]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
Merge remote-tracking branch 'upstream/debian/experimental' into feature/srv-records
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.9.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-03-10 09:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. type: Plain text
21 #: apt.ent:7
22 #, no-wrap
23 msgid ""
24 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
25 " <author>\n"
26 " <othername>APT team</othername>\n"
27 " <contrib></contrib>\n"
28 " </author>\n"
29 "\">\n"
30 msgstr ""
31
32 #. type: Plain text
33 #: apt.ent:13
34 #, no-wrap
35 msgid ""
36 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
37 "\t<para>\n"
38 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
39 "\t</para>\n"
40 "\">\n"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.ent:24
45 #, no-wrap
46 msgid ""
47 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
48 "<!ENTITY manbugs \"\n"
49 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
50 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
51 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
52 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
53 " &reportbug; command.\n"
54 " </para>\n"
55 " </refsect1>\n"
56 "\">\n"
57 msgstr ""
58
59 #. type: Plain text
60 #: apt.ent:32
61 #, no-wrap
62 msgid ""
63 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
64 "<!ENTITY manauthor \"\n"
65 " <refsect1><title>Author</title>\n"
66 " <para>APT was written by the APT team "
67 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
68 " </para>\n"
69 " </refsect1>\n"
70 "\">\n"
71 msgstr ""
72
73 #. type: Plain text
74 #: apt.ent:42
75 #, no-wrap
76 msgid ""
77 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
78 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
79 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
80 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
81 " <term><option>--help</option></term>\n"
82 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
83 " </para>\n"
84 " </listitem>\n"
85 " </varlistentry>\n"
86 msgstr ""
87
88 #. type: Plain text
89 #: apt.ent:50
90 #, no-wrap
91 msgid ""
92 " <varlistentry>\n"
93 " <term><option>-v</option></term>\n"
94 " <term><option>--version</option></term>\n"
95 " <listitem><para>Show the program version.\n"
96 " </para>\n"
97 " </listitem>\n"
98 " </varlistentry>\n"
99 msgstr ""
100
101 #. type: Plain text
102 #: apt.ent:62
103 #, no-wrap
104 msgid ""
105 " <varlistentry>\n"
106 " <term><option>-c</option></term>\n"
107 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
108 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
109 "use. \n"
110 " The program will read the default configuration file and then this \n"
111 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
112 "the\n"
113 " default configuration files are parsed specify a file with the "
114 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
115 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
116 " </para>\n"
117 " </listitem>\n"
118 " </varlistentry>\n"
119 msgstr ""
120
121 #. type: Plain text
122 #: apt.ent:74
123 #, no-wrap
124 msgid ""
125 " <varlistentry>\n"
126 " <term><option>-o</option></term>\n"
127 " <term><option>--option</option></term>\n"
128 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
129 "arbitrary\n"
130 " configuration option. The syntax is <option>-o "
131 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
132 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
133 "multiple\n"
134 " times to set different options.\n"
135 " </para>\n"
136 " </listitem>\n"
137 " </varlistentry>\n"
138 "\">\n"
139 msgstr ""
140
141 #. type: Plain text
142 #: apt.ent:85
143 #, no-wrap
144 msgid ""
145 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
146 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
147 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
148 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
149 "the\n"
150 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
151 " options you can override the config file by using something like \n"
152 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
153 " or several other variations.\n"
154 " </para>\n"
155 "\">\n"
156 msgstr ""
157
158 #. type: Plain text
159 #: apt.ent:91
160 #, no-wrap
161 msgid ""
162 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
163 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
164 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
165 " Configuration Item: "
166 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
167 " </varlistentry>\n"
168 msgstr ""
169
170 #. type: Plain text
171 #: apt.ent:97
172 #, no-wrap
173 msgid ""
174 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
175 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
176 " Configuration Item: "
177 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
178 " </varlistentry>\n"
179 "\">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:103
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
187 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
188 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
189 " Configuration Item: "
190 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
191 " </varlistentry>\n"
192 msgstr ""
193
194 #. type: Plain text
195 #: apt.ent:109
196 #, no-wrap
197 msgid ""
198 " "
199 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
200 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
201 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> "
202 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
203 "appended)</para></listitem>\n"
204 " </varlistentry>\n"
205 "\">\n"
206 msgstr ""
207
208 #. type: Plain text
209 #: apt.ent:119
210 #, no-wrap
211 msgid ""
212 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
213 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
214 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
215 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
216 " i.e. a preference to get certain packages\n"
217 " from a separate source\n"
218 " or from a different version of a distribution.\n"
219 " Configuration Item: "
220 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
221 " </varlistentry>\n"
222 msgstr ""
223
224 #. type: Plain text
225 #: apt.ent:125
226 #, no-wrap
227 msgid ""
228 " "
229 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
230 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
231 " Configuration Item: "
232 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
233 " </varlistentry>\n"
234 "\">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:131
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
242 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
243 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
244 " Configuration Item: "
245 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
246 " </varlistentry>\n"
247 msgstr ""
248
249 #. type: Plain text
250 #: apt.ent:137
251 #, no-wrap
252 msgid ""
253 " "
254 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
255 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
256 " Configuration Item: "
257 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
258 " </varlistentry>\n"
259 "\">\n"
260 msgstr ""
261
262 #. type: Plain text
263 #: apt.ent:144
264 #, no-wrap
265 msgid ""
266 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
267 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
268 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
269 "resource specified in\n"
270 " &sources-list;\n"
271 " Configuration Item: "
272 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
273 " </varlistentry>\n"
274 msgstr ""
275
276 #. type: Plain text
277 #: apt.ent:150
278 #, no-wrap
279 msgid ""
280 " "
281 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
282 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
283 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> "
284 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
285 "appended)</para></listitem>\n"
286 " </varlistentry>\n"
287 "\">\n"
288 msgstr ""
289
290 #. type: Plain text
291 #: apt.ent:156
292 #, no-wrap
293 msgid ""
294 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
295 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
296 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
297 "here.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:163
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " "
308 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
309 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
310 "keyrings can\n"
311 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
312 " Configuration Item "
313 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
314 " </varlistentry>\n"
315 "\">\n"
316 msgstr ""
317
318 #. type: Plain text
319 #: apt.ent:171
320 #, no-wrap
321 msgid ""
322 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
323 " "
324 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
325 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
326 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
327 " </para></listitem>\n"
328 " </varlistentry>\n"
329 "\">\n"
330 msgstr ""
331
332 #. type: Plain text
333 #: apt.ent:175
334 #, no-wrap
335 msgid ""
336 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
337 "comparable\n"
338 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
339 "uppercase. -->\n"
340 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
341 msgstr ""
342
343 #. type: Plain text
344 #: apt.ent:184
345 #, no-wrap
346 msgid ""
347 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
348 "contributed\n"
349 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
350 "further information\n"
351 " specially related to your translation. -->\n"
352 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
353 " The english translation was done by John Doe "
354 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
355 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
356 "with the\n"
357 " Debian Dummy l10n Team "
358 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
359 "\">\n"
360 msgstr ""
361
362 #. type: Plain text
363 #: apt.ent:195
364 #, no-wrap
365 msgid ""
366 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
367 "untranslated/fuzzy strings\n"
368 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
369 "english in\n"
370 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
371 "reader that this\n"
372 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
373 "least for stable\n"
374 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
375 "<!ENTITY translation-english \"\n"
376 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
377 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
378 " translation is lagging behind the original content.\n"
379 "\">\n"
380 msgstr ""
381
382 #. type: Plain text
383 #: apt.ent:198
384 msgid ""
385 "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
386 "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
387 "\"config_string\">"
388 msgstr ""
389
390 #. type: Plain text
391 #: apt.ent:201
392 msgid ""
393 "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
394 "synopsis-config-file \"config_file\">"
395 msgstr ""
396
397 #. type: Plain text
398 #: apt.ent:204
399 msgid ""
400 "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
401 "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
402 "\"target_release\">"
403 msgstr ""
404
405 #. type: Plain text
406 #: apt.ent:207
407 msgid ""
408 "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
409 "synopsis-architecture \"architecture\">"
410 msgstr ""
411
412 #. type: Plain text
413 #: apt.ent:210
414 msgid ""
415 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
416 "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
417 msgstr ""
418
419 #. type: Plain text
420 #: apt.ent:213
421 msgid ""
422 "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
423 "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
424 msgstr ""
425
426 #. type: Plain text
427 #: apt.ent:216
428 msgid ""
429 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
430 "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
431 msgstr ""
432
433 #. type: Plain text
434 #: apt.ent:219
435 msgid ""
436 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
437 "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
438 msgstr ""
439
440 #. type: Plain text
441 #: apt.ent:222
442 msgid ""
443 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
444 "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
445 msgstr ""
446
447 #. type: Plain text
448 #: apt.ent:225
449 msgid ""
450 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
451 "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
452 "\"temporary_directory\">"
453 msgstr ""
454
455 #. type: Plain text
456 #: apt.ent:228
457 msgid ""
458 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
459 "synopsis-filename \"filename\">"
460 msgstr ""
461
462 #. type: Plain text
463 #: apt.ent:231
464 msgid ""
465 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
466 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
467 msgstr ""
468
469 #. type: Plain text
470 #: apt.ent:234
471 msgid ""
472 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
473 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
474 "\"override-file\">"
475 msgstr ""
476
477 #. type: Plain text
478 #: apt.ent:237
479 msgid ""
480 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
481 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
482 "\"pathprefix\">"
483 msgstr ""
484
485 #. type: Plain text
486 #: apt.ent:240
487 msgid ""
488 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
489 "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
490 msgstr ""
491
492 #. type: Plain text
493 #: apt.ent:243
494 msgid ""
495 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
496 "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
500 #: apt.8.xml:21 apt-get.8.xml:22 apt-cache.8.xml:22 apt-key.8.xml:21 apt-mark.8.xml:22 apt-secure.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:21 apt-config.8.xml:22
501 msgid "8"
502 msgstr ""
503
504 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
505 #: apt.8.xml:22 apt-get.8.xml:23 apt-cache.8.xml:23 apt-key.8.xml:22 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:22 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt.conf.5.xml:28 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23 apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23
506 msgid "APT"
507 msgstr ""
508
509 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
510 #: apt.8.xml:28
511 msgid "command-line interface"
512 msgstr ""
513
514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
515 #: apt.8.xml:33 apt-get.8.xml:34 apt-cache.8.xml:34 apt-key.8.xml:33 apt-mark.8.xml:34 apt-secure.8.xml:46 apt-cdrom.8.xml:33 apt-config.8.xml:34 apt.conf.5.xml:37 apt_preferences.5.xml:32 sources.list.5.xml:32 apt-extracttemplates.1.xml:34 apt-sortpkgs.1.xml:34 apt-ftparchive.1.xml:34
516 msgid "Description"
517 msgstr ""
518
519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
520 #: apt.8.xml:34
521 msgid ""
522 "<command>apt</command> (Advanced Package Tool) is the command-line tool for "
523 "handling packages. It provides a commandline interface for the package "
524 "management of the system. See also &apt-get; and &apt-cache; for more "
525 "low-level command options."
526 msgstr ""
527
528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
529 #: apt.8.xml:43
530 msgid ""
531 "<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
532 "shell pattern for matching package names and the following options: "
533 "<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, "
534 "<option>--upgradeable</option>, <option>--all-versions</option> are "
535 "supported."
536 msgstr ""
537
538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
539 #: apt.8.xml:54
540 msgid ""
541 "<literal>search</literal> searches for the given term(s) and display "
542 "matching packages."
543 msgstr ""
544
545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
546 #: apt.8.xml:60
547 msgid ""
548 "<literal>show</literal> shows the package information for the given "
549 "package(s)."
550 msgstr ""
551
552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
553 #: apt.8.xml:67
554 msgid ""
555 "<literal>install</literal> is followed by one or more package names desired "
556 "for installation or upgrading."
557 msgstr ""
558
559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
560 #: apt.8.xml:71 apt-get.8.xml:112
561 msgid ""
562 "A specific version of a package can be selected for installation by "
563 "following the package name with an equals and the version of the package to "
564 "select. This will cause that version to be located and selected for "
565 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
566 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
567 "Archive name (stable, testing, unstable)."
568 msgstr ""
569
570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
571 #: apt.8.xml:81 apt-get.8.xml:147
572 msgid ""
573 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
574 "that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
575 "leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to "
576 "the package name (with no intervening space), the identified package will be "
577 "installed instead of removed."
578 msgstr ""
579
580 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
581 #: apt.8.xml:89
582 msgid ""
583 "<literal>edit-sources</literal> lets you edit your sources.list file and "
584 "provides basic sanity checks."
585 msgstr ""
586
587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
588 #: apt.8.xml:95
589 msgid ""
590 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
591 "from their sources."
592 msgstr ""
593
594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
595 #: apt.8.xml:101
596 msgid ""
597 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
598 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
599 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. New packages will be installed, "
600 "but existing packages will never be removed."
601 msgstr ""
602
603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
604 #: apt.8.xml:110
605 msgid ""
606 "<literal>full-upgrade</literal> performs the function of upgrade but may "
607 "also remove installed packages if that is required in order to resolve a "
608 "package conflict."
609 msgstr ""
610
611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
612 #: apt.8.xml:120 apt-get.8.xml:251 apt-cache.8.xml:244 apt-mark.8.xml:104 apt-config.8.xml:80 apt-extracttemplates.1.xml:48 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt-ftparchive.1.xml:500
613 msgid "options"
614 msgstr ""
615
616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
617 #: apt.8.xml:130
618 msgid "Script usage"
619 msgstr ""
620
621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
622 #: apt.8.xml:132
623 msgid ""
624 "The &apt; commandline is designed as a end-user tool and it may change the "
625 "output between versions. While it tries to not break backward compatibility "
626 "there is no guarantee for it either. All features of &apt; are available in "
627 "&apt-cache; and &apt-get; via APT options. Please prefer using these "
628 "commands in your scripts."
629 msgstr ""
630
631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
632 #: apt.8.xml:140
633 msgid "Differences to &apt-get;"
634 msgstr ""
635
636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
637 #: apt.8.xml:141
638 msgid ""
639 "The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
640 "does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
641 "options are different:"
642 msgstr ""
643
644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
645 #: apt.8.xml:147
646 msgid "The option <literal>DPkg::Progress-Fancy</literal> is enabled."
647 msgstr ""
648
649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
650 #: apt.8.xml:151
651 msgid "The option <literal>APT::Color</literal> is enabled."
652 msgstr ""
653
654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
655 #: apt.8.xml:155
656 msgid ""
657 "A new <literal>list</literal> command is available similar to <literal>dpkg "
658 "--list</literal>."
659 msgstr ""
660
661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
662 #: apt.8.xml:160
663 msgid ""
664 "The option <literal>upgrade</literal> has <literal>--with-new-pkgs</literal> "
665 "enabled by default."
666 msgstr ""
667
668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
669 #: apt.8.xml:170 apt-get.8.xml:560 apt-cache.8.xml:346 apt-key.8.xml:191 apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1254 apt_preferences.5.xml:701 sources.list.5.xml:274 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:603
670 msgid "See Also"
671 msgstr ""
672
673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
674 #: apt.8.xml:171
675 msgid ""
676 "&apt-get;, &apt-cache;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, The APT "
677 "User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the APT Howto."
678 msgstr ""
679
680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
681 #: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:566 apt-cache.8.xml:351 apt-mark.8.xml:131 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt-ftparchive.1.xml:607
682 msgid "Diagnostics"
683 msgstr ""
684
685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
686 #: apt.8.xml:177
687 msgid ""
688 "<command>apt</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
689 "error."
690 msgstr ""
691
692 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
693 #: apt-get.8.xml:29
694 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
695 msgstr ""
696
697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
698 #: apt-get.8.xml:35
699 msgid ""
700 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
701 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
702 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &aptitude;, "
703 "&synaptic; and &wajig;."
704 msgstr ""
705
706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
707 #: apt-get.8.xml:40 apt-cache.8.xml:40 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:40 apt-ftparchive.1.xml:50
708 msgid ""
709 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
710 "one of the commands below must be present."
711 msgstr ""
712
713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
714 #: apt-get.8.xml:45
715 msgid ""
716 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
717 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
718 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
719 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
720 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
721 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
722 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
723 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
724 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
725 "advance."
726 msgstr ""
727
728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
729 #: apt-get.8.xml:57
730 msgid ""
731 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
732 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
733 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
734 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
735 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
736 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
737 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
738 "status of another package will be left at their current version. An "
739 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
740 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
741 "available."
742 msgstr ""
743
744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
745 #: apt-get.8.xml:70
746 msgid ""
747 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
748 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
749 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
750 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
751 "important packages at the expense of less important ones if necessary. The "
752 "<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. "
753 "The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of "
754 "locations from which to retrieve desired package files. See also "
755 "&apt-preferences; for a mechanism for overriding the general settings for "
756 "individual packages."
757 msgstr ""
758
759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
760 #: apt-get.8.xml:83
761 msgid ""
762 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
763 "traditional Debian packaging front-end, "
764 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
765 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
766 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
767 "removal of old and the installation of new packages)."
768 msgstr ""
769
770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
771 #: apt-get.8.xml:94
772 msgid ""
773 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
774 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
775 "qualified filename (for instance, in a Debian system, "
776 "<package>apt-utils</package> would be the argument provided, not "
777 "<filename>apt-utils_&apt-product-version;_amd64.deb</filename>). All "
778 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
779 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
780 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
781 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
782 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
783 "a package to install. These latter features may be used to override "
784 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
785 msgstr ""
786
787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
788 #: apt-get.8.xml:119
789 msgid ""
790 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
791 "used with care."
792 msgstr ""
793
794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
795 #: apt-get.8.xml:122
796 msgid ""
797 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
798 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
799 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
800 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
801 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
802 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
803 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
804 msgstr ""
805
806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
807 #: apt-get.8.xml:133
808 msgid ""
809 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
810 "installation policy for individual packages."
811 msgstr ""
812
813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
814 #: apt-get.8.xml:137
815 msgid ""
816 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
817 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
818 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
819 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
820 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
821 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
822 "expression."
823 msgstr ""
824
825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
826 #: apt-get.8.xml:155
827 msgid ""
828 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
829 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
830 "too)."
831 msgstr ""
832
833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
834 #: apt-get.8.xml:160
835 msgid ""
836 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
837 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
838 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
839 "the newest available version of that source package while respecting the "
840 "default release, set with the option "
841 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
842 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
843 msgstr ""
844
845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
846 #: apt-get.8.xml:168
847 msgid ""
848 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
849 "<literal>deb-src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that "
850 "you will need to add such a line for each repository you want to get sources "
851 "from; otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) "
852 "source versions or none at all."
853 msgstr ""
854
855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
856 #: apt-get.8.xml:174
857 msgid ""
858 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
859 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
860 "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
861 "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
862 "package will not be unpacked."
863 msgstr ""
864
865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
866 #: apt-get.8.xml:181
867 msgid ""
868 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
869 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
870 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
871 "name and version, implicitly enabling the "
872 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
873 msgstr ""
874
875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
876 #: apt-get.8.xml:187
877 msgid ""
878 "Note that source packages are not installed and tracked in the "
879 "<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
880 "downloaded to the current directory, like source tarballs."
881 msgstr ""
882
883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
884 #: apt-get.8.xml:193
885 msgid ""
886 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
887 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
888 "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
889 "host-architecture can be specified with the "
890 "<option>--host-architecture</option> option instead."
891 msgstr ""
892
893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
894 #: apt-get.8.xml:200
895 msgid ""
896 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
897 "and checks for broken dependencies."
898 msgstr ""
899
900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
901 #: apt-get.8.xml:205
902 msgid ""
903 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
904 "current directory."
