]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
* apt-pkg/contrib/cdromutl.{cc,h}, apt-pkg/cdrom.{cc,h}:
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: TH
20 #: apt.8:17
21 #, no-wrap
22 msgid "apt"
23 msgstr ""
24
25 #. type: TH
26 #: apt.8:17
27 #, no-wrap
28 msgid "16 June 1998"
29 msgstr ""
30
31 #. type: TH
32 #: apt.8:17
33 #, no-wrap
34 msgid "Debian GNU/Linux"
35 msgstr ""
36
37 #. type: SH
38 #: apt.8:18
39 #, no-wrap
40 msgid "NAME"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.8:20
45 msgid "apt - Advanced Package Tool"
46 msgstr ""
47
48 #. type: SH
49 #: apt.8:20
50 #, no-wrap
51 msgid "SYNOPSIS"
52 msgstr ""
53
54 #. type: Plain text
55 #: apt.8:22
56 msgid "B<apt>"
57 msgstr ""
58
59 #. type: SH
60 #: apt.8:22
61 #, no-wrap
62 msgid "DESCRIPTION"
63 msgstr ""
64
65 #. type: Plain text
66 #: apt.8:31
67 msgid ""
68 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
69 "package management there are several frontends available, such as "
70 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
71 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
72 msgstr ""
73
74 #. type: SH
75 #: apt.8:31
76 #, no-wrap
77 msgid "SEE ALSO"
78 msgstr ""
79
80 #. type: Plain text
81 #: apt.8:38
82 msgid ""
83 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
84 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: apt.8:38
89 #, no-wrap
90 msgid "DIAGNOSTICS"
91 msgstr ""
92
93 #. type: Plain text
94 #: apt.8:40
95 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
96 msgstr ""
97
98 #. type: SH
99 #: apt.8:40
100 #, no-wrap
101 msgid "BUGS"
102 msgstr ""
103
104 #. type: Plain text
105 #: apt.8:42
106 msgid "This manpage isn't even started."
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:51
111 msgid ""
112 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
113 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
114 "B<reportbug>(1) command."
115 msgstr ""
116
117 #. type: SH
118 #: apt.8:51
119 #, no-wrap
120 msgid "AUTHOR"
121 msgstr ""
122
123 #. type: Plain text
124 #: apt.8:52
125 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
126 msgstr ""
127
128 #. type: Plain text
129 #: apt.ent:2
130 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
131 msgstr ""
132
133 #. type: Plain text
134 #: apt.ent:16
135 #, no-wrap
136 msgid ""
137 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
138 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
139 " <refentryinfo>\n"
140 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
141 " <author>\n"
142 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
143 " <contrib></contrib>\n"
144 " </author>\n"
145 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
146 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
147 " <date>28 October 2008</date>\n"
148 " <productname>Linux</productname>\n"
149 " </refentryinfo>\n"
150 "\">\n"
151 msgstr ""
152
153 #. type: Plain text
154 #: apt.ent:23
155 #, no-wrap
156 msgid ""
157 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
158 " <author>\n"
159 " <othername>APT team</othername>\n"
160 " <contrib></contrib>\n"
161 " </author>\n"
162 "\">\n"
163 msgstr ""
164
165 #. type: Plain text
166 #: apt.ent:29
167 #, no-wrap
168 msgid ""
169 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
170 "\t<para>\n"
171 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
172 "\t</para>\n"
173 "\">\n"
174 msgstr ""
175
176 #. type: Plain text
177 #: apt.ent:40
178 #, no-wrap
179 msgid ""
180 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
181 "<!ENTITY manbugs \"\n"
182 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
183 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
184 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
185 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
186 " &reportbug; command.\n"
187 " </para>\n"
188 " </refsect1>\n"
189 "\">\n"
190 msgstr ""
191
192 #. type: Plain text
193 #: apt.ent:48
194 #, no-wrap
195 msgid ""
196 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
197 "<!ENTITY manauthor \"\n"
198 " <refsect1><title>Author</title>\n"
199 " <para>APT was written by the APT team "
200 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
201 " </para>\n"
202 " </refsect1>\n"
203 "\">\n"
204 msgstr ""
205
206 #. type: Plain text
207 #: apt.ent:58
208 #, no-wrap
209 msgid ""
210 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
211 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
212 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
213 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
214 " <term><option>--help</option></term>\n"
215 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
216 " </para>\n"
217 " </listitem>\n"
218 " </varlistentry>\n"
219 msgstr ""
220
221 #. type: Plain text
222 #: apt.ent:66
223 #, no-wrap
224 msgid ""
225 " <varlistentry>\n"
226 " <term><option>-v</option></term>\n"
227 " <term><option>--version</option></term>\n"
228 " <listitem><para>Show the program version.\n"
229 " </para>\n"
230 " </listitem>\n"
231 " </varlistentry>\n"
232 msgstr ""
233
234 #. type: Plain text
235 #: apt.ent:78
236 #, no-wrap
237 msgid ""
238 " <varlistentry>\n"
239 " <term><option>-c</option></term>\n"
240 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
241 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
242 "use. \n"
243 " The program will read the default configuration file and then this \n"
244 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
245 "the\n"
246 " default configuration files are parsed specify a file with the "
247 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
248 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
249 " </para>\n"
250 " </listitem>\n"
251 " </varlistentry>\n"
252 msgstr ""
253
254 #. type: Plain text
255 #: apt.ent:90
256 #, no-wrap
257 msgid ""
258 " <varlistentry>\n"
259 " <term><option>-o</option></term>\n"
260 " <term><option>--option</option></term>\n"
261 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
262 "arbitrary\n"
263 " configuration option. The syntax is <option>-o "
264 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
265 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
266 "multiple\n"
267 " times to set different options.\n"
268 " </para>\n"
269 " </listitem>\n"
270 " </varlistentry>\n"
271 "\">\n"
272 msgstr ""
273
274 #. type: Plain text
275 #: apt.ent:101
276 #, no-wrap
277 msgid ""
278 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
279 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
280 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
281 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
282 "the\n"
283 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
284 " options you can override the config file by using something like \n"
285 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
286 " or several other variations.\n"
287 " </para>\n"
288 "\">\n"
289 msgstr ""
290
291 #. type: Plain text
292 #: apt.ent:107
293 #, no-wrap
294 msgid ""
295 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
296 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
297 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:113
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
308 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
309 " Configuration Item: "
310 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
311 " </varlistentry>\n"
312 "\">\n"
313 msgstr ""
314
315 #. type: Plain text
316 #: apt.ent:119
317 #, no-wrap
318 msgid ""
319 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
320 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
321 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
322 " Configuration Item: "
323 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
324 " </varlistentry>\n"
325 msgstr ""
326
327 #. type: Plain text
328 #: apt.ent:125
329 #, no-wrap
330 msgid ""
331 " "
332 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
333 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
334 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
335 "partial). </para></listitem>\n"
336 " </varlistentry>\n"
337 "\">\n"
338 msgstr ""
339
340 #. type: Plain text
341 #: apt.ent:135
342 #, no-wrap
343 msgid ""
344 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
345 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
346 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
347 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
348 " i.e. a preference to get certain packages\n"
349 " from a separate source\n"
350 " or from a different version of a distribution.\n"
351 " Configuration Item: "
352 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
353 " </varlistentry>\n"
354 msgstr ""
355
356 #. type: Plain text
357 #: apt.ent:141
358 #, no-wrap
359 msgid ""
360 " "
361 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
362 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
363 " Configuration Item: "
364 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
365 " </varlistentry>\n"
366 "\">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:147
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
374 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
375 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
376 " Configuration Item: "
377 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
378 " </varlistentry>\n"
379 msgstr ""
380
381 #. type: Plain text
382 #: apt.ent:153
383 #, no-wrap
384 msgid ""
385 " "
386 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
387 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
388 " Configuration Item: "
389 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
390 " </varlistentry>\n"
391 "\">\n"
392 msgstr ""
393
394 #. type: Plain text
395 #: apt.ent:160
396 #, no-wrap
397 msgid ""
398 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
399 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
400 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
401 "resource specified in\n"
402 " &sources-list;\n"
403 " Configuration Item: "
404 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
405 " </varlistentry>\n"
406 msgstr ""
407
408 #. type: Plain text
409 #: apt.ent:166
410 #, no-wrap
411 msgid ""
412 " "
413 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
414 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
415 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
416 "partial).</para></listitem>\n"
417 " </varlistentry>\n"
418 "\">\n"
419 msgstr ""
420
421 #. type: Plain text
422 #: apt.ent:172
423 #, no-wrap
424 msgid ""
425 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
426 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
427 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
428 "here.\n"
429 " Configuration Item: "
430 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
431 " </varlistentry>\n"
432 msgstr ""
433
434 #. type: Plain text
435 #: apt.ent:179
436 #, no-wrap
437 msgid ""
438 " "
439 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
440 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
441 "keyrings can\n"
442 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
443 " Configuration Item "
444 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
445 " </varlistentry>\n"
446 "\">\n"
447 msgstr ""
448
449 #. type: Plain text
450 #: apt.ent:187
451 #, no-wrap
452 msgid ""
453 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
454 " "
455 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
456 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
457 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
458 " </para></listitem>\n"
459 " </varlistentry>\n"
460 "\">\n"
461 msgstr ""
462
463 #. type: Plain text
464 #: apt.ent:191
465 #, no-wrap
466 msgid ""
467 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
468 "comparable\n"
469 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
470 "uppercase. -->\n"
471 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:200
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
479 "contributed\n"
480 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
481 "further information\n"
482 " specially related to your translation. -->\n"
483 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
484 " The english translation was done by John Doe "
485 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
486 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
487 "with the\n"
488 " Debian Dummy l10n Team "
489 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
490 "\">\n"
491 msgstr ""
492
493 #. type: Plain text
494 #: apt.ent:210
495 #, no-wrap
496 msgid ""
497 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
498 "untranslated/fuzzy strings\n"
499 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
500 "english in\n"
501 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
502 "reader that this\n"
503 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
504 "least for stable\n"
505 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
506 "<!ENTITY translation-english \"\n"
507 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
508 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
509 " translation is lagging behind the original content.\n"
510 "\">\n"
511 msgstr ""
512
513 #. The last update date
514 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
515 #: apt-cache.8.xml:16 apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16 sources.list.5.xml:16
516 msgid ""
517 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
518 "February 2004</date>"
519 msgstr ""
520
521 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
522 #: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
523 msgid "apt-cache"
524 msgstr ""
525
526 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
527 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
528 msgid "8"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
532 #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
533 msgid "APT"
534 msgstr ""
535
536 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
537 #: apt-cache.8.xml:33
538 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
539 msgstr ""
540
541 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
542 #: apt-cache.8.xml:39
543 msgid ""
544 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
545 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
546 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
547 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
548 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
549 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
550 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
551 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
552 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
553 "<arg>search <arg "
554 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
555 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
556 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
557 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
558 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
559 "<arg>pkgnames <arg "
560 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
561 "<arg choice=\"plain\" "
562 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
563 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
564 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
565 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
566 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
567 "</group>"
568 msgstr ""
569
570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
571 #: apt-cache.8.xml:65 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50 apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:114 apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:55 apt-secure.8.xml:43 apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
572 msgid "Description"
573 msgstr ""
574
575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
576 #: apt-cache.8.xml:66
577 msgid ""
578 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
579 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
580 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
581 "output from the package metadata."
582 msgstr ""
583
584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
585 #: apt-cache.8.xml:71 apt-get.8.xml:120
586 msgid ""
587 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
588 "one of the commands below must be present."
589 msgstr ""
590
591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
592 #: apt-cache.8.xml:75
593 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
594 msgstr ""
595
596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
597 #: apt-cache.8.xml:76
598 msgid ""
599 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
600 "cache. This is for debugging only."
601 msgstr ""
602
603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
604 #: apt-cache.8.xml:80
605 msgid "gencaches"
606 msgstr ""
607
608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
609 #: apt-cache.8.xml:81
610 msgid ""
611 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
612 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
613 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
614 msgstr ""
615
616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
617 #: apt-cache.8.xml:87
618 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
619 msgstr ""
620
621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
622 #: apt-cache.8.xml:88
623 msgid ""
624 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
625 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
626 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
627 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
628 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
629 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
630 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
631 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
632 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
633 msgstr ""
634
635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
636 #: apt-cache.8.xml:100
637 #, no-wrap
638 msgid ""
639 "Package: libreadline2\n"
640 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
641 "Reverse Depends: \n"
642 " libreadlineg2,libreadline2\n"
643 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
644 "Dependencies:\n"
645 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
646 "Provides:\n"
647 "2.1-12 - \n"
648 "Reverse Provides: \n"
649 msgstr ""
650
651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
652 #: apt-cache.8.xml:112
653 msgid ""
654 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
655 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
656 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
657 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
658 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
659 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
660 "best to consult the apt source code."
661 msgstr ""
662
663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
664 #: apt-cache.8.xml:121
665 msgid "stats"
666 msgstr ""
667
668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
669 #: apt-cache.8.xml:121
670 msgid ""
671 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
672 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
673 msgstr ""
674
675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
676 #: apt-cache.8.xml:124
677 msgid ""
678 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
679 "in the cache."
680 msgstr ""
681
682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
683 #: apt-cache.8.xml:128
684 msgid ""
685 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
686 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
687 "between their names and the names used by other packages for them in "
688 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
689 msgstr ""
690
691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
692 #: apt-cache.8.xml:134
693 msgid ""
694 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
695 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
696 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
697 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
698 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
699 "package named \"mail-transport-agent\"."
700 msgstr ""
701
702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
703 #: apt-cache.8.xml:142
704 msgid ""
705 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
706 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
707 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
708 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
709 msgstr ""
710
711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
712 #: apt-cache.8.xml:148
713 msgid ""
714 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
715 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
716 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
717 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
718 "package."
719 msgstr ""
720
721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
722 #: apt-cache.8.xml:155
723 msgid ""
724 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
725 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
726 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
727 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
728 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
729 msgstr ""
730
731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
732 #: apt-cache.8.xml:162
733 msgid ""
734 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
735 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
736 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
737 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
738 "considerably larger than the number of total package names."
739 msgstr ""
740
741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
742 #: apt-cache.8.xml:169
743 msgid ""
744 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
745 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
746 msgstr ""
747
748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
749 #: apt-cache.8.xml:176
750 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
751 msgstr ""
752
753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
754 #: apt-cache.8.xml:177
755 msgid ""
756 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
757 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
758 "records that declare the name to be a Binary."
759 msgstr ""
760
761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
762 #: apt-cache.8.xml:182 apt-config.8.xml:87
763 msgid "dump"
764 msgstr ""
765
766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
767 #: apt-cache.8.xml:183
768 msgid ""
769 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
770 "cache. It is primarily for debugging."
771 msgstr ""
772
773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
774 #: apt-cache.8.xml:187
775 msgid "dumpavail"
776 msgstr ""
777
778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
779 #: apt-cache.8.xml:188
780 msgid ""
781 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
782 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
783 msgstr ""
784
785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
786 #: apt-cache.8.xml:192
787 msgid "unmet"
788 msgstr ""
789
790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
791 #: apt-cache.8.xml:193
792 msgid ""
793 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
794 "package cache."
795 msgstr ""
796
797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
798 #: apt-cache.8.xml:197
799 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
800 msgstr ""
801
802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
803 #: apt-cache.8.xml:198
804 msgid ""
805 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
806 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
807 "packages."
808 msgstr ""
809
810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
811 #: apt-cache.8.xml:203
812 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
813 msgstr ""
814
815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
816 #: apt-cache.8.xml:204
817 msgid ""
818 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
819 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
820 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
821 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
822 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
823 "the package name and the short description, including virtual package "
824 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
825 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
826 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
827 "searched, only the package name is."
828 msgstr ""
829
830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
831 #: apt-cache.8.xml:217
832 msgid ""
833 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
834 "and'ed together."
835 msgstr ""
836
837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
838 #: apt-cache.8.xml:221
839 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
840 msgstr ""
841
842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
843 #: apt-cache.8.xml:222
844 msgid ""
845 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
846 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
847 msgstr ""
848
849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
850 #: apt-cache.8.xml:226
851 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
852 msgstr ""
853
854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
855 #: apt-cache.8.xml:227
856 msgid ""
857 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
858 "package has."
859 msgstr ""
860
861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
862 #: apt-cache.8.xml:231
863 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
864 msgstr ""
865
866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
867 #: apt-cache.8.xml:232
868 msgid ""
869 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
870 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
871 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
872 "extremely quickly. This command is best used with the "
873 "<option>--generate</option> option."
874 msgstr ""
875
876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
877 #: apt-cache.8.xml:237
878 msgid ""
879 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
880 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
881 "the generated list."
882 msgstr ""
883
884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
885 #: apt-cache.8.xml:242
886 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
887 msgstr ""
888
889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
890 #: apt-cache.8.xml:243
891 msgid ""
892 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
893 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
894 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
895 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
896 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
897 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
898 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
899 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
900 msgstr ""
901
902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
903 #: apt-cache.8.xml:252
904 msgid ""
905 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
906 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
907 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
908 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
909 msgstr ""
910
911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
912 #: apt-cache.8.xml:257
913 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
914 msgstr ""
915
916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
917 #: apt-cache.8.xml:260
918 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
919 msgstr ""
920
921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
922 #: apt-cache.8.xml:261
923 msgid ""
924 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
925 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
926 "tool</ulink>."
927 msgstr ""
928
929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
930 #: apt-cache.8.xml:265
931 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
932 msgstr ""
933
934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
935 #: apt-cache.8.xml:266
936 msgid ""
937 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
938 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
939 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
940 "selection of the named package."
