1 # English translation of apt_po.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
8 "Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-08-15 15:55+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12 "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13 "Language-Team: Hebrew\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:141
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
24 #: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1413 cmdline/apt-cache.cc:1564
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:245
31 msgid "Total package names : "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:285
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr "חבילות נורמליות:"
38 #: cmdline/apt-cache.cc:286
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
42 #: cmdline/apt-cache.cc:287
43 msgid " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:288
47 msgid " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:289
54 #: cmdline/apt-cache.cc:291
55 msgid "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:293
59 msgid "Total Distinct Descriptions: "
62 #: cmdline/apt-cache.cc:295
63 msgid "Total dependencies: "
66 #: cmdline/apt-cache.cc:298
67 msgid "Total ver/file relations: "
70 #: cmdline/apt-cache.cc:300
71 msgid "Total Desc/File relations: "
74 #: cmdline/apt-cache.cc:302
75 msgid "Total Provides mappings: "
78 #: cmdline/apt-cache.cc:314
79 msgid "Total globbed strings: "
82 #: cmdline/apt-cache.cc:328
83 msgid "Total dependency version space: "
86 #: cmdline/apt-cache.cc:333
87 msgid "Total slack space: "
90 #: cmdline/apt-cache.cc:341
91 msgid "Total space accounted for: "
94 #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
96 msgid "Package file %s is out of sync."
97 msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1287
100 msgid "You must give exactly one pattern"
101 msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1441
104 msgid "No packages found"
105 msgstr "לא נמצאו חבילות"
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1518
108 msgid "Package files:"
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1525 cmdline/apt-cache.cc:1611
112 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115 #: cmdline/apt-cache.cc:1526
120 #. Show any packages have explicit pins
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1538
122 msgid "Pinned packages:"
123 msgstr "חבילות נעוצות:"
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1550 cmdline/apt-cache.cc:1591
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1571
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1573 cmdline/apt-cache.cc:1581
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1578
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1588
144 msgid " Package pin: "
147 #. Show the priority tables
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1597
149 msgid " Version table:"
152 #: cmdline/apt-cache.cc:1612
157 #: cmdline/apt-cache.cc:1708 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
158 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
159 #: cmdline/apt-get.cc:2462 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
161 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
162 msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
164 #: cmdline/apt-cache.cc:1715
166 "Usage: apt-cache [options] command\n"
167 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
171 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172 "cache files, and query information from them\n"
175 " add - Add a package file to the source cache\n"
176 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
177 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
178 " showsrc - Show source records\n"
179 " stats - Show some basic statistics\n"
180 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
181 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182 " unmet - Show unmet dependencies\n"
183 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
184 " show - Show a readable record for the package\n"
185 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
186 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187 " pkgnames - List the names of all packages\n"
188 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
189 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190 " policy - Show policy settings\n"
193 " -h This help text.\n"
194 " -p=? The package cache.\n"
195 " -s=? The source cache.\n"
196 " -q Disable progress indicator.\n"
197 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198 " -c=? Read this configuration file\n"
199 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
203 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
204 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
207 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
208 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
211 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
212 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
215 #: cmdline/apt-config.cc:41
216 msgid "Arguments not in pairs"
219 #: cmdline/apt-config.cc:76
221 "Usage: apt-config [options] command\n"
223 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
226 " shell - Shell mode\n"
227 " dump - Show the configuration\n"
230 " -h This help text.\n"
231 " -c=? Read this configuration file\n"
232 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
235 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
237 msgid "%s not a valid DEB package."
238 msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
240 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
242 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
244 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
245 "from debian packages\n"
248 " -h This help text\n"
249 " -t Set the temp dir\n"
250 " -c=? Read this configuration file\n"
251 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
254 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
256 msgid "Unable to write to %s"
257 msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
259 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
260 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
261 msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
263 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
264 msgid "Package extension list is too long"
267 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
268 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
269 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
271 msgid "Error processing directory %s"
272 msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
274 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
275 msgid "Source extension list is too long"
278 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
279 msgid "Error writing header to contents file"
282 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
284 msgid "Error processing contents %s"
287 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
289 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
290 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
291 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
294 " generate config [groups]\n"
297 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
298 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
299 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
301 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
302 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
303 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
304 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
306 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
307 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
309 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
310 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
311 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
312 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
314 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
315 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
318 " -h This help text\n"
319 " --md5 Control MD5 generation\n"
320 " -s=? Source override file\n"
322 " -d=? Select the optional caching database\n"
323 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
324 " --contents Control contents file generation\n"
325 " -c=? Read this configuration file\n"
326 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
329 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
330 msgid "No selections matched"
333 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
335 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
336 msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
338 #: ftparchive/cachedb.cc:47
340 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
341 msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
343 #: ftparchive/cachedb.cc:65
345 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
346 msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
348 #: ftparchive/cachedb.cc:76
350 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
351 "remove and re-create the database."
