]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
* finalizing changelog
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-08-23 09:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: cmdline/apt-cache.cc:135
19 #, c-format
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr ""
22
23 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
26 #, c-format
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr ""
29
30 #: cmdline/apt-cache.cc:232
31 msgid "Total package names : "
32 msgstr ""
33
34 #: cmdline/apt-cache.cc:272
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr ""
37
38 #: cmdline/apt-cache.cc:273
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr ""
41
42 #: cmdline/apt-cache.cc:274
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr ""
45
46 #: cmdline/apt-cache.cc:275
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr ""
49
50 #: cmdline/apt-cache.cc:276
51 msgid " Missing: "
52 msgstr ""
53
54 #: cmdline/apt-cache.cc:278
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr ""
57
58 #: cmdline/apt-cache.cc:280
59 msgid "Total dependencies: "
60 msgstr ""
61
62 #: cmdline/apt-cache.cc:283
63 msgid "Total ver/file relations: "
64 msgstr ""
65
66 #: cmdline/apt-cache.cc:285
67 msgid "Total Provides mappings: "
68 msgstr ""
69
70 #: cmdline/apt-cache.cc:297
71 msgid "Total globbed strings: "
72 msgstr ""
73
74 #: cmdline/apt-cache.cc:311
75 msgid "Total dependency version space: "
76 msgstr ""
77
78 #: cmdline/apt-cache.cc:316
79 msgid "Total slack space: "
80 msgstr ""
81
82 #: cmdline/apt-cache.cc:324
83 msgid "Total space accounted for: "
84 msgstr ""
85
86 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
87 #, c-format
88 msgid "Package file %s is out of sync."
89 msgstr ""
90
91 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
92 msgid "You must give exactly one pattern"
93 msgstr ""
94
95 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
96 msgid "No packages found"
97 msgstr ""
98
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
100 msgid "Package files:"
101 msgstr ""
102
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
105 msgstr ""
106
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
108 #, c-format
109 msgid "%4i %s\n"
110 msgstr ""
111
112 #. Show any packages have explicit pins
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
114 msgid "Pinned packages:"
115 msgstr ""
116
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
118 msgid "(not found)"
119 msgstr ""
120
121 #. Installed version
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
123 msgid " Installed: "
124 msgstr ""
125
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
127 msgid "(none)"
128 msgstr ""
129
130 #. Candidate Version
131 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
132 msgid " Candidate: "
133 msgstr ""
134
135 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
136 msgid " Package pin: "
137 msgstr ""
138
139 #. Show the priority tables
140 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
141 msgid " Version table:"
142 msgstr ""
143
144 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
145 #, c-format
146 msgid " %4i %s\n"
147 msgstr ""
148
149 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
150 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
151 #: cmdline/apt-get.cc:2324 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
152 #, c-format
153 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154 msgstr ""
155
156 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
157 msgid ""
158 "Usage: apt-cache [options] command\n"
159 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
162 "\n"
163 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164 "cache files, and query information from them\n"
165 "\n"
166 "Commands:\n"
167 " add - Add a package file to the source cache\n"
168 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
169 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
170 " showsrc - Show source records\n"
171 " stats - Show some basic statistics\n"
172 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
173 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174 " unmet - Show unmet dependencies\n"
175 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
176 " show - Show a readable record for the package\n"
177 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
178 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179 " pkgnames - List the names of all packages\n"
180 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182 " policy - Show policy settings\n"
183 "\n"
184 "Options:\n"
185 " -h This help text.\n"
186 " -p=? The package cache.\n"
187 " -s=? The source cache.\n"
188 " -q Disable progress indicator.\n"
189 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190 " -c=? Read this configuration file\n"
191 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
192 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
193 msgstr ""
194
195 #: cmdline/apt-config.cc:41
196 msgid "Arguments not in pairs"
197 msgstr ""
198
199 #: cmdline/apt-config.cc:76
200 msgid ""
201 "Usage: apt-config [options] command\n"
202 "\n"
203 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
204 "\n"
205 "Commands:\n"
206 " shell - Shell mode\n"
207 " dump - Show the configuration\n"
208 "\n"
209 "Options:\n"
210 " -h This help text.\n"
211 " -c=? Read this configuration file\n"
212 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
213 msgstr ""
214
215 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
216 #, c-format
217 msgid "%s not a valid DEB package."
