1 # APT - Advanced Package Transfer
2 # This file is put in the public domain.
3 # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-10-26 07:15+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: methods/cdrom.cc:114
19 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
22 #: methods/cdrom.cc:123
24 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
25 "cannot be used to add new CD-ROMs"
28 #: methods/cdrom.cc:131
33 #: methods/cdrom.cc:166
35 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
36 msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
38 #: methods/cdrom.cc:171
40 msgid "Disk not found."
41 msgstr "Datoteka nije pronađena"
43 #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
44 msgid "File not found"
45 msgstr "Datoteka nije pronađena"
47 #: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
48 #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
49 msgid "Failed to stat"
52 #: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
53 #: methods/rred.cc:240
54 msgid "Failed to set modification time"
58 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
61 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
64 msgstr "Prijavljujem se"
67 msgid "Unable to determine the peer name"
71 msgid "Unable to determine the local name"
74 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
76 msgid "The server refused the connection and said: %s"
81 msgid "USER failed, server said: %s"
86 msgid "PASS failed, server said: %s"
91 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
97 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
100 #: methods/ftp.cc:291
102 msgid "TYPE failed, server said: %s"
105 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
106 msgid "Connection timeout"
109 #: methods/ftp.cc:335
110 msgid "Server closed the connection"
111 msgstr "Server je zatvorio vezu"
113 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
115 msgstr "Greška pri čitanju"
117 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
118 msgid "A response overflowed the buffer."
121 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
123 msgid "Protocol corruption"
124 msgstr "Oštećenje protokola"
126 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
128 msgstr "Greška pri pisanju"
130 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
131 msgid "Could not create a socket"
134 #: methods/ftp.cc:698
135 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
138 #: methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
142 #: methods/ftp.cc:704
143 msgid "Could not connect passive socket."
146 #: methods/ftp.cc:722
147 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
150 #: methods/ftp.cc:736
151 msgid "Could not bind a socket"
154 #: methods/ftp.cc:740
155 msgid "Could not listen on the socket"
158 #: methods/ftp.cc:747
159 msgid "Could not determine the socket's name"
162 #: methods/ftp.cc:779
163 msgid "Unable to send PORT command"
166 #: methods/ftp.cc:789
168 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
171 #: methods/ftp.cc:798
173 msgid "EPRT failed, server said: %s"
176 #: methods/ftp.cc:818
177 msgid "Data socket connect timed out"
180 #: methods/ftp.cc:825
181 msgid "Unable to accept connection"
184 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
185 msgid "Problem hashing file"
188 #: methods/ftp.cc:877
190 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
193 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
194 msgid "Data socket timed out"
197 #: methods/ftp.cc:922
199 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
202 #. Get the files information
203 #: methods/ftp.cc:997
207 #: methods/ftp.cc:1109
208 msgid "Unable to invoke "
211 #: methods/connect.cc:64
213 msgid "Connecting to %s (%s)"
216 #: methods/connect.cc:71
221 #: methods/connect.cc:80
223 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
226 #: methods/connect.cc:86
228 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
231 #: methods/connect.cc:93
233 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
236 #: methods/connect.cc:108
238 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
241 #. We say this mainly because the pause here is for the
242 #. ssh connection that is still going
243 #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
245 msgid "Connecting to %s"
246 msgstr "Povezujem se sa %s"
248 #: methods/connect.cc:167
250 msgid "Could not resolve '%s'"
253 #: methods/connect.cc:173
255 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
258 #: methods/connect.cc:176
260 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
263 #: methods/connect.cc:223
265 msgid "Unable to connect to %s %s:"
266 msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
268 #: methods/gpgv.cc:65
270 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
273 #: methods/gpgv.cc:100
274 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
277 #: methods/gpgv.cc:204
279 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
282 #: methods/gpgv.cc:209
283 msgid "At least one invalid signature was encountered."
