host>::SslCert</literal> is corresponding "
5050 "per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what private key to "
5051 "use for client authentication. <literal><host>::SslKey</literal> is "
5052 "corresponding per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides "
5053 "default SSL version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
5054 "<literal><host>::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
5058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5059 #: apt.conf.5.xml:365 sources.list.5.xml:150
5063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5064 #: apt.conf.5.xml:366
5066 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
5067 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
5068 "proxies can also be specified by using the form <literal>ftp::Proxy::<"
5069 "host></literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
5070 "meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
5071 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be used. To use a ftp "
5072 "proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in "
5073 "the configuration file. This entry specifies the commands to send to tell "
5074 "the proxy server what to connect to. Please see &configureindex; for an "
5075 "example of how to do this. The substitution variables available are <literal>"
5076 "$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> <literal>"
5077 "$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> <literal>$(SITE)</"
5078 "literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken from it's "
5079 "respective URI component."
5082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5083 #: apt.conf.5.xml:385
5085 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
5086 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
5087 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
5088 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
5089 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
5092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5093 #: apt.conf.5.xml:392
5095 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
5096 "envar> environment variable to a http url - see the discussion of the http "
5097 "method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
5098 "it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
5101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5102 #: apt.conf.5.xml:397
5104 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
5105 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
5106 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
5107 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
5108 "that most FTP servers do not support RFC2428."
5111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5112 #: apt.conf.5.xml:404 sources.list.5.xml:132
5116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5117 #: apt.conf.5.xml:410
5119 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
5122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5123 #: apt.conf.5.xml:405
5125 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
5126 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
5127 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
5128 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
5129 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
5130 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
5131 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
5132 "can be specified using UMount."
5135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5136 #: apt.conf.5.xml:415
5140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5141 #: apt.conf.5.xml:416
5143 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
5144 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
5148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5149 #: apt.conf.5.xml:421
5150 msgid "CompressionTypes"
5153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5154 #: apt.conf.5.xml:427
5156 msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
5159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5160 #: apt.conf.5.xml:422
5162 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
5163 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
5164 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
5165 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</"
5166 "command> compressed files, with this setting more formats can be added on "
5167 "the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: "
5168 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
5171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5172 #: apt.conf.5.xml:432
5174 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
5177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5178 #: apt.conf.5.xml:435
5180 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
5183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5184 #: apt.conf.5.xml:428
5186 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
5187 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
5188 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
5189 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
5190 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
5191 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id="
5192 "\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over "
5193 "<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</"
5194 "command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
5195 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
5196 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
5197 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
5200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5201 #: apt.conf.5.xml:439
5203 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
5206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5207 #: apt.conf.5.xml:437
5209 "Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</"
5210 "replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method "
5211 "will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the "
5212 "inbuilt) setting is <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also "
5213 "that list entries specified on the command line will be added at the end of "
5214 "the list specified in the configuration files, but before the default "
5215 "entries. To prefer a type in this case over the ones specified in in the "
5216 "configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
5217 "will not override the defined list, it will only prefix the list with this "
5221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5222 #: apt.conf.5.xml:444
5224 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
5225 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
5226 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
5227 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
5228 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
5231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5232 #: apt.conf.5.xml:450
5236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5237 #: apt.conf.5.xml:452
5239 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
5240 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
5241 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
5242 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
5245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5246 #: apt.conf.5.xml:459
5250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5251 #: apt.conf.5.xml:460
5253 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5254 "files are downloaded and in which order APT tries to display the Description-"
5255 "Translations. APT will try to display the first available Description in the "
5256 "Language which is listed at first. Languages can be defined with their short "
5257 "or long Languagecodes. Note that not all archives provide "
5258 "<filename>Translation</filename> files for every Language - especially the "
5259 "long Languagecodes are rare, so please inform you which ones are available "
5260 "before you set here impossible values."
5263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
5264 #: apt.conf.5.xml:476
5266 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5270 #: apt.conf.5.xml:466
5272 "The default list includes \"environment\" and \"en\". "
5273 "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It will be "
5274 "replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
5275 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
5276 "that these codes are not included twice in the list. If "
5277 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5278 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5279 "force apt to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
5280 "Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
5281 "meaning code which will stop the search for a fitting <filename>Translation</"
5282 "filename> file. This can be used by the system administrator to let APT "
5283 "know that it should download also this files without actually use them if "
5284 "the environment doesn't specify this languages. So the following example "
5285 "configuration will result in the order \"en, de\" in an english and in \"de, "
5286 "en\" in a german localization. Note that \"fr\" is downloaded, but not used "
5287 "if APT is not used in a french localization, in such an environment the "
5288 "order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id="
5292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5293 #: apt.conf.5.xml:240
5295 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5296 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5300 #: apt.conf.5.xml:483
5304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5305 #: apt.conf.5.xml:485
5307 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5308 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5309 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5310 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5311 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5312 "directory to prefix on all sub items if they do not start with <filename>/</"
5313 "filename> or <filename>./</filename>."
5316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5317 #: apt.conf.5.xml:492
5319 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5320 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5321 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5322 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5323 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5324 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5325 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5326 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5330 #: apt.conf.5.xml:501
5332 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5333 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5334 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5335 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5336 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5340 #: apt.conf.5.xml:507
5342 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5343 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5344 "main config file is loaded."
5347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5348 #: apt.conf.5.xml:511
5350 "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
5351 "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
5352 "<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
5353 "<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
5354 "literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
5355 "literal> specify the location of the respective programs."
5358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5359 #: apt.conf.5.xml:519
5361 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5362 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5363 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5364 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5365 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</"
5366 "literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the "
5367 "status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</"
5371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5372 #: apt.conf.5.xml:532
5374 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5375 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5376 "fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</"
5377 "literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-"
5378 "z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these "
5379 "patterns can use regular expression syntax."
5382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5383 #: apt.conf.5.xml:541
5384 msgid "APT in DSelect"
5387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5388 #: apt.conf.5.xml:543
5390 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5391 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5396 #: apt.conf.5.xml:547
5400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5401 #: apt.conf.5.xml:548
5403 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5404 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5405 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5406 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5407 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5412 #: apt.conf.5.xml:557
5414 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5415 "when it is run for the install phase."
5418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5419 #: apt.conf.5.xml:561
5420 msgid "Updateoptions"
5423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5424 #: apt.conf.5.xml:562
5426 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5427 "when it is run for the update phase."
5430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5431 #: apt.conf.5.xml:566
5432 msgid "PromptAfterUpdate"
5435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5436 #: apt.conf.5.xml:567
5438 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5439 "The default is to prompt only on error."
5442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5443 #: apt.conf.5.xml:573
5444 msgid "How APT calls dpkg"
5447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5448 #: apt.conf.5.xml:574
5450 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5451 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5455 #: apt.conf.5.xml:579
5457 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5458 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5463 #: apt.conf.5.xml:584
5467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5468 #: apt.conf.5.xml:584
5472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5473 #: apt.conf.5.xml:585
5475 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5476 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5477 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5478 "fail APT will abort."
