1 # English translation of apt_po.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
8 "Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 12:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12 "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13 "Language-Team: Hebrew\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:135
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:232
31 msgid "Total package names : "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:272
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr "חבילות נורמליות:"
38 #: cmdline/apt-cache.cc:273
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
42 #: cmdline/apt-cache.cc:274
43 msgid " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:275
47 msgid " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:276
54 #: cmdline/apt-cache.cc:278
55 msgid "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:280
59 msgid "Total dependencies: "
62 #: cmdline/apt-cache.cc:283
63 msgid "Total ver/file relations: "
66 #: cmdline/apt-cache.cc:285
67 msgid "Total Provides mappings: "
70 #: cmdline/apt-cache.cc:297
71 msgid "Total globbed strings: "
74 #: cmdline/apt-cache.cc:311
75 msgid "Total dependency version space: "
78 #: cmdline/apt-cache.cc:316
79 msgid "Total slack space: "
82 #: cmdline/apt-cache.cc:324
83 msgid "Total space accounted for: "
86 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
88 msgid "Package file %s is out of sync."
89 msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
91 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
92 msgid "You must give exactly one pattern"
93 msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
95 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
96 msgid "No packages found"
97 msgstr "לא נמצאו חבילות"
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
100 msgid "Package files:"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
112 #. Show any packages have explicit pins
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
114 msgid "Pinned packages:"
115 msgstr "חבילות נעוצות:"
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
131 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
135 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
136 msgid " Package pin: "
139 #. Show the priority tables
140 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
141 msgid " Version table:"
144 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
149 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
150 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
151 #: cmdline/apt-get.cc:2313 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
153 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154 msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
156 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
158 "Usage: apt-cache [options] command\n"
159 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
163 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164 "cache files, and query information from them\n"
167 " add - Add a package file to the source cache\n"
168 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
169 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
170 " showsrc - Show source records\n"
171 " stats - Show some basic statistics\n"
172 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
173 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174 " unmet - Show unmet dependencies\n"
175 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
176 " show - Show a readable record for the package\n"
177 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
178 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179 " pkgnames - List the names of all packages\n"
180 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182 " policy - Show policy settings\n"
185 " -h This help text.\n"
186 " -p=? The package cache.\n"
187 " -s=? The source cache.\n"
188 " -q Disable progress indicator.\n"
189 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190 " -c=? Read this configuration file\n"
191 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
192 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
195 #: cmdline/apt-config.cc:41
196 msgid "Arguments not in pairs"
199 #: cmdline/apt-config.cc:76
201 "Usage: apt-config [options] command\n"
203 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
206 " shell - Shell mode\n"
207 " dump - Show the configuration\n"
210 " -h This help text.\n"
211 " -c=? Read this configuration file\n"
212 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
215 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
217 msgid "%s not a valid DEB package."
218 msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
220 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
222 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
224 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
225 "from debian packages\n"
228 " -h This help text\n"
229 " -t Set the temp dir\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
234 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
236 msgid "Unable to write to %s"
237 msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
239 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
240 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
241 msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
243 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
244 msgid "Package extension list is too long"
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
251 msgid "Error processing directory %s"
252 msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
255 msgid "Source extension list is too long"
258 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
259 msgid "Error writing header to contents file"
262 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
264 msgid "Error processing contents %s"
267 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
269 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
270 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
271 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
274 " generate config [groups]\n"
277 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
278 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
279 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
281 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
282 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
283 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
284 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
286 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
287 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
289 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
290 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
291 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
292 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
294 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
295 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
298 " -h This help text\n"
299 " --md5 Control MD5 generation\n"
300 " -s=? Source override file\n"
302 " -d=? Select the optional caching database\n"
303 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
304 " --contents Control contents file generation\n"
305 " -c=? Read this configuration file\n"
306 " -o=? Set an arbitary configuration option"
309 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
