]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
releasing version 0.7.26~exp4
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-19 11:14+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17
18 #. type: TH
19 #: apt.8:17
20 #, no-wrap
21 msgid "apt"
22 msgstr ""
23
24 #. type: TH
25 #: apt.8:17
26 #, no-wrap
27 msgid "16 June 1998"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: apt.8:17
32 #, no-wrap
33 msgid "Debian GNU/Linux"
34 msgstr ""
35
36 #. type: SH
37 #: apt.8:18
38 #, no-wrap
39 msgid "NAME"
40 msgstr ""
41
42 #. type: Plain text
43 #: apt.8:20
44 msgid "apt - Advanced Package Tool"
45 msgstr ""
46
47 #. type: SH
48 #: apt.8:20
49 #, no-wrap
50 msgid "SYNOPSIS"
51 msgstr ""
52
53 #. type: Plain text
54 #: apt.8:22
55 msgid "B<apt>"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: apt.8:22
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: apt.8:31
66 msgid ""
67 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
68 "package management there are several frontends available, such as "
69 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
70 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
71 msgstr ""
72
73 #. type: SH
74 #: apt.8:31
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr ""
78
79 #. type: Plain text
80 #: apt.8:33 apt.8:35
81 msgid "None."
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: apt.8:33
86 #, no-wrap
87 msgid "FILES"
88 msgstr ""
89
90 #. type: SH
91 #: apt.8:35
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr ""
95
96 #. type: Plain text
97 #: apt.8:42
98 msgid ""
99 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
100 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: apt.8:42
105 #, no-wrap
106 msgid "DIAGNOSTICS"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:44
111 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: apt.8:44
116 #, no-wrap
117 msgid "BUGS"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: apt.8:46
122 msgid "This manpage isn't even started."
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: apt.8:55
127 msgid ""
128 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
129 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
130 "B<reportbug>(1) command."
131 msgstr ""
132
133 #. type: SH
134 #: apt.8:55
135 #, no-wrap
136 msgid "AUTHOR"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Plain text
140 #: apt.8:56
141 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
142 msgstr ""
143
144 #. type: Plain text
145 #: apt.ent:2
146 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
147 msgstr ""
148
149 #. type: Plain text
150 #: apt.ent:10
151 msgid ""
152 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
153 "<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
154 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
155 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
156 "\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: apt.ent:17
161 #, no-wrap
162 msgid ""
163 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
164 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
165 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
166 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
167 " </citerefentry>\"\n"
168 ">\n"
169 msgstr ""
170
171 #. type: Plain text
172 #: apt.ent:23
173 #, no-wrap
174 msgid ""
175 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
176 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
177 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
178 " </citerefentry>\"\n"
179 ">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:29
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
187 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
188 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
189 " </citerefentry>\"\n"
190 ">\n"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: apt.ent:35
195 #, no-wrap
196 msgid ""
197 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
198 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
199 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
200 " </citerefentry>\"\n"
201 ">\n"
202 msgstr ""
203
204 #. type: Plain text
205 #: apt.ent:41
206 #, no-wrap
207 msgid ""
208 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
209 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
210 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
211 " </citerefentry>\"\n"
212 ">\n"
213 msgstr ""
214
215 #. type: Plain text
216 #: apt.ent:47
217 #, no-wrap
218 msgid ""
219 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
220 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
221 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
222 " </citerefentry>\"\n"
223 ">\n"
224 msgstr ""
225
226 #. type: Plain text
227 #: apt.ent:53
228 #, no-wrap
229 msgid ""
230 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
231 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
232 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
233 " </citerefentry>\"\n"
234 ">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:59
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
242 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
243 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
244 " </citerefentry>\"\n"
245 ">\n"
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: apt.ent:65
250 #, no-wrap
251 msgid ""
252 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
253 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
254 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
255 " </citerefentry>\"\n"
256 ">\n"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: apt.ent:72
261 #, no-wrap
262 msgid ""
263 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
264 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
265 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
266 " </citerefentry>\"\n"
267 ">\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: apt.ent:78
272 #, no-wrap
273 msgid ""
274 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
275 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
276 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
277 " </citerefentry>\"\n"
278 ">\n"
279 msgstr ""
280
281 #. type: Plain text
282 #: apt.ent:84
283 #, no-wrap
284 msgid ""
285 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
286 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
287 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
288 " </citerefentry>\"\n"
289 ">\n"
290 msgstr ""
291
292 #. type: Plain text
293 #: apt.ent:90
294 #, no-wrap
295 msgid ""
296 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
297 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
298 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
299 " </citerefentry>\"\n"
300 ">\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:96
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
308 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
309 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
310 " </citerefentry>\"\n"
311 ">\n"
312 msgstr ""
313
314 #. type: Plain text
315 #: apt.ent:102
316 #, no-wrap
317 msgid ""
318 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
319 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
320 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
321 " </citerefentry>\"\n"
322 ">\n"
323 msgstr ""
324
325 #. type: Plain text
326 #: apt.ent:108
327 #, no-wrap
328 msgid ""
329 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
330 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
331 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
332 " </citerefentry>\"\n"
333 ">\n"
334 msgstr ""
335
336 #. type: Plain text
337 #: apt.ent:114
338 #, no-wrap
339 msgid ""
340 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
341 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
342 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
343 " </citerefentry>\"\n"
344 ">\n"
345 msgstr ""
346
347 #. type: Plain text
348 #: apt.ent:120
349 #, no-wrap
350 msgid ""
351 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
352 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
353 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
354 " </citerefentry>\"\n"
355 ">\n"
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: apt.ent:126
360 #, no-wrap
361 msgid ""
362 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
363 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
364 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
365 " </citerefentry>\"\n"
366 ">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:132
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
374 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
375 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
376 " </citerefentry>\"\n"
377 ">\n"
378 msgstr ""
379
380 #. type: Plain text
381 #: apt.ent:138
382 #, no-wrap
383 msgid ""
384 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
385 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
386 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
387 " </citerefentry>\"\n"
388 ">\n"
389 msgstr ""
390
391 #. type: Plain text
392 #: apt.ent:144
393 #, no-wrap
394 msgid ""
395 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
396 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
397 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
398 " </citerefentry>\"\n"
399 ">\n"
400 msgstr ""
401
402 #. type: Plain text
403 #: apt.ent:150
404 #, no-wrap
405 msgid ""
406 "<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
407 " <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
408 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
409 " </citerefentry>\"\n"
410 ">\n"
411 msgstr ""
412
413 #. type: Plain text
414 #: apt.ent:156
415 #, no-wrap
416 msgid ""
417 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
418 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
419 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
420 " </citerefentry>\"\n"
421 ">\n"
422 msgstr ""
423
424 #. type: Plain text
425 #: apt.ent:168
426 #, no-wrap
427 msgid ""
428 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
429 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
430 " <refentryinfo>\n"
431 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
432 " <author>\n"
433 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
434 " <contrib></contrib>\n"
435 " </author>\n"
436 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
437 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
438 " <date>28 October 2008</date>\n"
439 " <productname>Linux</productname>\n"
440 msgstr ""
441
442 #. type: Plain text
443 #: apt.ent:171
444 #, no-wrap
445 msgid ""
446 " </refentryinfo>\n"
447 "\"> \n"
448 msgstr ""
449
450 #. type: Plain text
451 #: apt.ent:177
452 #, no-wrap
453 msgid ""
454 "<!ENTITY apt-email \"\n"
455 " <address>\n"
456 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
457 " </address>\n"
458 "\">\n"
459 msgstr ""
460
461 #. type: Plain text
462 #: apt.ent:185
463 #, no-wrap
464 msgid ""
465 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
466 " <author>\n"
467 " <firstname>Jason</firstname>\n"
468 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
469 " <contrib></contrib>\n"
470 " </author>\n"
471 "\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:193
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
479 " <author>\n"
480 " <firstname>Mike</firstname>\n"
481 " <surname>O'Connor</surname>\n"
482 " <contrib></contrib>\n"
483 " </author>\n"
484 "\">\n"
485 msgstr ""
486
487 #. type: Plain text
488 #: apt.ent:200
489 #, no-wrap
490 msgid ""
491 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
492 " <author>\n"
493 " <othername>APT team</othername>\n"
494 " <contrib></contrib>\n"
495 " </author>\n"
496 "\">\n"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Plain text
500 #: apt.ent:204 apt.ent:215
501 #, no-wrap
502 msgid ""
503 "<!ENTITY apt-product \"\n"
504 " <productname>Linux</productname>\n"
505 "\">\n"
506 msgstr ""
507
508 #. type: Plain text
509 #: apt.ent:211
510 #, no-wrap
511 msgid ""
512 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
513 " <copyright>\n"
514 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
515 " <year>1998-2001</year>\n"
516 " </copyright>\n"
517 "\">\n"
518 msgstr ""
519
520 #. type: Plain text
521 #: apt.ent:221
522 #, no-wrap
523 msgid ""
524 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
525 "\t<para>\n"
526 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
527 "\t</para>\n"
528 "\">\n"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Plain text
532 #: apt.ent:232
533 #, no-wrap
534 msgid ""
535 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
536 "<!ENTITY manbugs \"\n"
537 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
538 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
539 "page</ulink>. \n"
540 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
541 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
542 " &reportbug; command.\n"
543 " </para>\n"
544 " </refsect1>\n"
545 "\">\n"
546 msgstr ""
547
548 #. type: Plain text
549 #: apt.ent:240
550 #, no-wrap
551 msgid ""
552 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
553 "<!ENTITY manauthor \"\n"
554 " <refsect1><title>Author</title>\n"
555 " <para>APT was written by the APT team "
556 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
557 " </para>\n"
558 " </refsect1>\n"
559 "\">\n"
560 msgstr ""
561
562 #. type: Plain text
563 #: apt.ent:250
564 #, no-wrap
565 msgid ""
566 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
567 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
568 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
569 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
570 " <term><option>--help</option></term>\n"
571 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
572 " </para>\n"
573 " </listitem>\n"
574 " </varlistentry>\n"
575 msgstr ""
576
577 #. type: Plain text
578 #: apt.ent:258
579 #, no-wrap
580 msgid ""
581 " <varlistentry>\n"
582 " <term><option>-v</option></term>\n"
583 " <term><option>--version</option></term>\n"
584 " <listitem><para>Show the program version.\n"
585 " </para>\n"
586 " </listitem>\n"
587 " </varlistentry>\n"
588 msgstr ""
589
590 #. type: Plain text
591 #: apt.ent:268
592 #, no-wrap
593 msgid ""
594 " <varlistentry>\n"
595 " <term><option>-c</option></term>\n"
596 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
597 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
598 "use. \n"
599 " The program will read the default configuration file and then this \n"
600 " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
601 " </para>\n"
602 " </listitem>\n"
603 " </varlistentry>\n"
604 msgstr ""
605
606 #. type: Plain text
607 #: apt.ent:280
608 #, no-wrap
609 msgid ""
610 " <varlistentry>\n"
611 " <term><option>-o</option></term>\n"
612 " <term><option>--option</option></term>\n"
613 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
614 "arbitrary\n"
615 " configuration option. The syntax is <option>-o "
616 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
617 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
618 "multiple\n"
619 " times to set different options.\n"
620 " </para>\n"
621 " </listitem>\n"
622 " </varlistentry>\n"
623 "\">\n"
624 msgstr ""
625
626 #. type: Plain text
627 #: apt.ent:291
628 #, no-wrap
629 msgid ""
630 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
631 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
632 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
633 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
634 "the\n"
635 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
636 " options you can override the config file by using something like \n"
637 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
638 " or several other variations.\n"
639 " </para>\n"
640 "\">\n"
641 msgstr ""
642
643 #. type: Plain text
644 #: apt.ent:297
645 #, no-wrap
646 msgid ""
647 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
648 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
649 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
650 " Configuration Item: "
651 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
652 " </varlistentry>\n"
653 msgstr ""
654
655 #. type: Plain text
656 #: apt.ent:303
657 #, no-wrap
658 msgid ""
659 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
660 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
661 " Configuration Item: "
662 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
663 " </varlistentry>\n"
664 "\">\n"
665 msgstr ""
666
667 #. type: Plain text
668 #: apt.ent:309
669 #, no-wrap
670 msgid ""
671 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
672 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
673 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
674 " Configuration Item: "
675 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
676 " </varlistentry>\n"
677 msgstr ""
678
679 #. type: Plain text
680 #: apt.ent:315
681 #, no-wrap
682 msgid ""
683 " "
684 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
685 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
686 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
687 "partial). </para></listitem>\n"
688 " </varlistentry>\n"
689 "\">\n"
690 msgstr ""
691
692 #. type: Plain text
693 #: apt.ent:325
694 #, no-wrap
695 msgid ""
696 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
697 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
698 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
699 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
700 " i.e. a preference to get certain packages\n"
701 " from a separate source\n"
702 " or from a different version of a distribution.\n"
703 " Configuration Item: "
704 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
705 " </varlistentry>\n"
706 msgstr ""
707
708 #. type: Plain text
709 #: apt.ent:331
710 #, no-wrap
711 msgid ""
712 " "
713 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
714 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
715 " Configuration Item: "
716 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
717 " </varlistentry>\n"
718 "\">\n"
719 msgstr ""
720
721 #. type: Plain text
722 #: apt.ent:337
723 #, no-wrap
724 msgid ""
725 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
726 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
727 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
728 " Configuration Item: "
729 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
730 " </varlistentry>\n"
731 msgstr ""
732
733 #. type: Plain text
734 #: apt.ent:343
735 #, no-wrap
736 msgid ""
737 " "
738 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
739 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
740 " Configuration Item: "
741 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
742 " </varlistentry>\n"
743 "\">\n"
744 msgstr ""
745
746 #. type: Plain text
747 #: apt.ent:350
748 #, no-wrap
749 msgid ""
750 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
751 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
752 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
753 "resource specified in\n"
754 " &sources-list;\n"
755 " Configuration Item: "
756 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
757 " </varlistentry>\n"
758 msgstr ""
759
760 #. type: Plain text
761 #: apt.ent:356
762 #, no-wrap
763 msgid ""
764 " "
765 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
766 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
767 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
768 "partial).</para></listitem>\n"
769 " </varlistentry>\n"
770 "\">\n"
771 msgstr ""
772
773 #. type: Plain text
774 #: apt.ent:362
775 #, no-wrap
776 msgid ""
777 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
778 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
779 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
780 "here.\n"
781 " Configuration Item: "
782 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
783 " </varlistentry>\n"
784 msgstr ""
785
786 #. type: Plain text
787 #: apt.ent:369
788 #, no-wrap
789 msgid ""
790 " "
791 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
792 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
793 "keyrings can\n"
794 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
795 " Configuration Item "
796 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
797 " </varlistentry>\n"
798 "\">\n"
799 msgstr ""
800
801 #. type: Plain text
802 #: apt.ent:373
803 #, no-wrap
804 msgid ""
805 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
806 "comparable\n"
807 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
808 "uppercase. -->\n"
809 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
810 msgstr ""
811
812 #. type: Plain text
813 #: apt.ent:382
814 #, no-wrap
815 msgid ""
816 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
817 "contributed\n"
818 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
819 "further information\n"
820 " specially related to your translation. -->\n"
821 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
822 " The english translation was done by John Doe "
823 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
824 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
825 "with the\n"
826 " Debian Dummy l10n Team "
827 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
828 "\">\n"
829 msgstr ""
830
831 #. type: Plain text
832 #: apt.ent:392
833 #, no-wrap
834 msgid ""
835 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
836 "untranslated/fuzzy strings\n"
837 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
838 "english in\n"
839 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
840 "reader that this\n"
841 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
842 "least for stable\n"
843 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
844 "<!ENTITY translation-english \"\n"
845 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
846 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
847 " translation is lagging behind the original content.\n"
848 "\">\n"
849 msgstr ""
850
851 #. The last update date
852 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
853 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
854 msgid ""
855 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
856 "February 2004</date>"
857 msgstr ""
858
859 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
860 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
861 msgid "apt-cache"
862 msgstr ""
863
864 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
865 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
866 msgid "8"
867 msgstr ""
868
869 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
870 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
871 msgid "APT"
872 msgstr ""
873
874 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
875 #: apt-cache.8.xml:30
876 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
877 msgstr ""
878
879 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
880 #: apt-cache.8.xml:36
881 msgid ""
882 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
883 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
884 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
885 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
886 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
887 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
888 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
889 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
890 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
891 "<arg>search <arg "
892 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
893 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
894 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
895 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
896 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
897 "<arg>pkgnames <arg "
898 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
899 "<arg choice=\"plain\" "
900 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
901 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
902 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
903 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
904 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
905 "</group>"
906 msgstr ""
907
908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
909 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:56 apt-get.8.xml:125 apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
910 msgid "Description"
911 msgstr ""
912
913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
914 #: apt-cache.8.xml:63
915 msgid ""
916 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
917 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
918 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
919 "output from the package metadata."
920 msgstr ""
921
922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
923 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
924 msgid ""
925 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
926 "one of the commands below must be present."
927 msgstr ""
928
929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
930 #: apt-cache.8.xml:72
931 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
932 msgstr ""
933
934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
935 #: apt-cache.8.xml:73
936 msgid ""
937 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
938 "cache. This is for debugging only."
939 msgstr ""
940
941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
942 #: apt-cache.8.xml:77
943 msgid "gencaches"
944 msgstr ""
945
946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
947 #: apt-cache.8.xml:78
948 msgid ""
949 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
950 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
951 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
952 msgstr ""
953
954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
955 #: apt-cache.8.xml:84
956 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
957 msgstr ""
958
959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
960 #: apt-cache.8.xml:85
961 msgid ""
962 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
963 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
964 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
965 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
966 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
967 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
968 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
969 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
970 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
971 msgstr ""
972
973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
974 #: apt-cache.8.xml:97
975 #, no-wrap
976 msgid ""
977 "Package: libreadline2\n"
978 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
979 "Reverse Depends: \n"
980 " libreadlineg2,libreadline2\n"
981 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
982 "Dependencies:\n"
983 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
984 "Provides:\n"
985 "2.1-12 - \n"
986 "Reverse Provides: \n"
987 msgstr ""
988
989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
990 #: apt-cache.8.xml:109
991 msgid ""
992 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
993 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
994 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
995 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
996 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
997 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
998 "best to consult the apt source code."
