1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-27 00:15+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:141
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
24 #: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "Unable to locate package %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:245
31 msgid "Total package names: "
32 msgstr "Total package names: "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:285
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr " Normal packages: "
38 #: cmdline/apt-cache.cc:286
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr " Pure virtual packages: "
42 #: cmdline/apt-cache.cc:287
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:288
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:289
54 #: cmdline/apt-cache.cc:291
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:293
59 msgid "Total distinct descriptions: "
60 msgstr "Total distinct descriptions: "
62 #: cmdline/apt-cache.cc:295
63 msgid "Total dependencies: "
64 msgstr "Total dependencies: "
66 #: cmdline/apt-cache.cc:298
67 msgid "Total ver/file relations: "
68 msgstr "Total ver/file relations: "
70 #: cmdline/apt-cache.cc:300
71 msgid "Total Desc/File relations: "
72 msgstr "Total Desc/File relations: "
74 #: cmdline/apt-cache.cc:302
75 msgid "Total Provides mappings: "
76 msgstr "Total Provides mappings: "
78 #: cmdline/apt-cache.cc:314
79 msgid "Total globbed strings: "
80 msgstr "Total globbed strings: "
82 #: cmdline/apt-cache.cc:328
83 msgid "Total dependency version space: "
84 msgstr "Total dependency version space: "
86 #: cmdline/apt-cache.cc:333
87 msgid "Total slack space: "
88 msgstr "Total slack space: "
90 #: cmdline/apt-cache.cc:341
91 msgid "Total space accounted for: "
92 msgstr "Total space accounted for: "
94 #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
96 msgid "Package file %s is out of sync."
97 msgstr "Package file %s is out of sync."
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1297
100 msgid "You must give exactly one pattern"
101 msgstr "You must give exactly one pattern"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1451
104 msgid "No packages found"
105 msgstr "No packages found"
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1528
108 msgid "Package files:"
109 msgstr "Package files:"
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
112 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
113 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115 #. Show any packages have explicit pins
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1549
117 msgid "Pinned packages:"
118 msgstr "Pinned packages:"
120 #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1582
127 msgstr " Installed: "
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1589
136 msgstr " Candidate: "
138 #: cmdline/apt-cache.cc:1599
139 msgid " Package pin: "
140 msgstr " Package pin: "
142 #. Show the priority tables
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1608
144 msgid " Version table:"
145 msgstr " Version table:"
147 #: cmdline/apt-cache.cc:1623
152 #: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
153 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
154 #: cmdline/apt-get.cc:2653 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
156 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
157 msgstr "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
159 #: cmdline/apt-cache.cc:1725
161 "Usage: apt-cache [options] command\n"
162 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
163 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
164 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
166 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
167 "cache files, and query information from them\n"
170 " add - Add a package file to the source cache\n"
171 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
172 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
173 " showsrc - Show source records\n"
174 " stats - Show some basic statistics\n"
175 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
176 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
177 " unmet - Show unmet dependencies\n"
178 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
179 " show - Show a readable record for the package\n"
180 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
181 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
182 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
183 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
184 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
185 " policy - Show policy settings\n"
188 " -h This help text.\n"
189 " -p=? The package cache.\n"
190 " -s=? The source cache.\n"
191 " -q Disable progress indicator.\n"
192 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
193 " -c=? Read this configuration file\n"
194 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
195 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
197 "Usage: apt-cache [options] command\n"
198 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
199 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
200 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
202 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
203 "cache files, and query information from them\n"
206 " add - Add a package file to the source cache\n"
207 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
208 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
209 " showsrc - Show source records\n"
210 " stats - Show some basic statistics\n"
211 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
212 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
213 " unmet - Show unmet dependencies\n"
214 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
215 " show - Show a readable record for the package\n"
216 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
217 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
218 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
219 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
220 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
221 " policy - Show policy settings\n"
224 " -h This help text.\n"
225 " -p=? The package cache.\n"
226 " -s=? The source cache.\n"
227 " -q Disable progress indicator.\n"
228 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
229 " -c=? Read this configuration file\n"
230 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
231 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
233 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
235 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
236 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
238 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
239 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
240 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
242 #: cmdline/apt-cdrom.cc:114
243 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
244 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
246 #: cmdline/apt-config.cc:41
247 msgid "Arguments not in pairs"
248 msgstr "Arguments not in pairs"
250 #: cmdline/apt-config.cc:76
252 "Usage: apt-config [options] command\n"
254 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
257 " shell - Shell mode\n"
258 " dump - Show the configuration\n"
261 " -h This help text.\n"
262 " -c=? Read this configuration file\n"
263 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
265 "Usage: apt-config [options] command\n"
267 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
270 " shell - Shell mode\n"
271 " dump - Show the configuration\n"
274 " -h This help text.\n"
275 " -c=? Read this configuration file\n"
276 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
278 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
280 msgid "%s not a valid DEB package."
281 msgstr "%s not a valid DEB package."
