1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: cmdline/apt-cache.cc:156
21 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
24 #: cmdline/apt-cache.cc:284
25 msgid "Total package names: "
26 msgstr "Total package names: "
28 #: cmdline/apt-cache.cc:286
30 msgid "Total package structures: "
31 msgstr "Total package names: "
33 #: cmdline/apt-cache.cc:326
34 msgid " Normal packages: "
35 msgstr " Normal packages: "
37 #: cmdline/apt-cache.cc:327
38 msgid " Pure virtual packages: "
39 msgstr " Pure virtual packages: "
41 #: cmdline/apt-cache.cc:328
42 msgid " Single virtual packages: "
43 msgstr " Single virtual packages: "
45 #: cmdline/apt-cache.cc:329
46 msgid " Mixed virtual packages: "
47 msgstr " Mixed virtual packages: "
49 #: cmdline/apt-cache.cc:330
53 #: cmdline/apt-cache.cc:332
54 msgid "Total distinct versions: "
55 msgstr "Total distinct versions: "
57 #: cmdline/apt-cache.cc:334
58 msgid "Total distinct descriptions: "
59 msgstr "Total distinct descriptions: "
61 #: cmdline/apt-cache.cc:336
62 msgid "Total dependencies: "
63 msgstr "Total dependencies: "
65 #: cmdline/apt-cache.cc:339
66 msgid "Total ver/file relations: "
67 msgstr "Total ver/file relations: "
69 #: cmdline/apt-cache.cc:341
70 msgid "Total Desc/File relations: "
71 msgstr "Total Desc/File relations: "
73 #: cmdline/apt-cache.cc:343
74 msgid "Total Provides mappings: "
75 msgstr "Total Provides mappings: "
77 #: cmdline/apt-cache.cc:355
78 msgid "Total globbed strings: "
79 msgstr "Total globbed strings: "
81 #: cmdline/apt-cache.cc:369
82 msgid "Total dependency version space: "
83 msgstr "Total dependency version space: "
85 #: cmdline/apt-cache.cc:374
86 msgid "Total slack space: "
87 msgstr "Total slack space: "
89 #: cmdline/apt-cache.cc:382
90 msgid "Total space accounted for: "
91 msgstr "Total space accounted for: "
93 #: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1194
95 msgid "Package file %s is out of sync."
96 msgstr "Package file %s is out of sync."
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1273
100 msgid "You must give at least one search pattern"
101 msgstr "You must give exactly one pattern"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1429 cmdline/apt-cache.cc:1431
104 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
105 msgid "No packages found"
106 msgstr "No packages found"
108 #: cmdline/apt-cache.cc:1503
110 msgid "Unable to locate package %s"
111 msgstr "Unable to locate package %s"
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1533
114 msgid "Package files:"
115 msgstr "Package files:"
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1540 cmdline/apt-cache.cc:1638
118 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
119 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
121 #. Show any packages have explicit pins
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1554
123 msgid "Pinned packages:"
124 msgstr "Pinned packages:"
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1566 cmdline/apt-cache.cc:1618
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1575
132 msgstr " Installed: "
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1576
136 msgstr " Candidate: "
138 #: cmdline/apt-cache.cc:1600 cmdline/apt-cache.cc:1608
142 #: cmdline/apt-cache.cc:1615
143 msgid " Package pin: "
144 msgstr " Package pin: "
146 #. Show the priority tables
147 #: cmdline/apt-cache.cc:1624
148 msgid " Version table:"
149 msgstr " Version table:"
151 #: cmdline/apt-cache.cc:1732 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
152 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584
153 #: cmdline/apt-get.cc:2740 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
155 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
156 msgstr "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
158 #: cmdline/apt-cache.cc:1739
161 "Usage: apt-cache [options] command\n"
162 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
163 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
164 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
166 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
167 "cache files, and query information from them\n"
170 " add - Add a package file to the source cache\n"
171 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
172 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
173 " showsrc - Show source records\n"
174 " stats - Show some basic statistics\n"
175 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
176 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
177 " unmet - Show unmet dependencies\n"
178 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
179 " show - Show a readable record for the package\n"
180 " showauto - Display a list of automatically installed packages\n"
181 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
182 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
183 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
184 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
185 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
186 " policy - Show policy settings\n"
189 " -h This help text.\n"
190 " -p=? The package cache.\n"
191 " -s=? The source cache.\n"
192 " -q Disable progress indicator.\n"
193 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
194 " -c=? Read this configuration file\n"
195 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
196 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
198 "Usage: apt-cache [options] command\n"
199 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
200 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
201 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
203 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
204 "cache files, and query information from them\n"
207 " add - Add a package file to the source cache\n"
208 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
209 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
210 " showsrc - Show source records\n"
211 " stats - Show some basic statistics\n"
212 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
213 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
214 " unmet - Show unmet dependencies\n"
215 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
216 " show - Show a readable record for the package\n"
217 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
218 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
219 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
220 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
221 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
222 " policy - Show policy settings\n"
225 " -h This help text.\n"
226 " -p=? The package cache.\n"
227 " -s=? The source cache.\n"
228 " -q Disable progress indicator.\n"
229 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
232 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
234 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
236 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
237 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
239 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
240 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
241 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
243 #: cmdline/apt-cdrom.cc:127
245 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
246 msgstr "Failed to rename %s to %s"
248 #: cmdline/apt-cdrom.cc:162
249 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
250 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
252 #: cmdline/apt-config.cc:41
253 msgid "Arguments not in pairs"
254 msgstr "Arguments not in pairs"
256 #: cmdline/apt-config.cc:76
258 "Usage: apt-config [options] command\n"
260 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
263 " shell - Shell mode\n"
264 " dump - Show the configuration\n"
267 " -h This help text.\n"
268 " -c=? Read this configuration file\n"
269 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
271 "Usage: apt-config [options] command\n"
273 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
276 " shell - Shell mode\n"
277 " dump - Show the configuration\n"
280 " -h This help text.\n"
281 " -c=? Read this configuration file\n"
282 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
284 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
286 msgid "%s not a valid DEB package."
287 msgstr "%s not a valid DEB package."