941 msgstr ""
942
943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
944 #: apt-cache.8.xml:272
945 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
946 msgstr ""
947
948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
949 #: apt-cache.8.xml:273
950 msgid ""
951 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
952 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
953 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
954 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
955 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
956 "architecture for which APT has retrieved package lists "
957 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
958 msgstr ""
959
960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
961 #: apt-cache.8.xml:284 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:522 apt-get.8.xml:308 apt-mark.8.xml:92 apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:559 apt.conf.5.xml:581
962 msgid "options"
963 msgstr ""
964
965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
966 #: apt-cache.8.xml:288
967 msgid "<option>-p</option>"
968 msgstr ""
969
970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
971 #: apt-cache.8.xml:288
972 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
973 msgstr ""
974
975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
976 #: apt-cache.8.xml:289
977 msgid ""
978 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
979 "cache used by all operations. Configuration Item: "
980 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
981 msgstr ""
982
983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
984 #: apt-cache.8.xml:294 apt-ftparchive.1.xml:565 apt-get.8.xml:365 apt-sortpkgs.1.xml:61
985 msgid "<option>-s</option>"
986 msgstr ""
987
988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
989 #: apt-cache.8.xml:294
990 msgid "<option>--src-cache</option>"
991 msgstr ""
992
993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
994 #: apt-cache.8.xml:295
995 msgid ""
996 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
997 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
998 "information from remote sources. When building the package cache the source "
999 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1000 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1001 msgstr ""
1002
1003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1004 #: apt-cache.8.xml:302 apt-ftparchive.1.xml:539 apt-get.8.xml:355
1005 msgid "<option>-q</option>"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1009 #: apt-cache.8.xml:302 apt-ftparchive.1.xml:539 apt-get.8.xml:355
1010 msgid "<option>--quiet</option>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1014 #: apt-cache.8.xml:303
1015 msgid ""
1016 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1017 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1018 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1019 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1020 msgstr ""
1021
1022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1023 #: apt-cache.8.xml:309
1024 msgid "<option>-i</option>"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1028 #: apt-cache.8.xml:309
1029 msgid "<option>--important</option>"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1033 #: apt-cache.8.xml:310
1034 msgid ""
1035 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1036 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1037 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1038 msgstr ""
1039
1040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1041 #: apt-cache.8.xml:315
1042 msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1046 #: apt-cache.8.xml:316
1047 msgid "<option>--no-depends</option>"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1051 #: apt-cache.8.xml:317
1052 msgid "<option>--no-recommends</option>"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1056 #: apt-cache.8.xml:318
1057 msgid "<option>--no-suggests</option>"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1061 #: apt-cache.8.xml:319
1062 msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1066 #: apt-cache.8.xml:320
1067 msgid "<option>--no-breaks</option>"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1071 #: apt-cache.8.xml:321
1072 msgid "<option>--no-replaces</option>"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1076 #: apt-cache.8.xml:322
1077 msgid "<option>--no-enhances</option>"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1081 #: apt-cache.8.xml:323
1082 msgid ""
1083 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1084 "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit "
1085 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1086 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1087 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1088 msgstr ""
1089
1090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1091 #: apt-cache.8.xml:329 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:322
1092 msgid "<option>-f</option>"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1096 #: apt-cache.8.xml:329
1097 msgid "<option>--full</option>"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1101 #: apt-cache.8.xml:330
1102 msgid ""
1103 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1104 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1105 msgstr ""
1106
1107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1108 #: apt-cache.8.xml:334 apt-cdrom.8.xml:134 apt-ftparchive.1.xml:577
1109 msgid "<option>-a</option>"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1113 #: apt-cache.8.xml:334
1114 msgid "<option>--all-versions</option>"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1118 #: apt-cache.8.xml:335
1119 msgid ""
1120 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1121 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1122 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1123 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1124 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1125 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1126 msgstr ""
1127
1128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1129 #: apt-cache.8.xml:343
1130 msgid "<option>-g</option>"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1134 #: apt-cache.8.xml:343
1135 msgid "<option>--generate</option>"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1139 #: apt-cache.8.xml:344
1140 msgid ""
1141 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1142 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1143 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1144 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1145 msgstr ""
1146
1147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1148 #: apt-cache.8.xml:349
1149 msgid "<option>--names-only</option>"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1153 #: apt-cache.8.xml:349 apt-cdrom.8.xml:142
1154 msgid "<option>-n</option>"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1158 #: apt-cache.8.xml:350
1159 msgid ""
1160 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1161 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1162 msgstr ""
1163
1164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1165 #: apt-cache.8.xml:354
1166 msgid "<option>--all-names</option>"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1170 #: apt-cache.8.xml:355
1171 msgid ""
1172 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1173 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1174 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1175 msgstr ""
1176
1177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1178 #: apt-cache.8.xml:360
1179 msgid "<option>--recurse</option>"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1183 #: apt-cache.8.xml:361
1184 msgid ""
1185 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1186 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1187 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1188 msgstr ""
1189
1190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1191 #: apt-cache.8.xml:366
1192 msgid "<option>--installed</option>"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1196 #: apt-cache.8.xml:368
1197 msgid ""
1198 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1199 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1200 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1201 msgstr ""
1202
1203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1204 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:605 apt-get.8.xml:550 apt-sortpkgs.1.xml:67
1205 msgid "&apt-commonoptions;"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1209 #: apt-cache.8.xml:378 apt-get.8.xml:555 apt-key.8.xml:156 apt-mark.8.xml:125 apt.conf.5.xml:1092 apt_preferences.5.xml:647
1210 msgid "Files"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1214 #: apt-cache.8.xml:380
1215 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1219 #: apt-cache.8.xml:385 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106 apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:621 apt-get.8.xml:565 apt-key.8.xml:177 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:184 apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1098 apt_preferences.5.xml:654 sources.list.5.xml:236
1220 msgid "See Also"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1224 #: apt-cache.8.xml:386
1225 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1229 #: apt-cache.8.xml:390 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111 apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:625 apt-get.8.xml:571 apt-mark.8.xml:135 apt-sortpkgs.1.xml:76
1230 msgid "Diagnostics"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1234 #: apt-cache.8.xml:391
1235 msgid ""
1236 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1237 "on error."
1238 msgstr ""
1239
1240 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1241 #: apt-cdrom.8.xml:16
1242 msgid ""
1243 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1244 "February 2004</date>"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1248 #: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1249 msgid "apt-cdrom"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1253 #: apt-cdrom.8.xml:32
1254 msgid "APT CDROM management utility"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1258 #: apt-cdrom.8.xml:38
1259 msgid ""
1260 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1261 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1262 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1263 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1264 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1268 #: apt-cdrom.8.xml:51
1269 msgid ""
1270 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1271 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1272 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1273 "mis-burns and verifying the index files."
1274 msgstr ""
1275
1276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1277 #: apt-cdrom.8.xml:58
1278 msgid ""
1279 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1280 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1281 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1282 msgstr ""
1283
1284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1285 #: apt-cdrom.8.xml:68
1286 msgid "add"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1290 #: apt-cdrom.8.xml:69
1291 msgid ""
1292 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1293 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1294 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1295 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1296 "title."
1297 msgstr ""
1298
1299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1300 #: apt-cdrom.8.xml:77
1301 msgid ""
1302 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1303 "maintains a database of these IDs in "
1304 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1308 #: apt-cdrom.8.xml:84
1309 msgid "ident"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1313 #: apt-cdrom.8.xml:85
1314 msgid ""
1315 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1316 "stored file name"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1320 #: apt-cdrom.8.xml:64
1321 msgid ""
1322 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1323 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1324 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1328 #: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:142
1329 msgid "Options"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1333 #: apt-cdrom.8.xml:98 apt-ftparchive.1.xml:533 apt-get.8.xml:317
1334 msgid "<option>-d</option>"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1338 #: apt-cdrom.8.xml:98
1339 msgid "<option>--cdrom</option>"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1343 #: apt-cdrom.8.xml:99
1344 msgid ""
1345 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1346 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1347 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1348 msgstr ""
1349
1350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1351 #: apt-cdrom.8.xml:107
1352 msgid "<option>-r</option>"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1356 #: apt-cdrom.8.xml:107
1357 msgid "<option>--rename</option>"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1361 #: apt-cdrom.8.xml:108
1362 msgid ""
1363 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1364 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1365 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1366 msgstr ""
1367
1368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1369 #: apt-cdrom.8.xml:116 apt-get.8.xml:336
1370 msgid "<option>-m</option>"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1374 #: apt-cdrom.8.xml:116
1375 msgid "<option>--no-mount</option>"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1379 #: apt-cdrom.8.xml:117
1380 msgid ""
1381 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1382 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1383 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1384 msgstr ""
1385
1386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1387 #: apt-cdrom.8.xml:124
1388 msgid "<option>--fast</option>"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1392 #: apt-cdrom.8.xml:125
1393 msgid ""
1394 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1395 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1396 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1397 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1401 #: apt-cdrom.8.xml:134
1402 msgid "<option>--thorough</option>"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1406 #: apt-cdrom.8.xml:135
1407 msgid ""
1408 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1409 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1410 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1411 msgstr ""
1412
1413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1414 #: apt-cdrom.8.xml:143 apt-get.8.xml:367
1415 msgid "<option>--just-print</option>"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1419 #: apt-cdrom.8.xml:144 apt-get.8.xml:369
1420 msgid "<option>--recon</option>"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1424 #: apt-cdrom.8.xml:145 apt-get.8.xml:370
1425 msgid "<option>--no-act</option>"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1429 #: apt-cdrom.8.xml:146
1430 msgid ""
1431 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1432 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1433 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1434 msgstr ""
1435
1436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1437 #: apt-cdrom.8.xml:159
1438 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1442 #: apt-cdrom.8.xml:164
1443 msgid ""
1444 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1445 "on error."
1446 msgstr ""
1447
1448 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1449 #: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1450 msgid "apt-config"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1454 #: apt-config.8.xml:33
1455 msgid "APT Configuration Query program"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1459 #: apt-config.8.xml:39
1460 msgid ""
1461 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1462 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1463 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1464 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1468 #: apt-config.8.xml:51
1469 msgid ""
1470 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1471 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1472 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1473 "manner that is easy to use by scripted applications."
1474 msgstr ""
1475
1476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1477 #: apt-config.8.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:75
1478 msgid ""
1479 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1480 "one of the commands below must be present."
1481 msgstr ""
1482
1483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1484 #: apt-config.8.xml:61
1485 msgid "shell"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1489 #: apt-config.8.xml:63
1490 msgid ""
1491 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1492 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1493 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1494 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1495 "should be used like:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1499 #: apt-config.8.xml:71
1500 #, no-wrap
1501 msgid ""
1502 "OPTS=\"-f\"\n"
1503 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1504 "eval $RES\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1508 #: apt-config.8.xml:76
1509 msgid ""
1510 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1511 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1512 msgstr ""
1513
1514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1515 #: apt-config.8.xml:80
1516 msgid ""
1517 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1518 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1519 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1520 msgstr ""
1521
1522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1523 #: apt-config.8.xml:89
1524 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1525 msgstr ""
1526
1527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1528 #: apt-config.8.xml:107 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:622 apt-sortpkgs.1.xml:73
1529 msgid "&apt-conf;"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1533 #: apt-config.8.xml:112
1534 msgid ""
1535 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1536 "on error."
1537 msgstr ""
1538
1539 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1540 #: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1541 msgid "apt-extracttemplates"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1545 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1546 msgid "1"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1550 #: apt-extracttemplates.1.xml:33
1551 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1555 #: apt-extracttemplates.1.xml:39
1556 msgid ""
1557 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1558 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1559 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1560 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1564 #: apt-extracttemplates.1.xml:47
1565 msgid ""
1566 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1567 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1568 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1569 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1570 "format:"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1574 #: apt-extracttemplates.1.xml:52
1575 msgid "package version template-file config-script"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1579 #: apt-extracttemplates.1.xml:53
1580 msgid ""
1581 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1582 "specified by the -t or --tempdir "
1583 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1584 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1585 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1589 #: apt-extracttemplates.1.xml:63 apt-get.8.xml:484
1590 msgid "<option>-t</option>"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1594 #: apt-extracttemplates.1.xml:63
1595 msgid "<option>--tempdir</option>"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1599 #: apt-extracttemplates.1.xml:65
1600 msgid ""
1601 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1602 "config scripts. Configuration Item: "
1603 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1607 #: apt-extracttemplates.1.xml:82
1608 msgid ""
1609 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1610 "decimal 100 on error."
1611 msgstr ""
1612
1613 #. The last update date
1614 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1615 #: apt-ftparchive.1.xml:16
1616 msgid ""
1617 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1618 "August 2009</date>"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1622 #: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1623 msgid "apt-ftparchive"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1627 #: apt-ftparchive.1.xml:33
1628 msgid "Utility to generate index files"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1632 #: apt-ftparchive.1.xml:39
1633 msgid ""
1634 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1635 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1636 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1637 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1638 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1639 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1640 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1641 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1642 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1643 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1644 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1645 "<arg>contents <arg "
1646 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1647 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1648 "<arg>generate <arg "
1649 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1650 "choice=\"plain\" "
1651 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1652 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1653 "</group>"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1657 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1658 msgid ""
1659 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1660 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1661 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1662 "site."
1663 msgstr ""
1664
1665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1666 #: apt-ftparchive.1.xml:64
1667 msgid ""
1668 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1669 "program, incorporating its entire functionality via the "
1670 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1671 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1672 "the generation process for a complete archive."
1673 msgstr ""
1674
1675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1676 #: apt-ftparchive.1.xml:70
1677 msgid ""
1678 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1679 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1680 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1681 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1682 "output files."
1683 msgstr ""
1684
1685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1686 #: apt-ftparchive.1.xml:79
1687 msgid "packages"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1691 #: apt-ftparchive.1.xml:81
1692 msgid ""
1693 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1694 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1695 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1696 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1697 msgstr ""
1698
1699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1700 #: apt-ftparchive.1.xml:86 apt-ftparchive.1.xml:110
1701 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1702 msgstr ""
1703
1704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1705 #: apt-ftparchive.1.xml:89
1706 msgid "sources"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1710 #: apt-ftparchive.1.xml:91
1711 msgid ""
1712 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1713 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1714 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1715 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1716 msgstr ""
1717
1718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1719 #: apt-ftparchive.1.xml:96
1720 msgid ""
1721 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1722 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1723 "change the source override file that will be used."
1724 msgstr ""
1725
1726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1727 #: apt-ftparchive.1.xml:101
1728 msgid "contents"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1732 #: apt-ftparchive.1.xml:103
1733 msgid ""
1734 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1735 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1736 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1737 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1738 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1739 "separated by a comma in the output."
1740 msgstr ""
1741
1742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1743 #: apt-ftparchive.1.xml:113
1744 msgid "release"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1748 #: apt-ftparchive.1.xml:115
1749 msgid ""
1750 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1751 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
1752 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
1753 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
1754 "digest and SHA1 digest for each file."
1755 msgstr ""
1756
1757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1758 #: apt-ftparchive.1.xml:122
1759 msgid ""
1760 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1761 "the corresponding variables under "
1762 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1763 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1764 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1765 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1766 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1767 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1768 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1769 msgstr ""
1770
1771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1772 #: apt-ftparchive.1.xml:133
1773 msgid "generate"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1777 #: apt-ftparchive.1.xml:135
1778 msgid ""
1779 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1780 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1781 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1782 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1783 "maintaining the required settings."
1784 msgstr ""
1785
1786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1787 #: apt-ftparchive.1.xml:142 apt-get.8.xml:281
1788 msgid "clean"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1792 #: apt-ftparchive.1.xml:144
1793 msgid ""
1794 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1795 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1799 #: apt-ftparchive.1.xml:150
1800 msgid "The Generate Configuration"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1804 #: apt-ftparchive.1.xml:152
1805 msgid ""
1806 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1807 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1808 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
1809 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1810 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1811 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1815 #: apt-ftparchive.1.xml:160
1816 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1820 #: apt-ftparchive.1.xml:162
1821 msgid "Dir Section"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1825 #: apt-ftparchive.1.xml:164
1826 msgid ""
1827 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1828 "to locate the files required during the generation process. These "
1829 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1830 "to produce a complete an absolute path."
1831 msgstr ""
1832
1833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1834 #: apt-ftparchive.1.xml:169
1835 msgid "ArchiveDir"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1839 #: apt-ftparchive.1.xml:171
1840 msgid ""
1841 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1842 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1843 "nodes."
1844 msgstr ""
1845
1846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1847 #: apt-ftparchive.1.xml:176
1848 msgid "OverrideDir"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1852 #: apt-ftparchive.1.xml:178
1853 msgid "Specifies the location of the override files."
1854 msgstr ""
1855
1856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1857 #: apt-ftparchive.1.xml:181
1858 msgid "CacheDir"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1862 #: apt-ftparchive.1.xml:183
1863 msgid "Specifies the location of the cache files"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1867 #: apt-ftparchive.1.xml:186
1868 msgid "FileListDir"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1872 #: apt-ftparchive.1.xml:188
1873 msgid ""
1874 "Specifies the location of the file list files, if the "
1875 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
1876 msgstr ""
1877
1878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1879 #: apt-ftparchive.1.xml:194
1880 msgid "Default Section"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1884 #: apt-ftparchive.1.xml:196
1885 msgid ""
1886 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1887 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1888 "override these defaults with a per-section setting."
1889 msgstr ""
1890
1891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1892 #: apt-ftparchive.1.xml:200
1893 msgid "Packages::Compress"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1897 #: apt-ftparchive.1.xml:202
1898 msgid ""
1899 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1900 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1901 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1902 "'. gzip'."
1903 msgstr ""
1904
1905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1906 #: apt-ftparchive.1.xml:208
1907 msgid "Packages::Extensions"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1911 #: apt-ftparchive.1.xml:210
1912 msgid ""
1913 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1914 "defaults to '.deb'."
1915 msgstr ""
1916
1917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1918 #: apt-ftparchive.1.xml:214
1919 msgid "Sources::Compress"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1923 #: apt-ftparchive.1.xml:216
1924 msgid ""
1925 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1926 "controls the compression for the Sources files."
1927 msgstr ""
1928
1929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1930 #: apt-ftparchive.1.xml:220
1931 msgid "Sources::Extensions"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1935 #: apt-ftparchive.1.xml:222
1936 msgid ""
1937 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1938 "defaults to '.dsc'."
1939 msgstr ""
1940
1941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1942 #: apt-ftparchive.1.xml:226
1943 msgid "Contents::Compress"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1947 #: apt-ftparchive.1.xml:228
1948 msgid ""
1949 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1950 "controls the compression for the Contents files."
1951 msgstr ""
1952
1953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1954 #: apt-ftparchive.1.xml:232
1955 msgid "Translation::Compress"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1959 #: apt-ftparchive.1.xml:234
1960 msgid ""
1961 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1962 "controls the compression for the Translation-en master file."