283 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
285 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
287 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
288 "from debian packages\n"
291 " -h This help text\n"
292 " -t Set the temp dir\n"
293 " -c=? Read this configuration file\n"
294 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
296 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
298 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
299 "from debian packages\n"
302 " -h This help text\n"
303 " -t Set the temp dir\n"
304 " -c=? Read this configuration file\n"
305 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
307 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
309 msgid "Unable to write to %s"
310 msgstr "Unable to write to %s"
312 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
313 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
314 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
316 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
317 msgid "Package extension list is too long"
318 msgstr "Package extension list is too long"
320 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
321 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
322 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
324 msgid "Error processing directory %s"
325 msgstr "Error processing directory %s"
327 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
328 msgid "Source extension list is too long"
329 msgstr "Source extension list is too long"
331 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
332 msgid "Error writing header to contents file"
333 msgstr "Error writing header to contents file"
335 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
337 msgid "Error processing contents %s"
338 msgstr "Error processing contents %s"
340 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
342 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
343 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
344 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
347 " generate config [groups]\n"
350 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
351 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
352 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
354 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
355 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
356 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
357 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
359 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
360 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
362 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
363 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
364 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
365 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
367 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
368 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
371 " -h This help text\n"
372 " --md5 Control MD5 generation\n"
373 " -s=? Source override file\n"
375 " -d=? Select the optional caching database\n"
376 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
377 " --contents Control contents file generation\n"
378 " -c=? Read this configuration file\n"
379 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
381 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
382 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
383 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
386 " generate config [groups]\n"
389 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
390 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
391 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
393 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
394 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
395 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
396 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
398 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
399 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
401 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
402 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
403 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
404 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
406 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
407 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
410 " -h This help text\n"
411 " --md5 Control MD5 generation\n"
412 " -s=? Source override file\n"
414 " -d=? Select the optional caching database\n"
415 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
416 " --contents Control contents file generation\n"
417 " -c=? Read this configuration file\n"
418 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
420 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
421 msgid "No selections matched"
422 msgstr "No selections matched"
424 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
426 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
427 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
429 #: ftparchive/cachedb.cc:43
431 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
432 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
434 #: ftparchive/cachedb.cc:61
436 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
437 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
439 #: ftparchive/cachedb.cc:72
441 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
442 "remove and re-create the database."
444 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
445 "remove and re-create the database."
447 #: ftparchive/cachedb.cc:77
449 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
450 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
452 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
453 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
455 msgid "Failed to stat %s"
456 msgstr "Failed to stat %s"
458 #: ftparchive/cachedb.cc:238
459 msgid "Archive has no control record"
460 msgstr "Archive has no control record"
462 #: ftparchive/cachedb.cc:444
463 msgid "Unable to get a cursor"
464 msgstr "Unable to get a cursor"
466 #: ftparchive/writer.cc:76
468 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
469 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
471 #: ftparchive/writer.cc:81
473 msgid "W: Unable to stat %s\n"
474 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
476 #: ftparchive/writer.cc:132
480 #: ftparchive/writer.cc:134
484 #: ftparchive/writer.cc:141
485 msgid "E: Errors apply to file "
486 msgstr "E: Errors apply to file "
488 #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
490 msgid "Failed to resolve %s"
491 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
493 #: ftparchive/writer.cc:170
494 msgid "Tree walking failed"
495 msgstr "Tree walking failed"
497 #: ftparchive/writer.cc:195
499 msgid "Failed to open %s"
500 msgstr "Failed to open %s"
502 #: ftparchive/writer.cc:254
504 msgid " DeLink %s [%s]\n"
505 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
507 #: ftparchive/writer.cc:262
509 msgid "Failed to readlink %s"
510 msgstr "Failed to readlink %s"
512 #: ftparchive/writer.cc:266
514 msgid "Failed to unlink %s"
515 msgstr "Failed to unlink %s"
517 #: ftparchive/writer.cc:273
519 msgid "*** Failed to link %s to %s"
520 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
522 #: ftparchive/writer.cc:283
524 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
525 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
527 #: ftparchive/writer.cc:388
528 msgid "Archive had no package field"
529 msgstr "Archive had no package field"
531 #: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627
533 msgid " %s has no override entry\n"
534 msgstr " %s has no override entry\n"
536 #: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715
538 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
539 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
541 #: ftparchive/writer.cc:637
543 msgid " %s has no source override entry\n"
544 msgstr " %s has no source override entry\n"
546 #: ftparchive/writer.cc:641
548 msgid " %s has no binary override entry either\n"
549 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
551 #: ftparchive/contents.cc:321
553 msgid "Internal error, could not locate member %s"
554 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
556 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
557 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
558 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
560 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
562 msgid "Unable to open %s"
563 msgstr "Unable to open %s"
565 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
567 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