905 msgstr ""
906
907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
908 #: apt-get.8.xml:211
909 msgid ""
910 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
911 "package files. It removes everything but the lock file from "
912 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
913 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>."
914 msgstr ""
915
916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
917 #: apt-get.8.xml:218
918 msgid ""
919 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
920 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
921 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
922 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
923 "growing out of control. The configuration option "
924 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
925 "being erased if it is set to off."
926 msgstr ""
927
928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
929 #: apt-get.8.xml:228
930 msgid ""
931 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
932 "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
933 "now no longer needed."
934 msgstr ""
935
936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
937 #: apt-get.8.xml:233
938 msgid ""
939 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
940 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
941 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
942 "variable (e.g. <ulink "
943 "url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages.debian.org/changelogs</ulink> "
944 "for Debian or <ulink "
945 "url=\"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
946 "for Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
947 "installed. However, you can specify the same options as for the "
948 "<option>install</option> command."
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
952 #: apt-get.8.xml:256
953 msgid ""
954 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
955 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
956 msgstr ""
957
958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
959 #: apt-get.8.xml:261
960 msgid ""
961 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
962 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
963 msgstr ""
964
965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
966 #: apt-get.8.xml:266
967 msgid ""
968 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
969 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
970 msgstr ""
971
972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
973 #: apt-get.8.xml:271
974 msgid ""
975 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
976 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
977 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
978 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
979 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
980 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
981 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
982 "means using <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
983 "offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
984 "may produce an error in some situations. Configuration Item: "
985 "<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
986 msgstr ""
987
988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
989 #: apt-get.8.xml:286
990 msgid ""
991 "Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
992 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
993 "packages and handle the result. Use of this option together with "
994 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
995 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
996 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
997 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
998 msgstr ""
999
1000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1001 #: apt-get.8.xml:297
1002 msgid ""
1003 "Disables downloading of packages. This is best used with "
1004 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
1005 "already downloaded. Configuration Item: "
1006 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
1007 msgstr ""
1008
1009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1010 #: apt-get.8.xml:304
1011 msgid ""
1012 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1013 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
1014 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
1015 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never "
1016 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
1017 "may decide to do something you did not expect. Configuration Item: "
1018 "<literal>quiet</literal>."
1019 msgstr ""
1020
1021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1022 #: apt-get.8.xml:319
1023 msgid ""
1024 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
1025 "actually change the system. Configuration Item: "
1026 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
1027 msgstr ""
1028
1029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1030 #: apt-get.8.xml:323
1031 msgid ""
1032 "Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking "
1033 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option "
1034 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by "
1035 "default) a notice will also be displayed indicating that this is only a "
1036 "simulation. Runs performed as root do not trigger either NoLocking or the "
1037 "notice - superusers should know what they are doing without further warnings "
1038 "from <literal>apt-get</literal>."
1039 msgstr ""
1040
1041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1042 #: apt-get.8.xml:331
1043 msgid ""
1044 "Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
1045 "<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
1046 "remove (<literal>Remv</literal>) or unpack "
1047 "(<literal>Inst</literal>). Square brackets indicate broken packages, and "
1048 "empty square brackets indicate breaks that are of no consequence (rare)."
1049 msgstr ""
1050
1051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1052 #: apt-get.8.xml:339
1053 msgid ""
1054 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
1055 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
1056 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
1057 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
1058 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
1059 msgstr ""
1060
1061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1062 #: apt-get.8.xml:347
1063 msgid ""
1064 "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: "
1065 "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
1066 msgstr ""
1067
1068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1069 #: apt-get.8.xml:352
1070 msgid ""
1071 "Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be "
1072 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
1073 msgstr ""
1074
1075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1076 #: apt-get.8.xml:358
1077 msgid ""
1078 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
1079 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
1080 msgstr ""
1081
1082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1083 #: apt-get.8.xml:364
1084 msgid ""
1085 "This option controls the architecture packages are built for by "
1086 "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
1087 "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
1088 "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
1089 "<literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: "
1090 "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>."
1091 msgstr ""
1092
1093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1094 #: apt-get.8.xml:374
1095 msgid ""
1096 "This option controls the activated build profiles for which a source package "
1097 "is built by <command>apt-get source --compile</command> and how build "
1098 "dependencies are satisfied. By default no build profile is active. More "
1099 "than one build profile can be activated at a time by concatenating them with "
1100 "a comma. Configuration Item: <literal>APT::Build-Profiles</literal>."
1101 msgstr ""
1102
1103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1104 #: apt-get.8.xml:385
1105 msgid ""
1106 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
1107 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
1108 msgstr ""
1109
1110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1111 #: apt-get.8.xml:390
1112 msgid ""
1113 "Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
1114 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
1115 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
1116 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
1117 msgstr ""
1118
1119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1120 #: apt-get.8.xml:397
1121 msgid ""
1122 "Allow installing new packages when used in conjunction with "
1123 "<literal>upgrade</literal>. This is useful if the update of a installed "
1124 "package requires new dependencies to be installed. Instead of holding the "
1125 "package back <literal>upgrade</literal> will upgrade the package and install "
1126 "the new dependencies. Note that <literal>upgrade</literal> with this option "
1127 "will never remove packages, only allow adding new ones. Configuration Item: "
1128 "<literal>APT::Get::Upgrade-Allow-New</literal>."
1129 msgstr ""
1130
1131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1132 #: apt-get.8.xml:409
1133 msgid ""
1134 "Do not upgrade packages; when used in conjunction with "
1135 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
1136 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
1137 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
1138 msgstr ""
1139
1140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1141 #: apt-get.8.xml:416
1142 msgid ""
1143 "Do not install new packages; when used in conjunction with "
1144 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
1145 "upgrades for already installed packages only and ignore requests to install "
1146 "new packages. Configuration Item: "
1147 "<literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
1148 msgstr ""
1149
1150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1151 #: apt-get.8.xml:424
1152 msgid ""
1153 "Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
1154 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
1155 "not be used except in very special situations. Using "
1156 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
1157 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
1158 msgstr ""
1159
1160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1161 #: apt-get.8.xml:432
1162 msgid ""
1163 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
1164 "will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
1165 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
1166 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
1167 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
1168 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
1169 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
1170 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
1171 msgstr ""
1172
1173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1174 #: apt-get.8.xml:443
1175 msgid ""
1176 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
1177 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
1178 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
1179 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
1180 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
1181 msgstr ""
1182
1183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1184 #: apt-get.8.xml:451
1185 msgid ""
1186 "Re-install packages that are already installed and at the newest version. "
1187 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
1188 msgstr ""
1189
1190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1191 #: apt-get.8.xml:456
1192 msgid ""
1193 "This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
1194 "turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
1195 "manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
1196 "obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you "
1197 "frequently change your sources list. Configuration Item: "
1198 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
1199 msgstr ""
1200
1201 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1202 #: apt-get.8.xml:466
1203 msgid ""
1204 "This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
1205 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
1206 "overrides the general settings in "
1207 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
1208 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
1209 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
1210 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
1211 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
1212 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
1213 "manual page."
1214 msgstr ""
1215
1216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1217 #: apt-get.8.xml:481
1218 msgid ""
1219 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
1220 "related to <option>--assume-yes</option>; where "
1221 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
1222 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
1223 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
1224 msgstr ""
1225
1226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1227 #: apt-get.8.xml:488
1228 msgid ""
1229 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
1230 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
1231 msgstr ""
1232
1233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1234 #: apt-get.8.xml:494
1235 msgid ""
1236 "If the command is either <literal>install</literal> or "
1237 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running the "
1238 "<literal>autoremove</literal> command, removing unused dependency "
1239 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
1240 msgstr ""
1241
1242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1243 #: apt-get.8.xml:501
1244 msgid ""
1245 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
1246 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
1247 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
1248 "this option is specified, these commands will only accept source package "
1249 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
1250 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
1251 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
1252 msgstr ""
1253
1254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1255 #: apt-get.8.xml:512
1256 msgid ""
1257 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
1258 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
1259 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
1260 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1264 #: apt-get.8.xml:518
1265 msgid ""
1266 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
1267 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
1268 msgstr ""
1269
1270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1271 #: apt-get.8.xml:523
1272 msgid ""
1273 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
1274 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
1275 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
1276 msgstr ""
1277
1278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1279 #: apt-get.8.xml:529
1280 msgid ""
1281 "Forbid the update command to acquire unverifiable data from configured "
1282 "sources. Apt will fail at the update command for repositories without valid "
1283 "cryptographically signatures. Configuration Item: "
1284 "<literal>Acquire::AllowInsecureRepositories</literal>."
1285 msgstr ""
1286
1287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1288 #: apt-get.8.xml:537
1289 msgid ""
1290 "Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
1291 "are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
1292 "data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
1293 "Item: <literal>Dpkg::Progress</literal> and "
1294 "<literal>Dpkg::Progress-Fancy</literal>."
1295 msgstr ""
1296
1297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1298 #: apt-get.8.xml:550 apt-cache.8.xml:339 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 apt.conf.5.xml:1248 apt_preferences.5.xml:694
1299 msgid "Files"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1303 #: apt-get.8.xml:561
1304 msgid ""
1305 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
1306 "&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the "
1307 "APT Howto."
1308 msgstr ""
1309
1310 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1311 #: apt-get.8.xml:567
1312 msgid ""
1313 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
1314 "error."
1315 msgstr ""
1316
1317 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1318 #: apt-cache.8.xml:29
1319 msgid "query the APT cache"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1323 #: apt-cache.8.xml:35
1324 msgid ""
1325 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
1326 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
1327 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
1328 "output from the package metadata."
1329 msgstr ""
1330
1331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1332 #: apt-cache.8.xml:45
1333 msgid ""
1334 "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
1335 "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
1336 msgstr ""
1337
1338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1339 #: apt-cache.8.xml:49 apt-cache.8.xml:138 apt-cache.8.xml:159 apt-cache.8.xml:181 apt-cache.8.xml:186 apt-cache.8.xml:202 apt-cache.8.xml:220 apt-cache.8.xml:232
1340 msgid "&synopsis-pkg;"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1344 #: apt-cache.8.xml:50
1345 msgid ""
1346 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
1347 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
1348 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
1349 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
1350 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
1351 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
1352 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
1353 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
1354 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1358 #: apt-cache.8.xml:62
1359 #, no-wrap
1360 msgid ""
1361 "Package: libreadline2\n"
1362 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
1363 "Reverse Depends: \n"
1364 " libreadlineg2,libreadline2\n"
1365 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
1366 "Dependencies:\n"
1367 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
1368 "Provides:\n"
1369 "2.1-12 - \n"
1370 "Reverse Provides: \n"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1374 #: apt-cache.8.xml:74
1375 msgid ""
1376 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1377 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1378 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1379 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1380 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1381 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1382 "best to consult the apt source code."
1383 msgstr ""
1384
1385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1386 #: apt-cache.8.xml:83
1387 msgid ""
1388 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1389 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1393 #: apt-cache.8.xml:86
1394 msgid ""
1395 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1396 "in the cache."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1400 #: apt-cache.8.xml:90
1401 msgid ""
1402 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1403 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1404 "between their names and the names used by other packages for them in "
1405 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1406 msgstr ""
1407
1408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1409 #: apt-cache.8.xml:96
1410 msgid ""
1411 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1412 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1413 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1414 "\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
1415 "several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
1416 "named \"mail-transport-agent\"."
1417 msgstr ""
1418
1419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1420 #: apt-cache.8.xml:104
1421 msgid ""
1422 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1423 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1424 "Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
1425 "package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1426 msgstr ""
1427
1428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1429 #: apt-cache.8.xml:110
1430 msgid ""
1431 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1432 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1433 "as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
1434 "an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1435 msgstr ""
1436
1437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1438 #: apt-cache.8.xml:117
1439 msgid ""
1440 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1441 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1442 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1443 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1444 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1445 msgstr ""
1446
1447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1448 #: apt-cache.8.xml:124
1449 msgid ""
1450 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1451 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1452 "total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
1453 "instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
1454 "larger than the number of total package names."
1455 msgstr ""
1456
1457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1458 #: apt-cache.8.xml:131
1459 msgid ""
1460 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1461 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1462 msgstr ""
1463
1464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1465 #: apt-cache.8.xml:139
1466 msgid ""
1467 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1468 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1469 "records that declare the name to be a binary package."
1470 msgstr ""
1471
1472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1473 #: apt-cache.8.xml:145
1474 msgid ""
1475 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1476 "cache. It is primarily for debugging."
1477 msgstr ""
1478
1479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1480 #: apt-cache.8.xml:150
1481 msgid ""
1482 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1483 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1484 msgstr ""
1485
1486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1487 #: apt-cache.8.xml:155
1488 msgid ""
1489 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1490 "package cache."
1491 msgstr ""
1492
1493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1494 #: apt-cache.8.xml:160
1495 msgid ""
1496 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1497 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1498 "packages."
1499 msgstr ""
1500
1501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1502 #: apt-cache.8.xml:165
1503 msgid "&synopsis-regex;"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1507 #: apt-cache.8.xml:166
1508 msgid ""
1509 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1510 "package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
1511 "the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
1512 "expression and prints out the package name and the short description, "
1513 "including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
1514 "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
1515 "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
1516 "description is not searched, only the package name is."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1520 #: apt-cache.8.xml:177
1521 msgid ""
1522 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1523 "and'ed together."
1524 msgstr ""
1525
1526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1527 #: apt-cache.8.xml:182
1528 msgid ""
1529 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1530 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1531 msgstr ""
1532
1533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1534 #: apt-cache.8.xml:187
1535 msgid ""
1536 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1537 "package has."
1538 msgstr ""
1539
1540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1541 #: apt-cache.8.xml:191
1542 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1546 #: apt-cache.8.xml:192
1547 msgid ""
1548 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1549 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1550 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1551 "extremely quickly. This command is best used with the "
1552 "<option>--generate</option> option."
1553 msgstr ""
1554
1555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1556 #: apt-cache.8.xml:197
1557 msgid ""
1558 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1559 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1560 "the generated list."
1561 msgstr ""
1562
1563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1564 #: apt-cache.8.xml:203
1565 msgid ""
1566 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1567 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1568 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1569 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1570 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1571 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1572 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1573 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1574 msgstr ""
1575
1576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1577 #: apt-cache.8.xml:212
1578 msgid ""
1579 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1580 "pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
1581 "missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
1582 "packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1583 msgstr ""
1584
1585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1586 #: apt-cache.8.xml:217
1587 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1588 msgstr ""
1589
1590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1591 #: apt-cache.8.xml:221
1592 msgid ""
1593 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1594 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1595 "tool</ulink>."
1596 msgstr ""
1597
1598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1599 #: apt-cache.8.xml:225
1600 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1604 #: apt-cache.8.xml:226
1605 msgid ""
1606 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1607 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1608 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1609 "selection of the named package."
1610 msgstr ""
1611
1612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1613 #: apt-cache.8.xml:233
1614 msgid ""
1615 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1616 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1617 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1618 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1619 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1620 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1621 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1622 msgstr ""
1623
1624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1625 #: apt-cache.8.xml:249
1626 msgid ""
1627 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1628 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1629 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1630 msgstr ""
1631
1632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1633 #: apt-cache.8.xml:255
1634 msgid ""
1635 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1636 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1637 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1638 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1639 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1640 msgstr ""
1641
1642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1643 #: apt-cache.8.xml:263
1644 msgid ""
1645 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1646 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1647 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1648 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1649 msgstr ""
1650
1651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1652 #: apt-cache.8.xml:270
1653 msgid ""
1654 "Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
1655 "<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
1656 "be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
1657 msgstr ""
1658
1659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1660 #: apt-cache.8.xml:284
1661 msgid ""
1662 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1663 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1664 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1665 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1666 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1667 msgstr ""
1668
1669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1670 #: apt-cache.8.xml:291
1671 msgid ""
1672 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1673 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1674 msgstr ""
1675
1676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1677 #: apt-cache.8.xml:296
1678 msgid ""
1679 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1680 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1681 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1682 "will be displayed (the one which would be selected for installation). This "
1683 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1684 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1685 msgstr ""
1686
1687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1688 #: apt-cache.8.xml:305
1689 msgid ""
1690 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1691 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1692 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1693 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1694 msgstr ""
1695
1696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1697 #: apt-cache.8.xml:311
1698 msgid ""
1699 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1700 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1701 msgstr ""
1702
1703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1704 #: apt-cache.8.xml:316
1705 msgid ""
1706 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1707 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1708 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1709 msgstr ""
1710
1711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1712 #: apt-cache.8.xml:322
1713 msgid ""
1714 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1715 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1716 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1717 msgstr ""
1718
1719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1720 #: apt-cache.8.xml:329
1721 msgid ""
1722 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1723 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1724 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1725 msgstr ""
1726
1727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1728 #: apt-cache.8.xml:347
1729 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1733 #: apt-cache.8.xml:352
1734 msgid ""
1735 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1736 "on error."
1737 msgstr ""
1738
1739 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1740 #: apt-key.8.xml:28
1741 msgid "APT key management utility"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1745 #: apt-key.8.xml:35
1746 msgid ""
1747 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
1748 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
1749 "keys will be considered trusted."
1750 msgstr ""
1751
1752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1753 #: apt-key.8.xml:41
1754 msgid "Commands"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1758 #: apt-key.8.xml:46
1759 msgid ""
1760 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
1761 "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
1762 "filename is <literal>-</literal> from standard input."
1763 msgstr ""
1764
1765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1766 #: apt-key.8.xml:59
1767 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
1768 msgstr ""
1769
1770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1771 #: apt-key.8.xml:70
1772 msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
1773 msgstr ""
1774
1775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1776 #: apt-key.8.xml:81
1777 msgid "Output all trusted keys to standard output."
1778 msgstr ""
1779
1780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1781 #: apt-key.8.xml:92
1782 msgid "List trusted keys."
1783 msgstr ""
1784
1785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1786 #: apt-key.8.xml:103
1787 msgid "List fingerprints of trusted keys."
1788 msgstr ""
1789
1790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1791 #: apt-key.8.xml:114
1792 msgid ""
1793 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
1794 "public key."
1795 msgstr ""
1796
1797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1798 #: apt-key.8.xml:126
1799 msgid ""
1800 "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
1801 "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
1802 "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
1803 "distribution, e.g. the &keyring-package; package in &keyring-distro;."
1804 msgstr ""
1805
1806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1807 #: apt-key.8.xml:140
1808 msgid ""
1809 "Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
1810 "above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
1811 "against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build "
1812 "configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. "
1813 "APT in Debian does not support this command, relying on "
1814 "<command>update</command> instead, but Ubuntu's APT does."
1815 msgstr ""
1816
1817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1818 #: apt-key.8.xml:156 apt-cdrom.8.xml:76
1819 msgid "Options"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1823 #: apt-key.8.xml:157
1824 msgid ""
1825 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
1826 "previous section."
1827 msgstr ""
1828
1829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1830 #: apt-key.8.xml:160
1831 msgid ""
1832 "With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
1833 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
1834 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
1835 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
1836 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
1837 "e.g. new keys are added to this one."
1838 msgstr ""
1839
1840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1841 #: apt-key.8.xml:175
1842 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1846 #: apt-key.8.xml:176
1847 msgid "Local trust database of archive keys."
1848 msgstr ""
1849
1850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1851 #: apt-key.8.xml:179
1852 msgid "&keyring-filename;"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1856 #: apt-key.8.xml:180
1857 msgid "Keyring of &keyring-distro; archive trusted keys."
1858 msgstr ""
1859
1860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1861 #: apt-key.8.xml:183
1862 msgid "&keyring-removed-filename;"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1866 #: apt-key.8.xml:184
1867 msgid "Keyring of &keyring-distro; archive removed trusted keys."