1963 msgstr ""
1964
1965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1966 #: apt-ftparchive.1.xml:238
1967 msgid "DeLinkLimit"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1971 #: apt-ftparchive.1.xml:240
1972 msgid ""
1973 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1974 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
1975 "<literal>External-Links</literal> setting."
1976 msgstr ""
1977
1978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1979 #: apt-ftparchive.1.xml:245
1980 msgid "FileMode"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1984 #: apt-ftparchive.1.xml:247
1985 msgid ""
1986 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1987 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
1988 msgstr ""
1989
1990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1991 #: apt-ftparchive.1.xml:252 apt-ftparchive.1.xml:398
1992 msgid "LongDescription"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1996 #: apt-ftparchive.1.xml:254 apt-ftparchive.1.xml:400
1997 msgid ""
1998 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1999 "out into a master Translation-en file."
2000 msgstr ""
2001
2002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2003 #: apt-ftparchive.1.xml:260
2004 msgid "TreeDefault Section"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2008 #: apt-ftparchive.1.xml:262
2009 msgid ""
2010 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2011 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2012 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2013 msgstr ""
2014
2015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2016 #: apt-ftparchive.1.xml:267
2017 msgid "MaxContentsChange"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2021 #: apt-ftparchive.1.xml:269
2022 msgid ""
2023 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2024 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2025 "will all be rebuilt."
2026 msgstr ""
2027
2028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2029 #: apt-ftparchive.1.xml:274
2030 msgid "ContentsAge"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2034 #: apt-ftparchive.1.xml:276
2035 msgid ""
2036 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2037 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2038 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2039 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2040 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2041 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2042 msgstr ""
2043
2044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2045 #: apt-ftparchive.1.xml:285
2046 msgid "Directory"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2050 #: apt-ftparchive.1.xml:287
2051 msgid ""
2052 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2053 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2057 #: apt-ftparchive.1.xml:291
2058 msgid "SrcDirectory"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2062 #: apt-ftparchive.1.xml:293
2063 msgid ""
2064 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2065 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2069 #: apt-ftparchive.1.xml:297 apt-ftparchive.1.xml:436
2070 msgid "Packages"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2074 #: apt-ftparchive.1.xml:299
2075 msgid ""
2076 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2077 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2081 #: apt-ftparchive.1.xml:303 apt-ftparchive.1.xml:441
2082 msgid "Sources"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2086 #: apt-ftparchive.1.xml:305
2087 msgid ""
2088 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2089 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2093 #: apt-ftparchive.1.xml:309
2094 msgid "Translation"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2098 #: apt-ftparchive.1.xml:311
2099 msgid ""
2100 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2101 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
2102 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2106 #: apt-ftparchive.1.xml:316
2107 msgid "InternalPrefix"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2111 #: apt-ftparchive.1.xml:318
2112 msgid ""
2113 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2114 "instead of an external link. Defaults to "
2115 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2119 #: apt-ftparchive.1.xml:323 apt-ftparchive.1.xml:447
2120 msgid "Contents"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2124 #: apt-ftparchive.1.xml:325
2125 msgid ""
2126 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2127 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2128 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2129 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2130 "package files together automatically."
2131 msgstr ""
2132
2133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2134 #: apt-ftparchive.1.xml:332
2135 msgid "Contents::Header"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2139 #: apt-ftparchive.1.xml:334
2140 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2141 msgstr ""
2142
2143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2144 #: apt-ftparchive.1.xml:337 apt-ftparchive.1.xml:472
2145 msgid "BinCacheDB"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2149 #: apt-ftparchive.1.xml:339
2150 msgid ""
2151 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2152 "can share the same database."
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2156 #: apt-ftparchive.1.xml:343
2157 msgid "FileList"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2161 #: apt-ftparchive.1.xml:345
2162 msgid ""
2163 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2164 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2165 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2166 msgstr ""
2167
2168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2169 #: apt-ftparchive.1.xml:350
2170 msgid "SourceFileList"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2174 #: apt-ftparchive.1.xml:352
2175 msgid ""
2176 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2177 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2178 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2179 "This is used when processing source indexes."
2180 msgstr ""
2181
2182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2183 #: apt-ftparchive.1.xml:360
2184 msgid "Tree Section"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2188 #: apt-ftparchive.1.xml:362
2189 msgid ""
2190 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2191 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2192 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2193 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2194 "variable."
2195 msgstr ""
2196
2197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2198 #: apt-ftparchive.1.xml:367
2199 msgid ""
2200 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2201 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2202 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2203 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2204 msgstr ""
2205
2206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2207 #: apt-ftparchive.1.xml:372
2208 msgid ""
2209 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2210 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2211 "variables."
2212 msgstr ""
2213
2214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2215 #: apt-ftparchive.1.xml:378
2216 #, no-wrap
2217 msgid ""
2218 "for i in Sections do \n"
2219 " for j in Architectures do\n"
2220 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2221 " "
2222 msgstr ""
2223
2224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2225 #: apt-ftparchive.1.xml:375
2226 msgid ""
2227 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2228 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2229 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2233 #: apt-ftparchive.1.xml:384
2234 msgid "Sections"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2238 #: apt-ftparchive.1.xml:386
2239 msgid ""
2240 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2241 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2242 "non-free</literal>"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2246 #: apt-ftparchive.1.xml:391
2247 msgid "Architectures"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2251 #: apt-ftparchive.1.xml:393
2252 msgid ""
2253 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2254 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2255 "this tree has a source archive."
2256 msgstr ""
2257
2258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2259 #: apt-ftparchive.1.xml:404 apt-ftparchive.1.xml:452
2260 msgid "BinOverride"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2264 #: apt-ftparchive.1.xml:406
2265 msgid ""
2266 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2267 "and maintainer address information."
2268 msgstr ""
2269
2270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2271 #: apt-ftparchive.1.xml:410 apt-ftparchive.1.xml:457
2272 msgid "SrcOverride"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2276 #: apt-ftparchive.1.xml:412
2277 msgid ""
2278 "Sets the source override file. The override file contains section "
2279 "information."
2280 msgstr ""
2281
2282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2283 #: apt-ftparchive.1.xml:416 apt-ftparchive.1.xml:462
2284 msgid "ExtraOverride"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2288 #: apt-ftparchive.1.xml:418 apt-ftparchive.1.xml:464
2289 msgid "Sets the binary extra override file."
2290 msgstr ""
2291
2292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2293 #: apt-ftparchive.1.xml:421 apt-ftparchive.1.xml:467
2294 msgid "SrcExtraOverride"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2298 #: apt-ftparchive.1.xml:423 apt-ftparchive.1.xml:469
2299 msgid "Sets the source extra override file."
2300 msgstr ""
2301
2302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2303 #: apt-ftparchive.1.xml:428
2304 msgid "BinDirectory Section"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2308 #: apt-ftparchive.1.xml:430
2309 msgid ""
2310 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2311 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2312 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2313 "section with no substitution variables or "
2314 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2315 msgstr ""
2316
2317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2318 #: apt-ftparchive.1.xml:438
2319 msgid "Sets the Packages file output."
2320 msgstr ""
2321
2322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2323 #: apt-ftparchive.1.xml:443
2324 msgid ""
2325 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2326 "<literal>Sources</literal> is required."
2327 msgstr ""
2328
2329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2330 #: apt-ftparchive.1.xml:449
2331 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2335 #: apt-ftparchive.1.xml:454
2336 msgid "Sets the binary override file."
2337 msgstr ""
2338
2339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2340 #: apt-ftparchive.1.xml:459
2341 msgid "Sets the source override file."
2342 msgstr ""
2343
2344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2345 #: apt-ftparchive.1.xml:474
2346 msgid "Sets the cache DB."
2347 msgstr ""
2348
2349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2350 #: apt-ftparchive.1.xml:477
2351 msgid "PathPrefix"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2355 #: apt-ftparchive.1.xml:479
2356 msgid "Appends a path to all the output paths."
2357 msgstr ""
2358
2359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2360 #: apt-ftparchive.1.xml:482
2361 msgid "FileList, SourceFileList"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2365 #: apt-ftparchive.1.xml:484
2366 msgid "Specifies the file list file."
2367 msgstr ""
2368
2369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2370 #: apt-ftparchive.1.xml:491
2371 msgid "The Binary Override File"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2375 #: apt-ftparchive.1.xml:492
2376 msgid ""
2377 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2378 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2379 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2380 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2381 "permutation field."
2382 msgstr ""
2383
2384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2385 #: apt-ftparchive.1.xml:498
2386 #, no-wrap
2387 msgid "old [// oldn]* => new"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2391 #: apt-ftparchive.1.xml:500
2392 #, no-wrap
2393 msgid "new"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2397 #: apt-ftparchive.1.xml:497
2398 msgid ""
2399 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2400 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2401 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2402 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2403 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2404 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2405 msgstr ""
2406
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:508
2409 msgid "The Source Override File"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2413 #: apt-ftparchive.1.xml:510
2414 msgid ""
2415 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2416 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2417 "package name, the second is the section to assign it."
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2421 #: apt-ftparchive.1.xml:515
2422 msgid "The Extra Override File"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2426 #: apt-ftparchive.1.xml:517
2427 msgid ""
2428 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2429 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2430 "tag and the remainder of the line is the new value."
2431 msgstr ""
2432
2433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2434 #: apt-ftparchive.1.xml:526
2435 msgid "<option>--md5</option>"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2439 #: apt-ftparchive.1.xml:528
2440 msgid ""
2441 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2442 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2443 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2447 #: apt-ftparchive.1.xml:533
2448 msgid "<option>--db</option>"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2452 #: apt-ftparchive.1.xml:535
2453 msgid ""
2454 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2455 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2456 msgstr ""
2457
2458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2459 #: apt-ftparchive.1.xml:541
2460 msgid ""
2461 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2462 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2463 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2464 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2465 msgstr ""
2466
2467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2468 #: apt-ftparchive.1.xml:547
2469 msgid "<option>--delink</option>"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2473 #: apt-ftparchive.1.xml:549
2474 msgid ""
2475 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2476 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2477 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2478 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2479 msgstr ""
2480
2481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2482 #: apt-ftparchive.1.xml:555
2483 msgid "<option>--contents</option>"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2487 #: apt-ftparchive.1.xml:557
2488 msgid ""
2489 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2490 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2491 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2492 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2493 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2494 msgstr ""
2495
2496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2497 #: apt-ftparchive.1.xml:565
2498 msgid "<option>--source-override</option>"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2502 #: apt-ftparchive.1.xml:567
2503 msgid ""
2504 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2505 "command. Configuration Item: "
2506 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2507 msgstr ""
2508
2509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2510 #: apt-ftparchive.1.xml:571
2511 msgid "<option>--readonly</option>"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2515 #: apt-ftparchive.1.xml:573
2516 msgid ""
2517 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2518 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2519 msgstr ""
2520
2521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2522 #: apt-ftparchive.1.xml:577
2523 msgid "<option>--arch</option>"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2527 #: apt-ftparchive.1.xml:578
2528 msgid ""
2529 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2530 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2531 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2532 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2533 msgstr ""
2534
2535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2536 #: apt-ftparchive.1.xml:584
2537 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2538 msgstr ""
2539
2540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2541 #: apt-ftparchive.1.xml:586
2542 msgid ""
2543 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2544 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2545 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2546 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2547 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2548 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2549 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2550 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2551 "are useless."
2552 msgstr ""
2553
2554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2555 #: apt-ftparchive.1.xml:596
2556 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2560 #: apt-ftparchive.1.xml:598
2561 msgid ""
2562 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2563 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2564 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2565 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2566 "in the generate command."
2567 msgstr ""
2568
2569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2570 #: apt-ftparchive.1.xml:610 apt.conf.5.xml:1086 apt_preferences.5.xml:494 sources.list.5.xml:196
2571 msgid "Examples"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2575 #: apt-ftparchive.1.xml:616
2576 #, no-wrap
2577 msgid ""
2578 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2579 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2580 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2584 #: apt-ftparchive.1.xml:612
2585 msgid ""
2586 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2587 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2591 #: apt-ftparchive.1.xml:626
2592 msgid ""
2593 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2594 "100 on error."
2595 msgstr ""
2596
2597 #. The last update date
2598 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2599 #: apt-get.8.xml:16
2600 msgid ""
2601 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2602 "November 2008</date>"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. type: <heading></heading>
2606 #: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2607 msgid "apt-get"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2611 #: apt-get.8.xml:33
2612 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2616 #: apt-get.8.xml:39
2617 msgid ""
2618 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2619 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2620 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2621 "<option>-t=</option> <arg choice='plain'> "
2622 "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group "
2623 "choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2624 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2625 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2626 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2627 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2628 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2629 "/<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </arg> </arg> "
2630 "</arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2631 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2632 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2633 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2634 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2635 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2636 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2637 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> "
2638 "</group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2639 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2640 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2641 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2642 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2643 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2644 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2645 "</group> </arg> </group>"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2649 #: apt-get.8.xml:115
2650 msgid ""
2651 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2652 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2653 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2654 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2655 msgstr ""
2656
2657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2658 #: apt-get.8.xml:124 apt-key.8.xml:127
2659 msgid "update"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2663 #: apt-get.8.xml:125
2664 msgid ""
2665 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2666 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2667 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2668 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2669 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2670 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2671 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2672 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2673 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2674 "advance."
2675 msgstr ""
2676
2677 #. type: <tag></tag>
2678 #: apt-get.8.xml:136 guide.sgml:121
2679 msgid "upgrade"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2683 #: apt-get.8.xml:137
2684 msgid ""
2685 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2686 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2687 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2688 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2689 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2690 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2691 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2692 "status of another package will be left at their current version. An "
2693 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2694 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2695 "available."
2696 msgstr ""
2697
2698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2699 #: apt-get.8.xml:149
2700 msgid "dselect-upgrade"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2704 #: apt-get.8.xml:150
2705 msgid ""
2706 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2707 "traditional Debian packaging front-end, "
2708 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2709 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2710 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2711 "removal of old and the installation of new packages)."
2712 msgstr ""
2713
2714 #. type: <tag></tag>
2715 #: apt-get.8.xml:159 guide.sgml:140
2716 msgid "dist-upgrade"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2720 #: apt-get.8.xml:160
2721 msgid ""
2722 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2723 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2724 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2725 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2726 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2727 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2728 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2729 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2730 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2731 msgstr ""
2732
2733 #. type: <tag></tag>
2734 #: apt-get.8.xml:172 guide.sgml:131
2735 msgid "install"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2739 #: apt-get.8.xml:174
2740 msgid ""
2741 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2742 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2743 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2744 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2745 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2746 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2747 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2748 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2749 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2750 "a package to install. These latter features may be used to override "
2751 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2752 msgstr ""
2753
2754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2755 #: apt-get.8.xml:192
2756 msgid ""
2757 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2758 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2759 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2760 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2761 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2762 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2763 msgstr ""
2764
2765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2766 #: apt-get.8.xml:199
2767 msgid ""
2768 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2769 "used with care."
2770 msgstr ""
2771
2772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2773 #: apt-get.8.xml:202
2774 msgid ""
2775 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2776 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2777 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2778 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2779 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2780 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2781 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2782 msgstr ""
2783
2784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2785 #: apt-get.8.xml:213
2786 msgid ""
2787 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2788 "installation policy for individual packages."
2789 msgstr ""
2790
2791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2792 #: apt-get.8.xml:217
2793 msgid ""
2794 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2795 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2796 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2797 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2798 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2799 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2800 "expression."
2801 msgstr ""
2802
2803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2804 #: apt-get.8.xml:226
2805 msgid "remove"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2809 #: apt-get.8.xml:227
2810 msgid ""
2811 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2812 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2813 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2814 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2815 "installed instead of removed."
2816 msgstr ""
2817
2818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2819 #: apt-get.8.xml:234
2820 msgid "purge"
2821 msgstr ""
2822
2823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2824 #: apt-get.8.xml:235
2825 msgid ""
2826 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2827 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2828 "too)."
2829 msgstr ""
2830
2831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2832 #: apt-get.8.xml:239
2833 msgid "source"
2834 msgstr ""
2835
2836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2837 #: apt-get.8.xml:240
2838 msgid ""
2839 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2840 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2841 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2842 "the newest available version of that source package while respect the "
2843 "default release, set with the option "
2844 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2845 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2846 msgstr ""
2847
2848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2849 #: apt-get.8.xml:248
2850 msgid ""
2851 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2852 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2853 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2854 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2855 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2856 "install."
2857 msgstr ""
2858
2859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2860 #: apt-get.8.xml:255
2861 msgid ""
2862 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2863 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
2864 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
2865 "not be unpacked."
2866 msgstr ""
2867
2868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2869 #: apt-get.8.xml:260
2870 msgid ""
2871 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2872 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2873 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2874 "name and version, implicitly enabling the "
2875 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2876 msgstr ""
2877
2878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2879 #: apt-get.8.xml:266
2880 msgid ""
2881 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2882 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2883 "balls."
2884 msgstr ""
2885
2886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2887 #: apt-get.8.xml:271
2888 msgid "build-dep"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2892 #: apt-get.8.xml:272
2893 msgid ""
2894 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2895 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
2896 msgstr ""
2897
2898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2899 #: apt-get.8.xml:276
2900 msgid "check"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2904 #: apt-get.8.xml:277
2905 msgid ""
2906 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2907 "and checks for broken dependencies."
2908 msgstr ""
2909
2910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2911 #: apt-get.8.xml:282
2912 msgid ""
2913 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2914 "package files. It removes everything but the lock file from "
2915 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
2916 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
2917 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
2918 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
2919 "from time to time to free up disk space."
2920 msgstr ""
2921
2922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2923 #: apt-get.8.xml:291
2924 msgid "autoclean"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2928 #: apt-get.8.xml:292
2929 msgid ""
2930 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2931 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2932 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2933 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2934 "growing out of control. The configuration option "
2935 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
2936 "being erased if it is set to off."
2937 msgstr ""
2938
2939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2940 #: apt-get.8.xml:301
2941 msgid "autoremove"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2945 #: apt-get.8.xml:302
2946 msgid ""
2947 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2948 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
2949 "are no more needed."