568 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
570 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
572 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
573 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
575 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
577 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
578 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
580 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
582 msgid "Failed to read the override file %s"
583 msgstr "Failed to read the override file %s"
585 #: ftparchive/multicompress.cc:72
587 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
588 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
590 #: ftparchive/multicompress.cc:102
592 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
593 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
595 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
596 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
597 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
599 #: ftparchive/multicompress.cc:195
600 msgid "Failed to create FILE*"
601 msgstr "Failed to create FILE*"
603 #: ftparchive/multicompress.cc:198
604 msgid "Failed to fork"
605 msgstr "Failed to fork"
607 #: ftparchive/multicompress.cc:212
608 msgid "Compress child"
609 msgstr "Compress child"
611 #: ftparchive/multicompress.cc:235
613 msgid "Internal error, failed to create %s"
614 msgstr "Internal error, failed to create %s"
616 #: ftparchive/multicompress.cc:286
617 msgid "Failed to create subprocess IPC"
618 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
620 #: ftparchive/multicompress.cc:321
621 msgid "Failed to exec compressor "
622 msgstr "Failed to exec compressor "
624 #: ftparchive/multicompress.cc:360
626 msgstr "decompressor"
628 #: ftparchive/multicompress.cc:403
629 msgid "IO to subprocess/file failed"
630 msgstr "IO to subprocess/file failed"
632 #: ftparchive/multicompress.cc:455
633 msgid "Failed to read while computing MD5"
634 msgstr "Failed to read while computing MD5"
636 #: ftparchive/multicompress.cc:472
638 msgid "Problem unlinking %s"
639 msgstr "Problem unlinking %s"
641 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
643 msgid "Failed to rename %s to %s"
644 msgstr "Failed to rename %s to %s"
646 #: cmdline/apt-get.cc:127
650 #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1718
652 msgid "Regex compilation error - %s"
653 msgstr "Regex compilation error - %s"
655 #: cmdline/apt-get.cc:244
656 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
657 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
659 #: cmdline/apt-get.cc:334
661 msgid "but %s is installed"
662 msgstr "but %s is installed"
664 #: cmdline/apt-get.cc:336
666 msgid "but %s is to be installed"
667 msgstr "but %s is to be installed"
669 #: cmdline/apt-get.cc:343
670 msgid "but it is not installable"
671 msgstr "but it is not installable"
673 #: cmdline/apt-get.cc:345
674 msgid "but it is a virtual package"
675 msgstr "but it is a virtual package"
677 #: cmdline/apt-get.cc:348
678 msgid "but it is not installed"
679 msgstr "but it is not installed"
681 #: cmdline/apt-get.cc:348
682 msgid "but it is not going to be installed"
683 msgstr "but it is not going to be installed"
685 #: cmdline/apt-get.cc:353
689 #: cmdline/apt-get.cc:382
690 msgid "The following NEW packages will be installed:"
691 msgstr "The following NEW packages will be installed"
693 #: cmdline/apt-get.cc:408
694 msgid "The following packages will be REMOVED:"
695 msgstr "The following packages will be REMOVED"
697 #: cmdline/apt-get.cc:430
698 msgid "The following packages have been kept back:"
699 msgstr "The following packages have been kept back:"
701 #: cmdline/apt-get.cc:451
702 msgid "The following packages will be upgraded:"
703 msgstr "The following packages will be upgraded:"
705 #: cmdline/apt-get.cc:472
706 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
707 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
709 #: cmdline/apt-get.cc:492
710 msgid "The following held packages will be changed:"
711 msgstr "The following held packages will be changed:"
713 #: cmdline/apt-get.cc:545
715 msgid "%s (due to %s) "
716 msgstr "%s (due to %s) "
718 #: cmdline/apt-get.cc:553
720 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
721 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
723 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
724 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
726 #: cmdline/apt-get.cc:584
728 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
729 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
731 #: cmdline/apt-get.cc:588
733 msgid "%lu reinstalled, "
734 msgstr "%lu reinstalled, "
736 #: cmdline/apt-get.cc:590
738 msgid "%lu downgraded, "
739 msgstr "%lu downgraded, "
741 #: cmdline/apt-get.cc:592
743 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
744 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
746 #: cmdline/apt-get.cc:596
748 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
749 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
751 #: cmdline/apt-get.cc:669
752 msgid "Correcting dependencies..."
753 msgstr "Correcting dependencies..."
755 #: cmdline/apt-get.cc:672
759 #: cmdline/apt-get.cc:675
760 msgid "Unable to correct dependencies"
761 msgstr "Unable to correct dependencies"
763 #: cmdline/apt-get.cc:678
764 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
765 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
767 #: cmdline/apt-get.cc:680
771 #: cmdline/apt-get.cc:684
772 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
773 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
775 #: cmdline/apt-get.cc:687
776 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
777 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
779 #: cmdline/apt-get.cc:712
780 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
781 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
783 #: cmdline/apt-get.cc:716
784 msgid "Authentication warning overridden.\n"
785 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
787 #: cmdline/apt-get.cc:723
788 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
789 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
791 #: cmdline/apt-get.cc:725
792 msgid "Some packages could not be authenticated"
793 msgstr "Some packages could not be authenticated"
795 #: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
796 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
797 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
799 #: cmdline/apt-get.cc:775
800 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
801 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
803 #: cmdline/apt-get.cc:784
804 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
805 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
807 #: cmdline/apt-get.cc:795
808 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
809 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
811 #: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2060 cmdline/apt-get.cc:2093
812 msgid "Unable to lock the download directory"
813 msgstr "Unable to lock the download directory"
815 #: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2141 cmdline/apt-get.cc:2394
816 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
817 msgid "The list of sources could not be read."
818 msgstr "The list of sources could not be read."
820 #: cmdline/apt-get.cc:836
821 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
822 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
824 #: cmdline/apt-get.cc:841
826 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
827 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
829 #: cmdline/apt-get.cc:844
831 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
832 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
834 #: cmdline/apt-get.cc:849
836 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
837 msgstr "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
839 #: cmdline/apt-get.cc:852
841 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
842 msgstr "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
844 #: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2237
845 #: cmdline/apt-get.cc:2240
847 msgid "Couldn't determine free space in %s"
848 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
850 #: cmdline/apt-get.cc:880
852 msgid "You don't have enough free space in %s."
853 msgstr "You don't have enough free space in %s."
855 #: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
856 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
857 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
859 #: cmdline/apt-get.cc:898
860 msgid "Yes, do as I say!"
861 msgstr "Yes, do as I say!"