5481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5482 #: apt.conf.5.xml:591
5483 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5487 #: apt.conf.5.xml:592
5489 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5490 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5491 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5492 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5493 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5497 #: apt.conf.5.xml:598
5499 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5500 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5501 "being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::"
5502 "options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command "
5503 "given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5507 #: apt.conf.5.xml:605
5508 msgid "Run-Directory"
5511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5512 #: apt.conf.5.xml:606
5514 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/"
5518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5519 #: apt.conf.5.xml:610
5520 msgid "Build-options"
5523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5524 #: apt.conf.5.xml:611
5526 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5527 "default is to disable signing and produce all binaries."
5530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5531 #: apt.conf.5.xml:616
5532 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5536 #: apt.conf.5.xml:617
5538 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5539 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5540 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5541 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5542 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5543 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5544 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5545 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5546 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5547 "100% state while it actually configures all packages."
5550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5551 #: apt.conf.5.xml:632
5554 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5555 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5556 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5557 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5561 #: apt.conf.5.xml:626
5563 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5564 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5565 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5566 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5567 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5568 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5569 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5570 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5571 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5575 #: apt.conf.5.xml:638
5576 msgid "DPkg::NoTriggers"
5579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5580 #: apt.conf.5.xml:639
5582 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5583 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5584 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5585 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5586 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5587 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5588 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5592 #: apt.conf.5.xml:646
5593 msgid "PackageManager::Configure"
5596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5597 #: apt.conf.5.xml:647
5599 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5600 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5601 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5602 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5603 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5604 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next option. "
5605 "\"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure anything and "
5606 "totally rely on dpkg for configuration (which will at the moment fail if a "
5607 "Pre-Depends is encountered). Setting this option to another than the all "
5608 "value will implicitly activate also the next option per default as otherwise "
5609 "the system could end in an unconfigured status which could be unbootable!"
5612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5613 #: apt.conf.5.xml:657
5614 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5618 #: apt.conf.5.xml:658
5620 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</"
5621 "command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This "
5622 "option is activated automatic per default if the previous option is not set "
5623 "to <literal>all</literal>, but deactivating could be useful if you want to "
5624 "run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these sceneries "
5625 "you could deactivate this option in all but the last run."
5628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5629 #: apt.conf.5.xml:664
5630 msgid "DPkg::TriggersPending"
5633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5634 #: apt.conf.5.xml:665
5636 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5637 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5638 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5639 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5640 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5644 #: apt.conf.5.xml:670
5645 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5649 #: apt.conf.5.xml:671
5651 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5652 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-"
5653 "Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5654 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5655 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5656 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5661 #: apt.conf.5.xml:678
5662 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5666 #: apt.conf.5.xml:686
5669 "OrderList::Score {\n"
5671 "\tEssential 200;\n"
5673 "\tPreDepends 50;\n"
5677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5678 #: apt.conf.5.xml:679
5680 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5681 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5682 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5683 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5684 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5685 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5686 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5687 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5688 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5692 #: apt.conf.5.xml:699
5693 msgid "Periodic and Archives options"
5696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5697 #: apt.conf.5.xml:700
5699 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5700 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5701 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5702 "the brief documentation of these options."
5705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5706 #: apt.conf.5.xml:708
5707 msgid "Debug options"
5710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5711 #: apt.conf.5.xml:710
5713 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5714 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5715 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5716 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
5717 "literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
5721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5722 #: apt.conf.5.xml:721
5724 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5725 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
5729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5730 #: apt.conf.5.xml:729
5732 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5733 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
5734 "literal>) as a non-root user."
5737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5738 #: apt.conf.5.xml:738
5740 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5741 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5745 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5748 #: apt.conf.5.xml:746
5750 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5755 #: apt.conf.5.xml:756
5756 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5760 #: apt.conf.5.xml:761
5762 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5763 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5766 #: apt.conf.5.xml:765
5768 "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5772 #: apt.conf.5.xml:772
5774 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5775 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5778 #: apt.conf.5.xml:776
5779 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5783 #: apt.conf.5.xml:783
5785 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5786 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5789 #: apt.conf.5.xml:787
5790 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5794 #: apt.conf.5.xml:794
5796 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5797 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5800 #: apt.conf.5.xml:798
5801 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5805 #: apt.conf.5.xml:805
5807 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5808 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5811 #: apt.conf.5.xml:809
5813 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5814 "<literal>gpg</literal>."
5817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5818 #: apt.conf.5.xml:816
5820 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5821 msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
5823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5824 #: apt.conf.5.xml:820
5826 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5827 "stored on CD-ROMs."
5830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5831 #: apt.conf.5.xml:827
5833 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5834 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5837 #: apt.conf.5.xml:830
5838 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5842 #: apt.conf.5.xml:837
5844 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5845 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5848 #: apt.conf.5.xml:840
5850 "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
5851 "literal> libraries."
5854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5855 #: apt.conf.5.xml:847
5857 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5858 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5861 #: apt.conf.5.xml:850
5863 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5864 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5869 #: apt.conf.5.xml:858
5871 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5872 msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
5874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5875 #: apt.conf.5.xml:861
5877 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5878 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5882 #: apt.conf.5.xml:869
5884 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5885 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5888 #: apt.conf.5.xml:873
5889 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5893 #: apt.conf.5.xml:880
5895 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5896 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5899 #: apt.conf.5.xml:883
5901 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5902 "cryptographic signatures of downloaded files."
5905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5906 #: apt.conf.5.xml:890
5908 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5909 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5912 #: apt.conf.5.xml:893
5914 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5915 "and errors relating to package index list diffs."
5918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5919 #: apt.conf.5.xml:901
5921 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5922 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5925 #: apt.conf.5.xml:905
5927 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5928 "index diffs instead of full indices."
5931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5932 #: apt.conf.5.xml:912
5934 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5935 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5938 #: apt.conf.5.xml:916
5940 "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5944 #: apt.conf.5.xml:923
5945 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5949 #: apt.conf.5.xml:927
5951 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5952 "the removal of unused packages."
5955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5956 #: apt.conf.5.xml:934
5957 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5961 #: apt.conf.5.xml:937
5963 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5964 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
5965 "install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
5966 "to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
5967 "pkgProblemResolver</literal> for that."
5970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5971 #: apt.conf.5.xml:948
5972 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5976 #: apt.conf.5.xml:951
5978 "Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
5979 "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
5980 "may trigger additional actions; they are shown indented two additional space "
5981 "under the original entry. The format for each line is <literal>MarkKeep</"
5982 "literal>, <literal>MarkDelete</literal> or <literal>MarkInstall</literal> "
5983 "followed by <literal>package-name <a.b.c -> d.e.f | x.y.z> (section)"
5984 "</literal> where <literal>a.b.c</literal> is the current version of the "
5985 "package, <literal>d.e.f</literal> is the version considered for installation "
5986 "and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, but not considered for "
5987 "installation (because of a low pin score). The later two can be omitted if "
5988 "there is none or if it is the same version as the installed. "
5989 "<literal>section</literal> is the name of the section the package appears in."
5992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5993 #: apt.conf.5.xml:970
5995 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5996 msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
5998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5999 #: apt.conf.5.xml:973
6000 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
6003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6004 #: apt.conf.5.xml:980
6006 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
6007 msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
6009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6010 #: apt.conf.5.xml:983
6012 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
6013 "invoked, with arguments separated by a single space character."
6016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6017 #: apt.conf.5.xml:991
6018 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
6021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6022 #: apt.conf.5.xml:994
6024 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
6025 "any errors encountered while parsing it."