218 msgstr ""
219
220 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
221 msgid ""
222 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
223 "\n"
224 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
225 "from debian packages\n"
226 "\n"
227 "Options:\n"
228 " -h This help text\n"
229 " -t Set the temp dir\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
232 msgstr ""
233
234 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
235 #, c-format
236 msgid "Unable to write to %s"
237 msgstr ""
238
239 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
240 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
241 msgstr ""
242
243 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr ""
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
250 #, c-format
251 msgid "Error processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
255 msgid "Source extension list is too long"
256 msgstr ""
257
258 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
259 msgid "Error writing header to contents file"
260 msgstr ""
261
262 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
263 #, c-format
264 msgid "Error processing contents %s"
265 msgstr ""
266
267 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
268 msgid ""
269 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
270 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
271 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
272 " contents path\n"
273 " release path\n"
274 " generate config [groups]\n"
275 " clean config\n"
276 "\n"
277 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
278 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
279 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
280 "\n"
281 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
282 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
283 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
284 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
285 "\n"
286 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
287 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
288 "\n"
289 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
290 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
291 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
292 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
293 "Debian archive:\n"
294 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
295 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
296 "\n"
297 "Options:\n"
298 " -h This help text\n"
299 " --md5 Control MD5 generation\n"
300 " -s=? Source override file\n"
301 " -q Quiet\n"
302 " -d=? Select the optional caching database\n"
303 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
304 " --contents Control contents file generation\n"
305 " -c=? Read this configuration file\n"
306 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
307 msgstr ""
308
309 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
310 msgid "No selections matched"
311 msgstr ""
312
313 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
314 #, c-format
315 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
316 msgstr ""
317
318 #: ftparchive/cachedb.cc:45
319 #, c-format
320 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
321 msgstr ""
322
323 #: ftparchive/cachedb.cc:63
324 #, c-format
325 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
326 msgstr ""
327
328 #: ftparchive/cachedb.cc:73
329 #, c-format
330 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
331 msgstr ""
332
333 #: ftparchive/cachedb.cc:114
334 #, c-format
335 msgid "File date has changed %s"
336 msgstr ""
337
338 #: ftparchive/cachedb.cc:155
339 msgid "Archive has no control record"
340 msgstr ""
341
342 #: ftparchive/cachedb.cc:267
343 msgid "Unable to get a cursor"
344 msgstr ""
345
346 #: ftparchive/writer.cc:78
347 #, c-format
348 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
349 msgstr ""
350
351 #: ftparchive/writer.cc:83
352 #, c-format
353 msgid "W: Unable to stat %s\n"
354 msgstr ""
355
356 #: ftparchive/writer.cc:125
357 msgid "E: "
358 msgstr ""
359
360 #: ftparchive/writer.cc:127
361 msgid "W: "
362 msgstr ""
363
364 #: ftparchive/writer.cc:134
365 msgid "E: Errors apply to file "
366 msgstr ""
367
368 #: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
369 #, c-format
370 msgid "Failed to resolve %s"
371 msgstr ""
372
373 #: ftparchive/writer.cc:163
374 msgid "Tree walking failed"
375 msgstr ""
376
377 #: ftparchive/writer.cc:188
378 #, c-format
379 msgid "Failed to open %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ftparchive/writer.cc:245
383 #, c-format
384 msgid " DeLink %s [%s]\n"
385 msgstr ""
386
387 #: ftparchive/writer.cc:253
388 #, c-format
389 msgid "Failed to readlink %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ftparchive/writer.cc:257
393 #, c-format
394 msgid "Failed to unlink %s"
395 msgstr ""
396
397 #: ftparchive/writer.cc:264
398 #, c-format
399 msgid "*** Failed to link %s to %s"
400 msgstr ""
401
402 #: ftparchive/writer.cc:274
403 #, c-format
404 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
405 msgstr ""
406
407 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
408 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
409 #, c-format
410 msgid "Failed to stat %s"
411 msgstr ""
412
413 #: ftparchive/writer.cc:386
414 msgid "Archive had no package field"
415 msgstr ""
416
417 #: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
418 #, c-format
419 msgid " %s has no override entry\n"
420 msgstr ""
421
422 #: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
423 #, c-format
424 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
425 msgstr ""
426
427 #: ftparchive/contents.cc:317
428 #, c-format
429 msgid "Internal error, could not locate member %s"
430 msgstr ""
431
432 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
433 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
437 #, c-format
438 msgid "Unable to open %s"
439 msgstr ""
440
441 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
442 #, c-format
443 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
444 msgstr ""
445
446 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
447 #, c-format
448 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
449 msgstr ""
450
451 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
452 #, c-format
453 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
454 msgstr ""
455
456 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
