]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/en_GB.po
Full translation for 0.5.4.9
[apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.4\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-02-09 21:51-0600\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
10 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
11 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: cmdline/apt-cache.cc:133
17 #, c-format
18 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
19 msgstr ""
20
21 #: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:671
22 #: cmdline/apt-cache.cc:1037 cmdline/apt-cache.cc:1183
23 #, c-format
24 msgid "Unable to locate package %s"
25 msgstr ""
26
27 #: cmdline/apt-cache.cc:230
28 msgid "Total Package Names : "
29 msgstr ""
30
31 #: cmdline/apt-cache.cc:270
32 msgid " Normal Packages: "
33 msgstr ""
34
35 #: cmdline/apt-cache.cc:271
36 msgid " Pure Virtual Packages: "
37 msgstr ""
38
39 #: cmdline/apt-cache.cc:272
40 msgid " Single Virtual Packages: "
41 msgstr ""
42
43 #: cmdline/apt-cache.cc:273
44 msgid " Mixed Virtual Packages: "
45 msgstr ""
46
47 #: cmdline/apt-cache.cc:274
48 msgid " Missing: "
49 msgstr ""
50
51 #: cmdline/apt-cache.cc:276
52 msgid "Total Distinct Versions: "
53 msgstr ""
54
55 #: cmdline/apt-cache.cc:278
56 msgid "Total Dependencies: "
57 msgstr ""
58
59 #: cmdline/apt-cache.cc:281
60 msgid "Total Ver/File relations: "
61 msgstr ""
62
63 #: cmdline/apt-cache.cc:283
64 msgid "Total Provides Mappings: "
65 msgstr ""
66
67 #: cmdline/apt-cache.cc:295
68 msgid "Total Globbed Strings: "
69 msgstr ""
70
71 #: cmdline/apt-cache.cc:309
72 msgid "Total Dependency Version space: "
73 msgstr ""
74
75 #: cmdline/apt-cache.cc:314
76 msgid "Total Slack space: "
77 msgstr ""
78
79 #: cmdline/apt-cache.cc:322
80 msgid "Total Space Accounted for: "
81 msgstr ""
82
83 #: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:871
84 #, c-format
85 msgid "Package file %s is out of sync."
86 msgstr ""
87
88 #: cmdline/apt-cache.cc:913
89 msgid "You must give exactly one pattern"
90 msgstr ""
91
92 #: cmdline/apt-cache.cc:1137
93 msgid "Package Files:"
94 msgstr ""
95
96 #: cmdline/apt-cache.cc:1144 cmdline/apt-cache.cc:1230
97 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
98 msgstr ""
99
100 #: cmdline/apt-cache.cc:1145
101 #, c-format
102 msgid "%4i %s\n"
103 msgstr ""
104
105 #. Show any packages have explicit pins
106 #: cmdline/apt-cache.cc:1157
107 msgid "Pinned Packages:"
108 msgstr ""
109
110 #: cmdline/apt-cache.cc:1169 cmdline/apt-cache.cc:1210
111 msgid "(not found)"
112 msgstr ""
113
114 #. Installed version
115 #: cmdline/apt-cache.cc:1190
116 msgid " Installed: "
117 msgstr ""
118
119 #: cmdline/apt-cache.cc:1192 cmdline/apt-cache.cc:1200
120 msgid "(none)"
121 msgstr ""
122
123 #. Candidate Version
124 #: cmdline/apt-cache.cc:1197
125 msgid " Candidate: "
126 msgstr ""
127
128 #: cmdline/apt-cache.cc:1207
129 msgid " Package Pin: "
130 msgstr ""
131
132 #. Show the priority tables
133 #: cmdline/apt-cache.cc:1216
134 msgid " Version Table:"
135 msgstr ""
136
137 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
138 #, c-format
139 msgid " %4i %s\n"
140 msgstr ""
141
142 #: cmdline/apt-cache.cc:1258 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
143 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
144 #: cmdline/apt-get.cc:2049 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
145 #, c-format
146 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
147 msgstr ""
148
149 #: cmdline/apt-cache.cc:1262
150 msgid ""
151 "Usage: apt-cache [options] command\n"
152 " apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n"
153 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
154 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
155 "\n"
156 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
157 "cache files, and query information from them\n"
158 "\n"
159 "Commands:\n"
160 " add - Add a package file to the source cache\n"
161 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
162 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
163 " showsrc - Show source records\n"
164 " stats - Show some basic statistics\n"
165 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
166 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
167 " unmet - Show unmet dependencies\n"
168 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
169 " show - Show a readable record for the package\n"
170 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
171 " pkgnames - List the names of all packages\n"
172 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
173 " policy - Show policy settings\n"
174 "\n"
175 "Options:\n"
176 " -h This help text.\n"
177 " -p=? The package cache.\n"
178 " -s=? The source cache.\n"
179 " -q Disable progress indicator.\n"
180 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
181 " -c=? Read this configuration file\n"
182 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
183 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
184 msgstr ""
185
186 #: cmdline/apt-config.cc:41
187 msgid "Arguments not in pairs"
188 msgstr ""
189
190 #: cmdline/apt-config.cc:76
191 msgid ""
192 "Usage: apt-config [options] command\n"
193 "\n"
194 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
195 "\n"
196 "Commands:\n"
197 " shell - Shell mode\n"
198 " dump - Show the configuration\n"
199 "\n"
200 "Options:\n"
201 " -h This help text.\n"
202 " -c=? Read this configuration file\n"
203 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
204 msgstr ""
205
206 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
207 #, c-format
208 msgid "%s not a valid DEB package."