999 msgstr ""
1000
1001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1002 #: apt-cache.8.xml:118
1003 msgid "stats"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1007 #: apt-cache.8.xml:118
1008 msgid ""
1009 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1010 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1014 #: apt-cache.8.xml:121
1015 msgid ""
1016 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1017 "in the cache."
1018 msgstr ""
1019
1020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1021 #: apt-cache.8.xml:125
1022 msgid ""
1023 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1024 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1025 "between their names and the names used by other packages for them in "
1026 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1027 msgstr ""
1028
1029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1030 #: apt-cache.8.xml:131
1031 msgid ""
1032 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1033 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1034 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1035 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
1036 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
1037 "package named \"mail-transport-agent\"."
1038 msgstr ""
1039
1040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1041 #: apt-cache.8.xml:139
1042 msgid ""
1043 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1044 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1045 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
1046 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1047 msgstr ""
1048
1049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1050 #: apt-cache.8.xml:145
1051 msgid ""
1052 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1053 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1054 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
1055 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
1056 "package."
1057 msgstr ""
1058
1059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1060 #: apt-cache.8.xml:152
1061 msgid ""
1062 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1063 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1064 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1065 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1066 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1067 msgstr ""
1068
1069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1070 #: apt-cache.8.xml:159
1071 msgid ""
1072 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1073 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1074 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
1075 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
1076 "considerably larger than the number of total package names."
1077 msgstr ""
1078
1079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1080 #: apt-cache.8.xml:166
1081 msgid ""
1082 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1083 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1084 msgstr ""
1085
1086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1087 #: apt-cache.8.xml:173
1088 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1092 #: apt-cache.8.xml:174
1093 msgid ""
1094 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1095 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1096 "records that declare the name to be a Binary."
1097 msgstr ""
1098
1099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1100 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1101 msgid "dump"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1105 #: apt-cache.8.xml:180
1106 msgid ""
1107 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1108 "cache. It is primarily for debugging."
1109 msgstr ""
1110
1111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1112 #: apt-cache.8.xml:184
1113 msgid "dumpavail"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1117 #: apt-cache.8.xml:185
1118 msgid ""
1119 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1120 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1121 msgstr ""
1122
1123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1124 #: apt-cache.8.xml:189
1125 msgid "unmet"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1129 #: apt-cache.8.xml:190
1130 msgid ""
1131 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1132 "package cache."
1133 msgstr ""
1134
1135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1136 #: apt-cache.8.xml:194
1137 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1141 #: apt-cache.8.xml:195
1142 msgid ""
1143 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1144 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1145 "packages."
1146 msgstr ""
1147
1148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1149 #: apt-cache.8.xml:200
1150 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1154 #: apt-cache.8.xml:201
1155 msgid ""
1156 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1157 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1158 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1159 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1160 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1161 "the package name and the short description, including virtual package "
1162 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1163 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1164 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1165 "searched, only the package name is."
1166 msgstr ""
1167
1168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1169 #: apt-cache.8.xml:214
1170 msgid ""
1171 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1172 "and'ed together."
1173 msgstr ""
1174
1175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1176 #: apt-cache.8.xml:218
1177 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1181 #: apt-cache.8.xml:219
1182 msgid ""
1183 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1184 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1185 msgstr ""
1186
1187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1188 #: apt-cache.8.xml:223
1189 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1193 #: apt-cache.8.xml:224
1194 msgid ""
1195 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1196 "package has."
1197 msgstr ""
1198
1199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1200 #: apt-cache.8.xml:228
1201 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1205 #: apt-cache.8.xml:229
1206 msgid ""
1207 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1208 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1209 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1210 "extremely quickly. This command is best used with the "
1211 "<option>--generate</option> option."
1212 msgstr ""
1213
1214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1215 #: apt-cache.8.xml:234
1216 msgid ""
1217 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1218 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1219 "the generated list."
1220 msgstr ""
1221
1222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1223 #: apt-cache.8.xml:239
1224 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1228 #: apt-cache.8.xml:240
1229 msgid ""
1230 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1231 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1232 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1233 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1234 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1235 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1236 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1237 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1238 msgstr ""
1239
1240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1241 #: apt-cache.8.xml:249
1242 msgid ""
1243 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1244 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1245 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1246 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1247 msgstr ""
1248
1249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1250 #: apt-cache.8.xml:254
1251 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1252 msgstr ""
1253
1254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1255 #: apt-cache.8.xml:257
1256 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1260 #: apt-cache.8.xml:258
1261 msgid ""
1262 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1263 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1264 "tool</ulink>."
1265 msgstr ""
1266
1267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1268 #: apt-cache.8.xml:262
1269 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1273 #: apt-cache.8.xml:263
1274 msgid ""
1275 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1276 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1277 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1278 "selection of the named package."
1279 msgstr ""
1280
1281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1282 #: apt-cache.8.xml:269
1283 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1287 #: apt-cache.8.xml:270
1288 msgid ""
1289 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1290 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1291 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1292 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1293 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1294 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1295 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1296 msgstr ""
1297
1298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1299 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:493 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:502 apt.conf.5.xml:524
1300 msgid "options"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1304 #: apt-cache.8.xml:285
1305 msgid "<option>-p</option>"
1306 msgstr ""
1307
1308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1309 #: apt-cache.8.xml:285
1310 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1314 #: apt-cache.8.xml:286
1315 msgid ""
1316 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1317 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1318 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1319 msgstr ""
1320
1321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1322 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:376 apt-sortpkgs.1.xml:58
1323 msgid "<option>-s</option>"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1327 #: apt-cache.8.xml:291
1328 msgid "<option>--src-cache</option>"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1332 #: apt-cache.8.xml:292
1333 msgid ""
1334 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1335 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1336 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1337 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1338 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1339 msgstr ""
1340
1341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1342 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:510 apt-get.8.xml:366
1343 msgid "<option>-q</option>"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1347 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:510 apt-get.8.xml:366
1348 msgid "<option>--quiet</option>"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1352 #: apt-cache.8.xml:300
1353 msgid ""
1354 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1355 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1356 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1357 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1358 msgstr ""
1359
1360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1361 #: apt-cache.8.xml:306
1362 msgid "<option>-i</option>"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1366 #: apt-cache.8.xml:306
1367 msgid "<option>--important</option>"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1371 #: apt-cache.8.xml:307
1372 msgid ""
1373 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1374 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1375 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1376 msgstr ""
1377
1378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1379 #: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
1380 msgid "<option>-f</option>"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1384 #: apt-cache.8.xml:312
1385 msgid "<option>--full</option>"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1389 #: apt-cache.8.xml:313
1390 msgid ""
1391 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1392 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1393 msgstr ""
1394
1395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1396 #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131 apt-ftparchive.1.xml:548
1397 msgid "<option>-a</option>"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1401 #: apt-cache.8.xml:317
1402 msgid "<option>--all-versions</option>"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1406 #: apt-cache.8.xml:318
1407 msgid ""
1408 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1409 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1410 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1411 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1412 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1413 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1414 msgstr ""
1415
1416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1417 #: apt-cache.8.xml:326
1418 msgid "<option>-g</option>"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1422 #: apt-cache.8.xml:326
1423 msgid "<option>--generate</option>"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1427 #: apt-cache.8.xml:327
1428 msgid ""
1429 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1430 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1431 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1432 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1433 msgstr ""
1434
1435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1436 #: apt-cache.8.xml:332
1437 msgid "<option>--names-only</option>"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1441 #: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
1442 msgid "<option>-n</option>"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1446 #: apt-cache.8.xml:333
1447 msgid ""
1448 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1449 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1450 msgstr ""
1451
1452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1453 #: apt-cache.8.xml:337
1454 msgid "<option>--all-names</option>"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1458 #: apt-cache.8.xml:338
1459 msgid ""
1460 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1461 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1462 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1463 msgstr ""
1464
1465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1466 #: apt-cache.8.xml:343
1467 msgid "<option>--recurse</option>"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1471 #: apt-cache.8.xml:344
1472 msgid ""
1473 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1474 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1475 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1476 msgstr ""
1477
1478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1479 #: apt-cache.8.xml:349
1480 msgid "<option>--installed</option>"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1484 #: apt-cache.8.xml:351
1485 msgid ""
1486 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1487 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1488 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1489 msgstr ""
1490
1491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1492 #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:576 apt-get.8.xml:561 apt-sortpkgs.1.xml:64
1493 msgid "&apt-commonoptions;"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1497 #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:566 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:633
1498 msgid "Files"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1502 #: apt-cache.8.xml:363
1503 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1507 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:592 apt-get.8.xml:576 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:640 sources.list.5.xml:233
1508 msgid "See Also"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1512 #: apt-cache.8.xml:369
1513 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1517 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:596 apt-get.8.xml:582 apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
1518 msgid "Diagnostics"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1522 #: apt-cache.8.xml:374
1523 msgid ""
1524 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1525 "on error."
1526 msgstr ""
1527
1528 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1529 #: apt-cdrom.8.xml:13
1530 msgid ""
1531 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1532 "February 2004</date>"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1536 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1537 msgid "apt-cdrom"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1541 #: apt-cdrom.8.xml:29
1542 msgid "APT CDROM management utility"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1546 #: apt-cdrom.8.xml:35
1547 msgid ""
1548 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1549 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1550 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1551 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1552 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1556 #: apt-cdrom.8.xml:48
1557 msgid ""
1558 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1559 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1560 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1561 "mis-burns and verifying the index files."
1562 msgstr ""
1563
1564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1565 #: apt-cdrom.8.xml:55
1566 msgid ""
1567 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1568 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1569 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1570 msgstr ""
1571
1572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1573 #: apt-cdrom.8.xml:65
1574 msgid "add"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1578 #: apt-cdrom.8.xml:66
1579 msgid ""
1580 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1581 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1582 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1583 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1584 "title."
1585 msgstr ""
1586
1587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1588 #: apt-cdrom.8.xml:74
1589 msgid ""
1590 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1591 "maintains a database of these IDs in "
1592 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1596 #: apt-cdrom.8.xml:81
1597 msgid "ident"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1601 #: apt-cdrom.8.xml:82
1602 msgid ""
1603 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1604 "stored file name"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1608 #: apt-cdrom.8.xml:61
1609 msgid ""
1610 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1611 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1612 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1616 #: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
1617 msgid "Options"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1621 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:504 apt-get.8.xml:328
1622 msgid "<option>-d</option>"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1626 #: apt-cdrom.8.xml:95
1627 msgid "<option>--cdrom</option>"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1631 #: apt-cdrom.8.xml:96
1632 msgid ""
1633 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1634 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1635 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1636 msgstr ""
1637
1638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1639 #: apt-cdrom.8.xml:104
1640 msgid "<option>-r</option>"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1644 #: apt-cdrom.8.xml:104
1645 msgid "<option>--rename</option>"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1649 #: apt-cdrom.8.xml:105
1650 msgid ""
1651 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1652 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1653 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1654 msgstr ""
1655
1656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1657 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
1658 msgid "<option>-m</option>"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1662 #: apt-cdrom.8.xml:113
1663 msgid "<option>--no-mount</option>"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1667 #: apt-cdrom.8.xml:114
1668 msgid ""
1669 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1670 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1671 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1672 msgstr ""
1673
1674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1675 #: apt-cdrom.8.xml:121
1676 msgid "<option>--fast</option>"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1680 #: apt-cdrom.8.xml:122
1681 msgid ""
1682 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1683 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1684 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1685 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1686 msgstr ""
1687
1688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1689 #: apt-cdrom.8.xml:131
1690 msgid "<option>--thorough</option>"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1694 #: apt-cdrom.8.xml:132
1695 msgid ""
1696 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1697 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1698 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1699 msgstr ""
1700
1701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1702 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
1703 msgid "<option>--just-print</option>"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1707 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
1708 msgid "<option>--recon</option>"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1712 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
1713 msgid "<option>--no-act</option>"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1717 #: apt-cdrom.8.xml:143
1718 msgid ""
1719 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1720 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1721 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1722 msgstr ""
1723
1724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1725 #: apt-cdrom.8.xml:156
1726 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1730 #: apt-cdrom.8.xml:161
1731 msgid ""
1732 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1733 "on error."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1737 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1738 msgid "apt-config"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1742 #: apt-config.8.xml:30
1743 msgid "APT Configuration Query program"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1747 #: apt-config.8.xml:36
1748 msgid ""
1749 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1750 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1751 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1752 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1756 #: apt-config.8.xml:48
1757 msgid ""
1758 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1759 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1760 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1761 "manner that is easy to use by scripted applications."
1762 msgstr ""
1763
1764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1765 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:72
1766 msgid ""
1767 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1768 "one of the commands below must be present."
1769 msgstr ""
1770
1771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1772 #: apt-config.8.xml:58
1773 msgid "shell"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1777 #: apt-config.8.xml:60
1778 msgid ""
1779 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1780 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1781 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1782 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1783 "should be used like:"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1787 #: apt-config.8.xml:68
1788 #, no-wrap
1789 msgid ""
1790 "OPTS=\"-f\"\n"
1791 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1792 "eval $RES\n"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1796 #: apt-config.8.xml:73
1797 msgid ""
1798 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1799 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1800 msgstr ""
1801
1802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1803 #: apt-config.8.xml:77
1804 msgid ""
1805 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1806 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1807 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1808 msgstr ""
1809
1810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1811 #: apt-config.8.xml:86
1812 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1813 msgstr ""
1814
1815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1816 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:593 apt-sortpkgs.1.xml:70
1817 msgid "&apt-conf;"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1821 #: apt-config.8.xml:109
1822 msgid ""
1823 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1824 "on error."
1825 msgstr ""
1826
1827 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1828 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1829 msgid "apt-extracttemplates"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1833 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1834 msgid "1"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1838 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1839 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1843 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1844 msgid ""
1845 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1846 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1847 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1848 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1852 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1853 msgid ""
1854 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1855 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1856 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1857 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1858 "format:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1862 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1863 msgid "package version template-file config-script"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1867 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1868 msgid ""
1869 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1870 "specified by the -t or --tempdir "
1871 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1872 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1873 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1877 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:495
1878 msgid "<option>-t</option>"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1882 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1883 msgid "<option>--tempdir</option>"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1887 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1888 msgid ""
1889 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1890 "config scripts. Configuration Item: "
1891 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1895 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1896 msgid ""
1897 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1898 "decimal 100 on error."
1899 msgstr ""
1900
1901 #. The last update date
1902 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1903 #: apt-ftparchive.1.xml:13
1904 msgid ""
1905 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1906 "August 2009</date>"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1910 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1911 msgid "apt-ftparchive"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1915 #: apt-ftparchive.1.xml:30
1916 msgid "Utility to generate index files"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1920 #: apt-ftparchive.1.xml:36
1921 msgid ""
1922 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1923 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1924 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1925 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1926 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1927 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1928 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1929 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1930 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1931 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1932 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1933 "<arg>contents <arg "
1934 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1935 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1936 "<arg>generate <arg "
1937 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1938 "choice=\"plain\" "
1939 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1940 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1941 "</group>"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1945 #: apt-ftparchive.1.xml:57
1946 msgid ""
1947 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1948 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1949 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1950 "site."
1951 msgstr ""
1952
1953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1954 #: apt-ftparchive.1.xml:61
1955 msgid ""
1956 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1957 "program, incorporating its entire functionality via the "
1958 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1959 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1960 "the generation process for a complete archive."
1961 msgstr ""
1962
1963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1964 #: apt-ftparchive.1.xml:67
1965 msgid ""
1966 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1967 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1968 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1969 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1970 "output files."
1971 msgstr ""
1972
1973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1974 #: apt-ftparchive.1.xml:76
1975 msgid "packages"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1979 #: apt-ftparchive.1.xml:78
1980 msgid ""
1981 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1982 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1983 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1984 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1985 msgstr ""
1986
1987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1988 #: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107
1989 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1990 msgstr ""
1991
1992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1993 #: apt-ftparchive.1.xml:86
1994 msgid "sources"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1998 #: apt-ftparchive.1.xml:88
1999 msgid ""
2000 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
2001 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2002 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
2003 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
2004 msgstr ""
2005
2006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2007 #: apt-ftparchive.1.xml:93
2008 msgid ""
2009 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
2010 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
2011 "change the source override file that will be used."
2012 msgstr ""
2013
2014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2015 #: apt-ftparchive.1.xml:98
2016 msgid "contents"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2020 #: apt-ftparchive.1.xml:100
2021 msgid ""
2022 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
2023 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
2024 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
2025 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
2026 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
2027 "separated by a comma in the output."
2028 msgstr ""
2029
2030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2031 #: apt-ftparchive.1.xml:110
2032 msgid "release"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2036 #: apt-ftparchive.1.xml:112
2037 msgid ""
2038 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
2039 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
2040 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
2041 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
2042 "digest and SHA1 digest for each file."
2043 msgstr ""
2044
2045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2046 #: apt-ftparchive.1.xml:119
2047 msgid ""
2048 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
2049 "the corresponding variables under "
2050 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
2051 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
2052 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
2053 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
2054 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
2055 "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
2056 "<literal>Description</literal>."
2057 msgstr ""
2058
2059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2060 #: apt-ftparchive.1.xml:129
2061 msgid "generate"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2065 #: apt-ftparchive.1.xml:131
2066 msgid ""
2067 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
2068 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
2069 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
2070 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
2071 "maintaining the required settings."
2072 msgstr ""
2073
2074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2075 #: apt-ftparchive.1.xml:138 apt-get.8.xml:292
2076 msgid "clean"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2080 #: apt-ftparchive.1.xml:140
2081 msgid ""
2082 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2083 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2084 msgstr ""
2085
2086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2087 #: apt-ftparchive.1.xml:146
2088 msgid "The Generate Configuration"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2092 #: apt-ftparchive.1.xml:148
2093 msgid ""
2094 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2095 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2096 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
2097 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2098 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2099 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2100 msgstr ""
2101
2102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2103 #: apt-ftparchive.1.xml:156
2104 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2105 msgstr ""
2106
2107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2108 #: apt-ftparchive.1.xml:158
2109 msgid "Dir Section"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2113 #: apt-ftparchive.1.xml:160
2114 msgid ""
2115 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2116 "to locate the files required during the generation process. These "
2117 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2118 "to produce a complete an absolute path."