2950 msgstr ""
2951
2952 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2953 #: apt-get.8.xml:312 apt-get.8.xml:418
2954 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
2955 msgstr ""
2956
2957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2958 #: apt-get.8.xml:313
2959 msgid ""
2960 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2961 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
2962 msgstr ""
2963
2964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2965 #: apt-get.8.xml:317
2966 msgid "<option>--download-only</option>"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2970 #: apt-get.8.xml:318
2971 msgid ""
2972 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
2973 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
2974 msgstr ""
2975
2976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2977 #: apt-get.8.xml:322
2978 msgid "<option>--fix-broken</option>"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2982 #: apt-get.8.xml:323
2983 msgid ""
2984 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
2985 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
2986 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
2987 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
2988 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
2989 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
2990 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
2991 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
2992 "of the offending packages). Use of this option together with "
2993 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
2994 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
2995 msgstr ""
2996
2997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2998 #: apt-get.8.xml:336
2999 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3000 msgstr ""
3001
3002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3003 #: apt-get.8.xml:337
3004 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3005 msgstr ""
3006
3007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3008 #: apt-get.8.xml:338
3009 msgid ""
3010 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3011 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3012 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3013 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3014 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3015 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3016 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3017 msgstr ""
3018
3019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3020 #: apt-get.8.xml:348
3021 msgid "<option>--no-download</option>"
3022 msgstr ""
3023
3024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3025 #: apt-get.8.xml:349
3026 msgid ""
3027 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3028 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3029 "already downloaded. Configuration Item: "
3030 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3031 msgstr ""
3032
3033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3034 #: apt-get.8.xml:356
3035 msgid ""
3036 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3037 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3038 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3039 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3040 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3041 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3042 "<literal>quiet</literal>."
3043 msgstr ""
3044
3045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3046 #: apt-get.8.xml:366
3047 msgid "<option>--simulate</option>"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3051 #: apt-get.8.xml:368
3052 msgid "<option>--dry-run</option>"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3056 #: apt-get.8.xml:371
3057 msgid ""
3058 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3059 "actually change the system. Configuration Item: "
3060 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3061 msgstr ""
3062
3063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3064 #: apt-get.8.xml:375
3065 msgid ""
3066 "Simulation run as user will deactivate locking "
3067 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3068 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3069 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3070 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3071 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3072 "<literal>apt-get</literal>)."
3073 msgstr ""
3074
3075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3076 #: apt-get.8.xml:381
3077 msgid ""
3078 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3079 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3080 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3081 "that are of no consequence (rare)."
3082 msgstr ""
3083
3084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3085 #: apt-get.8.xml:388
3086 msgid "<option>-y</option>"
3087 msgstr ""
3088
3089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3090 #: apt-get.8.xml:388
3091 msgid "<option>--yes</option>"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3095 #: apt-get.8.xml:389
3096 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3100 #: apt-get.8.xml:390
3101 msgid ""
3102 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3103 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3104 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3105 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3106 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3107 msgstr ""
3108
3109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3110 #: apt-get.8.xml:397
3111 msgid "<option>-u</option>"
3112 msgstr ""
3113
3114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3115 #: apt-get.8.xml:397
3116 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3117 msgstr ""
3118
3119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3120 #: apt-get.8.xml:398
3121 msgid ""
3122 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3123 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3124 msgstr ""
3125
3126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3127 #: apt-get.8.xml:403
3128 msgid "<option>-V</option>"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3132 #: apt-get.8.xml:403
3133 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3137 #: apt-get.8.xml:404
3138 msgid ""
3139 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3140 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3141 msgstr ""
3142
3143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3144 #: apt-get.8.xml:408
3145 msgid "<option>-b</option>"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3149 #: apt-get.8.xml:408
3150 msgid "<option>--compile</option>"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3154 #: apt-get.8.xml:409
3155 msgid "<option>--build</option>"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3159 #: apt-get.8.xml:410
3160 msgid ""
3161 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3162 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3163 msgstr ""
3164
3165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3166 #: apt-get.8.xml:414
3167 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3168 msgstr ""
3169
3170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3171 #: apt-get.8.xml:415
3172 msgid "Also install recommended packages."
3173 msgstr ""
3174
3175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3176 #: apt-get.8.xml:419
3177 msgid "Do not install recommended packages."
3178 msgstr ""
3179
3180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3181 #: apt-get.8.xml:422
3182 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3186 #: apt-get.8.xml:423
3187 msgid ""
3188 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3189 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3190 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3191 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3192 msgstr ""
3193
3194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3195 #: apt-get.8.xml:429
3196 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3200 #: apt-get.8.xml:430
3201 msgid ""
3202 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3203 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3204 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3205 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3206 msgstr ""
3207
3208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3209 #: apt-get.8.xml:436
3210 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3211 msgstr ""
3212
3213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3214 #: apt-get.8.xml:437
3215 msgid ""
3216 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3217 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3218 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3219 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3220 msgstr ""
3221
3222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3223 #: apt-get.8.xml:443
3224 msgid "<option>--force-yes</option>"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3228 #: apt-get.8.xml:444
3229 msgid ""
3230 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3231 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3232 "not be used except in very special situations. Using "
3233 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3234 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3235 msgstr ""
3236
3237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3238 #: apt-get.8.xml:451
3239 msgid "<option>--print-uris</option>"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3243 #: apt-get.8.xml:452
3244 msgid ""
3245 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3246 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3247 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3248 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3249 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3250 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3251 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3252 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3253 msgstr ""
3254
3255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3256 #: apt-get.8.xml:462
3257 msgid "<option>--purge</option>"
3258 msgstr ""
3259
3260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3261 #: apt-get.8.xml:463
3262 msgid ""
3263 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3264 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3265 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3266 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3267 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3268 msgstr ""
3269
3270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3271 #: apt-get.8.xml:470
3272 msgid "<option>--reinstall</option>"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3276 #: apt-get.8.xml:471
3277 msgid ""
3278 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3279 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3280 msgstr ""
3281
3282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3283 #: apt-get.8.xml:475
3284 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3285 msgstr ""
3286
3287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3288 #: apt-get.8.xml:476
3289 msgid ""
3290 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3291 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3292 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3293 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3294 "change your source list. Configuration Item: "
3295 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3296 msgstr ""
3297
3298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3299 #: apt-get.8.xml:485
3300 msgid "<option>--target-release</option>"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3304 #: apt-get.8.xml:486
3305 msgid "<option>--default-release</option>"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3309 #: apt-get.8.xml:487
3310 msgid ""
3311 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3312 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3313 "overrides the general settings in "
3314 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3315 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3316 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3317 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3318 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3319 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3320 "manual page."
3321 msgstr ""
3322
3323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3324 #: apt-get.8.xml:500
3325 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3326 msgstr ""
3327
3328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3329 #: apt-get.8.xml:502
3330 msgid ""
3331 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3332 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3333 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3334 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3335 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3336 msgstr ""
3337
3338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3339 #: apt-get.8.xml:508
3340 msgid "<option>--no-remove</option>"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3344 #: apt-get.8.xml:509
3345 msgid ""
3346 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3347 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3348 msgstr ""
3349
3350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3351 #: apt-get.8.xml:514
3352 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3356 #: apt-get.8.xml:515
3357 msgid ""
3358 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3359 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3360 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3361 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3362 msgstr ""
3363
3364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3365 #: apt-get.8.xml:521
3366 msgid "<option>--only-source</option>"
3367 msgstr ""
3368
3369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3370 #: apt-get.8.xml:522
3371 msgid ""
3372 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3373 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3374 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3375 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3376 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3377 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3378 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3379 msgstr ""
3380
3381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3382 #: apt-get.8.xml:532
3383 msgid "<option>--diff-only</option>"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3387 #: apt-get.8.xml:532
3388 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3392 #: apt-get.8.xml:532
3393 msgid "<option>--tar-only</option>"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3397 #: apt-get.8.xml:533
3398 msgid ""
3399 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3400 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3401 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3402 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3403 msgstr ""
3404
3405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3406 #: apt-get.8.xml:538
3407 msgid "<option>--arch-only</option>"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3411 #: apt-get.8.xml:539
3412 msgid ""
3413 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3414 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3415 msgstr ""
3416
3417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3418 #: apt-get.8.xml:543
3419 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3423 #: apt-get.8.xml:544
3424 msgid ""
3425 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3426 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3427 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3428 msgstr ""
3429
3430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3431 #: apt-get.8.xml:557
3432 msgid ""
3433 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3434 "&file-statelists;"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3438 #: apt-get.8.xml:566
3439 msgid ""
3440 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3441 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3442 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3443 msgstr ""
3444
3445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3446 #: apt-get.8.xml:572
3447 msgid ""
3448 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3449 "error."
3450 msgstr ""
3451
3452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3453 #: apt-get.8.xml:575
3454 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3455 msgstr ""
3456
3457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3458 #: apt-get.8.xml:576
3459 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3460 msgstr ""
3461
3462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3463 #: apt-get.8.xml:579
3464 msgid "CURRENT AUTHORS"
3465 msgstr ""
3466
3467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3468 #: apt-get.8.xml:581
3469 msgid "&apt-author.team;"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3473 #: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3474 msgid "apt-key"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3478 #: apt-key.8.xml:25
3479 msgid "APT key management utility"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3483 #: apt-key.8.xml:31
3484 msgid ""
3485 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3486 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3487 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3488 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3489 msgstr ""
3490
3491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3492 #: apt-key.8.xml:40
3493 msgid ""
3494 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3495 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3496 "keys will be considered trusted."
3497 msgstr ""
3498
3499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3500 #: apt-key.8.xml:46
3501 msgid "Commands"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3505 #: apt-key.8.xml:48
3506 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3507 msgstr ""
3508
3509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3510 #: apt-key.8.xml:52
3511 msgid ""
3512 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3513 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3514 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3515 msgstr ""
3516
3517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3518 #: apt-key.8.xml:60
3519 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3520 msgstr ""
3521
3522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3523 #: apt-key.8.xml:64
3524 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3525 msgstr ""
3526
3527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3528 #: apt-key.8.xml:71
3529 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3533 #: apt-key.8.xml:75
3534 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3535 msgstr ""
3536
3537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3538 #: apt-key.8.xml:82
3539 msgid "exportall"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3543 #: apt-key.8.xml:86
3544 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3545 msgstr ""
3546
3547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3548 #: apt-key.8.xml:93
3549 msgid "list"
3550 msgstr ""
3551
3552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3553 #: apt-key.8.xml:97
3554 msgid "List trusted keys."
3555 msgstr ""
3556
3557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3558 #: apt-key.8.xml:104
3559 msgid "finger"
3560 msgstr ""
3561
3562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3563 #: apt-key.8.xml:108
3564 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3565 msgstr ""
3566
3567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3568 #: apt-key.8.xml:115
3569 msgid "adv"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3573 #: apt-key.8.xml:119
3574 msgid ""
3575 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3576 "public key."
3577 msgstr ""
3578
3579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3580 #: apt-key.8.xml:131
3581 msgid ""
3582 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3583 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3584 msgstr ""
3585
3586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3587 #: apt-key.8.xml:143
3588 msgid ""
3589 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3590 "previous section."
3591 msgstr ""
3592
3593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3594 #: apt-key.8.xml:145
3595 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3599 #: apt-key.8.xml:146
3600 msgid ""
3601 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3602 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3603 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3604 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3605 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3606 "e.g. new keys are added to this one."
3607 msgstr ""
3608
3609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3610 #: apt-key.8.xml:159
3611 msgid "&file-trustedgpg;"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3615 #: apt-key.8.xml:161
3616 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3620 #: apt-key.8.xml:162
3621 msgid "Local trust database of archive keys."
3622 msgstr ""
3623
3624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3625 #: apt-key.8.xml:165
3626 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3630 #: apt-key.8.xml:166
3631 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3632 msgstr ""
3633
3634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3635 #: apt-key.8.xml:169
3636 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3640 #: apt-key.8.xml:170
3641 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3642 msgstr ""
3643
3644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3645 #: apt-key.8.xml:179
3646 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. The last update date
3650 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3651 #: apt-mark.8.xml:16
3652 msgid ""
3653 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3654 "August 2009</date>"
3655 msgstr ""
3656
3657 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3658 #: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3659 msgid "apt-mark"
3660 msgstr ""
3661
3662 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3663 #: apt-mark.8.xml:33
3664 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3668 #: apt-mark.8.xml:39
3669 msgid ""
3670 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3671 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3672 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3673 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3674 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3675 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3676 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3680 #: apt-mark.8.xml:56
3681 msgid ""
3682 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3683 "being automatically installed."
3684 msgstr ""
3685
3686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3687 #: apt-mark.8.xml:60
3688 msgid ""
3689 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3690 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3691 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3692 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3693 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3694 msgstr ""
3695
3696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3697 #: apt-mark.8.xml:68
3698 msgid "markauto"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3702 #: apt-mark.8.xml:69
3703 msgid ""
3704 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3705 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3706 "installed packages depend on this package."
3707 msgstr ""
3708
3709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3710 #: apt-mark.8.xml:76
3711 msgid "unmarkauto"
3712 msgstr ""
3713
3714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3715 #: apt-mark.8.xml:77
3716 msgid ""
3717 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3718 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3719 "if no other packages depend on it."
3720 msgstr ""
3721
3722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3723 #: apt-mark.8.xml:84
3724 msgid "showauto"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3728 #: apt-mark.8.xml:85
3729 msgid ""
3730 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3731 "installed packages with each package on a new line."
3732 msgstr ""
3733
3734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3735 #: apt-mark.8.xml:96
3736 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3740 #: apt-mark.8.xml:97
3741 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3745 #: apt-mark.8.xml:100
3746 msgid ""
3747 "Read/Write package stats from "
3748 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3749 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3750 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3751 msgstr ""
3752
3753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3754 #: apt-mark.8.xml:106
3755 msgid "<option>-h</option>"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3759 #: apt-mark.8.xml:107
3760 msgid "<option>--help</option>"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3764 #: apt-mark.8.xml:108
3765 msgid "Show a short usage summary."
3766 msgstr ""
3767
3768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3769 #: apt-mark.8.xml:114
3770 msgid "<option>-v</option>"
3771 msgstr ""
3772
3773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3774 #: apt-mark.8.xml:115
3775 msgid "<option>--version</option>"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3779 #: apt-mark.8.xml:116
3780 msgid "Show the program version."
3781 msgstr ""
3782
3783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3784 #: apt-mark.8.xml:127
3785 msgid " &file-extended_states;"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3789 #: apt-mark.8.xml:132
3790 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3794 #: apt-mark.8.xml:136
3795 msgid ""
3796 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3797 "error."
3798 msgstr ""
3799
3800 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3801 #: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3802 msgid "apt-secure"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3806 #: apt-secure.8.xml:40
3807 msgid "Archive authentication support for APT"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3811 #: apt-secure.8.xml:45
3812 msgid ""
3813 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3814 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3815 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3816 "the Release file signing key."
3817 msgstr ""
3818
3819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3820 #: apt-secure.8.xml:53
3821 msgid ""
3822 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3823 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3824 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3825 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3826 "sources to be verified before downloading packages from them."
3827 msgstr ""
3828
3829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3830 #: apt-secure.8.xml:62
3831 msgid ""
3832 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3833 "authentication feature."
3834 msgstr ""
3835
3836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3837 #: apt-secure.8.xml:67
3838 msgid "Trusted archives"
3839 msgstr ""
3840
3841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3842 #: apt-secure.8.xml:70
3843 msgid ""
3844 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3845 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3846 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3847 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3848 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3849 "archive integrity is correct."
3850 msgstr ""
3851
3852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3853 #: apt-secure.8.xml:78
3854 msgid ""
3855 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3856 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3857 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3858 "packages respectively)."
3859 msgstr ""
3860
3861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3862 #: apt-secure.8.xml:85
3863 msgid ""
3864 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3865 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3866 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3867 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3868 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3869 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
3870 msgstr ""
3871
3872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3873 #: apt-secure.8.xml:95
3874 msgid ""
3875 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3876 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3877 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3878 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3879 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3880 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3881 msgstr ""
3882
3883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3884 #: apt-secure.8.xml:105
3885 msgid ""
3886 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3887 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
3888 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
3889 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
3890 "file are checked."
3891 msgstr ""
3892
3893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3894 #: apt-secure.8.xml:112
3895 msgid ""
3896 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
3897 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
3898 msgstr ""
3899
3900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3901 #: apt-secure.8.xml:117
3902 msgid ""
3903 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
3904 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
3905 "process and provide malicious software either by controlling a network "
3906 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
3907 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
3908 msgstr ""
3909
3910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3911 #: apt-secure.8.xml:125
3912 msgid ""
3913 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
3914 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
3915 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
3916 "host."
3917 msgstr ""
3918
3919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3920 #: apt-secure.8.xml:132
3921 msgid ""
3922 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
3923 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
3924 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
3925 "per-package signature."
3926 msgstr ""
3927
3928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3929 #: apt-secure.8.xml:138
3930 msgid "User configuration"
3931 msgstr ""
3932
3933 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3934 #: apt-secure.8.xml:140
3935 msgid ""
3936 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
3937 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
3938 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
3939 "keys used in the Debian package repositories."
3940 msgstr ""
3941
3942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3943 #: apt-secure.8.xml:147
3944 msgid ""
3945 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
3946 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
3947 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
3948 "update</command> so that apt can download and verify the "
3949 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
3950 "configured."
3951 msgstr ""
3952
3953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3954 #: apt-secure.8.xml:156
3955 msgid "Archive configuration"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3959 #: apt-secure.8.xml:158
3960 msgid ""
3961 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
3962 "maintenance you have to:"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3966 #: apt-secure.8.xml:163
3967 msgid ""
3968 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
3969 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
3970 "release</command> (provided in apt-utils)."
3971 msgstr ""
3972
3973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3974 #: apt-secure.8.xml:168
3975 msgid ""
3976 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
3977 "-o Release.gpg Release</command>."
3978 msgstr ""
3979
3980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3981 #: apt-secure.8.xml:171
3982 msgid ""
3983 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
3984 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
3985 "archive."
3986 msgstr ""
3987
3988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3989 #: apt-secure.8.xml:178
3990 msgid ""
3991 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
3992 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
3993 "outlined."