289 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
291 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
293 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
294 "from debian packages\n"
297 " -h This help text\n"
298 " -t Set the temp dir\n"
299 " -c=? Read this configuration file\n"
300 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
302 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
304 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
305 "from debian packages\n"
308 " -h This help text\n"
309 " -t Set the temp dir\n"
310 " -c=? Read this configuration file\n"
311 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
313 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1171
315 msgid "Unable to write to %s"
316 msgstr "Unable to write to %s"
318 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
319 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
320 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
322 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:168 ftparchive/apt-ftparchive.cc:345
323 msgid "Package extension list is too long"
324 msgstr "Package extension list is too long"
326 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:187
327 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
328 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:274 ftparchive/apt-ftparchive.cc:296
330 msgid "Error processing directory %s"
331 msgstr "Error processing directory %s"
333 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:258
334 msgid "Source extension list is too long"
335 msgstr "Source extension list is too long"
337 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:375
338 msgid "Error writing header to contents file"
339 msgstr "Error writing header to contents file"
341 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:405
343 msgid "Error processing contents %s"
344 msgstr "Error processing contents %s"
346 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
348 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
349 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
350 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
353 " generate config [groups]\n"
356 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
357 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
358 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
360 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
361 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
362 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
363 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
365 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
366 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
368 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
369 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
370 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
371 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
373 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
374 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
377 " -h This help text\n"
378 " --md5 Control MD5 generation\n"
379 " -s=? Source override file\n"
381 " -d=? Select the optional caching database\n"
382 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
383 " --contents Control contents file generation\n"
384 " -c=? Read this configuration file\n"
385 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
387 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
388 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
389 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
392 " generate config [groups]\n"
395 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
396 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
397 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
399 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
400 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
401 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
402 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
404 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
405 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
407 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
408 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
409 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
410 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
412 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
413 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
416 " -h This help text\n"
417 " --md5 Control MD5 generation\n"
418 " -s=? Source override file\n"
420 " -d=? Select the optional caching database\n"
421 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
422 " --contents Control contents file generation\n"
423 " -c=? Read this configuration file\n"
424 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
426 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:796
427 msgid "No selections matched"
428 msgstr "No selections matched"
430 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:874
432 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
433 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
435 #: ftparchive/cachedb.cc:43
437 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
438 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
440 #: ftparchive/cachedb.cc:61
442 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
443 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
445 #: ftparchive/cachedb.cc:72
448 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
449 "remove and re-create the database."
451 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
452 "remove and re-create the database."
454 #: ftparchive/cachedb.cc:77
456 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
457 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
459 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
460 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
462 msgid "Failed to stat %s"
463 msgstr "Failed to stat %s"
465 #: ftparchive/cachedb.cc:242
466 msgid "Archive has no control record"
467 msgstr "Archive has no control record"
469 #: ftparchive/cachedb.cc:448
470 msgid "Unable to get a cursor"
471 msgstr "Unable to get a cursor"
473 #: ftparchive/writer.cc:73
475 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
476 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
478 #: ftparchive/writer.cc:78
480 msgid "W: Unable to stat %s\n"
481 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
483 #: ftparchive/writer.cc:134
487 #: ftparchive/writer.cc:136
491 #: ftparchive/writer.cc:143
492 msgid "E: Errors apply to file "
493 msgstr "E: Errors apply to file "
495 #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193
497 msgid "Failed to resolve %s"
498 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
500 #: ftparchive/writer.cc:174
501 msgid "Tree walking failed"
502 msgstr "Tree walking failed"
504 #: ftparchive/writer.cc:201
506 msgid "Failed to open %s"
507 msgstr "Failed to open %s"
509 #: ftparchive/writer.cc:260
511 msgid " DeLink %s [%s]\n"
512 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
514 #: ftparchive/writer.cc:268
516 msgid "Failed to readlink %s"
517 msgstr "Failed to readlink %s"
519 #: ftparchive/writer.cc:272
521 msgid "Failed to unlink %s"
522 msgstr "Failed to unlink %s"
524 #: ftparchive/writer.cc:279
526 msgid "*** Failed to link %s to %s"
527 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
529 #: ftparchive/writer.cc:289
531 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
532 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
534 #: ftparchive/writer.cc:393
535 msgid "Archive had no package field"
536 msgstr "Archive had no package field"
538 #: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
540 msgid " %s has no override entry\n"
541 msgstr " %s has no override entry\n"
543 #: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:790
545 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
546 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
548 #: ftparchive/writer.cc:698
550 msgid " %s has no source override entry\n"
551 msgstr " %s has no source override entry\n"
553 #: ftparchive/writer.cc:702
555 msgid " %s has no binary override entry either\n"
556 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
558 #: ftparchive/contents.cc:321
560 msgid "Internal error, could not locate member %s"
561 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
563 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
564 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
565 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
567 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
569 msgid "Unable to open %s"
570 msgstr "Unable to open %s"
572 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
574 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
575 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
577 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
579 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
580 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
582 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
584 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
585 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
587 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
589 msgid "Failed to read the override file %s"
590 msgstr "Failed to read the override file %s"
592 #: ftparchive/multicompress.cc:72
594 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
595 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
597 #: ftparchive/multicompress.cc:102
599 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
600 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
602 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
603 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
604 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
606 #: ftparchive/multicompress.cc:195
607 msgid "Failed to create FILE*"
608 msgstr "Failed to create FILE*"
610 #: ftparchive/multicompress.cc:198
611 msgid "Failed to fork"
612 msgstr "Failed to fork"
614 #: ftparchive/multicompress.cc:212
615 msgid "Compress child"
616 msgstr "Compress child"
618 #: ftparchive/multicompress.cc:235
620 msgid "Internal error, failed to create %s"
621 msgstr "Internal error, failed to create %s"
623 #: ftparchive/multicompress.cc:286
624 msgid "Failed to create subprocess IPC"
625 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
627 #: ftparchive/multicompress.cc:321
628 msgid "Failed to exec compressor "
629 msgstr "Failed to exec compressor "
631 #: ftparchive/multicompress.cc:360
633 msgstr "decompressor"
635 #: ftparchive/multicompress.cc:403
636 msgid "IO to subprocess/file failed"
637 msgstr "IO to subprocess/file failed"
639 #: ftparchive/multicompress.cc:455
640 msgid "Failed to read while computing MD5"
641 msgstr "Failed to read while computing MD5"
643 #: ftparchive/multicompress.cc:472
645 msgid "Problem unlinking %s"
646 msgstr "Problem unlinking %s"
648 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
650 msgid "Failed to rename %s to %s"
651 msgstr "Failed to rename %s to %s"
653 #: cmdline/apt-get.cc:134
657 #: cmdline/apt-get.cc:156
659 msgid "Regex compilation error - %s"
660 msgstr "Regex compilation error - %s"
662 #: cmdline/apt-get.cc:251
663 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
664 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
666 #: cmdline/apt-get.cc:341
668 msgid "but %s is installed"
669 msgstr "but %s is installed"
671 #: cmdline/apt-get.cc:343
673 msgid "but %s is to be installed"
674 msgstr "but %s is to be installed"
676 #: cmdline/apt-get.cc:350
677 msgid "but it is not installable"
678 msgstr "but it is not installable"
680 #: cmdline/apt-get.cc:352
681 msgid "but it is a virtual package"
682 msgstr "but it is a virtual package"
684 #: cmdline/apt-get.cc:355
685 msgid "but it is not installed"
686 msgstr "but it is not installed"
688 #: cmdline/apt-get.cc:355
689 msgid "but it is not going to be installed"
690 msgstr "but it is not going to be installed"
692 #: cmdline/apt-get.cc:360
696 #: cmdline/apt-get.cc:391
697 msgid "The following NEW packages will be installed:"
698 msgstr "The following NEW packages will be installed"
700 #: cmdline/apt-get.cc:419
701 msgid "The following packages will be REMOVED:"
702 msgstr "The following packages will be REMOVED"
704 #: cmdline/apt-get.cc:441
705 msgid "The following packages have been kept back:"
706 msgstr "The following packages have been kept back:"
708 #: cmdline/apt-get.cc:464
709 msgid "The following packages will be upgraded:"
710 msgstr "The following packages will be upgraded:"
712 #: cmdline/apt-get.cc:487
713 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
714 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
716 #: cmdline/apt-get.cc:507
717 msgid "The following held packages will be changed:"
718 msgstr "The following held packages will be changed:"
720 #: cmdline/apt-get.cc:560
722 msgid "%s (due to %s) "
723 msgstr "%s (due to %s) "
725 #: cmdline/apt-get.cc:568
727 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
728 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
730 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
731 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
733 #: cmdline/apt-get.cc:602
735 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
736 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
738 #: cmdline/apt-get.cc:606
740 msgid "%lu reinstalled, "
741 msgstr "%lu reinstalled, "
743 #: cmdline/apt-get.cc:608
745 msgid "%lu downgraded, "
746 msgstr "%lu downgraded, "
748 #: cmdline/apt-get.cc:610
750 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
751 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
753 #: cmdline/apt-get.cc:614
755 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
756 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
758 #: cmdline/apt-get.cc:634
760 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
761 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
763 #: cmdline/apt-get.cc:640
765 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
766 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
768 #: cmdline/apt-get.cc:647
770 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
771 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
773 #: cmdline/apt-get.cc:657
775 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
776 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
778 #: cmdline/apt-get.cc:668
780 msgstr " [Installed]"
782 #: cmdline/apt-get.cc:677
784 msgid " [Not candidate version]"
785 msgstr "Candidate versions"
787 #: cmdline/apt-get.cc:679
788 msgid "You should explicitly select one to install."