286 #: methods/gpgv.cc:213
288 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
291 #: methods/gpgv.cc:218
292 msgid "Unknown error executing gpgv"
295 #: methods/gpgv.cc:249
297 msgid "The following signatures were invalid:\n"
298 msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
300 #: methods/gpgv.cc:256
302 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
306 #: methods/gpgv.cc:272
308 msgid "Failed to stat %s"
311 #: methods/gzip.cc:64
313 msgid "Couldn't open pipe for %s"
316 #: methods/gzip.cc:109
318 msgid "Read error from %s process"
321 #: methods/http.cc:377
322 msgid "Waiting for headers"
323 msgstr "Čekam na zaglavlja"
325 #: methods/http.cc:523
327 msgid "Got a single header line over %u chars"
330 #: methods/http.cc:531
331 msgid "Bad header line"
334 #: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
335 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
338 #: methods/http.cc:586
339 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
342 #: methods/http.cc:601
343 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
346 #: methods/http.cc:603
347 msgid "This HTTP server has broken range support"
350 #: methods/http.cc:627
351 msgid "Unknown date format"
352 msgstr "Nepoznat oblik datuma"
354 #: methods/http.cc:774
355 msgid "Select failed"
358 #: methods/http.cc:779
359 msgid "Connection timed out"
362 #: methods/http.cc:802
363 msgid "Error writing to output file"
366 #: methods/http.cc:833
367 msgid "Error writing to file"
370 #: methods/http.cc:861
371 msgid "Error writing to the file"
374 #: methods/http.cc:875
375 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
378 #: methods/http.cc:877
379 msgid "Error reading from server"
382 #: methods/http.cc:1104
383 msgid "Bad header data"
386 #: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
387 msgid "Connection failed"
388 msgstr "Povezivanje neuspješno"
390 #: methods/http.cc:1228
391 msgid "Internal error"
392 msgstr "Unutrašnja greška"
394 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
395 msgid "Can't mmap an empty file"
398 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
400 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
403 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
405 msgid "Selection %s not found"
408 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
410 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
413 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
415 msgid "Opening configuration file %s"
418 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
420 msgid "Line %d too long (max %u)"
423 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
425 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
428 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
430 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
433 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
435 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
438 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
440 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
443 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
445 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
448 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
450 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
453 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
455 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
458 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
460 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
463 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150
464 #: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
466 msgid "Unable to read %s"
467 msgstr "Ne mogu čitati %s"
469 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
471 msgid "%c%s... Error!"
474 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
479 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
481 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
484 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
485 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
487 msgid "Command line option %s is not understood"
490 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
492 msgid "Command line option %s is not boolean"
495 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
497 msgid "Option %s requires an argument."
500 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
502 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
505 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
507 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
510 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
512 msgid "Option '%s' is too long"
515 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
517 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
520 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
522 msgid "Invalid operation %s"
525 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
527 msgid "Unable to stat the mount point %s"
530 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
532 msgid "Unable to change to %s"
535 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
536 msgid "Failed to stat the cdrom"
539 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
541 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
544 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
546 msgid "Could not open lock file %s"
549 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
551 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
554 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
556 msgid "Could not get lock %s"
559 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
561 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
564 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
566 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
569 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
571 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
574 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
576 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
579 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
581 msgid "Could not open file %s"
584 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
586 msgid "read, still have %lu to read but none left"
589 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
591 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
594 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
595 msgid "Problem closing the file"
598 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
599 msgid "Problem unlinking the file"
602 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
603 msgid "Problem syncing the file"
606 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
607 msgid "Empty package cache"
610 #: apt-pkg/pkgcache.cc:138
611 msgid "The package cache file is corrupted"
614 #: apt-pkg/pkgcache.cc:143
615 msgid "The package cache file is an incompatible version"
618 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
620 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
623 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
624 msgid "The package cache was built for a different architecture"
627 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
631 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
633 msgstr "Unaprijed zavisi"
635 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
639 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
643 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
646 msgstr "Sukobljava se sa"
648 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
652 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
656 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
660 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
664 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
668 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
672 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
676 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
680 #: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
681 msgid "Building dependency tree"
682 msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
684 #: apt-pkg/depcache.cc:122
685 msgid "Candidate versions"
686 msgstr "Verzije kandidata"
688 #: apt-pkg/depcache.cc:151
689 msgid "Dependency generation"
690 msgstr "Stvaranje zavisnosti"
692 #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
694 msgid "Reading state information"
695 msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
697 #: apt-pkg/depcache.cc:219
699 msgid "Failed to open StateFile %s"
700 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
702 #: apt-pkg/depcache.cc:225
704 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
705 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
707 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
709 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
712 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
714 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
717 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
719 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
722 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
724 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
727 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
729 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
732 #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
734 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
737 #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
739 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
742 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199
747 #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
749 msgid "Line %u too long in source list %s."
752 #: apt-pkg/sourcelist.cc:236
754 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
757 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
759 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
762 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
764 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
767 #: apt-pkg/packagemanager.cc:399
770 "This installation run will require temporarily removing the essential "
771 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
772 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
775 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
777 msgid "Index file type '%s' is not supported"
780 #: apt-pkg/algorithms.cc:247
783 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
786 #: apt-pkg/algorithms.cc:1105
788 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
792 #: apt-pkg/algorithms.cc:1107
793 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
796 #: apt-pkg/acquire.cc:59
798 msgid "Lists directory %spartial is missing."
801 #: apt-pkg/acquire.cc:63
803 msgid "Archive directory %spartial is missing."
806 #. only show the ETA if it makes sense
808 #: apt-pkg/acquire.cc:827
810 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
813 #: apt-pkg/acquire.cc:829
815 msgid "Retrieving file %li of %li"
816 msgstr "Čitam spisak datoteke"
818 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
820 msgid "The method driver %s could not be found."