457 #, c-format
458 msgid "Failed to read the override file %s"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/multicompress.cc:75
462 #, c-format
463 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
464 msgstr ""
465
466 #: ftparchive/multicompress.cc:105
467 #, c-format
468 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
469 msgstr ""
470
471 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
472 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
473 msgstr ""
474
475 #: ftparchive/multicompress.cc:198
476 msgid "Failed to create FILE*"
477 msgstr ""
478
479 #: ftparchive/multicompress.cc:201
480 msgid "Failed to fork"
481 msgstr ""
482
483 #: ftparchive/multicompress.cc:215
484 msgid "Compress child"
485 msgstr ""
486
487 #: ftparchive/multicompress.cc:238
488 #, c-format
489 msgid "Internal error, failed to create %s"
490 msgstr ""
491
492 #: ftparchive/multicompress.cc:289
493 msgid "Failed to create subprocess IPC"
494 msgstr ""
495
496 #: ftparchive/multicompress.cc:324
497 msgid "Failed to exec compressor "
498 msgstr ""
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:363
501 msgid "decompressor"
502 msgstr ""
503
504 #: ftparchive/multicompress.cc:406
505 msgid "IO to subprocess/file failed"
506 msgstr ""
507
508 #: ftparchive/multicompress.cc:458
509 msgid "Failed to read while computing MD5"
510 msgstr ""
511
512 #: ftparchive/multicompress.cc:475
513 #, c-format
514 msgid "Problem unlinking %s"
515 msgstr ""
516
517 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
518 #, c-format
519 msgid "Failed to rename %s to %s"
520 msgstr ""
521
522 #: cmdline/apt-get.cc:118
523 msgid "Y"
524 msgstr ""
525
526 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
527 #, c-format
528 msgid "Regex compilation error - %s"
529 msgstr ""
530
531 #: cmdline/apt-get.cc:235
532 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
533 msgstr ""
534
535 #: cmdline/apt-get.cc:325
536 #, c-format
537 msgid "but %s is installed"
538 msgstr ""
539
540 #: cmdline/apt-get.cc:327
541 #, c-format
542 msgid "but %s is to be installed"
543 msgstr ""
544
545 #: cmdline/apt-get.cc:334
546 msgid "but it is not installable"
547 msgstr ""
548
549 #: cmdline/apt-get.cc:336
550 msgid "but it is a virtual package"
551 msgstr ""
552
553 #: cmdline/apt-get.cc:339
554 msgid "but it is not installed"
555 msgstr ""
556
557 #: cmdline/apt-get.cc:339
558 msgid "but it is not going to be installed"
559 msgstr ""
560
561 #: cmdline/apt-get.cc:344
562 msgid " or"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:373
566 msgid "The following NEW packages will be installed:"
567 msgstr ""
568
569 #: cmdline/apt-get.cc:399
570 msgid "The following packages will be REMOVED:"
571 msgstr ""
572
573 #: cmdline/apt-get.cc:421
574 msgid "The following packages have been kept back:"
575 msgstr ""
576
577 #: cmdline/apt-get.cc:442
578 msgid "The following packages will be upgraded:"
579 msgstr ""
580
581 #: cmdline/apt-get.cc:463
582 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
583 msgstr ""
584
585 #: cmdline/apt-get.cc:483
586 msgid "The following held packages will be changed:"
587 msgstr ""
588
589 #: cmdline/apt-get.cc:536
590 #, c-format
591 msgid "%s (due to %s) "
592 msgstr ""
593
594 #: cmdline/apt-get.cc:544
595 msgid ""
596 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
597 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:575
601 #, c-format
602 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
603 msgstr ""
604
605 #: cmdline/apt-get.cc:579
606 #, c-format
607 msgid "%lu reinstalled, "
608 msgstr ""
609
610 #: cmdline/apt-get.cc:581
611 #, c-format
612 msgid "%lu downgraded, "
613 msgstr ""
614
615 #: cmdline/apt-get.cc:583
616 #, c-format
617 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
618 msgstr ""
619
620 #: cmdline/apt-get.cc:587
621 #, c-format
622 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
623 msgstr ""
624
625 #: cmdline/apt-get.cc:647
626 msgid "Correcting dependencies..."
627 msgstr ""
628
629 #: cmdline/apt-get.cc:650
630 msgid " failed."
631 msgstr ""
632
633 #: cmdline/apt-get.cc:653
634 msgid "Unable to correct dependencies"
635 msgstr ""
636
637 #: cmdline/apt-get.cc:656
638 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
639 msgstr ""
640
641 #: cmdline/apt-get.cc:658
642 msgid " Done"
643 msgstr ""
644
645 #: cmdline/apt-get.cc:662
646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:665
650 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
651 msgstr ""
652
653 #: cmdline/apt-get.cc:687
654 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
655 msgstr ""
656
657 #: cmdline/apt-get.cc:691
658 msgid "Authentication warning overridden.\n"
659 msgstr ""
660
661 #: cmdline/apt-get.cc:698
662 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
663 msgstr ""
664
665 #: cmdline/apt-get.cc:700
666 msgid "Some packages could not be authenticated"
667 msgstr ""
668
669 #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
670 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
671 msgstr ""
672
673 #: cmdline/apt-get.cc:753
674 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
675 msgstr ""
676
677 #: cmdline/apt-get.cc:762
678 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
679 msgstr ""
680
681 #: cmdline/apt-get.cc:773
682 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
683 msgstr ""
684
685 #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
686 msgid "Unable to lock the download directory"
687 msgstr ""
688
689 #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2072
690 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
691 msgid "The list of sources could not be read."
692 msgstr ""
693
694 #: cmdline/apt-get.cc:814
695 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
696 msgstr ""
697
698 #: cmdline/apt-get.cc:819
699 #, c-format
700 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
701 msgstr ""
702
703 #: cmdline/apt-get.cc:822
704 #, c-format
705 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:827
709 #, c-format
710 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
711 msgstr ""
712
713 #: cmdline/apt-get.cc:830
714 #, c-format
715 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
716 msgstr ""
717
718 #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
719 #, c-format
720 msgid "Couldn't determine free space in %s"
721 msgstr ""
722
723 #: cmdline/apt-get.cc:847
724 #, c-format
725 msgid "You don't have enough free space in %s."