789 msgstr "You should explicitly select one to install."
791 #: cmdline/apt-get.cc:682
794 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
795 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
796 "is only available from another source\n"
798 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
799 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
800 "is only available from another source\n"
802 #: cmdline/apt-get.cc:700
803 msgid "However the following packages replace it:"
804 msgstr "However the following packages replace it:"
806 #: cmdline/apt-get.cc:712
808 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
809 msgstr "Package %s has no installation candidate"
811 #: cmdline/apt-get.cc:723
813 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
816 #: cmdline/apt-get.cc:754
818 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
819 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
821 #: cmdline/apt-get.cc:784
823 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
824 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
826 #: cmdline/apt-get.cc:788
828 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
829 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
831 #: cmdline/apt-get.cc:798
833 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
834 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
836 #: cmdline/apt-get.cc:803
838 msgid "%s is already the newest version.\n"
839 msgstr "%s is already the newest version.\n"
841 #: cmdline/apt-get.cc:822 cmdline/apt-get.cc:1979
843 msgid "%s set to manually installed.\n"
844 msgstr "%s set to manually installed.\n"
846 #: cmdline/apt-get.cc:859
848 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
849 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
851 #: cmdline/apt-get.cc:934
852 msgid "Correcting dependencies..."
853 msgstr "Correcting dependencies..."
855 #: cmdline/apt-get.cc:937
859 #: cmdline/apt-get.cc:940
860 msgid "Unable to correct dependencies"
861 msgstr "Unable to correct dependencies"
863 #: cmdline/apt-get.cc:943
864 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
865 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
867 #: cmdline/apt-get.cc:945
871 #: cmdline/apt-get.cc:949
872 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
873 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
875 #: cmdline/apt-get.cc:952
876 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
877 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
879 #: cmdline/apt-get.cc:977
880 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
881 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
883 #: cmdline/apt-get.cc:981
884 msgid "Authentication warning overridden.\n"
885 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
887 #: cmdline/apt-get.cc:988
888 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
889 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
891 #: cmdline/apt-get.cc:990
892 msgid "Some packages could not be authenticated"
893 msgstr "Some packages could not be authenticated"
895 #: cmdline/apt-get.cc:999 cmdline/apt-get.cc:1154
896 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
897 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
899 #: cmdline/apt-get.cc:1040
900 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
901 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
903 #: cmdline/apt-get.cc:1049
904 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
905 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
907 #: cmdline/apt-get.cc:1060
908 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
909 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
911 #: cmdline/apt-get.cc:1085 cmdline/apt-get.cc:2190 cmdline/apt-get.cc:2481
912 #: apt-pkg/cachefile.cc:106
913 msgid "The list of sources could not be read."
914 msgstr "The list of sources could not be read."
916 #: cmdline/apt-get.cc:1100
917 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
918 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
920 #: cmdline/apt-get.cc:1105
922 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
923 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
925 #: cmdline/apt-get.cc:1108
927 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
928 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
930 #: cmdline/apt-get.cc:1113
932 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
933 msgstr "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
935 #: cmdline/apt-get.cc:1116
937 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
938 msgstr "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
940 #: cmdline/apt-get.cc:1131 cmdline/apt-get.cc:1134 cmdline/apt-get.cc:2319
941 #: cmdline/apt-get.cc:2322
943 msgid "Couldn't determine free space in %s"
944 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
946 #: cmdline/apt-get.cc:1144
948 msgid "You don't have enough free space in %s."
949 msgstr "You don't have enough free space in %s."
951 #: cmdline/apt-get.cc:1160 cmdline/apt-get.cc:1180
952 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
953 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
955 #: cmdline/apt-get.cc:1162
956 msgid "Yes, do as I say!"
957 msgstr "Yes, do as I say!"
959 #: cmdline/apt-get.cc:1164
962 "You are about to do something potentially harmful.\n"
963 "To continue type in the phrase '%s'\n"
966 "You are about to do something potentially harmful\n"
967 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
970 #: cmdline/apt-get.cc:1170 cmdline/apt-get.cc:1189
974 #: cmdline/apt-get.cc:1185
975 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
976 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
978 #: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:2375 apt-pkg/algorithms.cc:1434
980 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
981 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
983 #: cmdline/apt-get.cc:1275
984 msgid "Some files failed to download"
985 msgstr "Some files failed to download"
987 #: cmdline/apt-get.cc:1276 cmdline/apt-get.cc:2384
988 msgid "Download complete and in download only mode"
989 msgstr "Download complete and in download only mode"
991 #: cmdline/apt-get.cc:1282
993 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
996 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
999 #: cmdline/apt-get.cc:1286
1000 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1001 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1003 #: cmdline/apt-get.cc:1291
1004 msgid "Unable to correct missing packages."
1005 msgstr "Unable to correct missing packages."
1007 #: cmdline/apt-get.cc:1292
1008 msgid "Aborting install."
1009 msgstr "Aborting install."
1011 #: cmdline/apt-get.cc:1320
1013 "The following package disappeared from your system as\n"
1014 "all files have been overwritten by other packages:"
1016 "The following packages disappeared from your system as\n"
1017 "all files have been overwritten by other packages:"
1021 #: cmdline/apt-get.cc:1324
1022 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
1025 #: cmdline/apt-get.cc:1454
1027 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1030 #: cmdline/apt-get.cc:1486
1032 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1033 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
1035 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1036 #: cmdline/apt-get.cc:1524
1038 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1041 #: cmdline/apt-get.cc:1540
1042 msgid "The update command takes no arguments"
1043 msgstr "The update command takes no arguments"
1045 #: cmdline/apt-get.cc:1605
1046 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1047 msgstr "We are not supposed to delete stuff, cannot start AutoRemover"
1049 #: cmdline/apt-get.cc:1653
1052 "The following package is automatically installed and is no longer required:"
1054 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1057 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1060 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1063 #: cmdline/apt-get.cc:1657
1065 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1067 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1069 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1072 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1075 #: cmdline/apt-get.cc:1659
1076 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1077 msgstr "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1079 #: cmdline/apt-get.cc:1664
1081 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1082 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1084 "Hmm, seems like the AutoRemoved destroyed something which really\n"
1085 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1088 #. if (Packages == 1)
1092 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1093 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1094 #. "that package should be filed.") << endl;
1097 #: cmdline/apt-get.cc:1667 cmdline/apt-get.cc:1809
1098 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1099 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1101 #: cmdline/apt-get.cc:1671
1102 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1103 msgstr "Internal Error, AutoRemoved broke stuff"
1105 #: cmdline/apt-get.cc:1690
1106 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1107 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1109 #: cmdline/apt-get.cc:1779
1110 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1111 msgstr "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1113 #: cmdline/apt-get.cc:1782
1115 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1118 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1121 #: cmdline/apt-get.cc:1794
1123 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1124 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1125 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1126 "or been moved out of Incoming."