863 #: cmdline/apt-get.cc:900
866 "You are about to do something potentially harmful.\n"
867 "To continue type in the phrase '%s'\n"
870 "You are about to do something potentially harmful\n"
871 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
874 #: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
878 #: cmdline/apt-get.cc:921
879 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
880 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
882 #: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2291 apt-pkg/algorithms.cc:1389
884 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
885 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
887 #: cmdline/apt-get.cc:1011
888 msgid "Some files failed to download"
889 msgstr "Some files failed to download"
891 #: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2300
892 msgid "Download complete and in download only mode"
893 msgstr "Download complete and in download only mode"
895 #: cmdline/apt-get.cc:1018
897 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
900 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
903 #: cmdline/apt-get.cc:1022
904 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
905 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
907 #: cmdline/apt-get.cc:1027
908 msgid "Unable to correct missing packages."
909 msgstr "Unable to correct missing packages."
911 #: cmdline/apt-get.cc:1028
912 msgid "Aborting install."
913 msgstr "Aborting install."
915 #: cmdline/apt-get.cc:1086
917 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
918 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
920 #: cmdline/apt-get.cc:1097
922 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
923 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
925 #: cmdline/apt-get.cc:1115
927 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
928 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
930 #: cmdline/apt-get.cc:1126
932 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
933 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
935 #: cmdline/apt-get.cc:1138
937 msgstr " [Installed]"
939 #: cmdline/apt-get.cc:1143
940 msgid "You should explicitly select one to install."
941 msgstr "You should explicitly select one to install."
943 #: cmdline/apt-get.cc:1148
946 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
947 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
948 "is only available from another source\n"
950 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
951 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
952 "is only available from another source\n"
954 #: cmdline/apt-get.cc:1167
955 msgid "However the following packages replace it:"
956 msgstr "However the following packages replace it:"
958 #: cmdline/apt-get.cc:1170
960 msgid "Package %s has no installation candidate"
961 msgstr "Package %s has no installation candidate"
963 #: cmdline/apt-get.cc:1190
965 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
966 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
968 #: cmdline/apt-get.cc:1198
970 msgid "%s is already the newest version.\n"
971 msgstr "%s is already the newest version.\n"
973 #: cmdline/apt-get.cc:1227
975 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
976 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
978 #: cmdline/apt-get.cc:1229
980 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
981 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
983 #: cmdline/apt-get.cc:1235
985 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
986 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
988 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
989 #: cmdline/apt-get.cc:1305 cmdline/apt-get.cc:1367
991 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
994 #: cmdline/apt-get.cc:1307
996 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
999 #: cmdline/apt-get.cc:1332
1001 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1002 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
1004 #: cmdline/apt-get.cc:1383
1005 msgid "The update command takes no arguments"
1006 msgstr "The update command takes no arguments"
1008 #: cmdline/apt-get.cc:1396
1009 msgid "Unable to lock the list directory"
1010 msgstr "Unable to lock the list directory"
1012 #: cmdline/apt-get.cc:1452
1013 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1014 msgstr "We are not supposed to delete stuff, cannot start AutoRemover"
1016 #: cmdline/apt-get.cc:1501
1018 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1021 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1024 #: cmdline/apt-get.cc:1503
1026 msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1028 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1031 #: cmdline/apt-get.cc:1504
1032 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1033 msgstr "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1035 #: cmdline/apt-get.cc:1509
1037 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1038 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1040 "Hmm, seems like the AutoRemoved destroyed something which really\n"
1041 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1044 #. if (Packages == 1)
1048 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1049 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1050 #. "that package should be filed.") << endl;
1053 #: cmdline/apt-get.cc:1512 cmdline/apt-get.cc:1802
1054 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1055 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1057 #: cmdline/apt-get.cc:1516
1058 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1059 msgstr "Internal Error, AutoRemoved broke stuff"
1061 #: cmdline/apt-get.cc:1535
1062 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1063 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1065 #: cmdline/apt-get.cc:1590
1067 msgid "Couldn't find task %s"
1068 msgstr "Couldn't find task %s"
1070 #: cmdline/apt-get.cc:1705 cmdline/apt-get.cc:1741
1072 msgid "Couldn't find package %s"
1073 msgstr "Couldn't find package %s"
1075 #: cmdline/apt-get.cc:1728
1077 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1078 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
1080 #: cmdline/apt-get.cc:1759
1082 msgid "%s set to manually installed.\n"
1083 msgstr "%s set to manually installed.\n"
1085 #: cmdline/apt-get.cc:1772
1086 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1087 msgstr "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1089 #: cmdline/apt-get.cc:1775
1091 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1094 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1097 #: cmdline/apt-get.cc:1787
1099 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1100 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1101 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1102 "or been moved out of Incoming."
1104 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1105 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1106 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1107 "or been moved out of Incoming."
1109 #: cmdline/apt-get.cc:1805
1110 msgid "Broken packages"
1111 msgstr "Broken packages"
1113 #: cmdline/apt-get.cc:1834
1114 msgid "The following extra packages will be installed:"
1115 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1117 #: cmdline/apt-get.cc:1923
1118 msgid "Suggested packages:"
1119 msgstr "Suggested packages:"
1121 #: cmdline/apt-get.cc:1924
1122 msgid "Recommended packages:"
1123 msgstr "Recommended packages:"
1125 #: cmdline/apt-get.cc:1953
1126 msgid "Calculating upgrade... "
1127 msgstr "Calculating upgrade... "
1129 #: cmdline/apt-get.cc:1956 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112
1133 #: cmdline/apt-get.cc:1961
1137 #: cmdline/apt-get.cc:2028 cmdline/apt-get.cc:2036
1138 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1139 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1141 #: cmdline/apt-get.cc:2136
1142 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1143 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1145 #: cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2412
1147 msgid "Unable to find a source package for %s"
1148 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1150 #: cmdline/apt-get.cc:2215
1152 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1153 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1155 #: cmdline/apt-get.cc:2250
1157 msgid "You don't have enough free space in %s"
1158 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1160 #: cmdline/apt-get.cc:2256
1162 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1163 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1165 #: cmdline/apt-get.cc:2259
1167 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1168 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1170 #: cmdline/apt-get.cc:2265
1172 msgid "Fetch source %s\n"
1173 msgstr "Fetch source %s\n"
1175 #: cmdline/apt-get.cc:2296
1176 msgid "Failed to fetch some archives."
