]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
Turkish program translation update
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: apt 1.3~exp3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-06-23 09:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
20 #: apt-private/acqprogress.cc
21 #, c-format
22 msgid "Hit:%lu %s"
23 msgstr ""
24
25 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
26 #. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
27 #: apt-private/acqprogress.cc
28 #, c-format
29 msgid "Get:%lu %s"
30 msgstr ""
31
32 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
33 #. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
34 #: apt-private/acqprogress.cc
35 #, c-format
36 msgid "Ign:%lu %s"
37 msgstr ""
38
39 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
40 #. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
41 #: apt-private/acqprogress.cc
42 #, c-format
43 msgid "Err:%lu %s"
44 msgstr ""
45
46 #: apt-private/acqprogress.cc
47 #, c-format
48 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
49 msgstr ""
50
51 #: apt-private/acqprogress.cc
52 msgid " [Working]"
53 msgstr ""
54
55 #: apt-private/acqprogress.cc
56 #, c-format
57 msgid ""
58 "Media change: please insert the disc labeled\n"
59 " '%s'\n"
60 "in the drive '%s' and press [Enter]\n"
61 msgstr ""
62
63 #: apt-private/private-cachefile.cc
64 msgid "Correcting dependencies..."
65 msgstr ""
66
67 #: apt-private/private-cachefile.cc
68 msgid " failed."
69 msgstr ""
70
71 #: apt-private/private-cachefile.cc
72 msgid "Unable to correct dependencies"
73 msgstr ""
74
75 #: apt-private/private-cachefile.cc
76 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
77 msgstr ""
78
79 #: apt-private/private-cachefile.cc
80 msgid " Done"
81 msgstr ""
82
83 #: apt-private/private-cachefile.cc
84 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
85 msgstr ""
86
87 #: apt-private/private-cachefile.cc
88 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
89 msgstr ""
90
91 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
92 msgid "Sorting"
93 msgstr ""
94
95 #: apt-private/private-cacheset.cc
96 #, c-format
97 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
98 msgstr ""
99
100 #: apt-private/private-cacheset.cc
101 #, c-format
102 msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
103 msgstr ""
104
105 #: apt-private/private-cacheset.cc
106 #, c-format
107 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
108 msgstr ""
109
110 #: apt-private/private-cacheset.cc
111 #, c-format
112 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
113 msgstr ""
114
115 #: apt-private/private-cacheset.cc
116 msgid " [Installed]"
117 msgstr ""
118
119 #: apt-private/private-cacheset.cc
120 msgid " [Not candidate version]"
121 msgstr ""
122
123 #: apt-private/private-cacheset.cc
124 msgid "You should explicitly select one to install."
125 msgstr ""
126
127 #: apt-private/private-cacheset.cc
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
131 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
132 "is only available from another source\n"
133 msgstr ""
134
135 #: apt-private/private-cacheset.cc
136 msgid "However the following packages replace it:"
137 msgstr ""
138
139 #: apt-private/private-cacheset.cc
140 #, c-format
141 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
142 msgstr ""
143
144 #: apt-private/private-cacheset.cc
145 #, c-format
146 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
147 msgstr ""
148
149 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
150 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
151 #, c-format
152 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
153 msgstr ""
154
155 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
156 #, c-format
157 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
158 msgstr ""
159
160 #: apt-private/private-cacheset.cc
161 #, c-format
162 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
163 msgstr ""
164
165 #: apt-private/private-cmndline.cc
166 msgid "Most used commands:"
167 msgstr ""
168
169 #: apt-private/private-cmndline.cc
170 #, c-format
171 msgid "See %s for more information about the available commands."
172 msgstr ""
173
174 #: apt-private/private-cmndline.cc
175 msgid ""
176 "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
177 "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
178 "Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
179 "Security details are available in apt-secure(8).\n"
180 msgstr ""
181
182 #: apt-private/private-cmndline.cc
183 msgid "This APT has Super Cow Powers."
184 msgstr ""
185
186 #: apt-private/private-cmndline.cc
187 msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
188 msgstr ""
189
190 #: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
191 #: cmdline/apt-mark.cc
192 msgid "No packages found"
193 msgstr ""
194
195 #: apt-private/private-download.cc
196 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
197 msgstr ""
198
199 #: apt-private/private-download.cc
200 msgid "Authentication warning overridden.\n"
201 msgstr ""
202
203 #: apt-private/private-download.cc
204 msgid "Some packages could not be authenticated"
205 msgstr ""
206
207 #: apt-private/private-download.cc
208 msgid "Install these packages without verification?"
209 msgstr ""
210
211 #: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
212 msgid ""
213 "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
214 "instead."
215 msgstr ""
216
217 #: apt-private/private-download.cc
218 msgid ""
219 "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
220 "unauthenticated"
221 msgstr ""
222
223 #: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
224 #, c-format
225 msgid "Failed to fetch %s %s"
226 msgstr ""
227
228 #: apt-private/private-download.cc
229 #, c-format
230 msgid "Couldn't determine free space in %s"
231 msgstr ""
232
233 #: apt-private/private-download.cc
234 #, c-format
235 msgid "You don't have enough free space in %s."
236 msgstr ""
237
238 #: apt-private/private-download.cc
239 msgid "Unable to lock the download directory"
240 msgstr ""
241
242 #: apt-private/private-install.cc
243 msgid ""
244 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
245 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
246 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
247 "or been moved out of Incoming."
248 msgstr ""
249
250 #.
251 #. if (Packages == 1)
252 #. {
253 #. c1out << std::endl;
254 #. c1out <<
255 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
256 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
257 #. "that package should be filed.") << std::endl;
258 #. }
259 #.
260 #: apt-private/private-install.cc
261 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
262 msgstr ""
263
264 #: apt-private/private-install.cc
265 msgid "Broken packages"
266 msgstr ""
267
268 #: apt-private/private-install.cc
269 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
270 msgstr ""
271
272 #: apt-private/private-install.cc
273 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
274 msgstr ""
275
276 #: apt-private/private-install.cc
277 msgid ""
278 "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
279 "essential."
280 msgstr ""
281
282 #: apt-private/private-install.cc
283 msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
284 msgstr ""
285
286 #: apt-private/private-install.cc
287 msgid ""
288 "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
289 "packages."
290 msgstr ""
291
292 #: apt-private/private-install.cc
293 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
294 msgstr ""
295
296 #: apt-private/private-install.cc
297 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
298 msgstr ""
299
300 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
301 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
302 #: apt-private/private-install.cc
303 #, c-format
304 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
305 msgstr ""
306
307 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
308 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
309 #: apt-private/private-install.cc
310 #, c-format
311 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
312 msgstr ""
313
314 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
315 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
316 #: apt-private/private-install.cc
317 #, c-format
318 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
319 msgstr ""
320
321 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
322 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
323 #: apt-private/private-install.cc
324 #, c-format
325 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
326 msgstr ""
327
328 #: apt-private/private-install.cc
329 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
330 msgstr ""
331
332 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
333 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
334 #: apt-private/private-install.cc
335 msgid "Yes, do as I say!"