310 msgid "No selections matched"
313 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
315 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
316 msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
318 #: ftparchive/cachedb.cc:45
320 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
321 msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
323 #: ftparchive/cachedb.cc:63
325 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
326 msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
328 #: ftparchive/cachedb.cc:73
330 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
331 msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
333 #: ftparchive/cachedb.cc:114
335 msgid "File date has changed %s"
336 msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"
338 #: ftparchive/cachedb.cc:155
339 msgid "Archive has no control record"
342 #: ftparchive/cachedb.cc:267
343 msgid "Unable to get a cursor"
346 #: ftparchive/writer.cc:79
348 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
349 msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
351 #: ftparchive/writer.cc:84
353 msgid "W: Unable to stat %s\n"
356 #: ftparchive/writer.cc:126
360 #: ftparchive/writer.cc:128
364 #: ftparchive/writer.cc:135
365 msgid "E: Errors apply to file "
366 msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
368 #: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
370 msgid "Failed to resolve %s"
371 msgstr "כשלון בפענוח %s"
373 #: ftparchive/writer.cc:164
374 msgid "Tree walking failed"
377 #: ftparchive/writer.cc:189
379 msgid "Failed to open %s"
380 msgstr "כשלון בפתיחת %s"
382 #: ftparchive/writer.cc:246
384 msgid " DeLink %s [%s]\n"
387 #: ftparchive/writer.cc:254
389 msgid "Failed to readlink %s"
392 #: ftparchive/writer.cc:258
394 msgid "Failed to unlink %s"
397 #: ftparchive/writer.cc:265
399 msgid "*** Failed to link %s to %s"
400 msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
402 #: ftparchive/writer.cc:275
404 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
407 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
408 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
410 msgid "Failed to stat %s"
413 #: ftparchive/writer.cc:378
414 msgid "Archive had no package field"
417 #: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
419 msgid " %s has no override entry\n"
422 #: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
424 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
425 msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
427 #: ftparchive/contents.cc:317
429 msgid "Internal error, could not locate member %s"
432 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
433 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
434 msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
436 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
438 msgid "Unable to open %s"
439 msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
441 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
443 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
446 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
448 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
451 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
453 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
456 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
458 msgid "Failed to read the override file %s"
461 #: ftparchive/multicompress.cc:75
463 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
464 msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
466 #: ftparchive/multicompress.cc:105
468 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
471 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
472 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
475 #: ftparchive/multicompress.cc:198
476 msgid "Failed to create FILE*"
479 #: ftparchive/multicompress.cc:201
480 msgid "Failed to fork"
481 msgstr "כשלון בביצוע fork"
483 #: ftparchive/multicompress.cc:215
484 msgid "Compress child"
487 #: ftparchive/multicompress.cc:238
489 msgid "Internal error, failed to create %s"
490 msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
492 #: ftparchive/multicompress.cc:289
493 msgid "Failed to create subprocess IPC"
496 #: ftparchive/multicompress.cc:324
497 msgid "Failed to exec compressor "
500 #: ftparchive/multicompress.cc:363
504 #: ftparchive/multicompress.cc:406
505 msgid "IO to subprocess/file failed"
508 #: ftparchive/multicompress.cc:458
509 msgid "Failed to read while computing MD5"
512 #: ftparchive/multicompress.cc:475
514 msgid "Problem unlinking %s"
517 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
519 msgid "Failed to rename %s to %s"
520 msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
522 #: cmdline/apt-get.cc:118
526 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1475
528 msgid "Regex compilation error - %s"
531 #: cmdline/apt-get.cc:235
532 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
533 msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
535 #: cmdline/apt-get.cc:325
537 msgid "but %s is installed"
538 msgstr "אבל %s מותקן"
540 #: cmdline/apt-get.cc:327
542 msgid "but %s is to be installed"
545 #: cmdline/apt-get.cc:334
546 msgid "but it is not installable"
549 #: cmdline/apt-get.cc:336
550 msgid "but it is a virtual package"
551 msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
553 #: cmdline/apt-get.cc:339
554 msgid "but it is not installed"
555 msgstr "אבל היא לא מותקנת"
557 #: cmdline/apt-get.cc:339
558 msgid "but it is not going to be installed"
559 msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
561 #: cmdline/apt-get.cc:344
565 #: cmdline/apt-get.cc:373
566 msgid "The following NEW packages will be installed:"
567 msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
569 #: cmdline/apt-get.cc:399
570 msgid "The following packages will be REMOVED:"
571 msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
573 #: cmdline/apt-get.cc:421
574 msgid "The following packages have been kept back:"
575 msgstr "החבילות הבאות מעוקבות:"
577 #: cmdline/apt-get.cc:442
578 msgid "The following packages will be upgraded:"
579 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
581 #: cmdline/apt-get.cc:463
582 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
583 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
585 #: cmdline/apt-get.cc:483
586 msgid "The following held packages will be changed:"
587 msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
589 #: cmdline/apt-get.cc:536
591 msgid "%s (due to %s) "
592 msgstr "%s (בגלל %s) "
594 #: cmdline/apt-get.cc:544
596 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
597 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
600 #: cmdline/apt-get.cc:575
602 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
603 msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
605 #: cmdline/apt-get.cc:579
607 msgid "%lu reinstalled, "
608 msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
610 #: cmdline/apt-get.cc:581
612 msgid "%lu downgraded, "
613 msgstr "%lu משודרגות מטה, "
615 #: cmdline/apt-get.cc:583
617 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
618 msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
620 #: cmdline/apt-get.cc:587
622 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
623 msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
625 #: cmdline/apt-get.cc:647
626 msgid "Correcting dependencies..."