1177 msgstr "Failed to fetch some archives."
1179 #: cmdline/apt-get.cc:2324
1181 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1182 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1184 #: cmdline/apt-get.cc:2336
1186 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1187 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1189 #: cmdline/apt-get.cc:2337
1191 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1192 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1194 #: cmdline/apt-get.cc:2354
1196 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1197 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1199 #: cmdline/apt-get.cc:2373
1200 msgid "Child process failed"
1201 msgstr "Child process failed"
1203 #: cmdline/apt-get.cc:2389
1204 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1206 "Must specify at least one package for which you want to check builddeps"
1208 #: cmdline/apt-get.cc:2417
1210 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1211 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1213 #: cmdline/apt-get.cc:2437
1215 msgid "%s has no build depends.\n"
1216 msgstr "%s has no build depends.\n"
1218 #: cmdline/apt-get.cc:2489
1221 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1224 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1227 #: cmdline/apt-get.cc:2542
1230 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1231 "package %s can satisfy version requirements"
1233 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1234 "package %s can satisfy version requirements"
1236 #: cmdline/apt-get.cc:2578
1238 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1240 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1242 #: cmdline/apt-get.cc:2605
1244 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1245 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1247 #: cmdline/apt-get.cc:2621
1249 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1250 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1252 #: cmdline/apt-get.cc:2626
1253 msgid "Failed to process build dependencies"
1254 msgstr "Failed to process build dependencies"
1256 #: cmdline/apt-get.cc:2658
1257 msgid "Supported modules:"
1258 msgstr "Supported modules:"
1260 #: cmdline/apt-get.cc:2699
1263 "Usage: apt-get [options] command\n"
1264 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1265 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1267 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1268 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1272 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1273 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1274 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1275 " remove - Remove packages\n"
1276 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1277 " purge - Remove packages and config files\n"
1278 " source - Download source archives\n"
1279 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1280 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1281 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1282 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1283 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1284 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1287 " -h This help text.\n"
1288 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1289 " -qq No output except for errors\n"
1290 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1291 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1292 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1293 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1294 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1295 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1296 " -b Build the source package after fetching it\n"
1297 " -V Show verbose version numbers\n"
1298 " -c=? Read this configuration file\n"
1299 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1300 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1301 "pages for more information and options.\n"
1302 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1304 "Usage: apt-get [options] command\n"
1305 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1306 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1308 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1309 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1313 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1314 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1315 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1316 " remove - Remove packages\n"
1317 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1318 " purge - Remove and purge packages\n"
1319 " source - Download source archives\n"
1320 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1321 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1322 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1323 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1324 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1325 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1328 " -h This help text.\n"
1329 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1330 " -qq No output except for errors\n"
1331 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1332 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1333 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1334 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1335 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1336 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1337 " -b Build the source package after fetching it\n"
1338 " -V Show verbose version numbers\n"
1339 " -c=? Read this configuration file\n"
1340 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1341 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1342 "pages for more information and options.\n"
1343 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1345 #: cmdline/apt-get.cc:2866
1347 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1348 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1349 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1350 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1353 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1357 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1361 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1365 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1369 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1371 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1372 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1374 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1379 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1382 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1384 "in the drive '%s' and press enter\n"
1386 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1388 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1390 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1391 msgid "Unknown package record!"
1392 msgstr "Unknown package record!"
1394 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1396 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1398 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1399 "to indicate what kind of file it is.\n"
1402 " -h This help text\n"
1403 " -s Use source file sorting\n"
1404 " -c=? Read this configuration file\n"
1405 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1407 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1409 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1410 "to indicate what kind of file it is.\n"
1413 " -h This help text\n"
1414 " -s Use source file sorting\n"
1415 " -c=? Read this configuration file\n"
1416 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1418 #: dselect/install:32
1419 msgid "Bad default setting!"
1420 msgstr "Bad default setting!"
1422 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1423 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1424 msgid "Press enter to continue."
1425 msgstr "Press enter to continue."
1427 #: dselect/install:91
1428 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1429 msgstr "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1431 #: dselect/install:101
1433 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1434 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1436 #: dselect/install:102
1438 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1439 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1441 #: dselect/install:103
1442 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1443 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1445 #: dselect/install:104
1447 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1449 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1451 #: dselect/update:30
1452 msgid "Merging available information"
1453 msgstr "Merging available information"
1455 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1456 msgid "Failed to create pipes"
1457 msgstr "Failed to create pipes"
1459 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1460 msgid "Failed to exec gzip "
1461 msgstr "Failed to exec gzip "
1463 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1464 msgid "Corrupted archive"
1465 msgstr "Corrupted archive"
1467 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1468 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1469 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1471 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1473 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1474 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1476 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1477 msgid "Invalid archive signature"
1478 msgstr "Invalid archive signature"
1480 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1481 msgid "Error reading archive member header"
1482 msgstr "Error reading archive member header"
1484 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1486 msgid "Invalid archive member header %s"
1487 msgstr "Invalid archive member header"
1489 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1490 msgid "Invalid archive member header"
1491 msgstr "Invalid archive member header"
1493 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1494 msgid "Archive is too short"
1495 msgstr "Archive is too short"
1497 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1498 msgid "Failed to read the archive headers"
1499 msgstr "Failed to read the archive headers"
1501 #: apt-inst/filelist.cc:380
1502 msgid "DropNode called on still linked node"
1503 msgstr "DropNode called on still linked node"
1505 #: apt-inst/filelist.cc:412
1506 msgid "Failed to locate the hash element!"