2119 msgstr ""
2120
2121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2122 #: apt-ftparchive.1.xml:165
2123 msgid "ArchiveDir"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2127 #: apt-ftparchive.1.xml:167
2128 msgid ""
2129 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2130 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2131 "nodes."
2132 msgstr ""
2133
2134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2135 #: apt-ftparchive.1.xml:172
2136 msgid "OverrideDir"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2140 #: apt-ftparchive.1.xml:174
2141 msgid "Specifies the location of the override files."
2142 msgstr ""
2143
2144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2145 #: apt-ftparchive.1.xml:177
2146 msgid "CacheDir"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2150 #: apt-ftparchive.1.xml:179
2151 msgid "Specifies the location of the cache files"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2155 #: apt-ftparchive.1.xml:182
2156 msgid "FileListDir"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2160 #: apt-ftparchive.1.xml:184
2161 msgid ""
2162 "Specifies the location of the file list files, if the "
2163 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
2164 msgstr ""
2165
2166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2167 #: apt-ftparchive.1.xml:190
2168 msgid "Default Section"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2172 #: apt-ftparchive.1.xml:192
2173 msgid ""
2174 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2175 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2176 "override these defaults with a per-section setting."
2177 msgstr ""
2178
2179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2180 #: apt-ftparchive.1.xml:196
2181 msgid "Packages::Compress"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2185 #: apt-ftparchive.1.xml:198
2186 msgid ""
2187 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2188 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2189 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2190 "'. gzip'."
2191 msgstr ""
2192
2193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2194 #: apt-ftparchive.1.xml:204
2195 msgid "Packages::Extensions"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2199 #: apt-ftparchive.1.xml:206
2200 msgid ""
2201 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2202 "defaults to '.deb'."
2203 msgstr ""
2204
2205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2206 #: apt-ftparchive.1.xml:210
2207 msgid "Sources::Compress"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2211 #: apt-ftparchive.1.xml:212
2212 msgid ""
2213 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2214 "controls the compression for the Sources files."
2215 msgstr ""
2216
2217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2218 #: apt-ftparchive.1.xml:216
2219 msgid "Sources::Extensions"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2223 #: apt-ftparchive.1.xml:218
2224 msgid ""
2225 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2226 "defaults to '.dsc'."
2227 msgstr ""
2228
2229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2230 #: apt-ftparchive.1.xml:222
2231 msgid "Contents::Compress"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2235 #: apt-ftparchive.1.xml:224
2236 msgid ""
2237 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2238 "controls the compression for the Contents files."
2239 msgstr ""
2240
2241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2242 #: apt-ftparchive.1.xml:228
2243 msgid "DeLinkLimit"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2247 #: apt-ftparchive.1.xml:230
2248 msgid ""
2249 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2250 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
2251 "<literal>External-Links</literal> setting."
2252 msgstr ""
2253
2254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2255 #: apt-ftparchive.1.xml:235
2256 msgid "FileMode"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2260 #: apt-ftparchive.1.xml:237
2261 msgid ""
2262 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2263 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2264 msgstr ""
2265
2266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2267 #: apt-ftparchive.1.xml:244
2268 msgid "TreeDefault Section"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2272 #: apt-ftparchive.1.xml:246
2273 msgid ""
2274 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2275 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2276 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2277 msgstr ""
2278
2279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2280 #: apt-ftparchive.1.xml:251
2281 msgid "MaxContentsChange"
2282 msgstr ""
2283
2284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2285 #: apt-ftparchive.1.xml:253
2286 msgid ""
2287 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2288 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2289 "will all be rebuilt."
2290 msgstr ""
2291
2292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2293 #: apt-ftparchive.1.xml:258
2294 msgid "ContentsAge"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2298 #: apt-ftparchive.1.xml:260
2299 msgid ""
2300 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2301 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2302 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2303 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2304 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2305 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2306 msgstr ""
2307
2308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2309 #: apt-ftparchive.1.xml:269
2310 msgid "Directory"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2314 #: apt-ftparchive.1.xml:271
2315 msgid ""
2316 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2317 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2321 #: apt-ftparchive.1.xml:275
2322 msgid "SrcDirectory"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2326 #: apt-ftparchive.1.xml:277
2327 msgid ""
2328 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2329 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2333 #: apt-ftparchive.1.xml:281 apt-ftparchive.1.xml:407
2334 msgid "Packages"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2338 #: apt-ftparchive.1.xml:283
2339 msgid ""
2340 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2341 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2342 msgstr ""
2343
2344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2345 #: apt-ftparchive.1.xml:287 apt-ftparchive.1.xml:412
2346 msgid "Sources"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2350 #: apt-ftparchive.1.xml:289
2351 msgid ""
2352 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2353 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2357 #: apt-ftparchive.1.xml:293
2358 msgid "InternalPrefix"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2362 #: apt-ftparchive.1.xml:295
2363 msgid ""
2364 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2365 "instead of an external link. Defaults to "
2366 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2370 #: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:418
2371 msgid "Contents"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2375 #: apt-ftparchive.1.xml:302
2376 msgid ""
2377 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2378 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2379 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2380 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2381 "package files together automatically."
2382 msgstr ""
2383
2384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2385 #: apt-ftparchive.1.xml:309
2386 msgid "Contents::Header"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2390 #: apt-ftparchive.1.xml:311
2391 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2392 msgstr ""
2393
2394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2395 #: apt-ftparchive.1.xml:314 apt-ftparchive.1.xml:443
2396 msgid "BinCacheDB"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2400 #: apt-ftparchive.1.xml:316
2401 msgid ""
2402 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2403 "can share the same database."
2404 msgstr ""
2405
2406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2407 #: apt-ftparchive.1.xml:320
2408 msgid "FileList"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2412 #: apt-ftparchive.1.xml:322
2413 msgid ""
2414 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2415 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2416 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2417 msgstr ""
2418
2419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2420 #: apt-ftparchive.1.xml:327
2421 msgid "SourceFileList"
2422 msgstr ""
2423
2424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2425 #: apt-ftparchive.1.xml:329
2426 msgid ""
2427 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2428 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2429 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2430 "This is used when processing source indexes."
2431 msgstr ""
2432
2433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2434 #: apt-ftparchive.1.xml:337
2435 msgid "Tree Section"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2439 #: apt-ftparchive.1.xml:339
2440 msgid ""
2441 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2442 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2443 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2444 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2445 "variable."
2446 msgstr ""
2447
2448 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2449 #: apt-ftparchive.1.xml:344
2450 msgid ""
2451 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2452 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2453 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2454 "setting such as <filename>dists/woody</filename>."
2455 msgstr ""
2456
2457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2458 #: apt-ftparchive.1.xml:349
2459 msgid ""
2460 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2461 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2462 "variables."
2463 msgstr ""
2464
2465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2466 #: apt-ftparchive.1.xml:355
2467 #, no-wrap
2468 msgid ""
2469 "for i in Sections do \n"
2470 " for j in Architectures do\n"
2471 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2472 " "
2473 msgstr ""
2474
2475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2476 #: apt-ftparchive.1.xml:352
2477 msgid ""
2478 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2479 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2480 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2484 #: apt-ftparchive.1.xml:361
2485 msgid "Sections"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2489 #: apt-ftparchive.1.xml:363
2490 msgid ""
2491 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2492 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2493 "non-free</literal>"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2497 #: apt-ftparchive.1.xml:368
2498 msgid "Architectures"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2502 #: apt-ftparchive.1.xml:370
2503 msgid ""
2504 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2505 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2506 "this tree has a source archive."
2507 msgstr ""
2508
2509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2510 #: apt-ftparchive.1.xml:375 apt-ftparchive.1.xml:423
2511 msgid "BinOverride"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2515 #: apt-ftparchive.1.xml:377
2516 msgid ""
2517 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2518 "and maintainer address information."
2519 msgstr ""
2520
2521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2522 #: apt-ftparchive.1.xml:381 apt-ftparchive.1.xml:428
2523 msgid "SrcOverride"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2527 #: apt-ftparchive.1.xml:383
2528 msgid ""
2529 "Sets the source override file. The override file contains section "
2530 "information."
2531 msgstr ""
2532
2533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2534 #: apt-ftparchive.1.xml:387 apt-ftparchive.1.xml:433
2535 msgid "ExtraOverride"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2539 #: apt-ftparchive.1.xml:389 apt-ftparchive.1.xml:435
2540 msgid "Sets the binary extra override file."
2541 msgstr ""
2542
2543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2544 #: apt-ftparchive.1.xml:392 apt-ftparchive.1.xml:438
2545 msgid "SrcExtraOverride"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2549 #: apt-ftparchive.1.xml:394 apt-ftparchive.1.xml:440
2550 msgid "Sets the source extra override file."
2551 msgstr ""
2552
2553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2554 #: apt-ftparchive.1.xml:399
2555 msgid "BinDirectory Section"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2559 #: apt-ftparchive.1.xml:401
2560 msgid ""
2561 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2562 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2563 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2564 "section with no substitution variables or "
2565 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2566 msgstr ""
2567
2568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2569 #: apt-ftparchive.1.xml:409
2570 msgid "Sets the Packages file output."
2571 msgstr ""
2572
2573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2574 #: apt-ftparchive.1.xml:414
2575 msgid ""
2576 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2577 "<literal>Sources</literal> is required."
2578 msgstr ""
2579
2580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2581 #: apt-ftparchive.1.xml:420
2582 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2586 #: apt-ftparchive.1.xml:425
2587 msgid "Sets the binary override file."
2588 msgstr ""
2589
2590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2591 #: apt-ftparchive.1.xml:430
2592 msgid "Sets the source override file."
2593 msgstr ""
2594
2595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2596 #: apt-ftparchive.1.xml:445
2597 msgid "Sets the cache DB."
2598 msgstr ""
2599
2600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2601 #: apt-ftparchive.1.xml:448
2602 msgid "PathPrefix"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2606 #: apt-ftparchive.1.xml:450
2607 msgid "Appends a path to all the output paths."
2608 msgstr ""
2609
2610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2611 #: apt-ftparchive.1.xml:453
2612 msgid "FileList, SourceFileList"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2616 #: apt-ftparchive.1.xml:455
2617 msgid "Specifies the file list file."
2618 msgstr ""
2619
2620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2621 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2622 msgid "The Binary Override File"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2626 #: apt-ftparchive.1.xml:463
2627 msgid ""
2628 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2629 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2630 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2631 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2632 "permutation field."
2633 msgstr ""
2634
2635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2636 #: apt-ftparchive.1.xml:469
2637 #, no-wrap
2638 msgid "old [// oldn]* => new"
2639 msgstr ""
2640
2641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2642 #: apt-ftparchive.1.xml:471
2643 #, no-wrap
2644 msgid "new"
2645 msgstr ""
2646
2647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2648 #: apt-ftparchive.1.xml:468
2649 msgid ""
2650 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2651 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2652 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2653 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2654 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2655 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2656 msgstr ""
2657
2658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2659 #: apt-ftparchive.1.xml:479
2660 msgid "The Source Override File"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2664 #: apt-ftparchive.1.xml:481
2665 msgid ""
2666 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2667 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2668 "package name, the second is the section to assign it."
2669 msgstr ""
2670
2671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2672 #: apt-ftparchive.1.xml:486
2673 msgid "The Extra Override File"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2677 #: apt-ftparchive.1.xml:488
2678 msgid ""
2679 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2680 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2681 "tag and the remainder of the line is the new value."
2682 msgstr ""
2683
2684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2685 #: apt-ftparchive.1.xml:497
2686 msgid "<option>--md5</option>"
2687 msgstr ""
2688
2689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2690 #: apt-ftparchive.1.xml:499
2691 msgid ""
2692 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2693 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2694 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2698 #: apt-ftparchive.1.xml:504
2699 msgid "<option>--db</option>"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2703 #: apt-ftparchive.1.xml:506
2704 msgid ""
2705 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2706 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2707 msgstr ""
2708
2709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2710 #: apt-ftparchive.1.xml:512
2711 msgid ""
2712 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2713 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2714 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2715 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2716 msgstr ""
2717
2718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2719 #: apt-ftparchive.1.xml:518
2720 msgid "<option>--delink</option>"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2724 #: apt-ftparchive.1.xml:520
2725 msgid ""
2726 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2727 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2728 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2729 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2730 msgstr ""
2731
2732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2733 #: apt-ftparchive.1.xml:526
2734 msgid "<option>--contents</option>"
2735 msgstr ""
2736
2737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2738 #: apt-ftparchive.1.xml:528
2739 msgid ""
2740 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2741 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2742 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2743 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2744 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2745 msgstr ""
2746
2747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2748 #: apt-ftparchive.1.xml:536
2749 msgid "<option>--source-override</option>"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2753 #: apt-ftparchive.1.xml:538
2754 msgid ""
2755 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2756 "command. Configuration Item: "
2757 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2758 msgstr ""
2759
2760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2761 #: apt-ftparchive.1.xml:542
2762 msgid "<option>--readonly</option>"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2766 #: apt-ftparchive.1.xml:544
2767 msgid ""
2768 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2769 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2770 msgstr ""
2771
2772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2773 #: apt-ftparchive.1.xml:548
2774 msgid "<option>--arch</option>"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2778 #: apt-ftparchive.1.xml:549
2779 msgid ""
2780 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2781 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2782 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2783 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2784 msgstr ""
2785
2786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2787 #: apt-ftparchive.1.xml:555
2788 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2792 #: apt-ftparchive.1.xml:557
2793 msgid ""
2794 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2795 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2796 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2797 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2798 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2799 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2800 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2801 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2802 "are useless."
2803 msgstr ""
2804
2805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2806 #: apt-ftparchive.1.xml:567
2807 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2811 #: apt-ftparchive.1.xml:569
2812 msgid ""
2813 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2814 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2815 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2816 "that it is currently not possible to create these files with "
2817 "<command>apt-ftparchive</command>."
2818 msgstr ""
2819
2820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2821 #: apt-ftparchive.1.xml:581 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:480 sources.list.5.xml:193
2822 msgid "Examples"
2823 msgstr ""
2824
2825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2826 #: apt-ftparchive.1.xml:587
2827 #, no-wrap
2828 msgid ""
2829 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2830 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2831 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2835 #: apt-ftparchive.1.xml:583
2836 msgid ""
2837 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2838 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2839 msgstr ""
2840
2841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2842 #: apt-ftparchive.1.xml:597
2843 msgid ""
2844 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2845 "100 on error."
2846 msgstr ""
2847
2848 #. The last update date
2849 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2850 #: apt-get.8.xml:13
2851 msgid ""
2852 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2853 "November 2008</date>"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. type: <heading></heading>
2857 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2858 msgid "apt-get"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2862 #: apt-get.8.xml:30
2863 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2864 msgstr ""
2865
2866 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2867 #: apt-get.8.xml:36
2868 msgid ""
2869 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2870 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2871 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2872 "<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
2873 "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2874 "<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
2875 "choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> "
2876 "</group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2877 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2878 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2879 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2880 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2881 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2882 "/<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2883 "/<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
2884 "</arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2885 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2886 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2887 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2888 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2889 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2890 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2891 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
2892 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
2893 "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2894 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2895 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2896 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2897 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2898 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2899 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2900 "</group> </arg> </group>"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2904 #: apt-get.8.xml:126
2905 msgid ""
2906 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2907 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2908 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2909 "&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
2910 msgstr ""
2911
2912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2913 #: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:124
2914 msgid "update"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2918 #: apt-get.8.xml:136
2919 msgid ""
2920 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2921 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2922 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2923 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2924 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2925 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2926 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2927 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2928 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2929 "advance."
2930 msgstr ""
2931
2932 #. type: <tag></tag>
2933 #: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
2934 msgid "upgrade"
2935 msgstr ""
2936
2937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2938 #: apt-get.8.xml:148
2939 msgid ""
2940 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2941 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2942 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2943 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2944 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2945 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2946 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2947 "status of another package will be left at their current version. An "
2948 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2949 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2950 "available."
2951 msgstr ""
2952
2953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2954 #: apt-get.8.xml:160
2955 msgid "dselect-upgrade"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2959 #: apt-get.8.xml:161
2960 msgid ""
2961 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2962 "traditional Debian packaging front-end, "
2963 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2964 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2965 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2966 "removal of old and the installation of new packages)."
2967 msgstr ""
2968
2969 #. type: <tag></tag>
2970 #: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
2971 msgid "dist-upgrade"
2972 msgstr ""
2973
2974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2975 #: apt-get.8.xml:171
2976 msgid ""
2977 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2978 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2979 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2980 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2981 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2982 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2983 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2984 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2985 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2986 msgstr ""
2987
2988 #. type: <tag></tag>
2989 #: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
2990 msgid "install"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2994 #: apt-get.8.xml:185
2995 msgid ""
2996 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2997 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2998 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2999 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
3000 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
3001 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
3002 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
3003 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3004 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
3005 "a package to install. These latter features may be used to override "
3006 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
3007 msgstr ""
3008
3009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3010 #: apt-get.8.xml:203
3011 msgid ""
3012 "A specific version of a package can be selected for installation by "
3013 "following the package name with an equals and the version of the package to "
3014 "select. This will cause that version to be located and selected for "
3015 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
3016 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
3017 "Archive name (stable, testing, unstable)."
3018 msgstr ""
3019
3020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3021 #: apt-get.8.xml:210
3022 msgid ""
3023 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
3024 "used with care."
3025 msgstr ""
3026
3027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3028 #: apt-get.8.xml:213
3029 msgid ""
3030 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
3031 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
3032 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
3033 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
3034 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
3035 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
3036 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
3037 msgstr ""
3038
3039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3040 #: apt-get.8.xml:224
3041 msgid ""
3042 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
3043 "installation policy for individual packages."
3044 msgstr ""
3045
3046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3047 #: apt-get.8.xml:228
3048 msgid ""
3049 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
3050 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
3051 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
3052 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
3053 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
3054 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
3055 "expression."
3056 msgstr ""
3057
3058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3059 #: apt-get.8.xml:237
3060 msgid "remove"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3064 #: apt-get.8.xml:238
3065 msgid ""
3066 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
3067 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
3068 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
3069 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3070 "installed instead of removed."
3071 msgstr ""
3072
3073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3074 #: apt-get.8.xml:245
3075 msgid "purge"
3076 msgstr ""
3077
3078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3079 #: apt-get.8.xml:246
3080 msgid ""
3081 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
3082 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
3083 "too)."