6028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6029 #: apt.conf.5.xml:1001
6031 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
6032 msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
6034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6035 #: apt.conf.5.xml:1005
6037 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
6038 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
6041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6042 #: apt.conf.5.xml:1013
6044 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
6045 msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
6047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6048 #: apt.conf.5.xml:1017
6050 "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
6053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6054 #: apt.conf.5.xml:1024
6056 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
6057 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
6059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6060 #: apt.conf.5.xml:1028
6061 msgid "Output the priority of each package list on startup."
6064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6065 #: apt.conf.5.xml:1034
6066 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
6069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6070 #: apt.conf.5.xml:1038
6072 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
6073 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
6076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6077 #: apt.conf.5.xml:1046
6078 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
6081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6082 #: apt.conf.5.xml:1049
6084 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
6085 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
6086 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
6089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
6090 #: apt.conf.5.xml:1057
6092 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
6093 msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
6095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6096 #: apt.conf.5.xml:1061
6098 "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
6102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6103 #: apt.conf.5.xml:1084
6105 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
6109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6110 #: apt.conf.5.xml:1091
6111 msgid "&file-aptconf;"
6114 #. ? reading apt.conf
6115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6116 #: apt.conf.5.xml:1096
6118 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
6119 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6121 #. The last update date
6122 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
6123 #: apt_preferences.5.xml:13
6125 "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
6128 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6129 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
6131 msgid "apt_preferences"
6132 msgstr "apt_preferences"
6134 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6135 #: apt_preferences.5.xml:29
6137 msgid "Preference control file for APT"
6138 msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT"
6140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6141 #: apt_preferences.5.xml:34
6144 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
6145 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
6146 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
6149 "O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> "
6150 "pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas "
6153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6154 #: apt_preferences.5.xml:39
6157 "Several versions of a package may be available for installation when the "
6158 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
6159 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
6160 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
6161 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
6162 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
6163 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
6164 "user control over which one is selected for installation."
6166 "Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando "
6167 "o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição "
6168 "(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT "
6169 "atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a "
6170 "obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para "
6171 "instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT "
6172 "sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por "
6173 "padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é "
6174 "selecionada para instalação."
6176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6177 #: apt_preferences.5.xml:49
6180 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
6181 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
6182 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
6183 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
6184 "choice of instance, only the choice of version."
6186 "Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis "
6187 "quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. "
6188 "Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada "
6189 "antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta "
6190 "a escolha da instância."
6192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6193 #: apt_preferences.5.xml:56
6195 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
6196 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
6197 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
6198 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
6199 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
6200 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
6201 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
6202 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
6203 "different releases. You have been warned."
6206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6207 #: apt_preferences.5.xml:67
6209 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
6210 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
6211 "following naming convention: The files have no or \"<literal>pref</literal>"
6212 "\" as filename extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), "
6213 "underscore (_) and period (.) characters - otherwise they will be silently "
6217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6218 #: apt_preferences.5.xml:74
6220 msgid "APT's Default Priority Assignments"
6221 msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT"
6223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6224 #: apt_preferences.5.xml:89
6226 msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
6228 "<programlisting>\n"
6229 "<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n"
6231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6232 #: apt_preferences.5.xml:92
6234 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
6236 "<programlisting>\n"
6237 "APT::Default-Release \"stable\";\n"
6239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6240 #: apt_preferences.5.xml:76
6243 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
6244 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
6245 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
6246 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
6247 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
6248 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
6249 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
6250 "that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
6251 "etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
6252 "specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
6253 "\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
6255 "Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no "
6256 "arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída "
6257 "a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância "
6258 "pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão "
6259 "alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as "
6260 "outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do "
6261 "<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/"
6262 "etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo,"
6264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6265 #: apt_preferences.5.xml:101
6268 msgstr "prioridade 100"
6270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6271 #: apt_preferences.5.xml:102
6273 "to the versions coming from archives which in their <filename>Release</"
6274 "filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" like the debian "
6275 "experimental archive."
6278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6279 #: apt_preferences.5.xml:107
6281 msgid "priority 100"
6282 msgstr "prioridade 100"
6284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6285 #: apt_preferences.5.xml:108
6287 msgid "to the version that is already installed (if any)."
6288 msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
6290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6291 #: apt_preferences.5.xml:112
6293 msgid "priority 500"
6294 msgstr "prioridade 500"
6296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6297 #: apt_preferences.5.xml:113
6300 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
6303 "para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo."
6305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6306 #: apt_preferences.5.xml:117
6308 msgid "priority 990"
6309 msgstr "prioridade 990"
6311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6312 #: apt_preferences.5.xml:118
6315 "to the versions that are not installed and belong to the target release."
6317 "para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo."
6319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6320 #: apt_preferences.5.xml:96
6323 "If the target release has been specified then APT uses the following "
6324 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6325 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6327 "Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte "
6328 "algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. "
6331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6332 #: apt_preferences.5.xml:123
6335 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6336 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6337 "uninstalled package versions, expect versions coming from archives which in "
6338 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
6339 "- these versions get the priority 1."
6341 "Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá "
6342 "atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a "
6343 "prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas."
6345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6346 #: apt_preferences.5.xml:129
6349 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6350 "determine which version of a package to install."
6352 "O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para "
6353 "determinar qual instância de um pacote instalar."
6355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6356 #: apt_preferences.5.xml:132
6359 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6360 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6361 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6362 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6363 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
6365 "Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível "
6366 "exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de "
6367 "um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das "
6368 "prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser "
6369 "definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um "
6370 "\"downgrade\" pode ser arriscado.)"
6372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6373 #: apt_preferences.5.xml:138
6375 msgid "Install the highest priority version."
6376 msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta."
6378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6379 #: apt_preferences.5.xml:139
6382 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6383 "(that is, the one with the higher version number)."
6385 "Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância "
6386 "mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)."
6388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6389 #: apt_preferences.5.xml:142
6392 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6393 "the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
6394 "literal> option is given, install the uninstalled one."
6396 "Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão "
6397 "mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção "
6398 "<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada."
6400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6401 #: apt_preferences.5.xml:148
6404 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6405 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6406 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6407 "upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
6408 "replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
6410 "Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) "
6411 "não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no "
6412 "arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será "
6413 "atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-"
6414 "pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> "
6417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6418 #: apt_preferences.5.xml:155
6421 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6422 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6423 "downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
6424 "replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
6426 "Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> "
6427 "recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do "
6428 "pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install "
6429 "<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get "
6430 "upgrade</command> forem executados."
6432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6433 #: apt_preferences.5.xml:160
6436 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6437 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6438 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6439 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6440 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6441 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6442 "than the installed version."
6444 "Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão "
6445 "que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence "
6446 "a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado "
6447 "quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</"
6448 "replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem "
6449 "executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões "
6450 "disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada."
6452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6453 #: apt_preferences.5.xml:169
6455 msgid "The Effect of APT Preferences"
6456 msgstr "O Efeito das Preferências do APT"
6458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6459 #: apt_preferences.5.xml:171
6462 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6463 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6464 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6465 "specific form and a general form."
6467 "O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema "
6468 "personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de "
6469 "múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma "
6470 "das duas formas, uma forma específica e uma forma geral."