1507 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1509 #: apt-inst/filelist.cc:459
1510 msgid "Failed to allocate diversion"
1511 msgstr "Failed to allocate diversion"
1513 #: apt-inst/filelist.cc:464
1514 msgid "Internal error in AddDiversion"
1515 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1517 #: apt-inst/filelist.cc:477
1519 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1520 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1522 #: apt-inst/filelist.cc:506
1524 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1525 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1527 #: apt-inst/filelist.cc:549
1529 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1530 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1532 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1534 msgid "Failed to write file %s"
1535 msgstr "Failed to write file %s"
1537 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1539 msgid "Failed to close file %s"
1540 msgstr "Failed to close file %s"
1542 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1544 msgid "The path %s is too long"
1545 msgstr "The path %s is too long"
1547 #: apt-inst/extract.cc:124
1549 msgid "Unpacking %s more than once"
1550 msgstr "Unpacking %s more than once"
1552 #: apt-inst/extract.cc:134
1554 msgid "The directory %s is diverted"
1555 msgstr "The directory %s is diverted"
1557 #: apt-inst/extract.cc:144
1559 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1560 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1562 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1563 msgid "The diversion path is too long"
1564 msgstr "The diversion path is too long"
1566 #: apt-inst/extract.cc:240
1568 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1569 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1571 #: apt-inst/extract.cc:280
1572 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1573 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1575 #: apt-inst/extract.cc:284
1576 msgid "The path is too long"
1577 msgstr "The path is too long"
1579 #: apt-inst/extract.cc:414
1581 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1582 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1584 #: apt-inst/extract.cc:431
1586 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1587 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1589 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1590 #. Only warn if there is no sources.list file.
1591 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
1592 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1593 #: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1594 #: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33
1595 #: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
1597 msgid "Unable to read %s"
1598 msgstr "Unable to read %s"
1600 #: apt-inst/extract.cc:491
1602 msgid "Unable to stat %s"
1603 msgstr "Unable to stat %s"
1605 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1607 msgid "Failed to remove %s"
1608 msgstr "Failed to remove %s"
1610 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1612 msgid "Unable to create %s"
1613 msgstr "Unable to create %s"
1615 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1617 msgid "Failed to stat %sinfo"
1618 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1620 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1621 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1622 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1624 #. Build the status cache
1625 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1626 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1627 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
1628 msgid "Reading package lists"
1629 msgstr "Reading package lists"
1631 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1633 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1634 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1636 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1637 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1638 msgid "Internal error getting a package name"
1639 msgstr "Internal error getting a package name"
1641 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1642 msgid "Reading file listing"
1643 msgstr "Reading file listing"
1645 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1648 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1649 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1652 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1653 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1656 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1658 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1659 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1661 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1662 msgid "Internal error getting a node"
1663 msgstr "Internal error getting a node"
1665 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1667 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1668 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1670 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1671 msgid "The diversion file is corrupted"
1672 msgstr "The diversion file is corrupted"
1674 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1675 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1677 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1678 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1680 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1681 msgid "Internal error adding a diversion"
1682 msgstr "Internal error adding a diversion"
1684 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1685 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1686 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1688 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1690 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1691 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1693 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1695 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1696 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1698 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1700 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1701 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1703 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1705 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1706 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1708 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1710 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1711 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1713 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1715 msgid "Couldn't change to %s"
1716 msgstr "Couldn't change to %s"
1718 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1719 msgid "Internal error, could not locate member"
1720 msgstr "Internal error, could not locate member"
1722 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1723 msgid "Failed to locate a valid control file"
1724 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1726 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1727 msgid "Unparsable control file"
1728 msgstr "Unparsable control file"
1730 #: methods/cdrom.cc:200
1732 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1733 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1735 #: methods/cdrom.cc:209
1737 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1738 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1740 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1741 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1743 #: methods/cdrom.cc:219
1744 msgid "Wrong CD-ROM"
1745 msgstr "Wrong CD-ROM"
1747 #: methods/cdrom.cc:245
1749 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1750 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1752 #: methods/cdrom.cc:250
1753 msgid "Disk not found."
1754 msgstr "Disk not found."
1756 #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1757 msgid "File not found"
1758 msgstr "File not found"
1760 #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1761 #: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
1762 msgid "Failed to stat"
1763 msgstr "Failed to stat"
1765 #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
1766 msgid "Failed to set modification time"
1767 msgstr "Failed to set modification time"
1769 #: methods/file.cc:44
1770 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1771 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1773 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1774 #: methods/ftp.cc:167
1778 #: methods/ftp.cc:173
1779 msgid "Unable to determine the peer name"
1780 msgstr "Unable to determine the peer name"
1782 #: methods/ftp.cc:178
1783 msgid "Unable to determine the local name"
1784 msgstr "Unable to determine the local name"
1786 #: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237
1788 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1789 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1791 #: methods/ftp.cc:215
1793 msgid "USER failed, server said: %s"
1794 msgstr "USER failed, server said: %s"
1796 #: methods/ftp.cc:222
1798 msgid "PASS failed, server said: %s"
1799 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1801 #: methods/ftp.cc:242
1803 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1806 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1809 #: methods/ftp.cc:270
1811 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1812 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1814 #: methods/ftp.cc:296
1816 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1817 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1819 #: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1820 msgid "Connection timeout"
1821 msgstr "Connection timeout"
1823 #: methods/ftp.cc:340
1824 msgid "Server closed the connection"
1825 msgstr "Server closed the connection"
1827 #: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
1831 #: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197
1832 msgid "A response overflowed the buffer."