354 #: ftparchive/cachedb.cc:81
356 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
357 msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
359 #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
360 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
362 msgid "Failed to stat %s"
365 #: ftparchive/cachedb.cc:242
366 msgid "Archive has no control record"
369 #: ftparchive/cachedb.cc:448
370 msgid "Unable to get a cursor"
373 #: ftparchive/writer.cc:79
375 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
376 msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
378 #: ftparchive/writer.cc:84
380 msgid "W: Unable to stat %s\n"
383 #: ftparchive/writer.cc:135
387 #: ftparchive/writer.cc:137
391 #: ftparchive/writer.cc:144
392 msgid "E: Errors apply to file "
393 msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
395 #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
397 msgid "Failed to resolve %s"
398 msgstr "כשלון בפענוח %s"
400 #: ftparchive/writer.cc:173
401 msgid "Tree walking failed"
404 #: ftparchive/writer.cc:198
406 msgid "Failed to open %s"
407 msgstr "כשלון בפתיחת %s"
409 #: ftparchive/writer.cc:257
411 msgid " DeLink %s [%s]\n"
414 #: ftparchive/writer.cc:265
416 msgid "Failed to readlink %s"
419 #: ftparchive/writer.cc:269
421 msgid "Failed to unlink %s"
424 #: ftparchive/writer.cc:276
426 msgid "*** Failed to link %s to %s"
427 msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
429 #: ftparchive/writer.cc:286
431 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
434 #: ftparchive/writer.cc:390
435 msgid "Archive had no package field"
438 #: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
440 msgid " %s has no override entry\n"
443 #: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
445 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
446 msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
448 #: ftparchive/writer.cc:623
450 msgid " %s has no source override entry\n"
453 #: ftparchive/writer.cc:627
455 msgid " %s has no binary override entry either\n"
458 #: ftparchive/contents.cc:317
460 msgid "Internal error, could not locate member %s"
463 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
464 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
465 msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
467 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
469 msgid "Unable to open %s"
470 msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
472 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
474 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
477 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
479 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
482 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
484 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
487 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
489 msgid "Failed to read the override file %s"
492 #: ftparchive/multicompress.cc:75
494 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
495 msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
497 #: ftparchive/multicompress.cc:105
499 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
502 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
503 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
506 #: ftparchive/multicompress.cc:198
507 msgid "Failed to create FILE*"
510 #: ftparchive/multicompress.cc:201
511 msgid "Failed to fork"
512 msgstr "כשלון בביצוע fork"
514 #: ftparchive/multicompress.cc:215
515 msgid "Compress child"
518 #: ftparchive/multicompress.cc:238
520 msgid "Internal error, failed to create %s"
521 msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
523 #: ftparchive/multicompress.cc:289
524 msgid "Failed to create subprocess IPC"
527 #: ftparchive/multicompress.cc:324
528 msgid "Failed to exec compressor "
531 #: ftparchive/multicompress.cc:363
535 #: ftparchive/multicompress.cc:406
536 msgid "IO to subprocess/file failed"
539 #: ftparchive/multicompress.cc:458
540 msgid "Failed to read while computing MD5"
543 #: ftparchive/multicompress.cc:475
545 msgid "Problem unlinking %s"
548 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
550 msgid "Failed to rename %s to %s"
551 msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
553 #: cmdline/apt-get.cc:121
557 #: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1574
559 msgid "Regex compilation error - %s"
562 #: cmdline/apt-get.cc:238
563 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
564 msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
566 #: cmdline/apt-get.cc:328
568 msgid "but %s is installed"
569 msgstr "אבל %s מותקנת"
571 #: cmdline/apt-get.cc:330
573 msgid "but %s is to be installed"
574 msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
576 #: cmdline/apt-get.cc:337
577 msgid "but it is not installable"
578 msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
580 #: cmdline/apt-get.cc:339
581 msgid "but it is a virtual package"
582 msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
584 #: cmdline/apt-get.cc:342
585 msgid "but it is not installed"
586 msgstr "אבל היא לא מותקנת"
588 #: cmdline/apt-get.cc:342
589 msgid "but it is not going to be installed"
590 msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
592 #: cmdline/apt-get.cc:347
596 #: cmdline/apt-get.cc:376
597 msgid "The following NEW packages will be installed:"
598 msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
600 #: cmdline/apt-get.cc:402
601 msgid "The following packages will be REMOVED:"
602 msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
604 #: cmdline/apt-get.cc:424
605 msgid "The following packages have been kept back:"
606 msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
608 #: cmdline/apt-get.cc:445
609 msgid "The following packages will be upgraded:"
610 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
612 #: cmdline/apt-get.cc:466
613 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
614 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
616 #: cmdline/apt-get.cc:486