1868 msgstr ""
1869
1870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1871 #: apt-key.8.xml:193
1872 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1876 #: apt-mark.8.xml:29
1877 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1881 #: apt-mark.8.xml:35
1882 msgid ""
1883 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
1884 "being automatically installed."
1885 msgstr ""
1886
1887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1888 #: apt-mark.8.xml:39
1889 msgid ""
1890 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
1891 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
1892 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
1893 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
1894 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
1895 msgstr ""
1896
1897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1898 #: apt-mark.8.xml:48
1899 msgid ""
1900 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
1901 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
1902 "installed packages depend on this package."
1903 msgstr ""
1904
1905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1906 #: apt-mark.8.xml:56
1907 msgid ""
1908 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
1909 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
1910 "if no other packages depend on it."
1911 msgstr ""
1912
1913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1914 #: apt-mark.8.xml:64
1915 msgid ""
1916 "<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
1917 "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
1918 "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
1919 "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
1920 "and not affected by the <option>--file</option> option."
1921 msgstr ""
1922
1923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1924 #: apt-mark.8.xml:74
1925 msgid ""
1926 "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
1927 "package to allow all actions again."
1928 msgstr ""
1929
1930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1931 #: apt-mark.8.xml:80
1932 msgid ""
1933 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
1934 "installed packages with each package on a new line. All automatically "
1935 "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
1936 "given only those which are automatically installed will be shown."
1937 msgstr ""
1938
1939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1940 #: apt-mark.8.xml:88
1941 msgid ""
1942 "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
1943 "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
1944 "installed packages instead."
1945 msgstr ""
1946
1947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1948 #: apt-mark.8.xml:95
1949 msgid ""
1950 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
1951 "the same way as for the other show commands."
1952 msgstr ""
1953
1954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1955 #: apt-mark.8.xml:111
1956 msgid ""
1957 "Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
1958 "&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
1959 "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
1960 "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
1961 msgstr ""
1962
1963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1964 #: apt-mark.8.xml:132
1965 msgid ""
1966 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
1967 "error."
1968 msgstr ""
1969
1970 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1971 #: apt-secure.8.xml:43
1972 msgid "Archive authentication support for APT"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1976 #: apt-secure.8.xml:48
1977 msgid ""
1978 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
1979 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
1980 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
1981 "the Release file signing key."
1982 msgstr ""
1983
1984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1985 #: apt-secure.8.xml:56
1986 msgid ""
1987 "If a package comes from a archive without a signature, or with a signature "
1988 "that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and "
1989 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
1990 "currently only warn for unsigned archives; future releases might force all "
1991 "sources to be verified before downloading packages from them."
1992 msgstr ""
1993
1994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1995 #: apt-secure.8.xml:65
1996 msgid ""
1997 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
1998 "authentication feature."
1999 msgstr ""
2000
2001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2002 #: apt-secure.8.xml:70
2003 msgid "Trusted archives"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2007 #: apt-secure.8.xml:73
2008 msgid ""
2009 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several "
2010 "steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
2011 "trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
2012 "malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
2013 "archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
2014 "is preserved."
2015 msgstr ""
2016
2017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2018 #: apt-secure.8.xml:81
2019 msgid ""
2020 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
2021 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
2022 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
2023 "packages respectively)."
2024 msgstr ""
2025
2026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2027 #: apt-secure.8.xml:88
2028 msgid ""
2029 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
2030 "or a new version of a package to the Debian archive. In order to become "
2031 "effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian "
2032 "Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' "
2033 "keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to "
2034 "ensure the identity of the key holder."
2035 msgstr ""
2036
2037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2038 #: apt-secure.8.xml:98
2039 msgid ""
2040 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
2041 "maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
2042 "computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
2043 "files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
2044 "then signed by the archive key for this &keyring-distro; release, and "
2045 "distributed alongside the packages and the Packages files on "
2046 "&keyring-distro; mirrors. The keys are in the &keyring-distro; archive "
2047 "keyring available in the &keyring-package; package."
2048 msgstr ""
2049
2050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2051 #: apt-secure.8.xml:109
2052 msgid ""
2053 "End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
2054 "a package from it and compare it with the checksum of the package they "
2055 "downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
2056 msgstr ""
2057
2058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2059 #: apt-secure.8.xml:114
2060 msgid ""
2061 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
2062 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2066 #: apt-secure.8.xml:119
2067 msgid ""
2068 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
2069 "checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
2070 "download process and provide malicious software either by controlling a "
2071 "network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
2072 "server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
2073 msgstr ""
2074
2075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2076 #: apt-secure.8.xml:127
2077 msgid ""
2078 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
2079 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
2080 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
2081 "host."
2082 msgstr ""
2083
2084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2085 #: apt-secure.8.xml:134
2086 msgid ""
2087 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
2088 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
2089 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
2090 "per-package signature."
2091 msgstr ""
2092
2093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2094 #: apt-secure.8.xml:140
2095 msgid "User configuration"
2096 msgstr ""
2097
2098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2099 #: apt-secure.8.xml:142
2100 msgid ""
2101 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
2102 "by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of "
2103 "this release will automatically contain the default Debian archive signing "
2104 "keys used in the Debian package repositories."
2105 msgstr ""
2106
2107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2108 #: apt-secure.8.xml:149
2109 msgid ""
2110 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
2111 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
2112 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
2113 "update</command> so that apt can download and verify the "
2114 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
2115 "from the archives you have configured."
2116 msgstr ""
2117
2118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2119 #: apt-secure.8.xml:158
2120 msgid "Archive configuration"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2124 #: apt-secure.8.xml:160
2125 msgid ""
2126 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
2127 "maintenance you have to:"
2128 msgstr ""
2129
2130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2131 #: apt-secure.8.xml:165
2132 msgid ""
2133 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
2134 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
2135 "release</command> (provided in apt-utils)."
2136 msgstr ""
2137
2138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2139 #: apt-secure.8.xml:170
2140 msgid ""
2141 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
2142 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
2143 "Release.gpg Release</command>."
2144 msgstr ""
2145
2146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2147 #: apt-secure.8.xml:174
2148 msgid ""
2149 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
2150 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
2151 "archive."
2152 msgstr ""
2153
2154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2155 #: apt-secure.8.xml:181
2156 msgid ""
2157 "Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
2158 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
2159 "above."
2160 msgstr ""
2161
2162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2163 #: apt-secure.8.xml:189
2164 msgid ""
2165 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
2166 "&debsign;, &debsig-verify;, &gpg;"
2167 msgstr ""
2168
2169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2170 #: apt-secure.8.xml:193
2171 msgid ""
2172 "For more background information you might want to review the <ulink "
2173 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
2174 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
2175 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
2176 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
2177 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
2178 msgstr ""
2179
2180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2181 #: apt-secure.8.xml:206
2182 msgid "Manpage Authors"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2186 #: apt-secure.8.xml:208
2187 msgid ""
2188 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
2189 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
2190 msgstr ""
2191
2192 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2193 #: apt-cdrom.8.xml:28
2194 msgid "APT CD-ROM management utility"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2198 #: apt-cdrom.8.xml:34
2199 msgid ""
2200 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
2201 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
2202 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
2203 "mis-burns and verifying the index files."
2204 msgstr ""
2205
2206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2207 #: apt-cdrom.8.xml:41
2208 msgid ""
2209 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
2210 "system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
2211 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
2212 msgstr ""
2213
2214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2215 #: apt-cdrom.8.xml:52
2216 msgid ""
2217 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
2218 "unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
2219 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
2220 "<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
2221 "title."
2222 msgstr ""
2223
2224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2225 #: apt-cdrom.8.xml:60
2226 msgid ""
2227 "APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
2228 "maintains a database of these IDs in "
2229 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2233 #: apt-cdrom.8.xml:68
2234 msgid ""
2235 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
2236 "stored file name"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2240 #: apt-cdrom.8.xml:81
2241 msgid ""
2242 "Do not try to auto-detect the CD-ROM path. Usually combined with the "
2243 "<option>--cdrom</option> option. Configuration Item: "
2244 "<literal>Acquire::cdrom::AutoDetect</literal>."
2245 msgstr ""
2246
2247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2248 #: apt-cdrom.8.xml:89
2249 msgid ""
2250 "Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
2251 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
2252 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
2253 msgstr ""
2254
2255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2256 #: apt-cdrom.8.xml:98
2257 msgid ""
2258 "Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
2259 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
2260 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
2261 msgstr ""
2262
2263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2264 #: apt-cdrom.8.xml:107
2265 msgid ""
2266 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
2267 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
2268 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
2269 msgstr ""
2270
2271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2272 #: apt-cdrom.8.xml:115
2273 msgid ""
2274 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
2275 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
2276 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
2277 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
2278 msgstr ""
2279
2280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2281 #: apt-cdrom.8.xml:125
2282 msgid ""
2283 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
2284 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
2285 "longer to scan the CD but will pick them all up."
2286 msgstr ""
2287
2288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2289 #: apt-cdrom.8.xml:136
2290 msgid ""
2291 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
2292 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
2293 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
2294 msgstr ""
2295
2296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2297 #: apt-cdrom.8.xml:149
2298 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2302 #: apt-cdrom.8.xml:154
2303 msgid ""
2304 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2305 "on error."
2306 msgstr ""
2307
2308 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2309 #: apt-config.8.xml:29
2310 msgid "APT Configuration Query program"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2314 #: apt-config.8.xml:35
2315 msgid ""
2316 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
2317 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
2318 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
2319 "manner that is easy to use for scripted applications."
2320 msgstr ""
2321
2322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2323 #: apt-config.8.xml:47
2324 msgid ""
2325 "shell is used to access the configuration information from a shell "
2326 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
2327 "the second the configuration value to query. As output it lists shell "
2328 "assignment commands for each value present. In a shell script it should be "
2329 "used as follows:"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
2333 #: apt-config.8.xml:55
2334 #, no-wrap
2335 msgid ""
2336 "OPTS=\"-f\"\n"
2337 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
2338 "eval $RES\n"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2342 #: apt-config.8.xml:60
2343 msgid ""
2344 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
2345 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
2346 msgstr ""
2347
2348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2349 #: apt-config.8.xml:64
2350 msgid ""
2351 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
2352 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
2353 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
2354 msgstr ""
2355
2356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2357 #: apt-config.8.xml:73
2358 msgid "Just show the contents of the configuration space."
2359 msgstr ""
2360
2361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2362 #: apt-config.8.xml:86
2363 msgid ""
2364 "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
2365 "--no-empty to remove them from the output."
2366 msgstr ""
2367
2368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
2369 #: apt-config.8.xml:91
2370 msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
2371 msgstr ""
2372
2373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2374 #: apt-config.8.xml:92
2375 msgid ""
2376 "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
2377 "its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
2378 "with its value. Use uppercase letters and special characters in the value "
2379 "will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string "
2380 "as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, "
2381 "and &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
2382 msgstr ""
2383
2384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2385 #: apt-config.8.xml:106 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-sortpkgs.1.xml:60 apt-ftparchive.1.xml:604
2386 msgid "&apt-conf;"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2390 #: apt-config.8.xml:111
2391 msgid ""
2392 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2393 "on error."
2394 msgstr ""
2395
2396 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
2397 #: apt.conf.5.xml:16
2398 msgid "Initial documentation of Debug::*."
2399 msgstr ""
2400
2401 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
2402 #: apt.conf.5.xml:17
2403 msgid "dburrows@debian.org"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
2407 #: apt.conf.5.xml:27 apt_preferences.5.xml:21 sources.list.5.xml:22
2408 msgid "5"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2412 #: apt.conf.5.xml:34
2413 msgid "Configuration file for APT"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2417 #: apt.conf.5.xml:38
2418 msgid ""
2419 "<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
2420 "by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
2421 "only place options can be set. The suite also shares a common command line "
2422 "parser to provide a uniform environment."
2423 msgstr ""
2424
2425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
2426 #: apt.conf.5.xml:44
2427 msgid ""
2428 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
2429 "following order:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2433 #: apt.conf.5.xml:46
2434 msgid ""
2435 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
2436 "any)"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2440 #: apt.conf.5.xml:48
2441 msgid ""
2442 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
2443 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
2444 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
2445 "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
2446 "ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
2447 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
2448 "case it will be silently ignored."
2449 msgstr ""
2450
2451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2452 #: apt.conf.5.xml:55
2453 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2457 #: apt.conf.5.xml:57
2458 msgid ""
2459 "the command line options are applied to override the configuration "
2460 "directives or to load even more configuration files."
2461 msgstr ""
2462
2463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2464 #: apt.conf.5.xml:61
2465 msgid "Syntax"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2469 #: apt.conf.5.xml:62
2470 msgid ""
2471 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
2472 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
2473 "notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
2474 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
2475 "their parent groups."
2476 msgstr ""
2477
2478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2479 #: apt.conf.5.xml:68
2480 msgid ""
2481 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
2482 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
2483 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
2484 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
2485 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. "
2486 "The quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be "
2487 "on one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not "
2488 "include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of "
2489 "alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be "
2490 "opened with curly braces, like this:"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2494 #: apt.conf.5.xml:81
2495 #, no-wrap
2496 msgid ""
2497 "APT {\n"
2498 " Get {\n"
2499 " Assume-Yes \"true\";\n"
2500 " Fix-Broken \"true\";\n"
2501 " };\n"
2502 "};\n"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2506 #: apt.conf.5.xml:89
2507 msgid ""
2508 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
2509 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
2510 "a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
2511 msgstr ""
2512
2513 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2514 #: apt.conf.5.xml:94
2515 #, no-wrap
2516 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2520 #: apt.conf.5.xml:97
2521 msgid ""
2522 "In general the sample configuration file &configureindex; is a good guide "
2523 "for how it should look."
2524 msgstr ""
2525
2526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2527 #: apt.conf.5.xml:100
2528 msgid ""
2529 "Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
2530 "example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
2531 msgstr ""
2532
2533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2534 #: apt.conf.5.xml:103
2535 msgid ""
2536 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
2537 "be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
2538 "you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
2539 "list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
2540 "any other option by reassigning a new value to the option."
2541 msgstr ""
2542
2543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2544 #: apt.conf.5.xml:108
2545 msgid ""
2546 "Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
2547 "deprecated and not supported by alternative implementations) and "
2548 "<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
2549 "given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
2550 "directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
2551 "the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
2552 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2556 #: apt.conf.5.xml:118
2557 msgid ""
2558 "The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
2559 "complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
2560 "an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
2561 "previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
2562 "new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
2563 msgstr ""
2564
2565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2566 #: apt.conf.5.xml:126
2567 msgid ""
2568 "All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
2569 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
2570 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
2571 "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
2572 "element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
2573 "list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
2574 "line.)"
2575 msgstr ""
2576
2577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2578 #: apt.conf.5.xml:134
2579 msgid ""
2580 "Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
2581 "for one item per line, and that you should not use it in combination with "
2582 "the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
2583 "syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
2584 "on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
2585 "like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
2586 "thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
2587 "syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
2588 "the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be "
2589 "used. Future versions of APT will raise errors and stop working if they "
2590 "encounter this misuse, so please correct such statements now while APT "
2591 "doesn't explicitly complain about them."
2592 msgstr ""
2593
2594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2595 #: apt.conf.5.xml:149
2596 msgid "The APT Group"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2600 #: apt.conf.5.xml:150
2601 msgid ""
2602 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
2603 "options for all of the tools."
2604 msgstr ""
2605
2606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2607 #: apt.conf.5.xml:155
2608 msgid ""
2609 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
2610 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
2611 "compiled for."
2612 msgstr ""
2613
2614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2615 #: apt.conf.5.xml:162
2616 msgid ""
2617 "All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
2618 "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) "
2619 "instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
2620 "<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
2621 "is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
2622 "is always the system's native architecture "
2623 "(<literal>APT::Architecture</literal>), and foreign architectures are added "
2624 "to the default list when they are registered via <command>dpkg "
2625 "--add-architecture</command>."
2626 msgstr ""
2627
2628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2629 #: apt.conf.5.xml:176
2630 msgid ""
2631 "List of all build profiles enabled for build-dependency resolution, without "
2632 "the \"<literal>profile.</literal>\" namespace prefix. By default this list "
2633 "is empty. The <envar>DEB_BUILD_PROFILES</envar> as used by "
2634 "&dpkg-buildpackage; overrides the list notation."
2635 msgstr ""
2636
2637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2638 #: apt.conf.5.xml:184
2639 msgid ""
2640 "Default release to install packages from if more than one version is "
2641 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
2642 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
2643 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
2644 msgstr ""
2645
2646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2647 #: apt.conf.5.xml:190
2648 msgid ""
2649 "Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
2650 "ignore held packages in its decision making."
2651 msgstr ""
2652
2653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2654 #: apt.conf.5.xml:195
2655 msgid ""
2656 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
2657 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
2658 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
2659 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
2660 msgstr ""
2661
2662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2663 #: apt.conf.5.xml:203
2664 msgid ""
2665 "Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
2666 "packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
2667 "limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
2668 "treats an important package in the same way as an extra package: between the "
2669 "unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
2670 "unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
2671 "these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
2672 "scripts generate an error), this results in a system state in which package "
2673 "A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
2674 "longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
2675 msgstr ""
2676
2677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2678 #: apt.conf.5.xml:215
2679 msgid ""
2680 "The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
2681 "problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
2682 "immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
2683 "to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
2684 "configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
2685 "temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note "
2686 "the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
2687 "rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
2688 "by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
2689 "already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
2690 "scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
2691 "the first place."
2692 msgstr ""
2693
2694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2695 #: apt.conf.5.xml:228
2696 msgid ""
2697 "Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
2698 "option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
2699 "package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
2700 "also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
2701 "buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
2702 "process."
2703 msgstr ""
2704
2705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2706 #: apt.conf.5.xml:239
2707 msgid ""
2708 "Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
2709 "you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
2710 "break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
2711 "essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
2712 "bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
2713 "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
2714 "<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
2715 "packages depend on."
2716 msgstr ""
2717
2718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2719 #: apt.conf.5.xml:251
2720 msgid ""
2721 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
2722 "the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
2723 "the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
2724 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
2725 "that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
2726 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
2727 "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
2728 "increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
2729 "of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
2730 "the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
2731 "value will be applied again and again until either the cache is big enough "
2732 "to store all information or the size of the cache reaches the "
2733 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
2734 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
2735 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic growth of the cache "
2736 "is disabled."
2737 msgstr ""
2738
2739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2740 #: apt.conf.5.xml:267
2741 msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
2742 msgstr ""
2743
2744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2745 #: apt.conf.5.xml:271
2746 msgid ""
2747 "The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
2748 "for more information about the options here."
2749 msgstr ""
2750
2751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2752 #: apt.conf.5.xml:276
2753 msgid ""
2754 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
2755 "documentation for more information about the options here."
2756 msgstr ""
2757
2758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2759 #: apt.conf.5.xml:281
2760 msgid ""
2761 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
2762 "documentation for more information about the options here."
2763 msgstr ""
2764
2765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2766 #: apt.conf.5.xml:287
2767 msgid "The Acquire Group"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2771 #: apt.conf.5.xml:288
2772 msgid ""
2773 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
2774 "packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
2775 "download itself (see also &sources-list;)."
2776 msgstr ""
2777
2778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2779 #: apt.conf.5.xml:295
2780 msgid ""
2781 "Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
2782 "validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
2783 "and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
2784 "updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
2785 "user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
2786 "the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
2787 "value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
2788 "used."