823 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
825 msgid "Method %s did not start correctly"
828 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
830 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
833 #: apt-pkg/init.cc:124
835 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
838 #: apt-pkg/init.cc:140
839 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
842 #: apt-pkg/clean.cc:57
844 msgid "Unable to stat %s."
847 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
848 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
851 #: apt-pkg/cachefile.cc:63
852 msgid "The list of sources could not be read."
855 #: apt-pkg/cachefile.cc:69
856 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
859 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
860 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
863 #: apt-pkg/policy.cc:267
864 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
867 #: apt-pkg/policy.cc:289
869 msgid "Did not understand pin type %s"
872 #: apt-pkg/policy.cc:297
873 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
876 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
877 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
880 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
882 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
885 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
887 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
890 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
892 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
895 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
897 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
900 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
902 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
905 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
907 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
910 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
912 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
915 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
917 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
920 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
922 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
925 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
926 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
929 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
930 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
933 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
934 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
937 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
938 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
941 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
943 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
946 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
948 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
951 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
953 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
956 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
958 msgid "Couldn't stat source package list %s"
961 #. Build the status cache
962 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
963 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
964 msgid "Reading package lists"
965 msgstr "Čitam spiskove paketa"
967 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
968 msgid "Collecting File Provides"
971 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
973 msgid "Unable to write to %s"
974 msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
976 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
977 msgid "IO Error saving source cache"
980 #: apt-pkg/acquire-item.cc:127
982 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
985 #: apt-pkg/acquire-item.cc:401
986 msgid "MD5Sum mismatch"
989 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399
990 msgid "Hash Sum mismatch"
993 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1091
994 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
997 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1204
1000 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
1001 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
1004 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1263
1007 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
1008 "manually fix this package."
1011 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1304
1014 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
1017 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1391
1018 msgid "Size mismatch"
1021 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
1023 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
1026 #: apt-pkg/cdrom.cc:529
1029 "Using CD-ROM mount point %s\n"
1033 #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
1034 msgid "Identifying.. "
1037 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
1039 msgid "Stored label: %s\n"
1042 #: apt-pkg/cdrom.cc:583
1044 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
1047 #: apt-pkg/cdrom.cc:601
1048 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
1051 #: apt-pkg/cdrom.cc:605
1053 msgid "Waiting for disc...\n"
1054 msgstr "Čekam na zaglavlja"
1056 #. Mount the new CDROM
1057 #: apt-pkg/cdrom.cc:613
1058 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
1061 #: apt-pkg/cdrom.cc:631
1062 msgid "Scanning disc for index files..\n"
1065 #: apt-pkg/cdrom.cc:671
1068 "Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
1072 #: apt-pkg/cdrom.cc:708
1074 msgid "Found label '%s'\n"
1077 #: apt-pkg/cdrom.cc:737
1078 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
1081 #: apt-pkg/cdrom.cc:753
1084 "This disc is called: \n"
1088 #: apt-pkg/cdrom.cc:757
1090 msgid "Copying package lists..."
1091 msgstr "Čitam spiskove paketa"
1093 #: apt-pkg/cdrom.cc:783
1094 msgid "Writing new source list\n"
1097 #: apt-pkg/cdrom.cc:792
1098 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1101 #: apt-pkg/cdrom.cc:834
1103 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
1104 msgstr "Pogrešan CD"
1106 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
1108 msgid "Wrote %i records.\n"
1111 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
1113 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1116 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
1118 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1121 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
1123 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1126 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510
1128 msgid "Directory '%s' missing"
1131 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572
1133 msgid "Preparing %s"
1136 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573
1138 msgid "Unpacking %s"
1141 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578
1143 msgid "Preparing to configure %s"
1146 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
1148 msgid "Configuring %s"
1149 msgstr "Povezujem se sa %s"
1151 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582
1153 msgid "Processing triggers for %s"
1156 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584
1158 msgid "Installed %s"
1159 msgstr " Instalirano:"
1161 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591
1162 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
1164 msgid "Preparing for removal of %s"
1167 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594
1172 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
1175 msgstr "Preporučuje"
1177 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600
1179 msgid "Preparing to completely remove %s"
1182 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601
1184 msgid "Completely removed %s"
1185 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1187 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749
1188 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
1191 #: methods/rred.cc:219
1192 msgid "Could not patch file"
1195 #: methods/rsh.cc:91
1196 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1199 #: methods/rsh.cc:330
1200 msgid "Connection closed prematurely"
1203 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1204 msgid "Failed to create pipes"
1207 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1208 msgid "Failed to exec gzip "
1209 msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1211 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1212 msgid "Corrupted archive"
1213 msgstr "Oštećena arhiva"
1215 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1216 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1217 msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1219 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1221 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1224 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1225 msgid "Invalid archive signature"
1228 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1229 msgid "Error reading archive member header"
1232 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1233 msgid "Invalid archive member header"
1236 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1237 msgid "Archive is too short"
1238 msgstr "Arhiva je prekratka"
1240 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1241 msgid "Failed to read the archive headers"
1244 #: apt-inst/filelist.cc:380
1245 msgid "DropNode called on still linked node"
1248 #: apt-inst/filelist.cc:412
1249 msgid "Failed to locate the hash element!"