6472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6473 #: apt_preferences.5.xml:177
6476 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6477 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6478 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6479 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6480 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6482 "A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um "
6483 "pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a "
6484 "seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote "
6485 "<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando "
6486 "com \"<literal>5.8</literal>\"."
6488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6489 #: apt_preferences.5.xml:184
6493 "Pin: version 5.8*\n"
6494 "Pin-Priority: 1001\n"
6496 "<programlisting>\n"
6498 "Pin: version 5.8*\n"
6499 "Pin-Priority: 1001\n"
6501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6502 #: apt_preferences.5.xml:190
6505 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6506 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6507 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6508 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6509 "fully qualified domain name."
6511 "O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma "
6512 "dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um "
6513 "certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de "
6514 "pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como "
6515 "identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet."
6517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6518 #: apt_preferences.5.xml:196
6521 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6522 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6523 "all package versions available from the local site."
6525 "Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se "
6526 "somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o "
6527 "APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis "
6530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6531 #: apt_preferences.5.xml:201
6535 "Pin: origin \"\"\n"
6536 "Pin-Priority: 999\n"
6538 "<programlisting>\n"
6540 "Pin: origin \"\"\n"
6541 "Pin-Priority: 999\n"
6543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6544 #: apt_preferences.5.xml:206
6546 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6547 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6548 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6549 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6553 #: apt_preferences.5.xml:210
6557 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6558 "Pin-Priority: 999\n"
6560 "<programlisting>\n"
6562 "Pin: origin \"\"\n"
6563 "Pin-Priority: 999\n"
6565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6566 #: apt_preferences.5.xml:214
6569 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6570 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6571 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6572 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian"
6575 "Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>"
6576 "\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma "
6577 "distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O "
6578 "que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é "
6579 "um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), "
6580 "como \"Debian\" ou \"Ximian\"."
6582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6583 #: apt_preferences.5.xml:219
6586 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6587 "belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
6590 "O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
6591 "pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
6592 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6595 #: apt_preferences.5.xml:223
6599 "Pin: release a=unstable\n"
6600 "Pin-Priority: 50\n"
6602 "<programlisting>\n"
6604 "Pin: release a=unstable\n"
6605 "Pin-Priority: 50\n"
6607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6608 #: apt_preferences.5.xml:228
6611 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6612 "belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;"
6615 "O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
6616 "pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
6617 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6620 #: apt_preferences.5.xml:232
6624 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6625 "Pin-Priority: 900\n"
6627 "<programlisting>\n"
6629 "Pin: release a=unstable\n"
6630 "Pin-Priority: 50\n"
6632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6633 #: apt_preferences.5.xml:237
6636 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6637 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6638 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6640 "O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de "
6641 "pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja "
6642 "\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</"
6645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6646 #: apt_preferences.5.xml:242
6650 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6651 "Pin-Priority: 500\n"
6653 "<programlisting>\n"
6655 "Pin: release a=unstable, v=3.0\n"
6656 "Pin-Priority: 50\n"
6658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6659 #: apt_preferences.5.xml:253
6661 msgid "How APT Interprets Priorities"
6662 msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades"
6664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6665 #: apt_preferences.5.xml:261
6668 msgstr "P > 1000"
6670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6671 #: apt_preferences.5.xml:262
6674 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6677 "faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um "
6678 "dowgrade do pacote"
6680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6681 #: apt_preferences.5.xml:266
6683 msgid "990 < P <=1000"
6684 msgstr "990 < P <=1000"
6686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6687 #: apt_preferences.5.xml:267
6690 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6691 "release, unless the installed version is more recent"
6693 "faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma "
6694 "versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente"
6696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6697 #: apt_preferences.5.xml:272
6699 msgid "500 < P <=990"
6700 msgstr "500 < P <=990"
6702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6703 #: apt_preferences.5.xml:273
6706 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6707 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6709 "faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
6710 "disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente"
6712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6713 #: apt_preferences.5.xml:278
6715 msgid "100 < P <=500"
6716 msgstr "100 < P <=500"
6718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6719 #: apt_preferences.5.xml:279
6722 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6723 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6725 "faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
6726 "disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada "
6729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6730 #: apt_preferences.5.xml:284
6732 msgid "0 < P <=100"
6733 msgstr "0 <= P <=100"
6735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6736 #: apt_preferences.5.xml:285
6739 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6742 "faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão "
6743 "instalada do pacote"
6745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6746 #: apt_preferences.5.xml:289
6751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6752 #: apt_preferences.5.xml:290
6754 msgid "prevents the version from being installed"
6755 msgstr "impede a versão de ser instalada"
6757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6758 #: apt_preferences.5.xml:256
6761 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6762 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6763 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6765 "Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser "
6766 "números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a "
6767 "seguir (a grosso modo):"
6769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6770 #: apt_preferences.5.xml:295
6773 "If any specific-form records match an available package version then the "
6774 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6775 "that, if any general-form records match an available package version then "
6776 "the first such record determines the priority of the package version."
6778 "Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com "
6779 "uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros "
6780 "encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse "
6781 "cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma "
6782 "versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado "
6783 "determinará a prioridade da versão do pacote."
6785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6786 #: apt_preferences.5.xml:301
6789 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6790 "presented earlier:"
6792 "Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três "
6793 "registros apresentados anteriormente :"
6795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6796 #: apt_preferences.5.xml:305
6800 "Pin: version 5.8*\n"
6801 "Pin-Priority: 1001\n"
6804 "Pin: origin \"\"\n"
6805 "Pin-Priority: 999\n"
6808 "Pin: release unstable\n"
6809 "Pin-Priority: 50\n"
6811 "<programlisting>\n"
6813 "Pin: version 5.8*\n"
6814 "Pin-Priority: 1001\n"
6817 "Pin: origin \"\"\n"
6818 "Pin-Priority: 999\n"
6821 "Pin: release unstable\n"
6822 "Pin-Priority: 50\n"
6824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6825 #: apt_preferences.5.xml:318
6829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6830 #: apt_preferences.5.xml:320
6833 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6834 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6835 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6836 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6837 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6839 "A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será "
6840 "instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com "
6841 "\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* "
6842 "de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, "
6843 "será feito um downgrade do <literal>perl</literal>."
6845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6846 #: apt_preferences.5.xml:325
6849 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6850 "available from the local system has priority over other versions, even "
6851 "versions belonging to the target release."
6853 "Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que "
6854 "esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, "
6855 "mesmo versões pertencentes a versão alvo."
6857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6858 #: apt_preferences.5.xml:329
6861 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6862 "site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
6863 "literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
6864 "and no version of the package is already installed."
6866 "Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum "
6867 "outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma "
6868 "distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma "
6869 "seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja "
6872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6873 #: apt_preferences.5.xml:339
6875 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6876 msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição"
6878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6879 #: apt_preferences.5.xml:341
6882 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6883 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6884 "describe the packages available at that location."
6886 "As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos "
6887 "<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever "
6888 "os pacotes disponíveis nessas localidades."