617 msgid "The following held packages will be changed:"
618 msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
620 #: cmdline/apt-get.cc:539
622 msgid "%s (due to %s) "
623 msgstr "%s (בגלל %s) "
625 #: cmdline/apt-get.cc:547
628 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
629 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
631 "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
632 "על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
634 #: cmdline/apt-get.cc:578
636 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
637 msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
639 #: cmdline/apt-get.cc:582
641 msgid "%lu reinstalled, "
642 msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
644 #: cmdline/apt-get.cc:584
646 msgid "%lu downgraded, "
647 msgstr "%lu משודרגות מטה, "
649 #: cmdline/apt-get.cc:586
651 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
652 msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
654 #: cmdline/apt-get.cc:590
656 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
657 msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
659 #: cmdline/apt-get.cc:664
660 msgid "Correcting dependencies..."
661 msgstr "מתקן תלויות..."
663 #: cmdline/apt-get.cc:667
667 #: cmdline/apt-get.cc:670
668 msgid "Unable to correct dependencies"
669 msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
671 #: cmdline/apt-get.cc:673
672 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
673 msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
675 #: cmdline/apt-get.cc:675
679 #: cmdline/apt-get.cc:679
680 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
681 msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
683 #: cmdline/apt-get.cc:682
684 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
685 msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
687 #: cmdline/apt-get.cc:704
689 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
690 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
692 #: cmdline/apt-get.cc:708
693 msgid "Authentication warning overridden.\n"
696 #: cmdline/apt-get.cc:715
697 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
700 #: cmdline/apt-get.cc:717
701 msgid "Some packages could not be authenticated"
704 #: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
705 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
706 msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
708 #: cmdline/apt-get.cc:770
709 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
712 #: cmdline/apt-get.cc:779
713 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
716 #: cmdline/apt-get.cc:790
717 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
720 #: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1893 cmdline/apt-get.cc:1926
721 msgid "Unable to lock the download directory"
722 msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
724 #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:1974 cmdline/apt-get.cc:2210
725 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
726 msgid "The list of sources could not be read."
727 msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
729 #: cmdline/apt-get.cc:831
730 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
733 #: cmdline/apt-get.cc:836
735 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
736 msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
738 #: cmdline/apt-get.cc:839
740 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
741 msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
743 #: cmdline/apt-get.cc:844
745 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
746 msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
748 #: cmdline/apt-get.cc:847
750 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
751 msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
753 #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2064
755 msgid "Couldn't determine free space in %s"
756 msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
758 #: cmdline/apt-get.cc:864
760 msgid "You don't have enough free space in %s."
761 msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
763 #: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
764 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
767 #: cmdline/apt-get.cc:881
768 msgid "Yes, do as I say!"
769 msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
771 #: cmdline/apt-get.cc:883
774 "You are about to do something potentially harmful.\n"
775 "To continue type in the phrase '%s'\n"
779 #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
783 #: cmdline/apt-get.cc:904
785 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
786 msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
788 #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1382 cmdline/apt-get.cc:2107
790 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
791 msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
793 #: cmdline/apt-get.cc:994
794 msgid "Some files failed to download"
795 msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
797 #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2116
798 msgid "Download complete and in download only mode"
799 msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
801 #: cmdline/apt-get.cc:1001
803 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
807 #: cmdline/apt-get.cc:1005
808 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
811 #: cmdline/apt-get.cc:1010
812 msgid "Unable to correct missing packages."
815 #: cmdline/apt-get.cc:1011
816 msgid "Aborting install."
819 #: cmdline/apt-get.cc:1045
821 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
824 #: cmdline/apt-get.cc:1055
826 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
829 #: cmdline/apt-get.cc:1073
831 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
834 #: cmdline/apt-get.cc:1084
836 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
839 #: cmdline/apt-get.cc:1096
843 #: cmdline/apt-get.cc:1101
844 msgid "You should explicitly select one to install."
