1 # APT - Advanced Package Transfer
2 # This file is put in the public domain.
3 # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 #: cmdline/apt-cache.cc:149
22 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
25 #: cmdline/apt-cache.cc:317
26 msgid "Total package names: "
27 msgstr "Ukupno naziva paketa:"
29 #: cmdline/apt-cache.cc:319
31 msgid "Total package structures: "
32 msgstr "Ukupno naziva paketa:"
34 #: cmdline/apt-cache.cc:359
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr " Normalni paketi:"
38 #: cmdline/apt-cache.cc:360
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
42 #: cmdline/apt-cache.cc:361
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
46 #: cmdline/apt-cache.cc:362
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
50 #: cmdline/apt-cache.cc:363
52 msgstr " Nedostajući:"
54 #: cmdline/apt-cache.cc:365
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr "Ukupno različitih verzija:"
58 #: cmdline/apt-cache.cc:367
60 msgid "Total distinct descriptions: "
61 msgstr "Ukupno različitih verzija:"
63 #: cmdline/apt-cache.cc:369
64 msgid "Total dependencies: "
65 msgstr "Ukupno zavisnosti:"
67 #: cmdline/apt-cache.cc:372
68 msgid "Total ver/file relations: "
69 msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
71 #: cmdline/apt-cache.cc:374
73 msgid "Total Desc/File relations: "
74 msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
76 #: cmdline/apt-cache.cc:376
77 msgid "Total Provides mappings: "
80 #: cmdline/apt-cache.cc:428
81 msgid "Total globbed strings: "
84 #: cmdline/apt-cache.cc:434
85 msgid "Total slack space: "
88 #: cmdline/apt-cache.cc:449
89 msgid "Total space accounted for: "
92 #: cmdline/apt-cache.cc:585 cmdline/apt-cache.cc:1234
93 #: apt-private/private-show.cc:58
95 msgid "Package file %s is out of sync."
98 #: cmdline/apt-cache.cc:663 cmdline/apt-cache.cc:1521
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1523 cmdline/apt-cache.cc:1600 cmdline/apt-mark.cc:59
100 #: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
101 #: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
102 msgid "No packages found"
103 msgstr "Paketi nisu pronađeni"
105 #: cmdline/apt-cache.cc:1333 apt-private/private-search.cc:41
106 msgid "You must give at least one search pattern"
109 #: cmdline/apt-cache.cc:1500
110 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1595 apt-pkg/cacheset.cc:658
115 msgid "Unable to locate package %s"
116 msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
118 #: cmdline/apt-cache.cc:1625
119 msgid "Package files:"
120 msgstr "Datoteke paketa:"
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1632 cmdline/apt-cache.cc:1723
123 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
126 #. Show any packages have explicit pins
127 #: cmdline/apt-cache.cc:1646
128 msgid "Pinned packages:"
131 #: cmdline/apt-cache.cc:1658 cmdline/apt-cache.cc:1703
135 #: cmdline/apt-cache.cc:1666
137 msgstr " Instalirano:"
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1667
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1685 cmdline/apt-cache.cc:1693
147 #: cmdline/apt-cache.cc:1700
148 msgid " Package pin: "
151 #. Show the priority tables
152 #: cmdline/apt-cache.cc:1709
153 msgid " Version table:"
156 #: cmdline/apt-cache.cc:1822 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
157 #: cmdline/apt-get.cc:1610 cmdline/apt-helper.cc:75 cmdline/apt-mark.cc:388
158 #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:220
159 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
160 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
162 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
165 #: cmdline/apt-cache.cc:1829
167 "Usage: apt-cache [options] command\n"
168 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
171 "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
172 "from APT's binary cache files\n"
175 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
176 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
177 " showsrc - Show source records\n"
178 " stats - Show some basic statistics\n"
179 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
180 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
181 " unmet - Show unmet dependencies\n"
182 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
183 " show - Show a readable record for the package\n"
184 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
185 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
186 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
187 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
188 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
189 " policy - Show policy settings\n"
192 " -h This help text.\n"
193 " -p=? The package cache.\n"
194 " -s=? The source cache.\n"
195 " -q Disable progress indicator.\n"
196 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
197 " -c=? Read this configuration file\n"
198 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
199 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
202 #: cmdline/apt-cdrom.cc:76
203 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
206 #: cmdline/apt-cdrom.cc:91
207 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
210 #: cmdline/apt-cdrom.cc:139
212 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
213 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
215 #: cmdline/apt-cdrom.cc:178
217 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
218 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
219 "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
223 #: cmdline/apt-cdrom.cc:182
224 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
227 #: cmdline/apt-config.cc:48
228 msgid "Arguments not in pairs"
229 msgstr "Argumenti nisu u parovima"
231 #: cmdline/apt-config.cc:89
233 "Usage: apt-config [options] command\n"
235 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
238 " shell - Shell mode\n"
239 " dump - Show the configuration\n"
242 " -h This help text.\n"
243 " -c=? Read this configuration file\n"
244 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
246 "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
248 "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
251 " shell - Shell mod\n"
252 " dump - Prikaz konfiguracije\n"
255 " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
256 " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
257 " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
259 #: cmdline/apt-get.cc:246
261 msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
264 #: cmdline/apt-get.cc:322
266 msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
269 #: cmdline/apt-get.cc:325
271 msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
274 #: cmdline/apt-get.cc:362
276 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
279 #: cmdline/apt-get.cc:418
281 msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
284 #: cmdline/apt-get.cc:449
286 msgid "Couldn't find package %s"
289 #: cmdline/apt-get.cc:454 cmdline/apt-mark.cc:81
290 #: apt-private/private-install.cc:863
292 msgid "%s set to manually installed.\n"
293 msgstr "ali se %s treba instalirati"
295 #: cmdline/apt-get.cc:456 cmdline/apt-mark.cc:83
297 msgid "%s set to automatically installed.\n"
298 msgstr "ali se %s treba instalirati"
300 #: cmdline/apt-get.cc:464 cmdline/apt-mark.cc:127
302 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
306 #: cmdline/apt-get.cc:533 cmdline/apt-get.cc:541
307 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
310 #: cmdline/apt-get.cc:572 cmdline/apt-get.cc:585 apt-pkg/acquire.cc:157
312 msgid "Unable to lock directory %s"
313 msgstr "Ne mogu kreirati %s"
315 #: cmdline/apt-get.cc:620
316 msgid "Unable to lock the download directory"
319 #: cmdline/apt-get.cc:738
320 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
323 #: cmdline/apt-get.cc:776 cmdline/apt-get.cc:1083
325 msgid "Unable to find a source package for %s"
328 #: cmdline/apt-get.cc:796
331 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
335 #: cmdline/apt-get.cc:801
340 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
343 #: cmdline/apt-get.cc:849
345 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
348 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
349 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
350 #: cmdline/apt-get.cc:879
352 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
355 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
356 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
357 #: cmdline/apt-get.cc:884
359 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
362 #: cmdline/apt-get.cc:890
364 msgid "Fetch source %s\n"
367 #: cmdline/apt-get.cc:915
368 msgid "Failed to fetch some archives."