6890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6891 #: apt_preferences.5.xml:353
6893 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6894 msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
6896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6897 #: apt_preferences.5.xml:354
6899 msgid "gives the package name"
6900 msgstr "informa o nome do pacote"
6902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6903 #: apt_preferences.5.xml:357 apt_preferences.5.xml:407
6905 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6906 msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
6908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6909 #: apt_preferences.5.xml:358
6911 msgid "gives the version number for the named package"
6912 msgstr "informa o número de versão do pacote"
6914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6915 #: apt_preferences.5.xml:345
6918 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6919 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
6920 "<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
6921 "filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
6922 "Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
6923 "each package available in that directory. Only two lines in each record are "
6924 "relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id="
6927 "O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no "
6928 "diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/"
6929 "<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</"
6930 "replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/"
6931 "binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de "
6932 "registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. "
6933 "Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades "
6936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6937 #: apt_preferences.5.xml:374
6939 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6940 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
6942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6943 #: apt_preferences.5.xml:375
6946 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6947 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6948 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6949 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6950 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6953 "dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
6954 "pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
6955 "pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
6956 "<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
6957 "literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
6958 "requerer a linha :"
6960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6961 #: apt_preferences.5.xml:385
6963 msgid "Pin: release a=stable\n"
6965 "<programlisting>\n"
6966 "Pin: release a=stable\n"
6968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6969 #: apt_preferences.5.xml:391
6971 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6972 msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
6974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6975 #: apt_preferences.5.xml:392
6978 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6979 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6980 "the packages in the directory tree below the parent of the "
6981 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6982 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6983 "preferences file would require the line:"
6985 "dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
6986 "pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
6987 "pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
6988 "<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
6989 "literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
6990 "requerer a linha :"
6992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6993 #: apt_preferences.5.xml:401
6995 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6997 "<programlisting>\n"
6998 "Pin: release a=stable\n"
7000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
7001 #: apt_preferences.5.xml:408
7004 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
7005 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
7006 "no version number for the <literal>testing</literal> and <literal>unstable</"
7007 "literal> distributions because they have not been released yet. Specifying "
7008 "this in the APT preferences file would require one of the following lines."
7010 "dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem "
7011 "pertencer a distribuição Debian GNU/Linux versão 3.0. Note que normalmente "
7012 "não existe número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> "
7013 "e <literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas "
7014 "ainda. Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma "
7015 "das linhas a seguir."
7017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
7018 #: apt_preferences.5.xml:417
7021 "Pin: release v=3.0\n"
7022 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
7023 "Pin: release 3.0\n"
7025 "<programlisting>\n"
7026 "Pin: release v=3.0\n"
7027 "Pin: release a=stable v=3.0\n"
7028 "Pin: release 3.0\n"
7030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
7031 #: apt_preferences.5.xml:426
7033 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
7034 msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
7036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
7037 #: apt_preferences.5.xml:427
7040 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
7041 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
7042 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
7043 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
7044 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
7045 "Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
7047 "dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de "
7048 "diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha "
7049 "\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório "
7050 "são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas "
7051 "estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre "
7052 "(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria "
7053 "requerer a linha :"
7055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
7056 #: apt_preferences.5.xml:436
7058 msgid "Pin: release c=main\n"
7060 "<programlisting>\n"
7061 "Pin: release c=main\n"
7063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
7064 #: apt_preferences.5.xml:442
7066 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
7067 msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
7069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
7070 #: apt_preferences.5.xml:443
7073 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
7074 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
7075 "literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
7078 "dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo "
7079 "<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</"
7080 "literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria "
7081 "requerer a linha :"
7083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
7084 #: apt_preferences.5.xml:449
7086 msgid "Pin: release o=Debian\n"
7088 "<programlisting>\n"
7089 "Pin: release o=Debian\n"
7091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
7092 #: apt_preferences.5.xml:455
7094 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
7095 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
7097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
7098 #: apt_preferences.5.xml:456
7101 "names the label of the packages in the directory tree of the "
7102 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
7103 "literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
7106 "dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é "
7107 "esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no "
7108 "arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :"
7110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
7111 #: apt_preferences.5.xml:462
7113 msgid "Pin: release l=Debian\n"
7115 "<programlisting>\n"
7116 "Pin: release l=Debian\n"
7118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7119 #: apt_preferences.5.xml:363
7122 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
7123 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
7124 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
7125 "dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-"
7126 "line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the "
7127 "directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> "
7128 "file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are "
7129 "relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id="
7132 "O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório "
7133 "<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></"
7134 "filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou "
7135 "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um "
7136 "registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> "
7137 "os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do "
7138 "arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo "
7139 "<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades "
7142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7143 #: apt_preferences.5.xml:469
7146 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
7147 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
7148 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
7149 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
7150 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
7151 "lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
7152 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
7153 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
7154 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
7155 "<literal>unstable</literal> distribution."
7157 "Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</"
7158 "filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são "
7159 "mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo "
7160 "indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo "
7161 "<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs."
7162 "mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém "
7163 "o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs."
7164 "mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, "
7165 "arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição "
7166 "<literal>unstable</literal>."
7168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
7169 #: apt_preferences.5.xml:482
7171 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
7172 msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT"
7174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7175 #: apt_preferences.5.xml:484
7178 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
7179 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
7180 "provides a place for comments."
7182 "Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente "
7183 "iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:"
7184 "</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários."
7186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
7187 #: apt_preferences.5.xml:493
7189 msgid "Tracking Stable"
7190 msgstr "Acompanhando a Stable"
7192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7193 #: apt_preferences.5.xml:501
7196 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
7197 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
7199 "Pin: release a=stable\n"
7200 "Pin-Priority: 900\n"
7203 "Pin: release o=Debian\n"
7204 "Pin-Priority: -10\n"
7206 "<programlisting>\n"
7207 "Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
7208 "Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
7210 "Pin: release a=stable\n"
7211 "Pin-Priority: 900\n"
7214 "Pin: release o=Debian\n"
7215 "Pin-Priority: -10\n"
7217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7218 #: apt_preferences.5.xml:495
7221 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
7222 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
7223 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
7224 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
7225 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7227 "O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
7228 "prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de "
7229 "pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma "
7230 "prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a "
7231 "outras distribuições <literal>Debian</literal>."
7233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7234 #: apt_preferences.5.xml:518 apt_preferences.5.xml:564
7235 #: apt_preferences.5.xml:622
7238 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
7240 "apt-get dist-upgrade\n"
7242 "<programlisting>\n"
7243 "apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n"
7245 "apt-get dist-upgrade\n"
7247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7248 #: apt_preferences.5.xml:513
7251 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7252 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
7253 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
7256 "Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
7257 "quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
7258 "ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
7260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7261 #: apt_preferences.5.xml:530
7263 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
7265 "<programlisting>\n"
7266 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7269 #: apt_preferences.5.xml:524
7272 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7273 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
7274 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
7275 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7277 "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
7278 "última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa "
7279 "atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente."
7281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
7282 #: apt_preferences.5.xml:536
7284 msgid "Tracking Testing or Unstable"
7285 msgstr "Acompanhando a Testing"
7287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7288 #: apt_preferences.5.xml:545
7292 "Pin: release a=testing\n"
7293 "Pin-Priority: 900\n"
7296 "Pin: release a=unstable\n"
7297 "Pin-Priority: 800\n"
7300 "Pin: release o=Debian\n"
7301 "Pin-Priority: -10\n"
7303 "<programlisting>\n"
7305 "Pin: release a=testing\n"
7306 "Pin-Priority: 900\n"
7309 "Pin: release a=unstable\n"
7310 "Pin-Priority: 800\n"
7313 "Pin: release o=Debian\n"
7314 "Pin-Priority: -10\n"
7316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7317 #: apt_preferences.5.xml:538
7320 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
7321 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
7322 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
7323 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
7324 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
7325 "\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7327 "O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
7328 "prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</"
7329 "literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição "
7330 "<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para "
7331 "versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>."