3994 msgstr ""
3995
3996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3997 #: apt-secure.8.xml:186
3998 msgid ""
3999 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4000 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4004 #: apt-secure.8.xml:190
4005 msgid ""
4006 "For more background information you might want to review the <ulink "
4007 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4008 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4009 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4010 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4011 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4012 msgstr ""
4013
4014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4015 #: apt-secure.8.xml:203
4016 msgid "Manpage Authors"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4020 #: apt-secure.8.xml:205
4021 msgid ""
4022 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4023 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4024 msgstr ""
4025
4026 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4027 #: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4028 msgid "apt-sortpkgs"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4032 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
4033 msgid "Utility to sort package index files"
4034 msgstr ""
4035
4036 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4037 #: apt-sortpkgs.1.xml:39
4038 msgid ""
4039 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4040 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4041 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4042 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4046 #: apt-sortpkgs.1.xml:48
4047 msgid ""
4048 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4049 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4050 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4051 "internal sorting rules."
4052 msgstr ""
4053
4054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4055 #: apt-sortpkgs.1.xml:54
4056 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4057 msgstr ""
4058
4059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4060 #: apt-sortpkgs.1.xml:61
4061 msgid "<option>--source</option>"
4062 msgstr ""
4063
4064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4065 #: apt-sortpkgs.1.xml:63
4066 msgid ""
4067 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4068 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4069 msgstr ""
4070
4071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4072 #: apt-sortpkgs.1.xml:77
4073 msgid ""
4074 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4075 "100 on error."
4076 msgstr ""
4077
4078 #. The last update date
4079 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4080 #: apt.conf.5.xml:16
4081 msgid ""
4082 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4083 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4084 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4085 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4089 #: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4090 msgid "apt.conf"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4094 #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4095 msgid "5"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4099 #: apt.conf.5.xml:39
4100 msgid "Configuration file for APT"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4104 #: apt.conf.5.xml:43
4105 msgid ""
4106 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4107 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4108 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4109 "common command line parser to provide a uniform environment."
4110 msgstr ""
4111
4112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4113 #: apt.conf.5.xml:48
4114 msgid ""
4115 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4116 "following order:"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4120 #: apt.conf.5.xml:50
4121 msgid ""
4122 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4123 "any)"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4127 #: apt.conf.5.xml:52
4128 msgid ""
4129 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4130 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4131 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4132 "characters - otherwise they will be silently ignored."
4133 msgstr ""
4134
4135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4136 #: apt.conf.5.xml:57
4137 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4141 #: apt.conf.5.xml:59
4142 msgid ""
4143 "the command line options are applied to override the configuration "
4144 "directives or to load even more configuration files."
4145 msgstr ""
4146
4147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4148 #: apt.conf.5.xml:63
4149 msgid "Syntax"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4153 #: apt.conf.5.xml:64
4154 msgid ""
4155 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4156 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4157 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4158 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4159 "their parent groups."
4160 msgstr ""
4161
4162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4163 #: apt.conf.5.xml:70
4164 msgid ""
4165 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4166 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4167 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4168 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4169 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4170 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4171 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4172 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4173 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4174 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4175 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4179 #: apt.conf.5.xml:84
4180 #, no-wrap
4181 msgid ""
4182 "APT {\n"
4183 " Get {\n"
4184 " Assume-Yes \"true\";\n"
4185 " Fix-Broken \"true\";\n"
4186 " };\n"
4187 "};\n"
4188 msgstr ""
4189
4190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4191 #: apt.conf.5.xml:92
4192 msgid ""
4193 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4194 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4195 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4196 "semicolon."
4197 msgstr ""
4198
4199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4200 #: apt.conf.5.xml:97
4201 #, no-wrap
4202 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4206 #: apt.conf.5.xml:100
4207 msgid ""
4208 "In general the sample configuration file in "
4209 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4210 "guide for how it should look."
4211 msgstr ""
4212
4213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4214 #: apt.conf.5.xml:104
4215 msgid ""
4216 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4217 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4218 msgstr ""
4219
4220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4221 #: apt.conf.5.xml:107
4222 msgid ""
4223 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4224 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4225 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4226 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4227 "other option by reassigning a new value to the option."
4228 msgstr ""
4229
4230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4231 #: apt.conf.5.xml:112
4232 msgid ""
4233 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4234 "and not supported by alternative implementations) and "
4235 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4236 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4237 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4238 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4239 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4243 #: apt.conf.5.xml:120
4244 msgid ""
4245 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4246 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4247 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4248 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4249 "be overridden, only cleared."
4250 msgstr ""
4251
4252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4253 #: apt.conf.5.xml:125
4254 msgid ""
4255 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4256 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4257 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4258 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4259 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4260 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4264 #: apt.conf.5.xml:132
4265 msgid ""
4266 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4267 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4268 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4269 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4270 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4271 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4272 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4273 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4274 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4275 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4276 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4277 "them."
4278 msgstr ""
4279
4280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4281 #: apt.conf.5.xml:144
4282 msgid "The APT Group"
4283 msgstr ""
4284
4285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4286 #: apt.conf.5.xml:145
4287 msgid ""
4288 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4289 "options for all of the tools."
4290 msgstr ""
4291
4292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4293 #: apt.conf.5.xml:149
4294 msgid "Architecture"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4298 #: apt.conf.5.xml:150
4299 msgid ""
4300 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4301 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4302 "compiled for."
4303 msgstr ""
4304
4305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4306 #: apt.conf.5.xml:155
4307 msgid "Default-Release"
4308 msgstr ""
4309
4310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4311 #: apt.conf.5.xml:156
4312 msgid ""
4313 "Default release to install packages from if more than one version "
4314 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4315 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
4316 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
4317 msgstr ""
4318
4319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4320 #: apt.conf.5.xml:161
4321 msgid "Ignore-Hold"
4322 msgstr ""
4323
4324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4325 #: apt.conf.5.xml:162
4326 msgid ""
4327 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4328 "ignore held packages in its decision making."
4329 msgstr ""
4330
4331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4332 #: apt.conf.5.xml:166
4333 msgid "Clean-Installed"
4334 msgstr ""
4335
4336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4337 #: apt.conf.5.xml:167
4338 msgid ""
4339 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4340 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4341 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4342 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4343 msgstr ""
4344
4345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4346 #: apt.conf.5.xml:173
4347 msgid "Immediate-Configure"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4351 #: apt.conf.5.xml:174
4352 msgid ""
4353 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4354 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4355 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4356 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4357 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4358 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4359 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4360 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4361 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4362 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4363 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4364 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4365 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4366 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4367 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4368 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4369 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4370 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4371 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4372 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4373 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4374 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4375 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4376 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4377 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4378 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4379 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4380 "work on improving or correcting the upgrade process."
4381 msgstr ""
4382
4383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4384 #: apt.conf.5.xml:196
4385 msgid "Force-LoopBreak"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4389 #: apt.conf.5.xml:197
4390 msgid ""
4391 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4392 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4393 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4394 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4395 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4396 "anything that those packages depend on."
4397 msgstr ""
4398
4399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4400 #: apt.conf.5.xml:205
4401 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4405 #: apt.conf.5.xml:206
4406 msgid ""
4407 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4408 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4409 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4410 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4411 "that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4412 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4413 "should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4414 "might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4415 "default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4416 "event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not "
4417 "enough. These value will be applied again and again until either the cache "
4418 "is big enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4419 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
4420 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
4421 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
4422 "disabled."
4423 msgstr ""
4424
4425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4426 #: apt.conf.5.xml:221
4427 msgid "Build-Essential"
4428 msgstr ""
4429
4430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4431 #: apt.conf.5.xml:222
4432 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4433 msgstr ""
4434
4435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4436 #: apt.conf.5.xml:225
4437 msgid "Get"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4441 #: apt.conf.5.xml:226
4442 msgid ""
4443 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4444 "for more information about the options here."
4445 msgstr ""
4446
4447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4448 #: apt.conf.5.xml:230
4449 msgid "Cache"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4453 #: apt.conf.5.xml:231
4454 msgid ""
4455 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4456 "documentation for more information about the options here."
4457 msgstr ""
4458
4459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4460 #: apt.conf.5.xml:235
4461 msgid "CDROM"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4465 #: apt.conf.5.xml:236
4466 msgid ""
4467 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4468 "documentation for more information about the options here."
4469 msgstr ""
4470
4471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4472 #: apt.conf.5.xml:242
4473 msgid "The Acquire Group"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4477 #: apt.conf.5.xml:247
4478 msgid "Check-Valid-Until"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4482 #: apt.conf.5.xml:248
4483 msgid ""
4484 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4485 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4486 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4487 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4488 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4489 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4490 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4491 msgstr ""
4492
4493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4494 #: apt.conf.5.xml:258
4495 msgid "Max-ValidTime"
4496 msgstr ""
4497
4498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4499 #: apt.conf.5.xml:259
4500 msgid ""
4501 "Seconds the Release file should be considered valid after it was "
4502 "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive "
4503 "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then "
4504 "this date is the default. The date from the Release file or the date "
4505 "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</literal> "
4506 "header) plus the seconds specified with this options are used to check if "
4507 "the validation of a file has expired by using the earlier date of the "
4508 "two. Archive specific settings can be made by appending the label of the "
4509 "archive to the option name."
4510 msgstr ""
4511
4512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4513 #: apt.conf.5.xml:271
4514 msgid "PDiffs"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4518 #: apt.conf.5.xml:272
4519 msgid ""
4520 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4521 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4522 msgstr ""
4523
4524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4525 #: apt.conf.5.xml:275
4526 msgid ""
4527 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4528 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4529 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4530 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4531 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4532 "complete file is downloaded instead of the patches."
4533 msgstr ""
4534
4535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4536 #: apt.conf.5.xml:284
4537 msgid "Queue-Mode"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4541 #: apt.conf.5.xml:285
4542 msgid ""
4543 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4544 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4545 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4546 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4547 "means that one connection per URI type will be opened."
4548 msgstr ""
4549
4550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4551 #: apt.conf.5.xml:292
4552 msgid "Retries"
4553 msgstr ""
4554
4555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4556 #: apt.conf.5.xml:293
4557 msgid ""
4558 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4559 "files the given number of times."
4560 msgstr ""
4561
4562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4563 #: apt.conf.5.xml:297
4564 msgid "Source-Symlinks"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4568 #: apt.conf.5.xml:298
4569 msgid ""
4570 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4571 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4572 msgstr ""
4573
4574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4575 #: apt.conf.5.xml:302 sources.list.5.xml:142
4576 msgid "http"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4580 #: apt.conf.5.xml:303
4581 msgid ""
4582 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4583 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4584 "host proxies can also be specified by using the form "
4585 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4586 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4587 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4588 "be used."
4589 msgstr ""
4590
4591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4592 #: apt.conf.5.xml:311
4593 msgid ""
4594 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4595 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4596 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4597 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4598 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4599 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4600 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4601 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4602 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4603 msgstr ""
4604
4605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4606 #: apt.conf.5.xml:321 apt.conf.5.xml:385
4607 msgid ""
4608 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4609 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4610 "timeout."
4611 msgstr ""
4612
4613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4614 #: apt.conf.5.xml:324
4615 msgid ""
4616 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4617 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4618 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4619 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4620 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4621 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4622 "are in violation of RFC 2068."
4623 msgstr ""
4624
4625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4626 #: apt.conf.5.xml:332
4627 msgid ""
4628 "The used bandwidth can be limited with "
4629 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4630 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4631 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4632 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4636 #: apt.conf.5.xml:337
4637 msgid ""
4638 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4639 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4640 "clients only if the client uses a known identifier."
4641 msgstr ""
4642
4643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4644 #: apt.conf.5.xml:343
4645 msgid "https"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4649 #: apt.conf.5.xml:344
4650 msgid ""
4651 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4652 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4653 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4654 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4655 "not supported yet."
4656 msgstr ""
4657
4658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4659 #: apt.conf.5.xml:350
4660 msgid ""
4661 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4662 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4663 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4664 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4665 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4666 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4667 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4668 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4669 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4670 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4671 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4672 "private key to use for client "
4673 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4674 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4675 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4676 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4677 "option."
4678 msgstr ""
4679
4680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4681 #: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:153
4682 msgid "ftp"
4683 msgstr ""
4684
4685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4686 #: apt.conf.5.xml:369
4687 msgid ""
4688 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4689 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4690 "proxies can also be specified by using the form "
4691 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4692 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4693 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4694 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4695 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4696 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4697 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4698 "this. The substitution variables available are "
4699 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4700 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4701 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4702 "from it's respective URI component."
4703 msgstr ""
4704
4705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4706 #: apt.conf.5.xml:388
4707 msgid ""
4708 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4709 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4710 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4711 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4712 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4713 msgstr ""
4714
4715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4716 #: apt.conf.5.xml:395
4717 msgid ""
4718 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4719 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4720 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4721 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4722 "low efficiency."
4723 msgstr ""
4724
4725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4726 #: apt.conf.5.xml:400
4727 msgid ""
4728 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4729 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4730 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4731 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4732 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4733 msgstr ""
4734
4735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4736 #: apt.conf.5.xml:407 sources.list.5.xml:135
4737 msgid "cdrom"
4738 msgstr ""
4739
4740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4741 #: apt.conf.5.xml:413
4742 #, no-wrap
4743 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4744 msgstr ""
4745
4746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4747 #: apt.conf.5.xml:408
4748 msgid ""
4749 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4750 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4751 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4752 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4753 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4754 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4755 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4756 "can be specified using UMount."
4757 msgstr ""
4758
4759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4760 #: apt.conf.5.xml:418
4761 msgid "gpgv"
4762 msgstr ""
4763
4764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4765 #: apt.conf.5.xml:419
4766 msgid ""
4767 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4768 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4769 "passed to gpgv."
4770 msgstr ""
4771
4772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4773 #: apt.conf.5.xml:424
4774 msgid "CompressionTypes"
4775 msgstr ""
4776
4777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4778 #: apt.conf.5.xml:430
4779 #, no-wrap
4780 msgid ""
4781 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4782 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4783 msgstr ""
4784
4785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4786 #: apt.conf.5.xml:425
4787 msgid ""
4788 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4789 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4790 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4791 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4792 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4793 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4794 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4798 #: apt.conf.5.xml:435
4799 #, no-wrap
4800 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4804 #: apt.conf.5.xml:438
4805 #, no-wrap
4806 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4807 msgstr ""
4808
4809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4810 #: apt.conf.5.xml:431
4811 msgid ""
4812 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4813 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4814 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4815 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4816 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4817 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4818 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4819 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4820 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4821 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4822 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4823 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4824 msgstr ""
4825
4826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4827 #: apt.conf.5.xml:442
4828 #, no-wrap
4829 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4833 #: apt.conf.5.xml:440
4834 msgid ""
4835 "Note that at run time the "
4836 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4837 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4838 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
4839 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4840 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4841 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4842 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
4843 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
4844 "list, it will only prefix the list with this type."
4845 msgstr ""
4846
4847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4848 #: apt.conf.5.xml:447
4849 msgid ""
4850 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
4851 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
4852 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
4853 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
4854 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
4855 msgstr ""
4856
4857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4858 #: apt.conf.5.xml:453
4859 msgid "GzipIndexes"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4863 #: apt.conf.5.xml:455
4864 msgid ""
4865 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
4866 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
4867 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
4868 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
4869 msgstr ""
4870
4871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4872 #: apt.conf.5.xml:462
4873 msgid "Languages"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4877 #: apt.conf.5.xml:463
4878 msgid ""
4879 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4880 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
4881 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
4882 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
4883 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
4884 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
4885 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
4886 "are available before you set here impossible values."
4887 msgstr ""
4888
4889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4890 #: apt.conf.5.xml:479
4891 #, no-wrap
4892 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4893 msgstr ""
4894
4895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4896 #: apt.conf.5.xml:469
4897 msgid ""
4898 "The default list includes \"environment\" and "
4899 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
4900 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4901 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
4902 "that these codes are not included twice in the list. If "
4903 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4904 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4905 "force apt to use no Translation file use the setting "
4906 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
4907 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
4908 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
4909 "administrator to let APT know that it should download also this files "
4910 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
4911 "languages. So the following example configuration will result in the order "
4912 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
4913 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
4914 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
4915 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4919 #: apt.conf.5.xml:243
4920 msgid ""
4921 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4922 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
4923 "id=\"0\"/>"
4924 msgstr ""
4925
4926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4927 #: apt.conf.5.xml:486
4928 msgid "Directories"
4929 msgstr ""
4930
4931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4932 #: apt.conf.5.xml:488
4933 msgid ""
4934 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
4935 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
4936 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
4937 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
4938 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
4939 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
4940 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
4941 msgstr ""
4942
4943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4944 #: apt.conf.5.xml:495
4945 msgid ""
4946 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
4947 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
4948 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
4949 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
4950 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
4951 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
4952 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
4953 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4957 #: apt.conf.5.xml:504
4958 msgid ""
4959 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
4960 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
4961 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
4962 "effect, unless it is done from the config file specified by "
4963 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
4964 msgstr ""
4965
4966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4967 #: apt.conf.5.xml:510
4968 msgid ""
4969 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
4970 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
4971 "main config file is loaded."
4972 msgstr ""
4973
4974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4975 #: apt.conf.5.xml:514
4976 msgid ""
4977 "Binary programs are pointed to by "
4978 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
4979 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
4980 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
4981 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
4982 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
4983 "specify the location of the respective programs."
4984 msgstr ""
4985
4986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4987 #: apt.conf.5.xml:522
4988 msgid ""
4989 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
4990 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
4991 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
4992 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
4993 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
4994 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
4995 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
4996 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
4997 msgstr ""
4998
4999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5000 #: apt.conf.5.xml:535
5001 msgid ""
5002 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5003 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5004 "fragment directories. Per default a file which end with "
5005 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
5006 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
5007 "default value these patterns can use regular expression syntax."
5008 msgstr ""
5009
5010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5011 #: apt.conf.5.xml:544
5012 msgid "APT in DSelect"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5016 #: apt.conf.5.xml:546
5017 msgid ""
5018 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5019 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5020 "section."
5021 msgstr ""
5022
5023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5024 #: apt.conf.5.xml:550
5025 msgid "Clean"
5026 msgstr ""
5027
5028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5029 #: apt.conf.5.xml:551
5030 msgid ""
5031 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5032 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5033 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5034 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5035 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5036 "packages."
5037 msgstr ""
5038
5039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5040 #: apt.conf.5.xml:560
5041 msgid ""
5042 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5043 "when it is run for the install phase."