371 #: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:289
372 msgid "Download complete and in download only mode"
375 #: cmdline/apt-get.cc:945
377 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
380 #: cmdline/apt-get.cc:958
382 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
385 #: cmdline/apt-get.cc:959
387 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
390 #: cmdline/apt-get.cc:987
392 msgid "Build command '%s' failed.\n"
395 #: cmdline/apt-get.cc:1006
396 msgid "Child process failed"
399 #: cmdline/apt-get.cc:1025
400 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
403 #: cmdline/apt-get.cc:1043
406 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
407 "Architectures for setup"
410 #: cmdline/apt-get.cc:1060
412 msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
415 #: cmdline/apt-get.cc:1070
417 msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
420 #: cmdline/apt-get.cc:1095 cmdline/apt-get.cc:1098
422 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
425 #: cmdline/apt-get.cc:1118
427 msgid "%s has no build depends.\n"
430 #: cmdline/apt-get.cc:1288
433 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
437 #: cmdline/apt-get.cc:1306
440 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
444 #: cmdline/apt-get.cc:1329
446 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
449 #: cmdline/apt-get.cc:1368
452 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
453 "package %s can't satisfy version requirements"
456 #: cmdline/apt-get.cc:1374
459 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
463 #: cmdline/apt-get.cc:1397
465 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
468 #: cmdline/apt-get.cc:1412
470 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
473 #: cmdline/apt-get.cc:1417
474 msgid "Failed to process build dependencies"
477 #: cmdline/apt-get.cc:1501 cmdline/apt-get.cc:1516
479 msgid "Changelog for %s (%s)"
482 #: cmdline/apt-get.cc:1615
483 msgid "Supported modules:"
484 msgstr "Podržani moduli:"
486 #: cmdline/apt-get.cc:1656
488 "Usage: apt-get [options] command\n"
489 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
490 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
492 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
493 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
497 " update - Retrieve new lists of packages\n"
498 " upgrade - Perform an upgrade\n"
499 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
500 " remove - Remove packages\n"
501 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
502 " purge - Remove packages and config files\n"
503 " source - Download source archives\n"
504 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
505 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
506 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
507 " clean - Erase downloaded archive files\n"
508 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
509 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
510 " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
511 " download - Download the binary package into the current directory\n"
514 " -h This help text.\n"
515 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
516 " -qq No output except for errors\n"
517 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
518 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
519 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
520 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
521 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
522 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
523 " -b Build the source package after fetching it\n"
524 " -V Show verbose version numbers\n"
525 " -c=? Read this configuration file\n"
526 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
527 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
528 "pages for more information and options.\n"
529 " This APT has Super Cow Powers.\n"
532 #: cmdline/apt-helper.cc:36
533 msgid "Need one URL as argument"
536 #: cmdline/apt-helper.cc:49
537 msgid "Must specify at least one pair url/filename"
540 #: cmdline/apt-helper.cc:69
541 msgid "Download Failed"
544 #: cmdline/apt-helper.cc:82
546 "Usage: apt-helper [options] command\n"
547 " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
549 "apt-helper is a internal helper for apt\n"
552 " download-file - download the given uri to the target-path\n"
553 " auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
555 " This APT helper has Super Meep Powers.\n"
558 #: cmdline/apt-mark.cc:68
560 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
561 msgstr "ali nije instaliran"
563 #: cmdline/apt-mark.cc:74
565 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
566 msgstr "ali se %s treba instalirati"
568 #: cmdline/apt-mark.cc:76
570 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
571 msgstr "ali se %s treba instalirati"
573 #: cmdline/apt-mark.cc:241
575 msgid "%s was already set on hold.\n"
578 #: cmdline/apt-mark.cc:243
580 msgid "%s was already not hold.\n"
583 #: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1285
584 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:834 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:192
586 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
589 #: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
591 msgid "%s set on hold.\n"
592 msgstr "ali se %s treba instalirati"
594 #: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
596 msgid "Canceled hold on %s.\n"
597 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
599 #: cmdline/apt-mark.cc:345
600 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
603 #: cmdline/apt-mark.cc:392
605 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
607 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
608 "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
611 " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
612 " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
613 " hold - Mark a package as held back\n"
614 " unhold - Unset a package set as held back\n"
615 " showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
616 " showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
617 " showhold - Print the list of package on hold\n"
620 " -h This help text.\n"
621 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
622 " -qq No output except for errors\n"
623 " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
624 " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
625 " -c=? Read this configuration file\n"
626 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
627 "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
632 "Usage: apt [options] command\n"
636 " list - list packages based on package names\n"
637 " search - search in package descriptions\n"
638 " show - show package details\n"
640 " update - update list of available packages\n"
642 " install - install packages\n"
643 " remove - remove packages\n"
645 " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
646 " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
649 " edit-sources - edit the source information file\n"
652 #: methods/cdrom.cc:203
654 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
657 #: methods/cdrom.cc:212
659 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
660 "cannot be used to add new CD-ROMs"
663 #: methods/cdrom.cc:222
668 #: methods/cdrom.cc:249
670 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
671 msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
673 #: methods/cdrom.cc:254
675 msgid "Disk not found."
676 msgstr "Datoteka nije pronađena"
678 #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281
679 msgid "File not found"
680 msgstr "Datoteka nije pronađena"
682 #: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:598
683 #: methods/rred.cc:608
684 msgid "Failed to stat"
687 #: methods/copy.cc:113 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:605
688 msgid "Failed to set modification time"
691 #: methods/file.cc:48
692 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
695 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
696 #: methods/ftp.cc:178
698 msgstr "Prijavljujem se"
700 #: methods/ftp.cc:184
701 msgid "Unable to determine the peer name"
704 #: methods/ftp.cc:189
705 msgid "Unable to determine the local name"
708 #: methods/ftp.cc:220 methods/ftp.cc:248
710 msgid "The server refused the connection and said: %s"
713 #: methods/ftp.cc:226
715 msgid "USER failed, server said: %s"
718 #: methods/ftp.cc:233
720 msgid "PASS failed, server said: %s"
723 #: methods/ftp.cc:253
725 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
729 #: methods/ftp.cc:281
731 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
734 #: methods/ftp.cc:307
736 msgid "TYPE failed, server said: %s"
739 #: methods/ftp.cc:345 methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
740 msgid "Connection timeout"
743 #: methods/ftp.cc:351
744 msgid "Server closed the connection"
745 msgstr "Server je zatvorio vezu"
747 #: methods/ftp.cc:354 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515
748 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1524 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
749 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1531
751 msgstr "Greška pri čitanju"
753 #: methods/ftp.cc:361 methods/rsh.cc:209
754 msgid "A response overflowed the buffer."