209 msgstr ""
210
211 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
212 msgid ""
213 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
214 "\n"
215 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
216 "from debian packages\n"
217 "\n"
218 "Options:\n"
219 " -h This help text\n"
220 " -t Set the temp dir\n"
221 " -c=? Read this configuration file\n"
222 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
223 msgstr ""
224
225 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
226 #, c-format
227 msgid "Unable to write to %s"
228 msgstr ""
229
230 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:302
231 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
232 msgstr ""
233
234 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:336
235 #, fuzzy
236 msgid "Package extension list is too long"
237 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
238
239 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
240 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
241 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:265 ftparchive/apt-ftparchive.cc:287
242 #, c-format
243 msgid "Error Processing directory %s"
244 msgstr ""
245
246 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:249
247 #, fuzzy
248 msgid "Source extension list is too long"
249 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
250
251 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:366
252 msgid "Error writing header to contents file"
253 msgstr ""
254
255 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:396
256 #, c-format
257 msgid "Error Processing Contents %s"
258 msgstr ""
259
260 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
261 #, fuzzy
262 msgid ""
263 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
264 "Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
265 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
266 " contents path\n"
267 " generate config [groups]\n"
268 " clean config\n"
269 "\n"
270 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
271 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
272 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
273 "\n"
274 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
275 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
276 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
277 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
278 "\n"
279 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
280 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
281 "\n"
282 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
283 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
284 "override file should contian the override flags. Pathprefix is\n"
285 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
286 "debian archive:\n"
287 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
288 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
289 "\n"
290 "Options:\n"
291 " -h This help text\n"
292 " --md5 Control MD5 generation\n"
293 " -s=? Source override file\n"
294 " -q Quiet\n"
295 " -d=? Select the optional caching database\n"
296 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
297 " --contents Control contents file generation\n"
298 " -c=? Read this configuration file\n"
299 " -o=? Set an arbitary configuration option"
300 msgstr ""
301 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
302 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
303 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
304 "\n"
305 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
306 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
307 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
308 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
309 "\n"
310 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
311 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
312 "\n"
313 "The ‘packages’ and ‘sources’ command should be run in the root of the\n"
314 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
315 "override file should contian the override flags. Pathprefix is\n"
316 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
317 "debian archive:\n"
318 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
319 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
320
321 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:731
322 msgid "No selections matched"
323 msgstr ""
324
325 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:804
326 #, c-format
327 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
328 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
329
330 #: ftparchive/cachedb.cc:43
331 #, c-format
332 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
333 msgstr ""
334
335 #: ftparchive/cachedb.cc:59
336 #, c-format
337 msgid "Unable to open DB2 file %s"
338 msgstr ""
339
340 #: ftparchive/cachedb.cc:99
341 #, c-format
342 msgid "File date has changed %s"
343 msgstr ""
344
345 #: ftparchive/cachedb.cc:140
346 msgid "Archive has no control record"
347 msgstr ""
348
349 #: ftparchive/cachedb.cc:253 ftparchive/cachedb.cc:257
350 msgid "Unable to get a cursor"
351 msgstr ""
352
353 #: ftparchive/writer.cc:78
354 #, c-format
355 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
356 msgstr ""
357
358 #: ftparchive/writer.cc:83
359 #, c-format
360 msgid "W: Unable to stat %s\n"
361 msgstr ""
362
363 #: ftparchive/writer.cc:122
364 msgid "E: "
365 msgstr ""
366
367 #: ftparchive/writer.cc:124
368 msgid "W: "
369 msgstr ""
370
371 #: ftparchive/writer.cc:131
372 #, fuzzy
373 msgid "E: Errors apply to file "
374 msgstr "E: Errors apply to file ‘"
375
376 #: ftparchive/writer.cc:148 ftparchive/writer.cc:178
377 #, c-format
378 msgid "Failed to resolve %s"
379 msgstr ""
380
381 #: ftparchive/writer.cc:160
382 msgid "Tree walking failed"
383 msgstr ""
384
385 #: ftparchive/writer.cc:185
386 #, c-format
387 msgid "Failed to open %s"