847 #: cmdline/apt-get.cc:1106
850 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
851 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
852 "is only available from another source\n"
855 #: cmdline/apt-get.cc:1125
856 msgid "However the following packages replace it:"
859 #: cmdline/apt-get.cc:1128
861 msgid "Package %s has no installation candidate"
864 #: cmdline/apt-get.cc:1148
866 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
869 #: cmdline/apt-get.cc:1156
871 msgid "%s is already the newest version.\n"
874 #: cmdline/apt-get.cc:1185
876 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
879 #: cmdline/apt-get.cc:1187
881 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
884 #: cmdline/apt-get.cc:1193
886 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
889 #: cmdline/apt-get.cc:1330
890 msgid "The update command takes no arguments"
893 #: cmdline/apt-get.cc:1343
894 msgid "Unable to lock the list directory"
897 #: cmdline/apt-get.cc:1401
899 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
903 #: cmdline/apt-get.cc:1415
904 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
907 #: cmdline/apt-get.cc:1440
909 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
910 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
913 #: cmdline/apt-get.cc:1443 cmdline/apt-get.cc:1642
914 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
917 #: cmdline/apt-get.cc:1447
919 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
920 msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
922 #: cmdline/apt-get.cc:1466
923 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
926 #: cmdline/apt-get.cc:1561 cmdline/apt-get.cc:1597
928 msgid "Couldn't find package %s"
931 #: cmdline/apt-get.cc:1584
933 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
936 #: cmdline/apt-get.cc:1614
937 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
940 #: cmdline/apt-get.cc:1617
942 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
946 #: cmdline/apt-get.cc:1629
948 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
949 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
950 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
951 "or been moved out of Incoming."
954 #: cmdline/apt-get.cc:1637
956 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
957 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
958 "that package should be filed."
961 #: cmdline/apt-get.cc:1645
962 msgid "Broken packages"
965 #: cmdline/apt-get.cc:1676
966 msgid "The following extra packages will be installed:"
969 #: cmdline/apt-get.cc:1765
970 msgid "Suggested packages:"
973 #: cmdline/apt-get.cc:1766
974 msgid "Recommended packages:"
977 #: cmdline/apt-get.cc:1786
978 msgid "Calculating upgrade... "
981 #: cmdline/apt-get.cc:1789 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
985 #: cmdline/apt-get.cc:1794
989 #: cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:1869
991 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
992 msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
994 #: cmdline/apt-get.cc:1969
995 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
998 #: cmdline/apt-get.cc:1999 cmdline/apt-get.cc:2228
1000 msgid "Unable to find a source package for %s"
1003 #: cmdline/apt-get.cc:2043
1005 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1008 #: cmdline/apt-get.cc:2067
1010 msgid "You don't have enough free space in %s"
1013 #: cmdline/apt-get.cc:2072
1015 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1018 #: cmdline/apt-get.cc:2075
1020 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1023 #: cmdline/apt-get.cc:2081
1025 msgid "Fetch source %s\n"
1028 #: cmdline/apt-get.cc:2112
1029 msgid "Failed to fetch some archives."
1032 #: cmdline/apt-get.cc:2140
1034 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1037 #: cmdline/apt-get.cc:2152
1039 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1042 #: cmdline/apt-get.cc:2153
1044 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1047 #: cmdline/apt-get.cc:2170
1049 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1052 #: cmdline/apt-get.cc:2189
1053 msgid "Child process failed"
1056 #: cmdline/apt-get.cc:2205
1057 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1060 #: cmdline/apt-get.cc:2233
1062 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1065 #: cmdline/apt-get.cc:2253
1067 msgid "%s has no build depends.\n"
1070 #: cmdline/apt-get.cc:2305
1073 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1077 #: cmdline/apt-get.cc:2357
1080 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1081 "package %s can satisfy version requirements"
1084 #: cmdline/apt-get.cc:2392
1086 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1089 #: cmdline/apt-get.cc:2417
1091 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1094 #: cmdline/apt-get.cc:2431
1096 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1099 #: cmdline/apt-get.cc:2435
1100 msgid "Failed to process build dependencies"
1103 #: cmdline/apt-get.cc:2467
1104 msgid "Supported modules:"
1107 #: cmdline/apt-get.cc:2508
1109 "Usage: apt-get [options] command\n"
1110 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1111 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1113 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1114 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1118 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1119 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1120 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1121 " remove - Remove packages\n"
1122 " source - Download source archives\n"
1123 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1124 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1125 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1126 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1127 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1128 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1131 " -h This help text.\n"
1132 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1133 " -qq No output except for errors\n"
1134 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1135 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1136 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1137 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1138 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1139 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1140 " -b Build the source package after fetching it\n"
1141 " -V Show verbose version numbers\n"
1142 " -c=? Read this configuration file\n"
1143 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1144 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1145 "pages for more information and options.\n"
1146 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1149 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1153 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1157 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1161 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1165 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1167 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1170 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1175 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1178 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1180 "in the drive '%s' and press enter\n"
1183 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1184 msgid "Unknown package record!"