7333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7334 #: apt_preferences.5.xml:559
7337 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7338 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
7339 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
7342 "Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT "
7343 "acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a"
7344 "(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>."
7346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7347 #: apt_preferences.5.xml:579
7349 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
7351 "<programlisting>\n"
7352 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n"
7354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7355 #: apt_preferences.5.xml:570
7358 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7359 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
7360 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
7361 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
7362 "than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
7363 "literal> version if that is more recent than the installed version. "
7364 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7366 "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
7367 "última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
7368 "<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
7369 "<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
7370 "que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
7371 "versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
7372 "recente que a versão instalada."
7374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
7375 #: apt_preferences.5.xml:586
7376 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
7379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7380 #: apt_preferences.5.xml:600
7383 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
7384 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n"
7386 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
7387 "Pin-Priority: 900\n"
7389 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
7391 "Pin: release n=sid\n"
7392 "Pin-Priority: 800\n"
7395 "Pin: release o=Debian\n"
7396 "Pin-Priority: -10\n"
7398 "<programlisting>\n"
7399 "Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
7400 "Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
7402 "Pin: release a=stable\n"
7403 "Pin-Priority: 900\n"
7406 "Pin: release o=Debian\n"
7407 "Pin-Priority: -10\n"
7409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7410 #: apt_preferences.5.xml:588
7412 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
7413 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
7414 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
7415 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
7416 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
7417 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
7418 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
7419 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
7420 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
7421 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7425 #: apt_preferences.5.xml:617
7428 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7429 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
7430 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
7431 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7433 "Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
7434 "quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
7435 "ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
7437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7438 #: apt_preferences.5.xml:637
7440 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
7442 "<programlisting>\n"
7443 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7446 #: apt_preferences.5.xml:628
7449 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7450 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
7451 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
7452 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
7453 "than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</"
7454 "literal> version if that is more recent than the installed version. "
7455 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7457 "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
7458 "última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
7459 "<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
7460 "<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
7461 "que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
7462 "versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
7463 "recente que a versão instalada."
7465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
7466 #: apt_preferences.5.xml:646
7468 msgid "&file-preferences;"
7469 msgstr "apt_preferences"
7471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7472 #: apt_preferences.5.xml:652
7474 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7475 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7477 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
7478 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
7479 msgid "sources.list"
7482 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
7483 #: sources.list.5.xml:30
7484 msgid "Package resource list for APT"
7487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7488 #: sources.list.5.xml:34
7490 "The package resource list is used to locate archives of the package "
7491 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
7492 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
7493 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
7496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7497 #: sources.list.5.xml:39
7499 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
7500 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
7501 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
7502 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
7503 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
7504 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
7505 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
7506 "comment by using a #."
7509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7510 #: sources.list.5.xml:50
7511 msgid "sources.list.d"
7514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7515 #: sources.list.5.xml:51
7517 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
7518 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
7519 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
7520 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
7521 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
7522 "Otherwise they will be silently ignored."
7525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7526 #: sources.list.5.xml:60
7527 msgid "The deb and deb-src types"
7530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7531 #: sources.list.5.xml:61
7533 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
7534 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
7535 "<literal>distribution</literal> is generally one of <literal>stable</"
7536 "literal> <literal>unstable</literal> or <literal>testing</literal> while "
7537 "component is one of <literal>main</literal> <literal>contrib</literal> "
7538 "<literal>non-free</literal> or <literal>non-us</literal>. The <literal>deb-"
7539 "src</literal> type describes a debian distribution's source code in the same "
7540 "form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line "
7541 "is required to fetch source indexes."
7544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7545 #: sources.list.5.xml:73
7547 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
7548 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
7551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7552 #: sources.list.5.xml:76
7554 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
7557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7558 #: sources.list.5.xml:78
7560 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
7561 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
7562 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
7563 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
7564 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
7565 "of the archive denoted by the URI is of interest. If <literal>distribution</"
7566 "literal> does not specify an exact path, at least one <literal>component</"
7567 "literal> must be present."
7570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7571 #: sources.list.5.xml:87
7573 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)"
7574 "</literal> which expands to the Debian architecture (i386, m68k, "
7575 "powerpc, ...) used on the system. This permits architecture-independent "
7576 "<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
7577 "of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
7578 "automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
7581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7582 #: sources.list.5.xml:95
7584 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
7585 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
7586 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
7587 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
7588 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
7589 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
7590 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
7591 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
7592 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
7593 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
7596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7597 #: sources.list.5.xml:107
7599 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
7600 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
7601 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
7602 "followed by distant Internet hosts, for example)."
7605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7606 #: sources.list.5.xml:112
7608 msgid "Some examples:"
7611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7612 #: sources.list.5.xml:114
7615 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
7616 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n"
7620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7621 #: sources.list.5.xml:120
7622 msgid "URI specification"
7625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7626 #: sources.list.5.xml:125
7630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7631 #: sources.list.5.xml:127
7633 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
7634 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
7638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7639 #: sources.list.5.xml:134
7641 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media swapping. "
7642 "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
7645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7646 #: sources.list.5.xml:141
7648 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
7649 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
7650 "port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
7651 "Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
7652 "http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
7656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7657 #: sources.list.5.xml:152
7659 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
7660 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
7661 "Please note that a ftp proxy can be specified by using the <envar>ftp_proxy</"
7662 "envar> environment variable. It is possible to specify a http proxy (http "
7663 "proxy servers often understand ftp urls) using this method and ONLY this "
7664 "method. ftp proxies using http specified in the configuration file will be "
7668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7669 #: sources.list.5.xml:161
7673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7674 #: sources.list.5.xml:163
7676 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7677 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7678 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7682 #: sources.list.5.xml:168
7686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7687 #: sources.list.5.xml:168
7691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7692 #: sources.list.5.xml:170
7694 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7695 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7696 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7697 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7698 "file transfers from the remote."