388 msgstr ""
389
390 #: ftparchive/writer.cc:242
391 #, c-format
392 msgid " DeLink %s [%s]\n"
393 msgstr ""
394
395 #: ftparchive/writer.cc:250
396 #, c-format
397 msgid "Failed to readlink %s"
398 msgstr ""
399
400 #: ftparchive/writer.cc:254
401 #, c-format
402 msgid "Failed to unlink %s"
403 msgstr ""
404
405 #: ftparchive/writer.cc:261
406 #, c-format
407 msgid "*** Failed to link %s to %s"
408 msgstr ""
409
410 #: ftparchive/writer.cc:271
411 #, c-format
412 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
413 msgstr ""
414
415 #: ftparchive/writer.cc:338 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
416 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
417 #, c-format
418 msgid "Failed to stat %s"
419 msgstr ""
420
421 #: ftparchive/writer.cc:358
422 msgid "Archive had no package field"
423 msgstr ""
424
425 #: ftparchive/writer.cc:366 ftparchive/writer.cc:576
426 #, c-format
427 msgid " %s has no override entry\n"
428 msgstr ""
429
430 #: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:658
431 #, c-format
432 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
433 msgstr ""
434
435 #: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377
436 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
437 msgstr ""
438
439 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
440 #, c-format
441 msgid "Unable to open %s"
442 msgstr ""
443
444 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
445 #, c-format
446 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
447 msgstr ""
448
449 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
450 #, c-format
451 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
452 msgstr ""
453
454 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
455 #, c-format
456 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
457 msgstr ""
458
459 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
460 #, c-format
461 msgid "Failed to read the override file %s"
462 msgstr ""
463
464 #: ftparchive/multicompress.cc:75
465 #, c-format
466 msgid "Unknown Compresison Algorithm '%s'"
467 msgstr "Unknown Compression Algorithm ‘%s’"
468
469 #: ftparchive/multicompress.cc:105
470 #, c-format
471 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
472 msgstr ""
473
474 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
475 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
476 msgstr ""
477
478 #: ftparchive/multicompress.cc:198
479 msgid "Failed to create FILE*"
480 msgstr ""
481
482 #: ftparchive/multicompress.cc:201
483 msgid "Failed to fork"
484 msgstr ""
485
486 #: ftparchive/multicompress.cc:215
487 msgid "Compress Child"
488 msgstr ""
489
490 #: ftparchive/multicompress.cc:238
491 #, c-format
492 msgid "Internal Error, Failed to create %s"
493 msgstr ""
494
495 #: ftparchive/multicompress.cc:289
496 msgid "Failed to create subprocess IPC"
497 msgstr ""
498
499 #: ftparchive/multicompress.cc:324
500 msgid "Failed to exec compressor "
501 msgstr ""
502
503 #: ftparchive/multicompress.cc:363
504 msgid "decompressor"
505 msgstr ""
506
507 #: ftparchive/multicompress.cc:406
508 msgid "IO to subprocess/file failed"
509 msgstr ""
510
511 #: ftparchive/multicompress.cc:458
512 msgid "Failed to read while computing MD5"
513 msgstr ""
514
515 #: ftparchive/multicompress.cc:475
516 #, c-format
517 msgid "Problem unlinking %s"
518 msgstr ""
519
520 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
521 #, c-format
522 msgid "Failed to rename %s to %s"
523 msgstr ""
524
525 #. This needs to be a capital
526 #: cmdline/apt-get.cc:116
527 msgid "Y"
528 msgstr ""
529
530 #: cmdline/apt-get.cc:193
531 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
532 msgstr ""
533
534 #: cmdline/apt-get.cc:283
535 #, c-format
536 msgid "but %s is installed"
537 msgstr ""
538
539 #: cmdline/apt-get.cc:285
540 #, c-format
541 msgid "but %s is to be installed"
542 msgstr ""
543
544 #: cmdline/apt-get.cc:292
545 msgid "but it is not installable"
546 msgstr ""
547
548 #: cmdline/apt-get.cc:294
549 msgid "but it is a virtual package"
550 msgstr ""
551
552 #: cmdline/apt-get.cc:297
553 msgid "but it is not installed"
554 msgstr ""
555
556 #: cmdline/apt-get.cc:297
557 msgid "but it is not going to be installed"
558 msgstr ""
559
560 #: cmdline/apt-get.cc:302
561 msgid " or"
562 msgstr ""
563
564 #: cmdline/apt-get.cc:328
565 msgid "The following NEW packages will be installed:"
566 msgstr ""
567
568 #: cmdline/apt-get.cc:351
569 msgid "The following packages will be REMOVED:"
570 msgstr ""
571
572 #: cmdline/apt-get.cc:371
573 msgid "The following packages have been kept back"
574 msgstr ""
575
576 #: cmdline/apt-get.cc:390
577 msgid "The following packages will be upgraded"
578 msgstr ""
579
580 #: cmdline/apt-get.cc:409
581 msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
582 msgstr ""
583
584 #: cmdline/apt-get.cc:426
585 msgid "The following held packages will be changed:"
586 msgstr ""
587
588 #: cmdline/apt-get.cc:477
589 #, c-format
590 msgid "%s (due to %s) "
591 msgstr ""
592
593 #: cmdline/apt-get.cc:484
594 msgid ""
595 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
596 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
597 msgstr ""
598
599 #: cmdline/apt-get.cc:514
600 #, c-format
601 msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, "
602 msgstr ""
603
604 #: cmdline/apt-get.cc:518
605 #, c-format
606 msgid "%lu reinstalled, "
607 msgstr ""
608
609 #: cmdline/apt-get.cc:520
610 #, c-format
611 msgid "%lu downgraded, "
612 msgstr ""
613
614 #: cmdline/apt-get.cc:522
615 #, c-format
616 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
617 msgstr ""
618
619 #: cmdline/apt-get.cc:526
620 #, c-format
621 msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n"
622 msgstr ""
623
624 #: cmdline/apt-get.cc:586
625 msgid "Correcting dependencies..."
626 msgstr ""
627
628 #: cmdline/apt-get.cc:589
629 msgid " failed."