2789 msgstr ""
2790
2791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2792 #: apt.conf.5.xml:308
2793 msgid ""
2794 "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2795 "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2796 "should be considered valid. If the Release file itself includes a "
2797 "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
2798 "the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands "
2799 "for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending "
2800 "the label of the archive to the option name."
2801 msgstr ""
2802
2803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2804 #: apt.conf.5.xml:320
2805 msgid ""
2806 "Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2807 "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2808 "should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated "
2809 "(local) mirror of a more frequently updated archive with a "
2810 "<literal>Valid-Until</literal> header instead of completely disabling the "
2811 "expiration date checking. Archive specific settings can and should be used "
2812 "by appending the label of the archive to the option name."
2813 msgstr ""
2814
2815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2816 #: apt.conf.5.xml:332
2817 msgid ""
2818 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
2819 "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
2820 "by default."
2821 msgstr ""
2822
2823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2824 #: apt.conf.5.xml:335
2825 msgid ""
2826 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
2827 "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
2828 "PDiff files should be downloaded to update a "
2829 "file. <literal>SizeLimit</literal> on the other hand is the maximum "
2830 "percentage of the size of all patches compared to the size of the targeted "
2831 "file. If one of these limits is exceeded the complete file is downloaded "
2832 "instead of the patches."
2833 msgstr ""
2834
2835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2836 #: apt.conf.5.xml:345
2837 msgid ""
2838 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
2839 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
2840 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
2841 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
2842 "means that one connection per URI type will be opened."
2843 msgstr ""
2844
2845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2846 #: apt.conf.5.xml:353
2847 msgid ""
2848 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
2849 "files the given number of times."
2850 msgstr ""
2851
2852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2853 #: apt.conf.5.xml:358
2854 msgid ""
2855 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
2856 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
2857 msgstr ""
2858
2859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2860 #: apt.conf.5.xml:363
2861 msgid ""
2862 "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP "
2863 "URIs. It is in the standard form of "
2864 "<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host proxies "
2865 "can also be specified by using the form "
2866 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2867 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2868 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
2869 "be used."
2870 msgstr ""
2871
2872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2873 #: apt.conf.5.xml:371
2874 msgid ""
2875 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
2876 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
2877 "response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the "
2878 "allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
2879 "proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
2880 "store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
2881 "the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
2882 msgstr ""
2883
2884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2885 #: apt.conf.5.xml:381 apt.conf.5.xml:469
2886 msgid ""
2887 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
2888 "method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
2889 msgstr ""
2890
2891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2892 #: apt.conf.5.xml:384
2893 msgid ""
2894 "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
2895 "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
2896 "e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in "
2897 "a pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and "
2898 "proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the "
2899 "HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to "
2900 "0. It is enabled by default with the value 10."
2901 msgstr ""
2902
2903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2904 #: apt.conf.5.xml:391
2905 msgid ""
2906 "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
2907 "follow redirects, which is enabled by default."
2908 msgstr ""
2909
2910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2911 #: apt.conf.5.xml:394
2912 msgid ""
2913 "The used bandwidth can be limited with "
2914 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
2915 "kilobytes per second. The default value is 0 which deactivates the limit and "
2916 "tries to use all available bandwidth. Note that this option implicitly "
2917 "disables downloading from multiple servers at the same time."
2918 msgstr ""
2919
2920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2921 #: apt.conf.5.xml:401
2922 msgid ""
2923 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
2924 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
2925 "clients only if the client uses a known identifier."
2926 msgstr ""
2927
2928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2929 #: apt.conf.5.xml:405
2930 msgid ""
2931 "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify "
2932 "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the "
2933 "command to output the proxy on stdout in the style "
2934 "<literal>http://proxy:port/</literal>. This will override the generic "
2935 "<literal>Acquire::http::Proxy</literal> but not any specific host proxy "
2936 "configuration set via <literal>Acquire::http::Proxy::$HOST</literal>. See "
2937 "the &squid-deb-proxy-client; package for an example implementation that uses "
2938 "avahi. This option takes precedence over the legacy option name "
2939 "<literal>ProxyAutoDetect</literal>."
2940 msgstr ""
2941
2942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2943 #: apt.conf.5.xml:423
2944 msgid ""
2945 "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
2946 "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
2947 "<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
2948 "the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
2949 "are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
2950 "yet supported."
2951 msgstr ""
2952
2953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2954 #: apt.conf.5.xml:431
2955 msgid ""
2956 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
2957 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
2958 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
2959 "suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
2960 "verified against trusted certificates. "
2961 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> is the corresponding per-host "
2962 "option. <literal>Verify-Host</literal> boolean suboption determines whether "
2963 "or not the server's hostname should be verified. "
2964 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the corresponding per-host "
2965 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
2966 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is the "
2967 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
2968 "private key to use for client "
2969 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding "
2970 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
2971 "version to use. It can contain either of the strings "
2972 "'<literal>TLSv1</literal>' or '<literal>SSLv3</literal>'. "
2973 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is the corresponding "
2974 "per-host option."
2975 msgstr ""
2976
2977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2978 #: apt.conf.5.xml:452
2979 msgid ""
2980 "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. "
2981 "It is in the standard form of "
2982 "<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host proxies can "
2983 "also be specified by using the form "
2984 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2985 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2986 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
2987 "used. To use an FTP proxy you will have to set the "
2988 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
2989 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
2990 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
2991 "this. The substitution variables representing the corresponding URI "
2992 "component are <literal>$(PROXY_USER)</literal>, "
2993 "<literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>$(SITE_USER)</literal>, "
2994 "<literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</literal> and "
2995 "<literal>$(SITE_PORT)</literal>."
2996 msgstr ""
2997
2998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2999 #: apt.conf.5.xml:472
3000 msgid ""
3001 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
3002 "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, "
3003 "some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
3004 "instead. This can be done globally or for connections that go through a "
3005 "proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
3006 msgstr ""
3007
3008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3009 #: apt.conf.5.xml:479
3010 msgid ""
3011 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
3012 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to an HTTP URL - see the "
3013 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
3014 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
3015 "low efficiency."
3016 msgstr ""
3017
3018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3019 #: apt.conf.5.xml:484
3020 msgid ""
3021 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
3022 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
3023 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
3024 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
3025 "that most FTP servers do not support RFC2428."
3026 msgstr ""
3027
3028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3029 #: apt.conf.5.xml:498
3030 #, no-wrap
3031 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
3032 msgstr ""
3033
3034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3035 #: apt.conf.5.xml:493
3036 msgid ""
3037 "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
3038 "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
3039 "the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
3040 "<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
3041 "and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The "
3042 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
3043 "<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. "
3044 "Unmount commands can be specified using UMount."
3045 msgstr ""
3046
3047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3048 #: apt.conf.5.xml:506
3049 msgid ""
3050 "For GPGV URIs the only configurable option is "
3051 "<literal>gpgv::Options</literal>, which passes additional parameters to "
3052 "gpgv."
3053 msgstr ""
3054
3055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3056 #: apt.conf.5.xml:517
3057 #, no-wrap
3058 msgid ""
3059 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
3060 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3064 #: apt.conf.5.xml:512
3065 msgid ""
3066 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
3067 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
3068 "compression formats. By default the acquire methods can decompress "
3069 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
3070 "<command>gzip</command> compressed files; with this setting more formats can "
3071 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
3072 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
3073 msgstr ""
3074
3075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3076 #: apt.conf.5.xml:522
3077 #, no-wrap
3078 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3082 #: apt.conf.5.xml:525
3083 #, no-wrap
3084 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3088 #: apt.conf.5.xml:518
3089 msgid ""
3090 "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
3091 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
3092 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
3093 "in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
3094 "preferred type first - default types not already added will be implicitly "
3095 "appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
3096 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
3097 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
3098 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
3099 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: "
3100 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
3101 "<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added "
3102 "automatically."
3103 msgstr ""
3104
3105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3106 #: apt.conf.5.xml:532
3107 #, no-wrap
3108 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3112 #: apt.conf.5.xml:527
3113 msgid ""
3114 "Note that the "
3115 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
3116 "checked at run time. If this option has been set, the method will only be "
3117 "used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</literal> method (the "
3118 "inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note "
3119 "also that list entries specified on the command line will be added at the "
3120 "end of the list specified in the configuration files, but before the default "
3121 "entries. To prefer a type in this case over the ones specified in the "
3122 "configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
3123 "will not override the defined list; it will only prefix the list with this "
3124 "type."
3125 msgstr ""
3126
3127 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3128 #: apt.conf.5.xml:537
3129 msgid ""
3130 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
3131 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
3132 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
3133 msgstr ""
3134
3135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3136 #: apt.conf.5.xml:544
3137 msgid ""
3138 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
3139 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
3140 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
3141 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
3142 msgstr ""
3143
3144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3145 #: apt.conf.5.xml:552
3146 msgid ""
3147 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
3148 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
3149 "description-translations. APT will try to display the first available "
3150 "description in the language which is listed first. Languages can be defined "
3151 "with their short or long language codes. Note that not all archives provide "
3152 "<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
3153 "language codes are especially rare."
3154 msgstr ""
3155
3156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
3157 #: apt.conf.5.xml:569
3158 #, no-wrap
3159 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3163 #: apt.conf.5.xml:557
3164 msgid ""
3165 "The default list includes \"environment\" and "
3166 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it "
3167 "will be replaced at runtime with the language codes extracted from the "
3168 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
3169 "that these codes are not included twice in the list. If "
3170 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
3171 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
3172 "force APT to use no Translation file use the setting "
3173 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
3174 "another special meaning code which will stop the search for a suitable "
3175 "<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these "
3176 "translations too, without actually using them unless the environment "
3177 "specifies the languages. So the following example configuration will result "
3178 "in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German "
3179 "one. Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a "
3180 "French locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder "
3181 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3185 #: apt.conf.5.xml:570
3186 msgid ""
3187 "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
3188 "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
3189 "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
3190 "added to the end of the list (after an implicit "
3191 "\"<literal>none</literal>\")."
3192 msgstr ""
3193
3194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3195 #: apt.conf.5.xml:579
3196 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol."
3197 msgstr ""
3198
3199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3200 #: apt.conf.5.xml:585
3201 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
3202 msgstr ""
3203
3204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3205 #: apt.conf.5.xml:591
3206 msgid ""
3207 "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default "
3208 "is 10MB."
3209 msgstr ""
3210
3211 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3212 #: apt.conf.5.xml:598
3213 msgid ""
3214 "Allow the update operation to load data files from a repository without a "
3215 "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and "
3216 "the update operation fails with a error for this source. The default is "
3217 "false for backward compatibility. This will be changed in the future."
3218 msgstr ""
3219
3220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3221 #: apt.conf.5.xml:609
3222 msgid ""
3223 "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned "
3224 "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously "
3225 "trusted repository apt will refuse the update. This option can be used to "
3226 "override this protection. You almost certainly never want to enable "
3227 "this. The default is false. Note that apt will still consider packages from "
3228 "this source untrusted and warn about them if you try to install them."
3229 msgstr ""
3230
3231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3232 #: apt.conf.5.xml:624
3233 msgid "Directories"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3237 #: apt.conf.5.xml:626
3238 msgid ""
3239 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
3240 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
3241 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
3242 "&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
3243 "<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
3244 "contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
3245 "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
3246 msgstr ""
3247
3248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3249 #: apt.conf.5.xml:633
3250 msgid ""
3251 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
3252 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3253 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3254 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3255 "be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or "
3256 "<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow "
3257 "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
3258 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> "
3259 "the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3263 #: apt.conf.5.xml:643
3264 msgid ""
3265 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3266 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3267 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3268 "effect, unless it is done from the config file specified by "
3269 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3270 msgstr ""
3271
3272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3273 #: apt.conf.5.xml:649
3274 msgid ""
3275 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3276 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3277 "main config file is loaded."
3278 msgstr ""
3279
3280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3281 #: apt.conf.5.xml:653
3282 msgid ""
3283 "Binary programs are pointed to by "
3284 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
3285 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
3286 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
3287 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
3288 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
3289 "specify the location of the respective programs."
3290 msgstr ""
3291
3292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3293 #: apt.conf.5.xml:661
3294 msgid ""
3295 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3296 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
3297 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
3298 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
3299 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
3300 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
3301 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
3302 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
3303 msgstr ""
3304
3305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3306 #: apt.conf.5.xml:674
3307 msgid ""
3308 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3309 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3310 "fragment directories. Per default a file which end with "
3311 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
3312 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
3313 "default value these patterns can use regular expression syntax."
3314 msgstr ""
3315
3316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3317 #: apt.conf.5.xml:683
3318 msgid "APT in DSelect"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3322 #: apt.conf.5.xml:685
3323 msgid ""
3324 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3325 "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3326 "section."
3327 msgstr ""
3328
3329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3330 #: apt.conf.5.xml:690
3331 msgid ""
3332 "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
3333 "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, "
3334 "<literal>pre-auto</literal> and <literal>never</literal>. "
3335 "<literal>always</literal> and <literal>prompt</literal> will remove all "
3336 "packages from the cache after upgrading, <literal>prompt</literal> (the "
3337 "default) does so conditionally. <literal>auto</literal> removes only those "
3338 "packages which are no longer downloadable (replaced with a new version for "
3339 "instance). <literal>pre-auto</literal> performs this action before "
3340 "downloading new packages."
3341 msgstr ""
3342
3343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3344 #: apt.conf.5.xml:704
3345 msgid ""
3346 "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3347 "options when it is run for the install phase."
3348 msgstr ""
3349
3350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3351 #: apt.conf.5.xml:709
3352 msgid ""
3353 "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3354 "options when it is run for the update phase."
3355 msgstr ""
3356
3357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3358 #: apt.conf.5.xml:714
3359 msgid ""
3360 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
3361 "The default is to prompt only on error."
3362 msgstr ""
3363
3364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3365 #: apt.conf.5.xml:720
3366 msgid "How APT calls &dpkg;"
3367 msgstr ""
3368
3369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3370 #: apt.conf.5.xml:721
3371 msgid ""
3372 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
3373 "in the <literal>DPkg</literal> section."
3374 msgstr ""
3375
3376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3377 #: apt.conf.5.xml:726
3378 msgid ""
3379 "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
3380 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
3381 "&dpkg;."
3382 msgstr ""
3383
3384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3385 #: apt.conf.5.xml:732
3386 msgid ""
3387 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
3388 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3389 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3390 "fail APT will abort."
3391 msgstr ""
3392
3393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3394 #: apt.conf.5.xml:739
3395 msgid ""
3396 "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
3397 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3398 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3399 "fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
3400 "going to install to the commands, one per line on the requested file "
3401 "descriptor, defaulting to standard input."
3402 msgstr ""
3403
3404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3405 #: apt.conf.5.xml:746
3406 msgid ""
3407 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
3408 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
3409 "being changed. Version 3 adds the architecture and "
3410 "<literal>MultiArch</literal> flag to each version being dumped."
3411 msgstr ""
3412
3413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3414 #: apt.conf.5.xml:751
3415 msgid ""
3416 "The version of the protocol to be used for the command "
3417 "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
3418 "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::Version</literal> "
3419 "accordingly, the default being version 1. If APT isn't supporting the "
3420 "requested version it will send the information in the highest version it has "
3421 "support for instead."
3422 msgstr ""
3423
3424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3425 #: apt.conf.5.xml:758
3426 msgid ""
3427 "The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
3428 "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</literal> "
3429 "which defaults to <literal>0</literal> for standard input and is available "
3430 "since version 0.9.11. Support for the option can be detected by looking for "
3431 "the environment variable <envar>APT_HOOK_INFO_FD</envar> which contains the "
3432 "number of the used file descriptor as a confirmation."
3433 msgstr ""
3434
3435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3436 #: apt.conf.5.xml:768
3437 msgid ""
3438 "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
3439 "<filename>/</filename>."
3440 msgstr ""
3441
3442 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3443 #: apt.conf.5.xml:773
3444 msgid ""
3445 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
3446 "default is to disable signing and produce all binaries."
3447 msgstr ""
3448
3449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3450 #: apt.conf.5.xml:778
3451 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3455 #: apt.conf.5.xml:779
3456 msgid ""
3457 "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
3458 "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
3459 "use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore "
3460 "decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is "
3461 "intended to activate these options per default in the future, but as it "
3462 "drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. "
3463 "<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not "
3464 "be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress "
3465 "reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) "
3466 "of the time in the 100% state while it actually configures all packages."
3467 msgstr ""
3468
3469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
3470 #: apt.conf.5.xml:794
3471 #, no-wrap
3472 msgid ""
3473 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
3474 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
3475 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
3476 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3480 #: apt.conf.5.xml:788
3481 msgid ""
3482 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
3483 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
3484 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
3485 "enough to help testing them, create a new configuration file and test a "
3486 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
3487 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
3488 "reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, "
3489 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
3490 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3494 #: apt.conf.5.xml:801
3495 msgid ""
3496 "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
3497 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
3498 "short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it "
3499 "is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option "
3500 "exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different "
3501 "meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure "
3502 "calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove "
3503 "calls."
3504 msgstr ""
3505
3506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3507 #: apt.conf.5.xml:809
3508 msgid ""
3509 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
3510 "and \"<literal>no</literal>\". The default value is "
3511 "\"<literal>all</literal>\", which causes APT to configure all packages. The "
3512 "\"<literal>smart</literal>\" way is to configure only packages which need to "
3513 "be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let "
3514 "the rest be configured by &dpkg; with a call generated by the "
3515 "ConfigurePending option (see below). On the other hand, "
3516 "\"<literal>no</literal>\" will not configure anything, and totally relies on "
3517 "&dpkg; for configuration (which at the moment will fail if a Pre-Depends is "
3518 "encountered). Setting this option to any value other than "
3519 "<literal>all</literal> will implicitly also activate the next option by "
3520 "default, as otherwise the system could end in an unconfigured and "
3521 "potentially unbootable state."
3522 msgstr ""
3523
3524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3525 #: apt.conf.5.xml:824
3526 msgid ""
3527 "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure "
3528 "--pending</command> to let &dpkg; handle all required configurations and "
3529 "triggers. This option is activated automatically per default if the previous "
3530 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be "
3531 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
3532 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
3533 "the last run."
3534 msgstr ""
3535
3536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3537 #: apt.conf.5.xml:831
3538 msgid ""
3539 "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
3540 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
3541 "&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a "
3542 "showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will "
3543 "process all triggers, not only the triggers needed to configure this "
3544 "package."
3545 msgstr ""
3546
3547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3548 #: apt.conf.5.xml:844
3549 #, no-wrap
3550 msgid ""
3551 "OrderList::Score {\n"
3552 "\tDelete 500;\n"
3553 "\tEssential 200;\n"
3554 "\tImmediate 10;\n"
3555 "\tPreDepends 50;\n"
3556 "};"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3560 #: apt.conf.5.xml:837
3561 msgid ""
3562 "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
3563 "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
3564 "process as these configure calls also currently require "
3565 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
3566 "(which may not be needed). Essentials get per default a high score but the "
3567 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated "
3568 "higher). These option and the others in the same group can be used to "
3569 "change the scoring. The following example shows the settings with their "
3570 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3571 msgstr ""
3572
3573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3574 #: apt.conf.5.xml:857
3575 msgid "Periodic and Archives options"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3579 #: apt.conf.5.xml:858
3580 msgid ""
3581 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
3582 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
3583 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script "
3584 "for the brief documentation of these options."
3585 msgstr ""
3586
3587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3588 #: apt.conf.5.xml:866
3589 msgid "Debug options"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3593 #: apt.conf.5.xml:868
3594 msgid ""
3595 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
3596 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
3597 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
3598 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
3599 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
3600 "normal user, but a few may be:"
3601 msgstr ""
3602
3603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3604 #: apt.conf.5.xml:879
3605 msgid ""
3606 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
3607 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
3608 "purge</literal>."