1128 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1129 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1130 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1131 "or been moved out of Incoming."
1133 #: cmdline/apt-get.cc:1812
1134 msgid "Broken packages"
1135 msgstr "Broken packages"
1137 #: cmdline/apt-get.cc:1841
1138 msgid "The following extra packages will be installed:"
1139 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1141 #: cmdline/apt-get.cc:1931
1142 msgid "Suggested packages:"
1143 msgstr "Suggested packages:"
1145 #: cmdline/apt-get.cc:1932
1146 msgid "Recommended packages:"
1147 msgstr "Recommended packages:"
1149 #: cmdline/apt-get.cc:1974
1151 msgid "Couldn't find package %s"
1152 msgstr "Couldn't find package %s"
1154 #: cmdline/apt-get.cc:1981
1156 msgid "%s set to automatically installed.\n"
1157 msgstr "%s set to manually installed.\n"
1159 #: cmdline/apt-get.cc:2002
1160 msgid "Calculating upgrade... "
1161 msgstr "Calculating upgrade... "
1163 #: cmdline/apt-get.cc:2005 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1167 #: cmdline/apt-get.cc:2010
1171 #: cmdline/apt-get.cc:2077 cmdline/apt-get.cc:2085
1172 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1173 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1175 #: cmdline/apt-get.cc:2109 cmdline/apt-get.cc:2142
1176 msgid "Unable to lock the download directory"
1177 msgstr "Unable to lock the download directory"
1179 #: cmdline/apt-get.cc:2185
1180 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1181 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1183 #: cmdline/apt-get.cc:2225 cmdline/apt-get.cc:2501
1185 msgid "Unable to find a source package for %s"
1186 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1188 #: cmdline/apt-get.cc:2241
1191 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1195 #: cmdline/apt-get.cc:2246
1200 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1203 #: cmdline/apt-get.cc:2297
1205 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1206 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1208 #: cmdline/apt-get.cc:2332
1210 msgid "You don't have enough free space in %s"
1211 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1213 #: cmdline/apt-get.cc:2338
1215 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1216 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1218 #: cmdline/apt-get.cc:2341
1220 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1221 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1223 #: cmdline/apt-get.cc:2347
1225 msgid "Fetch source %s\n"
1226 msgstr "Fetch source %s\n"
1228 #: cmdline/apt-get.cc:2380
1229 msgid "Failed to fetch some archives."
1230 msgstr "Failed to fetch some archives."
1232 #: cmdline/apt-get.cc:2410
1234 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1235 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1237 #: cmdline/apt-get.cc:2422
1239 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1240 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1242 #: cmdline/apt-get.cc:2423
1244 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1245 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1247 #: cmdline/apt-get.cc:2440
1249 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1250 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1252 #: cmdline/apt-get.cc:2460
1253 msgid "Child process failed"
1254 msgstr "Child process failed"
1256 #: cmdline/apt-get.cc:2476
1257 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1259 "Must specify at least one package for which you want to check builddeps"
1261 #: cmdline/apt-get.cc:2506
1263 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1264 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1266 #: cmdline/apt-get.cc:2526
1268 msgid "%s has no build depends.\n"
1269 msgstr "%s has no build depends.\n"
1271 #: cmdline/apt-get.cc:2577
1274 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1277 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1280 #: cmdline/apt-get.cc:2630
1283 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1284 "package %s can satisfy version requirements"
1286 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1287 "package %s can satisfy version requirements"
1289 #: cmdline/apt-get.cc:2666
1291 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1293 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1295 #: cmdline/apt-get.cc:2693
1297 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1298 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1300 #: cmdline/apt-get.cc:2709
1302 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1303 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1305 #: cmdline/apt-get.cc:2714
1306 msgid "Failed to process build dependencies"
1307 msgstr "Failed to process build dependencies"
1309 #: cmdline/apt-get.cc:2745
1310 msgid "Supported modules:"
1311 msgstr "Supported modules:"
1313 #: cmdline/apt-get.cc:2786
1316 "Usage: apt-get [options] command\n"
1317 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1318 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1320 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1321 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1325 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1326 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1327 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1328 " remove - Remove packages\n"
1329 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1330 " purge - Remove packages and config files\n"
1331 " source - Download source archives\n"
1332 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1333 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1334 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1335 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1336 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1337 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1338 " markauto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1339 " unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n"
1342 " -h This help text.\n"
1343 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1344 " -qq No output except for errors\n"
1345 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1346 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1347 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1348 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1349 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1350 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1351 " -b Build the source package after fetching it\n"
1352 " -V Show verbose version numbers\n"
1353 " -c=? Read this configuration file\n"
1354 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1355 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1356 "pages for more information and options.\n"
1357 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1359 "Usage: apt-get [options] command\n"
1360 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1361 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1363 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1364 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1368 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1369 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1370 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1371 " remove - Remove packages\n"
1372 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1373 " purge - Remove and purge packages\n"
1374 " source - Download source archives\n"
1375 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1376 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1377 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1378 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1379 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1380 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1383 " -h This help text.\n"
1384 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1385 " -qq No output except for errors\n"
1386 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1387 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1388 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1389 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1390 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1391 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1392 " -b Build the source package after fetching it\n"
1393 " -V Show verbose version numbers\n"
1394 " -c=? Read this configuration file\n"
1395 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1396 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1397 "pages for more information and options.\n"
1398 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1400 #: cmdline/apt-get.cc:2958
1402 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1403 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1404 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1405 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1408 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1412 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1416 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1420 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1424 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1426 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1427 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1429 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1434 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1437 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1439 "in the drive '%s' and press enter\n"
1441 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1443 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1445 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1446 msgid "Unknown package record!"
1447 msgstr "Unknown package record!"
1449 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1451 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1453 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1454 "to indicate what kind of file it is.\n"
1457 " -h This help text\n"
1458 " -s Use source file sorting\n"
1459 " -c=? Read this configuration file\n"
1460 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1462 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1464 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1465 "to indicate what kind of file it is.\n"
1468 " -h This help text\n"
1469 " -s Use source file sorting\n"
1470 " -c=? Read this configuration file\n"
1471 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1473 #: dselect/install:32
1474 msgid "Bad default setting!"
1475 msgstr "Bad default setting!"
1477 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1478 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1479 msgid "Press enter to continue."
1480 msgstr "Press enter to continue."