3084 msgstr ""
3085
3086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3087 #: apt-get.8.xml:250
3088 msgid "source"
3089 msgstr ""
3090
3091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3092 #: apt-get.8.xml:251
3093 msgid ""
3094 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3095 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3096 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3097 "the newest available version of that source package while respect the "
3098 "default release, set with the option "
3099 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
3100 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3101 msgstr ""
3102
3103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3104 #: apt-get.8.xml:259
3105 msgid ""
3106 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
3107 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
3108 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
3109 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
3110 "older or none) source version than the one you have installed or could "
3111 "install."
3112 msgstr ""
3113
3114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3115 #: apt-get.8.xml:266
3116 msgid ""
3117 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3118 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3119 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3120 "not be unpacked."
3121 msgstr ""
3122
3123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3124 #: apt-get.8.xml:271
3125 msgid ""
3126 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3127 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3128 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
3129 "name and version, implicitly enabling the "
3130 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
3131 msgstr ""
3132
3133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3134 #: apt-get.8.xml:277
3135 msgid ""
3136 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3137 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3138 "balls."
3139 msgstr ""
3140
3141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3142 #: apt-get.8.xml:282
3143 msgid "build-dep"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3147 #: apt-get.8.xml:283
3148 msgid ""
3149 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3150 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3151 msgstr ""
3152
3153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3154 #: apt-get.8.xml:287
3155 msgid "check"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3159 #: apt-get.8.xml:288
3160 msgid ""
3161 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3162 "and checks for broken dependencies."
3163 msgstr ""
3164
3165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3166 #: apt-get.8.xml:293
3167 msgid ""
3168 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3169 "package files. It removes everything but the lock file from "
3170 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
3171 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
3172 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
3173 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
3174 "from time to time to free up disk space."
3175 msgstr ""
3176
3177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3178 #: apt-get.8.xml:302
3179 msgid "autoclean"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3183 #: apt-get.8.xml:303
3184 msgid ""
3185 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3186 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3187 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3188 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3189 "growing out of control. The configuration option "
3190 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
3191 "being erased if it is set to off."
3192 msgstr ""
3193
3194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3195 #: apt-get.8.xml:312
3196 msgid "autoremove"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3200 #: apt-get.8.xml:313
3201 msgid ""
3202 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3203 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3204 "are no more needed."
3205 msgstr ""
3206
3207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3208 #: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
3209 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3213 #: apt-get.8.xml:324
3214 msgid ""
3215 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3216 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3217 msgstr ""
3218
3219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3220 #: apt-get.8.xml:328
3221 msgid "<option>--download-only</option>"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3225 #: apt-get.8.xml:329
3226 msgid ""
3227 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3228 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3229 msgstr ""
3230
3231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3232 #: apt-get.8.xml:333
3233 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3237 #: apt-get.8.xml:334
3238 msgid ""
3239 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3240 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3241 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3242 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3243 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3244 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3245 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3246 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3247 "of the offending packages). Use of this option together with "
3248 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3249 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3250 msgstr ""
3251
3252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3253 #: apt-get.8.xml:347
3254 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3255 msgstr ""
3256
3257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3258 #: apt-get.8.xml:348
3259 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3263 #: apt-get.8.xml:349
3264 msgid ""
3265 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3266 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3267 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3268 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3269 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3270 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3271 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3272 msgstr ""
3273
3274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3275 #: apt-get.8.xml:359
3276 msgid "<option>--no-download</option>"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3280 #: apt-get.8.xml:360
3281 msgid ""
3282 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3283 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3284 "already downloaded. Configuration Item: "
3285 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3286 msgstr ""
3287
3288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3289 #: apt-get.8.xml:367
3290 msgid ""
3291 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3292 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3293 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3294 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3295 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3296 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3297 "<literal>quiet</literal>."
3298 msgstr ""
3299
3300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3301 #: apt-get.8.xml:377
3302 msgid "<option>--simulate</option>"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3306 #: apt-get.8.xml:379
3307 msgid "<option>--dry-run</option>"
3308 msgstr ""
3309
3310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3311 #: apt-get.8.xml:382
3312 msgid ""
3313 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3314 "actually change the system. Configuration Item: "
3315 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3316 msgstr ""
3317
3318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3319 #: apt-get.8.xml:386
3320 msgid ""
3321 "Simulation run as user will deactivate locking "
3322 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3323 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3324 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3325 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3326 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3327 "<literal>apt-get</literal>)."
3328 msgstr ""
3329
3330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3331 #: apt-get.8.xml:392
3332 msgid ""
3333 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3334 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3335 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3336 "that are of no consequence (rare)."
3337 msgstr ""
3338
3339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3340 #: apt-get.8.xml:399
3341 msgid "<option>-y</option>"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3345 #: apt-get.8.xml:399
3346 msgid "<option>--yes</option>"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3350 #: apt-get.8.xml:400
3351 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3355 #: apt-get.8.xml:401
3356 msgid ""
3357 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3358 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3359 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3360 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3361 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3362 msgstr ""
3363
3364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3365 #: apt-get.8.xml:408
3366 msgid "<option>-u</option>"
3367 msgstr ""
3368
3369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3370 #: apt-get.8.xml:408
3371 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3375 #: apt-get.8.xml:409
3376 msgid ""
3377 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3378 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3379 msgstr ""
3380
3381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3382 #: apt-get.8.xml:414
3383 msgid "<option>-V</option>"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3387 #: apt-get.8.xml:414
3388 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3392 #: apt-get.8.xml:415
3393 msgid ""
3394 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3395 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3396 msgstr ""
3397
3398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3399 #: apt-get.8.xml:419
3400 msgid "<option>-b</option>"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3404 #: apt-get.8.xml:419
3405 msgid "<option>--compile</option>"
3406 msgstr ""
3407
3408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3409 #: apt-get.8.xml:420
3410 msgid "<option>--build</option>"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3414 #: apt-get.8.xml:421
3415 msgid ""
3416 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3417 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3418 msgstr ""
3419
3420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3421 #: apt-get.8.xml:425
3422 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3426 #: apt-get.8.xml:426
3427 msgid "Also install recommended packages."
3428 msgstr ""
3429
3430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3431 #: apt-get.8.xml:430
3432 msgid "Do not install recommended packages."
3433 msgstr ""
3434
3435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3436 #: apt-get.8.xml:433
3437 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3441 #: apt-get.8.xml:434
3442 msgid ""
3443 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3444 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3445 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3446 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3447 msgstr ""
3448
3449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3450 #: apt-get.8.xml:440
3451 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3455 #: apt-get.8.xml:441
3456 msgid ""
3457 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3458 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3459 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3460 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3461 msgstr ""
3462
3463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3464 #: apt-get.8.xml:447
3465 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3469 #: apt-get.8.xml:448
3470 msgid ""
3471 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3472 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3473 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3474 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3475 msgstr ""
3476
3477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3478 #: apt-get.8.xml:454
3479 msgid "<option>--force-yes</option>"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3483 #: apt-get.8.xml:455
3484 msgid ""
3485 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3486 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3487 "not be used except in very special situations. Using "
3488 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3489 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3490 msgstr ""
3491
3492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3493 #: apt-get.8.xml:462
3494 msgid "<option>--print-uris</option>"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3498 #: apt-get.8.xml:463
3499 msgid ""
3500 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3501 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3502 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3503 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3504 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3505 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3506 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3507 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3508 msgstr ""
3509
3510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3511 #: apt-get.8.xml:473
3512 msgid "<option>--purge</option>"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3516 #: apt-get.8.xml:474
3517 msgid ""
3518 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3519 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3520 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3521 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3522 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3523 msgstr ""
3524
3525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3526 #: apt-get.8.xml:481
3527 msgid "<option>--reinstall</option>"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3531 #: apt-get.8.xml:482
3532 msgid ""
3533 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3534 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3535 msgstr ""
3536
3537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3538 #: apt-get.8.xml:486
3539 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3543 #: apt-get.8.xml:487
3544 msgid ""
3545 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3546 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3547 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3548 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3549 "change your source list. Configuration Item: "
3550 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3551 msgstr ""
3552
3553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3554 #: apt-get.8.xml:496
3555 msgid "<option>--target-release</option>"
3556 msgstr ""
3557
3558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3559 #: apt-get.8.xml:497
3560 msgid "<option>--default-release</option>"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3564 #: apt-get.8.xml:498
3565 msgid ""
3566 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3567 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3568 "overrides the general settings in "
3569 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3570 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3571 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3572 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3573 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3574 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3575 "manual page."
3576 msgstr ""
3577
3578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3579 #: apt-get.8.xml:511
3580 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3584 #: apt-get.8.xml:513
3585 msgid ""
3586 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3587 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3588 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3589 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3590 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3591 msgstr ""
3592
3593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3594 #: apt-get.8.xml:519
3595 msgid "<option>--no-remove</option>"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3599 #: apt-get.8.xml:520
3600 msgid ""
3601 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3602 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3603 msgstr ""
3604
3605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3606 #: apt-get.8.xml:525
3607 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3611 #: apt-get.8.xml:526
3612 msgid ""
3613 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3614 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3615 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3616 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3617 msgstr ""
3618
3619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3620 #: apt-get.8.xml:532
3621 msgid "<option>--only-source</option>"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3625 #: apt-get.8.xml:533
3626 msgid ""
3627 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3628 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3629 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3630 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3631 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3632 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3633 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3634 msgstr ""
3635
3636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3637 #: apt-get.8.xml:543
3638 msgid "<option>--diff-only</option>"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3642 #: apt-get.8.xml:543
3643 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3647 #: apt-get.8.xml:543
3648 msgid "<option>--tar-only</option>"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3652 #: apt-get.8.xml:544
3653 msgid ""
3654 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3655 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3656 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3657 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3658 msgstr ""
3659
3660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3661 #: apt-get.8.xml:549
3662 msgid "<option>--arch-only</option>"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3666 #: apt-get.8.xml:550
3667 msgid ""
3668 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3669 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3670 msgstr ""
3671
3672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3673 #: apt-get.8.xml:554
3674 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3675 msgstr ""
3676
3677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3678 #: apt-get.8.xml:555
3679 msgid ""
3680 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3681 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3682 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3683 msgstr ""
3684
3685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3686 #: apt-get.8.xml:568
3687 msgid ""
3688 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3689 "&file-statelists;"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3693 #: apt-get.8.xml:577
3694 msgid ""
3695 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3696 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3697 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3698 msgstr ""
3699
3700 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3701 #: apt-get.8.xml:583
3702 msgid ""
3703 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3704 "error."
3705 msgstr ""
3706
3707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3708 #: apt-get.8.xml:586
3709 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3710 msgstr ""
3711
3712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3713 #: apt-get.8.xml:587
3714 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3718 #: apt-get.8.xml:590
3719 msgid "CURRENT AUTHORS"
3720 msgstr ""
3721
3722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3723 #: apt-get.8.xml:592
3724 msgid "&apt-author.team;"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3728 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3729 msgid "apt-key"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3733 #: apt-key.8.xml:22
3734 msgid "APT key management utility"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3738 #: apt-key.8.xml:28
3739 msgid ""
3740 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3741 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3742 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3743 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3744 msgstr ""
3745
3746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3747 #: apt-key.8.xml:37
3748 msgid ""
3749 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3750 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3751 "keys will be considered trusted."
3752 msgstr ""
3753
3754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3755 #: apt-key.8.xml:43
3756 msgid "Commands"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3760 #: apt-key.8.xml:45
3761 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3765 #: apt-key.8.xml:49
3766 msgid ""
3767 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3768 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3769 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3770 msgstr ""
3771
3772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3773 #: apt-key.8.xml:57
3774 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3778 #: apt-key.8.xml:61
3779 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3780 msgstr ""
3781
3782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3783 #: apt-key.8.xml:68
3784 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3785 msgstr ""
3786
3787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3788 #: apt-key.8.xml:72
3789 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3790 msgstr ""
3791
3792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3793 #: apt-key.8.xml:79
3794 msgid "exportall"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3798 #: apt-key.8.xml:83
3799 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3800 msgstr ""
3801
3802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3803 #: apt-key.8.xml:90
3804 msgid "list"
3805 msgstr ""
3806
3807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3808 #: apt-key.8.xml:94
3809 msgid "List trusted keys."
3810 msgstr ""
3811
3812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3813 #: apt-key.8.xml:101
3814 msgid "finger"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3818 #: apt-key.8.xml:105
3819 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3820 msgstr ""
3821
3822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3823 #: apt-key.8.xml:112
3824 msgid "adv"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3828 #: apt-key.8.xml:116
3829 msgid ""
3830 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3831 "public key."
3832 msgstr ""
3833
3834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3835 #: apt-key.8.xml:128
3836 msgid ""
3837 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3838 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3839 msgstr ""
3840
3841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3842 #: apt-key.8.xml:140
3843 msgid ""
3844 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3845 "previous section."
3846 msgstr ""
3847
3848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3849 #: apt-key.8.xml:142
3850 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3854 #: apt-key.8.xml:143
3855 msgid ""
3856 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3857 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3858 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3859 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3860 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3861 "e.g. new keys are added to this one."
3862 msgstr ""
3863
3864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3865 #: apt-key.8.xml:156
3866 msgid "&file-trustedgpg;"
3867 msgstr ""
3868
3869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3870 #: apt-key.8.xml:158
3871 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3875 #: apt-key.8.xml:159
3876 msgid "Local trust database of archive keys."
3877 msgstr ""
3878
3879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3880 #: apt-key.8.xml:162
3881 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3885 #: apt-key.8.xml:163
3886 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3887 msgstr ""
3888
3889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3890 #: apt-key.8.xml:166
3891 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3895 #: apt-key.8.xml:167
3896 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3897 msgstr ""
3898
3899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3900 #: apt-key.8.xml:176
3901 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3902 msgstr ""
3903
3904 #. The last update date
3905 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3906 #: apt-mark.8.xml:13
3907 msgid ""
3908 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3909 "August 2009</date>"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3913 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3914 msgid "apt-mark"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3918 #: apt-mark.8.xml:30
3919 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3923 #: apt-mark.8.xml:36
3924 msgid ""
3925 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3926 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3927 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3928 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3929 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3930 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3931 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3935 #: apt-mark.8.xml:53
3936 msgid ""
3937 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3938 "being automatically installed."
3939 msgstr ""
3940
3941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3942 #: apt-mark.8.xml:57
3943 msgid ""
3944 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3945 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3946 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3947 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3948 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3949 msgstr ""
3950
3951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3952 #: apt-mark.8.xml:65
3953 msgid "markauto"
3954 msgstr ""
3955
3956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3957 #: apt-mark.8.xml:66
3958 msgid ""
3959 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3960 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3961 "installed packages depend on this package."
3962 msgstr ""
3963
3964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3965 #: apt-mark.8.xml:73
3966 msgid "unmarkauto"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3970 #: apt-mark.8.xml:74
3971 msgid ""
3972 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3973 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3974 "if no other packages depend on it."
3975 msgstr ""
3976
3977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3978 #: apt-mark.8.xml:81
3979 msgid "showauto"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3983 #: apt-mark.8.xml:82
3984 msgid ""
3985 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3986 "installed packages with each package on a new line."
3987 msgstr ""
3988
3989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3990 #: apt-mark.8.xml:93
3991 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3995 #: apt-mark.8.xml:94
3996 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4000 #: apt-mark.8.xml:97
4001 msgid ""
4002 "Read/Write package stats from "
4003 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
4004 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
4005 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
4006 msgstr ""
4007
4008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4009 #: apt-mark.8.xml:103
4010 msgid "<option>-h</option>"
4011 msgstr ""
4012
4013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4014 #: apt-mark.8.xml:104
4015 msgid "<option>--help</option>"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4019 #: apt-mark.8.xml:105
4020 msgid "Show a short usage summary."
4021 msgstr ""
4022
4023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4024 #: apt-mark.8.xml:111
4025 msgid "<option>-v</option>"
4026 msgstr ""
4027
4028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4029 #: apt-mark.8.xml:112
4030 msgid "<option>--version</option>"
4031 msgstr ""
4032
4033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4034 #: apt-mark.8.xml:113
4035 msgid "Show the program version."
4036 msgstr ""
4037
4038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4039 #: apt-mark.8.xml:124
4040 msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
4041 msgstr ""
4042
4043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4044 #: apt-mark.8.xml:125
4045 msgid ""
4046 "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: "
4047 "<literal>Dir::State</literal> sets the path to the "
4048 "<filename>extended_states</filename> file."
4049 msgstr ""
4050
4051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4052 #: apt-mark.8.xml:134
4053 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
4054 msgstr ""
4055
4056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4057 #: apt-mark.8.xml:138
4058 msgid ""
4059 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
4060 "error."
4061 msgstr ""
4062
4063 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4064 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
4065 msgid "apt-secure"
4066 msgstr ""
4067
4068 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4069 #: apt-secure.8.xml:37
4070 msgid "Archive authentication support for APT"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4074 #: apt-secure.8.xml:42
4075 msgid ""
4076 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
4077 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
4078 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
4079 "the Release file signing key."
4080 msgstr ""
4081
4082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4083 #: apt-secure.8.xml:50
4084 msgid ""
4085 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
4086 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
4087 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
4088 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
4089 "sources to be verified before downloading packages from them."
4090 msgstr ""
4091
4092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4093 #: apt-secure.8.xml:59
4094 msgid ""
4095 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
4096 "authentication feature."
4097 msgstr ""
4098
4099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4100 #: apt-secure.8.xml:64
4101 msgid "Trusted archives"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4105 #: apt-secure.8.xml:67
4106 msgid ""
4107 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
4108 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
4109 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
4110 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
4111 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
4112 "archive integrity is correct."
4113 msgstr ""
4114
4115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4116 #: apt-secure.8.xml:75
4117 msgid ""
4118 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
4119 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
4120 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
4121 "packages respectively)."
4122 msgstr ""
4123
4124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4125 #: apt-secure.8.xml:82
4126 msgid ""
4127 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4128 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4129 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4130 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
4131 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
4132 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
4133 msgstr ""
4134
4135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4136 #: apt-secure.8.xml:92
4137 msgid ""
4138 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4139 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4140 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4141 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4142 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4143 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4144 msgstr ""
4145
4146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4147 #: apt-secure.8.xml:102
4148 msgid ""
4149 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4150 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4151 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4152 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4153 "file are checked."