3609 msgstr ""
3610
3611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3612 #: apt.conf.5.xml:887
3613 msgid ""
3614 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
3615 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
3616 "install</literal>) as a non-root user."
3617 msgstr ""
3618
3619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3620 #: apt.conf.5.xml:896
3621 msgid ""
3622 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
3623 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
3624 msgstr ""
3625
3626 #. TODO: provide a
3627 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
3628 #. to do this.
3629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3630 #: apt.conf.5.xml:904
3631 msgid ""
3632 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
3633 "in CD-ROM IDs."
3634 msgstr ""
3635
3636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3637 #: apt.conf.5.xml:914
3638 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
3639 msgstr ""
3640
3641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3642 #: apt.conf.5.xml:923
3643 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
3644 msgstr ""
3645
3646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3647 #: apt.conf.5.xml:934
3648 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
3649 msgstr ""
3650
3651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3652 #: apt.conf.5.xml:945
3653 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
3654 msgstr ""
3655
3656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3657 #: apt.conf.5.xml:956
3658 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
3659 msgstr ""
3660
3661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3662 #: apt.conf.5.xml:967
3663 msgid ""
3664 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
3665 "<literal>gpg</literal>."
3666 msgstr ""
3667
3668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3669 #: apt.conf.5.xml:978
3670 msgid ""
3671 "Output information about the process of accessing collections of packages "
3672 "stored on CD-ROMs."
3673 msgstr ""
3674
3675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3676 #: apt.conf.5.xml:988
3677 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
3678 msgstr ""
3679
3680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3681 #: apt.conf.5.xml:998
3682 msgid ""
3683 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
3684 "<literal>apt</literal> libraries."
3685 msgstr ""
3686
3687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3688 #: apt.conf.5.xml:1008
3689 msgid ""
3690 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
3691 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
3692 "a CD-ROM."
3693 msgstr ""
3694
3695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3696 #: apt.conf.5.xml:1019
3697 msgid ""
3698 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
3699 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
3700 msgstr ""
3701
3702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3703 #: apt.conf.5.xml:1031
3704 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
3705 msgstr ""
3706
3707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3708 #: apt.conf.5.xml:1041
3709 msgid ""
3710 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
3711 "cryptographic signatures of downloaded files."
3712 msgstr ""
3713
3714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3715 #: apt.conf.5.xml:1051
3716 msgid ""
3717 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
3718 "and errors relating to package index list diffs."
3719 msgstr ""
3720
3721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3722 #: apt.conf.5.xml:1063
3723 msgid ""
3724 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
3725 "index diffs instead of full indices."
3726 msgstr ""
3727
3728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3729 #: apt.conf.5.xml:1074
3730 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
3731 msgstr ""
3732
3733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3734 #: apt.conf.5.xml:1085
3735 msgid ""
3736 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
3737 "the removal of unused packages."
3738 msgstr ""
3739
3740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3741 #: apt.conf.5.xml:1095
3742 msgid ""
3743 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
3744 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
3745 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
3746 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
3747 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
3748 msgstr ""
3749
3750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3751 #: apt.conf.5.xml:1109
3752 msgid ""
3753 "Generate debug messages describing which packages are marked as "
3754 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
3755 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
3756 "additional spaces under the original entry. The format for each line is "
3757 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
3758 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
3759 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
3760 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
3761 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
3762 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
3763 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
3764 "as the installed version. <literal>section</literal> is the name of the "
3765 "section the package appears in."
3766 msgstr ""
3767
3768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3769 #: apt.conf.5.xml:1130
3770 msgid ""
3771 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
3772 "invoked, with arguments separated by a single space character."
3773 msgstr ""
3774
3775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3776 #: apt.conf.5.xml:1141
3777 msgid ""
3778 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
3779 "any errors encountered while parsing it."
3780 msgstr ""
3781
3782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3783 #: apt.conf.5.xml:1152
3784 msgid ""
3785 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
3786 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
3787 msgstr ""
3788
3789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3790 #: apt.conf.5.xml:1164
3791 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
3792 msgstr ""
3793
3794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3795 #: apt.conf.5.xml:1175
3796 msgid "Output the priority of each package list on startup."
3797 msgstr ""
3798
3799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3800 #: apt.conf.5.xml:1185
3801 msgid ""
3802 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
3803 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
3804 msgstr ""
3805
3806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3807 #: apt.conf.5.xml:1196
3808 msgid ""
3809 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
3810 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
3811 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
3812 msgstr ""
3813
3814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3815 #: apt.conf.5.xml:1208
3816 msgid ""
3817 "Print information about the vendors read from "
3818 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
3819 msgstr ""
3820
3821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3822 #: apt.conf.5.xml:1218
3823 msgid ""
3824 "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes "
3825 "e.g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or "
3826 "<literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>."
3827 msgstr ""
3828
3829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3830 #: apt.conf.5.xml:1242 apt_preferences.5.xml:541 sources.list.5.xml:233 apt-ftparchive.1.xml:592
3831 msgid "Examples"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3835 #: apt.conf.5.xml:1243
3836 msgid ""
3837 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
3838 "possible options."
3839 msgstr ""
3840
3841 #. ? reading apt.conf
3842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3843 #: apt.conf.5.xml:1255
3844 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
3845 msgstr ""
3846
3847 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3848 #: apt_preferences.5.xml:28
3849 msgid "Preference control file for APT"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3853 #: apt_preferences.5.xml:33
3854 msgid ""
3855 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
3856 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
3857 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
3858 "installation."
3859 msgstr ""
3860
3861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3862 #: apt_preferences.5.xml:38
3863 msgid ""
3864 "Several versions of a package may be available for installation when the "
3865 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
3866 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
3867 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
3868 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
3869 "priority for installation. The APT preferences override the priorities that "
3870 "APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
3871 "over which one is selected for installation."
3872 msgstr ""
3873
3874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3875 #: apt_preferences.5.xml:48
3876 msgid ""
3877 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
3878 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
3879 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
3880 "the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of "
3881 "instance, only the choice of version."
3882 msgstr ""
3883
3884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3885 #: apt_preferences.5.xml:55
3886 msgid ""
3887 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
3888 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
3889 "not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
3890 "packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems "
3891 "will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
3892 "understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific "
3893 "release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
3894 "older or newer releases, or together with other packages from different "
3895 "releases. You have been warned."
3896 msgstr ""
3897
3898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3899 #: apt_preferences.5.xml:66
3900 msgid ""
3901 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
3902 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
3903 "following naming convention: The files have either no or "
3904 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
3905 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
3906 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
3907 "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
3908 "configuration list - in which case it will be silently ignored."
3909 msgstr ""
3910
3911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3912 #: apt_preferences.5.xml:75
3913 msgid "APT's Default Priority Assignments"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3917 #: apt_preferences.5.xml:90
3918 #, no-wrap
3919 msgid ""
3920 "<command>apt-get install -t testing "
3921 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3925 #: apt_preferences.5.xml:93
3926 #, no-wrap
3927 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3931 #: apt_preferences.5.xml:77
3932 msgid ""
3933 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
3934 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
3935 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
3936 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
3937 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
3938 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
3939 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
3940 "that this has precedence over any general priority you set in the "
3941 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
3942 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
3943 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
3944 "id=\"1\"/>"
3945 msgstr ""
3946
3947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3948 #: apt_preferences.5.xml:97
3949 msgid ""
3950 "If the target release has been specified then APT uses the following "
3951 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3955 #: apt_preferences.5.xml:102
3956 msgid "priority 1"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3960 #: apt_preferences.5.xml:103
3961 msgid ""
3962 "to the versions coming from archives which in their "
3963 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
3964 "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3965 "<literal>experimental</literal> archive."
3966 msgstr ""
3967
3968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3969 #: apt_preferences.5.xml:109
3970 msgid "priority 100"
3971 msgstr ""
3972
3973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3974 #: apt_preferences.5.xml:110
3975 msgid ""
3976 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
3977 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
3978 "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3979 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
3980 msgstr ""
3981
3982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3983 #: apt_preferences.5.xml:117
3984 msgid "priority 500"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3988 #: apt_preferences.5.xml:118
3989 msgid ""
3990 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
3991 "release."
3992 msgstr ""
3993
3994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3995 #: apt_preferences.5.xml:122
3996 msgid "priority 990"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4000 #: apt_preferences.5.xml:123
4001 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
4002 msgstr ""
4003
4004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4005 #: apt_preferences.5.xml:128
4006 msgid ""
4007 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
4008 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
4009 "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
4010 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
4011 "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
4012 "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
4013 msgstr ""
4014
4015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4016 #: apt_preferences.5.xml:135
4017 msgid ""
4018 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
4019 "determine which version of a package to install."
4020 msgstr ""
4021
4022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4023 #: apt_preferences.5.xml:138
4024 msgid ""
4025 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
4026 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
4027 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
4028 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
4029 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
4030 msgstr ""
4031
4032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4033 #: apt_preferences.5.xml:144
4034 msgid "Install the highest priority version."
4035 msgstr ""
4036
4037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4038 #: apt_preferences.5.xml:145
4039 msgid ""
4040 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
4041 "(that is, the one with the higher version number)."
4042 msgstr ""
4043
4044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4045 #: apt_preferences.5.xml:148
4046 msgid ""
4047 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
4048 "the packages differ in some of their metadata or the "
4049 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
4050 msgstr ""
4051
4052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4053 #: apt_preferences.5.xml:154
4054 msgid ""
4055 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
4056 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
4057 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
4058 "upgraded when <command>apt-get install "
4059 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
4060 "upgrade</command> is executed."
4061 msgstr ""
4062
4063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4064 #: apt_preferences.5.xml:161
4065 msgid ""
4066 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
4067 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
4068 "downgraded when <command>apt-get install "
4069 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
4070 "upgrade</command> is executed."
4071 msgstr ""
4072
4073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4074 #: apt_preferences.5.xml:166
4075 msgid ""
4076 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
4077 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
4078 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
4079 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
4080 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
4081 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
4082 "than the installed version."
4083 msgstr ""
4084
4085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4086 #: apt_preferences.5.xml:175
4087 msgid "The Effect of APT Preferences"
4088 msgstr ""
4089
4090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4091 #: apt_preferences.5.xml:177
4092 msgid ""
4093 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
4094 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
4095 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
4096 "specific form and a general form."
4097 msgstr ""
4098
4099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4100 #: apt_preferences.5.xml:183
4101 msgid ""
4102 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
4103 "specified packages with a specified version or version range. For example, "
4104 "the following record assigns a high priority to all versions of the "
4105 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
4106 "\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by "
4107 "spaces."
4108 msgstr ""
4109
4110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4111 #: apt_preferences.5.xml:190
4112 #, no-wrap
4113 msgid ""
4114 "Package: perl\n"
4115 "Pin: version &good-perl;*\n"
4116 "Pin-Priority: 1001\n"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4120 #: apt_preferences.5.xml:196
4121 msgid ""
4122 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
4123 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
4124 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
4125 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
4126 "fully qualified domain name."
4127 msgstr ""
4128
4129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4130 #: apt_preferences.5.xml:202
4131 msgid ""
4132 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
4133 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
4134 "all package versions available from the local site."
4135 msgstr ""
4136
4137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4138 #: apt_preferences.5.xml:207
4139 #, no-wrap
4140 msgid ""
4141 "Package: *\n"
4142 "Pin: origin \"\"\n"
4143 "Pin-Priority: 999\n"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4147 #: apt_preferences.5.xml:212
4148 msgid ""
4149 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
4150 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
4151 "high priority to all versions available from the server identified by the "
4152 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
4153 msgstr ""
4154
4155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4156 #: apt_preferences.5.xml:216
4157 #, no-wrap
4158 msgid ""
4159 "Package: *\n"
4160 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
4161 "Pin-Priority: 999\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4165 #: apt_preferences.5.xml:220
4166 msgid ""
4167 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
4168 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
4169 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
4170 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
4171 "\"Ximian\"."
4172 msgstr ""
4173
4174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4175 #: apt_preferences.5.xml:225
4176 msgid ""
4177 "The following record assigns a low priority to all package versions "
4178 "belonging to any distribution whose Archive name is "
4179 "\"<literal>unstable</literal>\"."
4180 msgstr ""
4181
4182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4183 #: apt_preferences.5.xml:229
4184 #, no-wrap
4185 msgid ""
4186 "Package: *\n"
4187 "Pin: release a=unstable\n"
4188 "Pin-Priority: 50\n"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4192 #: apt_preferences.5.xml:234
4193 msgid ""
4194 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4195 "belonging to any distribution whose Codename is "
4196 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
4197 msgstr ""
4198
4199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4200 #: apt_preferences.5.xml:238
4201 #, no-wrap
4202 msgid ""
4203 "Package: *\n"
4204 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4205 "Pin-Priority: 900\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4209 #: apt_preferences.5.xml:243
4210 msgid ""
4211 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4212 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4213 "and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"."
4214 msgstr ""
4215
4216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4217 #: apt_preferences.5.xml:248
4218 #, no-wrap
4219 msgid ""
4220 "Package: *\n"
4221 "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4222 "Pin-Priority: 500\n"
4223 msgstr ""
4224
4225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4226 #: apt_preferences.5.xml:258
4227 msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
4228 msgstr ""
4229
4230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4231 #: apt_preferences.5.xml:260
4232 msgid ""
4233 "APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
4234 "surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
4235 "priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
4236 "gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
4237 "extended regular expression surrounded by slashes)."
4238 msgstr ""
4239
4240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4241 #: apt_preferences.5.xml:269
4242 #, no-wrap
4243 msgid ""
4244 "Package: gnome* /kde/\n"
4245 "Pin: release a=experimental\n"
4246 "Pin-Priority: 500\n"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4250 #: apt_preferences.5.xml:275
4251 msgid ""
4252 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
4253 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
4254 "packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
4255 msgstr ""
4256
4257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4258 #: apt_preferences.5.xml:281
4259 #, no-wrap
4260 msgid ""
4261 "Package: *\n"
4262 "Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
4263 "Pin-Priority: 990\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4267 #: apt_preferences.5.xml:287
4268 msgid ""
4269 "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
4270 "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
4271 "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
4272 "the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
4273 "specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
4274 "Package field is not considered a &glob; expression in itself."
4275 msgstr ""
4276
4277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4278 #: apt_preferences.5.xml:303
4279 msgid "How APT Interprets Priorities"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4283 #: apt_preferences.5.xml:306
4284 msgid ""
4285 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
4286 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4290 #: apt_preferences.5.xml:311
4291 msgid "P &gt;= 1000"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4295 #: apt_preferences.5.xml:312
4296 msgid ""
4297 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
4298 "package"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4302 #: apt_preferences.5.xml:316
4303 msgid "990 &lt;= P &lt; 1000"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4307 #: apt_preferences.5.xml:317
4308 msgid ""
4309 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
4310 "release, unless the installed version is more recent"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4314 #: apt_preferences.5.xml:322
4315 msgid "500 &lt;= P &lt; 990"
4316 msgstr ""
4317
4318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4319 #: apt_preferences.5.xml:323
4320 msgid ""
4321 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4322 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4326 #: apt_preferences.5.xml:328
4327 msgid "100 &lt;= P &lt; 500"
4328 msgstr ""
4329
4330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4331 #: apt_preferences.5.xml:329
4332 msgid ""
4333 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4334 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4338 #: apt_preferences.5.xml:334
4339 msgid "0 &lt; P &lt; 100"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4343 #: apt_preferences.5.xml:335
4344 msgid ""
4345 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
4346 "the package"
4347 msgstr ""
4348
4349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4350 #: apt_preferences.5.xml:339
4351 msgid "P &lt; 0"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4355 #: apt_preferences.5.xml:340
4356 msgid "prevents the version from being installed"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4360 #: apt_preferences.5.xml:345
4361 msgid ""
4362 "If any specific-form records match an available package version then the "
4363 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
4364 "that, if any general-form records match an available package version then "
4365 "the first such record determines the priority of the package version."
4366 msgstr ""
4367
4368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4369 #: apt_preferences.5.xml:351
4370 msgid ""
4371 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
4372 "presented earlier:"
4373 msgstr ""
4374
4375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4376 #: apt_preferences.5.xml:355
4377 #, no-wrap
4378 msgid ""
4379 "Package: perl\n"
4380 "Pin: version &good-perl;*\n"
4381 "Pin-Priority: 1001\n"
4382 "\n"
4383 "Package: *\n"
4384 "Pin: origin \"\"\n"
4385 "Pin-Priority: 999\n"
4386 "\n"
4387 "Package: *\n"
4388 "Pin: release unstable\n"
4389 "Pin-Priority: 50\n"
4390 msgstr ""
4391
4392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4393 #: apt_preferences.5.xml:368
4394 msgid "Then:"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4398 #: apt_preferences.5.xml:370
4399 msgid ""
4400 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
4401 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
4402 "\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> "
4403 "&good-perl;* version of <literal>perl</literal> is available and the "
4404 "installed version is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be "
4405 "downgraded."
4406 msgstr ""
4407
4408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4409 #: apt_preferences.5.xml:375
4410 msgid ""
4411 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
4412 "available from the local system has priority over other versions, even "
4413 "versions belonging to the target release."
4414 msgstr ""
4415
4416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4417 #: apt_preferences.5.xml:379
4418 msgid ""
4419 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
4420 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
4421 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
4422 "for installation and no version of the package is already installed."
4423 msgstr ""
4424
4425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4426 #: apt_preferences.5.xml:389
4427 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
4428 msgstr ""
4429
4430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4431 #: apt_preferences.5.xml:391
4432 msgid ""
4433 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
4434 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
4435 "describe the packages available at that location."
4436 msgstr ""
4437
4438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4439 #: apt_preferences.5.xml:395
4440 msgid ""
4441 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
4442 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
4443 "for example, "
4444 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
4445 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
4446 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
4447 "APT priorities:"
4448 msgstr ""
4449
4450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4451 #: apt_preferences.5.xml:403
4452 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4456 #: apt_preferences.5.xml:404
4457 msgid "gives the package name"
4458 msgstr ""
4459
4460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4461 #: apt_preferences.5.xml:407 apt_preferences.5.xml:457
4462 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
4463 msgstr ""
4464
4465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4466 #: apt_preferences.5.xml:408
4467 msgid "gives the version number for the named package"
4468 msgstr ""
4469
4470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4471 #: apt_preferences.5.xml:413
4472 msgid ""
4473 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
4474 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
4475 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
4476 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
4477 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
4478 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
4479 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
4480 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities:"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4484 #: apt_preferences.5.xml:424
4485 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4489 #: apt_preferences.5.xml:425
4490 msgid ""
4491 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
4492 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
4493 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
4494 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
4495 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
4496 "the line:"
4497 msgstr ""
4498
4499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4500 #: apt_preferences.5.xml:435
4501 #, no-wrap
4502 msgid "Pin: release a=stable\n"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4506 #: apt_preferences.5.xml:441
4507 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
4508 msgstr ""
4509
4510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4511 #: apt_preferences.5.xml:442
4512 msgid ""
4513 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
4514 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
4515 "the packages in the directory tree below the parent of the "
4516 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
4517 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
4518 "preferences file would require the line:"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4522 #: apt_preferences.5.xml:451
4523 #, no-wrap
4524 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4525 msgstr ""
4526
4527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4528 #: apt_preferences.5.xml:458
4529 msgid ""
4530 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
4531 "belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is "
4532 "normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
4533 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
4534 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
4535 "of the following lines."