7701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7702 #: sources.list.5.xml:178
7703 msgid "more recognizable URI types"
7706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 #: sources.list.5.xml:180
7709 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7710 "which should follow the nameing scheme <literal>apt-transport-"
7711 "<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT team e.g. maintains "
7712 "also the <literal>apt-transport-https</literal> package which provides "
7713 "access methods for https-URIs with features similar to the http method, but "
7714 "other methods for using e.g. debtorrent are also available, see "
7715 "<citerefentry> <refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></"
7716 "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7720 #: sources.list.5.xml:122
7722 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7723 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7727 #: sources.list.5.xml:194
7729 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7730 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7734 #: sources.list.5.xml:196
7736 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7740 #: sources.list.5.xml:198
7741 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7745 #: sources.list.5.xml:199
7747 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7751 #: sources.list.5.xml:201
7752 msgid "Source line for the above"
7755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7756 #: sources.list.5.xml:202
7758 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7762 #: sources.list.5.xml:204
7764 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7769 #: sources.list.5.xml:206
7771 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7775 #: sources.list.5.xml:208
7777 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7778 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
7781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7782 #: sources.list.5.xml:210
7784 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7788 #: sources.list.5.xml:212
7790 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7791 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7792 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7793 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7797 #: sources.list.5.xml:216
7799 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7803 #: sources.list.5.xml:218
7805 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7810 #: sources.list.5.xml:220
7812 msgid "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free"
7815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7816 #: sources.list.5.xml:229
7818 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7822 #: sources.list.5.xml:222
7824 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7825 "directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
7826 "filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-m68k</filename> on "
7827 "m68k, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
7828 "only illustrates how to use the substitution variable; non-us is no longer "
7829 "structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7833 #: sources.list.5.xml:234
7835 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7836 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7838 #. type: <title></title>
7840 msgid "APT User's Guide"
7843 #. type: <author></author>
7844 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7845 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7848 #. type: <version></version>
7850 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7853 #. type: <abstract></abstract>
7856 "This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
7859 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7861 msgid "Copyright © Jason Gunthorpe, 1998."
7865 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7867 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
7868 "or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7869 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7870 "or (at your option) any later version."
7874 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7876 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file /usr/share/"
7877 "common-licenses/GPL for the full license."
7880 #. type: <heading></heading>
7888 "The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</"
7889 "prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both "
7890 "provide a way to install and remove packages as well as download new "
7891 "packages from the Internet."
7894 #. type: <heading></heading>
7896 msgid "Anatomy of the Package System"
7902 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7903 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7904 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7910 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7911 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7912 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7913 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7914 "in mail transport agents, X servers and so on."
7920 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7921 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7922 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7929 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7930 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7931 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7932 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7938 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7939 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7940 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7941 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7942 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7943 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7944 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7945 "other mail transport agents."
7951 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7952 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7953 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7954 "the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
7955 "transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
7956 "mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7957 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7958 "trying to manually fix packages."
7964 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7965 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7966 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7967 "packages for installation."
7973 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7974 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7975 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7976 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7982 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7983 "the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></"
7984 "footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to "
7985 "fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what "
7986 "packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For "
7990 #. type: <example></example>
7994 "# apt-get update\n"
7995 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7996 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7997 "Reading Package Lists... Done\n"
7998 "Building Dependency Tree... Done"
8001 #. type: <p><taglist>
8003 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
8009 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
8010 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
8011 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
8012 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
8013 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
8014 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
8015 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
8021 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
8022 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
8023 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
8024 "number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
8025 "Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
8026 "listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
8027 "anything other than its arguments are changed."
8033 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
8034 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
8035 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
8036 "to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
8037 "upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
8038 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</"
8039 "prgn> can be used to install any packages that may have been left out."
8045 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
8046 "decisions may sometimes be quite surprising."
8052 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
8053 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
8054 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
8055 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
8056 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
8057 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
8058 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
8061 #. type: <heading></heading>
8069 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
8070 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
8071 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
8078 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
8079 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
8080 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
8081 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
8082 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
8083 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
8084 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
8085 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
8086 "your CDROM before downloading from the Internet."
8089 #. type: <example></example>
8093 " Set up a list of distribution source locations\n"
8095 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
8096 " The access schemes I know about are: http file\n"
8099 " file:/mnt/debian,\n"
8100 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
8101 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
8104 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
8110 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
8111 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
8115 #. type: <example></example>
8119 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
8120 " package file ending in a /. The distribution\n"
8121 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
8123 " Distribution [stable]:"
8129 "The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</"
8130 "em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to "
8131 "the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors "
8132 "and refers to packages that contain encryption technology or other things "
8133 "that cannot be exported from the United States. Importing these packages "
8134 "into the US is legal however."
8137 #. type: <example></example>
8141 " Please give the components to get\n"
8142 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
8144 " Components [main contrib non-free]:"
8150 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
8151 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
8152 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
8153 "restrictions placed on their use and distribution."
8159 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
8160 "until you have specified all that you want."
8166 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
8167 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
8168 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
8169 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</"
8170 "tt> has been run before."
8176 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
8177 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
8178 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
8185 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
8186 "have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::"
8187 "clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
8190 #. type: <heading></heading>
8192 msgid "The Interface"
8198 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
8199 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
8200 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
8201 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
8202 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
8203 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
8204 "then will print out some informative status messages so that you can "
8205 "estimate how far along it is and how much is left to do."
8208 #. type: <heading></heading>
8216 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
8217 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
8218 "At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</"
8222 #. type: <example></example>
8227 "Reading Package Lists... Done\n"
8228 "Building Dependency Tree... Done"
8234 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
8235 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
8236 "If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
8237 "warning will be printed when apt-get exits."
8243 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
8244 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
8245 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
8246 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
8249 #. type: <example></example>
8254 "Reading Package Lists... Done\n"
8255 "Building Dependency Tree... Done\n"
8256 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
8257 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
8258 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
8259 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
8260 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
8261 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
8262 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
8263 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
8264 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
8265 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
8266 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
8267 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
8273 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
8274 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
8275 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
8276 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
8277 "problem is also included."
8283 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
8284 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
8285 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
8286 "known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. "
8287 "The second is if a package installation fails during an operation. In this "
8288 "situation a package may have been unpacked without its dependents being "
8295 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
8296 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
8297 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
8298 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
8299 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
8300 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
8306 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
8307 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
8308 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
8309 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
8310 "the situation enough to allow APT to proceed."
8313 #. type: <heading></heading>
8315 msgid "The Status Report"
8321 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
8322 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
8323 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
8324 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
8325 "other relevant activities to the command being executed."
8328 #. type: <heading></heading>
8330 msgid "The Extra Package list"
8333 #. type: <example></example>
8337 "The following extra packages will be installed:\n"
8338 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
8339 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
8340 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
8341 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
8348 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
8349 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
8350 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
8351 "result of an Auto Install."
8354 #. type: <heading></heading>
8356 msgid "The Packages to Remove"
8359 #. type: <example></example>
8363 "The following packages will be REMOVED:\n"
8364 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
8365 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
8366 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
8373 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
8374 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
8375 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
8376 "The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove "
8377 "so extreme care should be used in that case. The list may contain packages "
8378 "that are going to be removed because they are only partially installed, "
8379 "possibly due to an aborted installation."
8382 #. type: <heading></heading>
8384 msgid "The New Packages list"
8387 #. type: <example></example>
8391 "The following NEW packages will installed:\n"
8392 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
8398 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
8399 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
8403 #. type: <heading></heading>
8405 msgid "The Kept Back list"
8408 #. type: <example></example>
8412 "The following packages have been kept back\n"
8413 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
8414 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
8420 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
8421 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
8422 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
8423 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
8424 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
8425 "to resolve their problems."
8428 #. type: <heading></heading>
8430 msgid "Held Packages warning"
8433 #. type: <example></example>
8437 "The following held packages will be changed:\n"
8444 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
8445 "case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
8446 "This should only happen during dist-upgrade or install."
8449 #. type: <heading></heading>
8451 msgid "Final summary"
8457 "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
8460 #. type: <example></example>
8464 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
8465 "12 packages not fully installed or removed.\n"
8466 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
8472 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
8473 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
8474 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
8475 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
8476 "installation. The final line shows the space requirements that the "
8477 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
8478 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
8479 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
8480 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
8481 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
8482 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
8483 "If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
8484 "the amount of space that will be freed."