336 msgstr ""
337
338 #: apt-private/private-install.cc
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "You are about to do something potentially harmful.\n"
342 "To continue type in the phrase '%s'\n"
343 " ?] "
344 msgstr ""
345
346 #: apt-private/private-install.cc
347 msgid "Abort."
348 msgstr ""
349
350 #: apt-private/private-install.cc
351 msgid "Do you want to continue?"
352 msgstr ""
353
354 #: apt-private/private-install.cc
355 msgid "Some files failed to download"
356 msgstr ""
357
358 #: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
359 msgid "Download complete and in download only mode"
360 msgstr ""
361
362 #: apt-private/private-install.cc
363 msgid ""
364 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
365 "missing?"
366 msgstr ""
367
368 #: apt-private/private-install.cc
369 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
370 msgstr ""
371
372 #: apt-private/private-install.cc
373 msgid "Unable to correct missing packages."
374 msgstr ""
375
376 #: apt-private/private-install.cc
377 msgid "Aborting install."
378 msgstr ""
379
380 #: apt-private/private-install.cc
381 msgid ""
382 "The following package disappeared from your system as\n"
383 "all files have been overwritten by other packages:"
384 msgid_plural ""
385 "The following packages disappeared from your system as\n"
386 "all files have been overwritten by other packages:"
387 msgstr[0] ""
388 msgstr[1] ""
389
390 #: apt-private/private-install.cc
391 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
392 msgstr ""
393
394 #: apt-private/private-install.cc
395 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
396 msgstr ""
397
398 #: apt-private/private-install.cc
399 msgid ""
400 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
401 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
402 msgstr ""
403
404 #: apt-private/private-install.cc
405 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
406 msgstr ""
407
408 #: apt-private/private-install.cc
409 msgid ""
410 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
411 msgid_plural ""
412 "The following packages were automatically installed and are no longer "
413 "required:"
414 msgstr[0] ""
415 msgstr[1] ""
416
417 #: apt-private/private-install.cc
418 #, c-format
419 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
420 msgid_plural ""
421 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
422 msgstr[0] ""
423 msgstr[1] ""
424
425 #: apt-private/private-install.cc
426 #, c-format
427 msgid "Use '%s' to remove it."
428 msgid_plural "Use '%s' to remove them."
429 msgstr[0] ""
430 msgstr[1] ""
431
432 #: apt-private/private-install.cc
433 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
434 msgstr ""
435
436 #: apt-private/private-install.cc
437 msgid ""
438 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
439 "solution)."
440 msgstr ""
441
442 #: apt-private/private-install.cc
443 msgid "The following additional packages will be installed:"
444 msgstr ""
445
446 #: apt-private/private-install.cc
447 msgid "Suggested packages:"
448 msgstr ""
449
450 #: apt-private/private-install.cc
451 msgid "Recommended packages:"
452 msgstr ""
453
454 #: apt-private/private-install.cc
455 #, c-format
456 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
457 msgstr ""
458
459 #: apt-private/private-install.cc
460 #, c-format
461 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
462 msgstr ""
463
464 #: apt-private/private-install.cc
465 #, c-format
466 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
467 msgstr ""
468
469 #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
470 #: apt-private/private-install.cc
471 #, c-format
472 msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
473 msgstr ""
474
475 #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
476 #, c-format
477 msgid "%s set to manually installed.\n"
478 msgstr ""
479
480 #: apt-private/private-install.cc
481 #, c-format
482 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
483 msgstr ""
484
485 #: apt-private/private-install.cc
486 #, c-format
487 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
488 msgstr ""
489
490 #: apt-private/private-list.cc
491 msgid "Listing"
492 msgstr ""
493
494 #: apt-private/private-list.cc
495 #, c-format
496 msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
497 msgid_plural ""
498 "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
499 msgstr[0] ""
500 msgstr[1] ""
501
502 #. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
503 #: apt-private/private-main.cc
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "NOTE: This is only a simulation!\n"
507 " %s needs root privileges for real execution.\n"
508 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
509 " so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
510 msgstr ""
511
512 #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
513 msgid "unknown"
514 msgstr ""
515
516 #: apt-private/private-output.cc
517 #, c-format
518 msgid "[installed,upgradable to: %s]"
519 msgstr ""
520
521 #: apt-private/private-output.cc
522 msgid "[installed,local]"
523 msgstr ""
524
525 #: apt-private/private-output.cc
526 msgid "[installed,auto-removable]"
527 msgstr ""
528
529 #: apt-private/private-output.cc
530 msgid "[installed,automatic]"
531 msgstr ""
532
533 #: apt-private/private-output.cc
534 msgid "[installed]"
535 msgstr ""
536
537 #: apt-private/private-output.cc
538 #, c-format
539 msgid "[upgradable from: %s]"
540 msgstr ""
541
542 #: apt-private/private-output.cc
543 msgid "[residual-config]"
544 msgstr ""
545
546 #: apt-private/private-output.cc
547 #, c-format
548 msgid "but %s is installed"
549 msgstr ""
550
551 #: apt-private/private-output.cc
552 #, c-format
553 msgid "but %s is to be installed"
554 msgstr ""
555
556 #: apt-private/private-output.cc
557 msgid "but it is not installable"
558 msgstr ""
559
560 #: apt-private/private-output.cc
561 msgid "but it is a virtual package"
562 msgstr ""
563
564 #: apt-private/private-output.cc
565 msgid "but it is not installed"
566 msgstr ""
567
568 #: apt-private/private-output.cc
569 msgid "but it is not going to be installed"
570 msgstr ""
571
572 #: apt-private/private-output.cc
573 msgid " or"
574 msgstr ""
575
576 #: apt-private/private-output.cc
577 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
578 msgstr ""
579
580 #: apt-private/private-output.cc
581 msgid "The following NEW packages will be installed:"
582 msgstr ""
583
584 #: apt-private/private-output.cc
585 msgid "The following packages will be REMOVED:"
586 msgstr ""
587
588 #: apt-private/private-output.cc
589 msgid "The following packages have been kept back:"
590 msgstr ""
591
592 #: apt-private/private-output.cc
593 msgid "The following packages will be upgraded:"
594 msgstr ""
595
596 #: apt-private/private-output.cc
597 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
598 msgstr ""
599
600 #: apt-private/private-output.cc
601 msgid "The following held packages will be changed:"
602 msgstr ""
603
604 #: apt-private/private-output.cc
605 #, c-format
606 msgid "%s (due to %s)"
607 msgstr ""
608
609 #: apt-private/private-output.cc
610 msgid ""
611 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
612 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
613 msgstr ""
614
615 #: apt-private/private-output.cc
616 #, c-format
617 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
618 msgstr ""
619
620 #: apt-private/private-output.cc
621 #, c-format
622 msgid "%lu reinstalled, "
623 msgstr ""
624
625 #: apt-private/private-output.cc
626 #, c-format
627 msgid "%lu downgraded, "
628 msgstr ""
629
630 #: apt-private/private-output.cc
631 #, c-format
632 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
633 msgstr ""
634
635 #: apt-private/private-output.cc
636 #, c-format
637 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
638 msgstr ""
639
640 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
641 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
642 #. The user has to answer with an input matching the
643 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
644 #: apt-private/private-output.cc
645 msgid "[Y/n]"
646 msgstr ""
647
648 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
649 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
650 #. The user has to answer with an input matching the
651 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
652 #: apt-private/private-output.cc
653 msgid "[y/N]"
654 msgstr ""
655
656 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
657 #: apt-private/private-output.cc
658 msgid "Y"
659 msgstr ""
660
661 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
662 #: apt-private/private-output.cc
663 msgid "N"
664 msgstr ""
665
666 #: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
667 #, c-format
668 msgid "Regex compilation error - %s"
669 msgstr ""
670
671 #: apt-private/private-search.cc
672 msgid "You must give at least one search pattern"
673 msgstr ""
674
675 #: apt-private/private-search.cc
676 msgid "Full Text Search"
677 msgstr ""
678
679 #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
680 #, c-format
681 msgid "Package file %s is out of sync."