5044 msgstr ""
5045
5046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5047 #: apt.conf.5.xml:564
5048 msgid "Updateoptions"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5052 #: apt.conf.5.xml:565
5053 msgid ""
5054 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5055 "when it is run for the update phase."
5056 msgstr ""
5057
5058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5059 #: apt.conf.5.xml:569
5060 msgid "PromptAfterUpdate"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5064 #: apt.conf.5.xml:570
5065 msgid ""
5066 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5067 "The default is to prompt only on error."
5068 msgstr ""
5069
5070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5071 #: apt.conf.5.xml:576
5072 msgid "How APT calls dpkg"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5076 #: apt.conf.5.xml:577
5077 msgid ""
5078 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5079 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5080 msgstr ""
5081
5082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5083 #: apt.conf.5.xml:582
5084 msgid ""
5085 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5086 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5087 "&dpkg;."
5088 msgstr ""
5089
5090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5091 #: apt.conf.5.xml:587
5092 msgid "Pre-Invoke"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5096 #: apt.conf.5.xml:587
5097 msgid "Post-Invoke"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5101 #: apt.conf.5.xml:588
5102 msgid ""
5103 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5104 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5105 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5106 "fail APT will abort."
5107 msgstr ""
5108
5109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5110 #: apt.conf.5.xml:594
5111 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5115 #: apt.conf.5.xml:595
5116 msgid ""
5117 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5118 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5119 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5120 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5121 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5122 msgstr ""
5123
5124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5125 #: apt.conf.5.xml:601
5126 msgid ""
5127 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5128 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5129 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5130 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5131 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5132 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5133 msgstr ""
5134
5135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5136 #: apt.conf.5.xml:608
5137 msgid "Run-Directory"
5138 msgstr ""
5139
5140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5141 #: apt.conf.5.xml:609
5142 msgid ""
5143 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5144 "<filename>/</filename>."
5145 msgstr ""
5146
5147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5148 #: apt.conf.5.xml:613
5149 msgid "Build-options"
5150 msgstr ""
5151
5152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5153 #: apt.conf.5.xml:614
5154 msgid ""
5155 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5156 "default is to disable signing and produce all binaries."
5157 msgstr ""
5158
5159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5160 #: apt.conf.5.xml:619
5161 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5162 msgstr ""
5163
5164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5165 #: apt.conf.5.xml:620
5166 msgid ""
5167 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5168 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5169 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5170 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5171 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5172 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5173 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5174 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5175 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5176 "100% state while it actually configures all packages."
5177 msgstr ""
5178
5179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5180 #: apt.conf.5.xml:635
5181 #, no-wrap
5182 msgid ""
5183 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5184 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5185 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5186 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5190 #: apt.conf.5.xml:629
5191 msgid ""
5192 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5193 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5194 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5195 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5196 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5197 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5198 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5199 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5200 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5204 #: apt.conf.5.xml:641
5205 msgid "DPkg::NoTriggers"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5209 #: apt.conf.5.xml:642
5210 msgid ""
5211 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5212 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5213 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5214 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5215 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5216 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5217 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5218 msgstr ""
5219
5220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5221 #: apt.conf.5.xml:649
5222 msgid "PackageManager::Configure"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5226 #: apt.conf.5.xml:650
5227 msgid ""
5228 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5229 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5230 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5231 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5232 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5233 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5234 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5235 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5236 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5237 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5238 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5239 "could be unbootable!"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5243 #: apt.conf.5.xml:660
5244 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5245 msgstr ""
5246
5247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5248 #: apt.conf.5.xml:661
5249 msgid ""
5250 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5251 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5252 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5253 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5254 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5255 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5256 "the last run."
5257 msgstr ""
5258
5259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5260 #: apt.conf.5.xml:667
5261 msgid "DPkg::TriggersPending"
5262 msgstr ""
5263
5264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5265 #: apt.conf.5.xml:668
5266 msgid ""
5267 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5268 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5269 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5270 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5271 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5272 msgstr ""
5273
5274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5275 #: apt.conf.5.xml:673
5276 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5280 #: apt.conf.5.xml:674
5281 msgid ""
5282 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5283 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5284 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5285 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5286 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5287 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5288 "really useful."
5289 msgstr ""
5290
5291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5292 #: apt.conf.5.xml:681
5293 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5297 #: apt.conf.5.xml:689
5298 #, no-wrap
5299 msgid ""
5300 "OrderList::Score {\n"
5301 "\tDelete 500;\n"
5302 "\tEssential 200;\n"
5303 "\tImmediate 10;\n"
5304 "\tPreDepends 50;\n"
5305 "};"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5309 #: apt.conf.5.xml:682
5310 msgid ""
5311 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5312 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5313 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5314 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5315 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5316 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5317 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5318 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5319 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5323 #: apt.conf.5.xml:702
5324 msgid "Periodic and Archives options"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5328 #: apt.conf.5.xml:703
5329 msgid ""
5330 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5331 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5332 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5333 "the brief documentation of these options."
5334 msgstr ""
5335
5336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5337 #: apt.conf.5.xml:711
5338 msgid "Debug options"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5342 #: apt.conf.5.xml:713
5343 msgid ""
5344 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5345 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5346 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5347 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5348 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5349 "normal user, but a few may be:"
5350 msgstr ""
5351
5352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5353 #: apt.conf.5.xml:724
5354 msgid ""
5355 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5356 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5357 "purge</literal>."
5358 msgstr ""
5359
5360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5361 #: apt.conf.5.xml:732
5362 msgid ""
5363 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5364 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5365 "install</literal>) as a non-root user."
5366 msgstr ""
5367
5368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5369 #: apt.conf.5.xml:741
5370 msgid ""
5371 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5372 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5373 msgstr ""
5374
5375 #. TODO: provide a
5376 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5377 #. to do this.
5378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5379 #: apt.conf.5.xml:749
5380 msgid ""
5381 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5382 "in CDROM IDs."
5383 msgstr ""
5384
5385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5386 #: apt.conf.5.xml:759
5387 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5388 msgstr ""
5389
5390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5391 #: apt.conf.5.xml:764
5392 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5396 #: apt.conf.5.xml:768
5397 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5398 msgstr ""
5399
5400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5401 #: apt.conf.5.xml:775
5402 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5406 #: apt.conf.5.xml:779
5407 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5408 msgstr ""
5409
5410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5411 #: apt.conf.5.xml:786
5412 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5416 #: apt.conf.5.xml:790
5417 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5418 msgstr ""
5419
5420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5421 #: apt.conf.5.xml:797
5422 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5426 #: apt.conf.5.xml:801
5427 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5428 msgstr ""
5429
5430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5431 #: apt.conf.5.xml:808
5432 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5436 #: apt.conf.5.xml:812
5437 msgid ""
5438 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5439 "<literal>gpg</literal>."
5440 msgstr ""
5441
5442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5443 #: apt.conf.5.xml:819
5444 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5448 #: apt.conf.5.xml:823
5449 msgid ""
5450 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5451 "stored on CD-ROMs."
5452 msgstr ""
5453
5454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5455 #: apt.conf.5.xml:830
5456 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5457 msgstr ""
5458
5459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5460 #: apt.conf.5.xml:833
5461 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5462 msgstr ""
5463
5464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5465 #: apt.conf.5.xml:840
5466 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5467 msgstr ""
5468
5469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5470 #: apt.conf.5.xml:843
5471 msgid ""
5472 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5473 "<literal>apt</literal> libraries."
5474 msgstr ""
5475
5476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5477 #: apt.conf.5.xml:850
5478 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5482 #: apt.conf.5.xml:853
5483 msgid ""
5484 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5485 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5486 "a CD-ROM."
5487 msgstr ""
5488
5489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5490 #: apt.conf.5.xml:861
5491 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5492 msgstr ""
5493
5494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5495 #: apt.conf.5.xml:864
5496 msgid ""
5497 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5498 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5499 msgstr ""
5500
5501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5502 #: apt.conf.5.xml:872
5503 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5507 #: apt.conf.5.xml:876
5508 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5509 msgstr ""
5510
5511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5512 #: apt.conf.5.xml:883
5513 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5517 #: apt.conf.5.xml:886
5518 msgid ""
5519 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5520 "cryptographic signatures of downloaded files."
5521 msgstr ""
5522
5523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5524 #: apt.conf.5.xml:893
5525 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5529 #: apt.conf.5.xml:896
5530 msgid ""
5531 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5532 "and errors relating to package index list diffs."
5533 msgstr ""
5534
5535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5536 #: apt.conf.5.xml:904
5537 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5541 #: apt.conf.5.xml:908
5542 msgid ""
5543 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5544 "index diffs instead of full indices."
5545 msgstr ""
5546
5547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5548 #: apt.conf.5.xml:915
5549 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5553 #: apt.conf.5.xml:919
5554 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5555 msgstr ""
5556
5557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5558 #: apt.conf.5.xml:926
5559 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5560 msgstr ""
5561
5562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5563 #: apt.conf.5.xml:930
5564 msgid ""
5565 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5566 "the removal of unused packages."
5567 msgstr ""
5568
5569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5570 #: apt.conf.5.xml:937
5571 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5575 #: apt.conf.5.xml:940
5576 msgid ""
5577 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5578 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5579 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5580 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5581 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5582 msgstr ""
5583
5584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5585 #: apt.conf.5.xml:951
5586 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5590 #: apt.conf.5.xml:954
5591 msgid ""
5592 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5593 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5594 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5595 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5596 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5597 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5598 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5599 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5600 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5601 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5602 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5603 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5604 "section the package appears in."
5605 msgstr ""
5606
5607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5608 #: apt.conf.5.xml:973
5609 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5613 #: apt.conf.5.xml:976
5614 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5615 msgstr ""
5616
5617 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5618 #: apt.conf.5.xml:983
5619 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5623 #: apt.conf.5.xml:986
5624 msgid ""
5625 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5626 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5627 msgstr ""
5628
5629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5630 #: apt.conf.5.xml:994
5631 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5635 #: apt.conf.5.xml:997
5636 msgid ""
5637 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5638 "any errors encountered while parsing it."
5639 msgstr ""
5640
5641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5642 #: apt.conf.5.xml:1004
5643 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5647 #: apt.conf.5.xml:1008
5648 msgid ""
5649 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5650 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5651 msgstr ""
5652
5653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5654 #: apt.conf.5.xml:1016
5655 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5659 #: apt.conf.5.xml:1020
5660 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5661 msgstr ""
5662
5663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5664 #: apt.conf.5.xml:1027
5665 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5669 #: apt.conf.5.xml:1031
5670 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5671 msgstr ""
5672
5673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5674 #: apt.conf.5.xml:1037
5675 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5679 #: apt.conf.5.xml:1041
5680 msgid ""
5681 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5682 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5683 msgstr ""
5684
5685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5686 #: apt.conf.5.xml:1049
5687 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5691 #: apt.conf.5.xml:1052
5692 msgid ""
5693 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5694 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5695 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5699 #: apt.conf.5.xml:1060
5700 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5704 #: apt.conf.5.xml:1064
5705 msgid ""
5706 "Print information about the vendors read from "
5707 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5708 msgstr ""
5709
5710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5711 #: apt.conf.5.xml:1087
5712 msgid ""
5713 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5714 "possible options."
5715 msgstr ""
5716
5717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5718 #: apt.conf.5.xml:1094
5719 msgid "&file-aptconf;"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. ? reading apt.conf
5723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5724 #: apt.conf.5.xml:1099
5725 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5726 msgstr ""
5727
5728 #. The last update date
5729 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5730 #: apt_preferences.5.xml:16
5731 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5732 msgstr ""
5733
5734 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5735 #: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5736 msgid "apt_preferences"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5740 #: apt_preferences.5.xml:32
5741 msgid "Preference control file for APT"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5745 #: apt_preferences.5.xml:37
5746 msgid ""
5747 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5748 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5749 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5750 "installation."
5751 msgstr ""
5752
5753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5754 #: apt_preferences.5.xml:42
5755 msgid ""
5756 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5757 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5758 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5759 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5760 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5761 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5762 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5763 "user control over which one is selected for installation."
5764 msgstr ""
5765
5766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5767 #: apt_preferences.5.xml:52
5768 msgid ""
5769 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5770 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5771 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5772 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5773 "choice of instance, only the choice of version."
5774 msgstr ""
5775
5776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5777 #: apt_preferences.5.xml:59
5778 msgid ""
5779 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5780 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5781 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5782 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5783 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5784 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5785 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5786 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
5787 "different releases. You have been warned."
5788 msgstr ""
5789
5790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5791 #: apt_preferences.5.xml:70
5792 msgid ""
5793 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5794 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5795 "following naming convention: The files have no or "
5796 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
5797 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters - "
5798 "otherwise they will be silently ignored."
5799 msgstr ""
5800
5801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5802 #: apt_preferences.5.xml:77
5803 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5807 #: apt_preferences.5.xml:92
5808 #, no-wrap
5809 msgid ""
5810 "<command>apt-get install -t testing "
5811 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5815 #: apt_preferences.5.xml:95
5816 #, no-wrap
5817 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5821 #: apt_preferences.5.xml:79
5822 msgid ""
5823 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5824 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5825 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5826 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5827 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5828 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5829 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5830 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5831 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5832 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5833 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5834 "id=\"1\"/>"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5838 #: apt_preferences.5.xml:104
5839 msgid "priority 1"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5843 #: apt_preferences.5.xml:105
5844 msgid ""
5845 "to the versions coming from archives which in their "
5846 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" like "
5847 "the debian experimental archive."
5848 msgstr ""
5849
5850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5851 #: apt_preferences.5.xml:110
5852 msgid "priority 100"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5856 #: apt_preferences.5.xml:111
5857 msgid "to the version that is already installed (if any)."
5858 msgstr ""
5859
5860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5861 #: apt_preferences.5.xml:115
5862 msgid "priority 500"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5866 #: apt_preferences.5.xml:116
5867 msgid ""
5868 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5869 "release."
5870 msgstr ""
5871
5872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5873 #: apt_preferences.5.xml:120
5874 msgid "priority 990"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5878 #: apt_preferences.5.xml:121
5879 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
5880 msgstr ""
5881
5882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5883 #: apt_preferences.5.xml:99
5884 msgid ""
5885 "If the target release has been specified then APT uses the following "
5886 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5887 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5891 #: apt_preferences.5.xml:126
5892 msgid ""
5893 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5894 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5895 "uninstalled package versions, expect versions coming from archives which in "
5896 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
5897 "- these versions get the priority 1."
5898 msgstr ""
5899
5900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5901 #: apt_preferences.5.xml:132
5902 msgid ""
5903 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5904 "determine which version of a package to install."
5905 msgstr ""
5906
5907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5908 #: apt_preferences.5.xml:135
5909 msgid ""
5910 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5911 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5912 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5913 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5914 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5918 #: apt_preferences.5.xml:141
5919 msgid "Install the highest priority version."
5920 msgstr ""
5921
5922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5923 #: apt_preferences.5.xml:142
5924 msgid ""
5925 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
5926 "(that is, the one with the higher version number)."
5927 msgstr ""
5928
5929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5930 #: apt_preferences.5.xml:145
5931 msgid ""
5932 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
5933 "the packages differ in some of their metadata or the "
5934 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
5935 msgstr ""
5936
5937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5938 #: apt_preferences.5.xml:151
5939 msgid ""
5940 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
5941 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
5942 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
5943 "upgraded when <command>apt-get install "
5944 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5945 "upgrade</command> is executed."
5946 msgstr ""
5947
5948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5949 #: apt_preferences.5.xml:158
5950 msgid ""
5951 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
5952 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
5953 "downgraded when <command>apt-get install "
5954 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5955 "upgrade</command> is executed."
5956 msgstr ""
5957
5958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5959 #: apt_preferences.5.xml:163
5960 msgid ""
5961 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
5962 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
5963 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
5964 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
5965 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
5966 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
5967 "than the installed version."
5968 msgstr ""
5969
5970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5971 #: apt_preferences.5.xml:172
5972 msgid "The Effect of APT Preferences"
5973 msgstr ""
5974
5975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5976 #: apt_preferences.5.xml:174
5977 msgid ""
5978 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
5979 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
5980 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
5981 "specific form and a general form."
5982 msgstr ""
5983
5984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5985 #: apt_preferences.5.xml:180
5986 msgid ""
5987 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
5988 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
5989 "following record assigns a high priority to all versions of the "
5990 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
5991 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
5992 msgstr ""
5993
5994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5995 #: apt_preferences.5.xml:187
5996 #, no-wrap
5997 msgid ""
5998 "Package: perl\n"
5999 "Pin: version 5.8*\n"
6000 "Pin-Priority: 1001\n"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6004 #: apt_preferences.5.xml:193
6005 msgid ""
6006 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6007 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6008 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6009 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6010 "fully qualified domain name."
6011 msgstr ""
6012
6013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6014 #: apt_preferences.5.xml:199
6015 msgid ""
6016 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6017 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6018 "all package versions available from the local site."
6019 msgstr ""
6020
6021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6022 #: apt_preferences.5.xml:204
6023 #, no-wrap
6024 msgid ""
6025 "Package: *\n"
6026 "Pin: origin \"\"\n"
6027 "Pin-Priority: 999\n"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6031 #: apt_preferences.5.xml:209
6032 msgid ""
6033 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6034 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6035 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6036 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6037 msgstr ""
6038
6039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6040 #: apt_preferences.5.xml:213
6041 #, no-wrap
6042 msgid ""
6043 "Package: *\n"
6044 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6045 "Pin-Priority: 999\n"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6049 #: apt_preferences.5.xml:217
6050 msgid ""
6051 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6052 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6053 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6054 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
6055 "\"Ximian\"."