726 msgstr ""
727
728 #: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
729 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
730 msgstr ""
731
732 #: cmdline/apt-get.cc:864
733 msgid "Yes, do as I say!"
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:866
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "You are about to do something potentially harmful.\n"
740 "To continue type in the phrase '%s'\n"
741 " ?] "
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
745 msgid "Abort."
746 msgstr ""
747
748 #: cmdline/apt-get.cc:887
749 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
750 msgstr ""
751
752 #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
753 #, c-format
754 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
755 msgstr ""
756
757 #: cmdline/apt-get.cc:977
758 msgid "Some files failed to download"
759 msgstr ""
760
761 #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
762 msgid "Download complete and in download only mode"
763 msgstr ""
764
765 #: cmdline/apt-get.cc:984
766 msgid ""
767 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
768 "missing?"
769 msgstr ""
770
771 #: cmdline/apt-get.cc:988
772 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
773 msgstr ""
774
775 #: cmdline/apt-get.cc:993
776 msgid "Unable to correct missing packages."
777 msgstr ""
778
779 #: cmdline/apt-get.cc:994
780 msgid "Aborting install."
781 msgstr ""
782
783 #: cmdline/apt-get.cc:1028
784 #, c-format
785 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
786 msgstr ""
787
788 #: cmdline/apt-get.cc:1038
789 #, c-format
790 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
791 msgstr ""
792
793 #: cmdline/apt-get.cc:1056
794 #, c-format
795 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
796 msgstr ""
797
798 #: cmdline/apt-get.cc:1067
799 #, c-format
800 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
801 msgstr ""
802
803 #: cmdline/apt-get.cc:1079
804 msgid " [Installed]"
805 msgstr ""
806
807 #: cmdline/apt-get.cc:1084
808 msgid "You should explicitly select one to install."
809 msgstr ""
810
811 #: cmdline/apt-get.cc:1089
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
815 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
816 "is only available from another source\n"
817 msgstr ""
818
819 #: cmdline/apt-get.cc:1108
820 msgid "However the following packages replace it:"
821 msgstr ""
822
823 #: cmdline/apt-get.cc:1111
824 #, c-format
825 msgid "Package %s has no installation candidate"
826 msgstr ""
827
828 #: cmdline/apt-get.cc:1131
829 #, c-format
830 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
831 msgstr ""
832
833 #: cmdline/apt-get.cc:1139
834 #, c-format
835 msgid "%s is already the newest version.\n"
836 msgstr ""
837
838 #: cmdline/apt-get.cc:1166
839 #, c-format
840 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
841 msgstr ""
842
843 #: cmdline/apt-get.cc:1168
844 #, c-format
845 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
846 msgstr ""
847
848 #: cmdline/apt-get.cc:1174
849 #, c-format
850 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
851 msgstr ""
852
853 #: cmdline/apt-get.cc:1284
854 msgid "The update command takes no arguments"
855 msgstr ""
856
857 #: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
858 msgid "Unable to lock the list directory"
859 msgstr ""
860
861 #: cmdline/apt-get.cc:1355
862 msgid ""
863 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
864 "used instead."
865 msgstr ""
866
867 #: cmdline/apt-get.cc:1374
868 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
869 msgstr ""
870
871 #: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
872 #, c-format
873 msgid "Couldn't find package %s"
874 msgstr ""
875
876 #: cmdline/apt-get.cc:1496
877 #, c-format
878 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
879 msgstr ""
880
881 #: cmdline/apt-get.cc:1526
882 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
883 msgstr ""
884
885 #: cmdline/apt-get.cc:1529
886 msgid ""
887 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
888 "solution)."
889 msgstr ""
890
891 #: cmdline/apt-get.cc:1541
892 msgid ""
893 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
894 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
895 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
896 "or been moved out of Incoming."
897 msgstr ""
898
899 #: cmdline/apt-get.cc:1549
900 msgid ""
901 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
902 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
903 "that package should be filed."