4154 msgstr ""
4155
4156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4157 #: apt-secure.8.xml:109
4158 msgid ""
4159 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4160 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4161 msgstr ""
4162
4163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4164 #: apt-secure.8.xml:114
4165 msgid ""
4166 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4167 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4168 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4169 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4170 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4171 msgstr ""
4172
4173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4174 #: apt-secure.8.xml:122
4175 msgid ""
4176 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4177 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4178 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4179 "host."
4180 msgstr ""
4181
4182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4183 #: apt-secure.8.xml:129
4184 msgid ""
4185 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4186 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4187 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4188 "per-package signature."
4189 msgstr ""
4190
4191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4192 #: apt-secure.8.xml:135
4193 msgid "User configuration"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4197 #: apt-secure.8.xml:137
4198 msgid ""
4199 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4200 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4201 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4202 "keys used in the Debian package repositories."
4203 msgstr ""
4204
4205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4206 #: apt-secure.8.xml:144
4207 msgid ""
4208 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4209 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4210 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4211 "update</command> so that apt can download and verify the "
4212 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
4213 "configured."
4214 msgstr ""
4215
4216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4217 #: apt-secure.8.xml:153
4218 msgid "Archive configuration"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4222 #: apt-secure.8.xml:155
4223 msgid ""
4224 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4225 "maintenance you have to:"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4229 #: apt-secure.8.xml:160
4230 msgid ""
4231 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4232 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4233 "release</command> (provided in apt-utils)."
4234 msgstr ""
4235
4236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4237 #: apt-secure.8.xml:165
4238 msgid ""
4239 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
4240 "-o Release.gpg Release</command>."
4241 msgstr ""
4242
4243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4244 #: apt-secure.8.xml:168
4245 msgid ""
4246 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4247 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4248 "archive."
4249 msgstr ""
4250
4251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4252 #: apt-secure.8.xml:175
4253 msgid ""
4254 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4255 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4256 "outlined."
4257 msgstr ""
4258
4259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4260 #: apt-secure.8.xml:183
4261 msgid ""
4262 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4263 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4264 msgstr ""
4265
4266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4267 #: apt-secure.8.xml:187
4268 msgid ""
4269 "For more background information you might want to review the <ulink "
4270 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4271 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4272 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4273 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4274 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4275 msgstr ""
4276
4277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4278 #: apt-secure.8.xml:200
4279 msgid "Manpage Authors"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4283 #: apt-secure.8.xml:202
4284 msgid ""
4285 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4286 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4287 msgstr ""
4288
4289 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4290 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4291 msgid "apt-sortpkgs"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4295 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4296 msgid "Utility to sort package index files"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4300 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4301 msgid ""
4302 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4303 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4304 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4305 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4309 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4310 msgid ""
4311 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4312 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4313 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4314 "internal sorting rules."
4315 msgstr ""
4316
4317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4318 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4319 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4320 msgstr ""
4321
4322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4323 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4324 msgid "<option>--source</option>"
4325 msgstr ""
4326
4327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4328 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4329 msgid ""
4330 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4331 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4332 msgstr ""
4333
4334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4335 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4336 msgid ""
4337 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4338 "100 on error."
4339 msgstr ""
4340
4341 #. The last update date
4342 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4343 #: apt.conf.5.xml:13
4344 msgid ""
4345 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4346 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4347 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4348 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4349 msgstr ""
4350
4351 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4352 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4353 msgid "apt.conf"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4357 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4358 msgid "5"
4359 msgstr ""
4360
4361 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4362 #: apt.conf.5.xml:36
4363 msgid "Configuration file for APT"
4364 msgstr ""
4365
4366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4367 #: apt.conf.5.xml:40
4368 msgid ""
4369 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4370 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4371 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4372 "common command line parser to provide a uniform environment."
4373 msgstr ""
4374
4375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4376 #: apt.conf.5.xml:45
4377 msgid ""
4378 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4379 "following order:"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4383 #: apt.conf.5.xml:47
4384 msgid ""
4385 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4386 "any)"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4390 #: apt.conf.5.xml:49
4391 msgid ""
4392 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4393 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4394 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4395 "characters - otherwise they will be silently ignored."
4396 msgstr ""
4397
4398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4399 #: apt.conf.5.xml:54
4400 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4404 #: apt.conf.5.xml:56
4405 msgid ""
4406 "the command line options are applied to override the configuration "
4407 "directives or to load even more configuration files."
4408 msgstr ""
4409
4410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4411 #: apt.conf.5.xml:60
4412 msgid "Syntax"
4413 msgstr ""
4414
4415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4416 #: apt.conf.5.xml:61
4417 msgid ""
4418 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4419 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4420 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4421 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4422 "their parent groups."
4423 msgstr ""
4424
4425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4426 #: apt.conf.5.xml:67
4427 msgid ""
4428 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4429 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4430 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4431 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4432 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4433 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4434 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4435 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4436 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4437 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4438 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4439 msgstr ""
4440
4441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4442 #: apt.conf.5.xml:81
4443 #, no-wrap
4444 msgid ""
4445 "APT {\n"
4446 " Get {\n"
4447 " Assume-Yes \"true\";\n"
4448 " Fix-Broken \"true\";\n"
4449 " };\n"
4450 "};\n"
4451 msgstr ""
4452
4453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4454 #: apt.conf.5.xml:89
4455 msgid ""
4456 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4457 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4458 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4459 "semicolon."
4460 msgstr ""
4461
4462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4463 #: apt.conf.5.xml:94
4464 #, no-wrap
4465 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4469 #: apt.conf.5.xml:97
4470 msgid ""
4471 "In general the sample configuration file in "
4472 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4473 "guide for how it should look."
4474 msgstr ""
4475
4476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4477 #: apt.conf.5.xml:101
4478 msgid ""
4479 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4480 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4481 msgstr ""
4482
4483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4484 #: apt.conf.5.xml:104
4485 msgid ""
4486 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4487 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4488 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4489 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4490 "other option by reassigning a new value to the option."
4491 msgstr ""
4492
4493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4494 #: apt.conf.5.xml:109
4495 msgid ""
4496 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4497 "and not supported by alternative implementations) and "
4498 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4499 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4500 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4501 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4502 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4506 #: apt.conf.5.xml:117
4507 msgid ""
4508 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4509 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4510 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4511 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4512 "be overridden, only cleared."
4513 msgstr ""
4514
4515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4516 #: apt.conf.5.xml:122
4517 msgid ""
4518 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4519 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4520 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4521 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4522 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4523 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4524 msgstr ""
4525
4526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4527 #: apt.conf.5.xml:129
4528 msgid ""
4529 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4530 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4531 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4532 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4533 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4534 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4535 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4536 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4537 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4538 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4539 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4540 "them."
4541 msgstr ""
4542
4543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4544 #: apt.conf.5.xml:141
4545 msgid "The APT Group"
4546 msgstr ""
4547
4548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4549 #: apt.conf.5.xml:142
4550 msgid ""
4551 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4552 "options for all of the tools."
4553 msgstr ""
4554
4555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4556 #: apt.conf.5.xml:146
4557 msgid "Architecture"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4561 #: apt.conf.5.xml:147
4562 msgid ""
4563 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4564 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4565 "compiled for."
4566 msgstr ""
4567
4568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4569 #: apt.conf.5.xml:152
4570 msgid "Default-Release"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4574 #: apt.conf.5.xml:153
4575 msgid ""
4576 "Default release to install packages from if more than one version "
4577 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4578 "'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also "
4579 "&apt-preferences;."
4580 msgstr ""
4581
4582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4583 #: apt.conf.5.xml:157
4584 msgid "Ignore-Hold"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4588 #: apt.conf.5.xml:158
4589 msgid ""
4590 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4591 "ignore held packages in its decision making."
4592 msgstr ""
4593
4594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4595 #: apt.conf.5.xml:162
4596 msgid "Clean-Installed"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4600 #: apt.conf.5.xml:163
4601 msgid ""
4602 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4603 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4604 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4605 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4606 msgstr ""
4607
4608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4609 #: apt.conf.5.xml:169
4610 msgid "Immediate-Configure"
4611 msgstr ""
4612
4613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4614 #: apt.conf.5.xml:170
4615 msgid ""
4616 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4617 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4618 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4619 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4620 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4621 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4622 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4623 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4624 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4625 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4626 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4627 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4628 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4629 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4630 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4631 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4632 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4633 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4634 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4635 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4636 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4637 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4638 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4639 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4640 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4641 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4642 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4643 "work on improving or correcting the upgrade process."
4644 msgstr ""
4645
4646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4647 #: apt.conf.5.xml:192
4648 msgid "Force-LoopBreak"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4652 #: apt.conf.5.xml:193
4653 msgid ""
4654 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4655 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4656 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4657 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4658 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4659 "anything that those packages depend on."
4660 msgstr ""
4661
4662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4663 #: apt.conf.5.xml:201
4664 msgid "Cache-Limit"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4668 #: apt.conf.5.xml:202
4669 msgid ""
4670 "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
4671 "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
4672 msgstr ""
4673
4674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4675 #: apt.conf.5.xml:206
4676 msgid "Build-Essential"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4680 #: apt.conf.5.xml:207
4681 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4682 msgstr ""
4683
4684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4685 #: apt.conf.5.xml:210
4686 msgid "Get"
4687 msgstr ""
4688
4689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4690 #: apt.conf.5.xml:211
4691 msgid ""
4692 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4693 "for more information about the options here."
4694 msgstr ""
4695
4696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4697 #: apt.conf.5.xml:215
4698 msgid "Cache"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4702 #: apt.conf.5.xml:216
4703 msgid ""
4704 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4705 "documentation for more information about the options here."
4706 msgstr ""
4707
4708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4709 #: apt.conf.5.xml:220
4710 msgid "CDROM"
4711 msgstr ""
4712
4713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4714 #: apt.conf.5.xml:221
4715 msgid ""
4716 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4717 "documentation for more information about the options here."
4718 msgstr ""
4719
4720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4721 #: apt.conf.5.xml:227
4722 msgid "The Acquire Group"
4723 msgstr ""
4724
4725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4726 #: apt.conf.5.xml:232
4727 msgid "PDiffs"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4731 #: apt.conf.5.xml:233
4732 msgid ""
4733 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4734 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4735 msgstr ""
4736
4737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4738 #: apt.conf.5.xml:236
4739 msgid ""
4740 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4741 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4742 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4743 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4744 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4745 "complete file is downloaded instead of the patches."
4746 msgstr ""
4747
4748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4749 #: apt.conf.5.xml:245
4750 msgid "Queue-Mode"
4751 msgstr ""
4752
4753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4754 #: apt.conf.5.xml:246
4755 msgid ""
4756 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4757 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4758 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4759 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4760 "means that one connection per URI type will be opened."
4761 msgstr ""
4762
4763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4764 #: apt.conf.5.xml:253
4765 msgid "Retries"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4769 #: apt.conf.5.xml:254
4770 msgid ""
4771 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4772 "files the given number of times."
4773 msgstr ""
4774
4775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4776 #: apt.conf.5.xml:258
4777 msgid "Source-Symlinks"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4781 #: apt.conf.5.xml:259
4782 msgid ""
4783 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4784 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4785 msgstr ""
4786
4787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4788 #: apt.conf.5.xml:263 sources.list.5.xml:139
4789 msgid "http"
4790 msgstr ""
4791
4792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4793 #: apt.conf.5.xml:264
4794 msgid ""
4795 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4796 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4797 "host proxies can also be specified by using the form "
4798 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4799 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4800 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4801 "be used."
4802 msgstr ""
4803
4804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4805 #: apt.conf.5.xml:272
4806 msgid ""
4807 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4808 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4809 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4810 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4811 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4812 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4813 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4814 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4815 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4816 msgstr ""
4817
4818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4819 #: apt.conf.5.xml:282 apt.conf.5.xml:346
4820 msgid ""
4821 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4822 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4823 "timeout."
4824 msgstr ""
4825
4826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4827 #: apt.conf.5.xml:285
4828 msgid ""
4829 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4830 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4831 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4832 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4833 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4834 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4835 "are in violation of RFC 2068."
4836 msgstr ""
4837
4838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4839 #: apt.conf.5.xml:293
4840 msgid ""
4841 "The used bandwidth can be limited with "
4842 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4843 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4844 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4845 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4846 msgstr ""
4847
4848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4849 #: apt.conf.5.xml:298
4850 msgid ""
4851 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4852 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4853 "clients only if the client uses a known identifier."
4854 msgstr ""
4855
4856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4857 #: apt.conf.5.xml:304
4858 msgid "https"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4862 #: apt.conf.5.xml:305
4863 msgid ""
4864 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4865 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4866 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4867 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4868 "not supported yet."
4869 msgstr ""
4870
4871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4872 #: apt.conf.5.xml:311
4873 msgid ""
4874 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4875 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4876 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4877 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4878 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4879 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4880 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4881 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4882 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4883 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4884 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4885 "private key to use for client "
4886 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4887 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4888 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4889 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4890 "option."
4891 msgstr ""
4892
4893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4894 #: apt.conf.5.xml:329 sources.list.5.xml:150
4895 msgid "ftp"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4899 #: apt.conf.5.xml:330
4900 msgid ""
4901 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4902 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4903 "proxies can also be specified by using the form "
4904 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4905 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4906 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4907 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4908 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4909 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4910 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4911 "this. The substitution variables available are "
4912 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4913 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4914 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4915 "from it's respective URI component."
4916 msgstr ""
4917
4918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4919 #: apt.conf.5.xml:349
4920 msgid ""
4921 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4922 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4923 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4924 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4925 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4926 msgstr ""
4927
4928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4929 #: apt.conf.5.xml:356
4930 msgid ""
4931 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4932 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4933 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4934 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4935 "low efficiency."
4936 msgstr ""
4937
4938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4939 #: apt.conf.5.xml:361
4940 msgid ""
4941 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4942 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4943 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4944 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4945 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4946 msgstr ""
4947
4948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4949 #: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:132
4950 msgid "cdrom"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4954 #: apt.conf.5.xml:374
4955 #, no-wrap
4956 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4960 #: apt.conf.5.xml:369
4961 msgid ""
4962 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4963 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4964 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4965 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4966 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4967 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4968 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4969 "can be specified using UMount."
4970 msgstr ""
4971
4972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4973 #: apt.conf.5.xml:379
4974 msgid "gpgv"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4978 #: apt.conf.5.xml:380
4979 msgid ""
4980 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4981 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4982 "passed to gpgv."
4983 msgstr ""
4984
4985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4986 #: apt.conf.5.xml:385
4987 msgid "CompressionTypes"
4988 msgstr ""
4989
4990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4991 #: apt.conf.5.xml:391
4992 #, no-wrap
4993 msgid ""
4994 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4995 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4999 #: apt.conf.5.xml:386
5000 msgid ""
5001 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
5002 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
5003 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
5004 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
5005 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
5006 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
5007 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5011 #: apt.conf.5.xml:396
5012 #, no-wrap
5013 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5017 #: apt.conf.5.xml:399
5018 #, no-wrap
5019 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5023 #: apt.conf.5.xml:392
5024 msgid ""
5025 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
5026 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
5027 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
5028 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
5029 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
5030 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
5031 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
5032 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
5033 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
5034 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
5035 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
5036 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
5037 msgstr ""
5038
5039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5040 #: apt.conf.5.xml:403
5041 #, no-wrap
5042 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5046 #: apt.conf.5.xml:401
5047 msgid ""
5048 "Note that at run time the "
5049 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
5050 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
5051 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
5052 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
5053 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
5054 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
5055 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
5056 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
5057 "list, it will only prefix the list with this type."
5058 msgstr ""
5059
5060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5061 #: apt.conf.5.xml:408
5062 msgid ""
5063 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
5064 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
5065 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
5066 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
5067 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
5068 msgstr ""
5069
5070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5071 #: apt.conf.5.xml:414
5072 msgid "Languages"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5076 #: apt.conf.5.xml:415
5077 msgid ""
5078 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5079 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
5080 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
5081 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
5082 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
5083 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
5084 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
5085 "are available before you set here impossible values."
5086 msgstr ""
5087
5088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
5089 #: apt.conf.5.xml:431
5090 #, no-wrap
5091 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5095 #: apt.conf.5.xml:421
5096 msgid ""
5097 "The default list includes \"environment\" and "
5098 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
5099 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
5100 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
5101 "that these codes are not included twice in the list. If "
5102 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5103 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5104 "force apt to use no Translation file use the setting "
5105 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
5106 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
5107 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
5108 "administrator to let APT know that it should download also this files "
5109 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
5110 "languages. So the following example configuration will result in the order "
5111 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
5112 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
5113 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
5114 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5118 #: apt.conf.5.xml:228
5119 msgid ""
5120 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5121 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
5122 "id=\"0\"/>"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5126 #: apt.conf.5.xml:438
5127 msgid "Directories"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5131 #: apt.conf.5.xml:440
5132 msgid ""
5133 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5134 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5135 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5136 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5137 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5138 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5139 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5140 msgstr ""
5141
5142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5143 #: apt.conf.5.xml:447
5144 msgid ""
5145 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5146 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5147 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5148 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5149 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5150 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5151 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5152 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5156 #: apt.conf.5.xml:456
5157 msgid ""
5158 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5159 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5160 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5161 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5162 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5163 msgstr ""
5164
5165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5166 #: apt.conf.5.xml:462
5167 msgid ""
5168 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5169 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5170 "main config file is loaded."
5171 msgstr ""
5172
5173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5174 #: apt.conf.5.xml:466
5175 msgid ""
5176 "Binary programs are pointed to by "
5177 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5178 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5179 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5180 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5181 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5182 "specify the location of the respective programs."
5183 msgstr ""
5184
5185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5186 #: apt.conf.5.xml:474
5187 msgid ""
5188 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5189 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5190 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5191 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5192 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5193 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5194 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5195 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5196 msgstr ""
5197
5198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5199 #: apt.conf.5.xml:487
5200 msgid "APT in DSelect"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5204 #: apt.conf.5.xml:489
5205 msgid ""
5206 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5207 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5208 "section."
5209 msgstr ""
5210
5211 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5212 #: apt.conf.5.xml:493
5213 msgid "Clean"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5217 #: apt.conf.5.xml:494
5218 msgid ""
5219 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5220 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5221 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5222 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5223 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5224 "packages."