627 msgstr "מתקן תלויות..."
629 #: cmdline/apt-get.cc:650
633 #: cmdline/apt-get.cc:653
634 msgid "Unable to correct dependencies"
635 msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
637 #: cmdline/apt-get.cc:656
638 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
641 #: cmdline/apt-get.cc:658
645 #: cmdline/apt-get.cc:662
646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
647 msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
649 #: cmdline/apt-get.cc:665
650 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
651 msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
653 #: cmdline/apt-get.cc:687
655 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
656 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
658 #: cmdline/apt-get.cc:698
659 msgid "Install these packages without verification? [y/N] "
662 #: cmdline/apt-get.cc:700
663 msgid "Some packages could not be authenticated"
666 #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855
667 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
668 msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
670 #: cmdline/apt-get.cc:762
671 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
674 #: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
675 msgid "Unable to lock the download directory"
676 msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
678 #: cmdline/apt-get.cc:798 cmdline/apt-get.cc:1850 cmdline/apt-get.cc:2061
679 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
680 msgid "The list of sources could not be read."
681 msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
683 #: cmdline/apt-get.cc:818
685 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
686 msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
688 #: cmdline/apt-get.cc:821
690 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
691 msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
693 #: cmdline/apt-get.cc:826
695 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
696 msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
698 #: cmdline/apt-get.cc:829
700 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
701 msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
703 #: cmdline/apt-get.cc:846
705 msgid "You don't have enough free space in %s."
706 msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
708 #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:881
709 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
712 #: cmdline/apt-get.cc:863
713 msgid "Yes, do as I say!"
714 msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
716 #: cmdline/apt-get.cc:865
719 "You are about to do something potentially harmful\n"
720 "To continue type in the phrase '%s'\n"
724 #: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:890
728 #: cmdline/apt-get.cc:886
729 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
730 msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
732 #: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1959
734 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
735 msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
737 #: cmdline/apt-get.cc:976
738 msgid "Some files failed to download"
739 msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
741 #: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1968
742 msgid "Download complete and in download only mode"
743 msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
745 #: cmdline/apt-get.cc:983
747 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
751 #: cmdline/apt-get.cc:987
752 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
755 #: cmdline/apt-get.cc:992
756 msgid "Unable to correct missing packages."
759 #: cmdline/apt-get.cc:993
760 msgid "Aborting install."
763 #: cmdline/apt-get.cc:1026
765 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
768 #: cmdline/apt-get.cc:1036
770 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
773 #: cmdline/apt-get.cc:1054
775 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
778 #: cmdline/apt-get.cc:1065
780 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
783 #: cmdline/apt-get.cc:1077
787 #: cmdline/apt-get.cc:1082
788 msgid "You should explicitly select one to install."
791 #: cmdline/apt-get.cc:1087
794 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
795 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
796 "is only available from another source\n"
799 #: cmdline/apt-get.cc:1106
800 msgid "However the following packages replace it:"
803 #: cmdline/apt-get.cc:1109
805 msgid "Package %s has no installation candidate"
808 #: cmdline/apt-get.cc:1129
810 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
813 #: cmdline/apt-get.cc:1137
815 msgid "%s is already the newest version.\n"
818 #: cmdline/apt-get.cc:1164
820 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
823 #: cmdline/apt-get.cc:1166
825 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
828 #: cmdline/apt-get.cc:1172
830 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
833 #: cmdline/apt-get.cc:1282
834 msgid "The update command takes no arguments"
837 #: cmdline/apt-get.cc:1295
838 msgid "Unable to lock the list directory"
841 #: cmdline/apt-get.cc:1353
843 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
847 #: cmdline/apt-get.cc:1372
848 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
851 #: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
853 msgid "Couldn't find package %s"
856 #: cmdline/apt-get.cc:1485
858 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
861 #: cmdline/apt-get.cc:1515
862 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
865 #: cmdline/apt-get.cc:1518
867 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
871 #: cmdline/apt-get.cc:1530
873 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
874 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
875 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
876 "or been moved out of Incoming."