4536 msgstr ""
4537
4538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4539 #: apt_preferences.5.xml:467
4540 #, no-wrap
4541 msgid ""
4542 "Pin: release v=&stable-version;\n"
4543 "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4544 "Pin: release &stable-version;\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4548 #: apt_preferences.5.xml:476
4549 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4553 #: apt_preferences.5.xml:477
4554 msgid ""
4555 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
4556 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
4557 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
4558 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
4559 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
4560 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
4561 "line:"
4562 msgstr ""
4563
4564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4565 #: apt_preferences.5.xml:486
4566 #, no-wrap
4567 msgid "Pin: release c=main\n"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4571 #: apt_preferences.5.xml:492
4572 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4576 #: apt_preferences.5.xml:493
4577 msgid ""
4578 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
4579 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
4580 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
4581 "file would require the line:"
4582 msgstr ""
4583
4584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4585 #: apt_preferences.5.xml:499
4586 #, no-wrap
4587 msgid "Pin: release o=Debian\n"
4588 msgstr ""
4589
4590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4591 #: apt_preferences.5.xml:505
4592 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4596 #: apt_preferences.5.xml:506
4597 msgid ""
4598 "names the label of the packages in the directory tree of the "
4599 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
4600 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
4601 "file would require the line:"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4605 #: apt_preferences.5.xml:512
4606 #, no-wrap
4607 msgid "Pin: release l=Debian\n"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4611 #: apt_preferences.5.xml:519
4612 msgid ""
4613 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
4614 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
4615 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
4616 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
4617 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
4618 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
4619 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
4620 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
4621 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
4622 "<literal>unstable</literal> distribution."
4623 msgstr ""
4624
4625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4626 #: apt_preferences.5.xml:532
4627 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
4628 msgstr ""
4629
4630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4631 #: apt_preferences.5.xml:534
4632 msgid ""
4633 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
4634 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
4635 "provides a place for comments."
4636 msgstr ""
4637
4638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4639 #: apt_preferences.5.xml:543
4640 msgid "Tracking Stable"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4644 #: apt_preferences.5.xml:551
4645 #, no-wrap
4646 msgid ""
4647 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
4648 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
4649 "Package: *\n"
4650 "Pin: release a=stable\n"
4651 "Pin-Priority: 900\n"
4652 "\n"
4653 "Package: *\n"
4654 "Pin: release o=Debian\n"
4655 "Pin-Priority: -10\n"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4659 #: apt_preferences.5.xml:545
4660 msgid ""
4661 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4662 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4663 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
4664 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
4665 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4669 #: apt_preferences.5.xml:568 apt_preferences.5.xml:614 apt_preferences.5.xml:672
4670 #, no-wrap
4671 msgid ""
4672 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
4673 "apt-get upgrade\n"
4674 "apt-get dist-upgrade\n"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4678 #: apt_preferences.5.xml:563
4679 msgid ""
4680 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4681 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4682 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4683 "id=\"0\"/>"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4687 #: apt_preferences.5.xml:580
4688 #, no-wrap
4689 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4693 #: apt_preferences.5.xml:574
4694 msgid ""
4695 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4696 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
4697 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
4698 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4702 #: apt_preferences.5.xml:586
4703 msgid "Tracking Testing or Unstable"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4707 #: apt_preferences.5.xml:595
4708 #, no-wrap
4709 msgid ""
4710 "Package: *\n"
4711 "Pin: release a=testing\n"
4712 "Pin-Priority: 900\n"
4713 "\n"
4714 "Package: *\n"
4715 "Pin: release a=unstable\n"
4716 "Pin-Priority: 800\n"
4717 "\n"
4718 "Package: *\n"
4719 "Pin: release o=Debian\n"
4720 "Pin-Priority: -10\n"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4724 #: apt_preferences.5.xml:588
4725 msgid ""
4726 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
4727 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
4728 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
4729 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
4730 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
4731 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4735 #: apt_preferences.5.xml:609
4736 msgid ""
4737 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4738 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4739 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4740 "id=\"0\"/>"
4741 msgstr ""
4742
4743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4744 #: apt_preferences.5.xml:629
4745 #, no-wrap
4746 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4750 #: apt_preferences.5.xml:620
4751 msgid ""
4752 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4753 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
4754 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
4755 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
4756 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
4757 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
4758 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4762 #: apt_preferences.5.xml:636
4763 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4767 #: apt_preferences.5.xml:650
4768 #, no-wrap
4769 msgid ""
4770 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
4771 "versions\n"
4772 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
4773 "&testing-codename; or sid\n"
4774 "Package: *\n"
4775 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4776 "Pin-Priority: 900\n"
4777 "\n"
4778 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
4779 "Package: *\n"
4780 "Pin: release n=sid\n"
4781 "Pin-Priority: 800\n"
4782 "\n"
4783 "Package: *\n"
4784 "Pin: release o=Debian\n"
4785 "Pin-Priority: -10\n"
4786 msgstr ""
4787
4788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4789 #: apt_preferences.5.xml:638
4790 msgid ""
4791 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4792 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4793 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
4794 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
4795 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
4796 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
4797 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
4798 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
4799 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
4800 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4804 #: apt_preferences.5.xml:667
4805 msgid ""
4806 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4807 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
4808 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
4809 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4810 msgstr ""
4811
4812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4813 #: apt_preferences.5.xml:687
4814 #, no-wrap
4815 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
4816 msgstr ""
4817
4818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4819 #: apt_preferences.5.xml:678
4820 msgid ""
4821 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4822 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
4823 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
4824 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
4825 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
4826 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
4827 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4828 msgstr ""
4829
4830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4831 #: apt_preferences.5.xml:702
4832 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4833 msgstr ""
4834
4835 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4836 #: sources.list.5.xml:29
4837 msgid "List of configured APT data sources"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4841 #: sources.list.5.xml:34
4842 msgid ""
4843 "The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to "
4844 "support any number of active sources and a variety of source media. The file "
4845 "lists one source per line, with the most preferred source listed first. The "
4846 "information available from the configured sources is acquired by "
4847 "<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another "
4848 "APT front-end)."
4849 msgstr ""
4850
4851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4852 #: sources.list.5.xml:41
4853 msgid ""
4854 "Each line specifying a source starts with type "
4855 "(e.g. <literal>deb-src</literal>) followed by options and arguments for "
4856 "this type. Individual entries cannot be continued onto a following "
4857 "line. Empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> character anywhere "
4858 "on a line marks the remainder of that line as a comment."
4859 msgstr ""
4860
4861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4862 #: sources.list.5.xml:49
4863 msgid "sources.list.d"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4867 #: sources.list.5.xml:50
4868 msgid ""
4869 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
4870 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
4871 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
4872 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
4873 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
4874 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
4875 "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
4876 "configuration list - in which case it will be silently ignored."
4877 msgstr ""
4878
4879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4880 #: sources.list.5.xml:61
4881 msgid "The deb and deb-src types"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4885 #: sources.list.5.xml:62
4886 msgid ""
4887 "The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
4888 "archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
4889 "<literal>distribution</literal> is generally an archive name like "
4890 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
4891 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
4892 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
4893 "<literal>main</literal>, <literal>contrib</literal> or "
4894 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type references "
4895 "a Debian distribution's source code in the same form as the "
4896 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
4897 "to fetch source indexes."
4898 msgstr ""
4899
4900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4901 #: sources.list.5.xml:73
4902 msgid ""
4903 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
4904 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4908 #: sources.list.5.xml:76
4909 #, no-wrap
4910 msgid "deb [ options ] uri suite [component1] [component2] [...]"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
4914 #: sources.list.5.xml:80
4915 #, no-wrap
4916 msgid ""
4917 " Types: deb deb-src\n"
4918 " URIs: http://example.com\n"
4919 " Suites: stable testing\n"
4920 " Sections: component1 component2\n"
4921 " Description: short\n"
4922 " long long long\n"
4923 " [option1]: [option1-value]\n"
4924 "\n"
4925 " Types: deb\n"
4926 " URIs: http://another.example.com\n"
4927 " Suites: experimental\n"
4928 " Sections: component1 component2\n"
4929 " Enabled: no\n"
4930 " Description: short\n"
4931 " long long long\n"
4932 " [option1]: [option1-value]\n"
4933 " "
4934 msgstr ""
4935
4936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4937 #: sources.list.5.xml:78
4938 msgid ""
4939 "Alternatively a rfc822 style format is also supported: <placeholder "
4940 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
4941 msgstr ""
4942
4943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4944 #: sources.list.5.xml:99
4945 msgid ""
4946 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
4947 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
4948 "<literal>suite</literal> can specify an exact path, in which case the "
4949 "components must be omitted and <literal>suite</literal> must end with a "
4950 "slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
4951 "particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If "
4952 "<literal>suite</literal> does not specify an exact path, at least one "
4953 "<literal>component</literal> must be present."
4954 msgstr ""
4955
4956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4957 #: sources.list.5.xml:108
4958 msgid ""
4959 "<literal>suite</literal> may also contain a variable, "
4960 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (such as "
4961 "<literal>amd64</literal> or <literal>armel</literal>) used on the "
4962 "system. This permits architecture-independent "
4963 "<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
4964 "of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
4965 "automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
4966 msgstr ""
4967
4968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4969 #: sources.list.5.xml:116
4970 msgid ""
4971 "In the traditional style sources.list format since only one distribution can "
4972 "be specified per line it may be necessary to have multiple lines for the "
4973 "same URI, if a subset of all available distributions or components at that "
4974 "location is desired. APT will sort the URI list after it has generated a "
4975 "complete set internally, and will collapse multiple references to the same "
4976 "Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not "
4977 "inefficiently establish an FTP connection, close it, do something else, and "
4978 "then re-establish a connection to that same host. This feature is useful for "
4979 "accessing busy FTP sites with limits on the number of simultaneous anonymous "
4980 "users. APT also parallelizes connections to different hosts to more "
4981 "effectively deal with sites with low bandwidth."
4982 msgstr ""
4983
4984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4985 #: sources.list.5.xml:130
4986 msgid ""
4987 "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by "
4988 "square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
4989 "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. "
4990 "Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
4991 "supported by APT (note however that unsupported settings will be ignored "
4992 "silently):"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4996 #: sources.list.5.xml:136
4997 msgid ""
4998 "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
4999 "can be used to specify for which architectures information should be "
5000 "downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
5001 "<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
5002 msgstr ""
5003
5004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5005 #: sources.list.5.xml:140
5006 msgid ""
5007 "<literal>arch+=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
5008 "and "
5009 "<literal>arch-=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
5010 "which can be used to add/remove architectures from the set which will be "
5011 "downloaded."
5012 msgstr ""
5013
5014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5015 #: sources.list.5.xml:143
5016 msgid ""
5017 "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
5018 "this source are always authenticated even if the "
5019 "<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
5020 "checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
5021 "used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
5022 "opposite which handles even correctly authenticated sources as not "
5023 "authenticated."
5024 msgstr ""
5025
5026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5027 #: sources.list.5.xml:150
5028 msgid ""
5029 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
5030 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
5031 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
5032 "followed by distant Internet hosts, for example)."
5033 msgstr ""
5034
5035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5036 #: sources.list.5.xml:155
5037 msgid "Some examples:"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5041 #: sources.list.5.xml:157
5042 #, no-wrap
5043 msgid ""
5044 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
5045 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
5046 "non-free\n"
5047 " "
5048 msgstr ""
5049
5050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5051 #: sources.list.5.xml:163
5052 msgid "URI specification"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5056 #: sources.list.5.xml:165
5057 msgid "The currently recognized URI types are:"
5058 msgstr ""
5059
5060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5061 #: sources.list.5.xml:169
5062 msgid ""
5063 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
5064 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
5065 "archives."
5066 msgstr ""
5067
5068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5069 #: sources.list.5.xml:176
5070 msgid ""
5071 "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media "
5072 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
5073 "list."
5074 msgstr ""
5075
5076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5077 #: sources.list.5.xml:183
5078 msgid ""
5079 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
5080 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
5081 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
5082 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
5083 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
5084 "method of authentication."
5085 msgstr ""
5086
5087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5088 #: sources.list.5.xml:194
5089 msgid ""
5090 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
5091 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
5092 "page. Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
5093 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
5094 "HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
5095 "environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
5096 "variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
5097 "ignored."
5098 msgstr ""
5099
5100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5101 #: sources.list.5.xml:206
5102 msgid ""
5103 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
5104 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
5105 "This is useful for people using removable media to copy files around with "
5106 "APT."
5107 msgstr ""
5108
5109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5110 #: sources.list.5.xml:213
5111 msgid ""
5112 "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
5113 "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
5114 "recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
5115 "commands are used to perform the file transfers from the remote host."
5116 msgstr ""
5117
5118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5119 #: sources.list.5.xml:220
5120 msgid "adding more recognizable URI types"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5124 #: sources.list.5.xml:222
5125 msgid ""
5126 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
5127 "which should follow the naming scheme "
5128 "<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>. For "
5129 "instance, the APT team also maintains the package "
5130 "<package>apt-transport-https</package>, which provides access methods for "
5131 "HTTPS URIs with features similar to the http method. Methods for using "
5132 "e.g. debtorrent are also available - see &apt-transport-debtorrent;."
5133 msgstr ""
5134
5135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5136 #: sources.list.5.xml:234
5137 msgid ""
5138 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
5139 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
5140 msgstr ""
5141
5142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5143 #: sources.list.5.xml:236
5144 #, no-wrap
5145 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
5146 msgstr ""
5147
5148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5149 #: sources.list.5.xml:238
5150 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
5151 msgstr ""
5152
5153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5154 #: sources.list.5.xml:239
5155 #, no-wrap
5156 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5160 #: sources.list.5.xml:241
5161 msgid "Source line for the above"
5162 msgstr ""
5163
5164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5165 #: sources.list.5.xml:242
5166 #, no-wrap
5167 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5171 #: sources.list.5.xml:244
5172 msgid ""
5173 "The first line gets package information for the architectures in "
5174 "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
5175 "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
5176 msgstr ""
5177
5178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5179 #: sources.list.5.xml:246
5180 #, no-wrap
5181 msgid ""
5182 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
5183 "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5187 #: sources.list.5.xml:249
5188 msgid ""
5189 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
5190 "hamm/main area."
5191 msgstr ""
5192
5193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5194 #: sources.list.5.xml:251
5195 #, no-wrap
5196 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5200 #: sources.list.5.xml:253
5201 msgid ""
5202 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5203 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
5204 msgstr ""
5205
5206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5207 #: sources.list.5.xml:255
5208 #, no-wrap
5209 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5213 #: sources.list.5.xml:257
5214 msgid ""
5215 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5216 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
5217 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
5218 "a single FTP session will be used for both resource lines."
5219 msgstr ""
5220
5221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5222 #: sources.list.5.xml:261
5223 #, no-wrap
5224 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5228 #: sources.list.5.xml:270
5229 #, no-wrap
5230 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5234 #: sources.list.5.xml:263
5235 msgid ""
5236 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
5237 "directory, and uses only files found under "
5238 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
5239 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
5240 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
5241 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
5242 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5246 #: sources.list.5.xml:275
5247 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
5251 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:22
5252 msgid "1"
5253 msgstr ""
5254
5255 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5256 #: apt-extracttemplates.1.xml:29
5257 msgid ""
5258 "Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
5259 "Debian packages"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5263 #: apt-extracttemplates.1.xml:35
5264 msgid ""
5265 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
5266 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
5267 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
5268 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
5269 "format:"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5273 #: apt-extracttemplates.1.xml:40
5274 msgid "package version template-file config-script"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5278 #: apt-extracttemplates.1.xml:41
5279 msgid ""
5280 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
5281 "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
5282 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
5283 "filenames of the form <filename>package.template.XXXXXX</filename> and "
5284 "<filename>package.config.XXXXXX</filename>"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5288 #: apt-extracttemplates.1.xml:54
5289 msgid ""
5290 "Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
5291 "template files and config scripts. Configuration Item: "
5292 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
5293 msgstr ""
5294
5295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5296 #: apt-extracttemplates.1.xml:71
5297 msgid ""
5298 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
5299 "decimal 100 on error."
5300 msgstr ""
5301
5302 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5303 #: apt-sortpkgs.1.xml:29
5304 msgid "Utility to sort package index files"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5308 #: apt-sortpkgs.1.xml:35
5309 msgid ""
5310 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
5311 "package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
5312 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
5313 "internal sorting rules."
5314 msgstr ""
5315
5316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5317 #: apt-sortpkgs.1.xml:41
5318 msgid "All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
5319 msgstr ""
5320
5321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5322 #: apt-sortpkgs.1.xml:50
5323 msgid ""
5324 "Use source index field ordering. Configuration Item: "
5325 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
5326 msgstr ""
5327
5328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5329 #: apt-sortpkgs.1.xml:64
5330 msgid ""
5331 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
5332 "100 on error."
5333 msgstr ""
5334
5335 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5336 #: apt-ftparchive.1.xml:29
5337 msgid "Utility to generate index files"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5341 #: apt-ftparchive.1.xml:35
5342 msgid ""
5343 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
5344 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
5345 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
5346 "site."
5347 msgstr ""
5348
5349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5350 #: apt-ftparchive.1.xml:39
5351 msgid ""
5352 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
5353 "program, incorporating its entire functionality via the "
5354 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
5355 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
5356 "the generation process for a complete archive."
5357 msgstr ""
5358
5359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5360 #: apt-ftparchive.1.xml:45
5361 msgid ""
5362 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
5363 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
5364 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
5365 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
5366 "output files."
5367 msgstr ""
5368
5369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5370 #: apt-ftparchive.1.xml:56
5371 msgid ""
5372 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
5373 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
5374 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
5375 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
5376 msgstr ""
5377
5378 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5379 #: apt-ftparchive.1.xml:61 apt-ftparchive.1.xml:85
5380 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
5381 msgstr ""
5382
5383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5384 #: apt-ftparchive.1.xml:66
5385 msgid ""
5386 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
5387 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
5388 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
5389 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
5390 msgstr ""
5391
5392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5393 #: apt-ftparchive.1.xml:71
5394 msgid ""
5395 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
5396 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
5397 "change the source override file that will be used."
5398 msgstr ""
5399
5400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5401 #: apt-ftparchive.1.xml:78
5402 msgid ""
5403 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
5404 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
5405 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
5406 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
5407 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
5408 "separated by a comma in the output."
5409 msgstr ""
5410
5411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5412 #: apt-ftparchive.1.xml:90
5413 msgid ""
5414 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
5415 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
5416 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and "
5417 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
5418 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
5419 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
5420 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
5421 "filename patterns can be added by listing them in "
5422 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
5423 "stdout a <filename>Release</filename> file containing an MD5, SHA1 and "
5424 "SHA256 digest for each file."
5425 msgstr ""
5426
5427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5428 #: apt-ftparchive.1.xml:100
5429 msgid ""
5430 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
5431 "the corresponding variables under "
5432 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
5433 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
5434 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
5435 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
5436 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
5437 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
5438 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
5439 msgstr ""
5440
5441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5442 #: apt-ftparchive.1.xml:113
5443 msgid ""
5444 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
5445 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
5446 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
5447 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
5448 "maintaining the required settings."
5449 msgstr ""
5450
5451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5452 #: apt-ftparchive.1.xml:122
5453 msgid ""
5454 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
5455 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
5456 msgstr ""
5457
5458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5459 #: apt-ftparchive.1.xml:128
5460 msgid "The Generate Configuration"
5461 msgstr ""
5462
5463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5464 #: apt-ftparchive.1.xml:130
5465 msgid ""
5466 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
5467 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
5468 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
5469 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
5470 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
5471 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
5472 msgstr ""
5473
5474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5475 #: apt-ftparchive.1.xml:138
5476 msgid "The generate configuration has four separate sections, each described below."