5225 msgstr ""
5226
5227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5228 #: apt.conf.5.xml:503
5229 msgid ""
5230 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5231 "when it is run for the install phase."
5232 msgstr ""
5233
5234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5235 #: apt.conf.5.xml:507
5236 msgid "Updateoptions"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5240 #: apt.conf.5.xml:508
5241 msgid ""
5242 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5243 "when it is run for the update phase."
5244 msgstr ""
5245
5246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5247 #: apt.conf.5.xml:512
5248 msgid "PromptAfterUpdate"
5249 msgstr ""
5250
5251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5252 #: apt.conf.5.xml:513
5253 msgid ""
5254 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5255 "The default is to prompt only on error."
5256 msgstr ""
5257
5258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5259 #: apt.conf.5.xml:519
5260 msgid "How APT calls dpkg"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5264 #: apt.conf.5.xml:520
5265 msgid ""
5266 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5267 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5268 msgstr ""
5269
5270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5271 #: apt.conf.5.xml:525
5272 msgid ""
5273 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5274 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5275 "&dpkg;."
5276 msgstr ""
5277
5278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5279 #: apt.conf.5.xml:530
5280 msgid "Pre-Invoke"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5284 #: apt.conf.5.xml:530
5285 msgid "Post-Invoke"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5289 #: apt.conf.5.xml:531
5290 msgid ""
5291 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5292 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5293 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5294 "fail APT will abort."
5295 msgstr ""
5296
5297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5298 #: apt.conf.5.xml:537
5299 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5303 #: apt.conf.5.xml:538
5304 msgid ""
5305 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5306 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5307 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5308 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5309 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5310 msgstr ""
5311
5312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5313 #: apt.conf.5.xml:544
5314 msgid ""
5315 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5316 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5317 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5318 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5319 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5320 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5321 msgstr ""
5322
5323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5324 #: apt.conf.5.xml:551
5325 msgid "Run-Directory"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5329 #: apt.conf.5.xml:552
5330 msgid ""
5331 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5332 "<filename>/</filename>."
5333 msgstr ""
5334
5335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5336 #: apt.conf.5.xml:556
5337 msgid "Build-options"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5341 #: apt.conf.5.xml:557
5342 msgid ""
5343 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5344 "default is to disable signing and produce all binaries."
5345 msgstr ""
5346
5347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5348 #: apt.conf.5.xml:562
5349 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5350 msgstr ""
5351
5352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5353 #: apt.conf.5.xml:563
5354 msgid ""
5355 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5356 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5357 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5358 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5359 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5360 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5361 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5362 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5363 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5364 "100% state while it actually configures all packages."
5365 msgstr ""
5366
5367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5368 #: apt.conf.5.xml:578
5369 #, no-wrap
5370 msgid ""
5371 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5372 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5373 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5374 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5378 #: apt.conf.5.xml:572
5379 msgid ""
5380 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5381 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5382 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5383 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5384 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5385 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5386 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5387 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5388 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5392 #: apt.conf.5.xml:584
5393 msgid "DPkg::NoTriggers"
5394 msgstr ""
5395
5396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5397 #: apt.conf.5.xml:585
5398 msgid ""
5399 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5400 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5401 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5402 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5403 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5404 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5405 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5406 msgstr ""
5407
5408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5409 #: apt.conf.5.xml:592
5410 msgid "PackageManager::Configure"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5414 #: apt.conf.5.xml:593
5415 msgid ""
5416 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5417 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5418 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5419 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5420 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5421 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5422 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5423 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5424 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5425 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5426 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5427 "could be unbootable!"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5431 #: apt.conf.5.xml:603
5432 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5436 #: apt.conf.5.xml:604
5437 msgid ""
5438 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5439 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5440 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5441 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5442 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5443 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5444 "the last run."
5445 msgstr ""
5446
5447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5448 #: apt.conf.5.xml:610
5449 msgid "DPkg::TriggersPending"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5453 #: apt.conf.5.xml:611
5454 msgid ""
5455 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5456 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5457 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5458 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5459 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5460 msgstr ""
5461
5462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5463 #: apt.conf.5.xml:616
5464 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5468 #: apt.conf.5.xml:617
5469 msgid ""
5470 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5471 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5472 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5473 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5474 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5475 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5476 "really useful."
5477 msgstr ""
5478
5479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5480 #: apt.conf.5.xml:624
5481 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5485 #: apt.conf.5.xml:632
5486 #, no-wrap
5487 msgid ""
5488 "OrderList::Score {\n"
5489 "\tDelete 500;\n"
5490 "\tEssential 200;\n"
5491 "\tImmediate 10;\n"
5492 "\tPreDepends 50;\n"
5493 "};"
5494 msgstr ""
5495
5496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5497 #: apt.conf.5.xml:625
5498 msgid ""
5499 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5500 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5501 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5502 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5503 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5504 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5505 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5506 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5507 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5511 #: apt.conf.5.xml:645
5512 msgid "Periodic and Archives options"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5516 #: apt.conf.5.xml:646
5517 msgid ""
5518 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5519 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5520 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5521 "the brief documentation of these options."
5522 msgstr ""
5523
5524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5525 #: apt.conf.5.xml:654
5526 msgid "Debug options"
5527 msgstr ""
5528
5529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5530 #: apt.conf.5.xml:656
5531 msgid ""
5532 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5533 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5534 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5535 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5536 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5537 "normal user, but a few may be:"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5541 #: apt.conf.5.xml:667
5542 msgid ""
5543 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5544 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5545 "purge</literal>."
5546 msgstr ""
5547
5548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5549 #: apt.conf.5.xml:675
5550 msgid ""
5551 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5552 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5553 "install</literal>) as a non-root user."
5554 msgstr ""
5555
5556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5557 #: apt.conf.5.xml:684
5558 msgid ""
5559 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5560 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5561 msgstr ""
5562
5563 #. TODO: provide a
5564 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5565 #. to do this.
5566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5567 #: apt.conf.5.xml:692
5568 msgid ""
5569 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5570 "in CDROM IDs."
5571 msgstr ""
5572
5573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5574 #: apt.conf.5.xml:702
5575 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5576 msgstr ""
5577
5578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5579 #: apt.conf.5.xml:707
5580 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5584 #: apt.conf.5.xml:711
5585 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5586 msgstr ""
5587
5588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5589 #: apt.conf.5.xml:718
5590 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5594 #: apt.conf.5.xml:722
5595 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5596 msgstr ""
5597
5598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5599 #: apt.conf.5.xml:729
5600 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5604 #: apt.conf.5.xml:733
5605 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5606 msgstr ""
5607
5608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5609 #: apt.conf.5.xml:740
5610 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5614 #: apt.conf.5.xml:744
5615 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5616 msgstr ""
5617
5618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5619 #: apt.conf.5.xml:751
5620 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5624 #: apt.conf.5.xml:755
5625 msgid ""
5626 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5627 "<literal>gpg</literal>."
5628 msgstr ""
5629
5630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5631 #: apt.conf.5.xml:762
5632 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5636 #: apt.conf.5.xml:766
5637 msgid ""
5638 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5639 "stored on CD-ROMs."
5640 msgstr ""
5641
5642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5643 #: apt.conf.5.xml:773
5644 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5645 msgstr ""
5646
5647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5648 #: apt.conf.5.xml:776
5649 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5650 msgstr ""
5651
5652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5653 #: apt.conf.5.xml:783
5654 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5658 #: apt.conf.5.xml:786
5659 msgid ""
5660 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5661 "<literal>apt</literal> libraries."
5662 msgstr ""
5663
5664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5665 #: apt.conf.5.xml:793
5666 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5670 #: apt.conf.5.xml:796
5671 msgid ""
5672 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5673 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5674 "a CD-ROM."
5675 msgstr ""
5676
5677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5678 #: apt.conf.5.xml:804
5679 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5683 #: apt.conf.5.xml:807
5684 msgid ""
5685 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5686 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5687 msgstr ""
5688
5689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5690 #: apt.conf.5.xml:815
5691 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5695 #: apt.conf.5.xml:819
5696 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5697 msgstr ""
5698
5699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5700 #: apt.conf.5.xml:826
5701 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5705 #: apt.conf.5.xml:829
5706 msgid ""
5707 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5708 "cryptographic signatures of downloaded files."
5709 msgstr ""
5710
5711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5712 #: apt.conf.5.xml:836
5713 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5717 #: apt.conf.5.xml:839
5718 msgid ""
5719 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5720 "and errors relating to package index list diffs."
5721 msgstr ""
5722
5723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5724 #: apt.conf.5.xml:847
5725 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5729 #: apt.conf.5.xml:851
5730 msgid ""
5731 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5732 "index diffs instead of full indices."
5733 msgstr ""
5734
5735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5736 #: apt.conf.5.xml:858
5737 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5741 #: apt.conf.5.xml:862
5742 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5743 msgstr ""
5744
5745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5746 #: apt.conf.5.xml:869
5747 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5751 #: apt.conf.5.xml:873
5752 msgid ""
5753 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5754 "the removal of unused packages."
5755 msgstr ""
5756
5757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5758 #: apt.conf.5.xml:880
5759 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5763 #: apt.conf.5.xml:883
5764 msgid ""
5765 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5766 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5767 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5768 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5769 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5770 msgstr ""
5771
5772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5773 #: apt.conf.5.xml:894
5774 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5778 #: apt.conf.5.xml:897
5779 msgid ""
5780 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5781 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5782 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5783 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5784 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5785 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5786 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5787 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5788 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5789 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5790 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5791 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5792 "section the package appears in."
5793 msgstr ""
5794
5795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5796 #: apt.conf.5.xml:916
5797 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5801 #: apt.conf.5.xml:919
5802 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5803 msgstr ""
5804
5805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5806 #: apt.conf.5.xml:926
5807 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5811 #: apt.conf.5.xml:929
5812 msgid ""
5813 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5814 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5815 msgstr ""
5816
5817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5818 #: apt.conf.5.xml:937
5819 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5823 #: apt.conf.5.xml:940
5824 msgid ""
5825 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5826 "any errors encountered while parsing it."
5827 msgstr ""
5828
5829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5830 #: apt.conf.5.xml:947
5831 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5835 #: apt.conf.5.xml:951
5836 msgid ""
5837 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5838 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5839 msgstr ""
5840
5841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5842 #: apt.conf.5.xml:959
5843 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5847 #: apt.conf.5.xml:963
5848 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5849 msgstr ""
5850
5851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5852 #: apt.conf.5.xml:970
5853 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5854 msgstr ""
5855
5856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5857 #: apt.conf.5.xml:974
5858 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5859 msgstr ""
5860
5861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5862 #: apt.conf.5.xml:980
5863 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5867 #: apt.conf.5.xml:984
5868 msgid ""
5869 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5870 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5871 msgstr ""
5872
5873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5874 #: apt.conf.5.xml:992
5875 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5879 #: apt.conf.5.xml:995
5880 msgid ""
5881 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5882 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5883 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5887 #: apt.conf.5.xml:1003
5888 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5892 #: apt.conf.5.xml:1007
5893 msgid ""
5894 "Print information about the vendors read from "
5895 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5896 msgstr ""
5897
5898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5899 #: apt.conf.5.xml:1030
5900 msgid ""
5901 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5902 "possible options."
5903 msgstr ""
5904
5905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5906 #: apt.conf.5.xml:1037
5907 msgid "&file-aptconf;"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. ? reading apt.conf
5911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5912 #: apt.conf.5.xml:1042
5913 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5914 msgstr ""
5915
5916 #. The last update date
5917 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5918 #: apt_preferences.5.xml:13
5919 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5920 msgstr ""
5921
5922 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5923 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
5924 msgid "apt_preferences"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5928 #: apt_preferences.5.xml:29
5929 msgid "Preference control file for APT"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5933 #: apt_preferences.5.xml:34
5934 msgid ""
5935 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5936 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5937 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5938 "installation."
5939 msgstr ""
5940
5941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5942 #: apt_preferences.5.xml:39
5943 msgid ""
5944 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5945 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5946 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5947 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5948 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5949 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5950 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5951 "user control over which one is selected for installation."
5952 msgstr ""
5953
5954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5955 #: apt_preferences.5.xml:49
5956 msgid ""
5957 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5958 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5959 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5960 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5961 "choice of instance, only the choice of version."
5962 msgstr ""
5963
5964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5965 #: apt_preferences.5.xml:56
5966 msgid ""
5967 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5968 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5969 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5970 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5971 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5972 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5973 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5974 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
5975 "different releases. You have been warned."
5976 msgstr ""
5977
5978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5979 #: apt_preferences.5.xml:67
5980 msgid ""
5981 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5982 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5983 "following naming convention: The files have no or "
5984 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
5985 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters - "
5986 "otherwise they will be silently ignored."
5987 msgstr ""
5988
5989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5990 #: apt_preferences.5.xml:74
5991 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5995 #: apt_preferences.5.xml:89
5996 #, no-wrap
5997 msgid ""
5998 "<command>apt-get install -t testing "
5999 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6003 #: apt_preferences.5.xml:92
6004 #, no-wrap
6005 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6009 #: apt_preferences.5.xml:76
6010 msgid ""
6011 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
6012 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
6013 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
6014 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
6015 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
6016 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
6017 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
6018 "that this has precedence over any general priority you set in the "
6019 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
6020 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
6021 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
6022 "id=\"1\"/>"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6026 #: apt_preferences.5.xml:101
6027 msgid "priority 100"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6031 #: apt_preferences.5.xml:102
6032 msgid "to the version that is already installed (if any)."
6033 msgstr ""
6034
6035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6036 #: apt_preferences.5.xml:106
6037 msgid "priority 500"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6041 #: apt_preferences.5.xml:107
6042 msgid ""
6043 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
6044 "release."
6045 msgstr ""
6046
6047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6048 #: apt_preferences.5.xml:111
6049 msgid "priority 990"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6053 #: apt_preferences.5.xml:112
6054 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
6055 msgstr ""
6056
6057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6058 #: apt_preferences.5.xml:96
6059 msgid ""
6060 "If the target release has been specified then APT uses the following "
6061 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6062 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6066 #: apt_preferences.5.xml:117
6067 msgid ""
6068 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6069 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6070 "uninstalled package versions."
6071 msgstr ""
6072
6073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6074 #: apt_preferences.5.xml:121
6075 msgid ""
6076 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6077 "determine which version of a package to install."
6078 msgstr ""
6079
6080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6081 #: apt_preferences.5.xml:124
6082 msgid ""
6083 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6084 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6085 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6086 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6087 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6091 #: apt_preferences.5.xml:130
6092 msgid "Install the highest priority version."
6093 msgstr ""
6094
6095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6096 #: apt_preferences.5.xml:131
6097 msgid ""
6098 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6099 "(that is, the one with the higher version number)."
6100 msgstr ""
6101
6102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6103 #: apt_preferences.5.xml:134
6104 msgid ""
6105 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6106 "the packages differ in some of their metadata or the "
6107 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
6108 msgstr ""
6109
6110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6111 #: apt_preferences.5.xml:140
6112 msgid ""
6113 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6114 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6115 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6116 "upgraded when <command>apt-get install "
6117 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6118 "upgrade</command> is executed."
6119 msgstr ""
6120
6121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6122 #: apt_preferences.5.xml:147
6123 msgid ""
6124 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6125 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6126 "downgraded when <command>apt-get install "
6127 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6128 "upgrade</command> is executed."
6129 msgstr ""
6130
6131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6132 #: apt_preferences.5.xml:152
6133 msgid ""
6134 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6135 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6136 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6137 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6138 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6139 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6140 "than the installed version."
6141 msgstr ""
6142
6143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6144 #: apt_preferences.5.xml:161
6145 msgid "The Effect of APT Preferences"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6149 #: apt_preferences.5.xml:163
6150 msgid ""
6151 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6152 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6153 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6154 "specific form and a general form."
6155 msgstr ""
6156
6157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6158 #: apt_preferences.5.xml:169
6159 msgid ""
6160 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6161 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6162 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6163 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6164 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6165 msgstr ""
6166
6167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6168 #: apt_preferences.5.xml:176
6169 #, no-wrap
6170 msgid ""
6171 "Package: perl\n"
6172 "Pin: version 5.8*\n"
6173 "Pin-Priority: 1001\n"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6177 #: apt_preferences.5.xml:182
6178 msgid ""
6179 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6180 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6181 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6182 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6183 "fully qualified domain name."
6184 msgstr ""
6185
6186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6187 #: apt_preferences.5.xml:188
6188 msgid ""
6189 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6190 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6191 "all package versions available from the local site."
6192 msgstr ""
6193
6194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6195 #: apt_preferences.5.xml:193
6196 #, no-wrap
6197 msgid ""
6198 "Package: *\n"
6199 "Pin: origin \"\"\n"
6200 "Pin-Priority: 999\n"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6204 #: apt_preferences.5.xml:198
6205 msgid ""
6206 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\". "
6207 "This should not be confused with the Origin of a distribution as specified "
6208 "in a <filename>Release</filename> file. What follows the \"Origin:\" tag in "
6209 "a <filename>Release</filename> file is not an Internet address but an author "
6210 "or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"."
6211 msgstr ""
6212
6213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6214 #: apt_preferences.5.xml:204
6215 msgid ""
6216 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6217 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6218 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6219 msgstr ""
6220
6221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6222 #: apt_preferences.5.xml:208
6223 #, no-wrap
6224 msgid ""
6225 "Package: *\n"
6226 "Pin: release a=unstable\n"
6227 "Pin-Priority: 50\n"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6231 #: apt_preferences.5.xml:213
6232 msgid ""
6233 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6234 "belonging to any distribution whose Codename is "
6235 "\"<literal>squeeze</literal>\"."