682 msgstr ""
683
684 #: apt-private/private-show.cc
685 #, c-format
686 msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
687 msgid_plural ""
688 "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
689 msgstr[0] ""
690 msgstr[1] ""
691
692 #: apt-private/private-show.cc
693 msgid "not a real package (virtual)"
694 msgstr ""
695
696 #: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
697 #, c-format
698 msgid "Unable to locate package %s"
699 msgstr ""
700
701 #: apt-private/private-show.cc
702 msgid "Package files:"
703 msgstr ""
704
705 #: apt-private/private-show.cc
706 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
707 msgstr ""
708
709 #. Show any packages have explicit pins
710 #: apt-private/private-show.cc
711 msgid "Pinned packages:"
712 msgstr ""
713
714 #. Print the package name and the version we are forcing to
715 #: apt-private/private-show.cc
716 #, c-format
717 msgid "%s -> %s with priority %d\n"
718 msgstr ""
719
720 #: apt-private/private-show.cc
721 msgid " Installed: "
722 msgstr ""
723
724 #: apt-private/private-show.cc
725 msgid " Candidate: "
726 msgstr ""
727
728 #: apt-private/private-show.cc
729 msgid "(none)"
730 msgstr ""
731
732 #. Show the priority tables
733 #: apt-private/private-show.cc
734 msgid " Version table:"
735 msgstr ""
736
737 #: apt-private/private-source.cc
738 #, c-format
739 msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
740 msgstr ""
741
742 #: apt-private/private-source.cc
743 #, c-format
744 msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
745 msgstr ""
746
747 #: apt-private/private-source.cc
748 #, c-format
749 msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
750 msgstr ""
751
752 #: apt-private/private-source.cc
753 #, c-format
754 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
755 msgstr ""
756
757 #: apt-private/private-source.cc
758 #, c-format
759 msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
760 msgstr ""
761
762 #: apt-private/private-source.cc
763 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
764 msgstr ""
765
766 #: apt-private/private-source.cc
767 #, c-format
768 msgid "Unable to find a source package for %s"
769 msgstr ""
770
771 #: apt-private/private-source.cc
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
775 "%s\n"
776 msgstr ""
777
778 #: apt-private/private-source.cc
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "Please use:\n"
782 "%s\n"
783 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
784 msgstr ""
785
786 #: apt-private/private-source.cc
787 #, c-format
788 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
789 msgstr ""
790
791 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
792 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
793 #: apt-private/private-source.cc
794 #, c-format
795 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
796 msgstr ""
797
798 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
799 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
800 #: apt-private/private-source.cc
801 #, c-format
802 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
803 msgstr ""
804
805 #: apt-private/private-source.cc
806 #, c-format
807 msgid "Fetch source %s\n"
808 msgstr ""
809
810 #: apt-private/private-source.cc
811 msgid "Failed to fetch some archives."
812 msgstr ""
813
814 #: apt-private/private-source.cc
815 #, c-format
816 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
817 msgstr ""
818
819 #: apt-private/private-source.cc
820 #, c-format
821 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
822 msgstr ""
823
824 #: apt-private/private-source.cc
825 #, c-format
826 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
827 msgstr ""
828
829 #: apt-private/private-source.cc
830 #, c-format
831 msgid "Build command '%s' failed.\n"
832 msgstr ""
833
834 #: apt-private/private-source.cc
835 #, c-format
836 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
837 msgstr ""
838
839 #: apt-private/private-source.cc
840 #, c-format
841 msgid "%s has no build depends.\n"
842 msgstr ""
843
844 #: apt-private/private-source.cc
845 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
846 msgstr ""
847
848 #: apt-private/private-source.cc
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
852 "Architectures for setup"
853 msgstr ""
854
855 #: apt-private/private-source.cc
856 #, c-format
857 msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
858 msgstr ""
859
860 #: apt-private/private-source.cc
861 #, c-format
862 msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
863 msgstr ""
864
865 #: apt-private/private-source.cc
866 msgid "Failed to process build dependencies"
867 msgstr ""
868
869 #: apt-private/private-sources.cc
870 #, c-format
871 msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
872 msgstr ""
873
874 #: apt-private/private-sources.cc
875 #, c-format
876 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
877 msgstr ""
878
879 #: apt-private/private-unmet.cc
880 #, c-format
881 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
882 msgstr ""
883
884 #: apt-private/private-update.cc
885 msgid "The update command takes no arguments"
886 msgstr ""
887
888 #: apt-private/private-update.cc
889 #, c-format
890 msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
891 msgid_plural ""
892 "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
893 msgstr[0] ""
894 msgstr[1] ""
895
896 #: apt-private/private-update.cc
897 msgid "All packages are up to date."