630 msgstr ""
631
632 #: cmdline/apt-get.cc:592
633 msgid "Unable to correct dependencies"
634 msgstr ""
635
636 #: cmdline/apt-get.cc:595
637 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
638 msgstr ""
639
640 #: cmdline/apt-get.cc:597
641 msgid " Done"
642 msgstr ""
643
644 #: cmdline/apt-get.cc:601
645 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
646 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
647
648 #: cmdline/apt-get.cc:604
649 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
650 msgstr ""
651
652 #: cmdline/apt-get.cc:657
653 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
654 msgstr ""
655
656 #: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611
657 msgid "Unable to lock the download directory"
658 msgstr ""
659
660 #: cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1870
661 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
662 msgid "The list of sources could not be read."
663 msgstr ""
664
665 #: cmdline/apt-get.cc:713
666 #, c-format
667 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
668 msgstr ""
669
670 #: cmdline/apt-get.cc:716
671 #, c-format
672 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
673 msgstr ""
674
675 #: cmdline/apt-get.cc:721
676 #, c-format
677 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
678 msgstr ""
679
680 #: cmdline/apt-get.cc:724
681 #, c-format
682 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
683 msgstr ""
684
685 #: cmdline/apt-get.cc:741
686 #, c-format
687 msgid "You don't have enough free space in %s."
688 msgstr ""
689
690 #: cmdline/apt-get.cc:750
691 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
692 msgstr ""
693
694 #: cmdline/apt-get.cc:756 cmdline/apt-get.cc:776
695 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
696 msgstr ""
697
698 #: cmdline/apt-get.cc:758
699 msgid "Yes, do as I say!"
700 msgstr ""
701
702 #: cmdline/apt-get.cc:760
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "You are about to do something potentially harmful\n"
706 "To continue type in the phrase '%s'\n"
707 " ?] "
708 msgstr ""
709 "You are about to do something potentially harmful\n"
710 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
711 " ?] "
712
713 #: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:785
714 msgid "Abort."
715 msgstr ""
716
717 #: cmdline/apt-get.cc:781
718 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
719 msgstr ""
720
721 #: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768
722 #, c-format
723 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
724 msgstr ""
725
726 #: cmdline/apt-get.cc:868
727 msgid "Some files failed to download"
728 msgstr ""
729
730 #: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777
731 msgid "Download complete and in download only mode"
732 msgstr ""
733
734 #: cmdline/apt-get.cc:875
735 msgid ""
736 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
737 "missing?"
738 msgstr ""
739
740 #: cmdline/apt-get.cc:879
741 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:884
745 msgid "Unable to correct missing packages."
746 msgstr ""
747
748 #: cmdline/apt-get.cc:885
749 msgid "Aborting Install."
750 msgstr ""
751
752 #: cmdline/apt-get.cc:918
753 #, c-format
754 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
755 msgstr ""
756
757 #: cmdline/apt-get.cc:928
758 #, c-format
759 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
760 msgstr ""
761
762 #: cmdline/apt-get.cc:946
763 #, c-format
764 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
765 msgstr ""
766
767 #: cmdline/apt-get.cc:957
768 #, c-format
769 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
770 msgstr ""
771
772 #: cmdline/apt-get.cc:969
773 msgid " [Installed]"
774 msgstr ""
775
776 #: cmdline/apt-get.cc:974
777 msgid "You should explicitly select one to install."
778 msgstr ""
779
780 #: cmdline/apt-get.cc:979
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
784 "This typically means that the package was mentioned in a dependency and\n"
785 "never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents\n"
786 "of sources.list\n"
787 msgstr ""
788
789 #: cmdline/apt-get.cc:997
790 msgid "However the following packages replace it:"
791 msgstr ""
792
793 #: cmdline/apt-get.cc:1000
794 #, c-format
795 msgid "Package %s has no installation candidate"
796 msgstr ""
797
798 #: cmdline/apt-get.cc:1020
799 #, c-format
800 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
801 msgstr ""
802
803 #: cmdline/apt-get.cc:1028
804 #, c-format
805 msgid "%s is already the newest version.\n"
806 msgstr ""
807
808 #: cmdline/apt-get.cc:1055
809 #, c-format
810 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
811 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
812
813 #: cmdline/apt-get.cc:1057
814 #, c-format
815 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
816 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
817
818 #: cmdline/apt-get.cc:1063
819 #, c-format
820 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
821 msgstr ""
822
823 #: cmdline/apt-get.cc:1173
824 msgid "The update command takes no arguments"
825 msgstr ""
826
827 #: cmdline/apt-get.cc:1186
828 msgid "Unable to lock the list directory"
829 msgstr ""
830
831 #: cmdline/apt-get.cc:1238
832 msgid ""
833 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
834 "used instead."
835 msgstr ""
836
837 #: cmdline/apt-get.cc:1257
838 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
839 msgstr ""
840
841 #: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383
842 #, c-format
843 msgid "Couldn't find package %s"
844 msgstr ""
845
846 #: cmdline/apt-get.cc:1360
847 #, c-format
848 msgid "Regex compilation error - %s"
849 msgstr ""
850
851 #: cmdline/apt-get.cc:1370
852 #, c-format
853 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
854 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
855
856 #: cmdline/apt-get.cc:1400
857 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
858 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
859
860 #: cmdline/apt-get.cc:1403
861 msgid ""
862 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
863 "solution)."
864 msgstr ""
865 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
866 "solution)."