1187 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1189 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1191 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1192 "to indicate what kind of file it is.\n"
1195 " -h This help text\n"
1196 " -s Use source file sorting\n"
1197 " -c=? Read this configuration file\n"
1198 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1201 #: dselect/install:32
1202 msgid "Bad default setting!"
1205 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1206 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1207 msgid "Press enter to continue."
1210 #: dselect/install:100
1211 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1214 #: dselect/install:101
1215 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1218 #: dselect/install:102
1219 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1222 #: dselect/install:103
1224 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1227 #: dselect/update:30
1228 msgid "Merging available information"
1231 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1232 msgid "Failed to create pipes"
1235 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
1236 msgid "Failed to exec gzip "
1239 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
1240 msgid "Corrupted archive"
1243 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
1244 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1247 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
1249 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1252 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1253 msgid "Invalid archive signature"
1256 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1257 msgid "Error reading archive member header"
1260 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1261 msgid "Invalid archive member header"
1264 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1265 msgid "Archive is too short"
1268 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1269 msgid "Failed to read the archive headers"
1272 #: apt-inst/filelist.cc:384
1273 msgid "DropNode called on still linked node"
1276 #: apt-inst/filelist.cc:416
1277 msgid "Failed to locate the hash element!"
1280 #: apt-inst/filelist.cc:463
1281 msgid "Failed to allocate diversion"
1284 #: apt-inst/filelist.cc:468
1285 msgid "Internal error in AddDiversion"
1288 #: apt-inst/filelist.cc:481
1290 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1293 #: apt-inst/filelist.cc:510
1295 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1298 #: apt-inst/filelist.cc:553
1300 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1303 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1305 msgid "Failed to write file %s"
1306 msgstr "כשלון בפענוח %s"
1308 #: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
1310 msgid "Failed to close file %s"
1313 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1315 msgid "The path %s is too long"
1318 #: apt-inst/extract.cc:127
1320 msgid "Unpacking %s more than once"
1323 #: apt-inst/extract.cc:137
1325 msgid "The directory %s is diverted"
1328 #: apt-inst/extract.cc:147
1330 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1333 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1334 msgid "The diversion path is too long"
1337 #: apt-inst/extract.cc:243
1339 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1342 #: apt-inst/extract.cc:283
1343 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1346 #: apt-inst/extract.cc:287
1347 msgid "The path is too long"
1350 #: apt-inst/extract.cc:417
1352 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1355 #: apt-inst/extract.cc:434
1357 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1360 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1361 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
1362 #: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
1364 msgid "Unable to read %s"
1367 #: apt-inst/extract.cc:494
1369 msgid "Unable to stat %s"
1372 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1374 msgid "Failed to remove %s"
1377 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1379 msgid "Unable to create %s"
1382 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1384 msgid "Failed to stat %sinfo"
1387 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1388 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1391 #. Build the status cache
1392 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:750
1393 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:819 apt-pkg/pkgcachegen.cc:824
1394 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:947
1395 msgid "Reading package lists"
1398 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1400 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1403 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1404 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1405 msgid "Internal error getting a package name"
1408 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1409 msgid "Reading file listing"
1412 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1415 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1416 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1420 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1422 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1425 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1426 msgid "Internal error getting a node"
1429 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1431 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1434 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1435 msgid "The diversion file is corrupted"
1438 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1439 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1441 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1444 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1445 msgid "Internal error adding a diversion"
1448 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1449 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1452 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1454 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1457 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1459 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1462 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1464 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1467 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1469 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1472 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1474 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1477 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1479 msgid "Couldn't change to %s"
1482 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1483 msgid "Internal error, could not locate member"
1486 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1487 msgid "Failed to locate a valid control file"
1490 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1491 msgid "Unparsable control file"
1494 #: methods/cdrom.cc:114
1496 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1499 #: methods/cdrom.cc:123
1501 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1502 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1505 #: methods/cdrom.cc:131
1506 msgid "Wrong CD-ROM"
1509 #: methods/cdrom.cc:164
1511 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1514 #: methods/cdrom.cc:169
1516 msgid "Disk not found."