898 msgstr ""
899
900 #: cmdline/apt-cache.cc
901 msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
902 msgstr ""
903
904 #: cmdline/apt-cache.cc
905 msgid "Total package names: "
906 msgstr ""
907
908 #: cmdline/apt-cache.cc
909 msgid "Total package structures: "
910 msgstr ""
911
912 #: cmdline/apt-cache.cc
913 msgid " Normal packages: "
914 msgstr ""
915
916 #: cmdline/apt-cache.cc
917 msgid " Pure virtual packages: "
918 msgstr ""
919
920 #: cmdline/apt-cache.cc
921 msgid " Single virtual packages: "
922 msgstr ""
923
924 #: cmdline/apt-cache.cc
925 msgid " Mixed virtual packages: "
926 msgstr ""
927
928 #: cmdline/apt-cache.cc
929 msgid " Missing: "
930 msgstr ""
931
932 #: cmdline/apt-cache.cc
933 msgid "Total distinct versions: "
934 msgstr ""
935
936 #: cmdline/apt-cache.cc
937 msgid "Total distinct descriptions: "
938 msgstr ""
939
940 #: cmdline/apt-cache.cc
941 msgid "Total dependencies: "
942 msgstr ""
943
944 #: cmdline/apt-cache.cc
945 msgid "Total ver/file relations: "
946 msgstr ""
947
948 #: cmdline/apt-cache.cc
949 msgid "Total Desc/File relations: "
950 msgstr ""
951
952 #: cmdline/apt-cache.cc
953 msgid "Total Provides mappings: "
954 msgstr ""
955
956 #: cmdline/apt-cache.cc
957 msgid "Total globbed strings: "
958 msgstr ""
959
960 #: cmdline/apt-cache.cc
961 msgid "Total slack space: "
962 msgstr ""
963
964 #: cmdline/apt-cache.cc
965 msgid "Total space accounted for: "
966 msgstr ""
967
968 #: cmdline/apt-cache.cc
969 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
970 msgstr ""
971
972 #: cmdline/apt-cache.cc
973 msgid ""
974 "Usage: apt-cache [options] command\n"
975 " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
976 "\n"
977 "apt-cache queries and displays available information about installed\n"
978 "and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
979 "into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
980 "displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
981 "too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
982 "availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
983 msgstr ""
984
985 #: cmdline/apt-cache.cc
986 msgid "Show source records"
987 msgstr ""
988
989 #: cmdline/apt-cache.cc
990 msgid "Search the package list for a regex pattern"
991 msgstr ""
992
993 #: cmdline/apt-cache.cc
994 msgid "Show raw dependency information for a package"
995 msgstr ""
996
997 #: cmdline/apt-cache.cc
998 msgid "Show reverse dependency information for a package"
999 msgstr ""
1000
1001 #: cmdline/apt-cache.cc
1002 msgid "Show a readable record for the package"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: cmdline/apt-cache.cc
1006 msgid "List the names of all packages in the system"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: cmdline/apt-cache.cc
1010 msgid "Show policy settings"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1014 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1018 msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1022 #, c-format
1023 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1027 msgid ""
1028 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
1029 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
1030 "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
1031 "mount point."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1035 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1039 msgid ""
1040 "Usage: apt-cdrom [options] command\n"
1041 "\n"
1042 "apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
1043 "media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
1044 "information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: cmdline/apt-config.cc
1048 msgid "Arguments not in pairs"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: cmdline/apt-config.cc
1052 msgid ""
1053 "Usage: apt-config [options] command\n"
1054 "\n"
1055 "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
1056 "all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: cmdline/apt-config.cc
1060 msgid "get configuration values via shell evaluation"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: cmdline/apt-config.cc
1064 msgid "show the active configuration setting"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: cmdline/apt-get.cc
1068 #, c-format
1069 msgid "Couldn't find package %s"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
1073 #, c-format
1074 msgid "%s set to automatically installed.\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
1078 msgid ""
1079 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1080 "instead."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: cmdline/apt-get.cc
1084 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: cmdline/apt-get.cc
1088 msgid "Supported modules:"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: cmdline/apt-get.cc
1092 msgid ""
1093 "Usage: apt-get [options] command\n"
1094 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1095 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1096 "\n"
1097 "apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
1098 "and information about them from authenticated sources and\n"
1099 "for installation, upgrade and removal of packages together\n"
1100 "with their dependencies.\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: cmdline/apt-get.cc
1104 msgid "Retrieve new lists of packages"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: cmdline/apt-get.cc
1108 msgid "Perform an upgrade"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: cmdline/apt-get.cc
1112 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: cmdline/apt-get.cc
1116 msgid "Remove packages"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: cmdline/apt-get.cc
1120 msgid "Remove packages and config files"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
1124 msgid "Remove automatically all unused packages"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: cmdline/apt-get.cc
1128 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: cmdline/apt-get.cc
1132 msgid "Follow dselect selections"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: cmdline/apt-get.cc
1136 msgid "Configure build-dependencies for source packages"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: cmdline/apt-get.cc
1140 msgid "Erase downloaded archive files"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: cmdline/apt-get.cc
1144 msgid "Erase old downloaded archive files"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: cmdline/apt-get.cc
1148 msgid "Verify that there are no broken dependencies"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: cmdline/apt-get.cc
1152 msgid "Download source archives"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: cmdline/apt-get.cc
1156 msgid "Download the binary package into the current directory"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: cmdline/apt-get.cc
1160 msgid "Download and display the changelog for the given package"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: cmdline/apt-helper.cc
1164 msgid "Need one URL as argument"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: cmdline/apt-helper.cc
1168 msgid "Must specify at least one pair url/filename"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: cmdline/apt-helper.cc
1172 msgid "Download Failed"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: cmdline/apt-helper.cc
1176 #, c-format
1177 msgid "GetSrvRec failed for %s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: cmdline/apt-helper.cc
1181 msgid ""
1182 "Usage: apt-helper [options] command\n"
1183 " apt-helper [options] cat-file file ...\n"
1184 " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1185 "\n"
1186 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
1187 "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: cmdline/apt-helper.cc
1191 msgid "download the given uri to the target-path"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: cmdline/apt-helper.cc
1195 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: cmdline/apt-helper.cc
1199 msgid "concatenate files, with automatic decompression"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: cmdline/apt-helper.cc
1203 msgid "detect proxy using apt.conf"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: cmdline/apt-mark.cc
1207 #, c-format
1208 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: cmdline/apt-mark.cc
1212 #, c-format
1213 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: cmdline/apt-mark.cc
1217 #, c-format
1218 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: cmdline/apt-mark.cc
1222 #, c-format
1223 msgid "%s was already set on hold.\n"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: cmdline/apt-mark.cc
1227 #, c-format
1228 msgid "%s was already not hold.\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: cmdline/apt-mark.cc
1232 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: cmdline/apt-mark.cc
1236 #, c-format
1237 msgid "%s set on hold.\n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: cmdline/apt-mark.cc
1241 #, c-format
1242 msgid "Canceled hold on %s.\n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: cmdline/apt-mark.cc
1246 #, c-format
1247 msgid "Selected %s for purge.\n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: cmdline/apt-mark.cc
1251 #, c-format
1252 msgid "Selected %s for removal.\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: cmdline/apt-mark.cc
1256 #, c-format
1257 msgid "Selected %s for installation.\n"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: cmdline/apt-mark.cc
1261 msgid ""
1262 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1263 "\n"
1264 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1265 "as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
1266 "manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