867
868 #: cmdline/apt-get.cc:1415
869 msgid ""
870 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
871 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
872 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
873 "or been moved out of Incoming."
874 msgstr ""
875
876 #: cmdline/apt-get.cc:1423
877 msgid ""
878 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
879 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
880 "that package should be filed."
881 msgstr ""
882
883 #: cmdline/apt-get.cc:1428
884 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
885 msgstr ""
886
887 #: cmdline/apt-get.cc:1431
888 msgid "Broken packages"
889 msgstr ""
890
891 #: cmdline/apt-get.cc:1454
892 msgid "The following extra packages will be installed:"
893 msgstr ""
894
895 #: cmdline/apt-get.cc:1473
896 msgid "Calculating Upgrade... "
897 msgstr ""
898
899 #: cmdline/apt-get.cc:1476 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99
900 msgid "Failed"
901 msgstr ""
902
903 #: cmdline/apt-get.cc:1481
904 msgid "Done"
905 msgstr ""
906
907 #: cmdline/apt-get.cc:1654
908 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
909 msgstr ""
910
911 #: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888
912 #, c-format
913 msgid "Unable to find a source package for %s"
914 msgstr ""
915
916 #: cmdline/apt-get.cc:1728
917 #, c-format
918 msgid "You don't have enough free space in %s"
919 msgstr ""
920
921 #: cmdline/apt-get.cc:1733
922 #, c-format
923 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
924 msgstr ""
925
926 #: cmdline/apt-get.cc:1736
927 #, c-format
928 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
929 msgstr ""
930
931 #: cmdline/apt-get.cc:1742
932 #, c-format
933 msgid "Fetch Source %s\n"
934 msgstr ""
935
936 #: cmdline/apt-get.cc:1773
937 msgid "Failed to fetch some archives."
938 msgstr ""
939
940 #: cmdline/apt-get.cc:1801
941 #, c-format
942 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
943 msgstr ""
944
945 #: cmdline/apt-get.cc:1813
946 #, c-format
947 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
948 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
949
950 #: cmdline/apt-get.cc:1830
951 #, c-format
952 msgid "Build command '%s' failed.\n"
953 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
954
955 #: cmdline/apt-get.cc:1849
956 msgid "Child process failed"
957 msgstr ""
958
959 #: cmdline/apt-get.cc:1865
960 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
961 msgstr ""
962
963 #: cmdline/apt-get.cc:1893
964 #, c-format
965 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
966 msgstr ""
967
968 #: cmdline/apt-get.cc:1913
969 #, c-format
970 msgid "%s has no build depends.\n"
971 msgstr ""
972
973 #: cmdline/apt-get.cc:1948
974 #, c-format
975 msgid ""
976 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
977 "found"
978 msgstr ""
979
980 #: cmdline/apt-get.cc:1990
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
984 "package %s can satisfy version requirements"
985 msgstr ""
986
987 #: cmdline/apt-get.cc:2017
988 msgid ""
989 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
990 "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
991 msgstr ""
992 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
993 "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
994
995 #: cmdline/apt-get.cc:2022
996 msgid "Failed to process build dependencies"
997 msgstr ""
998
999 #: cmdline/apt-get.cc:2054
1000 msgid "Supported Modules:"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: cmdline/apt-get.cc:2095
1004 msgid ""
1005 "Usage: apt-get [options] command\n"
1006 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1007 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1008 "\n"
1009 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1010 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1011 "and install.\n"
1012 "\n"
1013 "Commands:\n"
1014 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1015 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1016 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1017 " remove - Remove packages\n"
1018 " source - Download source archives\n"
1019 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1020 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1021 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1022 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1023 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1024 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1025 "\n"
1026 "Options:\n"
1027 " -h This help text.\n"
1028 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1029 " -qq No output except for errors\n"
1030 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1031 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1032 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1033 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1034 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1035 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1036 " -b Build the source package after fetching it\n"
1037 " -c=? Read this configuration file\n"
1038 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1039 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1040 "pages for more information and options.\n"
1041 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1045 msgid "Hit "
1046 msgstr ""
1047
1048 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1049 msgid "Get:"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1053 msgid "Ign "
1054 msgstr ""
1055
1056 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1057 msgid "Err "
1058 msgstr ""
1059
1060 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1061 #, c-format
1062 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1066 msgid " [Working]"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and "
1073 "press enter\n"
1074 msgstr ""
1075 "Media Change: Please insert the disc labeled ‘%s’ in the drive ‘%s’ and "
1076 "press enter\n"
1077
1078 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1079 msgid "Unknown package record!"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1083 msgid ""
1084 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1085 "\n"
1086 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1087 "to indicate what kind of file it is.\n"
1088 "\n"
1089 "Options:\n"
1090 " -h This help text\n"
1091 " -s Use source file sorting\n"
1092 " -c=? Read this configuration file\n"
1093 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115
1097 msgid "Failed to create pipes"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:140
1101 msgid "Failed to exec gzip "
1102 msgstr ""
1103
1104 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:177 apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1105 msgid "Corrupted archive"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192
1109 msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
1113 #, c-format
1114 msgid "Unkown TAR header type %u, member %s"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1118 msgid "Invalid archive signature"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1122 msgid "Error reading archive member header"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1126 msgid "Invalid archive member header"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1130 msgid "Archive is too short"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1134 msgid "Failed to read the archive headers"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: apt-inst/filelist.cc:384
1138 msgid "DropNode called on still linked node"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: apt-inst/filelist.cc:416
1142 msgid "Failed to locate the hash element!"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: apt-inst/filelist.cc:463
1146 msgid "Failed to allocate diversion"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: apt-inst/filelist.cc:468
1150 msgid "Internal Error in AddDiversion"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: apt-inst/filelist.cc:481
1154 #, c-format
1155 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: apt-inst/filelist.cc:510
1159 #, c-format
1160 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: apt-inst/filelist.cc:553
1164 #, c-format
1165 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1169 #, c-format
1170 msgid "Failed write file %s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1174 #, c-format
1175 msgid "Failed to close file %s"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "The path %s is too long"
1181 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1182