5477 msgstr ""
5478
5479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5480 #: apt-ftparchive.1.xml:140
5481 msgid "<literal>Dir</literal> Section"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5485 #: apt-ftparchive.1.xml:142
5486 msgid ""
5487 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
5488 "to locate the files required during the generation process. These "
5489 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
5490 "to produce a complete an absolute path."
5491 msgstr ""
5492
5493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5494 #: apt-ftparchive.1.xml:149
5495 msgid ""
5496 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
5497 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
5498 "nodes."
5499 msgstr ""
5500
5501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5502 #: apt-ftparchive.1.xml:156
5503 msgid "Specifies the location of the override files."
5504 msgstr ""
5505
5506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5507 #: apt-ftparchive.1.xml:161
5508 msgid "Specifies the location of the cache files."
5509 msgstr ""
5510
5511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5512 #: apt-ftparchive.1.xml:166
5513 msgid ""
5514 "Specifies the location of the file list files, if the "
5515 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
5516 msgstr ""
5517
5518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5519 #: apt-ftparchive.1.xml:172
5520 msgid "<literal>Default</literal> Section"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5524 #: apt-ftparchive.1.xml:174
5525 msgid ""
5526 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
5527 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
5528 "override these defaults with a per-section setting."
5529 msgstr ""
5530
5531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5532 #: apt-ftparchive.1.xml:180
5533 msgid ""
5534 "Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
5535 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
5536 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
5537 "'. gzip'."
5538 msgstr ""
5539
5540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5541 #: apt-ftparchive.1.xml:188
5542 msgid ""
5543 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
5544 "defaults to '.deb'."
5545 msgstr ""
5546
5547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5548 #: apt-ftparchive.1.xml:194
5549 msgid ""
5550 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5551 "controls the compression for the Sources files."
5552 msgstr ""
5553
5554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5555 #: apt-ftparchive.1.xml:200
5556 msgid ""
5557 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
5558 "defaults to '.dsc'."
5559 msgstr ""
5560
5561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5562 #: apt-ftparchive.1.xml:206
5563 msgid ""
5564 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5565 "controls the compression for the Contents files."
5566 msgstr ""
5567
5568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5569 #: apt-ftparchive.1.xml:212
5570 msgid ""
5571 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5572 "controls the compression for the Translation-en master file."
5573 msgstr ""
5574
5575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5576 #: apt-ftparchive.1.xml:218
5577 msgid ""
5578 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
5579 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
5580 "<literal>External-Links</literal> setting."
5581 msgstr ""
5582
5583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5584 #: apt-ftparchive.1.xml:225
5585 msgid ""
5586 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
5587 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
5588 msgstr ""
5589
5590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5591 #: apt-ftparchive.1.xml:232 apt-ftparchive.1.xml:378
5592 msgid ""
5593 "Specifies whether long descriptions should be included in the "
5594 "<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
5595 "<filename>Translation-en</filename> file."
5596 msgstr ""
5597
5598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5599 #: apt-ftparchive.1.xml:238
5600 msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5604 #: apt-ftparchive.1.xml:240
5605 msgid ""
5606 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
5607 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
5608 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
5609 msgstr ""
5610
5611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5612 #: apt-ftparchive.1.xml:247
5613 msgid ""
5614 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
5615 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
5616 "will all be rebuilt."
5617 msgstr ""
5618
5619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5620 #: apt-ftparchive.1.xml:254
5621 msgid ""
5622 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
5623 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
5624 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
5625 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
5626 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
5627 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
5628 msgstr ""
5629
5630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5631 #: apt-ftparchive.1.xml:265
5632 msgid ""
5633 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
5634 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
5635 msgstr ""
5636
5637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5638 #: apt-ftparchive.1.xml:271
5639 msgid ""
5640 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
5641 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5645 #: apt-ftparchive.1.xml:277
5646 msgid ""
5647 "Sets the output Packages file. Defaults to "
5648 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5652 #: apt-ftparchive.1.xml:283
5653 msgid ""
5654 "Sets the output Sources file. Defaults to "
5655 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5659 #: apt-ftparchive.1.xml:289
5660 msgid ""
5661 "Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
5662 "they should be not included in the Packages file. Defaults to "
5663 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5667 #: apt-ftparchive.1.xml:296
5668 msgid ""
5669 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
5670 "instead of an external link. Defaults to "
5671 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5675 #: apt-ftparchive.1.xml:303
5676 msgid ""
5677 "Sets the output Contents file. Defaults to "
5678 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting "
5679 "causes multiple Packages files to map onto a single Contents file (as is the "
5680 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
5681 "package files together automatically."
5682 msgstr ""
5683
5684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5685 #: apt-ftparchive.1.xml:312
5686 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
5687 msgstr ""
5688
5689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5690 #: apt-ftparchive.1.xml:317
5691 msgid ""
5692 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
5693 "can share the same database."
5694 msgstr ""
5695
5696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5697 #: apt-ftparchive.1.xml:323
5698 msgid ""
5699 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
5700 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
5701 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
5702 msgstr ""
5703
5704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5705 #: apt-ftparchive.1.xml:330
5706 msgid ""
5707 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
5708 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
5709 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
5710 "This is used when processing source indexes."
5711 msgstr ""
5712
5713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5714 #: apt-ftparchive.1.xml:338
5715 msgid "<literal>Tree</literal> Section"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5719 #: apt-ftparchive.1.xml:340
5720 msgid ""
5721 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
5722 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
5723 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
5724 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
5725 "variable."
5726 msgstr ""
5727
5728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5729 #: apt-ftparchive.1.xml:345
5730 msgid ""
5731 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
5732 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
5733 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
5734 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
5735 msgstr ""
5736
5737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5738 #: apt-ftparchive.1.xml:350
5739 msgid ""
5740 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
5741 "can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
5742 "variables."
5743 msgstr ""
5744
5745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5746 #: apt-ftparchive.1.xml:356
5747 #, no-wrap
5748 msgid ""
5749 "for i in Sections do \n"
5750 " for j in Architectures do\n"
5751 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
5752 " "
5753 msgstr ""
5754
5755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5756 #: apt-ftparchive.1.xml:353
5757 msgid ""
5758 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
5759 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
5760 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5764 #: apt-ftparchive.1.xml:364
5765 msgid ""
5766 "This is a space separated list of sections which appear under the "
5767 "distribution; typically this is something like <literal>main contrib "
5768 "non-free</literal>"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5772 #: apt-ftparchive.1.xml:371
5773 msgid ""
5774 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
5775 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
5776 "this tree has a source archive."
5777 msgstr ""
5778
5779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5780 #: apt-ftparchive.1.xml:384
5781 msgid ""
5782 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
5783 "and maintainer address information."
5784 msgstr ""
5785
5786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5787 #: apt-ftparchive.1.xml:390
5788 msgid ""
5789 "Sets the source override file. The override file contains section "
5790 "information."
5791 msgstr ""
5792
5793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5794 #: apt-ftparchive.1.xml:396 apt-ftparchive.1.xml:442
5795 msgid "Sets the binary extra override file."
5796 msgstr ""
5797
5798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5799 #: apt-ftparchive.1.xml:401 apt-ftparchive.1.xml:447
5800 msgid "Sets the source extra override file."
5801 msgstr ""
5802
5803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5804 #: apt-ftparchive.1.xml:406
5805 msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5809 #: apt-ftparchive.1.xml:408
5810 msgid ""
5811 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
5812 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
5813 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
5814 "section with no substitution variables or "
5815 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
5816 msgstr ""
5817
5818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5819 #: apt-ftparchive.1.xml:416
5820 msgid "Sets the Packages file output."
5821 msgstr ""
5822
5823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5824 #: apt-ftparchive.1.xml:421
5825 msgid ""
5826 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
5827 "<literal>Sources</literal> is required."
5828 msgstr ""
5829
5830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5831 #: apt-ftparchive.1.xml:427
5832 msgid "Sets the Contents file output (optional)."
5833 msgstr ""
5834
5835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5836 #: apt-ftparchive.1.xml:432
5837 msgid "Sets the binary override file."
5838 msgstr ""
5839
5840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5841 #: apt-ftparchive.1.xml:437
5842 msgid "Sets the source override file."
5843 msgstr ""
5844
5845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5846 #: apt-ftparchive.1.xml:452
5847 msgid "Sets the cache DB."
5848 msgstr ""
5849
5850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5851 #: apt-ftparchive.1.xml:457
5852 msgid "Appends a path to all the output paths."
5853 msgstr ""
5854
5855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5856 #: apt-ftparchive.1.xml:462
5857 msgid "Specifies the file list file."
5858 msgstr ""
5859
5860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5861 #: apt-ftparchive.1.xml:469
5862 msgid "The Binary Override File"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5866 #: apt-ftparchive.1.xml:470
5867 msgid ""
5868 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
5869 "contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
5870 "name, the second is the priority to force that package to, the third is the "
5871 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
5872 "permutation field."
5873 msgstr ""
5874
5875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5876 #: apt-ftparchive.1.xml:476
5877 #, no-wrap
5878 msgid "old [// oldn]* => new"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5882 #: apt-ftparchive.1.xml:478
5883 #, no-wrap
5884 msgid "new"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5888 #: apt-ftparchive.1.xml:475
5889 msgid ""
5890 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
5891 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
5892 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
5893 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
5894 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
5895 "unconditionally substitutes the maintainer field."
5896 msgstr ""
5897
5898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5899 #: apt-ftparchive.1.xml:486
5900 msgid "The Source Override File"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5904 #: apt-ftparchive.1.xml:488
5905 msgid ""
5906 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
5907 "contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
5908 "package name, the second is the section to assign it."
5909 msgstr ""
5910
5911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5912 #: apt-ftparchive.1.xml:493
5913 msgid "The Extra Override File"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5917 #: apt-ftparchive.1.xml:495
5918 msgid ""
5919 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
5920 "the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
5921 "the tag and the remainder of the line is the new value."
5922 msgstr ""
5923
5924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5925 #: apt-ftparchive.1.xml:506
5926 msgid ""
5927 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
5928 "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
5929 "Configuration Items: "
5930 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
5931 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
5932 "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
5933 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
5934 "<literal>Release</literal> and "
5935 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
5936 "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
5937 "<literal>SHA256</literal>."
5938 msgstr ""
5939
5940 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5941 #: apt-ftparchive.1.xml:517
5942 msgid ""
5943 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
5944 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
5945 msgstr ""
5946
5947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5948 #: apt-ftparchive.1.xml:523
5949 msgid ""
5950 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
5951 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
5952 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
5953 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
5954 msgstr ""
5955
5956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5957 #: apt-ftparchive.1.xml:531
5958 msgid ""
5959 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
5960 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
5961 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
5962 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
5963 msgstr ""
5964
5965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5966 #: apt-ftparchive.1.xml:539
5967 msgid ""
5968 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
5969 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
5970 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
5971 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
5972 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
5973 msgstr ""
5974
5975 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5976 #: apt-ftparchive.1.xml:549
5977 msgid ""
5978 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
5979 "command. Configuration Item: "
5980 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
5981 msgstr ""
5982
5983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5984 #: apt-ftparchive.1.xml:555
5985 msgid ""
5986 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
5987 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
5988 msgstr ""
5989
5990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5991 #: apt-ftparchive.1.xml:560
5992 msgid ""
5993 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
5994 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
5995 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
5996 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
5997 msgstr ""
5998
5999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6000 #: apt-ftparchive.1.xml:568
6001 msgid ""
6002 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
6003 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
6004 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
6005 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
6006 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
6007 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
6008 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
6009 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
6010 "are useless."
6011 msgstr ""
6012
6013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6014 #: apt-ftparchive.1.xml:580
6015 msgid ""
6016 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
6017 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
6018 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
6019 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
6020 "in the generate command."
6021 msgstr ""
6022
6023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
6024 #: apt-ftparchive.1.xml:598
6025 #, no-wrap
6026 msgid ""
6027 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
6028 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
6029 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6033 #: apt-ftparchive.1.xml:594
6034 msgid ""
6035 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
6036 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6040 #: apt-ftparchive.1.xml:608
6041 msgid ""
6042 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
6043 "100 on error."
6044 msgstr ""
6045
6046 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
6047 #: guide.dbk:9 offline.dbk:9
6048 msgid "en"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. type: Content of: <book><title>
6052 #: guide.dbk:11
6053 msgid "APT User's Guide"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><personname>
6057 #: guide.dbk:17 offline.dbk:17
6058 msgid "Jason Gunthorpe"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
6062 #: guide.dbk:17 offline.dbk:17
6063 msgid "jgg@debian.org"
6064 msgstr ""
6065
6066 #. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
6067 #: guide.dbk:21 offline.dbk:21
6068 msgid "Version &apt-product-version;"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
6072 #: guide.dbk:25
6073 msgid ""
6074 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
6075 "manager."
6076 msgstr ""
6077
6078 #. type: Content of: <book><bookinfo>
6079 #: guide.dbk:29
6080 msgid "<copyright><year>1998</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><title>
6084 #: guide.dbk:32 offline.dbk:33
6085 msgid "License Notice"
6086 msgstr ""
6087
6088 #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
6089 #: guide.dbk:34 offline.dbk:35
6090 msgid ""
6091 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
6092 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
6093 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
6094 "or (at your option) any later version."
6095 msgstr ""
6096
6097 #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
6098 #: guide.dbk:43 offline.dbk:41
6099 msgid ""
6100 "For more details, on Debian systems, see the file "
6101 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
6102 msgstr ""
6103
6104 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6105 #: guide.dbk:50
6106 msgid "General"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6110 #: guide.dbk:52
6111 msgid ""
6112 "The APT package currently contains two sections, the APT "
6113 "<command>dselect</command> method and the <command>apt-get</command> command "
6114 "line user interface. Both provide a way to install and remove packages as "
6115 "well as download new packages from the Internet."
6116 msgstr ""
6117
6118 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6119 #: guide.dbk:58
6120 msgid "Anatomy of the Package System"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6124 #: guide.dbk:60
6125 msgid ""
6126 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
6127 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
6128 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
6129 msgstr ""
6130
6131 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6132 #: guide.dbk:65
6133 msgid ""
6134 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
6135 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
6136 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
6137 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
6138 "in mail transport agents, X servers and so on."
6139 msgstr ""
6140
6141 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6142 #: guide.dbk:72
6143 msgid ""
6144 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
6145 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
6146 "package requires another package to be installed at the same time to work "
6147 "properly."
6148 msgstr ""
6149
6150 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6151 #: guide.dbk:77
6152 msgid ""
6153 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
6154 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
6155 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
6156 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
6157 msgstr ""
6158
6159 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6160 #: guide.dbk:83
6161 msgid ""
6162 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
6163 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
6164 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
6165 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
6166 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
6167 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
6168 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
6169 "other mail transport agents."
6170 msgstr ""
6171
6172 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6173 #: guide.dbk:93
6174 msgid ""
6175 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
6176 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
6177 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
6178 "the package system has a way for them to declare that they are both "
6179 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
6180 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
6181 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
6182 "trying to manually fix packages."
6183 msgstr ""
6184
6185 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6186 #: guide.dbk:103
6187 msgid ""
6188 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
6189 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
6190 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
6191 "packages for installation."
6192 msgstr ""
6193
6194 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6195 #: guide.dbk:112
6196 msgid "apt-get"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6200 #: guide.dbk:114
6201 msgid ""
6202 "<command>apt-get</command> provides a simple way to install packages from "
6203 "the command line. Unlike <command>dpkg</command>, <command>apt-get</command> "
6204 "does not understand .deb files, it works with the package's proper name and "
6205 "can only install .deb archives from a <emphasis>Source</emphasis>."
6206 msgstr ""
6207
6208 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
6209 #: guide.dbk:120
6210 msgid ""
6211 "If you are using an http proxy server you must set the http_proxy "
6212 "environment variable first, see sources.list(5)"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6216 #: guide.dbk:120
6217 msgid ""
6218 "The first <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> thing that should be "
6219 "done before using <command>apt-get</command> is to fetch the package lists "
6220 "from the <emphasis>Sources</emphasis> so that it knows what packages are "
6221 "available. This is done with <literal>apt-get update</literal>. For "
6222 "instance,"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. type: Content of: <book><chapter><screen>
6226 #: guide.dbk:128
6227 #, no-wrap
6228 msgid ""
6229 "# apt-get update\n"
6230 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
6231 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6232 "Reading Package Lists... Done\n"
6233 "Building Dependency Tree... Done\n"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6237 #: guide.dbk:135
6238 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
6242 #: guide.dbk:139
6243 msgid "upgrade"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6247 #: guide.dbk:142
6248 msgid ""
6249 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
6250 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
6251 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
6252 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
6253 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
6254 "on new packages or conflict with some other "
6255 "package. <command>dselect</command> or <literal>apt-get install</literal> "
6256 "can be used to force these packages to install."
6257 msgstr ""
6258
6259 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
6260 #: guide.dbk:154
6261 msgid "install"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6265 #: guide.dbk:157
6266 msgid ""
6267 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
6268 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
6269 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
6270 "number of packages may be passed to install, they will all be "
6271 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
6272 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
6273 "anything other than its arguments are changed."
6274 msgstr ""
6275
6276 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
6277 #: guide.dbk:168
6278 msgid "dist-upgrade"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6282 #: guide.dbk:171
6283 msgid ""
6284 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
6285 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
6286 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
6287 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
6288 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
6289 "<command>dselect</command>. Once dist-upgrade has completed then "
6290 "<command>dselect</command> can be used to install any packages that may have "
6291 "been left out."
6292 msgstr ""
6293
6294 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6295 #: guide.dbk:181
6296 msgid ""
6297 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
6298 "decisions may sometimes be quite surprising."
6299 msgstr ""
6300
6301 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6302 #: guide.dbk:188
6303 msgid ""
6304 "<command>apt-get</command> has several command line options that are "
6305 "detailed in its man page, "
6306 "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. "
6307 "The most useful option is <literal>-d</literal> which does not install the "
6308 "fetched files. If the system has to download a large number of package it "
6309 "would be undesired to start installing them in case something goes "
6310 "wrong. When <literal>-d</literal> is used the downloaded archives can be "
6311 "installed by simply running the command that caused them to be downloaded "
6312 "again without <literal>-d</literal>."
6313 msgstr ""
6314
6315 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6316 #: guide.dbk:200
6317 msgid "DSelect"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6321 #: guide.dbk:202
6322 msgid ""
6323 "The APT <command>dselect</command> method provides the complete APT system "
6324 "with the <command>dselect</command> package selection "
6325 "GUI. <command>dselect</command> is used to select the packages to be "
6326 "installed or removed and APT actually installs them."
6327 msgstr ""
6328
6329 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6330 #: guide.dbk:208
6331 msgid ""
6332 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in "
6333 "<command>dselect</command> and then choose the APT method. You will be "
6334 "prompted for a set of <emphasis>Sources</emphasis> which are places to fetch "
6335 "archives from. These can be remote Internet sites, local Debian mirrors or "
6336 "CD-ROMs. Each source can provide a fragment of the total Debian archive, APT "
6337 "will automatically combine them to form a complete set of packages. If you "
6338 "have a CD-ROM then it is a good idea to specify it first and then specify a "
6339 "mirror so that you have access to the latest bug fixes. APT will "
6340 "automatically use packages on your CD-ROM before downloading from the "
6341 "Internet."