1267 "all packages with or without a certain marking.\n"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: cmdline/apt-mark.cc
1271 msgid "Mark the given packages as automatically installed"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: cmdline/apt-mark.cc
1275 msgid "Mark the given packages as manually installed"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: cmdline/apt-mark.cc
1279 msgid "Mark a package as held back"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: cmdline/apt-mark.cc
1283 msgid "Unset a package set as held back"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: cmdline/apt-mark.cc
1287 msgid "Print the list of automatically installed packages"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: cmdline/apt-mark.cc
1291 msgid "Print the list of manually installed packages"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: cmdline/apt-mark.cc
1295 msgid "Print the list of package on hold"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: cmdline/apt.cc
1299 msgid ""
1300 "Usage: apt [options] command\n"
1301 "\n"
1302 "apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
1303 "searching and managing as well as querying information about packages.\n"
1304 "It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
1305 "like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
1306 "interactive use by default.\n"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. query
1310 #: cmdline/apt.cc
1311 msgid "list packages based on package names"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: cmdline/apt.cc
1315 msgid "search in package descriptions"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: cmdline/apt.cc
1319 msgid "show package details"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. package stuff
1323 #: cmdline/apt.cc
1324 msgid "install packages"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: cmdline/apt.cc
1328 msgid "remove packages"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. system wide stuff
1332 #: cmdline/apt.cc
1333 msgid "update list of available packages"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: cmdline/apt.cc
1337 msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: cmdline/apt.cc
1341 msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. misc
1345 #: cmdline/apt.cc
1346 msgid "edit the source information file"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: methods/cdrom.cc
1350 #, c-format
1351 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: methods/cdrom.cc
1355 msgid ""
1356 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1357 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: methods/cdrom.cc
1361 msgid "Wrong CD-ROM"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: methods/cdrom.cc
1365 #, c-format
1366 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: methods/cdrom.cc
1370 msgid "Disk not found."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
1374 msgid "File not found"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: methods/connect.cc
1378 #, c-format
1379 msgid "Connecting to %s (%s)"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: methods/connect.cc
1383 #, c-format
1384 msgid "[IP: %s %s]"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: methods/connect.cc
1388 #, c-format
1389 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: methods/connect.cc
1393 #, c-format
1394 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: methods/connect.cc
1398 #, c-format
1399 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1403 msgid "Failed"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: methods/connect.cc
1407 #, c-format
1408 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1409 msgstr ""
1410
1411 #. We say this mainly because the pause here is for the
1412 #. ssh connection that is still going
1413 #: methods/connect.cc methods/rsh.cc
1414 #, c-format
1415 msgid "Connecting to %s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: methods/connect.cc
1419 #, c-format
1420 msgid "Could not resolve '%s'"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: methods/connect.cc
1424 #, c-format
1425 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: methods/connect.cc
1429 #, c-format
1430 msgid "System error resolving '%s:%s'"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: methods/connect.cc
1434 #, c-format
1435 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: methods/connect.cc
1439 #, c-format
1440 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: methods/copy.cc methods/store.cc
1444 msgid "Failed to stat"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
1448 msgid "Failed to set modification time"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: methods/file.cc
1452 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1456 #: methods/ftp.cc
1457 msgid "Logging in"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: methods/ftp.cc
1461 msgid "Unable to determine the peer name"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: methods/ftp.cc
1465 msgid "Unable to determine the local name"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: methods/ftp.cc
1469 #, c-format
1470 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: methods/ftp.cc
1474 #, c-format
1475 msgid "USER failed, server said: %s"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: methods/ftp.cc
1479 #, c-format
1480 msgid "PASS failed, server said: %s"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: methods/ftp.cc
1484 msgid ""
1485 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1486 "is empty."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: methods/ftp.cc
1490 #, c-format
1491 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: methods/ftp.cc
1495 #, c-format
1496 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1500 msgid "Connection timeout"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: methods/ftp.cc
1504 msgid "Server closed the connection"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1508 msgid "Read error"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1512 msgid "A response overflowed the buffer."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: methods/ftp.cc
1516 msgid "Protocol corruption"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1520 msgid "Write error"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: methods/ftp.cc
1524 msgid "Could not create a socket"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: methods/ftp.cc
1528 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: methods/ftp.cc
1532 msgid "Could not connect passive socket."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: methods/ftp.cc
1536 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: methods/ftp.cc
1540 msgid "Could not bind a socket"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: methods/ftp.cc
1544 msgid "Could not listen on the socket"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: methods/ftp.cc
1548 msgid "Could not determine the socket's name"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: methods/ftp.cc
1552 msgid "Unable to send PORT command"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: methods/ftp.cc
1556 #, c-format
1557 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: methods/ftp.cc
1561 #, c-format
1562 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: methods/ftp.cc
1566 msgid "Data socket connect timed out"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: methods/ftp.cc
1570 msgid "Unable to accept connection"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
1574 msgid "Problem hashing file"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: methods/ftp.cc
1578 #, c-format
1579 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1583 msgid "Data socket timed out"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: methods/ftp.cc
1587 #, c-format
1588 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. Get the files information
1592 #: methods/ftp.cc
1593 msgid "Query"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: methods/ftp.cc
1597 msgid "Unable to invoke "
1598 msgstr ""
1599
1600 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1601 #: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1605 "authentication?)"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1609 #: methods/gpgv.cc
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: methods/gpgv.cc
1616 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: methods/gpgv.cc
1620 msgid ""
1621 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: methods/gpgv.cc
1625 msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: methods/gpgv.cc
1629 msgid "Unknown error executing apt-key"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
1633 #: methods/gpgv.cc
1634 #, c-format
1635 msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: methods/gpgv.cc
1639 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: methods/gpgv.cc
1643 msgid ""
1644 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1645 "available:\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: methods/http.cc
1649 msgid "Error writing to the file"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: methods/http.cc
1653 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: methods/http.cc
1657 msgid "Error reading from server"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: methods/http.cc
1661 msgid "Error writing to file"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: methods/http.cc
1665 msgid "Select failed"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: methods/http.cc
1669 msgid "Connection timed out"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: methods/http.cc
1673 msgid "Error writing to output file"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1677 #. Only warn if there is no sources.list file.