1519 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1520 msgid "File not found"
1523 #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
1524 #: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1525 #: methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1526 msgid "Failed to stat"
1529 #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
1530 #: methods/rred.cc:240 methods/gzip.cc:147
1531 msgid "Failed to set modification time"
1534 #: methods/file.cc:44
1535 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1538 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1539 #: methods/ftp.cc:162
1543 #: methods/ftp.cc:168
1544 msgid "Unable to determine the peer name"
1547 #: methods/ftp.cc:173
1548 msgid "Unable to determine the local name"
1551 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1553 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1556 #: methods/ftp.cc:210
1558 msgid "USER failed, server said: %s"
1561 #: methods/ftp.cc:217
1563 msgid "PASS failed, server said: %s"
1566 #: methods/ftp.cc:237
1568 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1572 #: methods/ftp.cc:265
1574 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1577 #: methods/ftp.cc:291
1579 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1582 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1583 msgid "Connection timeout"
1586 #: methods/ftp.cc:335
1587 msgid "Server closed the connection"
1590 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1594 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1595 msgid "A response overflowed the buffer."
1598 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1599 msgid "Protocol corruption"
1602 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1606 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1607 msgid "Could not create a socket"
1610 #: methods/ftp.cc:698
1611 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1614 #: methods/ftp.cc:704
1615 msgid "Could not connect passive socket."
1618 #: methods/ftp.cc:722
1619 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1622 #: methods/ftp.cc:736
1623 msgid "Could not bind a socket"
1626 #: methods/ftp.cc:740
1627 msgid "Could not listen on the socket"
1630 #: methods/ftp.cc:747
1631 msgid "Could not determine the socket's name"
1634 #: methods/ftp.cc:779
1635 msgid "Unable to send PORT command"
1638 #: methods/ftp.cc:789
1640 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1643 #: methods/ftp.cc:798
1645 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1648 #: methods/ftp.cc:818
1649 msgid "Data socket connect timed out"
1652 #: methods/ftp.cc:825
1653 msgid "Unable to accept connection"
1656 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
1657 msgid "Problem hashing file"
1660 #: methods/ftp.cc:877
1662 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1665 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1666 msgid "Data socket timed out"
1669 #: methods/ftp.cc:922
1671 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1674 #. Get the files information
1675 #: methods/ftp.cc:997
1679 #: methods/ftp.cc:1109
1680 msgid "Unable to invoke "
1683 #: methods/connect.cc:64
1685 msgid "Connecting to %s (%s)"
1688 #: methods/connect.cc:71
1693 #: methods/connect.cc:80
1695 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1698 #: methods/connect.cc:86
1700 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1703 #: methods/connect.cc:93
1705 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1708 #: methods/connect.cc:108
1710 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1713 #. We say this mainly because the pause here is for the
1714 #. ssh connection that is still going
1715 #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
1717 msgid "Connecting to %s"
1720 #: methods/connect.cc:167
1722 msgid "Could not resolve '%s'"
1725 #: methods/connect.cc:173
1727 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1730 #: methods/connect.cc:176
1732 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1735 #: methods/connect.cc:223
1737 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1740 #: methods/gpgv.cc:65
1742 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1745 #: methods/gpgv.cc:100
1746 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1749 #: methods/gpgv.cc:204
1751 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1754 #: methods/gpgv.cc:209
1755 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1758 #: methods/gpgv.cc:213
1760 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1763 #: methods/gpgv.cc:218
1764 msgid "Unknown error executing gpgv"
1767 #: methods/gpgv.cc:249
1769 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1770 msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1772 #: methods/gpgv.cc:256
1774 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1778 #: methods/gzip.cc:57 methods/gzip.cc:64
1780 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1783 #: methods/gzip.cc:102 methods/gzip.cc:109
1785 msgid "Read error from %s process"
1788 #: methods/http.cc:375
1789 msgid "Waiting for headers"
1792 #: methods/http.cc:521
1794 msgid "Got a single header line over %u chars"
1797 #: methods/http.cc:529
1798 msgid "Bad header line"
1801 #: methods/http.cc:548 methods/http.cc:555
1802 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1805 #: methods/http.cc:584
1806 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1809 #: methods/http.cc:599
1810 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1813 #: methods/http.cc:601
1814 msgid "This HTTP server has broken range support"
1817 #: methods/http.cc:625
1818 msgid "Unknown date format"
1821 #: methods/http.cc:772
1822 msgid "Select failed"
1825 #: methods/http.cc:777
1826 msgid "Connection timed out"
1829 #: methods/http.cc:800
1830 msgid "Error writing to output file"
1833 #: methods/http.cc:831
1834 msgid "Error writing to file"
1837 #: methods/http.cc:859
1838 msgid "Error writing to the file"
1841 #: methods/http.cc:873
1842 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1845 #: methods/http.cc:875
1846 msgid "Error reading from server"
1849 #: methods/http.cc:1106
1850 msgid "Bad header data"
1853 #: methods/http.cc:1123
1854 msgid "Connection failed"
1857 #: methods/http.cc:1214
1858 msgid "Internal error"
1861 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1862 msgid "Can't mmap an empty file"
1865 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1867 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1870 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981
1872 msgid "Selection %s not found"
1875 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
1877 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1880 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
1882 msgid "Opening configuration file %s"
1885 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
1887 msgid "Line %d too long (max %d)"
1890 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