757 #: methods/ftp.cc:378 methods/ftp.cc:390
759 msgid "Protocol corruption"
760 msgstr "Oštećenje protokola"
762 #: methods/ftp.cc:463 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:911
763 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1637 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1646
764 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1653
765 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1678
767 msgstr "Greška pri pisanju"
769 #: methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:708 methods/ftp.cc:743
770 msgid "Could not create a socket"
773 #: methods/ftp.cc:713
774 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
777 #: methods/ftp.cc:717 methods/connect.cc:116
781 #: methods/ftp.cc:719
782 msgid "Could not connect passive socket."
785 #: methods/ftp.cc:736
786 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
789 #: methods/ftp.cc:750
790 msgid "Could not bind a socket"
793 #: methods/ftp.cc:754
794 msgid "Could not listen on the socket"
797 #: methods/ftp.cc:761
798 msgid "Could not determine the socket's name"
801 #: methods/ftp.cc:793
802 msgid "Unable to send PORT command"
805 #: methods/ftp.cc:803
807 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
810 #: methods/ftp.cc:812
812 msgid "EPRT failed, server said: %s"
815 #: methods/ftp.cc:832
816 msgid "Data socket connect timed out"
819 #: methods/ftp.cc:839
820 msgid "Unable to accept connection"
823 #: methods/ftp.cc:879 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:319
824 msgid "Problem hashing file"
827 #: methods/ftp.cc:892
829 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
832 #: methods/ftp.cc:907 methods/rsh.cc:338
833 msgid "Data socket timed out"
836 #: methods/ftp.cc:944
838 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
841 #. Get the files information
842 #: methods/ftp.cc:1027
846 #: methods/ftp.cc:1141
847 msgid "Unable to invoke "
850 #: methods/connect.cc:76
852 msgid "Connecting to %s (%s)"
855 #: methods/connect.cc:87
860 #: methods/connect.cc:94
862 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
865 #: methods/connect.cc:100
867 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
870 #: methods/connect.cc:108
872 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
875 #: methods/connect.cc:126
877 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
880 #. We say this mainly because the pause here is for the
881 #. ssh connection that is still going
882 #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442
884 msgid "Connecting to %s"
885 msgstr "Povezujem se sa %s"
887 #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
889 msgid "Could not resolve '%s'"
892 #: methods/connect.cc:205
894 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
897 #: methods/connect.cc:209
899 msgid "System error resolving '%s:%s'"
902 #: methods/connect.cc:211
904 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
907 #: methods/connect.cc:258
909 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
910 msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
912 #: methods/gpgv.cc:179
914 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
917 #: methods/gpgv.cc:183
918 msgid "At least one invalid signature was encountered."
921 #: methods/gpgv.cc:185
922 msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
925 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
926 #: methods/gpgv.cc:191
929 "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
933 #: methods/gpgv.cc:195
934 msgid "Unknown error executing apt-key"
937 #: methods/gpgv.cc:228 methods/gpgv.cc:235
939 msgid "The following signatures were invalid:\n"
940 msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
942 #: methods/gpgv.cc:242
944 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
948 #: methods/gzip.cc:79
949 msgid "Empty files can't be valid archives"
952 #: methods/http.cc:515
953 msgid "Error writing to the file"
956 #: methods/http.cc:529
957 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
960 #: methods/http.cc:531
961 msgid "Error reading from server"
964 #: methods/http.cc:567
965 msgid "Error writing to file"
968 #: methods/http.cc:627
969 msgid "Select failed"
972 #: methods/http.cc:632
973 msgid "Connection timed out"
976 #: methods/http.cc:655
977 msgid "Error writing to output file"
980 #: methods/server.cc:52
981 msgid "Waiting for headers"
982 msgstr "Čekam na zaglavlja"
984 #: methods/server.cc:110
985 msgid "Bad header line"
988 #: methods/server.cc:135 methods/server.cc:142
989 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
992 #: methods/server.cc:172
993 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
996 #: methods/server.cc:195
997 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1000 #: methods/server.cc:197
1001 msgid "This HTTP server has broken range support"
1004 #: methods/server.cc:221
1005 msgid "Unknown date format"
1006 msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1008 #: methods/server.cc:497
1009 msgid "Bad header data"
1012 #: methods/server.cc:514 methods/server.cc:608
1013 msgid "Connection failed"
1014 msgstr "Povezivanje neuspješno"
1016 #: methods/server.cc:580
1019 "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1023 #: methods/server.cc:703
1024 msgid "Internal error"
1025 msgstr "Unutrašnja greška"
1027 #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
1031 #: apt-private/private-install.cc:81
1032 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1035 #: apt-private/private-install.cc:90
1036 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1039 #: apt-private/private-install.cc:109
1040 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1043 #: apt-private/private-install.cc:147
1044 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1047 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1048 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1049 #: apt-private/private-install.cc:154
1051 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1054 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1055 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1056 #: apt-private/private-install.cc:159
1058 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1061 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1062 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1063 #: apt-private/private-install.cc:166
1065 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1068 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1069 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1070 #: apt-private/private-install.cc:171
1072 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1075 #: apt-private/private-install.cc:185 apt-private/private-download.cc:117
1076 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1079 #: apt-private/private-install.cc:191 apt-private/private-install.cc:213
1080 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1083 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1084 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1085 #: apt-private/private-install.cc:195
1086 msgid "Yes, do as I say!"
1087 msgstr "Da, uradi kako kažem!"
1089 #: apt-private/private-install.cc:197
1092 "You are about to do something potentially harmful.\n"
1093 "To continue type in the phrase '%s'\n"
1097 #: apt-private/private-install.cc:203 apt-private/private-install.cc:221
1101 #: apt-private/private-install.cc:218
1102 msgid "Do you want to continue?"
1103 msgstr "Da li želite nastaviti?"
1105 #: apt-private/private-install.cc:288
1106 msgid "Some files failed to download"
1109 #: apt-private/private-install.cc:295
1111 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1115 #: apt-private/private-install.cc:299
1116 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1119 #: apt-private/private-install.cc:304
1120 msgid "Unable to correct missing packages."
1123 #: apt-private/private-install.cc:305
1124 msgid "Aborting install."
1125 msgstr "Odustajem od instalacije."