1252 #: apt-inst/filelist.cc:459
1253 msgid "Failed to allocate diversion"
1256 #: apt-inst/filelist.cc:464
1257 msgid "Internal error in AddDiversion"
1260 #: apt-inst/filelist.cc:477
1262 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1265 #: apt-inst/filelist.cc:506
1267 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1270 #: apt-inst/filelist.cc:549
1272 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1275 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1277 msgid "Failed to write file %s"
1278 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1280 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1282 msgid "Failed to close file %s"
1285 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1287 msgid "The path %s is too long"
1290 #: apt-inst/extract.cc:124
1292 msgid "Unpacking %s more than once"
1295 #: apt-inst/extract.cc:134
1297 msgid "The directory %s is diverted"
1300 #: apt-inst/extract.cc:144
1302 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1305 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1306 msgid "The diversion path is too long"
1309 #: apt-inst/extract.cc:185
1311 msgid "Failed to rename %s to %s"
1314 #: apt-inst/extract.cc:240
1316 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1319 #: apt-inst/extract.cc:280
1320 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1323 #: apt-inst/extract.cc:284
1324 msgid "The path is too long"
1325 msgstr "Putanja je preduga"
1327 #: apt-inst/extract.cc:414
1329 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1332 #: apt-inst/extract.cc:431
1334 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1337 #: apt-inst/extract.cc:491
1339 msgid "Unable to stat %s"
1342 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1344 msgid "Failed to remove %s"
1345 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1347 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1349 msgid "Unable to create %s"
1350 msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1352 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1354 msgid "Failed to stat %sinfo"
1357 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1358 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1361 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1363 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1366 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1367 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1368 msgid "Internal error getting a package name"
1371 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1372 msgid "Reading file listing"
1373 msgstr "Čitam spisak datoteke"
1375 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1378 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1379 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1383 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1385 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1388 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1389 msgid "Internal error getting a node"
1392 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1394 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1397 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1398 msgid "The diversion file is corrupted"
1401 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1402 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1404 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1407 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1408 msgid "Internal error adding a diversion"
1411 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1412 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1415 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1417 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1420 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1422 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1425 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1427 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1430 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1432 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1435 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1437 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1440 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1442 msgid "Couldn't change to %s"
1445 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1446 msgid "Internal error, could not locate member"
1449 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1450 msgid "Failed to locate a valid control file"
1453 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1454 msgid "Unparsable control file"
1457 #: cmdline/apt-cache.cc:143
1459 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
1460 msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
1462 #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
1463 #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
1464 #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
1466 msgid "Unable to locate package %s"
1467 msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
1469 #: cmdline/apt-cache.cc:247
1470 msgid "Total package names : "
1471 msgstr "Ukupno naziva paketa:"
1473 #: cmdline/apt-cache.cc:287
1474 msgid " Normal packages: "
1475 msgstr " Normalni paketi:"
1477 #: cmdline/apt-cache.cc:288
1478 msgid " Pure virtual packages: "
1479 msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
1481 #: cmdline/apt-cache.cc:289
1482 msgid " Single virtual packages: "
1483 msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
1485 #: cmdline/apt-cache.cc:290
1486 msgid " Mixed virtual packages: "
1487 msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
1489 #: cmdline/apt-cache.cc:291
1491 msgstr " Nedostajući:"
1493 #: cmdline/apt-cache.cc:293
1494 msgid "Total distinct versions: "
1495 msgstr "Ukupno različitih verzija:"
1497 #: cmdline/apt-cache.cc:295
1499 msgid "Total Distinct Descriptions: "
1500 msgstr "Ukupno različitih verzija:"
1502 #: cmdline/apt-cache.cc:297
1503 msgid "Total dependencies: "
1504 msgstr "Ukupno zavisnosti:"
1506 #: cmdline/apt-cache.cc:300
1507 msgid "Total ver/file relations: "
1508 msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
1510 #: cmdline/apt-cache.cc:302
1512 msgid "Total Desc/File relations: "
1513 msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
1515 #: cmdline/apt-cache.cc:304
1516 msgid "Total Provides mappings: "
1519 #: cmdline/apt-cache.cc:316
1520 msgid "Total globbed strings: "
1523 #: cmdline/apt-cache.cc:330
1524 msgid "Total dependency version space: "
1527 #: cmdline/apt-cache.cc:335
1528 msgid "Total slack space: "
1531 #: cmdline/apt-cache.cc:343
1532 msgid "Total space accounted for: "
1535 #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
1537 msgid "Package file %s is out of sync."