1678 #: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1679 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
1680 #: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
1681 #, c-format
1682 msgid "Unable to read %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1686 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
1687 #, c-format
1688 msgid "Unable to change to %s"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1692 #. and provide a config option to define that default
1693 #: methods/mirror.cc
1694 #, c-format
1695 msgid "No mirror file '%s' found "
1696 msgstr ""
1697
1698 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1699 #. and provide a config option to define that default
1700 #: methods/mirror.cc
1701 #, c-format
1702 msgid "Can not read mirror file '%s'"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: methods/mirror.cc
1706 #, c-format
1707 msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: methods/mirror.cc
1711 #, c-format
1712 msgid "[Mirror: %s]"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
1716 #: apt-pkg/acquire-item.cc
1717 #, c-format
1718 msgid "Failed to stat %s"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
1722 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: methods/rsh.cc
1726 msgid "Connection closed prematurely"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: methods/server.cc
1730 msgid "Waiting for headers"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: methods/server.cc
1734 msgid "Bad header line"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: methods/server.cc
1738 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: methods/server.cc
1742 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: methods/server.cc
1746 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: methods/server.cc
1750 msgid "This HTTP server has broken range support"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: methods/server.cc
1754 msgid "Unknown date format"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: methods/server.cc
1758 msgid "Bad header data"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: methods/server.cc
1762 msgid "Connection failed"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: methods/server.cc
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1769 "5 apt.conf)"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: methods/server.cc
1773 msgid "Internal error"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: methods/store.cc
1777 msgid "Empty files can't be valid archives"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: dselect/install:33
1781 msgid "Bad default setting!"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1785 #: dselect/install:106 dselect/update:45
1786 msgid "Press [Enter] to continue."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: dselect/install:92
1790 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: dselect/install:102
1794 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: dselect/install:103
1798 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: dselect/install:104
1802 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: dselect/install:105
1806 msgid ""
1807 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: dselect/update:30
1811 msgid "Merging available information"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: cmdline/apt-dump-solver.cc
1815 msgid ""
1816 "Usage: apt-dump-solver\n"
1817 "\n"
1818 "apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
1819 "a file and optionally forwards it to another solver.\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: cmdline/apt-dump-solver.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1823 #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
1824 #, c-format
1825 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1829 msgid ""
1830 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1831 "\n"
1832 "apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
1833 "from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
1834 "configuration questions before installation of packages.\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1838 #, c-format
1839 msgid "Unable to mkstemp %s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1843 #, c-format
1844 msgid "Unable to write to %s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1848 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: cmdline/apt-internal-solver.cc
1852 msgid ""
1853 "Usage: apt-internal-solver\n"
1854 "\n"
1855 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1856 "resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
1857 "the like.\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1861 msgid "Unknown package record!"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1865 msgid ""
1866 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1867 "\n"
1868 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
1869 "By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
1870 "can be used to switch to source package ordering instead.\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1874 msgid "Package extension list is too long"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1878 #, c-format
1879 msgid "Error processing directory %s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1883 msgid "Source extension list is too long"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1887 msgid "Error writing header to contents file"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1891 #, c-format
1892 msgid "Error processing contents %s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1896 msgid ""
1897 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1898 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1899 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1900 " contents path\n"
1901 " release path\n"
1902 " generate config [groups]\n"
1903 " clean config\n"
1904 "\n"
1905 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1906 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1907 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1908 "\n"
1909 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1910 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1911 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1912 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1913 "\n"
1914 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1915 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1916 "\n"
1917 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1918 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1919 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1920 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1921 "Debian archive:\n"
1922 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1923 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1924 "\n"
1925 "Options:\n"
1926 " -h This help text\n"
1927 " --md5 Control MD5 generation\n"
1928 " -s=? Source override file\n"
1929 " -q Quiet\n"
1930 " -d=? Select the optional caching database\n"
1931 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1932 " --contents Control contents file generation\n"
1933 " -c=? Read this configuration file\n"
1934 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1938 msgid "No selections matched"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1942 #, c-format
1943 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ftparchive/cachedb.cc
1947 #, c-format
1948 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ftparchive/cachedb.cc
1952 #, c-format
1953 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ftparchive/cachedb.cc
1957 msgid ""
1958 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1959 "remove and re-create the database."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ftparchive/cachedb.cc
1963 #, c-format
1964 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ftparchive/cachedb.cc
1968 msgid "Failed to read .dsc"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ftparchive/cachedb.cc
1972 msgid "Archive has no control record"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ftparchive/cachedb.cc
1976 msgid "Unable to get a cursor"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ftparchive/contents.cc
1980 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ftparchive/multicompress.cc
1984 #, c-format
1985 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ftparchive/multicompress.cc
1989 #, c-format
1990 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ftparchive/multicompress.cc
1994 msgid "Failed to fork"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ftparchive/multicompress.cc
1998 msgid "Compress child"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ftparchive/multicompress.cc
2002 #, c-format
2003 msgid "Internal error, failed to create %s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ftparchive/multicompress.cc
2007 msgid "IO to subprocess/file failed"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ftparchive/multicompress.cc
2011 msgid "Failed to read while computing MD5"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
2015 #, c-format
2016 msgid "Failed to rename %s to %s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ftparchive/override.cc
2020 #, c-format
2021 msgid "Unable to open %s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. skip spaces
2025 #. find end of word
2026 #: ftparchive/override.cc
2027 #, c-format
2028 msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ftparchive/override.cc
2032 #, c-format
2033 msgid "Failed to read the override file %s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ftparchive/override.cc
2037 #, c-format
2038 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ftparchive/override.cc
2042 #, c-format
2043 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ftparchive/override.cc
2047 #, c-format
2048 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ftparchive/writer.cc
2052 #, c-format
2053 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ftparchive/writer.cc
2057 #, c-format
2058 msgid "W: Unable to stat %s\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ftparchive/writer.cc
2062 msgid "E: "
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ftparchive/writer.cc
2066 msgid "W: "
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ftparchive/writer.cc
2070 msgid "E: Errors apply to file "
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ftparchive/writer.cc
2074 #, c-format
2075 msgid "Failed to resolve %s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ftparchive/writer.cc
2079 msgid "Tree walking failed"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ftparchive/writer.cc
2083 #, c-format
2084 msgid "Failed to open %s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ftparchive/writer.cc
2088 #, c-format
2089 msgid " DeLink %s [%s]\n"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2093 #, c-format
2094 msgid "Failed to readlink %s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ftparchive/writer.cc
2098 #, c-format
2099 msgid "*** Failed to link %s to %s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ftparchive/writer.cc
2103 #, c-format
2104 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ftparchive/writer.cc
2108 msgid "Archive had no package field"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ftparchive/writer.cc
2112 #, c-format
2113 msgid " %s has no override entry\n"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ftparchive/writer.cc
2117 #, c-format
2118 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ftparchive/writer.cc
2122 #, c-format
2123 msgid " %s has no source override entry\n"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ftparchive/writer.cc
2127 #, c-format
2128 msgid " %s has no binary override entry either\n"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2132 msgid "Invalid archive signature"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2136 msgid "Error reading archive member header"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2140 #, c-format
2141 msgid "Invalid archive member header %s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2145 msgid "Invalid archive member header"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2149 msgid "Archive is too short"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2153 msgid "Failed to read the archive headers"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2157 #, c-format
2158 msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2162 msgid "Corrupted archive"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2166 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2170 #, c-format
2171 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: apt-inst/deb/debfile.cc
2175 #, c-format
2176 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: apt-inst/deb/debfile.cc
2180 #, c-format
2181 msgid "Internal error, could not locate member %s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: apt-inst/deb/debfile.cc
2185 msgid "Unparsable control file"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: apt-inst/dirstream.cc
2189 #, c-format
2190 msgid "Failed to write file %s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: apt-inst/dirstream.cc
2194 #, c-format
2195 msgid "Failed to close file %s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: apt-inst/extract.cc
2199 #, c-format
2200 msgid "The path %s is too long"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: apt-inst/extract.cc
2204 #, c-format
2205 msgid "Unpacking %s more than once"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: apt-inst/extract.cc
2209 #, c-format
2210 msgid "The directory %s is diverted"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: apt-inst/extract.cc
2214 #, c-format
2215 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: apt-inst/extract.cc
2219 msgid "The diversion path is too long"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: apt-inst/extract.cc
2223 #, c-format
2224 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: apt-inst/extract.cc