1183 #: apt-inst/extract.cc:127
1184 #, c-format
1185 msgid "Unpacking %s more than once"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: apt-inst/extract.cc:137
1189 #, c-format
1190 msgid "The directory %s is diverted"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: apt-inst/extract.cc:147
1194 #, c-format
1195 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1199 #, fuzzy
1200 msgid "The diversion path is too long"
1201 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1202
1203 #: apt-inst/extract.cc:243
1204 #, c-format
1205 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: apt-inst/extract.cc:283
1209 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: apt-inst/extract.cc:287
1213 #, fuzzy
1214 msgid "The path is too long"
1215 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1216
1217 #: apt-inst/extract.cc:417
1218 #, c-format
1219 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: apt-inst/extract.cc:434
1223 #, c-format
1224 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
1228 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
1229 #, c-format
1230 msgid "Unable to read %s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: apt-inst/extract.cc:494
1234 #, c-format
1235 msgid "Unable to stat %s"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1239 #, c-format
1240 msgid "Failed to remove %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1244 #, c-format
1245 msgid "Unable to create %s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1249 #, c-format
1250 msgid "Failed to stat %sinfo"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1254 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. Build the status cache
1258 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1259 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
1260 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
1261 msgid "Reading Package Lists"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1265 #, c-format
1266 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1270 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1271 msgid "Internal Error getting a Package Name"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1275 msgid "Reading File Listing"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1282 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1283 "package!"
1284 msgstr ""
1285 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1286 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1287 "package!"
1288
1289 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1290 #, c-format
1291 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1295 msgid "Internal Error getting a Node"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1299 #, c-format
1300 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1304 msgid "The diversion file is corrupted"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1308 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1309 #, c-format
1310 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1314 msgid "Internal Error adding a diversion"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1318 msgid "The pkg cache must be initialize first"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1322 msgid "Reading File List"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1326 #, c-format
1327 msgid "Failed to find a Package: Header, offset %lu"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1331 #, c-format
1332 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1336 #, c-format
1337 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
1341 #, c-format
1342 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1343 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1344
1345 #: apt-inst/deb/debfile.cc:72
1346 #, c-format
1347 msgid "Internal Error, could not locate member %s"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: apt-inst/deb/debfile.cc:104
1351 #, c-format
1352 msgid "Couldn't change to %s"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: apt-inst/deb/debfile.cc:125
1356 msgid "Internal Error, could not locate member"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: apt-inst/deb/debfile.cc:158
1360 msgid "Failed to locate a valid control file"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: apt-inst/deb/debfile.cc:243
1364 msgid "Unparsible control file"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: dselect/install:32
1368 msgid "Bad default setting!"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1372 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1373 msgid "Press enter to continue."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: dselect/install:100
1377 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: dselect/install:101
1381 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: dselect/install:102
1385 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: dselect/install:103
1389 msgid ""
1390 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: dselect/update:30
1394 msgid "Merging Available information"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: methods/cdrom.cc:113
1398 #, c-format
1399 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: methods/cdrom.cc:122
1403 msgid ""
1404 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
1405 "cannot be used to add new CDs"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1409 msgid "Wrong CD"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: methods/cdrom.cc:163
1413 #, c-format
1414 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77
1418 msgid "File not found"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1422 msgid "Failed to stat"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1426 msgid "Failed to set modification time"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: methods/file.cc:42
1430 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1434 #: methods/ftp.cc:162
1435 msgid "Logging in"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: methods/ftp.cc:168
1439 msgid "Unable to determine the peer name"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: methods/ftp.cc:173
1443 msgid "Unable to determine the local name"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:230
1447 #, c-format
1448 msgid "Server refused our connection and said: %s"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: methods/ftp.cc:210
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "USER failed, server said: %s"
1454 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1455
1456 #: methods/ftp.cc:216
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "PASS failed, server said: %s"
1459 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1460
1461 #: methods/ftp.cc:235
1462 msgid ""
1463 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1464 "is empty."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: methods/ftp.cc:263
1468 #, c-format
1469 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1470 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1471
1472 #: methods/ftp.cc:289
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1475 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1476
1477 #: methods/ftp.cc:327 methods/ftp.cc:438 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1478 msgid "Connection timeout"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: methods/ftp.cc:333
1482 msgid "Server closed the connection"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: methods/ftp.cc:336 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
1486 msgid "Read error"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: methods/ftp.cc:343 methods/rsh.cc:197
1490 msgid "A response overflowed the buffer."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: methods/ftp.cc:360 methods/ftp.cc:372
1494 msgid "Protocol corruption"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: methods/ftp.cc:444 methods/rsh.cc:232
1498 msgid "Write Error"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: methods/ftp.cc:685 methods/ftp.cc:691 methods/ftp.cc:727
1502 msgid "Could not create a socket"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: methods/ftp.cc:696
1506 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: methods/ftp.cc:702
1510 msgid "Could not connect passive socket."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: methods/ftp.cc:720
1514 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: methods/ftp.cc:734
1518 msgid "Could not bind a socket"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: methods/ftp.cc:738