1127 #: apt-private/private-install.cc:341
1129 "The following package disappeared from your system as\n"
1130 "all files have been overwritten by other packages:"
1132 "The following packages disappeared from your system as\n"
1133 "all files have been overwritten by other packages:"
1137 #: apt-private/private-install.cc:345
1138 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1141 #: apt-private/private-install.cc:366
1142 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1145 #: apt-private/private-install.cc:474
1147 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1148 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1152 #. if (Packages == 1)
1154 #. c1out << std::endl;
1156 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1157 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1158 #. "that package should be filed.") << std::endl;
1161 #: apt-private/private-install.cc:477 apt-private/private-install.cc:627
1162 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1165 #: apt-private/private-install.cc:481
1166 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1169 #: apt-private/private-install.cc:488
1172 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
1174 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1176 msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1177 msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1179 #: apt-private/private-install.cc:492
1181 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1183 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1184 msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1185 msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1187 #: apt-private/private-install.cc:494
1188 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1189 msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1193 #: apt-private/private-install.cc:587
1194 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1197 #: apt-private/private-install.cc:589
1199 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1203 #: apt-private/private-install.cc:612
1205 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1206 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1207 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1208 "or been moved out of Incoming."
1211 #: apt-private/private-install.cc:633
1212 msgid "Broken packages"
1213 msgstr "Oštećeni paketi"
1215 #: apt-private/private-install.cc:710
1216 msgid "The following extra packages will be installed:"
1217 msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1219 #: apt-private/private-install.cc:800
1220 msgid "Suggested packages:"
1221 msgstr "Predloženi paketi:"
1223 #: apt-private/private-install.cc:801
1224 msgid "Recommended packages:"
1225 msgstr "Preporučeni paketi:"
1227 #: apt-private/private-install.cc:823
1229 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1232 #: apt-private/private-install.cc:827
1234 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1237 #: apt-private/private-install.cc:839
1239 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1242 #: apt-private/private-install.cc:844
1244 msgid "%s is already the newest version.\n"
1247 #: apt-private/private-install.cc:892
1249 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1252 #: apt-private/private-install.cc:897
1254 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1257 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
1258 #: apt-private/private-install.cc:939
1260 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
1263 #: apt-private/private-install.cc:945
1265 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
1268 #: apt-private/private-list.cc:121
1272 #: apt-private/private-list.cc:151
1274 msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1276 "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1280 #: apt-private/private-cachefile.cc:95
1281 msgid "Correcting dependencies..."
1282 msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
1284 #: apt-private/private-cachefile.cc:98
1288 #: apt-private/private-cachefile.cc:101
1289 msgid "Unable to correct dependencies"
1290 msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
1292 #: apt-private/private-cachefile.cc:104
1293 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1296 #: apt-private/private-cachefile.cc:106
1300 #: apt-private/private-cachefile.cc:110
1301 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1304 #: apt-private/private-cachefile.cc:113
1305 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1306 msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
1308 #: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
1309 #: apt-private/private-show.cc:89
1313 #: apt-private/private-output.cc:265
1315 msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1316 msgstr "[Instalirano]"
1318 #: apt-private/private-output.cc:268
1320 msgid "[installed,local]"
1321 msgstr "[Instalirano]"
1323 #: apt-private/private-output.cc:270
1324 msgid "[installed,auto-removable]"
1327 #: apt-private/private-output.cc:272
1329 msgid "[installed,automatic]"
1330 msgstr "[Instalirano]"
1332 #: apt-private/private-output.cc:274
1335 msgstr "[Instalirano]"
1337 #: apt-private/private-output.cc:277
1339 msgid "[upgradable from: %s]"
1342 #: apt-private/private-output.cc:281
1343 msgid "[residual-config]"
1346 #: apt-private/private-output.cc:455
1348 msgid "but %s is installed"
1349 msgstr "ali je %s instaliran"
1351 #: apt-private/private-output.cc:457
1353 msgid "but %s is to be installed"
1354 msgstr "ali se %s treba instalirati"
1356 #: apt-private/private-output.cc:464
1357 msgid "but it is not installable"
1358 msgstr "ali se ne može instalirati"
1360 #: apt-private/private-output.cc:466
1361 msgid "but it is a virtual package"
1362 msgstr "ali je virtuelni paket"
1364 #: apt-private/private-output.cc:469
1365 msgid "but it is not installed"
1366 msgstr "ali nije instaliran"
1368 #: apt-private/private-output.cc:469
1369 msgid "but it is not going to be installed"
1370 msgstr "ali se neće instalirati"
1372 #: apt-private/private-output.cc:474
1376 #: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
1377 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1380 #: apt-private/private-output.cc:523
1381 msgid "The following NEW packages will be installed:"
1382 msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1384 #: apt-private/private-output.cc:549
1385 msgid "The following packages will be REMOVED:"
1386 msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
1388 #: apt-private/private-output.cc:571
1390 msgid "The following packages have been kept back:"
1391 msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
1393 #: apt-private/private-output.cc:592
1394 msgid "The following packages will be upgraded:"
1395 msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1397 #: apt-private/private-output.cc:613
1398 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1401 #: apt-private/private-output.cc:633
1402 msgid "The following held packages will be changed:"
1405 #: apt-private/private-output.cc:688
1407 msgid "%s (due to %s) "
1410 #: apt-private/private-output.cc:696
1412 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1413 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1416 #: apt-private/private-output.cc:727
1418 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1421 #: apt-private/private-output.cc:731
1423 msgid "%lu reinstalled, "
1426 #: apt-private/private-output.cc:733
1428 msgid "%lu downgraded, "
1431 #: apt-private/private-output.cc:735
1433 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1436 #: apt-private/private-output.cc:739
1438 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1441 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1442 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1443 #. The user has to answer with an input matching the
1444 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1445 #: apt-private/private-output.cc:761
1449 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1450 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1451 #. The user has to answer with an input matching the
1452 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1453 #: apt-private/private-output.cc:767
1457 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1458 #: apt-private/private-output.cc:778
1462 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1463 #: apt-private/private-output.cc:784
1467 #: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:40
1469 msgid "Regex compilation error - %s"
1472 #: apt-private/private-update.cc:31
1473 msgid "The update command takes no arguments"
1476 #: apt-private/private-update.cc:95
1478 msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
1480 "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
1484 #: apt-private/private-update.cc:99
1485 msgid "All packages are up to date."
1488 #: apt-private/private-show.cc:156
1490 msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1492 "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1496 #: apt-private/private-show.cc:163
1497 msgid "not a real package (virtual)"
1500 #: apt-private/private-main.cc:32
1502 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1503 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1504 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1505 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1508 #: apt-private/private-download.cc:62
1511 "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
1515 #: apt-private/private-download.cc:94
1517 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1518 msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1520 #: apt-private/private-download.cc:98
1521 msgid "Authentication warning overridden.\n"
1524 #: apt-private/private-download.cc:103 apt-private/private-download.cc:110
1525 msgid "Some packages could not be authenticated"
1528 #: apt-private/private-download.cc:108
1529 msgid "Install these packages without verification?"