904 msgstr ""
905
906 #: cmdline/apt-get.cc:1554
907 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
908 msgstr ""
909
910 #: cmdline/apt-get.cc:1557
911 msgid "Broken packages"
912 msgstr ""
913
914 #: cmdline/apt-get.cc:1583
915 msgid "The following extra packages will be installed:"
916 msgstr ""
917
918 #: cmdline/apt-get.cc:1654
919 msgid "Suggested packages:"
920 msgstr ""
921
922 #: cmdline/apt-get.cc:1655
923 msgid "Recommended packages:"
924 msgstr ""
925
926 #: cmdline/apt-get.cc:1675
927 msgid "Calculating upgrade... "
928 msgstr ""
929
930 #: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
931 msgid "Failed"
932 msgstr ""
933
934 #: cmdline/apt-get.cc:1683
935 msgid "Done"
936 msgstr ""
937
938 #: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
939 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
940 msgstr ""
941
942 #: cmdline/apt-get.cc:1856
943 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
944 msgstr ""
945
946 #: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2090
947 #, c-format
948 msgid "Unable to find a source package for %s"
949 msgstr ""
950
951 #: cmdline/apt-get.cc:1930
952 #, c-format
953 msgid "You don't have enough free space in %s"
954 msgstr ""
955
956 #: cmdline/apt-get.cc:1935
957 #, c-format
958 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
959 msgstr ""
960
961 #: cmdline/apt-get.cc:1938
962 #, c-format
963 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
964 msgstr ""
965
966 #: cmdline/apt-get.cc:1944
967 #, c-format
968 msgid "Fetch source %s\n"
969 msgstr ""
970
971 #: cmdline/apt-get.cc:1975
972 msgid "Failed to fetch some archives."
973 msgstr ""
974
975 #: cmdline/apt-get.cc:2003
976 #, c-format
977 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
978 msgstr ""
979
980 #: cmdline/apt-get.cc:2015
981 #, c-format
982 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
983 msgstr ""
984
985 #: cmdline/apt-get.cc:2032
986 #, c-format
987 msgid "Build command '%s' failed.\n"
988 msgstr ""
989
990 #: cmdline/apt-get.cc:2051
991 msgid "Child process failed"
992 msgstr ""
993
994 #: cmdline/apt-get.cc:2067
995 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
996 msgstr ""
997
998 #: cmdline/apt-get.cc:2095
999 #, c-format
1000 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: cmdline/apt-get.cc:2115
1004 #, c-format
1005 msgid "%s has no build depends.\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: cmdline/apt-get.cc:2167
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1012 "found"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: cmdline/apt-get.cc:2219
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1019 "package %s can satisfy version requirements"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: cmdline/apt-get.cc:2254
1023 #, c-format
1024 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: cmdline/apt-get.cc:2279
1028 #, c-format
1029 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: cmdline/apt-get.cc:2293
1033 #, c-format
1034 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: cmdline/apt-get.cc:2297
1038 msgid "Failed to process build dependencies"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: cmdline/apt-get.cc:2329
1042 msgid "Supported modules:"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: cmdline/apt-get.cc:2370
1046 msgid ""
1047 "Usage: apt-get [options] command\n"
1048 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1049 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1050 "\n"
1051 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1052 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1053 "and install.\n"
1054 "\n"
1055 "Commands:\n"
1056 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1057 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1058 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1059 " remove - Remove packages\n"
1060 " source - Download source archives\n"
1061 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1062 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1063 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1064 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1065 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1066 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1067 "\n"
1068 "Options:\n"
1069 " -h This help text.\n"
1070 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1071 " -qq No output except for errors\n"
1072 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1073 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1074 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1075 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1076 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1077 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1078 " -b Build the source package after fetching it\n"
1079 " -V Show verbose version numbers\n"
1080 " -c=? Read this configuration file\n"
1081 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1082 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1083 "pages for more information and options.\n"
1084 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1088 msgid "Hit "
1089 msgstr ""
1090
1091 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1092 msgid "Get:"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1096 msgid "Ign "
1097 msgstr ""
1098
1099 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1100 msgid "Err "
1101 msgstr ""
1102
1103 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1104 #, c-format
1105 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1109 #, c-format
1110 msgid " [Working]"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1117 " '%s'\n"
1118 "in the drive '%s' and press enter\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1122 msgid "Unknown package record!"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1126 msgid ""
1127 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1128 "\n"
1129 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1130 "to indicate what kind of file it is.\n"
1131 "\n"
1132 "Options:\n"
1133 " -h This help text\n"
1134 " -s Use source file sorting\n"
1135 " -c=? Read this configuration file\n"
1136 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: dselect/install:32
1140 msgid "Bad default setting!"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1144 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1145 msgid "Press enter to continue."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: dselect/install:100
1149 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: dselect/install:101
1153 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: dselect/install:102
1157 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: dselect/install:103
1161 msgid ""
1162 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: dselect/update:30
1166 msgid "Merging available information"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1170 msgid "Failed to create pipes"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1174 msgid "Failed to exec gzip "
1175 msgstr ""
1176
1177 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1178 msgid "Corrupted archive"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1182 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1186 #, c-format
1187 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1191 msgid "Invalid archive signature"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1195 msgid "Error reading archive member header"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1199 msgid "Invalid archive member header"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1203 msgid "Archive is too short"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1207 msgid "Failed to read the archive headers"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: apt-inst/filelist.cc:384
1211 msgid "DropNode called on still linked node"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: apt-inst/filelist.cc:416
1215 msgid "Failed to locate the hash element!"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: apt-inst/filelist.cc:463
1219 msgid "Failed to allocate diversion"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: apt-inst/filelist.cc:468
1223 msgid "Internal error in AddDiversion"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: apt-inst/filelist.cc:481
1227 #, c-format
1228 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: apt-inst/filelist.cc:510
1232 #, c-format
1233 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: apt-inst/filelist.cc:553
1237 #, c-format
1238 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1242 #, c-format
1243 msgid "Failed to write file %s"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1247 #, c-format
1248 msgid "Failed to close file %s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1252 #, c-format
1253 msgid "The path %s is too long"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: apt-inst/extract.cc:127
1257 #, c-format
1258 msgid "Unpacking %s more than once"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: apt-inst/extract.cc:137
1262 #, c-format
1263 msgid "The directory %s is diverted"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: apt-inst/extract.cc:147
1267 #, c-format
1268 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1272 msgid "The diversion path is too long"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: apt-inst/extract.cc:243