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Could not listen on the socket"
1524 msgstr "Could not find a record in the DSC ‘%s’"
1525
1526 #: methods/ftp.cc:745
1527 msgid "Could not determine the socket's name"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: methods/ftp.cc:777
1531 msgid "Unable to send PORT command"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: methods/ftp.cc:787
1535 #, c-format
1536 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: methods/ftp.cc:796
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1542 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1543
1544 #: methods/ftp.cc:816
1545 msgid "Data socket connect timed out"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: methods/ftp.cc:823
1549 msgid "Unable to accept connection"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: methods/ftp.cc:862 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
1553 msgid "Problem hashing file"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: methods/ftp.cc:875
1557 #, c-format
1558 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1559 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1560
1561 #: methods/ftp.cc:890 methods/rsh.cc:322
1562 msgid "Data socket timed out"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: methods/ftp.cc:920
1566 #, c-format
1567 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1568 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1569
1570 #. Get the files information
1571 #: methods/ftp.cc:995
1572 msgid "Query"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: methods/ftp.cc:1102
1576 msgid "Unable to invoke "
1577 msgstr ""
1578
1579 #: methods/connect.cc:64
1580 #, c-format
1581 msgid "Connecting to %s (%s)"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: methods/connect.cc:71
1585 #, c-format
1586 msgid "[IP: %s %s]"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: methods/connect.cc:80
1590 #, c-format
1591 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: methods/connect.cc:86
1595 #, c-format
1596 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: methods/connect.cc:92
1600 #, c-format
1601 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: methods/connect.cc:104
1605 #, c-format
1606 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1607 msgstr ""
1608
1609 #. We say this mainly because the pause here is for the
1610 #. ssh connection that is still going
1611 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1612 #, c-format
1613 msgid "Connecting to %s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: methods/connect.cc:163
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "Could not resolve '%s'"
1619 msgstr "Could not find a record in the DSC ‘%s’"
1620
1621 #: methods/connect.cc:167
1622 #, c-format
1623 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: methods/connect.cc:169
1627 #, c-format
1628 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1629 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1630
1631 #: methods/connect.cc:216
1632 #, c-format
1633 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: methods/gzip.cc:57
1637 #, c-format
1638 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: methods/gzip.cc:102
1642 #, c-format
1643 msgid "Read error from %s process"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: methods/http.cc:340
1647 msgid "Waiting for file"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: methods/http.cc:486
1651 #, c-format
1652 msgid "Got a single header line over %u chars"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: methods/http.cc:494
1656 msgid "Bad header line"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: methods/http.cc:513 methods/http.cc:520
1660 msgid "The http server sent an invalid reply header"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: methods/http.cc:549
1664 msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: methods/http.cc:564
1668 msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: methods/http.cc:566
1672 msgid "This http server has broken range support"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: methods/http.cc:590
1676 msgid "Unknown date format"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: methods/http.cc:733
1680 msgid "Select failed"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: methods/http.cc:738
1684 msgid "Connection timed out"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: methods/http.cc:761
1688 msgid "Error writing to output file"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: methods/http.cc:789
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Error writing to file"
1694 msgstr "E: Errors apply to file ‘"
1695
1696 #: methods/http.cc:814
1697 msgid "Error writing to the file"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: methods/http.cc:828
1701 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: methods/http.cc:830
1705 msgid "Error reading from server"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: methods/http.cc:1061
1709 msgid "Bad header Data"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: methods/http.cc:1078
1713 msgid "Connection failed"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: methods/http.cc:1169
1717 msgid "Internal error"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1721 msgid "Can't mmap an empty file"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1725 #, c-format
1726 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1730 #, c-format
1731 msgid "Selection %s not found"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:449
1735 #, c-format
1736 msgid "Opening configuration file %s"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:559
1740 #, c-format
1741 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:578
1745 #, c-format
1746 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:595
1750 #, c-format
1751 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:635
1755 #, c-format
1756 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
1760 #, c-format
1761 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646 apt-pkg/contrib/configuration.cc:651
1765 #, c-format
1766 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:655
1770 #, c-format
1771 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
1775 #, c-format
1776 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1780 #, c-format
1781 msgid "%c%s... Error!"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1785 #, c-format
1786 msgid "%c%s... Done"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1790 #, c-format
1791 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1792 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
1793
1794 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1795 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1796 #, c-format
1797 msgid "Command line option %s is not understood"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1801 #, c-format
1802 msgid "Command line option %s is not boolean"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1806 #, c-format
1807 msgid "Option %s requires an argument."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1811 #, c-format
1812 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1816 #, c-format
1817 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1821 #, c-format
1822 msgid "Option '%s' is too long"
1823 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1824
1825 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1826 #, c-format
1827 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1831 #, c-format
1832 msgid "Invalid operation %s"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1836 #, c-format
1837 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
1841 #, c-format
1842 msgid "Unable to change to %s"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1846 msgid "Failed to stat the cdrom"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1850 #, c-format
1851 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1855 #, c-format
1856 msgid "Could not open lock file %s"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1860 #, c-format
1861 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1865 #, c-format
1866 msgid "Could not get lock %s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358
1870 #, c-format
1871 msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
1872 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
1873
1874 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
1875 #, c-format
1876 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1880 #, c-format