1540 #: cmdline/apt-cache.cc:1293
1541 msgid "You must give exactly one pattern"
1544 #: cmdline/apt-cache.cc:1447
1545 msgid "No packages found"
1546 msgstr "Paketi nisu pronađeni"
1548 #: cmdline/apt-cache.cc:1524
1549 msgid "Package files:"
1550 msgstr "Datoteke paketa:"
1552 #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
1553 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
1556 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
1561 #. Show any packages have explicit pins
1562 #: cmdline/apt-cache.cc:1544
1563 msgid "Pinned packages:"
1566 #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
1570 #. Installed version
1571 #: cmdline/apt-cache.cc:1577
1572 msgid " Installed: "
1573 msgstr " Instalirano:"
1575 #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
1579 #. Candidate Version
1580 #: cmdline/apt-cache.cc:1584
1581 msgid " Candidate: "
1584 #: cmdline/apt-cache.cc:1594
1585 msgid " Package pin: "
1588 #. Show the priority tables
1589 #: cmdline/apt-cache.cc:1603
1590 msgid " Version table:"
1593 #: cmdline/apt-cache.cc:1618
1598 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
1599 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
1600 #: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
1602 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
1605 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
1607 "Usage: apt-cache [options] command\n"
1608 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
1609 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
1610 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
1612 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
1613 "cache files, and query information from them\n"
1616 " add - Add a package file to the source cache\n"
1617 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
1618 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
1619 " showsrc - Show source records\n"
1620 " stats - Show some basic statistics\n"
1621 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
1622 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
1623 " unmet - Show unmet dependencies\n"
1624 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
1625 " show - Show a readable record for the package\n"
1626 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
1627 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
1628 " pkgnames - List the names of all packages\n"
1629 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
1630 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
1631 " policy - Show policy settings\n"
1634 " -h This help text.\n"
1635 " -p=? The package cache.\n"
1636 " -s=? The source cache.\n"
1637 " -q Disable progress indicator.\n"
1638 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
1639 " -c=? Read this configuration file\n"
1640 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1641 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
1644 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
1645 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
1648 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
1649 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
1652 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
1653 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
1656 #: cmdline/apt-config.cc:41
1657 msgid "Arguments not in pairs"
1658 msgstr "Argumenti nisu u parovima"
1660 #: cmdline/apt-config.cc:76
1662 "Usage: apt-config [options] command\n"
1664 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
1667 " shell - Shell mode\n"
1668 " dump - Show the configuration\n"
1671 " -h This help text.\n"
1672 " -c=? Read this configuration file\n"
1673 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1675 "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
1677 "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
1680 " shell - Shell mod\n"
1681 " dump - Prikaz konfiguracije\n"
1684 " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
1685 " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
1686 " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
1688 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
1690 msgid "%s not a valid DEB package."
1691 msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
1693 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
1695 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1697 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1698 "from debian packages\n"
1701 " -h This help text\n"
1702 " -t Set the temp dir\n"
1703 " -c=? Read this configuration file\n"
1704 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1707 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
1708 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1710 "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
1712 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
1713 msgid "Package extension list is too long"
1716 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
1717 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
1718 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
1720 msgid "Error processing directory %s"
1723 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
1724 msgid "Source extension list is too long"
1727 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
1728 msgid "Error writing header to contents file"
1731 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
1733 msgid "Error processing contents %s"
1736 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
1738 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1739 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1740 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1743 " generate config [groups]\n"
1746 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1747 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1748 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1750 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1751 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1752 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1753 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1755 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1756 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1758 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1759 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1760 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1761 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1763 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1764 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1767 " -h This help text\n"
1768 " --md5 Control MD5 generation\n"
1769 " -s=? Source override file\n"
1771 " -d=? Select the optional caching database\n"
1772 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1773 " --contents Control contents file generation\n"
1774 " -c=? Read this configuration file\n"
1775 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1778 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
1779 msgid "No selections matched"
1782 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
1784 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1787 #: ftparchive/cachedb.cc:43
1789 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1790 msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1792 #: ftparchive/cachedb.cc:61
1794 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1795 msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1797 #: ftparchive/cachedb.cc:72
1799 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
1800 "remove and re-create the database."