1276 #, c-format
1277 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: apt-inst/extract.cc:283
1281 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: apt-inst/extract.cc:287
1285 msgid "The path is too long"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: apt-inst/extract.cc:417
1289 #, c-format
1290 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: apt-inst/extract.cc:434
1294 #, c-format
1295 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1299 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
1300 #, c-format
1301 msgid "Unable to read %s"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: apt-inst/extract.cc:494
1305 #, c-format
1306 msgid "Unable to stat %s"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1310 #, c-format
1311 msgid "Failed to remove %s"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1315 #, c-format
1316 msgid "Unable to create %s"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1320 #, c-format
1321 msgid "Failed to stat %sinfo"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1325 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. Build the status cache
1329 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1330 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1331 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1332 msgid "Reading package lists"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1336 #, c-format
1337 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1341 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1342 msgid "Internal error getting a package name"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1346 msgid "Reading file listing"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1353 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1354 "package!"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1358 #, c-format
1359 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1363 msgid "Internal error getting a node"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1367 #, c-format
1368 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1372 msgid "The diversion file is corrupted"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1376 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1377 #, c-format
1378 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1382 msgid "Internal error adding a diversion"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1386 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1390 msgid "Reading file list"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1394 #, c-format
1395 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1399 #, c-format
1400 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1404 #, c-format
1405 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1409 #, c-format
1410 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1414 #, c-format
1415 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1419 #, c-format
1420 msgid "Couldn't change to %s"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1424 msgid "Internal error, could not locate member"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1428 msgid "Failed to locate a valid control file"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1432 msgid "Unparsable control file"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: methods/cdrom.cc:114
1436 #, c-format
1437 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: methods/cdrom.cc:123
1441 msgid ""
1442 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1443 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: methods/cdrom.cc:131 methods/cdrom.cc:169
1447 msgid "Wrong CD-ROM"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: methods/cdrom.cc:164
1451 #, c-format
1452 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: methods/cdrom.cc:178 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1456 msgid "File not found"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
1460 #: methods/gzip.cc:142
1461 msgid "Failed to stat"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
1465 msgid "Failed to set modification time"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: methods/file.cc:44
1469 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1473 #: methods/ftp.cc:162
1474 msgid "Logging in"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: methods/ftp.cc:168
1478 msgid "Unable to determine the peer name"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: methods/ftp.cc:173
1482 msgid "Unable to determine the local name"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1486 #, c-format
1487 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: methods/ftp.cc:210
1491 #, c-format
1492 msgid "USER failed, server said: %s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: methods/ftp.cc:217
1496 #, c-format
1497 msgid "PASS failed, server said: %s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: methods/ftp.cc:237
1501 msgid ""
1502 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1503 "is empty."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: methods/ftp.cc:265
1507 #, c-format
1508 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: methods/ftp.cc:291
1512 #, c-format
1513 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1517 msgid "Connection timeout"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: methods/ftp.cc:335
1521 msgid "Server closed the connection"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1525 msgid "Read error"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1529 msgid "A response overflowed the buffer."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1533 msgid "Protocol corruption"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1537 msgid "Write error"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1541 msgid "Could not create a socket"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: methods/ftp.cc:698
1545 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: methods/ftp.cc:704
1549 msgid "Could not connect passive socket."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: methods/ftp.cc:722
1553 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: methods/ftp.cc:736
1557 msgid "Could not bind a socket"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: methods/ftp.cc:740
1561 msgid "Could not listen on the socket"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: methods/ftp.cc:747
1565 msgid "Could not determine the socket's name"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: methods/ftp.cc:779
1569 msgid "Unable to send PORT command"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: methods/ftp.cc:789
1573 #, c-format
1574 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: methods/ftp.cc:798
1578 #, c-format
1579 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: methods/ftp.cc:818
1583 msgid "Data socket connect timed out"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: methods/ftp.cc:825
1587 msgid "Unable to accept connection"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
1591 msgid "Problem hashing file"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: methods/ftp.cc:877
1595 #, c-format
1596 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1600 msgid "Data socket timed out"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: methods/ftp.cc:922
1604 #, c-format
1605 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. Get the files information
1609 #: methods/ftp.cc:997
1610 msgid "Query"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: methods/ftp.cc:1106
1614 msgid "Unable to invoke "
1615 msgstr ""
1616
1617 #: methods/connect.cc:64
1618 #, c-format
1619 msgid "Connecting to %s (%s)"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: methods/connect.cc:71
1623 #, c-format
1624 msgid "[IP: %s %s]"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: methods/connect.cc:80
1628 #, c-format
1629 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: methods/connect.cc:86
1633 #, c-format
1634 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: methods/connect.cc:93
1638 #, c-format
1639 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: methods/connect.cc:106
1643 #, c-format
1644 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1645 msgstr ""
1646
1647 #. We say this mainly because the pause here is for the
1648 #. ssh connection that is still going
1649 #: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
1650 #, c-format
1651 msgid "Connecting to %s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: methods/connect.cc:165
1655 #, c-format
1656 msgid "Could not resolve '%s'"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: methods/connect.cc:171
1660 #, c-format
1661 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: methods/connect.cc:174
1665 #, c-format
1666 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: methods/connect.cc:221
1670 #, c-format
1671 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: methods/gpgv.cc:92
1675 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: methods/gpgv.cc:191
1679 msgid ""
1680 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: methods/gpgv.cc:196
1684 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1685 msgstr ""
1686
1687 #. FIXME String concatenation considered harmful.