6056 msgstr ""
6057
6058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6059 #: apt_preferences.5.xml:222
6060 msgid ""
6061 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6062 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6063 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6064 msgstr ""
6065
6066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6067 #: apt_preferences.5.xml:226
6068 #, no-wrap
6069 msgid ""
6070 "Package: *\n"
6071 "Pin: release a=unstable\n"
6072 "Pin-Priority: 50\n"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6076 #: apt_preferences.5.xml:231
6077 msgid ""
6078 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6079 "belonging to any distribution whose Codename is "
6080 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
6081 msgstr ""
6082
6083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6084 #: apt_preferences.5.xml:235
6085 #, no-wrap
6086 msgid ""
6087 "Package: *\n"
6088 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6089 "Pin-Priority: 900\n"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6093 #: apt_preferences.5.xml:240
6094 msgid ""
6095 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6096 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6097 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6098 msgstr ""
6099
6100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6101 #: apt_preferences.5.xml:245
6102 #, no-wrap
6103 msgid ""
6104 "Package: *\n"
6105 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6106 "Pin-Priority: 500\n"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6110 #: apt_preferences.5.xml:256
6111 msgid "How APT Interprets Priorities"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6115 #: apt_preferences.5.xml:264
6116 msgid "P &gt; 1000"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6120 #: apt_preferences.5.xml:265
6121 msgid ""
6122 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6123 "package"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6127 #: apt_preferences.5.xml:269
6128 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6132 #: apt_preferences.5.xml:270
6133 msgid ""
6134 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6135 "release, unless the installed version is more recent"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6139 #: apt_preferences.5.xml:275
6140 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6144 #: apt_preferences.5.xml:276
6145 msgid ""
6146 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6147 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6151 #: apt_preferences.5.xml:281
6152 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6153 msgstr ""
6154
6155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6156 #: apt_preferences.5.xml:282
6157 msgid ""
6158 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6159 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6163 #: apt_preferences.5.xml:287
6164 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6168 #: apt_preferences.5.xml:288
6169 msgid ""
6170 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6171 "the package"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6175 #: apt_preferences.5.xml:292
6176 msgid "P &lt; 0"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6180 #: apt_preferences.5.xml:293
6181 msgid "prevents the version from being installed"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6185 #: apt_preferences.5.xml:259
6186 msgid ""
6187 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6188 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6189 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6193 #: apt_preferences.5.xml:298
6194 msgid ""
6195 "If any specific-form records match an available package version then the "
6196 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6197 "that, if any general-form records match an available package version then "
6198 "the first such record determines the priority of the package version."
6199 msgstr ""
6200
6201 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6202 #: apt_preferences.5.xml:304
6203 msgid ""
6204 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6205 "presented earlier:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6209 #: apt_preferences.5.xml:308
6210 #, no-wrap
6211 msgid ""
6212 "Package: perl\n"
6213 "Pin: version 5.8*\n"
6214 "Pin-Priority: 1001\n"
6215 "\n"
6216 "Package: *\n"
6217 "Pin: origin \"\"\n"
6218 "Pin-Priority: 999\n"
6219 "\n"
6220 "Package: *\n"
6221 "Pin: release unstable\n"
6222 "Pin-Priority: 50\n"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6226 #: apt_preferences.5.xml:321
6227 msgid "Then:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6231 #: apt_preferences.5.xml:323
6232 msgid ""
6233 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6234 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6235 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6236 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6237 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6238 msgstr ""
6239
6240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6241 #: apt_preferences.5.xml:328
6242 msgid ""
6243 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6244 "available from the local system has priority over other versions, even "
6245 "versions belonging to the target release."
6246 msgstr ""
6247
6248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6249 #: apt_preferences.5.xml:332
6250 msgid ""
6251 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6252 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6253 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6254 "for installation and no version of the package is already installed."
6255 msgstr ""
6256
6257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6258 #: apt_preferences.5.xml:342
6259 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6263 #: apt_preferences.5.xml:344
6264 msgid ""
6265 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6266 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6267 "describe the packages available at that location."
6268 msgstr ""
6269
6270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6271 #: apt_preferences.5.xml:356
6272 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6276 #: apt_preferences.5.xml:357
6277 msgid "gives the package name"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6281 #: apt_preferences.5.xml:360 apt_preferences.5.xml:410
6282 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6286 #: apt_preferences.5.xml:361
6287 msgid "gives the version number for the named package"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6291 #: apt_preferences.5.xml:348
6292 msgid ""
6293 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6294 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6295 "for example, "
6296 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6297 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6298 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6299 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6303 #: apt_preferences.5.xml:377
6304 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6308 #: apt_preferences.5.xml:378
6309 msgid ""
6310 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6311 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6312 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6313 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6314 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6315 "the line:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6319 #: apt_preferences.5.xml:388
6320 #, no-wrap
6321 msgid "Pin: release a=stable\n"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6325 #: apt_preferences.5.xml:394
6326 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6330 #: apt_preferences.5.xml:395
6331 msgid ""
6332 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6333 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6334 "the packages in the directory tree below the parent of the "
6335 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6336 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6337 "preferences file would require the line:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6341 #: apt_preferences.5.xml:404
6342 #, no-wrap
6343 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6347 #: apt_preferences.5.xml:411
6348 msgid ""
6349 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6350 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6351 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6352 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6353 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6354 "of the following lines."
6355 msgstr ""
6356
6357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6358 #: apt_preferences.5.xml:420
6359 #, no-wrap
6360 msgid ""
6361 "Pin: release v=3.0\n"
6362 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6363 "Pin: release 3.0\n"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6367 #: apt_preferences.5.xml:429
6368 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6372 #: apt_preferences.5.xml:430
6373 msgid ""
6374 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6375 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6376 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6377 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6378 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6379 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6380 "line:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6384 #: apt_preferences.5.xml:439
6385 #, no-wrap
6386 msgid "Pin: release c=main\n"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6390 #: apt_preferences.5.xml:445
6391 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6395 #: apt_preferences.5.xml:446
6396 msgid ""
6397 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6398 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6399 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6400 "file would require the line:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6404 #: apt_preferences.5.xml:452
6405 #, no-wrap
6406 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6410 #: apt_preferences.5.xml:458
6411 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6415 #: apt_preferences.5.xml:459
6416 msgid ""
6417 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6418 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6419 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6420 "file would require the line:"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6424 #: apt_preferences.5.xml:465
6425 #, no-wrap
6426 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6430 #: apt_preferences.5.xml:366
6431 msgid ""
6432 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6433 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6434 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6435 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
6436 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
6437 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
6438 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6439 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6440 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6444 #: apt_preferences.5.xml:472
6445 msgid ""
6446 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6447 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6448 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6449 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6450 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6451 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6452 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6453 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6454 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6455 "<literal>unstable</literal> distribution."
6456 msgstr ""
6457
6458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6459 #: apt_preferences.5.xml:485
6460 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6464 #: apt_preferences.5.xml:487
6465 msgid ""
6466 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6467 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6468 "provides a place for comments."
6469 msgstr ""
6470
6471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6472 #: apt_preferences.5.xml:496
6473 msgid "Tracking Stable"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6477 #: apt_preferences.5.xml:504
6478 #, no-wrap
6479 msgid ""
6480 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6481 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6482 "Package: *\n"
6483 "Pin: release a=stable\n"
6484 "Pin-Priority: 900\n"
6485 "\n"
6486 "Package: *\n"
6487 "Pin: release o=Debian\n"
6488 "Pin-Priority: -10\n"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6492 #: apt_preferences.5.xml:498
6493 msgid ""
6494 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6495 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6496 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6497 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6498 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6502 #: apt_preferences.5.xml:521 apt_preferences.5.xml:567 apt_preferences.5.xml:625
6503 #, no-wrap
6504 msgid ""
6505 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6506 "apt-get upgrade\n"
6507 "apt-get dist-upgrade\n"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6511 #: apt_preferences.5.xml:516
6512 msgid ""
6513 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6514 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6515 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6516 "id=\"0\"/>"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6520 #: apt_preferences.5.xml:533
6521 #, no-wrap
6522 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6523 msgstr ""
6524
6525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6526 #: apt_preferences.5.xml:527
6527 msgid ""
6528 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6529 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6530 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6531 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6532 msgstr ""
6533
6534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6535 #: apt_preferences.5.xml:539
6536 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6540 #: apt_preferences.5.xml:548
6541 #, no-wrap
6542 msgid ""
6543 "Package: *\n"
6544 "Pin: release a=testing\n"
6545 "Pin-Priority: 900\n"
6546 "\n"
6547 "Package: *\n"
6548 "Pin: release a=unstable\n"
6549 "Pin-Priority: 800\n"
6550 "\n"
6551 "Package: *\n"
6552 "Pin: release o=Debian\n"
6553 "Pin-Priority: -10\n"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6557 #: apt_preferences.5.xml:541
6558 msgid ""
6559 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6560 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6561 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6562 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6563 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6564 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6568 #: apt_preferences.5.xml:562
6569 msgid ""
6570 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6571 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6572 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6573 "id=\"0\"/>"
6574 msgstr ""
6575
6576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6577 #: apt_preferences.5.xml:582
6578 #, no-wrap
6579 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6583 #: apt_preferences.5.xml:573
6584 msgid ""
6585 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6586 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6587 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6588 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6589 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6590 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6591 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6595 #: apt_preferences.5.xml:589
6596 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6600 #: apt_preferences.5.xml:603
6601 #, no-wrap
6602 msgid ""
6603 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6604 "versions\n"
6605 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
6606 "&testing-codename; or sid\n"
6607 "Package: *\n"
6608 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6609 "Pin-Priority: 900\n"
6610 "\n"
6611 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6612 "Package: *\n"
6613 "Pin: release n=sid\n"
6614 "Pin-Priority: 800\n"
6615 "\n"
6616 "Package: *\n"
6617 "Pin: release o=Debian\n"
6618 "Pin-Priority: -10\n"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6622 #: apt_preferences.5.xml:591
6623 msgid ""
6624 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6625 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6626 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6627 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6628 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6629 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6630 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6631 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6632 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6633 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6637 #: apt_preferences.5.xml:620
6638 msgid ""
6639 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6640 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6641 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6642 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6646 #: apt_preferences.5.xml:640
6647 #, no-wrap
6648 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6652 #: apt_preferences.5.xml:631
6653 msgid ""
6654 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6655 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6656 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6657 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6658 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6659 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
6660 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6664 #: apt_preferences.5.xml:649
6665 msgid "&file-preferences;"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6669 #: apt_preferences.5.xml:655
6670 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6674 #: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6675 msgid "sources.list"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6679 #: sources.list.5.xml:33
6680 msgid "Package resource list for APT"
6681 msgstr ""
6682
6683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6684 #: sources.list.5.xml:37
6685 msgid ""
6686 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6687 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6688 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6689 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6690 msgstr ""
6691
6692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6693 #: sources.list.5.xml:42
6694 msgid ""
6695 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6696 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6697 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6698 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6699 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6700 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6701 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6702 "comment by using a #."
6703 msgstr ""
6704
6705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6706 #: sources.list.5.xml:53
6707 msgid "sources.list.d"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6711 #: sources.list.5.xml:54
6712 msgid ""
6713 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6714 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6715 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6716 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6717 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6718 "Otherwise they will be silently ignored."
6719 msgstr ""
6720
6721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6722 #: sources.list.5.xml:63
6723 msgid "The deb and deb-src types"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6727 #: sources.list.5.xml:64
6728 msgid ""
6729 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6730 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6731 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6732 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6733 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6734 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6735 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6736 "debian distribution's source code in the same form as the "
6737 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6738 "to fetch source indexes."
6739 msgstr ""
6740
6741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6742 #: sources.list.5.xml:76
6743 msgid ""
6744 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6745 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6749 #: sources.list.5.xml:79
6750 #, no-wrap
6751 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6755 #: sources.list.5.xml:81
6756 msgid ""
6757 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6758 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6759 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6760 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6761 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6762 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6763 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6764 "<literal>component</literal> must be present."
6765 msgstr ""
6766
6767 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6768 #: sources.list.5.xml:90
6769 msgid ""
6770 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6771 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6772 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6773 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6774 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6775 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6776 "architecture otherwise."
6777 msgstr ""
6778
6779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6780 #: sources.list.5.xml:98
6781 msgid ""
6782 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6783 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6784 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6785 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6786 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6787 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6788 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6789 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6790 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6791 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6792 msgstr ""
6793
6794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6795 #: sources.list.5.xml:110
6796 msgid ""
6797 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6798 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6799 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6800 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6801 msgstr ""
6802
6803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6804 #: sources.list.5.xml:115
6805 msgid "Some examples:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6809 #: sources.list.5.xml:117
6810 #, no-wrap
6811 msgid ""
6812 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
6813 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
6814 "non-free\n"
6815 " "
6816 msgstr ""
6817
6818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6819 #: sources.list.5.xml:123
6820 msgid "URI specification"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6824 #: sources.list.5.xml:128
6825 msgid "file"
6826 msgstr ""
6827
6828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6829 #: sources.list.5.xml:130
6830 msgid ""
6831 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6832 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6833 "archives."
6834 msgstr ""
6835
6836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6837 #: sources.list.5.xml:137
6838 msgid ""
6839 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6840 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6841 "list."
6842 msgstr ""
6843
6844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6845 #: sources.list.5.xml:144
6846 msgid ""
6847 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6848 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6849 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6850 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6851 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6852 "method of authentication."
6853 msgstr ""
6854
6855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6856 #: sources.list.5.xml:155
6857 msgid ""
6858 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6859 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6860 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6861 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6862 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6863 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6864 "file will be ignored."
6865 msgstr ""
6866
6867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6868 #: sources.list.5.xml:164
6869 msgid "copy"
6870 msgstr ""
6871
6872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6873 #: sources.list.5.xml:166
6874 msgid ""
6875 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6876 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6877 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6878 msgstr ""
6879
6880 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6881 #: sources.list.5.xml:171
6882 msgid "rsh"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6886 #: sources.list.5.xml:171
6887 msgid "ssh"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6891 #: sources.list.5.xml:173
6892 msgid ""
6893 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6894 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6895 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6896 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6897 "file transfers from the remote."
6898 msgstr ""
6899
6900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6901 #: sources.list.5.xml:181
6902 msgid "more recognizable URI types"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6906 #: sources.list.5.xml:183
6907 msgid ""
6908 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
6909 "which should follow the nameing scheme "
6910 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
6911 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
6912 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
6913 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
6914 "see <citerefentry> "
6915 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
6916 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
6917 msgstr ""
6918
6919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6920 #: sources.list.5.xml:125
6921 msgid ""
6922 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
6923 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6924 msgstr ""
6925
6926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6927 #: sources.list.5.xml:197
6928 msgid ""
6929 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
6930 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6931 msgstr ""
6932
6933 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6934 #: sources.list.5.xml:199
6935 #, no-wrap
6936 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6940 #: sources.list.5.xml:201
6941 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6942 msgstr ""
6943
6944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6945 #: sources.list.5.xml:202
6946 #, no-wrap
6947 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6951 #: sources.list.5.xml:204
6952 msgid "Source line for the above"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6956 #: sources.list.5.xml:205
6957 #, no-wrap
6958 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6962 #: sources.list.5.xml:207
6963 msgid ""
6964 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6965 "hamm/main area."
6966 msgstr ""
6967
6968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6969 #: sources.list.5.xml:209
6970 #, no-wrap
6971 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
6972 msgstr ""
6973
6974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6975 #: sources.list.5.xml:211
6976 msgid ""
6977 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6978 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
6979 msgstr ""
6980
6981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6982 #: sources.list.5.xml:213
6983 #, no-wrap
6984 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6988 #: sources.list.5.xml:215
6989 msgid ""
6990 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6991 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
6992 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
6993 "a single FTP session will be used for both resource lines."
6994 msgstr ""
6995
6996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6997 #: sources.list.5.xml:219
6998 #, no-wrap
6999 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7000 msgstr ""
7001
7002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7003 #: sources.list.5.xml:221
7004 msgid ""
7005 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7006 "directory."
7007 msgstr ""
7008
7009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7010 #: sources.list.5.xml:223
7011 #, no-wrap
7012 msgid ""
7013 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
7014 "non-free"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7018 #: sources.list.5.xml:232
7019 #, no-wrap
7020 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7024 #: sources.list.5.xml:225
7025 msgid ""
7026 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7027 "directory, and uses only files found under "
7028 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7029 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
7030 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7031 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
7032 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7033 msgstr ""
7034
7035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7036 #: sources.list.5.xml:237
7037 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. type: <title></title>
7041 #: guide.sgml:4
7042 msgid "APT User's Guide"
7043 msgstr ""
7044
7045 #. type: <author></author>
7046 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7047 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. type: <version></version>
7051 #: guide.sgml:7
7052 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. type: <abstract></abstract>
7056 #: guide.sgml:11
7057 msgid ""
7058 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7059 "manager."
7060 msgstr ""
7061
7062 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7063 #: guide.sgml:15
7064 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7065 msgstr ""
7066
7067 #. type: <p></p>
7068 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7069 msgid ""
7070 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7071 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7072 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7073 "or (at your option) any later version."
7074 msgstr ""
7075
7076 #. type: <p></p>
7077 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7078 msgid ""
7079 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7080 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7081 msgstr ""
7082
7083 #. type: <heading></heading>
7084 #: guide.sgml:32
7085 msgid "General"
7086 msgstr ""
7087
7088 #. type: <p></p>
7089 #: guide.sgml:38
7090 msgid ""
7091 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7092 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7093 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7094 "download new packages from the Internet."
7095 msgstr ""
7096
7097 #. type: <heading></heading>
7098 #: guide.sgml:39
7099 msgid "Anatomy of the Package System"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. type: <p></p>
7103 #: guide.sgml:44
7104 msgid ""
7105 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7106 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7107 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7108 msgstr ""
7109
7110 #. type: <p></p>
7111 #: guide.sgml:52
7112 msgid ""
7113 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7114 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7115 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7116 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7117 "in mail transport agents, X servers and so on."
7118 msgstr ""
7119
7120 #. type: <p></p>
7121 #: guide.sgml:57
7122 msgid ""
7123 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7124 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7125 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7126 "properly."
7127 msgstr ""
7128
7129 #. type: <p></p>
7130 #: guide.sgml:63
7131 msgid ""
7132 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7133 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7134 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7135 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7136 msgstr ""
7137
7138 #. type: <p></p>
7139 #: guide.sgml:73
7140 msgid ""
7141 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7142 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7143 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7144 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7145 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7146 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7147 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7148 "other mail transport agents."
7149 msgstr ""
7150
7151 #. type: <p></p>
7152 #: guide.sgml:83
7153 msgid ""
7154 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7155 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7156 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7157 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7158 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7159 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7160 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7161 "trying to manually fix packages."
7162 msgstr ""
7163
7164 #. type: <p></p>
7165 #: guide.sgml:88
7166 msgid ""
7167 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7168 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7169 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7170 "packages for installation."