1892 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1895 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
1897 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1900 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
1902 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1905 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
1907 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1910 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
1912 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1915 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
1917 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1920 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
1922 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1925 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
1927 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1930 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 apt-pkg/contrib/progress.cc:155
1932 msgid "%c%s... Error!"
1935 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 apt-pkg/contrib/progress.cc:157
1937 msgid "%c%s... Done"
1940 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1942 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1945 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1946 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1948 msgid "Command line option %s is not understood"
1951 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1953 msgid "Command line option %s is not boolean"
1956 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1958 msgid "Option %s requires an argument."
1961 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1963 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1966 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1968 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1971 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1973 msgid "Option '%s' is too long"
1976 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1978 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1981 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1983 msgid "Invalid operation %s"
1986 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1988 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1991 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
1993 msgid "Unable to change to %s"
1996 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1997 msgid "Failed to stat the cdrom"
2000 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
2002 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2005 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
2007 msgid "Could not open lock file %s"
2010 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
2012 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2015 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
2017 msgid "Could not get lock %s"
2020 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
2022 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2025 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
2027 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2030 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2032 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2035 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
2037 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2040 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
2042 msgid "Could not open file %s"
2045 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
2047 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2050 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
2052 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2055 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
2056 msgid "Problem closing the file"
2059 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
2060 msgid "Problem unlinking the file"
2063 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
2064 msgid "Problem syncing the file"
2067 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137 apt-pkg/pkgcache.cc:132
2068 msgid "Empty package cache"
2071 #: apt-pkg/pkgcache.cc:143 apt-pkg/pkgcache.cc:138
2072 msgid "The package cache file is corrupted"
2075 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 apt-pkg/pkgcache.cc:143
2076 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2079 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153 apt-pkg/pkgcache.cc:148
2081 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2084 #: apt-pkg/pkgcache.cc:158 apt-pkg/pkgcache.cc:153
2085 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2088 #: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
2092 #: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
2096 #: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
2100 #: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
2104 #: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
2108 #: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
2112 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231 apt-pkg/pkgcache.cc:226
2116 #: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
2120 #: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
2124 #: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
2128 #: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238
2132 #: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238
2136 #: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130 apt-pkg/depcache.cc:98
2137 #: apt-pkg/depcache.cc:127
2138 msgid "Building dependency tree"
2141 #: apt-pkg/depcache.cc:102 apt-pkg/depcache.cc:99
2142 msgid "Candidate versions"
2145 #: apt-pkg/depcache.cc:131 apt-pkg/depcache.cc:128
2146 msgid "Dependency generation"
2149 #: apt-pkg/depcache.cc:152 apt-pkg/depcache.cc:171 apt-pkg/depcache.cc:175
2150 #: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172
2151 msgid "Reading state information"
2154 #: apt-pkg/depcache.cc:199 apt-pkg/depcache.cc:196
2156 msgid "Failed to open StateFile %s"
2157 msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2159 #: apt-pkg/depcache.cc:205 apt-pkg/depcache.cc:202
2161 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2162 msgstr "כשלון בפענוח %s"
2164 #: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92 apt-pkg/tagfile.cc:106
2166 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2169 #: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:193
2171 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2174 #: apt-pkg/sourcelist.cc:94
2176 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2179 #: apt-pkg/sourcelist.cc:96
2181 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2184 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2186 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2189 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2191 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2194 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2196 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2199 #: apt-pkg/sourcelist.cc:203
2204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450
2206 msgid "Line %u too long in source list %s."