1688 #: methods/gpgv.cc:201
1689 msgid "Could not execute "
1690 msgstr ""
1691
1692 #: methods/gpgv.cc:202
1693 msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: methods/gpgv.cc:206
1697 msgid "Unknown error executing gpgv"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: methods/gpgv.cc:237
1701 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: methods/gpgv.cc:244
1705 msgid ""
1706 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1707 "available:\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: methods/gzip.cc:57
1711 #, c-format
1712 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: methods/gzip.cc:102
1716 #, c-format
1717 msgid "Read error from %s process"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: methods/http.cc:344
1721 msgid "Waiting for headers"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: methods/http.cc:490
1725 #, c-format
1726 msgid "Got a single header line over %u chars"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: methods/http.cc:498
1730 msgid "Bad header line"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1734 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: methods/http.cc:553
1738 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: methods/http.cc:568
1742 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: methods/http.cc:570
1746 msgid "This HTTP server has broken range support"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: methods/http.cc:594
1750 msgid "Unknown date format"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: methods/http.cc:741
1754 msgid "Select failed"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: methods/http.cc:746
1758 msgid "Connection timed out"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: methods/http.cc:769
1762 msgid "Error writing to output file"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: methods/http.cc:797
1766 msgid "Error writing to file"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: methods/http.cc:822
1770 msgid "Error writing to the file"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: methods/http.cc:836
1774 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: methods/http.cc:838
1778 msgid "Error reading from server"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: methods/http.cc:1069
1782 msgid "Bad header data"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: methods/http.cc:1086
1786 msgid "Connection failed"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: methods/http.cc:1177
1790 msgid "Internal error"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1794 msgid "Can't mmap an empty file"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1798 #, c-format
1799 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1803 #, c-format
1804 msgid "Selection %s not found"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
1808 #, c-format
1809 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
1813 #, c-format
1814 msgid "Opening configuration file %s"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
1818 #, c-format
1819 msgid "Line %d too long (max %d)"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
1823 #, c-format
1824 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
1828 #, c-format
1829 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
1833 #, c-format
1834 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
1838 #, c-format
1839 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
1843 #, c-format
1844 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
1848 #, c-format
1849 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
1853 #, c-format
1854 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
1858 #, c-format
1859 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1863 #, c-format
1864 msgid "%c%s... Error!"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1868 #, c-format
1869 msgid "%c%s... Done"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1873 #, c-format
1874 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1878 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1879 #, c-format
1880 msgid "Command line option %s is not understood"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1884 #, c-format
1885 msgid "Command line option %s is not boolean"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1889 #, c-format
1890 msgid "Option %s requires an argument."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1894 #, c-format
1895 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1899 #, c-format
1900 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1904 #, c-format
1905 msgid "Option '%s' is too long"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1909 #, c-format
1910 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1914 #, c-format
1915 msgid "Invalid operation %s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1919 #, c-format
1920 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
1924 #, c-format
1925 msgid "Unable to change to %s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1929 msgid "Failed to stat the cdrom"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
1933 #, c-format
1934 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
1938 #, c-format
1939 msgid "Could not open lock file %s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
1943 #, c-format
1944 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
1948 #, c-format
1949 msgid "Could not get lock %s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
1953 #, c-format
1954 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
1958 #, c-format
1959 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
1963 #, c-format
1964 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
1968 #, c-format
1969 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
1973 #, c-format
1974 msgid "Could not open file %s"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
1978 #, c-format
1979 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
1983 #, c-format
1984 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
1988 msgid "Problem closing the file"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
1992 msgid "Problem unlinking the file"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
1996 msgid "Problem syncing the file"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2000 msgid "Empty package cache"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2004 msgid "The package cache file is corrupted"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2008 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2012 #, c-format
2013 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2017 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2021 msgid "Depends"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2025 msgid "PreDepends"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2029 msgid "Suggests"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2033 msgid "Recommends"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2037 msgid "Conflicts"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2041 msgid "Replaces"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2045 msgid "Obsoletes"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2049 msgid "important"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2053 msgid "required"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2057 msgid "standard"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2061 msgid "optional"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2065 msgid "extra"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2069 msgid "Building dependency tree"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2073 msgid "Candidate versions"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2077 msgid "Dependency generation"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