879 #: cmdline/apt-get.cc:1538
881 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
882 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
883 "that package should be filed."
886 #: cmdline/apt-get.cc:1543
887 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
890 #: cmdline/apt-get.cc:1546
891 msgid "Broken packages"
894 #: cmdline/apt-get.cc:1572
895 msgid "The following extra packages will be installed:"
898 #: cmdline/apt-get.cc:1643
899 msgid "Suggested packages:"
902 #: cmdline/apt-get.cc:1644
903 msgid "Recommended packages:"
906 #: cmdline/apt-get.cc:1664
907 msgid "Calculating upgrade... "
910 #: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
914 #: cmdline/apt-get.cc:1672
918 #: cmdline/apt-get.cc:1845
919 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
922 #: cmdline/apt-get.cc:1872 cmdline/apt-get.cc:2079
924 msgid "Unable to find a source package for %s"
927 #: cmdline/apt-get.cc:1919
929 msgid "You don't have enough free space in %s"
932 #: cmdline/apt-get.cc:1924
934 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
937 #: cmdline/apt-get.cc:1927
939 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
942 #: cmdline/apt-get.cc:1933
944 msgid "Fetch source %s\n"
947 #: cmdline/apt-get.cc:1964
948 msgid "Failed to fetch some archives."
951 #: cmdline/apt-get.cc:1992
953 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
956 #: cmdline/apt-get.cc:2004
958 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
961 #: cmdline/apt-get.cc:2021
963 msgid "Build command '%s' failed.\n"
966 #: cmdline/apt-get.cc:2040
967 msgid "Child process failed"
970 #: cmdline/apt-get.cc:2056
971 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
974 #: cmdline/apt-get.cc:2084
976 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
979 #: cmdline/apt-get.cc:2104
981 msgid "%s has no build depends.\n"
984 #: cmdline/apt-get.cc:2156
987 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
991 #: cmdline/apt-get.cc:2208
994 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
995 "package %s can satisfy version requirements"
998 #: cmdline/apt-get.cc:2243
1000 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1003 #: cmdline/apt-get.cc:2268
1005 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1008 #: cmdline/apt-get.cc:2282
1010 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1013 #: cmdline/apt-get.cc:2286
1014 msgid "Failed to process build dependencies"
1017 #: cmdline/apt-get.cc:2318
1018 msgid "Supported modules:"
1021 #: cmdline/apt-get.cc:2359
1023 "Usage: apt-get [options] command\n"
1024 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1025 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1027 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1028 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1032 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1033 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1034 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1035 " remove - Remove packages\n"
1036 " source - Download source archives\n"
1037 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1038 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1039 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1040 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1041 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1042 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1045 " -h This help text.\n"
1046 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1047 " -qq No output except for errors\n"
1048 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1049 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1050 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1051 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1052 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1053 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1054 " -b Build the source package after fetching it\n"
1055 " -V Show verbose version numbers\n"
1056 " -c=? Read this configuration file\n"
1057 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1058 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1059 "pages for more information and options.\n"
1060 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1063 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1067 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1071 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1075 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1079 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1081 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1084 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1089 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1092 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1094 "in the drive '%s' and press enter\n"
1097 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1098 msgid "Unknown package record!"
1101 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1103 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1105 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1106 "to indicate what kind of file it is.\n"
1109 " -h This help text\n"
1110 " -s Use source file sorting\n"
1111 " -c=? Read this configuration file\n"
1112 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1115 #: dselect/install:32
1116 msgid "Bad default setting!"
1119 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1120 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1121 msgid "Press enter to continue."