8490 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
8491 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
8494 #. type: <heading></heading>
8496 msgid "The Status Display"
8502 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
8506 #. type: <example></example>
8510 "# apt-get update\n"
8511 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
8512 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
8513 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
8514 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
8515 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
8516 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
8522 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
8523 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
8524 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
8525 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
8526 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
8533 "The next section of the status line is repeated once for each download "
8534 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
8535 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
8536 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
8537 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. "
8538 "The next word is the short form name of the object being downloaded. For "
8539 "archives it will contain the name of the package that is being fetched."
8545 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
8546 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
8547 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
8548 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
8549 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
8550 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
8551 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
8552 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
8553 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
8554 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
8555 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
8556 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
8563 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
8564 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
8565 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
8566 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
8570 #. type: <heading></heading>
8578 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
8579 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. "
8580 "<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the "
8581 "packages and the packages themselves may also ask several questions. Before "
8582 "each question there is usually a description of what it is asking and the "
8583 "questions are too varied to discuss completely here."
8586 #. type: <title></title>
8588 msgid "Using APT Offline"
8591 #. type: <version></version>
8593 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
8596 #. type: <abstract></abstract>
8599 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
8600 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
8603 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
8605 msgid "Copyright © Jason Gunthorpe, 1999."
8608 #. type: <heading></heading>
8610 msgid "Introduction"
8613 #. type: <heading></heading>
8614 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
8621 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
8622 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
8623 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
8624 "fast connection but they are physically distant."
8630 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8631 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8632 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8633 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8634 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8635 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8636 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8637 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8638 "bad or no connection."
8644 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
8645 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
8646 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8647 "names such as ext2, fat32 or vfat."
8650 #. type: <heading></heading>
8652 msgid "Using APT on both machines"
8655 #. type: <p><example>
8658 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8659 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8660 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8661 "to download. The disk directory structure should look like:"
8664 #. type: <example></example>
8678 #. type: <heading></heading>
8680 msgid "The configuration file"
8686 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8687 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8688 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8689 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8690 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8691 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8694 #. type: <p><example>
8697 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8701 #. type: <example></example>
8707 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
8708 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8709 " Architecture \"i386\";\n"
8711 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8716 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8717 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8718 " State \"/disc/\";\n"
8719 " State::status \"status\";\n"
8721 " // Binary caches will be stored locally\n"
8722 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8723 " Cache \"/tmp/\";\n"
8725 " // Location of the source list.\n"
8726 " Etc \"/disc/\";\n"
8730 #. type: </example></p>
8733 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8734 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8737 #. type: <p><example>
8740 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/"
8741 "var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories "
8742 "outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</"
8743 "em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources."
8744 "list. On the remote machine execute the following:"
8747 #. type: <example></example>
8751 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8752 " # apt-get update\n"
8753 " [ APT fetches the package files ]\n"
8754 " # apt-get dist-upgrade\n"
8755 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8758 #. type: </example></p>
8761 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8762 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8763 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8764 "your selections back to the local computer."
8767 #. type: <p><example>
8770 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8771 "the target machine. Take the disc back and run:"
8774 #. type: <example></example>
8778 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8779 " # apt-get check\n"
8780 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8781 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8782 " [ Or any other APT command ]"
8788 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8789 "local one. This is very important!"
8795 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
8796 "status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
8797 "machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
8798 "the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
8799 "status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8802 #. type: <heading></heading>
8804 msgid "Using APT and wget"
8810 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8811 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8812 "already has a list of available packages."
8818 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8819 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8820 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8824 #. type: <heading></heading>
8830 #. type: <p><example>
8833 "Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
8834 "We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8837 #. type: <example></example>
8841 " # apt-get dist-upgrade \n"
8842 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8843 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8844 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8847 #. type: </example></p>
8850 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
8857 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8858 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8859 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8860 "output on the disc."
8863 #. type: <p><example>
8865 msgid "The remote machine would do something like"
8868 #. type: <example></example>
8873 " # sh -x ./wget-script\n"
8877 #. type: </example><example>
8880 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8881 "installation can proceed using,"
8884 #. type: <example></example>
8887 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8890 #. type: </example></p>
8892 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8897 #~ "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record "
8898 #~ "is optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last "
8899 #~ "value specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: "
8900 #~ "release ...</literal>."
8902 #~ "A linha <literal>Pin-Priority:</literal> em cada registro de preferências "
8903 #~ "do APT é opcional. Caso omitida, o APT atribuirá uma prioridade de 1 "
8904 #~ "menos o último valor especificado em uma linha iniciando com <literal>Pin-"
8905 #~ "Priority: release ...</literal>."
8908 #~ msgid "<filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename>"
8909 #~ msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
8912 #~ msgid "/usr/share/doc/apt/"
8913 #~ msgstr "/usr/share/doc/apt/"
8916 #~ msgid "<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</>"
8917 #~ msgstr "<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</>"
8920 #~ msgid "/var/lib/apt"
8921 #~ msgstr "/var/lib/apt"
8924 #~ msgid "/var/cache/apt"
8925 #~ msgstr "/var/cache/apt"
8930 #~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
8931 #~ " <ListItem><Para>\n"
8932 #~ " Show a short usage summary.\n"
8933 #~ " </VarListEntry>\n"
8935 #~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
8936 #~ " <ListItem><Para>\n"
8937 #~ " Show the program version.\n"
8938 #~ " </VarListEntry>\n"
8940 #~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
8941 #~ " <ListItem><Para>\n"
8942 #~ " Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
8943 #~ " The program will read the default configuration file and then this \n"
8944 #~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
8945 #~ " </VarListEntry>\n"
8947 #~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
8948 #~ " <ListItem><Para>\n"
8949 #~ " Set a Configuration Option; This will set an arbitary "
8950 #~ "configuration \n"
8951 #~ " option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
8952 #~ " </VarListEntry>\n"
8955 #~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
8956 #~ " <ListItem><Para>\n"
8957 #~ " Exibe um pequeno resumo de uso.\n"
8958 #~ " </VarListEntry>\n"
8960 #~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
8961 #~ " <ListItem><Para>\n"
8962 #~ " Exibe a versão do programa.\n"
8963 #~ " </VarListEntry>\n"
8965 #~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
8966 #~ " <ListItem><Para>\n"
8967 #~ " Arquivo de Configuração; Especifica um arquivo de configuração\n"
8968 #~ " a ser usado. O programa irá ler o arquivo de configuração padrão\n"
8969 #~ " e então este arquivo de configuração. Consulte &apt-conf; para\n"
8970 #~ " informação de sintaxe. \n"
8971 #~ " </VarListEntry>\n"
8973 #~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
8974 #~ " <ListItem><Para>\n"
8975 #~ " Defie uma Opção de Configuração; Esta opção irá definir uma opção\n"
8976 #~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
8977 #~ " </VarListEntry>\n"
8980 #~ msgid "<manvolnum>5</manvolnum>"
8981 #~ msgstr "<manvolnum>5</manvolnum>"
8984 #~ msgid "</programlisting> Then:"
8985 #~ msgstr "</programlisting> Então :"
8988 #~ msgid "&manbugs; &manauthor;"
8989 #~ msgstr "&manbugs; &manauthor;"