1532 #: apt-private/private-download.cc:149 apt-pkg/update.cc:77
1534 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1537 #: apt-private/private-download.cc:171 apt-private/private-download.cc:174
1539 msgid "Couldn't determine free space in %s"
1542 #: apt-private/private-download.cc:188
1544 msgid "You don't have enough free space in %s."
1547 #: apt-private/private-sources.cc:58
1549 msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1550 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1552 #: apt-private/private-sources.cc:70
1554 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1557 #: apt-private/private-search.cc:69
1558 msgid "Full Text Search"
1561 #: apt-private/acqprogress.cc:66
1565 #: apt-private/acqprogress.cc:88
1569 #: apt-private/acqprogress.cc:119
1573 #: apt-private/acqprogress.cc:126
1577 #: apt-private/acqprogress.cc:150
1579 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1582 #: apt-private/acqprogress.cc:240
1587 #: apt-private/acqprogress.cc:301
1590 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1592 "in the drive '%s' and press enter\n"
1595 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1596 #. Only warn if there is no sources.list file.
1597 #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:113 apt-pkg/init.cc:121
1598 #: apt-pkg/acquire.cc:552 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:381
1599 #: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
1600 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:487
1601 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
1603 msgid "Unable to read %s"
1604 msgstr "Ne mogu čitati %s"
1606 #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:558
1607 #: apt-pkg/acquire.cc:583 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
1608 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
1609 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
1611 msgid "Unable to change to %s"
1614 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1615 #. and provide a config option to define that default
1616 #: methods/mirror.cc:280
1618 msgid "No mirror file '%s' found "
1621 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1622 #. and provide a config option to define that default
1623 #: methods/mirror.cc:287
1625 msgid "Can not read mirror file '%s'"
1626 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1628 #: methods/mirror.cc:315
1630 msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1631 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1633 #: methods/mirror.cc:445
1635 msgid "[Mirror: %s]"
1638 #: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
1639 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1642 #: methods/rsh.cc:346
1643 msgid "Connection closed prematurely"
1646 #: dselect/install:33
1647 msgid "Bad default setting!"
1648 msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1650 #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1651 #: dselect/install:106 dselect/update:45
1652 msgid "Press enter to continue."
1653 msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1655 #: dselect/install:92
1656 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1659 #: dselect/install:102
1660 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1663 #: dselect/install:103
1664 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1667 #: dselect/install:104
1668 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1671 #: dselect/install:105
1673 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1676 #: dselect/update:30
1677 msgid "Merging available information"
1678 msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1680 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227
1682 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1684 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1685 "from debian packages\n"
1688 " -h This help text\n"
1689 " -t Set the temp dir\n"
1690 " -c=? Read this configuration file\n"
1691 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1694 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:257 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2092
1696 msgid "Unable to mkstemp %s"
1697 msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1699 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:262 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1392
1700 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2097
1702 msgid "Unable to write to %s"
1703 msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1705 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:303
1706 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1708 "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
1710 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
1711 msgid "Package extension list is too long"
1714 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
1715 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
1716 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
1718 msgid "Error processing directory %s"
1721 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
1722 msgid "Source extension list is too long"
1725 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
1726 msgid "Error writing header to contents file"
1729 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
1731 msgid "Error processing contents %s"
1734 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
1736 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1737 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1738 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1741 " generate config [groups]\n"
1744 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1745 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1746 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1748 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1749 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1750 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1751 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1753 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1754 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1756 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1757 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1758 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1759 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1761 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1762 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1765 " -h This help text\n"
1766 " --md5 Control MD5 generation\n"
1767 " -s=? Source override file\n"
1769 " -d=? Select the optional caching database\n"
1770 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1771 " --contents Control contents file generation\n"
1772 " -c=? Read this configuration file\n"
1773 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1776 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822
1777 msgid "No selections matched"
1780 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907
1782 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1785 #: ftparchive/cachedb.cc:67
1787 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1788 msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1790 #: ftparchive/cachedb.cc:85
1792 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1793 msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1795 #: ftparchive/cachedb.cc:96
1797 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1798 "remove and re-create the database."
1801 #: ftparchive/cachedb.cc:101
1803 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1804 msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1806 #: ftparchive/cachedb.cc:184 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
1807 #: apt-inst/extract.cc:216
1809 msgid "Failed to stat %s"
1812 #: ftparchive/cachedb.cc:326
1814 msgid "Failed to read .dsc"
1815 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1817 #: ftparchive/cachedb.cc:359
1818 msgid "Archive has no control record"
1819 msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1821 #: ftparchive/cachedb.cc:526
1822 msgid "Unable to get a cursor"
1825 #: ftparchive/writer.cc:104
1827 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1830 #: ftparchive/writer.cc:109
1832 msgid "W: Unable to stat %s\n"
1835 #: ftparchive/writer.cc:165
1839 #: ftparchive/writer.cc:167
1843 #: ftparchive/writer.cc:174
1844 msgid "E: Errors apply to file "
1847 #: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
1849 msgid "Failed to resolve %s"
1852 #: ftparchive/writer.cc:205
1853 msgid "Tree walking failed"
1856 #: ftparchive/writer.cc:232
1858 msgid "Failed to open %s"
1859 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1861 #: ftparchive/writer.cc:291
1863 msgid " DeLink %s [%s]\n"
1866 #: ftparchive/writer.cc:299
1868 msgid "Failed to readlink %s"
1871 #: ftparchive/writer.cc:303
1873 msgid "Failed to unlink %s"
1876 #: ftparchive/writer.cc:311
1878 msgid "*** Failed to link %s to %s"
1881 #: ftparchive/writer.cc:321
1883 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1886 #: ftparchive/writer.cc:427
1887 msgid "Archive had no package field"
1890 #: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:706
1892 msgid " %s has no override entry\n"
1895 #: ftparchive/writer.cc:502 ftparchive/writer.cc:870
1897 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1900 #: ftparchive/writer.cc:720
1902 msgid " %s has no source override entry\n"
1905 #: ftparchive/writer.cc:724
1907 msgid " %s has no binary override entry either\n"
1910 #: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
1911 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1914 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
1916 msgid "Unable to open %s"
1921 #: ftparchive/override.cc:68
1923 msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
1926 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
1928 msgid "Failed to read the override file %s"
1931 #: ftparchive/override.cc:166
1933 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1936 #: ftparchive/override.cc:178
1938 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1941 #: ftparchive/override.cc:191
1943 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1946 #: ftparchive/multicompress.cc:73
1948 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1951 #: ftparchive/multicompress.cc:103
1953 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1956 #: ftparchive/multicompress.cc:192
1957 msgid "Failed to create FILE*"
1960 #: ftparchive/multicompress.cc:195
1961 msgid "Failed to fork"
1964 #: ftparchive/multicompress.cc:209
1965 msgid "Compress child"
1968 #: ftparchive/multicompress.cc:232
1970 msgid "Internal error, failed to create %s"
1973 #: ftparchive/multicompress.cc:305
1974 msgid "IO to subprocess/file failed"
1977 #: ftparchive/multicompress.cc:343
1978 msgid "Failed to read while computing MD5"
1981 #: ftparchive/multicompress.cc:359
1983 msgid "Problem unlinking %s"
1986 #: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
1988 msgid "Failed to rename %s to %s"
1991 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
1993 "Usage: apt-internal-solver\n"
1995 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1996 "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1999 " -h This help text.\n"
2000 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
2001 " -c=? Read this configuration file\n"
2002 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2005 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
2006 msgid "Unknown package record!"