1881 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373
1885 #, c-format
1886 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417
1890 #, c-format
1891 msgid "Could not open file %s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
1895 #, c-format
1896 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491
1900 msgid "Write error"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
1904 #, c-format
1905 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
1909 msgid "Problem closing the file"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
1913 msgid "Problem unlinking the file"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
1917 msgid "Problem syncing the file"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1921 msgid "Empty package cache"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1925 msgid "The package cache file is corrupted"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1929 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1933 #, c-format
1934 msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
1935 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
1936
1937 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1938 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1942 msgid "Depends"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1946 msgid "PreDepends"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1950 msgid "Suggests"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1954 msgid "Recommends"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1958 msgid "Conflicts"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1962 msgid "Replaces"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
1966 msgid "Obsoletes"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1970 msgid "important"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1974 msgid "required"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1978 msgid "standard"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
1982 msgid "optional"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
1986 msgid "extra"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1990 msgid "Building Dependency Tree"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: apt-pkg/depcache.cc:61
1994 msgid "Candidate Versions"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: apt-pkg/depcache.cc:90
1998 msgid "Dependency Generation"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: apt-pkg/tagfile.cc:71
2002 #, c-format
2003 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: apt-pkg/tagfile.cc:158
2007 #, c-format
2008 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: apt-pkg/sourcelist.cc:88
2012 #, c-format
2013 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2017 #, c-format
2018 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: apt-pkg/sourcelist.cc:93
2022 #, c-format
2023 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2027 #, c-format
2028 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2032 #, c-format
2033 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
2037 #, c-format
2038 msgid "Vendor block %s is invalid"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: apt-pkg/sourcelist.cc:235
2042 #, c-format
2043 msgid "Opening %s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: apt-pkg/sourcelist.cc:249
2047 #, c-format
2048 msgid "Line %u too long in source list %s."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: apt-pkg/sourcelist.cc:266
2052 #, c-format
2053 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
2057 #, c-format
2058 msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
2059 msgstr "Type ‘%s’ is not known in on line %u in source list %s"
2060
2061 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
2062 #, c-format
2063 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: apt-pkg/sourcelist.cc:296
2067 #, c-format
2068 msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2069 msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2070
2071 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2075 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2076 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2080 #, c-format
2081 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2082 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2083
2084 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/algorithms.cc:1056
2091 msgid ""
2092 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2093 "held packages."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: apt-pkg/algorithms.cc:1058
2097 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2101 #, c-format
2102 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2106 #, c-format
2107 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2111 #, c-format
2112 msgid "The method driver %s could not be found."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2116 #, c-format
2117 msgid "Method %s did not start correctly"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: apt-pkg/init.cc:119
2121 #, c-format
2122 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2123 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2124
2125 #: apt-pkg/init.cc:135
2126 msgid "Unable to determine a suitable system type"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: apt-pkg/clean.cc:61
2130 #, c-format
2131 msgid "Unable to stat %s."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: apt-pkg/srcrecords.cc:49
2135 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2136 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2137
2138 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2139 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2143 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: apt-pkg/policy.cc:269
2147 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: apt-pkg/policy.cc:291
2151 #, c-format
2152 msgid "Did not understand pin type %s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2156 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2160 #, c-format
2161 msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2165 #, c-format
2166 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2170 #, c-format
2171 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2175 #, c-format
2176 msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2180 #, c-format
2181 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2185 #, c-format
2186 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2190 #, c-format
2191 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2195 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2199 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2203 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2207 #, c-format
2208 msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2212 #, c-format
2213 msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2217 #, c-format
2218 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2222 #, c-format
2223 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2227 msgid "Collecting File Provides"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
2231 msgid "IO Error saving source cache"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: apt-pkg/acquire-item.cc:124
2235 #, c-format
2236 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: apt-pkg/acquire-item.cc:353
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2243 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: apt-pkg/acquire-item.cc:388
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2250 "manually fix this package."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: apt-pkg/acquire-item.cc:501
2260 msgid "Size mismatch"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: apt-pkg/acquire-item.cc:511
2264 msgid "MD5Sum mismatch"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: methods/rsh.cc:264
2268 msgid "File Not Found"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: methods/rsh.cc:330
2272 msgid "Connection closed prematurely"
2273 msgstr ""
2274
2275 #~ msgid "<- '"
2276 #~ msgstr "<- ‘"
2277
2278 #, fuzzy
2279 #~ msgid "'"
2280 #~ msgstr " ‘"
2281
2282 #~ msgid "-> '"
2283 #~ msgstr "-> ‘"
2284
2285 #~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
2286 #~ msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
2287
2288 #~ msgid " '"
2289 #~ msgstr " ‘"
2290
2291 #~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2292 #~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."
2293
2294 #~ msgid "Errors apply to file '%s'"
2295 #~ msgstr "Errors apply to file ‘%s’"