1124 #: dselect/install:100
1125 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1128 #: dselect/install:101
1129 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1132 #: dselect/install:102
1133 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1136 #: dselect/install:103
1138 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1141 #: dselect/update:30
1142 msgid "Merging available information"
1145 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1146 msgid "Failed to create pipes"
1149 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1150 msgid "Failed to exec gzip "
1153 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1154 msgid "Corrupted archive"
1157 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1158 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1161 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1163 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1166 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1167 msgid "Invalid archive signature"
1170 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1171 msgid "Error reading archive member header"
1174 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1175 msgid "Invalid archive member header"
1178 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1179 msgid "Archive is too short"
1182 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1183 msgid "Failed to read the archive headers"
1186 #: apt-inst/filelist.cc:384
1187 msgid "DropNode called on still linked node"
1190 #: apt-inst/filelist.cc:416
1191 msgid "Failed to locate the hash element!"
1194 #: apt-inst/filelist.cc:463
1195 msgid "Failed to allocate diversion"
1198 #: apt-inst/filelist.cc:468
1199 msgid "Internal error in AddDiversion"
1202 #: apt-inst/filelist.cc:481
1204 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1207 #: apt-inst/filelist.cc:510
1209 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1212 #: apt-inst/filelist.cc:553
1214 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1217 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1219 msgid "Failed write file %s"
1222 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1224 msgid "Failed to close file %s"
1227 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1229 msgid "The path %s is too long"
1232 #: apt-inst/extract.cc:127
1234 msgid "Unpacking %s more than once"
1237 #: apt-inst/extract.cc:137
1239 msgid "The directory %s is diverted"
1242 #: apt-inst/extract.cc:147
1244 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1247 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1248 msgid "The diversion path is too long"
1251 #: apt-inst/extract.cc:243
1253 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1256 #: apt-inst/extract.cc:283
1257 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1260 #: apt-inst/extract.cc:287
1261 msgid "The path is too long"
1264 #: apt-inst/extract.cc:417
1266 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1269 #: apt-inst/extract.cc:434
1271 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1274 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709
1275 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
1277 msgid "Unable to read %s"
1280 #: apt-inst/extract.cc:494
1282 msgid "Unable to stat %s"
1285 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1287 msgid "Failed to remove %s"
1290 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1292 msgid "Unable to create %s"
1295 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1297 msgid "Failed to stat %sinfo"
1300 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1301 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1304 #. Build the status cache
1305 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1306 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1307 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1308 msgid "Reading package lists"
1311 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1313 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1316 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1317 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1318 msgid "Internal error getting a package name"
1321 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1322 msgid "Reading file listing"
1325 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1328 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1329 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1333 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1335 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1338 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1339 msgid "Internal error getting a node"
1342 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1344 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1347 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1348 msgid "The diversion file is corrupted"
1351 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1352 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1354 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1357 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1358 msgid "Internal error adding a diversion"
1361 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1362 msgid "The pkg cache must be initialize first"
1365 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1366 msgid "Reading file list"
1369 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1371 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1374 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1376 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1379 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1381 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1384 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1386 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1389 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1391 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1394 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1396 msgid "Couldn't change to %s"
1399 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1400 msgid "Internal error, could not locate member"
1403 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1404 msgid "Failed to locate a valid control file"
1407 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1408 msgid "Unparsable control file"
1411 #: methods/cdrom.cc:113
1413 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1416 #: methods/cdrom.cc:122
1418 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1419 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1422 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1426 #: methods/cdrom.cc:163
1428 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1431 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77 methods/rsh.cc:264
1432 msgid "File not found"
1435 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1436 msgid "Failed to stat"
1439 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1440 msgid "Failed to set modification time"
1443 #: methods/file.cc:42
1444 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1447 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1448 #: methods/ftp.cc:162
1452 #: methods/ftp.cc:168
1453 msgid "Unable to determine the peer name"
1456 #: methods/ftp.cc:173
1457 msgid "Unable to determine the local name"
1460 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1462 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1465 #: methods/ftp.cc:210
1467 msgid "USER failed, server said: %s"
1470 #: methods/ftp.cc:217
1472 msgid "PASS failed, server said: %s"
1475 #: methods/ftp.cc:237
1477 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1481 #: methods/ftp.cc:265
1483 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1486 #: methods/ftp.cc:291
1488 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1491 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1492 msgid "Connection timeout"
1495 #: methods/ftp.cc:335
1496 msgid "Server closed the connection"
1499 #: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
1503 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1504 msgid "A response overflowed the buffer."
1507 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1508 msgid "Protocol corruption"
1511 #: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
1515 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1516 msgid "Could not create a socket"
1519 #: methods/ftp.cc:698
1520 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1523 #: methods/ftp.cc:704
1524 msgid "Could not connect passive socket."