2228 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: apt-inst/extract.cc
2232 msgid "The path is too long"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: apt-inst/extract.cc
2236 #, c-format
2237 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: apt-inst/extract.cc
2241 #, c-format
2242 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: apt-inst/extract.cc
2246 #, c-format
2247 msgid "Unable to stat %s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: apt-inst/filelist.cc
2251 msgid "DropNode called on still linked node"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: apt-inst/filelist.cc
2255 msgid "Failed to locate the hash element!"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: apt-inst/filelist.cc
2259 msgid "Failed to allocate diversion"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: apt-inst/filelist.cc
2263 msgid "Internal error in AddDiversion"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: apt-inst/filelist.cc
2267 #, c-format
2268 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: apt-inst/filelist.cc
2272 #, c-format
2273 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: apt-inst/filelist.cc
2277 #, c-format
2278 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2282 msgid ""
2283 "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
2284 "disabled by default."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2288 msgid ""
2289 "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
2290 "potentially dangerous to use."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2294 msgid ""
2295 "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
2296 "details."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2300 #, c-format
2301 msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2305 #, c-format
2306 msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2310 msgid ""
2311 "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2312 "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2316 #, c-format
2317 msgid "The repository '%s' is not signed."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2321 #, c-format
2322 msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2326 #, c-format
2327 msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2331 msgid "Hash Sum mismatch"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2335 msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2339 #, c-format
2340 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2344 msgid "Size mismatch"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2348 msgid "Invalid file format"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2352 msgid "Signature error"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2359 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2363 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2364 #, c-format
2365 msgid "GPG error: %s: %s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
2372 "architecture '%s'"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2379 "or malformed file)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
2386 "weak security information for it"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2390 #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2391 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2392 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2396 "repository will not be applied."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2400 #, c-format
2401 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2408 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2412 #, c-format
2413 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2420 msgstr ""
2421
2422 #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2423 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2424 #, c-format
2425 msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2429 #, c-format
2430 msgid "The method driver %s could not be found."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2434 #, c-format
2435 msgid "Is the package %s installed?"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2439 #, c-format
2440 msgid "Method %s did not start correctly"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2444 #, c-format
2445 msgid ""
2446 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
2450 #, c-format
2451 msgid "List directory %spartial is missing."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: apt-pkg/acquire.cc
2455 #, c-format
2456 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: apt-pkg/acquire.cc
2460 #, c-format
2461 msgid "Unable to lock directory %s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: apt-pkg/acquire.cc
2465 #, c-format
2466 msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: apt-pkg/acquire.cc
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2473 "user '%s'."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
2477 #, c-format
2478 msgid "Clean of %s is not supported"
2479 msgstr ""
2480
2481 #. only show the ETA if it makes sense
2482 #. two days
2483 #: apt-pkg/acquire.cc
2484 #, c-format
2485 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: apt-pkg/acquire.cc
2489 #, c-format
2490 msgid "Retrieving file %li of %li"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: apt-pkg/algorithms.cc
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: apt-pkg/algorithms.cc
2500 msgid ""
2501 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2502 "held packages."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: apt-pkg/algorithms.cc
2506 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: apt-pkg/cachefile.cc
2510 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: apt-pkg/cachefile.cc
2514 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: apt-pkg/cachefile.cc
2518 msgid "The list of sources could not be read."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: apt-pkg/cacheset.cc
2522 #, c-format
2523 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: apt-pkg/cacheset.cc
2527 #, c-format
2528 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: apt-pkg/cacheset.cc
2532 #, c-format
2533 msgid "Couldn't find task '%s'"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: apt-pkg/cacheset.cc
2537 #, c-format
2538 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: apt-pkg/cacheset.cc
2542 #, c-format
2543 msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: apt-pkg/cacheset.cc
2547 #, c-format
2548 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: apt-pkg/cacheset.cc
2552 #, c-format
2553 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: apt-pkg/cacheset.cc
2557 #, c-format
2558 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: apt-pkg/cacheset.cc
2562 #, c-format
2563 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: apt-pkg/cacheset.cc
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2570 "neither of them"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: apt-pkg/cdrom.cc
2574 #, c-format
2575 msgid "Line %u too long in source list %s."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: apt-pkg/cdrom.cc
2579 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: apt-pkg/cdrom.cc
2583 #, c-format
2584 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: apt-pkg/cdrom.cc
2588 msgid "Waiting for disc...\n"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: apt-pkg/cdrom.cc
2592 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: apt-pkg/cdrom.cc
2596 msgid "Identifying... "
2597 msgstr ""
2598
2599 #: apt-pkg/cdrom.cc
2600 #, c-format
2601 msgid "Stored label: %s\n"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: apt-pkg/cdrom.cc
2605 msgid "Scanning disc for index files...\n"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: apt-pkg/cdrom.cc
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2612 "%zu signatures\n"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: apt-pkg/cdrom.cc
2616 msgid ""
2617 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2618 "wrong architecture?"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: apt-pkg/cdrom.cc
2622 #, c-format
2623 msgid "Found label '%s'\n"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: apt-pkg/cdrom.cc
2627 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: apt-pkg/cdrom.cc
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "This disc is called: \n"
2634 "'%s'\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: apt-pkg/cdrom.cc
2638 msgid "Copying package lists..."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: apt-pkg/cdrom.cc
2642 msgid "Writing new source list\n"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: apt-pkg/cdrom.cc
2646 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: apt-pkg/clean.cc
2650 #, c-format
2651 msgid "Unable to stat %s."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2655 #, c-format
2656 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2660 msgid "Failed to stat the cdrom"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2667 "other options."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "Command line option %s is not understood in combination with the other "
2674 "options"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2678 #, c-format
2679 msgid "Command line option %s is not boolean"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2683 #, c-format
2684 msgid "Option %s requires an argument."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2688 #, c-format
2689 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2693 #, c-format
2694 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2698 #, c-format
2699 msgid "Option '%s' is too long"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2703 #, c-format
2704 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2708 #, c-format
2709 msgid "Invalid operation %s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2713 #, c-format
2714 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2718 #, c-format
2719 msgid "Opening configuration file %s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2723 #, c-format
2724 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2728 #, c-format
2729 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2733 #, c-format
2734 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2738 #, c-format
2739 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2743 #, c-format
2744 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2748 #, c-format
2749 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2753 #, c-format
2754 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2758 #, c-format
2759 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2763 #, c-format
2764 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2768 #, c-format
2769 msgid "Problem unlinking the file %s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2773 #, c-format
2774 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2778 #, c-format
2779 msgid "Could not open lock file %s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2783 #, c-format
2784 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2788 #, c-format
2789 msgid "Could not get lock %s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2793 #, c-format
2794 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2798 #, c-format
2799 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2803 #, c-format
2804 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2808 #, c-format
2809 msgid ""
2810 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2814 #, c-format
2815 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2819 #, c-format
2820 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
2824 #, c-format
2825 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
2829 #, c-format
2830 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2834 #, c-format
2835 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2839 msgid "Unexpected end of file"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2843 msgid "Failed to create subprocess IPC"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2847 msgid "Failed to exec compressor "
2848 msgstr ""
2849
2850 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2851 #, c-format
2852 msgid "Could not open file %s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2856 #, c-format
2857 msgid "Could not open file descriptor %d"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2861 #, c-format
2862 msgid "read, still have %llu to read but none left"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2866 #, c-format
2867 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2871 #, c-format
2872 msgid "Problem closing the file %s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2876 #, c-format
2877 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2881 msgid "Problem syncing the file"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2885 msgid "Can't mmap an empty file"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2889 #, c-format
2890 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2894 #, c-format
2895 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2899 msgid "Unable to close mmap"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2903 msgid "Unable to synchronize mmap"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2907 #, c-format
2908 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2912 msgid "Failed to truncate file"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2916 #, c-format
2917 msgid ""
2918 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2919 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2923 #, c-format
2924 msgid ""
2925 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2926 "reached."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2930 msgid ""
2931 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2935 #, c-format
2936 msgid "%c%s... Error!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2940 #, c-format
2941 msgid "%c%s... Done"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2945 msgid "..."