2081 #, c-format
2082 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
2086 #, c-format
2087 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/sourcelist.cc:87
2091 #, c-format
2092 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-pkg/sourcelist.cc:89
2096 #, c-format
2097 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2101 #, c-format
2102 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: apt-pkg/sourcelist.cc:98
2106 #, c-format
2107 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2111 #, c-format
2112 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: apt-pkg/sourcelist.cc:156
2116 #, c-format
2117 msgid "Opening %s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426
2121 #, c-format
2122 msgid "Line %u too long in source list %s."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: apt-pkg/sourcelist.cc:187
2126 #, c-format
2127 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
2131 #, c-format
2132 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
2136 #, c-format
2137 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2144 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2145 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2149 #, c-format
2150 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2160 msgid ""
2161 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2162 "held packages."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2166 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: apt-pkg/acquire.cc:62
2170 #, c-format
2171 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: apt-pkg/acquire.cc:66
2175 #, c-format
2176 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: apt-pkg/acquire.cc:817
2180 #, c-format
2181 msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2185 #, c-format
2186 msgid "The method driver %s could not be found."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2190 #, c-format
2191 msgid "Method %s did not start correctly"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: apt-pkg/init.cc:119
2195 #, c-format
2196 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: apt-pkg/init.cc:135
2200 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: apt-pkg/clean.cc:61
2204 #, c-format
2205 msgid "Unable to stat %s."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2209 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2213 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2217 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: apt-pkg/policy.cc:269
2221 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: apt-pkg/policy.cc:291
2225 #, c-format
2226 msgid "Did not understand pin type %s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: apt-pkg/policy.cc:299
2230 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2234 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2238 #, c-format
2239 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2243 #, c-format
2244 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2248 #, c-format
2249 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2253 #, c-format
2254 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2258 #, c-format
2259 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2263 #, c-format
2264 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2268 #, c-format
2269 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2273 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2277 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2281 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2285 #, c-format
2286 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2290 #, c-format
2291 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2295 #, c-format
2296 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2300 #, c-format
2301 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2305 msgid "Collecting File Provides"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
2309 msgid "IO Error saving source cache"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2313 #, c-format
2314 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908
2318 msgid "MD5Sum mismatch"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: apt-pkg/acquire-item.cc:722
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2325 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: apt-pkg/acquire-item.cc:775
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2332 "manually fix this package."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: apt-pkg/acquire-item.cc:811
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: apt-pkg/acquire-item.cc:898
2342 msgid "Size mismatch"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2346 #, c-format
2347 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: apt-pkg/cdrom.cc:507
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2354 "Mounting CD-ROM\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
2358 msgid "Identifying.. "
2359 msgstr ""
2360
2361 #: apt-pkg/cdrom.cc:541
2362 #, c-format
2363 msgid "Stored label: %s \n"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: apt-pkg/cdrom.cc:561
2367 #, c-format
2368 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: apt-pkg/cdrom.cc:579
2372 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: apt-pkg/cdrom.cc:583
2376 msgid "Waiting for disc...\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. Mount the new CDROM
2380 #: apt-pkg/cdrom.cc:591
2381 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: apt-pkg/cdrom.cc:609
2385 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: apt-pkg/cdrom.cc:647
2389 #, c-format
2390 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: apt-pkg/cdrom.cc:704
2394 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: apt-pkg/cdrom.cc:720
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "This disc is called: \n"
2401 "'%s'\n"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: apt-pkg/cdrom.cc:724
2405 msgid "Copying package lists..."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: apt-pkg/cdrom.cc:748
2409 msgid "Writing new source list\n"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: apt-pkg/cdrom.cc:757
2413 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: apt-pkg/cdrom.cc:791
2417 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2421 #, c-format
2422 msgid "Wrote %i records.\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2426 #, c-format
2427 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2431 #, c-format
2432 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2436 #, c-format
2437 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2441 #, c-format
2442 msgid "Preparing %s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2446 #, c-format
2447 msgid "Unpacking %s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2451 #, c-format
2452 msgid "Preparing to configure %s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2456 #, c-format
2457 msgid "Configuring %s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2461 #, c-format
2462 msgid "Installed %s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2466 #, c-format
2467 msgid "Preparing for removal of %s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2471 #, c-format
2472 msgid "Removing %s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2476 #, c-format
2477 msgid "Removed %s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2481 #, c-format
2482 msgid "Preparing for remove with config %s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2486 #, c-format
2487 msgid "Removed with config %s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: methods/rsh.cc:330
2491 msgid "Connection closed prematurely"
2492 msgstr ""