2007 msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
2009 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
2011 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2013 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2014 "to indicate what kind of file it is.\n"
2017 " -h This help text\n"
2018 " -s Use source file sorting\n"
2019 " -c=? Read this configuration file\n"
2020 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2023 #: apt-pkg/install-progress.cc:59
2025 msgid "Progress: [%3i%%]"
2028 #: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:176
2029 msgid "Running dpkg"
2032 #: apt-pkg/init.cc:156
2034 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2037 #: apt-pkg/init.cc:172
2038 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2041 #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
2043 msgid "Wrote %i records.\n"
2046 #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
2048 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2051 #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
2053 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2056 #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
2058 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2061 #: apt-pkg/indexcopy.cc:515
2063 msgid "Can't find authentication record for: %s"
2066 #: apt-pkg/indexcopy.cc:521
2068 msgid "Hash mismatch for: %s"
2071 #: apt-pkg/cachefile.cc:94
2072 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2075 #: apt-pkg/cachefile.cc:98
2076 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2079 #: apt-pkg/cachefile.cc:116
2080 msgid "The list of sources could not be read."
2083 #: apt-pkg/pkgcache.cc:149
2084 msgid "Empty package cache"
2087 #: apt-pkg/pkgcache.cc:155 apt-pkg/pkgcache.cc:166
2088 msgid "The package cache file is corrupted"
2091 #: apt-pkg/pkgcache.cc:160
2092 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2095 #: apt-pkg/pkgcache.cc:163
2096 msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2099 #: apt-pkg/pkgcache.cc:170
2101 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2104 #: apt-pkg/pkgcache.cc:180
2106 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
2109 #: apt-pkg/pkgcache.cc:317
2113 #: apt-pkg/pkgcache.cc:317
2115 msgstr "Unaprijed zavisi"
2117 #: apt-pkg/pkgcache.cc:317
2121 #: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2123 msgstr "Preporučuje"
2125 #: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2128 msgstr "Sukobljava se sa"
2130 #: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2134 #: apt-pkg/pkgcache.cc:319
2136 msgstr "Zastarijeva"
2138 #: apt-pkg/pkgcache.cc:319
2142 #: apt-pkg/pkgcache.cc:319
2146 #: apt-pkg/pkgcache.cc:330
2150 #: apt-pkg/pkgcache.cc:330
2152 msgstr "zahtijevano"
2154 #: apt-pkg/pkgcache.cc:330
2158 #: apt-pkg/pkgcache.cc:331
2162 #: apt-pkg/pkgcache.cc:331
2166 #: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:132 apt-pkg/upgrade.cc:178
2167 msgid "Calculating upgrade"
2168 msgstr "Računam nadogradnju"
2170 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:133
2172 msgid "The method driver %s could not be found."
2175 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:135
2177 msgid "Is the package %s installed?"
2180 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:186
2182 msgid "Method %s did not start correctly"
2185 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:485
2187 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2190 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
2192 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2195 #: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
2196 msgid "Building dependency tree"
2197 msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2199 #: apt-pkg/depcache.cc:139
2200 msgid "Candidate versions"
2201 msgstr "Verzije kandidata"
2203 #: apt-pkg/depcache.cc:168
2204 msgid "Dependency generation"
2205 msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2207 #: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2209 msgid "Reading state information"
2210 msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2212 #: apt-pkg/depcache.cc:250
2214 msgid "Failed to open StateFile %s"
2215 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2217 #: apt-pkg/depcache.cc:256
2219 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2220 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2222 #: apt-pkg/acquire-item.cc:98
2223 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
2226 #: apt-pkg/acquire-item.cc:220 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2108
2228 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2231 #: apt-pkg/acquire-item.cc:245
2232 msgid "Hash Sum mismatch"
2235 #: apt-pkg/acquire-item.cc:250
2236 msgid "Size mismatch"
2239 #: apt-pkg/acquire-item.cc:255
2240 msgid "Invalid file format"
2243 #: apt-pkg/acquire-item.cc:260
2245 msgid "Signature error"
2246 msgstr "Greška pri pisanju"
2248 #: apt-pkg/acquire-item.cc:264
2249 msgid "Does not start with a cleartext signature"
2252 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1588
2255 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2256 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2259 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2260 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1598 apt-pkg/acquire-item.cc:1604
2262 msgid "GPG error: %s: %s"
2265 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1707
2267 msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2270 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1714
2272 "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2273 "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
2276 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 apt-pkg/acquire-item.cc:2194
2279 "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
2283 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1952
2286 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2287 "or malformed file)"
2290 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1971
2292 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2293 msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2295 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1995
2296 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2299 #: apt-pkg/acquire-item.cc:2033
2302 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2303 "repository will not be applied."
2306 #: apt-pkg/acquire-item.cc:2055
2308 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2311 #: apt-pkg/acquire-item.cc:2074
2314 "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
2315 "contact the owner of the repository."
2318 #: apt-pkg/acquire-item.cc:2241
2321 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2322 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2325 #: apt-pkg/acquire-item.cc:2307
2327 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2330 #: apt-pkg/acquire-item.cc:2343
2333 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2336 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:113
2337 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2340 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2341 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2342 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 apt-pkg/pkgcachegen.cc:250
2343 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
2344 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2345 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2346 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2347 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:525
2348 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
2349 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:584
2351 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2354 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
2355 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2358 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
2359 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2362 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
2363 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2366 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
2367 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2370 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591
2372 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2375 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1203
2377 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2380 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1291 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1395
2381 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1401 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1558
2382 msgid "Reading package lists"
2383 msgstr "Čitam spiskove paketa"
2385 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1308
2386 msgid "Collecting File Provides"
2389 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1500 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1507
2390 msgid "IO Error saving source cache"
2393 #: apt-pkg/vendorlist.cc:85
2395 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2398 #: apt-pkg/acquire.cc:123 apt-pkg/acquire.cc:143 apt-pkg/cdrom.cc:829
2400 msgid "List directory %spartial is missing."