1482 #: dselect/install:91
1483 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1484 msgstr "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1486 #: dselect/install:101
1488 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1489 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1491 #: dselect/install:102
1493 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1494 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1496 #: dselect/install:103
1497 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1498 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1500 #: dselect/install:104
1502 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1504 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1506 #: dselect/update:30
1507 msgid "Merging available information"
1508 msgstr "Merging available information"
1510 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1511 msgid "Failed to create pipes"
1512 msgstr "Failed to create pipes"
1514 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1515 msgid "Failed to exec gzip "
1516 msgstr "Failed to exec gzip "
1518 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1519 msgid "Corrupted archive"
1520 msgstr "Corrupted archive"
1522 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1523 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1524 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1526 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1528 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1529 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1531 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1532 msgid "Invalid archive signature"
1533 msgstr "Invalid archive signature"
1535 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1536 msgid "Error reading archive member header"
1537 msgstr "Error reading archive member header"
1539 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1541 msgid "Invalid archive member header %s"
1542 msgstr "Invalid archive member header"
1544 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1545 msgid "Invalid archive member header"
1546 msgstr "Invalid archive member header"
1548 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1549 msgid "Archive is too short"
1550 msgstr "Archive is too short"
1552 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1553 msgid "Failed to read the archive headers"
1554 msgstr "Failed to read the archive headers"
1556 #: apt-inst/filelist.cc:380
1557 msgid "DropNode called on still linked node"
1558 msgstr "DropNode called on still linked node"
1560 #: apt-inst/filelist.cc:412
1561 msgid "Failed to locate the hash element!"
1562 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1564 #: apt-inst/filelist.cc:459
1565 msgid "Failed to allocate diversion"
1566 msgstr "Failed to allocate diversion"
1568 #: apt-inst/filelist.cc:464
1569 msgid "Internal error in AddDiversion"
1570 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1572 #: apt-inst/filelist.cc:477
1574 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1575 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1577 #: apt-inst/filelist.cc:506
1579 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1580 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1582 #: apt-inst/filelist.cc:549
1584 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1585 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1587 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1589 msgid "Failed to write file %s"
1590 msgstr "Failed to write file %s"
1592 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1594 msgid "Failed to close file %s"
1595 msgstr "Failed to close file %s"
1597 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1599 msgid "The path %s is too long"
1600 msgstr "The path %s is too long"
1602 #: apt-inst/extract.cc:124
1604 msgid "Unpacking %s more than once"
1605 msgstr "Unpacking %s more than once"
1607 #: apt-inst/extract.cc:134
1609 msgid "The directory %s is diverted"
1610 msgstr "The directory %s is diverted"
1612 #: apt-inst/extract.cc:144
1614 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1615 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1617 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1618 msgid "The diversion path is too long"
1619 msgstr "The diversion path is too long"
1621 #: apt-inst/extract.cc:240
1623 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1624 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1626 #: apt-inst/extract.cc:280
1627 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1628 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1630 #: apt-inst/extract.cc:284
1631 msgid "The path is too long"
1632 msgstr "The path is too long"
1634 #: apt-inst/extract.cc:414
1636 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1637 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1639 #: apt-inst/extract.cc:431
1641 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1642 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1644 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1645 #. Only warn if there is no sources.list file.
1646 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166
1647 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204
1648 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98
1649 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306
1651 msgid "Unable to read %s"
1652 msgstr "Unable to read %s"
1654 #: apt-inst/extract.cc:491
1656 msgid "Unable to stat %s"
1657 msgstr "Unable to stat %s"
1659 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1661 msgid "Failed to remove %s"
1662 msgstr "Failed to remove %s"
1664 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1666 msgid "Unable to create %s"
1667 msgstr "Unable to create %s"
1669 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1671 msgid "Failed to stat %sinfo"
1672 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1674 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1675 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1676 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1678 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1070
1679 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1174 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1180
1680 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1326
1681 msgid "Reading package lists"
1682 msgstr "Reading package lists"
1684 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1686 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1687 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1689 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1690 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1691 msgid "Internal error getting a package name"
1692 msgstr "Internal error getting a package name"
1694 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1695 msgid "Reading file listing"
1696 msgstr "Reading file listing"
1698 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1701 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1702 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1705 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1706 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1709 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1711 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1712 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1714 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1715 msgid "Internal error getting a node"
1716 msgstr "Internal error getting a node"
1718 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1720 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1721 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1723 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1724 msgid "The diversion file is corrupted"
1725 msgstr "The diversion file is corrupted"
1727 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1728 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1730 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1731 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1733 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1734 msgid "Internal error adding a diversion"
1735 msgstr "Internal error adding a diversion"
1737 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1738 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1739 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1741 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1743 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1744 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1746 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1748 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1749 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1751 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1753 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1754 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1756 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1758 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1759 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1761 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1763 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1764 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1766 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1768 msgid "Couldn't change to %s"
1769 msgstr "Couldn't change to %s"
1771 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1772 msgid "Internal error, could not locate member"
1773 msgstr "Internal error, could not locate member"
1775 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1776 msgid "Failed to locate a valid control file"
1777 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1779 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1780 msgid "Unparsable control file"
1781 msgstr "Unparsable control file"
1783 #: methods/cdrom.cc:199
1785 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1786 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1788 #: methods/cdrom.cc:208
1790 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1791 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1793 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1794 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1796 #: methods/cdrom.cc:218
1797 msgid "Wrong CD-ROM"
1798 msgstr "Wrong CD-ROM"
1800 #: methods/cdrom.cc:245
1802 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1803 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1805 #: methods/cdrom.cc:250
1806 msgid "Disk not found."
1807 msgstr "Disk not found."
1809 #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1810 msgid "File not found"
1811 msgstr "File not found"
1813 #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105
1814 #: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495
1815 msgid "Failed to stat"
1816 msgstr "Failed to stat"
1818 #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492
1819 msgid "Failed to set modification time"
1820 msgstr "Failed to set modification time"
1822 #: methods/file.cc:44
1823 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1824 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1826 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1827 #: methods/ftp.cc:168
1831 #: methods/ftp.cc:174
1832 msgid "Unable to determine the peer name"
1833 msgstr "Unable to determine the peer name"
1835 #: methods/ftp.cc:179
1836 msgid "Unable to determine the local name"
1837 msgstr "Unable to determine the local name"
1839 #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
1841 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1842 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1844 #: methods/ftp.cc:216
1846 msgid "USER failed, server said: %s"
1847 msgstr "USER failed, server said: %s"
1849 #: methods/ftp.cc:223
1851 msgid "PASS failed, server said: %s"
1852 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1854 #: methods/ftp.cc:243
1856 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1859 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1862 #: methods/ftp.cc:271
1864 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1865 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1867 #: methods/ftp.cc:297
1869 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1870 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1872 #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1873 msgid "Connection timeout"
1874 msgstr "Connection timeout"
1876 #: methods/ftp.cc:341
1877 msgid "Server closed the connection"
1878 msgstr "Server closed the connection"
1880 #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:753 methods/rsh.cc:190
1884 #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
1885 msgid "A response overflowed the buffer."
1886 msgstr "A response overflowed the buffer."
1888 #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
1889 msgid "Protocol corruption"
1890 msgstr "Protocol corruption"
1892 #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:795 methods/rsh.cc:232
1894 msgstr "Write error"
1896 #: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
1897 msgid "Could not create a socket"
1898 msgstr "Could not create a socket"
1900 #: methods/ftp.cc:703
1901 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1902 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1904 #: methods/ftp.cc:709
1905 msgid "Could not connect passive socket."