1803 #: ftparchive/cachedb.cc:77
1805 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1806 msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1808 #: ftparchive/cachedb.cc:238
1809 msgid "Archive has no control record"
1810 msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1812 #: ftparchive/cachedb.cc:444
1813 msgid "Unable to get a cursor"
1816 #: ftparchive/writer.cc:76
1818 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1821 #: ftparchive/writer.cc:81
1823 msgid "W: Unable to stat %s\n"
1826 #: ftparchive/writer.cc:132
1830 #: ftparchive/writer.cc:134
1834 #: ftparchive/writer.cc:141
1835 msgid "E: Errors apply to file "
1838 #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
1840 msgid "Failed to resolve %s"
1843 #: ftparchive/writer.cc:170
1844 msgid "Tree walking failed"
1847 #: ftparchive/writer.cc:195
1849 msgid "Failed to open %s"
1850 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1852 #: ftparchive/writer.cc:254
1854 msgid " DeLink %s [%s]\n"
1857 #: ftparchive/writer.cc:262
1859 msgid "Failed to readlink %s"
1862 #: ftparchive/writer.cc:266
1864 msgid "Failed to unlink %s"
1867 #: ftparchive/writer.cc:273
1869 msgid "*** Failed to link %s to %s"
1872 #: ftparchive/writer.cc:283
1874 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1877 #: ftparchive/writer.cc:387
1878 msgid "Archive had no package field"
1881 #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
1883 msgid " %s has no override entry\n"
1886 #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
1888 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1891 #: ftparchive/writer.cc:620
1893 msgid " %s has no source override entry\n"
1896 #: ftparchive/writer.cc:624
1898 msgid " %s has no binary override entry either\n"
1901 #: ftparchive/contents.cc:317
1903 msgid "Internal error, could not locate member %s"
1906 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
1907 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1910 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
1912 msgid "Unable to open %s"
1915 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
1917 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
1920 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
1922 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
1925 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
1927 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
1930 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
1932 msgid "Failed to read the override file %s"
1935 #: ftparchive/multicompress.cc:71
1937 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1940 #: ftparchive/multicompress.cc:101
1942 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1945 #: ftparchive/multicompress.cc:194
1946 msgid "Failed to create FILE*"
1949 #: ftparchive/multicompress.cc:197
1950 msgid "Failed to fork"
1953 #: ftparchive/multicompress.cc:211
1954 msgid "Compress child"
1957 #: ftparchive/multicompress.cc:234
1959 msgid "Internal error, failed to create %s"
1962 #: ftparchive/multicompress.cc:285
1963 msgid "Failed to create subprocess IPC"
1966 #: ftparchive/multicompress.cc:320
1967 msgid "Failed to exec compressor "
1970 #: ftparchive/multicompress.cc:359
1971 msgid "decompressor"
1974 #: ftparchive/multicompress.cc:402
1975 msgid "IO to subprocess/file failed"
1978 #: ftparchive/multicompress.cc:454
1979 msgid "Failed to read while computing MD5"
1982 #: ftparchive/multicompress.cc:471
1984 msgid "Problem unlinking %s"
1987 #: cmdline/apt-get.cc:121
1991 #: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673
1993 msgid "Regex compilation error - %s"
1996 #: cmdline/apt-get.cc:238
1997 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
2000 #: cmdline/apt-get.cc:328
2002 msgid "but %s is installed"
2003 msgstr "ali je %s instaliran"
2005 #: cmdline/apt-get.cc:330
2007 msgid "but %s is to be installed"
2008 msgstr "ali se %s treba instalirati"
2010 #: cmdline/apt-get.cc:337
2011 msgid "but it is not installable"
2012 msgstr "ali se ne može instalirati"
2014 #: cmdline/apt-get.cc:339
2015 msgid "but it is a virtual package"
2016 msgstr "ali je virtuelni paket"
2018 #: cmdline/apt-get.cc:342
2019 msgid "but it is not installed"
2020 msgstr "ali nije instaliran"
2022 #: cmdline/apt-get.cc:342
2023 msgid "but it is not going to be installed"
2024 msgstr "ali se neće instalirati"
2026 #: cmdline/apt-get.cc:347
2030 #: cmdline/apt-get.cc:376
2031 msgid "The following NEW packages will be installed:"
2032 msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
2034 #: cmdline/apt-get.cc:402
2035 msgid "The following packages will be REMOVED:"
2036 msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
2038 #: cmdline/apt-get.cc:424
2040 msgid "The following packages have been kept back:"
2041 msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
2043 #: cmdline/apt-get.cc:445
2044 msgid "The following packages will be upgraded:"
2045 msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
2047 #: cmdline/apt-get.cc:466
2048 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
2051 #: cmdline/apt-get.cc:486
2052 msgid "The following held packages will be changed:"
2055 #: cmdline/apt-get.cc:539
2057 msgid "%s (due to %s) "
2060 #: cmdline/apt-get.cc:547
2062 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
2063 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
2066 #: cmdline/apt-get.cc:578
2068 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
2071 #: cmdline/apt-get.cc:582
2073 msgid "%lu reinstalled, "
2076 #: cmdline/apt-get.cc:584
2078 msgid "%lu downgraded, "
2081 #: cmdline/apt-get.cc:586
2083 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
2086 #: cmdline/apt-get.cc:590
2088 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
2091 #: cmdline/apt-get.cc:664
2092 msgid "Correcting dependencies..."