6236 msgstr ""
6237
6238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6239 #: apt_preferences.5.xml:217
6240 #, no-wrap
6241 msgid ""
6242 "Package: *\n"
6243 "Pin: release n=squeeze\n"
6244 "Pin-Priority: 900\n"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6248 #: apt_preferences.5.xml:222
6249 msgid ""
6250 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6251 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6252 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6253 msgstr ""
6254
6255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6256 #: apt_preferences.5.xml:227
6257 #, no-wrap
6258 msgid ""
6259 "Package: *\n"
6260 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6261 "Pin-Priority: 500\n"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6265 #: apt_preferences.5.xml:238
6266 msgid "How APT Interprets Priorities"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6270 #: apt_preferences.5.xml:246
6271 msgid "P &gt; 1000"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6275 #: apt_preferences.5.xml:247
6276 msgid ""
6277 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6278 "package"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6282 #: apt_preferences.5.xml:251
6283 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6287 #: apt_preferences.5.xml:252
6288 msgid ""
6289 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6290 "release, unless the installed version is more recent"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6294 #: apt_preferences.5.xml:257
6295 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6299 #: apt_preferences.5.xml:258
6300 msgid ""
6301 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6302 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6306 #: apt_preferences.5.xml:263
6307 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6311 #: apt_preferences.5.xml:264
6312 msgid ""
6313 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6314 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6318 #: apt_preferences.5.xml:269
6319 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6323 #: apt_preferences.5.xml:270
6324 msgid ""
6325 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6326 "the package"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6330 #: apt_preferences.5.xml:274
6331 msgid "P &lt; 0"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6335 #: apt_preferences.5.xml:275
6336 msgid "prevents the version from being installed"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6340 #: apt_preferences.5.xml:241
6341 msgid ""
6342 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6343 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6344 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6348 #: apt_preferences.5.xml:280
6349 msgid ""
6350 "If any specific-form records match an available package version then the "
6351 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6352 "that, if any general-form records match an available package version then "
6353 "the first such record determines the priority of the package version."
6354 msgstr ""
6355
6356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6357 #: apt_preferences.5.xml:286
6358 msgid ""
6359 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6360 "presented earlier:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6364 #: apt_preferences.5.xml:290
6365 #, no-wrap
6366 msgid ""
6367 "Package: perl\n"
6368 "Pin: version 5.8*\n"
6369 "Pin-Priority: 1001\n"
6370 "\n"
6371 "Package: *\n"
6372 "Pin: origin \"\"\n"
6373 "Pin-Priority: 999\n"
6374 "\n"
6375 "Package: *\n"
6376 "Pin: release unstable\n"
6377 "Pin-Priority: 50\n"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6381 #: apt_preferences.5.xml:303
6382 msgid "Then:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6386 #: apt_preferences.5.xml:305
6387 msgid ""
6388 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6389 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6390 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6391 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6392 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6393 msgstr ""
6394
6395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6396 #: apt_preferences.5.xml:310
6397 msgid ""
6398 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6399 "available from the local system has priority over other versions, even "
6400 "versions belonging to the target release."
6401 msgstr ""
6402
6403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6404 #: apt_preferences.5.xml:314
6405 msgid ""
6406 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6407 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6408 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6409 "for installation and no version of the package is already installed."
6410 msgstr ""
6411
6412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6413 #: apt_preferences.5.xml:324
6414 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6418 #: apt_preferences.5.xml:326
6419 msgid ""
6420 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6421 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6422 "describe the packages available at that location."
6423 msgstr ""
6424
6425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6426 #: apt_preferences.5.xml:338
6427 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6431 #: apt_preferences.5.xml:339
6432 msgid "gives the package name"
6433 msgstr ""
6434
6435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6436 #: apt_preferences.5.xml:342 apt_preferences.5.xml:392
6437 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6441 #: apt_preferences.5.xml:343
6442 msgid "gives the version number for the named package"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6446 #: apt_preferences.5.xml:330
6447 msgid ""
6448 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6449 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6450 "for example, "
6451 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6452 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6453 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6454 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6458 #: apt_preferences.5.xml:359
6459 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6463 #: apt_preferences.5.xml:360
6464 msgid ""
6465 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6466 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6467 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6468 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6469 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6470 "the line:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6474 #: apt_preferences.5.xml:370
6475 #, no-wrap
6476 msgid "Pin: release a=stable\n"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6480 #: apt_preferences.5.xml:376
6481 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6485 #: apt_preferences.5.xml:377
6486 msgid ""
6487 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6488 "For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
6489 "packages in the directory tree below the parent of the "
6490 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6491 "<literal>squeeze</literal>. Specifying this value in the APT preferences "
6492 "file would require the line:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6496 #: apt_preferences.5.xml:386
6497 #, no-wrap
6498 msgid "Pin: release n=squeeze\n"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6502 #: apt_preferences.5.xml:393
6503 msgid ""
6504 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6505 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6506 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6507 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6508 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6509 "of the following lines."
6510 msgstr ""
6511
6512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6513 #: apt_preferences.5.xml:402
6514 #, no-wrap
6515 msgid ""
6516 "Pin: release v=3.0\n"
6517 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6518 "Pin: release 3.0\n"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6522 #: apt_preferences.5.xml:411
6523 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6527 #: apt_preferences.5.xml:412
6528 msgid ""
6529 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6530 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6531 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6532 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6533 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6534 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6535 "line:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6539 #: apt_preferences.5.xml:421
6540 #, no-wrap
6541 msgid "Pin: release c=main\n"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6545 #: apt_preferences.5.xml:427
6546 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6550 #: apt_preferences.5.xml:428
6551 msgid ""
6552 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6553 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6554 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6555 "file would require the line:"
6556 msgstr ""
6557
6558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6559 #: apt_preferences.5.xml:434
6560 #, no-wrap
6561 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6565 #: apt_preferences.5.xml:440
6566 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6570 #: apt_preferences.5.xml:441
6571 msgid ""
6572 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6573 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6574 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6575 "file would require the line:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6579 #: apt_preferences.5.xml:447
6580 #, no-wrap
6581 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6585 #: apt_preferences.5.xml:348
6586 msgid ""
6587 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6588 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6589 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6590 "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. It consists of a single "
6591 "multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
6592 "in the directory tree below its parent. Unlike the "
6593 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6594 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6595 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6599 #: apt_preferences.5.xml:454
6600 msgid ""
6601 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6602 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6603 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6604 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6605 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6606 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6607 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6608 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6609 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6610 "<literal>unstable</literal> distribution."
6611 msgstr ""
6612
6613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6614 #: apt_preferences.5.xml:467
6615 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6619 #: apt_preferences.5.xml:469
6620 msgid ""
6621 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6622 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6623 "provides a place for comments."
6624 msgstr ""
6625
6626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6627 #: apt_preferences.5.xml:473
6628 msgid ""
6629 "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
6630 "optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last value "
6631 "specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release "
6632 "...</literal>."
6633 msgstr ""
6634
6635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6636 #: apt_preferences.5.xml:482
6637 msgid "Tracking Stable"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6641 #: apt_preferences.5.xml:490
6642 #, no-wrap
6643 msgid ""
6644 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6645 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6646 "Package: *\n"
6647 "Pin: release a=stable\n"
6648 "Pin-Priority: 900\n"
6649 "\n"
6650 "Package: *\n"
6651 "Pin: release o=Debian\n"
6652 "Pin-Priority: -10\n"
6653 msgstr ""
6654
6655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6656 #: apt_preferences.5.xml:484
6657 msgid ""
6658 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6659 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6660 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6661 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6662 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6666 #: apt_preferences.5.xml:507 apt_preferences.5.xml:553 apt_preferences.5.xml:611
6667 #, no-wrap
6668 msgid ""
6669 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6670 "apt-get upgrade\n"
6671 "apt-get dist-upgrade\n"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6675 #: apt_preferences.5.xml:502
6676 msgid ""
6677 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6678 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6679 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6680 "id=\"0\"/>"
6681 msgstr ""
6682
6683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6684 #: apt_preferences.5.xml:519
6685 #, no-wrap
6686 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6690 #: apt_preferences.5.xml:513
6691 msgid ""
6692 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6693 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6694 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6695 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6699 #: apt_preferences.5.xml:525
6700 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6704 #: apt_preferences.5.xml:534
6705 #, no-wrap
6706 msgid ""
6707 "Package: *\n"
6708 "Pin: release a=testing\n"
6709 "Pin-Priority: 900\n"
6710 "\n"
6711 "Package: *\n"
6712 "Pin: release a=unstable\n"
6713 "Pin-Priority: 800\n"
6714 "\n"
6715 "Package: *\n"
6716 "Pin: release o=Debian\n"
6717 "Pin-Priority: -10\n"
6718 msgstr ""
6719
6720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6721 #: apt_preferences.5.xml:527
6722 msgid ""
6723 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6724 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6725 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6726 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6727 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6728 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6732 #: apt_preferences.5.xml:548
6733 msgid ""
6734 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6735 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6736 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6737 "id=\"0\"/>"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6741 #: apt_preferences.5.xml:568
6742 #, no-wrap
6743 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6744 msgstr ""
6745
6746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6747 #: apt_preferences.5.xml:559
6748 msgid ""
6749 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6750 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6751 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6752 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6753 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6754 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6755 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6759 #: apt_preferences.5.xml:575
6760 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6764 #: apt_preferences.5.xml:589
6765 #, no-wrap
6766 msgid ""
6767 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6768 "versions\n"
6769 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or "
6770 "sid\n"
6771 "Package: *\n"
6772 "Pin: release n=squeeze\n"
6773 "Pin-Priority: 900\n"
6774 "\n"
6775 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6776 "Package: *\n"
6777 "Pin: release a=sid\n"
6778 "Pin-Priority: 800\n"
6779 "\n"
6780 "Package: *\n"
6781 "Pin: release o=Debian\n"
6782 "Pin-Priority: -10\n"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6786 #: apt_preferences.5.xml:577
6787 msgid ""
6788 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6789 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6790 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6791 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6792 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6793 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6794 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6795 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6796 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6797 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6801 #: apt_preferences.5.xml:606
6802 msgid ""
6803 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6804 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6805 "the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder "
6806 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6810 #: apt_preferences.5.xml:626
6811 #, no-wrap
6812 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6816 #: apt_preferences.5.xml:617
6817 msgid ""
6818 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6819 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6820 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6821 "recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
6822 "installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
6823 "version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
6824 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6828 #: apt_preferences.5.xml:635
6829 msgid "&file-preferences;"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6833 #: apt_preferences.5.xml:641
6834 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6838 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
6839 msgid "sources.list"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6843 #: sources.list.5.xml:30
6844 msgid "Package resource list for APT"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6848 #: sources.list.5.xml:34
6849 msgid ""
6850 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6851 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6852 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6853 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6854 msgstr ""
6855
6856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6857 #: sources.list.5.xml:39
6858 msgid ""
6859 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6860 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6861 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6862 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6863 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6864 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6865 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6866 "comment by using a #."
6867 msgstr ""
6868
6869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6870 #: sources.list.5.xml:50
6871 msgid "sources.list.d"
6872 msgstr ""
6873
6874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6875 #: sources.list.5.xml:51
6876 msgid ""
6877 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6878 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6879 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6880 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6881 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6882 "Otherwise they will be silently ignored."
6883 msgstr ""
6884
6885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6886 #: sources.list.5.xml:60
6887 msgid "The deb and deb-src types"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6891 #: sources.list.5.xml:61
6892 msgid ""
6893 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6894 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6895 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6896 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6897 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6898 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6899 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6900 "debian distribution's source code in the same form as the "
6901 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6902 "to fetch source indexes."
6903 msgstr ""
6904
6905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6906 #: sources.list.5.xml:73
6907 msgid ""
6908 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6909 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6913 #: sources.list.5.xml:76
6914 #, no-wrap
6915 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6919 #: sources.list.5.xml:78
6920 msgid ""
6921 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6922 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6923 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6924 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6925 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6926 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6927 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6928 "<literal>component</literal> must be present."
6929 msgstr ""
6930
6931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6932 #: sources.list.5.xml:87
6933 msgid ""
6934 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6935 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6936 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6937 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6938 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6939 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6940 "architecture otherwise."
6941 msgstr ""
6942
6943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6944 #: sources.list.5.xml:95
6945 msgid ""
6946 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6947 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6948 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6949 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6950 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6951 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6952 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6953 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6954 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6955 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6956 msgstr ""
6957
6958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6959 #: sources.list.5.xml:107
6960 msgid ""
6961 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6962 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6963 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6964 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6965 msgstr ""
6966
6967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6968 #: sources.list.5.xml:112
6969 msgid "Some examples:"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6973 #: sources.list.5.xml:114
6974 #, no-wrap
6975 msgid ""
6976 "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
6977 "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
6978 " "
6979 msgstr ""
6980
6981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6982 #: sources.list.5.xml:120
6983 msgid "URI specification"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6987 #: sources.list.5.xml:125
6988 msgid "file"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6992 #: sources.list.5.xml:127
6993 msgid ""
6994 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6995 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6996 "archives."
6997 msgstr ""
6998
6999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7000 #: sources.list.5.xml:134
7001 msgid ""
7002 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
7003 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
7004 "list."
7005 msgstr ""
7006
7007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7008 #: sources.list.5.xml:141
7009 msgid ""
7010 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
7011 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
7012 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
7013 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
7014 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
7015 "method of authentication."
7016 msgstr ""
7017
7018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7019 #: sources.list.5.xml:152
7020 msgid ""
7021 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
7022 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
7023 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
7024 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
7025 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
7026 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
7027 "file will be ignored."
7028 msgstr ""
7029
7030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7031 #: sources.list.5.xml:161
7032 msgid "copy"
7033 msgstr ""
7034
7035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7036 #: sources.list.5.xml:163
7037 msgid ""
7038 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7039 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7040 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7041 msgstr ""
7042
7043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7044 #: sources.list.5.xml:168
7045 msgid "rsh"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7049 #: sources.list.5.xml:168
7050 msgid "ssh"
7051 msgstr ""
7052
7053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7054 #: sources.list.5.xml:170
7055 msgid ""
7056 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7057 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7058 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7059 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7060 "file transfers from the remote."
7061 msgstr ""
7062
7063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7064 #: sources.list.5.xml:178
7065 msgid "more recognizable URI types"
7066 msgstr ""
7067
7068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7069 #: sources.list.5.xml:180
7070 msgid ""
7071 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7072 "which should follow the nameing scheme "
7073 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
7074 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
7075 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
7076 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
7077 "see <citerefentry> "
7078 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
7079 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7080 msgstr ""
7081
7082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7083 #: sources.list.5.xml:122
7084 msgid ""
7085 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7086 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7090 #: sources.list.5.xml:194
7091 msgid ""
7092 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7093 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7094 msgstr ""
7095
7096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7097 #: sources.list.5.xml:196
7098 #, no-wrap
7099 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7103 #: sources.list.5.xml:198
7104 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7105 msgstr ""
7106
7107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7108 #: sources.list.5.xml:199
7109 #, no-wrap
7110 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7114 #: sources.list.5.xml:201
7115 msgid "Source line for the above"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7119 #: sources.list.5.xml:202
7120 #, no-wrap
7121 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7125 #: sources.list.5.xml:204
7126 msgid ""
7127 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7128 "hamm/main area."
7129 msgstr ""
7130
7131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7132 #: sources.list.5.xml:206
7133 #, no-wrap
7134 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7138 #: sources.list.5.xml:208
7139 msgid ""
7140 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7141 "directory, and uses only the stable/contrib area."
7142 msgstr ""
7143
7144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7145 #: sources.list.5.xml:210
7146 #, no-wrap
7147 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
7148 msgstr ""
7149
7150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7151 #: sources.list.5.xml:212
7152 msgid ""
7153 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7154 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7155 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7156 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7157 msgstr ""
7158
7159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7160 #: sources.list.5.xml:216
7161 #, no-wrap
7162 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7166 #: sources.list.5.xml:218
7167 msgid ""
7168 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7169 "directory."
7170 msgstr ""
7171
7172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7173 #: sources.list.5.xml:220
7174 #, no-wrap
7175 msgid ""
7176 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
7177 "non-free"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7181 #: sources.list.5.xml:229
7182 #, no-wrap
7183 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7187 #: sources.list.5.xml:222
7188 msgid ""
7189 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7190 "directory, and uses only files found under "
7191 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7192 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
7193 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7194 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
7195 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7196 msgstr ""
7197
7198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7199 #: sources.list.5.xml:234
7200 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. type: <title></title>
7204 #: guide.sgml:4
7205 msgid "APT User's Guide"
7206 msgstr ""
7207
7208 #. type: <author></author>
7209 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7210 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7211 msgstr ""
7212
7213 #. type: <version></version>
7214 #: guide.sgml:7
7215 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7216 msgstr ""
7217
7218 #. type: <abstract></abstract>
7219 #: guide.sgml:11
7220 msgid ""
7221 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7222 "manager."
7223 msgstr ""
7224
7225 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7226 #: guide.sgml:15
7227 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7228 msgstr ""
7229
7230 #. type: <p></p>
7231 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7232 msgid ""
7233 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7234 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7235 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7236 "or (at your option) any later version."
7237 msgstr ""
7238
7239 #. type: <p></p>
7240 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7241 msgid ""
7242 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7243 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7244 msgstr ""
7245
7246 #. type: <heading></heading>
7247 #: guide.sgml:32
7248 msgid "General"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. type: <p></p>
7252 #: guide.sgml:38
7253 msgid ""
7254 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7255 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7256 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7257 "download new packages from the Internet."
7258 msgstr ""
7259
7260 #. type: <heading></heading>
7261 #: guide.sgml:39
7262 msgid "Anatomy of the Package System"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. type: <p></p>
7266 #: guide.sgml:44
7267 msgid ""
7268 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7269 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7270 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7271 msgstr ""
7272
7273 #. type: <p></p>
7274 #: guide.sgml:52
7275 msgid ""
7276 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7277 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7278 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7279 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7280 "in mail transport agents, X servers and so on."
7281 msgstr ""
7282
7283 #. type: <p></p>
7284 #: guide.sgml:57
7285 msgid ""
7286 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7287 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7288 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7289 "properly."
7290 msgstr ""
7291
7292 #. type: <p></p>
7293 #: guide.sgml:63
7294 msgid ""
7295 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7296 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7297 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7298 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7299 msgstr ""
7300
7301 #. type: <p></p>
7302 #: guide.sgml:73
7303 msgid ""
7304 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7305 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7306 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7307 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7308 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7309 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7310 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7311 "other mail transport agents."
7312 msgstr ""
7313
7314 #. type: <p></p>
7315 #: guide.sgml:83
7316 msgid ""
7317 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7318 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7319 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7320 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7321 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7322 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7323 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7324 "trying to manually fix packages."
7325 msgstr ""
7326
7327 #. type: <p></p>
7328 #: guide.sgml:88
7329 msgid ""
7330 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7331 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7332 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7333 "packages for installation."