1527 #: methods/ftp.cc:722
1528 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1531 #: methods/ftp.cc:736
1532 msgid "Could not bind a socket"
1535 #: methods/ftp.cc:740
1536 msgid "Could not listen on the socket"
1539 #: methods/ftp.cc:747
1540 msgid "Could not determine the socket's name"
1543 #: methods/ftp.cc:779
1544 msgid "Unable to send PORT command"
1547 #: methods/ftp.cc:789
1549 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1552 #: methods/ftp.cc:798
1554 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1557 #: methods/ftp.cc:818
1558 msgid "Data socket connect timed out"
1561 #: methods/ftp.cc:825
1562 msgid "Unable to accept connection"
1565 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:916 methods/rsh.cc:303
1566 msgid "Problem hashing file"
1569 #: methods/ftp.cc:877
1571 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1574 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1575 msgid "Data socket timed out"
1578 #: methods/ftp.cc:922
1580 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1583 #. Get the files information
1584 #: methods/ftp.cc:997
1588 #: methods/ftp.cc:1106
1589 msgid "Unable to invoke "
1592 #: methods/connect.cc:64
1594 msgid "Connecting to %s (%s)"
1597 #: methods/connect.cc:71
1602 #: methods/connect.cc:80
1604 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1607 #: methods/connect.cc:86
1609 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1612 #: methods/connect.cc:92
1614 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1617 #: methods/connect.cc:104
1619 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1622 #. We say this mainly because the pause here is for the
1623 #. ssh connection that is still going
1624 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1626 msgid "Connecting to %s"
1629 #: methods/connect.cc:163
1631 msgid "Could not resolve '%s'"
1634 #: methods/connect.cc:167
1636 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1639 #: methods/connect.cc:169
1641 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1644 #: methods/connect.cc:216
1646 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1649 #: methods/gzip.cc:57
1651 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1654 #: methods/gzip.cc:102
1656 msgid "Read error from %s process"
1659 #: methods/http.cc:344
1660 msgid "Waiting for headers"
1663 #: methods/http.cc:490
1665 msgid "Got a single header line over %u chars"
1668 #: methods/http.cc:498
1669 msgid "Bad header line"
1672 #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1673 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1676 #: methods/http.cc:553
1677 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1680 #: methods/http.cc:568
1681 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1684 #: methods/http.cc:570
1685 msgid "This HTTP server has broken range support"
1688 #: methods/http.cc:594
1689 msgid "Unknown date format"
1692 #: methods/http.cc:737
1693 msgid "Select failed"
1696 #: methods/http.cc:742
1697 msgid "Connection timed out"
1700 #: methods/http.cc:765
1701 msgid "Error writing to output file"
1704 #: methods/http.cc:793
1705 msgid "Error writing to file"
1708 #: methods/http.cc:818
1709 msgid "Error writing to the file"
1712 #: methods/http.cc:832
1713 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1716 #: methods/http.cc:834
1717 msgid "Error reading from server"
1720 #: methods/http.cc:1065
1721 msgid "Bad header data"
1724 #: methods/http.cc:1082
1725 msgid "Connection failed"
1728 #: methods/http.cc:1173
1729 msgid "Internal error"
1732 #: methods/rsh.cc:330
1733 msgid "Connection closed prematurely"
1736 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1737 msgid "Can't mmap an empty file"
1740 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1742 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1745 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1747 msgid "Selection %s not found"
1750 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1752 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1755 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1757 msgid "Opening configuration file %s"
1760 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
1762 msgid "Line %d too long (max %d)"
1765 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
1767 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1770 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:586
1772 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1775 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:603
1777 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1780 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:643
1782 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1785 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650
1787 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1790 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:654 apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1792 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1795 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
1797 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1800 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
1802 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1805 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1807 msgid "%c%s... Error!"
1810 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1812 msgid "%c%s... Done"
1815 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1817 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1820 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1821 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1823 msgid "Command line option %s is not understood"
1826 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1828 msgid "Command line option %s is not boolean"
1831 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1833 msgid "Option %s requires an argument."