2093 msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
2095 #: cmdline/apt-get.cc:667
2099 #: cmdline/apt-get.cc:670
2100 msgid "Unable to correct dependencies"
2101 msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
2103 #: cmdline/apt-get.cc:673
2104 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
2107 #: cmdline/apt-get.cc:675
2111 #: cmdline/apt-get.cc:679
2112 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2115 #: cmdline/apt-get.cc:682
2116 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
2117 msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
2119 #: cmdline/apt-get.cc:704
2121 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
2122 msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
2124 #: cmdline/apt-get.cc:708
2125 msgid "Authentication warning overridden.\n"
2128 #: cmdline/apt-get.cc:715
2129 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
2132 #: cmdline/apt-get.cc:717
2133 msgid "Some packages could not be authenticated"
2136 #: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
2137 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
2140 #: cmdline/apt-get.cc:770
2141 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
2144 #: cmdline/apt-get.cc:779
2145 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
2148 #: cmdline/apt-get.cc:790
2149 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
2152 #: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045
2153 msgid "Unable to lock the download directory"
2156 #: cmdline/apt-get.cc:831
2157 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
2160 #: cmdline/apt-get.cc:836
2162 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
2165 #: cmdline/apt-get.cc:839
2167 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
2170 #: cmdline/apt-get.cc:844
2172 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
2175 #: cmdline/apt-get.cc:847
2177 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
2180 #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188
2182 msgid "Couldn't determine free space in %s"
2185 #: cmdline/apt-get.cc:864
2187 msgid "You don't have enough free space in %s."
2190 #: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
2191 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
2194 #: cmdline/apt-get.cc:881
2195 msgid "Yes, do as I say!"
2196 msgstr "Da, uradi kako kažem!"
2198 #: cmdline/apt-get.cc:883
2201 "You are about to do something potentially harmful.\n"
2202 "To continue type in the phrase '%s'\n"
2206 #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
2210 #: cmdline/apt-get.cc:904
2212 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
2213 msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
2215 #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231
2217 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
2220 #: cmdline/apt-get.cc:994
2221 msgid "Some files failed to download"
2224 #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240
2225 msgid "Download complete and in download only mode"
2228 #: cmdline/apt-get.cc:1001
2230 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
2234 #: cmdline/apt-get.cc:1005
2235 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
2238 #: cmdline/apt-get.cc:1010
2239 msgid "Unable to correct missing packages."
2242 #: cmdline/apt-get.cc:1011
2243 msgid "Aborting install."
2244 msgstr "Odustajem od instalacije."
2246 #: cmdline/apt-get.cc:1045
2248 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
2251 #: cmdline/apt-get.cc:1055
2253 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
2256 #: cmdline/apt-get.cc:1073
2258 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
2261 #: cmdline/apt-get.cc:1084
2263 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
2266 #: cmdline/apt-get.cc:1096
2267 msgid " [Installed]"
2268 msgstr "[Instalirano]"
2270 #: cmdline/apt-get.cc:1101
2271 msgid "You should explicitly select one to install."
2274 #: cmdline/apt-get.cc:1106
2277 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
2278 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
2279 "is only available from another source\n"
2282 #: cmdline/apt-get.cc:1125
2283 msgid "However the following packages replace it:"
2284 msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
2286 #: cmdline/apt-get.cc:1128
2288 msgid "Package %s has no installation candidate"
2291 #: cmdline/apt-get.cc:1148
2293 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
2296 #: cmdline/apt-get.cc:1156
2298 msgid "%s is already the newest version.\n"
2301 #: cmdline/apt-get.cc:1185
2303 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2306 #: cmdline/apt-get.cc:1187
2308 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2311 #: cmdline/apt-get.cc:1193
2313 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
2316 #: cmdline/apt-get.cc:1330
2317 msgid "The update command takes no arguments"
2320 #: cmdline/apt-get.cc:1343
2321 msgid "Unable to lock the list directory"
2324 #: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
2326 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2330 #: cmdline/apt-get.cc:1433
2331 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
2334 #: cmdline/apt-get.cc:1465
2337 "The following packages were automatically installed and are no longer "
2339 msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
2341 #: cmdline/apt-get.cc:1467
2342 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
2345 #: cmdline/apt-get.cc:1472
2347 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
2348 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
2351 #: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755
2352 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
2355 #: cmdline/apt-get.cc:1479
2356 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
2359 #: cmdline/apt-get.cc:1498
2360 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
2363 #: cmdline/apt-get.cc:1545
2365 msgid "Couldn't find task %s"
2368 #: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696
2370 msgid "Couldn't find package %s"
2373 #: cmdline/apt-get.cc:1683
2375 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
2378 #: cmdline/apt-get.cc:1714
2380 msgid "%s set to manual installed.\n"
2381 msgstr "ali se %s treba instalirati"
2383 #: cmdline/apt-get.cc:1727
2384 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
2387 #: cmdline/apt-get.cc:1730
2389 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
2393 #: cmdline/apt-get.cc:1742
2395 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
2396 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
2397 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
2398 "or been moved out of Incoming."
2401 #: cmdline/apt-get.cc:1750
2403 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
2404 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
2405 "that package should be filed."