7171 msgstr ""
7172
7173 #. type: <p></p>
7174 #: guide.sgml:102
7175 msgid ""
7176 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7177 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7178 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7179 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7180 msgstr ""
7181
7182 #. type: <p></p>
7183 #: guide.sgml:109
7184 msgid ""
7185 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7186 "the http_proxy environment variable first, see "
7187 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7188 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7189 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7190 "update</tt>. For instance,"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. type: <example></example>
7194 #: guide.sgml:116
7195 #, no-wrap
7196 msgid ""
7197 "# apt-get update\n"
7198 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7199 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7200 "Reading Package Lists... Done\n"
7201 "Building Dependency Tree... Done"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. type: <p><taglist>
7205 #: guide.sgml:120
7206 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7207 msgstr ""
7208
7209 #. type: <p></p>
7210 #: guide.sgml:131
7211 msgid ""
7212 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7213 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7214 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7215 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7216 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7217 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7218 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7219 msgstr ""
7220
7221 #. type: <p></p>
7222 #: guide.sgml:140
7223 msgid ""
7224 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7225 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7226 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7227 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7228 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7229 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7230 "anything other than its arguments are changed."
7231 msgstr ""
7232
7233 #. type: <p></p>
7234 #: guide.sgml:149
7235 msgid ""
7236 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7237 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7238 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7239 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7240 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7241 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7242 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7243 "left out."
7244 msgstr ""
7245
7246 #. type: <p></p>
7247 #: guide.sgml:152
7248 msgid ""
7249 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7250 "decisions may sometimes be quite surprising."
7251 msgstr ""
7252
7253 #. type: <p></p>
7254 #: guide.sgml:163
7255 msgid ""
7256 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7257 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7258 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7259 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7260 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7261 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7262 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7263 msgstr ""
7264
7265 #. type: <heading></heading>
7266 #: guide.sgml:168
7267 msgid "DSelect"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. type: <p></p>
7271 #: guide.sgml:173
7272 msgid ""
7273 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7274 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7275 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7276 "them."
7277 msgstr ""
7278
7279 #. type: <p></p>
7280 #: guide.sgml:184
7281 msgid ""
7282 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7283 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7284 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7285 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7286 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7287 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7288 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7289 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7290 "your CDROM before downloading from the Internet."
7291 msgstr ""
7292
7293 #. type: <example></example>
7294 #: guide.sgml:198
7295 #, no-wrap
7296 msgid ""
7297 " Set up a list of distribution source locations\n"
7298 "\t \n"
7299 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7300 " The access schemes I know about are: http file\n"
7301 "\t \n"
7302 " For example:\n"
7303 " file:/mnt/debian,\n"
7304 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7305 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7306 " \n"
7307 " \n"
7308 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. type: <p></p>
7312 #: guide.sgml:205
7313 msgid ""
7314 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7315 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7316 "get."
7317 msgstr ""
7318
7319 #. type: <example></example>
7320 #: guide.sgml:212
7321 #, no-wrap
7322 msgid ""
7323 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7324 " package file ending in a /. The distribution\n"
7325 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7326 " \n"
7327 " Distribution [stable]:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. type: <p></p>
7331 #: guide.sgml:222
7332 msgid ""
7333 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7334 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7335 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7336 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7337 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7338 "packages into the US is legal however."
7339 msgstr ""
7340
7341 #. type: <example></example>
7342 #: guide.sgml:228
7343 #, no-wrap
7344 msgid ""
7345 " Please give the components to get\n"
7346 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7347 " \n"
7348 " Components [main contrib non-free]:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. type: <p></p>
7352 #: guide.sgml:236
7353 msgid ""
7354 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7355 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7356 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7357 "restrictions placed on their use and distribution."
7358 msgstr ""
7359
7360 #. type: <p></p>
7361 #: guide.sgml:240
7362 msgid ""
7363 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7364 "until you have specified all that you want."
7365 msgstr ""
7366
7367 #. type: <p></p>
7368 #: guide.sgml:247
7369 msgid ""
7370 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7371 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7372 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7373 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7374 "update</tt> has been run before."
7375 msgstr ""
7376
7377 #. type: <p></p>
7378 #: guide.sgml:253
7379 msgid ""
7380 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7381 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7382 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7383 "them together."
7384 msgstr ""
7385
7386 #. type: <p></p>
7387 #: guide.sgml:258
7388 msgid ""
7389 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7390 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7391 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7392 msgstr ""
7393
7394 #. type: <heading></heading>
7395 #: guide.sgml:264
7396 msgid "The Interface"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. type: <p></p>
7400 #: guide.sgml:278
7401 msgid ""
7402 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7403 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7404 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7405 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7406 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7407 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7408 "then will print out some informative status messages so that you can "
7409 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7410 msgstr ""
7411
7412 #. type: <heading></heading>
7413 #: guide.sgml:280
7414 msgid "Startup"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. type: <p></p>
7418 #: guide.sgml:284
7419 msgid ""
7420 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7421 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7422 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7423 "check</tt>."
7424 msgstr ""
7425
7426 #. type: <example></example>
7427 #: guide.sgml:289
7428 #, no-wrap
7429 msgid ""
7430 "# apt-get check\n"
7431 "Reading Package Lists... Done\n"
7432 "Building Dependency Tree... Done"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. type: <p></p>
7436 #: guide.sgml:297
7437 msgid ""
7438 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7439 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7440 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7441 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7442 msgstr ""
7443
7444 #. type: <p></p>
7445 #: guide.sgml:303
7446 msgid ""
7447 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7448 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7449 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7450 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7451 msgstr ""
7452
7453 #. type: <example></example>
7454 #: guide.sgml:320
7455 #, no-wrap
7456 msgid ""
7457 "# apt-get check\n"
7458 "Reading Package Lists... Done\n"
7459 "Building Dependency Tree... Done\n"
7460 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7461 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7462 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7463 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7464 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7465 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7466 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7467 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7468 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7469 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7470 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7471 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7472 msgstr ""
7473
7474 #. type: <p></p>
7475 #: guide.sgml:329
7476 msgid ""
7477 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7478 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7479 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7480 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7481 "problem is also included."
7482 msgstr ""
7483
7484 #. type: <p></p>
7485 #: guide.sgml:337
7486 msgid ""
7487 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7488 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7489 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7490 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7491 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7492 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7493 "without its dependents being installed."
7494 msgstr ""
7495
7496 #. type: <p></p>
7497 #: guide.sgml:345
7498 msgid ""
7499 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7500 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7501 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7502 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7503 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7504 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7505 msgstr ""
7506
7507 #. type: <p></p>
7508 #: guide.sgml:351
7509 msgid ""
7510 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7511 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7512 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7513 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7514 "the situation enough to allow APT to proceed."
7515 msgstr ""
7516
7517 #. type: <heading></heading>
7518 #: guide.sgml:356
7519 msgid "The Status Report"
7520 msgstr ""
7521
7522 #. type: <p></p>
7523 #: guide.sgml:363
7524 msgid ""
7525 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7526 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7527 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7528 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7529 "other relevant activities to the command being executed."
7530 msgstr ""
7531
7532 #. type: <heading></heading>
7533 #: guide.sgml:364
7534 msgid "The Extra Package list"
7535 msgstr ""
7536
7537 #. type: <example></example>
7538 #: guide.sgml:372
7539 #, no-wrap
7540 msgid ""
7541 "The following extra packages will be installed:\n"
7542 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7543 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7544 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7545 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7546 " ssh"
7547 msgstr ""
7548
7549 #. type: <p></p>
7550 #: guide.sgml:379
7551 msgid ""
7552 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7553 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7554 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7555 "result of an Auto Install."
7556 msgstr ""
7557
7558 #. type: <heading></heading>
7559 #: guide.sgml:382
7560 msgid "The Packages to Remove"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. type: <example></example>
7564 #: guide.sgml:389
7565 #, no-wrap
7566 msgid ""
7567 "The following packages will be REMOVED:\n"
7568 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7569 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7570 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7571 " nas xpilot xfig"
7572 msgstr ""
7573
7574 #. type: <p></p>
7575 #: guide.sgml:399
7576 msgid ""
7577 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7578 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7579 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7580 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7581 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7582 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7583 "installed, possibly due to an aborted installation."
7584 msgstr ""
7585
7586 #. type: <heading></heading>
7587 #: guide.sgml:402
7588 msgid "The New Packages list"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. type: <example></example>
7592 #: guide.sgml:406
7593 #, no-wrap
7594 msgid ""
7595 "The following NEW packages will installed:\n"
7596 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. type: <p></p>
7600 #: guide.sgml:411
7601 msgid ""
7602 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7603 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7604 "done."
7605 msgstr ""
7606
7607 #. type: <heading></heading>
7608 #: guide.sgml:414
7609 msgid "The Kept Back list"
7610 msgstr ""
7611
7612 #. type: <example></example>
7613 #: guide.sgml:419
7614 #, no-wrap
7615 msgid ""
7616 "The following packages have been kept back\n"
7617 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7618 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. type: <p></p>
7622 #: guide.sgml:428
7623 msgid ""
7624 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7625 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7626 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7627 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7628 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7629 "to resolve their problems."
7630 msgstr ""
7631
7632 #. type: <heading></heading>
7633 #: guide.sgml:431
7634 msgid "Held Packages warning"
7635 msgstr ""
7636
7637 #. type: <example></example>
7638 #: guide.sgml:435
7639 #, no-wrap
7640 msgid ""
7641 "The following held packages will be changed:\n"
7642 " cvs"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. type: <p></p>
7646 #: guide.sgml:441
7647 msgid ""
7648 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7649 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7650 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7651 msgstr ""
7652
7653 #. type: <heading></heading>
7654 #: guide.sgml:444
7655 msgid "Final summary"
7656 msgstr ""
7657
7658 #. type: <p></p>
7659 #: guide.sgml:447
7660 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7661 msgstr ""
7662
7663 #. type: <example></example>
7664 #: guide.sgml:452
7665 #, no-wrap
7666 msgid ""
7667 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7668 "upgraded.\n"
7669 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7670 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7671 msgstr ""
7672
7673 #. type: <p></p>
7674 #: guide.sgml:470
7675 msgid ""
7676 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7677 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7678 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7679 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7680 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7681 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7682 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7683 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7684 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7685 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7686 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7687 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7688 "indicate the amount of space that will be freed."
7689 msgstr ""
7690
7691 #. type: <p></p>
7692 #: guide.sgml:473
7693 msgid ""
7694 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7695 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7696 msgstr ""
7697
7698 #. type: <heading></heading>
7699 #: guide.sgml:477
7700 msgid "The Status Display"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. type: <p></p>
7704 #: guide.sgml:481
7705 msgid ""
7706 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7707 "status messages."
7708 msgstr ""
7709
7710 #. type: <example></example>
7711 #: guide.sgml:490
7712 #, no-wrap
7713 msgid ""
7714 "# apt-get update\n"
7715 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7716 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7717 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7718 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7719 "Packages\n"
7720 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7721 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. type: <p></p>
7725 #: guide.sgml:500
7726 msgid ""
7727 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7728 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7729 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7730 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7731 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7732 "inaccuracies."
7733 msgstr ""
7734
7735 #. type: <p></p>
7736 #: guide.sgml:509
7737 msgid ""
7738 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7739 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7740 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7741 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7742 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7743 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7744 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7745 "being fetched."
7746 msgstr ""
7747
7748 #. type: <p></p>
7749 #: guide.sgml:524
7750 msgid ""
7751 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7752 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7753 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7754 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7755 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7756 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7757 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7758 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7759 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7760 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7761 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7762 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7763 "rate."
7764 msgstr ""
7765
7766 #. type: <p></p>
7767 #: guide.sgml:530
7768 msgid ""
7769 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7770 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7771 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7772 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7773 "display."
7774 msgstr ""
7775
7776 #. type: <heading></heading>
7777 #: guide.sgml:535
7778 msgid "Dpkg"
7779 msgstr ""
7780
7781 #. type: <p></p>
7782 #: guide.sgml:542
7783 msgid ""
7784 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7785 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7786 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7787 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7788 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7789 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7790 msgstr ""
7791
7792 #. type: <title></title>
7793 #: offline.sgml:4
7794 msgid "Using APT Offline"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. type: <version></version>
7798 #: offline.sgml:7
7799 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7800 msgstr ""
7801
7802 #. type: <abstract></abstract>
7803 #: offline.sgml:12
7804 msgid ""
7805 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7806 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7807 msgstr ""
7808
7809 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7810 #: offline.sgml:16
7811 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7812 msgstr ""
7813
7814 #. type: <heading></heading>
7815 #: offline.sgml:32
7816 msgid "Introduction"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. type: <heading></heading>
7820 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7821 msgid "Overview"
7822 msgstr ""
7823
7824 #. type: <p></p>
7825 #: offline.sgml:40
7826 msgid ""
7827 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7828 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7829 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7830 "fast connection but they are physically distant."
7831 msgstr ""
7832
7833 #. type: <p></p>
7834 #: offline.sgml:51
7835 msgid ""
7836 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7837 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7838 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7839 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7840 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7841 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7842 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7843 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7844 "bad or no connection."
7845 msgstr ""
7846
7847 #. type: <p></p>
7848 #: offline.sgml:57
7849 msgid ""
7850 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7851 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7852 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7853 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7854 msgstr ""
7855
7856 #. type: <heading></heading>
7857 #: offline.sgml:63
7858 msgid "Using APT on both machines"
7859 msgstr ""
7860
7861 #. type: <p><example>
7862 #: offline.sgml:71
7863 msgid ""
7864 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7865 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7866 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7867 "to download. The disk directory structure should look like:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #. type: <example></example>
7871 #: offline.sgml:80
7872 #, no-wrap
7873 msgid ""
7874 " /disc/\n"
7875 " archives/\n"
7876 " partial/\n"
7877 " lists/\n"
7878 " partial/\n"
7879 " status\n"
7880 " sources.list\n"
7881 " apt.conf"
7882 msgstr ""
7883
7884 #. type: <heading></heading>
7885 #: offline.sgml:88
7886 msgid "The configuration file"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. type: <p></p>
7890 #: offline.sgml:96
7891 msgid ""
7892 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7893 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7894 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7895 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7896 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7897 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7898 msgstr ""
7899
7900 #. type: <p><example>
7901 #: offline.sgml:100
7902 msgid ""
7903 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7904 "disc:"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. type: <example></example>
7908 #: offline.sgml:124
7909 #, no-wrap
7910 msgid ""
7911 " APT\n"
7912 " {\n"
7913 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
7914 "tells\n"
7915 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7916 " Architecture \"i386\";\n"
7917 " \n"
7918 " Get::Download-Only \"true\";\n"
7919 " };\n"
7920 " \n"
7921 " Dir\n"
7922 " {\n"
7923 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7924 " the /var/lib/dpkg default */\n"
7925 " State \"/disc/\";\n"
7926 " State::status \"status\";\n"
7927 "\n"
7928 " // Binary caches will be stored locally\n"
7929 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7930 " Cache \"/tmp/\";\n"
7931 " \n"
7932 " // Location of the source list.\n"
7933 " Etc \"/disc/\";\n"
7934 " };"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. type: </example></p>
7938 #: offline.sgml:129
7939 msgid ""
7940 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7941 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7942 msgstr ""
7943
7944 #. type: <p><example>
7945 #: offline.sgml:136
7946 msgid ""
7947 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7948 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
7949 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
7950 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
7951 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #. type: <example></example>
7955 #: offline.sgml:142
7956 #, no-wrap
7957 msgid ""
7958 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7959 " # apt-get update\n"
7960 " [ APT fetches the package files ]\n"
7961 " # apt-get dist-upgrade\n"
7962 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7963 msgstr ""
7964
7965 #. type: </example></p>
7966 #: offline.sgml:149
7967 msgid ""
7968 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7969 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7970 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
7971 "your selections back to the local computer."
7972 msgstr ""
7973
7974 #. type: <p><example>
7975 #: offline.sgml:153
7976 msgid ""
7977 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7978 "the target machine. Take the disc back and run:"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. type: <example></example>
7982 #: offline.sgml:159
7983 #, no-wrap
7984 msgid ""
7985 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7986 " # apt-get check\n"
7987 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
7988 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
7989 " [ Or any other APT command ]"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. type: <p></p>
7993 #: offline.sgml:165
7994 msgid ""
7995 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
7996 "local one. This is very important!"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. type: <p></p>
8000 #: offline.sgml:172
8001 msgid ""
8002 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8003 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8004 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8005 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8006 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. type: <heading></heading>
8010 #: offline.sgml:178
8011 msgid "Using APT and wget"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. type: <p></p>
8015 #: offline.sgml:185
8016 msgid ""
8017 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8018 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8019 "already has a list of available packages."
8020 msgstr ""
8021
8022 #. type: <p></p>
8023 #: offline.sgml:190
8024 msgid ""
8025 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8026 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8027 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8028 "packages."
8029 msgstr ""
8030
8031 #. type: <heading></heading>
8032 #: offline.sgml:196
8033 msgid "Operation"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. type: <p><example>
8037 #: offline.sgml:200
8038 msgid ""
8039 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8040 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8041 msgstr ""
8042
8043 #. type: <example></example>
8044 #: offline.sgml:205
8045 #, no-wrap
8046 msgid ""
8047 " # apt-get dist-upgrade \n"
8048 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8049 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8050 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. type: </example></p>
8054 #: offline.sgml:210
8055 msgid ""
8056 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8057 "dselect-upgrade."
8058 msgstr ""
8059
8060 #. type: <p></p>
8061 #: offline.sgml:216
8062 msgid ""
8063 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8064 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8065 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8066 "output on the disc."
8067 msgstr ""
8068
8069 #. type: <p><example>
8070 #: offline.sgml:219
8071 msgid "The remote machine would do something like"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. type: <example></example>
8075 #: offline.sgml:223
8076 #, no-wrap
8077 msgid ""
8078 " # cd /disc\n"
8079 " # sh -x ./wget-script\n"
8080 " [ wait.. ]"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. type: </example><example>
8084 #: offline.sgml:228
8085 msgid ""
8086 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8087 "installation can proceed using,"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. type: <example></example>
8091 #: offline.sgml:230
8092 #, no-wrap
8093 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. type: </example></p>
8097 #: offline.sgml:234
8098 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8099 msgstr ""