1906 msgstr "Could not connect, passive socket."
1908 #: methods/ftp.cc:727
1909 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1910 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1912 #: methods/ftp.cc:741
1913 msgid "Could not bind a socket"
1914 msgstr "Could not bind a socket"
1916 #: methods/ftp.cc:745
1917 msgid "Could not listen on the socket"
1918 msgstr "Could not listen on the socket"
1920 #: methods/ftp.cc:752
1921 msgid "Could not determine the socket's name"
1922 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1924 #: methods/ftp.cc:784
1925 msgid "Unable to send PORT command"
1926 msgstr "Unable to send PORT command"
1928 #: methods/ftp.cc:794
1930 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1931 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1933 #: methods/ftp.cc:803
1935 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1936 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1938 #: methods/ftp.cc:823
1939 msgid "Data socket connect timed out"
1940 msgstr "Data socket connect timed out"
1942 #: methods/ftp.cc:830
1943 msgid "Unable to accept connection"
1944 msgstr "Unable to accept connection"
1946 #: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1000 methods/rsh.cc:302
1947 msgid "Problem hashing file"
1948 msgstr "Problem hashing file"
1950 #: methods/ftp.cc:882
1952 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1953 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1955 #: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:321
1956 msgid "Data socket timed out"
1957 msgstr "Data socket timed out"
1959 #: methods/ftp.cc:927
1961 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1962 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1964 #. Get the files information
1965 #: methods/ftp.cc:1004
1969 #: methods/ftp.cc:1116
1970 msgid "Unable to invoke "
1971 msgstr "Unable to invoke"
1973 #: methods/connect.cc:71
1975 msgid "Connecting to %s (%s)"
1976 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1978 #: methods/connect.cc:82
1981 msgstr "[IP: %s %s]"
1983 #: methods/connect.cc:89
1985 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1986 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1988 #: methods/connect.cc:95
1990 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1991 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1993 #: methods/connect.cc:103
1995 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1996 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1998 #: methods/connect.cc:121
2000 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2001 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
2003 #. We say this mainly because the pause here is for the
2004 #. ssh connection that is still going
2005 #: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:424
2007 msgid "Connecting to %s"
2008 msgstr "Connecting to %s"
2010 #: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
2012 msgid "Could not resolve '%s'"
2013 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
2015 #: methods/connect.cc:193
2017 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2018 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
2020 #: methods/connect.cc:196
2022 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
2023 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
2025 #: methods/connect.cc:243
2027 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
2028 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
2030 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2031 #: methods/gpgv.cc:71
2033 msgid "No keyring installed in %s."
2034 msgstr "Aborting install."
2036 #: methods/gpgv.cc:163
2038 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
2040 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
2042 #: methods/gpgv.cc:168
2043 msgid "At least one invalid signature was encountered."
2044 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
2046 #: methods/gpgv.cc:172
2048 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
2049 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
2051 #: methods/gpgv.cc:177
2052 msgid "Unknown error executing gpgv"
2053 msgstr "Unknown error executing gpgv"
2055 #: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
2056 msgid "The following signatures were invalid:\n"
2057 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
2059 #: methods/gpgv.cc:225
2061 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2064 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2067 #: methods/http.cc:385
2068 msgid "Waiting for headers"
2069 msgstr "Waiting for headers"
2071 #: methods/http.cc:531
2073 msgid "Got a single header line over %u chars"
2074 msgstr "Got a single header line over %u chars"
2076 #: methods/http.cc:539
2077 msgid "Bad header line"
2078 msgstr "Bad header line"
2080 #: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
2081 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2082 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2084 #: methods/http.cc:594
2085 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2086 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2088 #: methods/http.cc:609
2089 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2090 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2092 #: methods/http.cc:611
2093 msgid "This HTTP server has broken range support"
2094 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2096 #: methods/http.cc:635
2097 msgid "Unknown date format"
2098 msgstr "Unknown date format"
2100 #: methods/http.cc:793
2101 msgid "Select failed"
2102 msgstr "Select failed"
2104 #: methods/http.cc:798
2105 msgid "Connection timed out"
2106 msgstr "Connection timed out"
2108 #: methods/http.cc:821
2109 msgid "Error writing to output file"
2110 msgstr "Error writing to output file"
2112 #: methods/http.cc:852
2113 msgid "Error writing to file"
2114 msgstr "Error writing to file"
2116 #: methods/http.cc:880
2117 msgid "Error writing to the file"
2118 msgstr "Error writing to the file"
2120 #: methods/http.cc:894
2121 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2122 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2124 #: methods/http.cc:896
2125 msgid "Error reading from server"
2126 msgstr "Error reading from server"
2128 #: methods/http.cc:985 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281
2129 msgid "Failed to truncate file"
2130 msgstr "Failed to truncate file"
2132 #: methods/http.cc:1154
2133 msgid "Bad header data"
2134 msgstr "Bad header data"
2136 #: methods/http.cc:1171 methods/http.cc:1226
2137 msgid "Connection failed"
2138 msgstr "Connection failed"
2140 #: methods/http.cc:1318
2141 msgid "Internal error"
2142 msgstr "Internal error"
2144 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
2145 msgid "Can't mmap an empty file"
2146 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2148 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
2150 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2151 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
2153 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250
2155 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2156 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2158 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
2160 msgid "Unable to close mmap"
2161 msgstr "Unable to open %s"
2163 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
2165 msgid "Unable to synchronize mmap"
2166 msgstr "Unable to invoke"
2168 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300
2171 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2172 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2175 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:399
2178 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2182 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:402
2184 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2187 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2188 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2190 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2193 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2194 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2196 msgid "%lih %limin %lis"
2199 #. min means minutes, s means seconds
2200 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2206 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2211 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1119
2213 msgid "Selection %s not found"
2214 msgstr "Selection %s not found"
2216 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
2218 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2219 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2221 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
2223 msgid "Opening configuration file %s"
2224 msgstr "Opening configuration file %s"
2226 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
2228 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2229 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2231 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
2233 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2234 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2236 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
2238 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2239 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2241 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
2243 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2244 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2246 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
2248 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2249 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2251 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
2253 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2254 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2256 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
2258 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2259 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2261 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
2263 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2264 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2266 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
2268 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2269 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2271 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2273 msgid "%c%s... Error!"
2274 msgstr "%c%s... Error!"
2276 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2278 msgid "%c%s... Done"
2279 msgstr "%c%s... Done"
2281 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2283 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2284 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2286 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2287 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2289 msgid "Command line option %s is not understood"
2290 msgstr "Command line option %s is not understood"
2292 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2294 msgid "Command line option %s is not boolean"
2295 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2297 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
2299 msgid "Option %s requires an argument."
2300 msgstr "Option %s requires an argument."