2209 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2211 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2214 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2216 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2219 #: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
2221 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2224 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2227 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2228 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2229 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2232 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2234 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2237 #: apt-pkg/algorithms.cc:245
2240 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2243 #: apt-pkg/algorithms.cc:1075
2245 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2249 #: apt-pkg/algorithms.cc:1077
2250 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2253 #: apt-pkg/acquire.cc:62
2255 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2258 #: apt-pkg/acquire.cc:66
2260 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2263 #. only show the ETA if it makes sense
2265 #: apt-pkg/acquire.cc:823
2267 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2270 #: apt-pkg/acquire.cc:825
2272 msgid "Retrieving file %li of %li"
2275 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
2277 msgid "The method driver %s could not be found."
2280 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
2282 msgid "Method %s did not start correctly"
2285 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2287 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2290 #: apt-pkg/init.cc:125
2292 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2295 #: apt-pkg/init.cc:141
2296 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2299 #: apt-pkg/clean.cc:61
2301 msgid "Unable to stat %s."
2304 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2305 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2308 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2309 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2312 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2313 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2316 #: apt-pkg/policy.cc:269
2317 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2320 #: apt-pkg/policy.cc:291
2322 msgid "Did not understand pin type %s"
2325 #: apt-pkg/policy.cc:299
2326 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2329 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76
2330 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2333 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119
2335 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2338 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134
2340 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2343 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
2345 msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
2348 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
2350 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2353 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
2355 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2358 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
2360 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2363 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
2365 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2368 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225
2370 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2373 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
2375 msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
2378 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255
2379 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2382 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
2383 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2386 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261
2387 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2390 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
2391 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2394 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292
2396 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2399 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
2401 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2404 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311
2406 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2409 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:681
2411 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2414 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:765
2415 msgid "Collecting File Provides"
2418 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:892 apt-pkg/pkgcachegen.cc:899
2419 msgid "IO Error saving source cache"
2422 #: apt-pkg/acquire-item.cc:130
2424 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2427 #: apt-pkg/acquire-item.cc:408 apt-pkg/acquire-item.cc:658
2428 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1402
2429 msgid "MD5Sum mismatch"
2432 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
2433 msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
2436 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
2439 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2440 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2443 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
2446 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2447 "manually fix this package."
2450 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1305
2453 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2456 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1392
2457 msgid "Size mismatch"
2460 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2462 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2465 #: apt-pkg/cdrom.cc:531
2468 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2472 #: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
2473 msgid "Identifying.. "
2476 #: apt-pkg/cdrom.cc:565
2478 msgid "Stored label: %s \n"
2481 #: apt-pkg/cdrom.cc:585
2483 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2486 #: apt-pkg/cdrom.cc:603
2487 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2490 #: apt-pkg/cdrom.cc:607
2491 msgid "Waiting for disc...\n"
2494 #. Mount the new CDROM
2495 #: apt-pkg/cdrom.cc:615
2496 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2499 #: apt-pkg/cdrom.cc:633
2500 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2503 #: apt-pkg/cdrom.cc:673
2506 "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
2510 #: apt-pkg/cdrom.cc:737
2511 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2514 #: apt-pkg/cdrom.cc:753
2517 "This disc is called: \n"
2521 #: apt-pkg/cdrom.cc:757
2522 msgid "Copying package lists..."
2525 #: apt-pkg/cdrom.cc:783
2526 msgid "Writing new source list\n"
2529 #: apt-pkg/cdrom.cc:792
2530 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2533 #: apt-pkg/cdrom.cc:832
2534 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2537 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
2539 msgid "Wrote %i records.\n"
2542 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
2544 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2547 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
2549 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2552 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
2554 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2557 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2559 msgid "Preparing %s"
2562 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2564 msgid "Unpacking %s"
2567 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2569 msgid "Preparing to configure %s"
2572 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2574 msgid "Configuring %s"
2577 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2579 msgid "Installed %s"
2582 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2584 msgid "Preparing for removal of %s"
2587 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2592 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2597 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2599 msgid "Preparing to completely remove %s"
2602 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2604 msgid "Completely removed %s"
2607 #: methods/rred.cc:219
2608 msgid "Could not patch file"
2611 #: methods/rsh.cc:330
2612 msgid "Connection closed prematurely"
2615 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
2616 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2619 #~ msgid "File date has changed %s"
2620 #~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"