2946 msgstr ""
2947
2948 #. Print the spinner
2949 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2950 #, c-format
2951 msgid "%c%s... %u%%"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2955 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2956 #, c-format
2957 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2961 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2962 #, c-format
2963 msgid "%lih %limin %lis"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
2967 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2968 #, c-format
2969 msgid "%limin %lis"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. TRANSLATOR: s means seconds
2973 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2974 #, c-format
2975 msgid "%lis"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2979 #, c-format
2980 msgid "Selection %s not found"
2981 msgstr ""
2982
2983 #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
2984 #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
2985 #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
2986 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2987 #, c-format
2988 msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
2992 #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
2993 #. two sources.list entries
2994 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2995 #, c-format
2996 msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3000 #, c-format
3001 msgid "Unable to parse Release file %s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3005 #, c-format
3006 msgid "No sections in Release file %s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3010 #, c-format
3011 msgid "No Hash entry in Release file %s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
3018 "security purposes"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3022 #, c-format
3023 msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
3027 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3028 #, c-format
3029 msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3033 #, c-format
3034 msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3038 #, c-format
3039 msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
3043 #, c-format
3044 msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3051 "it?"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3055 #, c-format
3056 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3057 msgstr ""
3058
3059 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3060 #. dpkg --configure -a
3061 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3065 msgstr ""
3066
3067 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3068 msgid "Not locked"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3072 #, c-format
3073 msgid "Installing %s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3077 #, c-format
3078 msgid "Configuring %s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3082 #, c-format
3083 msgid "Removing %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3087 #, c-format
3088 msgid "Completely removing %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3092 #, c-format
3093 msgid "Noting disappearance of %s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3097 #, c-format
3098 msgid "Running post-installation trigger %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. FIXME: use a better string after freeze
3102 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3103 #, c-format
3104 msgid "Directory '%s' missing"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
3108 #, c-format
3109 msgid "Could not open file '%s'"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3113 #, c-format
3114 msgid "Preparing %s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3118 #, c-format
3119 msgid "Unpacking %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3123 #, c-format
3124 msgid "Preparing to configure %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3128 #, c-format
3129 msgid "Installed %s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3133 #, c-format
3134 msgid "Preparing for removal of %s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3138 #, c-format
3139 msgid "Removed %s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3143 #, c-format
3144 msgid "Preparing to completely remove %s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3148 #, c-format
3149 msgid "Completely removed %s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3153 #, c-format
3154 msgid "Can not write log (%s)"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3158 msgid "Is /dev/pts mounted?"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3162 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3166 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. check if its not a follow up error
3170 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3171 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3175 msgid ""
3176 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3177 "error from a previous failure."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3181 msgid ""
3182 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3183 "error"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3187 msgid ""
3188 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3189 "error"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3193 msgid ""
3194 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3195 "local system"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3199 msgid ""
3200 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: apt-pkg/depcache.cc
3204 msgid "Building dependency tree"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: apt-pkg/depcache.cc
3208 msgid "Candidate versions"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: apt-pkg/depcache.cc
3212 msgid "Dependency generation"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: apt-pkg/depcache.cc
3216 msgid "Reading state information"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: apt-pkg/depcache.cc
3220 #, c-format
3221 msgid "Failed to open StateFile %s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: apt-pkg/depcache.cc
3225 #, c-format
3226 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: apt-pkg/edsp.cc
3230 msgid "Send scenario to solver"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: apt-pkg/edsp.cc
3234 msgid "Send request to solver"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: apt-pkg/edsp.cc
3238 msgid "Prepare for receiving solution"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: apt-pkg/edsp.cc
3242 msgid "External solver failed without a proper error message"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: apt-pkg/edsp.cc
3246 msgid "Execute external solver"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3250 #, c-format
3251 msgid "Wrote %i records.\n"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3255 #, c-format
3256 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3260 #, c-format
3261 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3265 #, c-format
3266 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3270 #, c-format
3271 msgid "Can't find authentication record for: %s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3275 #, c-format
3276 msgid "Hash mismatch for: %s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: apt-pkg/init.cc
3280 #, c-format
3281 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: apt-pkg/init.cc
3285 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: apt-pkg/install-progress.cc
3289 #, c-format
3290 msgid "Progress: [%3i%%]"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: apt-pkg/install-progress.cc
3294 msgid "Running dpkg"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: apt-pkg/packagemanager.cc
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
3301 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: apt-pkg/packagemanager.cc
3305 #, c-format
3306 msgid "Could not configure '%s'. "
3307 msgstr ""
3308
3309 #: apt-pkg/packagemanager.cc
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "This installation run will require temporarily removing the essential "
3313 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
3314 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3318 msgid "Empty package cache"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3322 msgid "The package cache file is corrupted"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3326 msgid "The package cache file is an incompatible version"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3330 #, c-format
3331 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3335 #, c-format
3336 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3340 msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3344 msgid "Depends"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3348 msgid "PreDepends"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3352 msgid "Suggests"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3356 msgid "Recommends"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3360 msgid "Conflicts"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3364 msgid "Replaces"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3368 msgid "Obsoletes"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3372 msgid "Breaks"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3376 msgid "Enhances"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3380 msgid "required"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3384 msgid "important"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3388 msgid "standard"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3392 msgid "optional"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3396 msgid "extra"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3400 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
3404 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
3405 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3406 #, c-format
3407 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3411 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3415 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3419 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3423 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3427 msgid "Reading package lists"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3431 msgid "IO Error saving source cache"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: apt-pkg/pkgrecords.cc
3435 #, c-format
3436 msgid "Index file type '%s' is not supported"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: apt-pkg/policy.cc
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
3443 "available in the sources"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: apt-pkg/policy.cc
3447 #, c-format
3448 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: apt-pkg/policy.cc
3452 #, c-format
3453 msgid "Did not understand pin type %s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: apt-pkg/policy.cc
3457 #, c-format
3458 msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: apt-pkg/policy.cc
3462 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
3466 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3467 #, c-format
3468 msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3472 #, c-format
3473 msgid "Opening %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3477 #, c-format
3478 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3482 #, c-format
3483 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3487 #, c-format
3488 msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3492 #, c-format
3493 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3497 #, c-format
3498 msgid "Unsupported file %s given on commandline"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: apt-pkg/srcrecords.cc
3502 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: apt-pkg/tagfile.cc
3506 #, c-format
3507 msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: apt-pkg/update.cc
3511 msgid ""
3512 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3513 "used instead."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: apt-pkg/upgrade.cc
3517 msgid "Calculating upgrade"
3518 msgstr ""