2302 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
2304 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2305 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2307 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
2309 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2310 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2312 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
2314 msgid "Option '%s' is too long"
2315 msgstr "Option '%s' is too long"
2317 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
2319 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2320 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2322 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
2324 msgid "Invalid operation %s"
2325 msgstr "Invalid operation %s"
2327 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2329 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2330 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2332 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196
2333 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39
2335 msgid "Unable to change to %s"
2336 msgstr "Unable to change to %s"
2338 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204
2339 msgid "Failed to stat the cdrom"
2340 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2342 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
2344 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2345 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2347 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159
2349 msgid "Could not open lock file %s"
2350 msgstr "Could not open lock file %s"
2352 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:177
2354 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2355 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2357 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:181
2359 msgid "Could not get lock %s"
2360 msgstr "Could not get lock %s"
2362 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:621
2364 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2365 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2367 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
2369 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2370 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2372 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
2374 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2375 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2377 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:639
2379 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2380 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2382 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:641
2384 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2385 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2387 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697
2389 msgid "Could not open file %s"
2390 msgstr "Could not open file %s"
2392 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:714
2394 msgid "Could not open file descriptor %d"
2395 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
2397 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:774
2399 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2400 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2402 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:807
2404 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2405 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2407 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:906
2409 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2410 msgstr "Problem closing the file"
2412 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:909
2414 msgid "Problem closing the file %s"
2415 msgstr "Problem closing the file"
2417 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:914
2419 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2420 msgstr "Problem syncing the file"
2422 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:925
2424 msgid "Problem unlinking the file %s"
2425 msgstr "Problem unlinking the file"
2427 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:938
2428 msgid "Problem syncing the file"
2429 msgstr "Problem syncing the file"
2431 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2432 msgid "Empty package cache"
2433 msgstr "Empty package cache"
2435 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2436 msgid "The package cache file is corrupted"
2437 msgstr "The package cache file is corrupted"
2439 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2440 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2441 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2443 #: apt-pkg/pkgcache.cc:158
2445 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2446 msgstr "This APT does not support the versioning system ‘%s’"
2448 #: apt-pkg/pkgcache.cc:163
2449 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2450 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2452 #: apt-pkg/pkgcache.cc:290
2456 #: apt-pkg/pkgcache.cc:290
2460 #: apt-pkg/pkgcache.cc:290
2464 #: apt-pkg/pkgcache.cc:291
2468 #: apt-pkg/pkgcache.cc:291
2472 #: apt-pkg/pkgcache.cc:291
2476 #: apt-pkg/pkgcache.cc:292
2480 #: apt-pkg/pkgcache.cc:292
2484 #: apt-pkg/pkgcache.cc:292
2488 #: apt-pkg/pkgcache.cc:303
2492 #: apt-pkg/pkgcache.cc:303
2496 #: apt-pkg/pkgcache.cc:303
2500 #: apt-pkg/pkgcache.cc:304
2504 #: apt-pkg/pkgcache.cc:304
2508 #: apt-pkg/depcache.cc:124 apt-pkg/depcache.cc:153
2509 msgid "Building dependency tree"
2510 msgstr "Building dependency tree"
2512 #: apt-pkg/depcache.cc:125
2513 msgid "Candidate versions"
2514 msgstr "Candidate versions"
2516 #: apt-pkg/depcache.cc:154
2517 msgid "Dependency generation"
2518 msgstr "Dependency generation"
2520 #: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:207 apt-pkg/depcache.cc:211
2521 msgid "Reading state information"
2522 msgstr "Reading state information"
2524 #: apt-pkg/depcache.cc:236
2526 msgid "Failed to open StateFile %s"
2527 msgstr "Failed to open StateFile %s"
2529 #: apt-pkg/depcache.cc:242
2531 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2532 msgstr "Failed to write temporary StateFile %s"
2534 #: apt-pkg/depcache.cc:921
2536 msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
2539 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2541 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2542 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2544 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2546 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2547 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2549 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2551 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2552 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2554 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2556 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2557 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2559 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2561 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2562 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2564 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2566 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2567 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2569 #: apt-pkg/sourcelist.cc:115
2571 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2572 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2574 #: apt-pkg/sourcelist.cc:128
2576 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2577 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2579 #: apt-pkg/sourcelist.cc:130
2581 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2582 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2584 #: apt-pkg/sourcelist.cc:133
2586 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2587 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2589 #: apt-pkg/sourcelist.cc:139
2591 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2592 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2594 #: apt-pkg/sourcelist.cc:146
2596 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2597 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2599 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2604 #: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438
2606 msgid "Line %u too long in source list %s."
2607 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2609 #: apt-pkg/sourcelist.cc:281
2611 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2612 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2614 #: apt-pkg/sourcelist.cc:285
2616 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2617 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2619 #: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:616
2622 "Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2623 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2626 #: apt-pkg/packagemanager.cc:452
2629 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2630 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2631 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2633 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2634 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2635 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2637 #: apt-pkg/packagemanager.cc:495
2640 "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2641 "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2644 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2646 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2647 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2649 #: apt-pkg/algorithms.cc:292
2652 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2654 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2656 #: apt-pkg/algorithms.cc:1182
2658 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2661 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2664 #: apt-pkg/algorithms.cc:1184
2665 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2666 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2668 #: apt-pkg/algorithms.cc:1460 apt-pkg/algorithms.cc:1462
2670 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2673 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2676 #: apt-pkg/acquire.cc:79
2678 msgid "List directory %spartial is missing."
2679 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2681 #: apt-pkg/acquire.cc:83
2683 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2684 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2686 #: apt-pkg/acquire.cc:91
2688 msgid "Unable to lock directory %s"
2689 msgstr "Unable to lock the list directory"
2691 #. only show the ETA if it makes sense
2693 #: apt-pkg/acquire.cc:878
2695 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2696 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2698 #: apt-pkg/acquire.cc:880
2700 msgid "Retrieving file %li of %li"
2701 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2703 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2705 msgid "The method driver %s could not be found."
2706 msgstr "The method driver %s could not be found."
2708 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2710 msgid "Method %s did not start correctly"
2711 msgstr "Method %s did not start correctly"
2713 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2715 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2717 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2719 #: apt-pkg/init.cc:141
2721 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2722 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2724 #: apt-pkg/init.cc:157
2725 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2726 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2728 #: apt-pkg/clean.cc:56
2730 msgid "Unable to stat %s."
2731 msgstr "Unable to stat %s."
2733 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2734 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2735 msgstr "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2737 #: apt-pkg/cachefile.cc:84
2738 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2739 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2741 #: apt-pkg/cachefile.cc:88
2742 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2743 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2745 #: apt-pkg/policy.cc:343
2747 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2748 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2750 #: apt-pkg/policy.cc:365
2752 msgid "Did not understand pin type %s"
2753 msgstr "Did not understand pin type %s"
2755 #: apt-pkg/policy.cc:373
2756 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2757 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2759 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
2760 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2761 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2763 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198
2765 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2766 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2768 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
2770 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2771 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2773 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
2775 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2776 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2778 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:285
2780 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2781 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2783 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289
2785 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2786 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2788 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
2789 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324
2791 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2792 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2794 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
2796 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2797 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2799 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
2801 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2802 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2804 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
2805 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2806 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2808 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:363
2809 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2810 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2812 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:366
2813 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2814 msgstr "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT can handle."