6342 msgstr ""
6343
6344 #. type: Content of: <book><chapter><screen>
6345 #: guide.dbk:219
6346 #, no-wrap
6347 msgid ""
6348 " Set up a list of distribution source locations\n"
6349 "\n"
6350 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
6351 " The access schemes I know about are: http file\n"
6352 "\n"
6353 " For example:\n"
6354 " file:/mnt/debian,\n"
6355 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
6356 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
6357 "\n"
6358 "\n"
6359 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:\n"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6363 #: guide.dbk:233
6364 msgid ""
6365 "The <emphasis>Sources</emphasis> setup starts by asking for the base of the "
6366 "Debian archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the "
6367 "distribution to get."
6368 msgstr ""
6369
6370 #. type: Content of: <book><chapter><screen>
6371 #: guide.dbk:238
6372 #, no-wrap
6373 msgid ""
6374 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
6375 " package file ending in a /. The distribution\n"
6376 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
6377 "\n"
6378 " Distribution [stable]:\n"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6382 #: guide.dbk:245
6383 msgid ""
6384 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
6385 "<emphasis>stable</emphasis> refers to the latest released version and "
6386 "<emphasis>unstable</emphasis> refers to the developmental "
6387 "version. <emphasis>non-US</emphasis> is only available on some mirrors and "
6388 "refers to packages that contain encryption technology or other things that "
6389 "cannot be exported from the United States. Importing these packages into the "
6390 "US is legal however."
6391 msgstr ""
6392
6393 #. type: Content of: <book><chapter><screen>
6394 #: guide.dbk:254
6395 #, no-wrap
6396 msgid ""
6397 " Please give the components to get\n"
6398 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
6399 "\n"
6400 " Components [main contrib non-free]:\n"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6404 #: guide.dbk:260
6405 msgid ""
6406 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
6407 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
6408 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
6409 "restrictions placed on their use and distribution."
6410 msgstr ""
6411
6412 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6413 #: guide.dbk:266
6414 msgid ""
6415 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
6416 "until you have specified all that you want."
6417 msgstr ""
6418
6419 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6420 #: guide.dbk:270
6421 msgid ""
6422 "Before starting to use <command>dselect</command> it is necessary to update "
6423 "the available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset "
6424 "of <literal>apt-get update</literal> that makes the fetched information "
6425 "available to <command>dselect</command>. [U]pdate must be performed even if "
6426 "<literal>apt-get update</literal> has been run before."
6427 msgstr ""
6428
6429 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6430 #: guide.dbk:277
6431 msgid ""
6432 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
6433 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
6434 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
6435 "them together."
6436 msgstr ""
6437
6438 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6439 #: guide.dbk:283
6440 msgid ""
6441 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
6442 "have been successfully installed. To change this behavior place "
6443 "<literal>Dselect::clean \"prompt\";</literal> in /etc/apt/apt.conf."
6444 msgstr ""
6445
6446 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6447 #: guide.dbk:289
6448 msgid "The Interface"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
6452 #: guide.dbk:293
6453 msgid ""
6454 "The <command>dselect</command> method actually is a set of wrapper scripts "
6455 "to <command>apt-get</command>. The method actually provides more "
6456 "functionality than is present in <command>apt-get</command> alone."
6457 msgstr ""
6458
6459 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6460 #: guide.dbk:291
6461 msgid ""
6462 "Both that APT <command>dselect</command> method and "
6463 "<command>apt-get</command> share the same interface. It is a simple system "
6464 "that generally tells you what it will do and then goes and does "
6465 "it. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> After printing out a summary "
6466 "of what will happen APT then will print out some informative status messages "
6467 "so that you can estimate how far along it is and how much is left to do."
6468 msgstr ""
6469
6470 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6471 #: guide.dbk:302
6472 msgid "Startup"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6476 #: guide.dbk:304
6477 msgid ""
6478 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
6479 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
6480 "state. At any time these operations can be performed by running "
6481 "<literal>apt-get check</literal>."
6482 msgstr ""
6483
6484 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6485 #: guide.dbk:310
6486 #, no-wrap
6487 msgid ""
6488 "# apt-get check\n"
6489 "Reading Package Lists... Done\n"
6490 "Building Dependency Tree... Done\n"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6494 #: guide.dbk:315
6495 msgid ""
6496 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
6497 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
6498 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
6499 "and a warning will be printed when apt-get exits."
6500 msgstr ""
6501
6502 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6503 #: guide.dbk:321
6504 msgid ""
6505 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
6506 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
6507 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
6508 "will be printed out and <command>apt-get</command> will refuse to run."
6509 msgstr ""
6510
6511 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6512 #: guide.dbk:327
6513 #, no-wrap
6514 msgid ""
6515 "# apt-get check\n"
6516 "Reading Package Lists... Done\n"
6517 "Building Dependency Tree... Done\n"
6518 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
6519 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
6520 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
6521 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
6522 " blast: Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
6523 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
6524 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
6525 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
6526 " bash-builtins: Depends: bash (&gt;= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
6527 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
6528 " Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
6529 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (&lt;&lt; 2.1-2.1)\n"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6533 #: guide.dbk:344
6534 msgid ""
6535 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
6536 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
6537 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
6538 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
6539 "problem is also included."
6540 msgstr ""
6541
6542 #. type: Content of: <book><chapter><section><para><footnote><para>
6543 #: guide.dbk:353
6544 msgid ""
6545 "APT however considers all known dependencies and attempts to prevent broken "
6546 "packages"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6550 #: guide.dbk:351
6551 msgid ""
6552 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
6553 "is caused by <command>dpkg</command> missing some subtle relationships "
6554 "between packages when performing upgrades. <placeholder type=\"footnote\" "
6555 "id=\"0\"/>. The second is if a package installation fails during an "
6556 "operation. In this situation a package may have been unpacked without its "
6557 "dependents being installed."
6558 msgstr ""
6559
6560 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6561 #: guide.dbk:360
6562 msgid ""
6563 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
6564 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
6565 "supplying the <literal>-f</literal> option to <command>apt-get</command> "
6566 "will cause APT to deduce a possible solution to the problem and then "
6567 "continue on. The APT <command>dselect</command> method always supplies the "
6568 "<literal>-f</literal> option to allow for easy continuation of failed "
6569 "maintainer scripts."
6570 msgstr ""
6571
6572 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6573 #: guide.dbk:369
6574 msgid ""
6575 "However, if the <literal>-f</literal> option is used to correct a seriously "
6576 "broken system caused by the first case then it is possible that it will "
6577 "either fail immediately or the installation sequence will fail. In either "
6578 "case it is necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to "
6579 "correct the situation enough to allow APT to proceed."
6580 msgstr ""
6581
6582 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6583 #: guide.dbk:377
6584 msgid "The Status Report"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6588 #: guide.dbk:379
6589 msgid ""
6590 "Before proceeding <command>apt-get</command> will present a report on what "
6591 "will happen. Generally the report reflects the type of operation being "
6592 "performed but there are several common elements. In all cases the lists "
6593 "reflect the final state of things, taking into account the "
6594 "<literal>-f</literal> option and any other relevant activities to the "
6595 "command being executed."
6596 msgstr ""
6597
6598 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6599 #: guide.dbk:386
6600 msgid "The Extra Package list"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6604 #: guide.dbk:388
6605 #, no-wrap
6606 msgid ""
6607 "The following extra packages will be installed:\n"
6608 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
6609 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
6610 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
6611 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
6612 " ssh\n"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6616 #: guide.dbk:396
6617 msgid ""
6618 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
6619 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
6620 "generated for an <literal>install</literal> command. The listed packages are "
6621 "often the result of an Auto Install."
6622 msgstr ""
6623
6624 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6625 #: guide.dbk:403
6626 msgid "The Packages to Remove"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6630 #: guide.dbk:405
6631 #, no-wrap
6632 msgid ""
6633 "The following packages will be REMOVED:\n"
6634 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
6635 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
6636 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
6637 " nas xpilot xfig\n"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6641 #: guide.dbk:412
6642 msgid ""
6643 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
6644 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
6645 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
6646 "off. The <literal>-f</literal> option is especially good at generating "
6647 "packages to remove so extreme care should be used in that case. The list may "
6648 "contain packages that are going to be removed because they are only "
6649 "partially installed, possibly due to an aborted installation."
6650 msgstr ""
6651
6652 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6653 #: guide.dbk:422
6654 msgid "The New Packages list"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6658 #: guide.dbk:424
6659 #, no-wrap
6660 msgid ""
6661 "The following NEW packages will installed:\n"
6662 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base\n"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6666 #: guide.dbk:428
6667 msgid ""
6668 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
6669 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
6670 "done."
6671 msgstr ""
6672
6673 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6674 #: guide.dbk:433
6675 msgid "The Kept Back list"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6679 #: guide.dbk:435
6680 #, no-wrap
6681 msgid ""
6682 "The following packages have been kept back\n"
6683 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
6684 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver\n"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6688 #: guide.dbk:440
6689 msgid ""
6690 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
6691 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
6692 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
6693 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
6694 "to install is with <literal>apt-get install</literal> or by using "
6695 "<command>dselect</command> to resolve their problems."
6696 msgstr ""
6697
6698 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6699 #: guide.dbk:449
6700 msgid "Held Packages warning"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6704 #: guide.dbk:451
6705 #, no-wrap
6706 msgid ""
6707 "The following held packages will be changed:\n"
6708 " cvs\n"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6712 #: guide.dbk:455
6713 msgid ""
6714 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
6715 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
6716 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
6717 msgstr ""
6718
6719 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6720 #: guide.dbk:461
6721 msgid "Final summary"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6725 #: guide.dbk:463
6726 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
6727 msgstr ""
6728
6729 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6730 #: guide.dbk:466
6731 #, no-wrap
6732 msgid ""
6733 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
6734 "upgraded.\n"
6735 "12 packages not fully installed or removed.\n"
6736 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used.\n"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6740 #: guide.dbk:471
6741 msgid ""
6742 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
6743 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
6744 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
6745 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
6746 "installation. The final line shows the space requirements that the "
6747 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
6748 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
6749 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
6750 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
6751 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
6752 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
6753 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
6754 "indicate the amount of space that will be freed."
6755 msgstr ""
6756
6757 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6758 #: guide.dbk:485
6759 msgid ""
6760 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
6761 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
6762 msgstr ""
6763
6764 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6765 #: guide.dbk:492
6766 msgid "The Status Display"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6770 #: guide.dbk:494
6771 msgid ""
6772 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
6773 "status messages."
6774 msgstr ""
6775
6776 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6777 #: guide.dbk:498
6778 #, no-wrap
6779 msgid ""
6780 "# apt-get update\n"
6781 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
6782 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6783 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
6784 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
6785 "Packages\n"
6786 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
6787 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s\n"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6791 #: guide.dbk:507
6792 msgid ""
6793 "The lines starting with <emphasis>Get</emphasis> are printed out when APT "
6794 "begins to fetch a file while the last line indicates the progress of the "
6795 "download. The first percent value on the progress line indicates the total "
6796 "percent done of all files. Unfortunately since the size of the Package files "
6797 "is unknown <literal>apt-get update</literal> estimates the percent done "
6798 "which causes some inaccuracies."
6799 msgstr ""
6800
6801 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6802 #: guide.dbk:515
6803 msgid ""
6804 "The next section of the status line is repeated once for each download "
6805 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
6806 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
6807 "<emphasis>Forking</emphasis> which means the OS is loading the download "
6808 "module. The first word after the [ is the fetch number as shown on the "
6809 "history lines. The next word is the short form name of the object being "
6810 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
6811 "being fetched."
6812 msgstr ""
6813
6814 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6815 #: guide.dbk:525
6816 msgid ""
6817 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
6818 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
6819 "<emphasis>Connecting</emphasis> to <emphasis>Waiting for file</emphasis> to "
6820 "<emphasis>Downloading</emphasis> or <emphasis>Resuming</emphasis>. The final "
6821 "value is the number of bytes downloaded from the remote site. Once the "
6822 "download begins this is represented as <literal>102/10.2k</literal> "
6823 "indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 kilobytes is "
6824 "expected. The total size is always shown in 4 figure notation to preserve "
6825 "space. After the size display is a percent meter for the file itself. The "
6826 "second last element is the instantaneous average speed. This values is "
6827 "updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for that "
6828 "period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
6829 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
6830 "rate."
6831 msgstr ""
6832
6833 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6834 #: guide.dbk:540
6835 msgid ""
6836 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
6837 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
6838 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
6839 "for logging to a file, use the <literal>-q</literal> option to remove the "
6840 "status display."
6841 msgstr ""
6842
6843 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6844 #: guide.dbk:548
6845 msgid "Dpkg"
6846 msgstr ""
6847
6848 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6849 #: guide.dbk:550
6850 msgid ""
6851 "APT uses <command>dpkg</command> for installing the archives and will switch "
6852 "over to the <command>dpkg</command> interface once downloading is "
6853 "completed. <command>dpkg</command> will also ask a number of questions as it "
6854 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
6855 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
6856 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
6857 msgstr ""
6858
6859 #. type: Content of: <book><title>
6860 #: offline.dbk:11
6861 msgid "Using APT Offline"
6862 msgstr ""
6863
6864 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
6865 #: offline.dbk:25
6866 msgid ""
6867 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
6868 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
6869 msgstr ""
6870
6871 #. type: Content of: <book><bookinfo>
6872 #: offline.dbk:30
6873 msgid "<copyright><year>1999</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6877 #: offline.dbk:48
6878 msgid "Introduction"
6879 msgstr ""
6880
6881 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6882 #: offline.dbk:50 offline.dbk:80 offline.dbk:192
6883 msgid "Overview"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6887 #: offline.dbk:52
6888 msgid ""
6889 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
6890 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
6891 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
6892 "fast connection but they are physically distant."
6893 msgstr ""
6894
6895 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6896 #: offline.dbk:58
6897 msgid ""
6898 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
6899 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
6900 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
6901 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
6902 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
6903 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
6904 "different OS and a download tool like wget. Let <emphasis>remote "
6905 "host</emphasis> mean the machine downloading the packages, and "
6906 "<emphasis>target host</emphasis> the one with bad or no connection."
6907 msgstr ""
6908
6909 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6910 #: offline.dbk:69
6911 msgid ""
6912 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
6913 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
6914 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
6915 "names such as ext2, fat32 or vfat."
6916 msgstr ""
6917
6918 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6919 #: offline.dbk:78
6920 msgid "Using APT on both machines"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6924 #: offline.dbk:82
6925 msgid ""
6926 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
6927 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
6928 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
6929 "to download. The disk directory structure should look like:"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6933 #: offline.dbk:88
6934 #, no-wrap
6935 msgid ""
6936 " /disc/\n"
6937 " archives/\n"
6938 " partial/\n"
6939 " lists/\n"
6940 " partial/\n"
6941 " status\n"
6942 " sources.list\n"
6943 " apt.conf\n"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6947 #: offline.dbk:99
6948 msgid "The configuration file"
6949 msgstr ""
6950
6951 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6952 #: offline.dbk:101
6953 msgid ""
6954 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
6955 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
6956 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
6957 "the status file should be a copy of "
6958 "<emphasis>/var/lib/dpkg/status</emphasis> from the <emphasis>target "
6959 "host</emphasis>. Please note, if you are using a local archive you must use "
6960 "copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
6961 msgstr ""
6962
6963 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6964 #: offline.dbk:109
6965 msgid ""
6966 "<emphasis>apt.conf</emphasis> must contain the necessary information to make "
6967 "APT use the disc:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6971 #: offline.dbk:113
6972 #, no-wrap
6973 msgid ""
6974 " APT\n"
6975 " {\n"
6976 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
6977 "tells\n"
6978 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
6979 " Architecture \"i386\";\n"
6980 "\n"
6981 " Get::Download-Only \"true\";\n"
6982 " };\n"
6983 "\n"
6984 " Dir\n"
6985 " {\n"
6986 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
6987 " the /var/lib/dpkg default */\n"
6988 " State \"/disc/\";\n"
6989 " State::status \"status\";\n"
6990 "\n"
6991 " // Binary caches will be stored locally\n"
6992 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
6993 " Cache \"/tmp/\";\n"
6994 "\n"
6995 " // Location of the source list.\n"
6996 " Etc \"/disc/\";\n"
6997 " };\n"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7001 #: offline.dbk:138
7002 msgid ""
7003 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7004 "configuration file in "
7005 "<emphasis>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</emphasis>."
7006 msgstr ""
7007
7008 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7009 #: offline.dbk:143
7010 msgid ""
7011 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7012 "<emphasis>/var/lib/dpkg/status</emphasis> to it. You will also need to "
7013 "create the directories outlined in the Overview, "
7014 "<emphasis>archives/partial/</emphasis> and "
7015 "<emphasis>lists/partial/</emphasis>. Then take the disc to the remote "
7016 "machine and configure the sources.list. On the remote machine execute the "
7017 "following:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7021 #: offline.dbk:152
7022 #, no-wrap
7023 msgid ""
7024 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7025 " # apt-get update\n"
7026 " [ APT fetches the package files ]\n"
7027 " # apt-get dist-upgrade\n"
7028 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]\n"
7029 msgstr ""
7030
7031 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7032 #: offline.dbk:159
7033 msgid ""
7034 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7035 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7036 "such as <emphasis>dselect</emphasis>. However this presents a problem in "
7037 "communicating your selections back to the local computer."
7038 msgstr ""
7039
7040 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7041 #: offline.dbk:165
7042 msgid ""
7043 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7044 "the target machine. Take the disc back and run:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7048 #: offline.dbk:169
7049 #, no-wrap
7050 msgid ""
7051 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7052 " # apt-get check\n"
7053 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
7054 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
7055 " [ Or any other APT command ]\n"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7059 #: offline.dbk:176
7060 msgid ""
7061 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
7062 "local one. This is very important!"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7066 #: offline.dbk:180
7067 msgid ""
7068 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
7069 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
7070 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
7071 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
7072 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
7073 msgstr ""
7074
7075 #. type: Content of: <book><chapter><title>
7076 #: offline.dbk:190
7077 msgid "Using APT and wget"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7081 #: offline.dbk:194
7082 msgid ""
7083 "<emphasis>wget</emphasis> is a popular and portable download tool that can "
7084 "run on nearly any machine. Unlike the method above this requires that the "
7085 "Debian machine already has a list of available packages."
7086 msgstr ""
7087
7088 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7089 #: offline.dbk:199
7090 msgid ""
7091 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
7092 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
7093 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
7094 "packages."
7095 msgstr ""
7096
7097 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7098 #: offline.dbk:205
7099 msgid "Operation"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7103 #: offline.dbk:207
7104 msgid ""
7105 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
7106 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
7107 msgstr ""
7108
7109 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7110 #: offline.dbk:211
7111 #, no-wrap
7112 msgid ""
7113 " # apt-get dist-upgrade\n"
7114 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
7115 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade &gt; uris\n"
7116 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' &lt; uris &gt; /disc/wget-script\n"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7120 #: offline.dbk:217
7121 msgid ""
7122 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
7123 "dselect-upgrade."
7124 msgstr ""
7125
7126 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7127 #: offline.dbk:221
7128 msgid ""
7129 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
7130 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
7131 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
7132 "output on the disc."
7133 msgstr ""
7134
7135 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7136 #: offline.dbk:227
7137 msgid "The remote machine would do something like"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7141 #: offline.dbk:230
7142 #, no-wrap
7143 msgid ""
7144 " # cd /disc\n"
7145 " # sh -x ./wget-script\n"
7146 " [ wait.. ]\n"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7150 #: offline.dbk:235
7151 msgid ""
7152 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
7153 "installation can proceed using,"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7157 #: offline.dbk:239
7158 #, no-wrap
7159 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n"
7160 msgstr ""
7161
7162 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7163 #: offline.dbk:242
7164 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
7165 msgstr ""