2403 #: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:148
2405 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2408 #: apt-pkg/acquire.cc:548 apt-pkg/clean.cc:39
2410 msgid "Clean of %s is not supported"
2413 #. only show the ETA if it makes sense
2415 #: apt-pkg/acquire.cc:976
2417 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2420 #: apt-pkg/acquire.cc:978
2422 msgid "Retrieving file %li of %li"
2423 msgstr "Čitam spisak datoteke"
2425 #: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
2427 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2431 #: apt-pkg/srcrecords.cc:52
2432 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2435 #: apt-pkg/clean.cc:64
2437 msgid "Unable to stat %s."
2440 #: apt-pkg/policy.cc:83
2443 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2444 "available in the sources"
2447 #: apt-pkg/policy.cc:422
2449 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2452 #: apt-pkg/policy.cc:444
2454 msgid "Did not understand pin type %s"
2457 #: apt-pkg/policy.cc:452
2458 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2461 #: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
2464 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2465 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2468 #: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
2470 msgid "Could not configure '%s'. "
2471 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2473 #: apt-pkg/packagemanager.cc:631
2476 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2477 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2478 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2481 #: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
2483 msgid "Line %u too long in source list %s."
2486 #: apt-pkg/cdrom.cc:571
2488 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2489 msgstr "Pogrešan CD"
2491 #: apt-pkg/cdrom.cc:586
2493 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2496 #: apt-pkg/cdrom.cc:599
2498 msgid "Waiting for disc...\n"
2499 msgstr "Čekam na zaglavlja"
2501 #: apt-pkg/cdrom.cc:609
2502 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2505 #: apt-pkg/cdrom.cc:620
2506 msgid "Identifying... "
2509 #: apt-pkg/cdrom.cc:662
2511 msgid "Stored label: %s\n"
2514 #: apt-pkg/cdrom.cc:680
2515 msgid "Scanning disc for index files...\n"
2518 #: apt-pkg/cdrom.cc:734
2521 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2525 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
2527 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2528 "wrong architecture?"
2531 #: apt-pkg/cdrom.cc:771
2533 msgid "Found label '%s'\n"
2536 #: apt-pkg/cdrom.cc:800
2537 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2540 #: apt-pkg/cdrom.cc:817
2543 "This disc is called: \n"
2547 #: apt-pkg/cdrom.cc:819
2549 msgid "Copying package lists..."
2550 msgstr "Čitam spiskove paketa"
2552 #: apt-pkg/cdrom.cc:863
2553 msgid "Writing new source list\n"
2556 #: apt-pkg/cdrom.cc:874
2557 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2560 #: apt-pkg/algorithms.cc:265
2563 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2566 #: apt-pkg/algorithms.cc:1084
2568 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2572 #: apt-pkg/algorithms.cc:1086
2573 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2576 #: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
2577 msgid "Send scenario to solver"
2580 #: apt-pkg/edsp.cc:237
2581 msgid "Send request to solver"
2584 #: apt-pkg/edsp.cc:316
2585 msgid "Prepare for receiving solution"
2588 #: apt-pkg/edsp.cc:323
2589 msgid "External solver failed without a proper error message"
2592 #: apt-pkg/edsp.cc:615 apt-pkg/edsp.cc:618 apt-pkg/edsp.cc:623
2593 msgid "Execute external solver"
2596 #: apt-pkg/tagfile.cc:169
2598 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2601 #: apt-pkg/tagfile.cc:269
2603 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2606 #: apt-pkg/indexrecords.cc:83
2608 msgid "Unable to parse Release file %s"
2609 msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2611 #: apt-pkg/indexrecords.cc:91
2613 msgid "No sections in Release file %s"
2616 #: apt-pkg/indexrecords.cc:139
2618 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2621 #: apt-pkg/indexrecords.cc:152
2623 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2626 #: apt-pkg/indexrecords.cc:171
2628 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2629 msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2631 #: apt-pkg/sourcelist.cc:127
2633 msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2636 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2638 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2641 #: apt-pkg/sourcelist.cc:173
2643 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2646 #: apt-pkg/sourcelist.cc:184
2648 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2651 #: apt-pkg/sourcelist.cc:190
2653 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2656 #: apt-pkg/sourcelist.cc:193
2658 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2661 #: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2663 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2666 #: apt-pkg/sourcelist.cc:208
2668 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2671 #: apt-pkg/sourcelist.cc:211
2673 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2676 #: apt-pkg/sourcelist.cc:217
2678 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2681 #: apt-pkg/sourcelist.cc:224
2683 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2686 #: apt-pkg/sourcelist.cc:335
2691 #: apt-pkg/sourcelist.cc:371
2693 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2696 #: apt-pkg/sourcelist.cc:375
2698 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2701 #: apt-pkg/sourcelist.cc:416
2703 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2706 #: apt-pkg/cacheset.cc:501
2708 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2711 #: apt-pkg/cacheset.cc:504
2713 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2716 #: apt-pkg/cacheset.cc:634
2718 msgid "Couldn't find task '%s'"
2719 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2721 #: apt-pkg/cacheset.cc:640
2723 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2726 #: apt-pkg/cacheset.cc:646
2728 msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2729 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2731 #: apt-pkg/cacheset.cc:690
2733 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2736 #: apt-pkg/cacheset.cc:734
2738 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2741 #: apt-pkg/cacheset.cc:742
2743 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2746 #: apt-pkg/cacheset.cc:750
2748 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2751 #: apt-pkg/cacheset.cc:758 apt-pkg/cacheset.cc:766
2754 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2758 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:107
2760 msgid "Installing %s"
2761 msgstr " Instalirano:"
2763 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:108 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1011
2765 msgid "Configuring %s"
2766 msgstr "Povezujem se sa %s"
2768 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:109 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1018
2773 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
2775 msgid "Completely removing %s"
2776 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2778 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111
2780 msgid "Noting disappearance of %s"
2783 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
2785 msgid "Running post-installation trigger %s"
2788 #. FIXME: use a better string after freeze
2789 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842
2791 msgid "Directory '%s' missing"
2794 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:857 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
2796 msgid "Could not open file '%s'"
2797 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2799 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
2801 msgid "Preparing %s"
2804 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1005
2806 msgid "Unpacking %s"
2809 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
2811 msgid "Preparing to configure %s"
2814 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1012
2816 msgid "Installed %s"
2817 msgstr " Instalirano:"
2819 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
2821 msgid "Preparing for removal of %s"
2824 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1019
2827 msgstr "Preporučuje"
2829 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
2831 msgid "Preparing to completely remove %s"
2834 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1025
2836 msgid "Completely removed %s"
2837 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2839 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1079 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1134
2840 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1160
2842 msgid "Can not write log (%s)"
2843 msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
2845 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1079 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1160
2846 msgid "Is /dev/pts mounted?"