2816 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
2817 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2818 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2820 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398
2822 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2823 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2825 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:412
2827 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2828 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2830 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418
2832 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2833 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2835 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:982
2837 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2838 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2840 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1087
2841 msgid "Collecting File Provides"
2842 msgstr "Collecting File Provides"
2844 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1265 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272
2845 msgid "IO Error saving source cache"
2846 msgstr "IO Error saving source cache"
2848 #: apt-pkg/acquire-item.cc:136
2850 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2851 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2853 #: apt-pkg/acquire-item.cc:484
2854 msgid "MD5Sum mismatch"
2855 msgstr "MD5Sum mismatch"
2857 #: apt-pkg/acquire-item.cc:746 apt-pkg/acquire-item.cc:1570
2858 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1713
2859 msgid "Hash Sum mismatch"
2860 msgstr "Hash Sum mismatch"
2862 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1240
2863 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2864 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2866 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2867 #. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
2868 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2869 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1277
2871 msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
2874 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1298
2876 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2879 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1324
2882 "A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2883 "updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
2886 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1333
2888 msgid "GPG error: %s: %s"
2891 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1361
2894 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2895 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2897 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2898 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2900 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1420
2903 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2904 "manually fix this package."
2906 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2907 "manually fix this package."
2909 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1475
2912 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2914 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2916 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1562
2917 msgid "Size mismatch"
2918 msgstr "Size mismatch"
2920 #: apt-pkg/indexrecords.cc:53
2922 msgid "Unable to parse Release file %s"
2923 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2925 #: apt-pkg/indexrecords.cc:60
2927 msgid "No sections in Release file %s"
2928 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
2930 #: apt-pkg/indexrecords.cc:94
2932 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2935 #: apt-pkg/indexrecords.cc:107
2937 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2938 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
2940 #: apt-pkg/indexrecords.cc:122
2942 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2943 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2945 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2947 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2948 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2950 #: apt-pkg/cdrom.cc:518
2953 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2956 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2959 #: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615
2960 msgid "Identifying.. "
2961 msgstr "Identifying.. "
2963 #: apt-pkg/cdrom.cc:552
2965 msgid "Stored label: %s\n"
2966 msgstr "Stored label: %s\n"
2968 #: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827
2969 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2970 msgstr "Unmounting CD-ROM...\n"
2972 #: apt-pkg/cdrom.cc:578
2974 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2975 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2977 #: apt-pkg/cdrom.cc:596
2978 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2979 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2981 #: apt-pkg/cdrom.cc:600
2982 msgid "Waiting for disc...\n"
2983 msgstr "Waiting for disc...\n"
2985 #. Mount the new CDROM
2986 #: apt-pkg/cdrom.cc:608
2987 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2988 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2990 #: apt-pkg/cdrom.cc:626
2991 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2992 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2994 #: apt-pkg/cdrom.cc:666
2997 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3000 "Found %zu package indices, %zu source indices, %zu translation indices and "
3003 #: apt-pkg/cdrom.cc:677
3005 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3006 "wrong architecture?"
3009 #: apt-pkg/cdrom.cc:703
3011 msgid "Found label '%s'\n"
3012 msgstr "Found label: %s\n"
3014 #: apt-pkg/cdrom.cc:732
3015 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3016 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
3018 #: apt-pkg/cdrom.cc:748
3021 "This disc is called: \n"
3024 "This disc is called: \n"
3027 #: apt-pkg/cdrom.cc:752
3028 msgid "Copying package lists..."
3029 msgstr "Copying package lists..."
3031 #: apt-pkg/cdrom.cc:778
3032 msgid "Writing new source list\n"
3033 msgstr "Writing new source list\n"
3035 #: apt-pkg/cdrom.cc:787
3036 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3037 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
3039 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:902
3041 msgid "Wrote %i records.\n"
3042 msgstr "Wrote %i records.\n"
3044 #: apt-pkg/indexcopy.cc:267 apt-pkg/indexcopy.cc:904
3046 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3047 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3049 #: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:907
3051 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3052 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3054 #: apt-pkg/indexcopy.cc:273 apt-pkg/indexcopy.cc:910
3056 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3057 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3059 #: apt-pkg/indexcopy.cc:532
3061 msgid "Skipping nonexistent file %s"
3062 msgstr "Opening configuration file %s"
3064 #: apt-pkg/indexcopy.cc:538
3066 msgid "Can't find authentication record for: %s"
3069 #: apt-pkg/indexcopy.cc:544
3071 msgid "Hash mismatch for: %s"
3072 msgstr "Hash Sum mismatch"
3074 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
3076 msgid "Installing %s"
3077 msgstr "Installing %s"
3079 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:819
3081 msgid "Configuring %s"
3082 msgstr "Configuring %s"
3084 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:826
3087 msgstr "Removing %s"
3089 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55
3091 msgid "Completely removing %s"
3092 msgstr "Completely removed %s"
3094 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56
3096 msgid "Noting disappearance of %s"
3099 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
3101 msgid "Running post-installation trigger %s"
3102 msgstr "Running post-installation trigger %s"
3104 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643
3106 msgid "Directory '%s' missing"
3107 msgstr "Directory '%s' missing."
3109 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:671
3111 msgid "Could not open file '%s'"
3112 msgstr "Could not open file %s"
3114 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812
3116 msgid "Preparing %s"
3117 msgstr "Preparing %s"
3119 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:813
3121 msgid "Unpacking %s"
3122 msgstr "Unpacking %s"
3124 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:818
3126 msgid "Preparing to configure %s"
3127 msgstr "Preparing to configure %s"
3129 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
3131 msgid "Installed %s"
3132 msgstr "Installed %s"
3134 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:825
3136 msgid "Preparing for removal of %s"
3137 msgstr "Preparing for removal of %s"
3139 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
3144 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:832
3146 msgid "Preparing to completely remove %s"
3147 msgstr "Preparing to completely remove %s"
3149 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:833
3151 msgid "Completely removed %s"
3152 msgstr "Completely removed %s"
3154 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1039
3155 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3156 msgstr "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3158 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
3159 msgid "Running dpkg"
3162 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1273
3163 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3166 #. check if its not a follow up error
3167 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1278
3168 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3171 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1280
3173 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3174 "error from a previous failure."
3177 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1286
3179 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3183 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1292
3185 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3189 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1299
3191 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3194 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69
3197 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3201 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72
3203 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3204 msgstr "Unable to lock the list directory"
3206 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3207 #. dpkg --configure -a
3208 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
3211 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3214 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106
3218 #: methods/rred.cc:465
3221 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3225 #: methods/rred.cc:470
3228 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3232 #: methods/rsh.cc:329
3233 msgid "Connection closed prematurely"
3234 msgstr "Connection closed prematurely"
3236 #~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3237 #~ msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
3239 #~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3240 #~ msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
3242 #~ msgid "Couldn't find task %s"
3243 #~ msgstr "Couldn't find task %s"
3245 #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3246 #~ msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
3248 #~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3249 #~ msgstr "Couldn't open pipe for %s"
3251 #~ msgid "Read error from %s process"
3252 #~ msgstr "Read error from %s process"
3254 #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3255 #~ msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
3257 #~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3258 #~ msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
3260 #~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3261 #~ msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
3263 #~ msgid "Could not patch file"
3264 #~ msgstr "Could not patch file"
3266 #~ msgid " %4i %s\n"
3267 #~ msgstr " %4i %s\n"
3270 #~ msgstr "%4i %s\n"
3272 #~ msgid "Processing triggers for %s"
3273 #~ msgstr "Processing triggers for %s"
3275 #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
3276 #~ msgstr "Dynamic MMap ran out of room"