1833 msgstr "A response overflowed the buffer."
1835 #: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379
1836 msgid "Protocol corruption"
1837 msgstr "Protocol corruption"
1839 #: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
1841 msgstr "Write error"
1843 #: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
1844 msgid "Could not create a socket"
1845 msgstr "Could not create a socket"
1847 #: methods/ftp.cc:703
1848 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1849 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1851 #: methods/ftp.cc:709
1852 msgid "Could not connect passive socket."
1853 msgstr "Could not connect, passive socket."
1855 #: methods/ftp.cc:727
1856 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1857 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1859 #: methods/ftp.cc:741
1860 msgid "Could not bind a socket"
1861 msgstr "Could not bind a socket"
1863 #: methods/ftp.cc:745
1864 msgid "Could not listen on the socket"
1865 msgstr "Could not listen on the socket"
1867 #: methods/ftp.cc:752
1868 msgid "Could not determine the socket's name"
1869 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1871 #: methods/ftp.cc:784
1872 msgid "Unable to send PORT command"
1873 msgstr "Unable to send PORT command"
1875 #: methods/ftp.cc:794
1877 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1878 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1880 #: methods/ftp.cc:803
1882 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1883 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1885 #: methods/ftp.cc:823
1886 msgid "Data socket connect timed out"
1887 msgstr "Data socket connect timed out"
1889 #: methods/ftp.cc:830
1890 msgid "Unable to accept connection"
1891 msgstr "Unable to accept connection"
1893 #: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:997 methods/rsh.cc:303
1894 msgid "Problem hashing file"
1895 msgstr "Problem hashing file"
1897 #: methods/ftp.cc:882
1899 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1900 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1902 #: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322
1903 msgid "Data socket timed out"
1904 msgstr "Data socket timed out"
1906 #: methods/ftp.cc:927
1908 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1909 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1911 #. Get the files information
1912 #: methods/ftp.cc:1002
1916 #: methods/ftp.cc:1114
1917 msgid "Unable to invoke "
1918 msgstr "Unable to invoke"
1920 #: methods/connect.cc:70
1922 msgid "Connecting to %s (%s)"
1923 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1925 #: methods/connect.cc:81
1928 msgstr "[IP: %s %s]"
1930 #: methods/connect.cc:90
1932 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1933 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1935 #: methods/connect.cc:96
1937 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1938 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1940 #: methods/connect.cc:104
1942 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1943 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1945 #: methods/connect.cc:119
1947 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1948 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1950 #. We say this mainly because the pause here is for the
1951 #. ssh connection that is still going
1952 #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
1954 msgid "Connecting to %s"
1955 msgstr "Connecting to %s"
1957 #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
1959 msgid "Could not resolve '%s'"
1960 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1962 #: methods/connect.cc:190
1964 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1965 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1967 #: methods/connect.cc:193
1969 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1970 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1972 #: methods/connect.cc:240
1974 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1975 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1977 #: methods/gpgv.cc:71
1979 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1980 msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
1982 #: methods/gpgv.cc:107
1983 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1984 msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1986 #: methods/gpgv.cc:223
1988 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1990 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1992 #: methods/gpgv.cc:228
1993 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1994 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
1996 #: methods/gpgv.cc:232
1998 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1999 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
2001 #: methods/gpgv.cc:237
2002 msgid "Unknown error executing gpgv"
2003 msgstr "Unknown error executing gpgv"
2005 #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
2006 msgid "The following signatures were invalid:\n"
2007 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
2009 #: methods/gpgv.cc:285
2011 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2014 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2017 #: methods/gzip.cc:64
2019 msgid "Couldn't open pipe for %s"
2020 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
2022 #: methods/gzip.cc:109
2024 msgid "Read error from %s process"
2025 msgstr "Read error from %s process"
2027 #: methods/http.cc:384
2028 msgid "Waiting for headers"
2029 msgstr "Waiting for headers"
2031 #: methods/http.cc:530
2033 msgid "Got a single header line over %u chars"
2034 msgstr "Got a single header line over %u chars"
2036 #: methods/http.cc:538
2037 msgid "Bad header line"
2038 msgstr "Bad header line"
2040 #: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564
2041 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2042 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2044 #: methods/http.cc:593
2045 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2046 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2048 #: methods/http.cc:608
2049 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2050 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2052 #: methods/http.cc:610
2053 msgid "This HTTP server has broken range support"
2054 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2056 #: methods/http.cc:634
2057 msgid "Unknown date format"
2058 msgstr "Unknown date format"
2060 #: methods/http.cc:788
2061 msgid "Select failed"
2062 msgstr "Select failed"
2064 #: methods/http.cc:793
2065 msgid "Connection timed out"
2066 msgstr "Connection timed out"
2068 #: methods/http.cc:816
2069 msgid "Error writing to output file"
2070 msgstr "Error writing to output file"
2072 #: methods/http.cc:847
2073 msgid "Error writing to file"
2074 msgstr "Error writing to file"
2076 #: methods/http.cc:875
2077 msgid "Error writing to the file"
2078 msgstr "Error writing to the file"
2080 #: methods/http.cc:889
2081 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2082 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2084 #: methods/http.cc:891
2085 msgid "Error reading from server"
2086 msgstr "Error reading from server"
2088 #: methods/http.cc:982 apt-pkg/contrib/mmap.cc:233
2089 msgid "Failed to truncate file"
2090 msgstr "Failed to truncate file"
2092 #: methods/http.cc:1147
2093 msgid "Bad header data"
2094 msgstr "Bad header data"
2096 #: methods/http.cc:1164 methods/http.cc:1219
2097 msgid "Connection failed"
2098 msgstr "Connection failed"
2100 #: methods/http.cc:1311
2101 msgid "Internal error"
2102 msgstr "Internal error"
2104 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
2105 msgid "Can't mmap an empty file"
2106 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2108 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2110 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2111 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2113 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:252
2116 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2117 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2120 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:347
2123 "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort "
2124 "the try to grow the MMap."