2849 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1134
2850 msgid "Is stdout a terminal?"
2853 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
2854 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2857 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1700
2858 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
2861 #. check if its not a follow up error
2862 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1705
2863 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
2866 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1707
2868 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
2869 "error from a previous failure."
2872 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1713
2874 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
2878 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1720
2880 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
2884 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1727 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1733
2886 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
2890 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1755
2892 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2895 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
2898 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2902 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
2904 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2907 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
2908 #. dpkg --configure -a
2909 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
2912 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2915 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
2919 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
2921 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2924 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:201
2926 msgid "Could not open lock file %s"
2929 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
2931 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2934 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:229
2936 msgid "Could not get lock %s"
2939 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:366 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480
2941 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2944 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
2946 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2949 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
2951 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2954 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
2957 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2960 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
2962 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2965 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848
2967 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2970 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:212
2972 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2975 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:205
2977 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2980 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:952
2982 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2985 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1140
2987 msgid "Could not open file %s"
2990 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1246
2992 msgid "Could not open file descriptor %d"
2993 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2995 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1354 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2123
2996 msgid "Failed to create subprocess IPC"
2999 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412
3000 msgid "Failed to exec compressor "
3003 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1553
3005 msgid "read, still have %llu to read but none left"
3008 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1666 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1688
3010 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
3013 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
3015 msgid "Problem closing the file %s"
3016 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3018 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1965
3020 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
3023 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1976
3025 msgid "Problem unlinking the file %s"
3028 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1989
3029 msgid "Problem syncing the file"
3032 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
3034 msgid "%c%s... Error!"
3037 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
3039 msgid "%c%s... Done"
3042 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
3046 #. Print the spinner
3047 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
3049 msgid "%c%s... %u%%"
3052 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
3053 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
3055 msgid "%lid %lih %limin %lis"
3058 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
3059 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
3061 msgid "%lih %limin %lis"
3064 #. min means minutes, s means seconds
3065 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:439
3071 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:444
3076 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1290
3078 msgid "Selection %s not found"
3081 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
3082 msgid "Can't mmap an empty file"
3085 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
3087 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
3090 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
3092 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
3095 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
3097 msgid "Unable to close mmap"
3098 msgstr "Ne mogu kreirati %s"
3100 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
3102 msgid "Unable to synchronize mmap"
3103 msgstr "Ne mogu kreirati %s"
3105 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
3107 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
3110 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
3112 msgid "Failed to truncate file"
3113 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3115 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
3118 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
3119 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
3122 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
3125 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
3129 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
3131 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
3134 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
3136 msgid "Unable to stat the mount point %s"
3139 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
3140 msgid "Failed to stat the cdrom"
3143 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
3145 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
3148 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
3150 msgid "Opening configuration file %s"
3153 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:798
3155 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
3158 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:817
3160 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
3163 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:834
3165 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
3168 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:874
3170 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
3173 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
3175 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
3178 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:885 apt-pkg/contrib/configuration.cc:890
3180 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
3183 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:894
3185 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
3188 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
3190 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
3193 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:947
3195 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
3198 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
3200 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
3203 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:149 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
3204 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166
3206 msgid "Command line option %s is not understood"
3209 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:171
3211 msgid "Command line option %s is not boolean"
3214 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:212 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:233
3216 msgid "Option %s requires an argument."
3219 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:246 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:252
3221 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
3224 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:281
3226 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
3229 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:312
3231 msgid "Option '%s' is too long"
3234 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:344
3236 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
3239 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:394
3241 msgid "Invalid operation %s"
3244 #: apt-inst/filelist.cc:380
3245 msgid "DropNode called on still linked node"
3248 #: apt-inst/filelist.cc:412
3249 msgid "Failed to locate the hash element!"
3252 #: apt-inst/filelist.cc:459
3253 msgid "Failed to allocate diversion"
3256 #: apt-inst/filelist.cc:464
3257 msgid "Internal error in AddDiversion"
3260 #: apt-inst/filelist.cc:477
3262 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
3265 #: apt-inst/filelist.cc:506
3267 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
3270 #: apt-inst/filelist.cc:549
3272 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
3275 #: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
3277 msgid "The path %s is too long"
3280 #: apt-inst/extract.cc:132
3282 msgid "Unpacking %s more than once"
3285 #: apt-inst/extract.cc:142
3287 msgid "The directory %s is diverted"
3290 #: apt-inst/extract.cc:152
3292 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
3295 #: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
3296 msgid "The diversion path is too long"
3299 #: apt-inst/extract.cc:249
3301 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
3304 #: apt-inst/extract.cc:289
3305 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
3308 #: apt-inst/extract.cc:293
3309 msgid "The path is too long"
3310 msgstr "Putanja je preduga"
3312 #: apt-inst/extract.cc:421
3314 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
3317 #: apt-inst/extract.cc:438
3319 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
3322 #: apt-inst/extract.cc:498
3324 msgid "Unable to stat %s"
3327 #: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
3329 msgid "Failed to write file %s"
3330 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3332 #: apt-inst/dirstream.cc:104
3334 msgid "Failed to close file %s"
3337 #: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
3338 #: apt-inst/deb/debfile.cc:63
3340 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
3343 #: apt-inst/deb/debfile.cc:132
3345 msgid "Internal error, could not locate member %s"
3348 #: apt-inst/deb/debfile.cc:227
3349 msgid "Unparsable control file"
3352 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
3353 msgid "Invalid archive signature"
3356 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
3357 msgid "Error reading archive member header"
3360 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
3362 msgid "Invalid archive member header %s"
3365 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
3366 msgid "Invalid archive member header"
3369 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
3370 msgid "Archive is too short"
3371 msgstr "Arhiva je prekratka"
3373 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
3374 msgid "Failed to read the archive headers"
3377 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:123
3378 msgid "Failed to create pipes"
3381 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:150
3382 msgid "Failed to exec gzip "
3383 msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
3385 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:187 apt-inst/contrib/extracttar.cc:217
3386 msgid "Corrupted archive"
3387 msgstr "Oštećena arhiva"
3389 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:202
3390 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
3391 msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
3393 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:307
3395 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
3402 #~ msgid "No keyring installed in %s."
3403 #~ msgstr "Odustajem od instalacije."
3405 #~ msgid "%s not a valid DEB package."
3406 #~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3409 #~ msgid " [Not candidate version]"
3410 #~ msgstr "Verzije kandidata"
3412 #~ msgid "However the following packages replace it:"
3413 #~ msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
3415 #~ msgid "Reading file listing"
3416 #~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
3419 #~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3420 #~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3423 #~ msgid "openpty failed\n"
3424 #~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
3426 #~ msgid "File date has changed %s"
3427 #~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"