2408 #: cmdline/apt-get.cc:1758
2409 msgid "Broken packages"
2410 msgstr "Oštećeni paketi"
2412 #: cmdline/apt-get.cc:1787
2413 msgid "The following extra packages will be installed:"
2414 msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
2416 #: cmdline/apt-get.cc:1876
2417 msgid "Suggested packages:"
2418 msgstr "Predloženi paketi:"
2420 #: cmdline/apt-get.cc:1877
2421 msgid "Recommended packages:"
2422 msgstr "Preporučeni paketi:"
2424 #: cmdline/apt-get.cc:1905
2425 msgid "Calculating upgrade... "
2426 msgstr "Računam nadogradnju..."
2428 #: cmdline/apt-get.cc:1913
2432 #: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988
2433 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
2436 #: cmdline/apt-get.cc:2088
2437 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
2440 #: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352
2442 msgid "Unable to find a source package for %s"
2445 #: cmdline/apt-get.cc:2167
2447 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
2450 #: cmdline/apt-get.cc:2191
2452 msgid "You don't have enough free space in %s"
2455 #: cmdline/apt-get.cc:2196
2457 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
2460 #: cmdline/apt-get.cc:2199
2462 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
2465 #: cmdline/apt-get.cc:2205
2467 msgid "Fetch source %s\n"
2470 #: cmdline/apt-get.cc:2236
2471 msgid "Failed to fetch some archives."
2474 #: cmdline/apt-get.cc:2264
2476 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
2479 #: cmdline/apt-get.cc:2276
2481 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
2484 #: cmdline/apt-get.cc:2277
2486 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
2489 #: cmdline/apt-get.cc:2294
2491 msgid "Build command '%s' failed.\n"
2494 #: cmdline/apt-get.cc:2313
2495 msgid "Child process failed"
2498 #: cmdline/apt-get.cc:2329
2499 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
2502 #: cmdline/apt-get.cc:2357
2504 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
2507 #: cmdline/apt-get.cc:2377
2509 msgid "%s has no build depends.\n"
2512 #: cmdline/apt-get.cc:2429
2515 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
2519 #: cmdline/apt-get.cc:2482
2522 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
2523 "package %s can satisfy version requirements"
2526 #: cmdline/apt-get.cc:2518
2528 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
2531 #: cmdline/apt-get.cc:2543
2533 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
2536 #: cmdline/apt-get.cc:2557
2538 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
2541 #: cmdline/apt-get.cc:2561
2542 msgid "Failed to process build dependencies"
2545 #: cmdline/apt-get.cc:2593
2546 msgid "Supported modules:"
2547 msgstr "Podržani moduli:"
2549 #: cmdline/apt-get.cc:2634
2551 "Usage: apt-get [options] command\n"
2552 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2553 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
2555 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
2556 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
2560 " update - Retrieve new lists of packages\n"
2561 " upgrade - Perform an upgrade\n"
2562 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
2563 " remove - Remove packages\n"
2564 " autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
2565 " purge - Remove and purge packages\n"
2566 " source - Download source archives\n"
2567 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
2568 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
2569 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
2570 " clean - Erase downloaded archive files\n"
2571 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
2572 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
2575 " -h This help text.\n"
2576 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
2577 " -qq No output except for errors\n"
2578 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
2579 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
2580 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
2581 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
2582 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
2583 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
2584 " -b Build the source package after fetching it\n"
2585 " -V Show verbose version numbers\n"
2586 " -c=? Read this configuration file\n"
2587 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2588 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
2589 "pages for more information and options.\n"
2590 " This APT has Super Cow Powers.\n"
2593 #: cmdline/acqprogress.cc:55
2597 #: cmdline/acqprogress.cc:79
2601 #: cmdline/acqprogress.cc:110
2605 #: cmdline/acqprogress.cc:114
2609 #: cmdline/acqprogress.cc:135
2611 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
2614 #: cmdline/acqprogress.cc:225
2619 #: cmdline/acqprogress.cc:271
2622 "Media change: please insert the disc labeled\n"
2624 "in the drive '%s' and press enter\n"
2627 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
2628 msgid "Unknown package record!"
2629 msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
2631 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
2633 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2635 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2636 "to indicate what kind of file it is.\n"
2639 " -h This help text\n"
2640 " -s Use source file sorting\n"
2641 " -c=? Read this configuration file\n"
2642 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2645 #: dselect/install:32
2646 msgid "Bad default setting!"
2647 msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
2649 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
2650 #: dselect/install:104 dselect/update:45
2651 msgid "Press enter to continue."
2652 msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
2654 #: dselect/install:100
2655 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
2658 #: dselect/install:101
2659 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
2662 #: dselect/install:102
2663 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2666 #: dselect/install:103
2668 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
2671 #: dselect/update:30
2672 msgid "Merging available information"
2673 msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2676 #~ msgid "openpty failed\n"
2677 #~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
2679 #~ msgid "File date has changed %s"
2680 #~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"