7334 msgstr ""
7335
7336 #. type: <p></p>
7337 #: guide.sgml:102
7338 msgid ""
7339 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7340 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7341 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7342 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7343 msgstr ""
7344
7345 #. type: <p></p>
7346 #: guide.sgml:109
7347 msgid ""
7348 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7349 "the http_proxy environment variable first, see "
7350 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7351 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7352 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7353 "update</tt>. For instance,"
7354 msgstr ""
7355
7356 #. type: <example></example>
7357 #: guide.sgml:116
7358 #, no-wrap
7359 msgid ""
7360 "# apt-get update\n"
7361 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7362 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7363 "Reading Package Lists... Done\n"
7364 "Building Dependency Tree... Done"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. type: <p><taglist>
7368 #: guide.sgml:120
7369 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. type: <p></p>
7373 #: guide.sgml:131
7374 msgid ""
7375 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7376 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7377 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7378 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7379 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7380 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7381 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7382 msgstr ""
7383
7384 #. type: <p></p>
7385 #: guide.sgml:140
7386 msgid ""
7387 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7388 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7389 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7390 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7391 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7392 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7393 "anything other than its arguments are changed."
7394 msgstr ""
7395
7396 #. type: <p></p>
7397 #: guide.sgml:149
7398 msgid ""
7399 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7400 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7401 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7402 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7403 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7404 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7405 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7406 "left out."
7407 msgstr ""
7408
7409 #. type: <p></p>
7410 #: guide.sgml:152
7411 msgid ""
7412 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7413 "decisions may sometimes be quite surprising."
7414 msgstr ""
7415
7416 #. type: <p></p>
7417 #: guide.sgml:163
7418 msgid ""
7419 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7420 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7421 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7422 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7423 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7424 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7425 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7426 msgstr ""
7427
7428 #. type: <heading></heading>
7429 #: guide.sgml:168
7430 msgid "DSelect"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. type: <p></p>
7434 #: guide.sgml:173
7435 msgid ""
7436 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7437 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7438 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7439 "them."
7440 msgstr ""
7441
7442 #. type: <p></p>
7443 #: guide.sgml:184
7444 msgid ""
7445 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7446 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7447 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7448 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7449 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7450 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7451 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7452 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7453 "your CDROM before downloading from the Internet."
7454 msgstr ""
7455
7456 #. type: <example></example>
7457 #: guide.sgml:198
7458 #, no-wrap
7459 msgid ""
7460 " Set up a list of distribution source locations\n"
7461 "\t \n"
7462 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7463 " The access schemes I know about are: http file\n"
7464 "\t \n"
7465 " For example:\n"
7466 " file:/mnt/debian,\n"
7467 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7468 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7469 " \n"
7470 " \n"
7471 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #. type: <p></p>
7475 #: guide.sgml:205
7476 msgid ""
7477 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7478 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7479 "get."
7480 msgstr ""
7481
7482 #. type: <example></example>
7483 #: guide.sgml:212
7484 #, no-wrap
7485 msgid ""
7486 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7487 " package file ending in a /. The distribution\n"
7488 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7489 " \n"
7490 " Distribution [stable]:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. type: <p></p>
7494 #: guide.sgml:222
7495 msgid ""
7496 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7497 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7498 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7499 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7500 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7501 "packages into the US is legal however."
7502 msgstr ""
7503
7504 #. type: <example></example>
7505 #: guide.sgml:228
7506 #, no-wrap
7507 msgid ""
7508 " Please give the components to get\n"
7509 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7510 " \n"
7511 " Components [main contrib non-free]:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. type: <p></p>
7515 #: guide.sgml:236
7516 msgid ""
7517 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7518 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7519 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7520 "restrictions placed on their use and distribution."
7521 msgstr ""
7522
7523 #. type: <p></p>
7524 #: guide.sgml:240
7525 msgid ""
7526 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7527 "until you have specified all that you want."
7528 msgstr ""
7529
7530 #. type: <p></p>
7531 #: guide.sgml:247
7532 msgid ""
7533 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7534 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7535 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7536 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7537 "update</tt> has been run before."
7538 msgstr ""
7539
7540 #. type: <p></p>
7541 #: guide.sgml:253
7542 msgid ""
7543 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7544 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7545 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7546 "them together."
7547 msgstr ""
7548
7549 #. type: <p></p>
7550 #: guide.sgml:258
7551 msgid ""
7552 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7553 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7554 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7555 msgstr ""
7556
7557 #. type: <heading></heading>
7558 #: guide.sgml:264
7559 msgid "The Interface"
7560 msgstr ""
7561
7562 #. type: <p></p>
7563 #: guide.sgml:278
7564 msgid ""
7565 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7566 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7567 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7568 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7569 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7570 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7571 "then will print out some informative status messages so that you can "
7572 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7573 msgstr ""
7574
7575 #. type: <heading></heading>
7576 #: guide.sgml:280
7577 msgid "Startup"
7578 msgstr ""
7579
7580 #. type: <p></p>
7581 #: guide.sgml:284
7582 msgid ""
7583 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7584 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7585 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7586 "check</tt>."
7587 msgstr ""
7588
7589 #. type: <example></example>
7590 #: guide.sgml:289
7591 #, no-wrap
7592 msgid ""
7593 "# apt-get check\n"
7594 "Reading Package Lists... Done\n"
7595 "Building Dependency Tree... Done"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. type: <p></p>
7599 #: guide.sgml:297
7600 msgid ""
7601 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7602 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7603 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7604 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7605 msgstr ""
7606
7607 #. type: <p></p>
7608 #: guide.sgml:303
7609 msgid ""
7610 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7611 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7612 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7613 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7614 msgstr ""
7615
7616 #. type: <example></example>
7617 #: guide.sgml:320
7618 #, no-wrap
7619 msgid ""
7620 "# apt-get check\n"
7621 "Reading Package Lists... Done\n"
7622 "Building Dependency Tree... Done\n"
7623 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7624 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7625 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7626 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7627 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7628 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7629 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7630 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7631 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7632 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7633 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7634 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7635 msgstr ""
7636
7637 #. type: <p></p>
7638 #: guide.sgml:329
7639 msgid ""
7640 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7641 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7642 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7643 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7644 "problem is also included."
7645 msgstr ""
7646
7647 #. type: <p></p>
7648 #: guide.sgml:337
7649 msgid ""
7650 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7651 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7652 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7653 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7654 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7655 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7656 "without its dependents being installed."
7657 msgstr ""
7658
7659 #. type: <p></p>
7660 #: guide.sgml:345
7661 msgid ""
7662 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7663 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7664 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7665 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7666 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7667 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7668 msgstr ""
7669
7670 #. type: <p></p>
7671 #: guide.sgml:351
7672 msgid ""
7673 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7674 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7675 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7676 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7677 "the situation enough to allow APT to proceed."
7678 msgstr ""
7679
7680 #. type: <heading></heading>
7681 #: guide.sgml:356
7682 msgid "The Status Report"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. type: <p></p>
7686 #: guide.sgml:363
7687 msgid ""
7688 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7689 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7690 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7691 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7692 "other relevant activities to the command being executed."
7693 msgstr ""
7694
7695 #. type: <heading></heading>
7696 #: guide.sgml:364
7697 msgid "The Extra Package list"
7698 msgstr ""
7699
7700 #. type: <example></example>
7701 #: guide.sgml:372
7702 #, no-wrap
7703 msgid ""
7704 "The following extra packages will be installed:\n"
7705 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7706 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7707 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7708 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7709 " ssh"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. type: <p></p>
7713 #: guide.sgml:379
7714 msgid ""
7715 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7716 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7717 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7718 "result of an Auto Install."
7719 msgstr ""
7720
7721 #. type: <heading></heading>
7722 #: guide.sgml:382
7723 msgid "The Packages to Remove"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. type: <example></example>
7727 #: guide.sgml:389
7728 #, no-wrap
7729 msgid ""
7730 "The following packages will be REMOVED:\n"
7731 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7732 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7733 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7734 " nas xpilot xfig"
7735 msgstr ""
7736
7737 #. type: <p></p>
7738 #: guide.sgml:399
7739 msgid ""
7740 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7741 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7742 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7743 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7744 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7745 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7746 "installed, possibly due to an aborted installation."
7747 msgstr ""
7748
7749 #. type: <heading></heading>
7750 #: guide.sgml:402
7751 msgid "The New Packages list"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. type: <example></example>
7755 #: guide.sgml:406
7756 #, no-wrap
7757 msgid ""
7758 "The following NEW packages will installed:\n"
7759 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. type: <p></p>
7763 #: guide.sgml:411
7764 msgid ""
7765 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7766 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7767 "done."
7768 msgstr ""
7769
7770 #. type: <heading></heading>
7771 #: guide.sgml:414
7772 msgid "The Kept Back list"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. type: <example></example>
7776 #: guide.sgml:419
7777 #, no-wrap
7778 msgid ""
7779 "The following packages have been kept back\n"
7780 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7781 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7782 msgstr ""
7783
7784 #. type: <p></p>
7785 #: guide.sgml:428
7786 msgid ""
7787 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7788 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7789 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7790 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7791 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7792 "to resolve their problems."
7793 msgstr ""
7794
7795 #. type: <heading></heading>
7796 #: guide.sgml:431
7797 msgid "Held Packages warning"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. type: <example></example>
7801 #: guide.sgml:435
7802 #, no-wrap
7803 msgid ""
7804 "The following held packages will be changed:\n"
7805 " cvs"
7806 msgstr ""
7807
7808 #. type: <p></p>
7809 #: guide.sgml:441
7810 msgid ""
7811 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7812 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7813 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7814 msgstr ""
7815
7816 #. type: <heading></heading>
7817 #: guide.sgml:444
7818 msgid "Final summary"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. type: <p></p>
7822 #: guide.sgml:447
7823 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7824 msgstr ""
7825
7826 #. type: <example></example>
7827 #: guide.sgml:452
7828 #, no-wrap
7829 msgid ""
7830 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7831 "upgraded.\n"
7832 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7833 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7834 msgstr ""
7835
7836 #. type: <p></p>
7837 #: guide.sgml:470
7838 msgid ""
7839 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7840 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7841 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7842 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7843 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7844 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7845 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7846 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7847 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7848 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7849 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7850 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7851 "indicate the amount of space that will be freed."
7852 msgstr ""
7853
7854 #. type: <p></p>
7855 #: guide.sgml:473
7856 msgid ""
7857 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7858 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7859 msgstr ""
7860
7861 #. type: <heading></heading>
7862 #: guide.sgml:477
7863 msgid "The Status Display"
7864 msgstr ""
7865
7866 #. type: <p></p>
7867 #: guide.sgml:481
7868 msgid ""
7869 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7870 "status messages."
7871 msgstr ""
7872
7873 #. type: <example></example>
7874 #: guide.sgml:490
7875 #, no-wrap
7876 msgid ""
7877 "# apt-get update\n"
7878 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7879 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7880 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7881 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7882 "Packages\n"
7883 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7884 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. type: <p></p>
7888 #: guide.sgml:500
7889 msgid ""
7890 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7891 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7892 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7893 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7894 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7895 "inaccuracies."
7896 msgstr ""
7897
7898 #. type: <p></p>
7899 #: guide.sgml:509
7900 msgid ""
7901 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7902 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7903 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7904 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7905 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7906 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7907 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7908 "being fetched."
7909 msgstr ""
7910
7911 #. type: <p></p>
7912 #: guide.sgml:524
7913 msgid ""
7914 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7915 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7916 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7917 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7918 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7919 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7920 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7921 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7922 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7923 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7924 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7925 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7926 "rate."
7927 msgstr ""
7928
7929 #. type: <p></p>
7930 #: guide.sgml:530
7931 msgid ""
7932 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7933 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7934 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7935 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7936 "display."
7937 msgstr ""
7938
7939 #. type: <heading></heading>
7940 #: guide.sgml:535
7941 msgid "Dpkg"
7942 msgstr ""
7943
7944 #. type: <p></p>
7945 #: guide.sgml:542
7946 msgid ""
7947 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7948 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7949 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7950 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7951 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7952 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7953 msgstr ""
7954
7955 #. type: <title></title>
7956 #: offline.sgml:4
7957 msgid "Using APT Offline"
7958 msgstr ""
7959
7960 #. type: <version></version>
7961 #: offline.sgml:7
7962 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7963 msgstr ""
7964
7965 #. type: <abstract></abstract>
7966 #: offline.sgml:12
7967 msgid ""
7968 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7969 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7970 msgstr ""
7971
7972 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7973 #: offline.sgml:16
7974 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7975 msgstr ""
7976
7977 #. type: <heading></heading>
7978 #: offline.sgml:32
7979 msgid "Introduction"
7980 msgstr ""
7981
7982 #. type: <heading></heading>
7983 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7984 msgid "Overview"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. type: <p></p>
7988 #: offline.sgml:40
7989 msgid ""
7990 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7991 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7992 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7993 "fast connection but they are physically distant."
7994 msgstr ""
7995
7996 #. type: <p></p>
7997 #: offline.sgml:51
7998 msgid ""
7999 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8000 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8001 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8002 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8003 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8004 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8005 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8006 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8007 "bad or no connection."
8008 msgstr ""
8009
8010 #. type: <p></p>
8011 #: offline.sgml:57
8012 msgid ""
8013 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
8014 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
8015 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8016 "names such as ext2, fat32 or vfat."
8017 msgstr ""
8018
8019 #. type: <heading></heading>
8020 #: offline.sgml:63
8021 msgid "Using APT on both machines"
8022 msgstr ""
8023
8024 #. type: <p><example>
8025 #: offline.sgml:71
8026 msgid ""
8027 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8028 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8029 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8030 "to download. The disk directory structure should look like:"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. type: <example></example>
8034 #: offline.sgml:80
8035 #, no-wrap
8036 msgid ""
8037 " /disc/\n"
8038 " archives/\n"
8039 " partial/\n"
8040 " lists/\n"
8041 " partial/\n"
8042 " status\n"
8043 " sources.list\n"
8044 " apt.conf"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. type: <heading></heading>
8048 #: offline.sgml:88
8049 msgid "The configuration file"
8050 msgstr ""
8051
8052 #. type: <p></p>
8053 #: offline.sgml:96
8054 msgid ""
8055 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8056 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8057 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8058 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8059 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8060 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8061 msgstr ""
8062
8063 #. type: <p><example>
8064 #: offline.sgml:100
8065 msgid ""
8066 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8067 "disc:"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. type: <example></example>
8071 #: offline.sgml:124
8072 #, no-wrap
8073 msgid ""
8074 " APT\n"
8075 " {\n"
8076 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
8077 "tells\n"
8078 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8079 " Architecture \"i386\";\n"
8080 " \n"
8081 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8082 " };\n"
8083 " \n"
8084 " Dir\n"
8085 " {\n"
8086 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8087 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8088 " State \"/disc/\";\n"
8089 " State::status \"status\";\n"
8090 "\n"
8091 " // Binary caches will be stored locally\n"
8092 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8093 " Cache \"/tmp/\";\n"
8094 " \n"
8095 " // Location of the source list.\n"
8096 " Etc \"/disc/\";\n"
8097 " };"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. type: </example></p>
8101 #: offline.sgml:129
8102 msgid ""
8103 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8104 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8105 msgstr ""
8106
8107 #. type: <p><example>
8108 #: offline.sgml:136
8109 msgid ""
8110 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
8111 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
8112 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
8113 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
8114 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. type: <example></example>
8118 #: offline.sgml:142
8119 #, no-wrap
8120 msgid ""
8121 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8122 " # apt-get update\n"
8123 " [ APT fetches the package files ]\n"
8124 " # apt-get dist-upgrade\n"
8125 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8126 msgstr ""
8127
8128 #. type: </example></p>
8129 #: offline.sgml:149
8130 msgid ""
8131 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8132 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8133 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8134 "your selections back to the local computer."
8135 msgstr ""
8136
8137 #. type: <p><example>
8138 #: offline.sgml:153
8139 msgid ""
8140 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8141 "the target machine. Take the disc back and run:"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. type: <example></example>
8145 #: offline.sgml:159
8146 #, no-wrap
8147 msgid ""
8148 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8149 " # apt-get check\n"
8150 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8151 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8152 " [ Or any other APT command ]"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. type: <p></p>
8156 #: offline.sgml:165
8157 msgid ""
8158 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8159 "local one. This is very important!"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. type: <p></p>
8163 #: offline.sgml:172
8164 msgid ""
8165 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8166 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8167 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8168 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8169 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. type: <heading></heading>
8173 #: offline.sgml:178
8174 msgid "Using APT and wget"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. type: <p></p>
8178 #: offline.sgml:185
8179 msgid ""
8180 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8181 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8182 "already has a list of available packages."
8183 msgstr ""
8184
8185 #. type: <p></p>
8186 #: offline.sgml:190
8187 msgid ""
8188 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8189 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8190 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8191 "packages."
8192 msgstr ""
8193
8194 #. type: <heading></heading>
8195 #: offline.sgml:196
8196 msgid "Operation"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. type: <p><example>
8200 #: offline.sgml:200
8201 msgid ""
8202 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8203 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8204 msgstr ""
8205
8206 #. type: <example></example>
8207 #: offline.sgml:205
8208 #, no-wrap
8209 msgid ""
8210 " # apt-get dist-upgrade \n"
8211 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8212 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8213 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. type: </example></p>
8217 #: offline.sgml:210
8218 msgid ""
8219 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8220 "dselect-upgrade."
8221 msgstr ""
8222
8223 #. type: <p></p>
8224 #: offline.sgml:216
8225 msgid ""
8226 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8227 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8228 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8229 "output on the disc."
8230 msgstr ""
8231
8232 #. type: <p><example>
8233 #: offline.sgml:219
8234 msgid "The remote machine would do something like"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. type: <example></example>
8238 #: offline.sgml:223
8239 #, no-wrap
8240 msgid ""
8241 " # cd /disc\n"
8242 " # sh -x ./wget-script\n"
8243 " [ wait.. ]"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. type: </example><example>
8247 #: offline.sgml:228
8248 msgid ""
8249 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8250 "installation can proceed using,"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. type: <example></example>
8254 #: offline.sgml:230
8255 #, no-wrap
8256 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. type: </example></p>
8260 #: offline.sgml:234
8261 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8262 msgstr ""