1836 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1838 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1841 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1843 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1846 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1848 msgid "Option '%s' is too long"
1851 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1853 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1856 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1858 msgid "Invalid operation %s"
1861 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1863 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1866 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
1868 msgid "Unable to change to %s"
1871 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1872 msgid "Failed to stat the cdrom"
1875 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1877 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1880 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1882 msgid "Could not open lock file %s"
1885 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1887 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1890 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1892 msgid "Could not get lock %s"
1895 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359
1897 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1900 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
1902 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1905 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372
1907 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1910 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
1912 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1915 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
1917 msgid "Could not open file %s"
1920 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
1922 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1925 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
1927 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1930 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:579
1931 msgid "Problem closing the file"
1934 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:585
1935 msgid "Problem unlinking the file"
1938 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:596
1939 msgid "Problem syncing the file"
1942 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1943 msgid "Empty package cache"
1946 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1947 msgid "The package cache file is corrupted"
1950 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1951 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1954 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1956 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1959 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1960 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1963 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1967 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1971 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1975 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1979 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1983 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1987 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
1991 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1995 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1999 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2003 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2007 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2011 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2012 msgid "Building dependency tree"
2015 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2016 msgid "Candidate versions"
2019 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2020 msgid "Dependency generation"
2023 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
2025 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2028 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
2030 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2033 #: apt-pkg/sourcelist.cc:87
2035 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2038 #: apt-pkg/sourcelist.cc:89
2040 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2043 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2045 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2048 #: apt-pkg/sourcelist.cc:98
2050 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2053 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2055 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2058 #: apt-pkg/sourcelist.cc:156
2063 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2065 msgid "Line %u too long in source list %s."
2068 #: apt-pkg/sourcelist.cc:187
2070 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2073 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
2075 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2078 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
2080 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2083 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2086 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2087 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2088 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2091 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2093 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2096 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
2099 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2102 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2104 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2108 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2109 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2112 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2114 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2117 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2119 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2122 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2124 msgid "The method driver %s could not be found."
2127 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2129 msgid "Method %s did not start correctly"
2132 #: apt-pkg/init.cc:119
2134 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2137 #: apt-pkg/init.cc:135
2138 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2141 #: apt-pkg/clean.cc:61
2143 msgid "Unable to stat %s."
2146 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2147 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2150 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2151 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2154 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2155 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2158 #: apt-pkg/policy.cc:269
2159 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2162 #: apt-pkg/policy.cc:291
2164 msgid "Did not understand pin type %s"
2167 #: apt-pkg/policy.cc:299
2168 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2171 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2172 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2175 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2177 msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2180 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2182 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2185 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2187 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2190 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2192 msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2195 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2197 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2200 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2202 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2205 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2207 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2210 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2211 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2214 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2215 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2218 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2219 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2222 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2224 msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2227 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2229 msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2232 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2234 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2237 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2239 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2242 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2243 msgid "Collecting File Provides"
2246 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
2247 msgid "IO Error saving source cache"
2250 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2252 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2255 #: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:894
2256 msgid "MD5Sum mismatch"
2259 #: apt-pkg/acquire-item.cc:708
2262 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2263 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2266 #: apt-pkg/acquire-item.cc:761
2269 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2270 "manually fix this package."
2273 #: apt-pkg/acquire-item.cc:797
2276 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2279 #: apt-pkg/acquire-item.cc:884
2280 msgid "Size mismatch"
2283 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2285 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2288 #: apt-pkg/cdrom.cc:504
2291 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2295 #: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595
2296 msgid "Identifying.. "
2299 #: apt-pkg/cdrom.cc:538
2301 msgid "Stored label: %s \n"
2304 #: apt-pkg/cdrom.cc:558
2306 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2309 #: apt-pkg/cdrom.cc:576
2310 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2313 #: apt-pkg/cdrom.cc:580
2314 msgid "Waiting for disc...\n"
2317 #. Mount the new CDROM
2318 #: apt-pkg/cdrom.cc:588
2319 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2322 #: apt-pkg/cdrom.cc:606
2323 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2326 #: apt-pkg/cdrom.cc:644
2328 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2331 #: apt-pkg/cdrom.cc:701
2332 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2335 #: apt-pkg/cdrom.cc:717
2338 "This disc is called: \n"
2342 #: apt-pkg/cdrom.cc:721
2343 msgid "Copying package lists..."
2346 #: apt-pkg/cdrom.cc:745
2347 msgid "Writing new source list\n"
2350 #: apt-pkg/cdrom.cc:754
2351 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2354 #: apt-pkg/cdrom.cc:788
2355 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2358 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2360 msgid "Wrote %i records.\n"
2363 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2365 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2368 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2370 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2373 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2375 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"