2127 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2128 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
2130 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2133 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2134 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
2136 msgid "%lih %limin %lis"
2139 #. min means minutes, s means seconds
2140 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
2146 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
2151 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
2153 msgid "Selection %s not found"
2154 msgstr "Selection %s not found"
2156 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
2158 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2159 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2161 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
2163 msgid "Opening configuration file %s"
2164 msgstr "Opening configuration file %s"
2166 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
2168 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2169 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2171 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
2173 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2174 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2176 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
2178 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2179 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2181 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
2183 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2184 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2186 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
2188 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2189 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2191 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
2193 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2194 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2196 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
2198 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2199 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2201 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
2203 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2204 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2206 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2208 msgid "%c%s... Error!"
2209 msgstr "%c%s... Error!"
2211 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2213 msgid "%c%s... Done"
2214 msgstr "%c%s... Done"
2216 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2218 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2219 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2221 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2222 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2224 msgid "Command line option %s is not understood"
2225 msgstr "Command line option %s is not understood"
2227 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2229 msgid "Command line option %s is not boolean"
2230 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2232 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2234 msgid "Option %s requires an argument."
2235 msgstr "Option %s requires an argument."
2237 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2239 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2240 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2242 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2244 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2245 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2247 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2249 msgid "Option '%s' is too long"
2250 msgstr "Option '%s' is too long"
2252 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2254 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2255 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2257 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2259 msgid "Invalid operation %s"
2260 msgstr "Invalid operation %s"
2262 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2264 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2265 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2267 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2268 #: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
2270 msgid "Unable to change to %s"
2271 msgstr "Unable to change to %s"
2273 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
2274 msgid "Failed to stat the cdrom"
2275 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2277 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
2279 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2280 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2282 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
2284 msgid "Could not open lock file %s"
2285 msgstr "Could not open lock file %s"
2287 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
2289 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2290 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2292 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
2294 msgid "Could not get lock %s"
2295 msgstr "Could not get lock %s"
2297 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
2299 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2300 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2302 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
2304 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2305 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2307 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
2309 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2310 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2312 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
2314 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2315 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2317 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
2319 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2320 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2322 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
2324 msgid "Could not open file %s"
2325 msgstr "Could not open file %s"
2327 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
2329 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2330 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2332 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
2334 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2335 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2337 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
2338 msgid "Problem closing the file"
2339 msgstr "Problem closing the file"
2341 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
2342 msgid "Problem unlinking the file"
2343 msgstr "Problem unlinking the file"
2345 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
2346 msgid "Problem syncing the file"
2347 msgstr "Problem syncing the file"
2349 #: apt-pkg/pkgcache.cc:133
2350 msgid "Empty package cache"
2351 msgstr "Empty package cache"
2353 #: apt-pkg/pkgcache.cc:139
2354 msgid "The package cache file is corrupted"
2355 msgstr "The package cache file is corrupted"
2357 #: apt-pkg/pkgcache.cc:144
2358 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2359 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2361 #: apt-pkg/pkgcache.cc:149
2363 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2364 msgstr "This APT does not support the versioning system ‘%s’"
2366 #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2367 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2368 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2370 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2374 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2378 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2382 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2386 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2390 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2394 #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2398 #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2402 #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2406 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2410 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2414 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2418 #: apt-pkg/pkgcache.cc:239
2422 #: apt-pkg/pkgcache.cc:239
2426 #: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
2427 msgid "Building dependency tree"
2428 msgstr "Building dependency tree"
2430 #: apt-pkg/depcache.cc:124
2431 msgid "Candidate versions"
2432 msgstr "Candidate versions"
2434 #: apt-pkg/depcache.cc:153
2435 msgid "Dependency generation"
2436 msgstr "Dependency generation"
2438 #: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
2439 msgid "Reading state information"
2440 msgstr "Reading state information"
2442 #: apt-pkg/depcache.cc:223
2444 msgid "Failed to open StateFile %s"
2445 msgstr "Failed to open StateFile %s"
2447 #: apt-pkg/depcache.cc:229
2449 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2450 msgstr "Failed to write temporary StateFile %s"
2452 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2454 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2455 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2457 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2459 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2460 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2462 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2464 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2465 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2467 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2469 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2470 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2472 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2474 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2475 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2477 #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
2479 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2480 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2482 #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
2484 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2485 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2487 #: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2492 #: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
2494 msgid "Line %u too long in source list %s."
2495 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2497 #: apt-pkg/sourcelist.cc:243
2499 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2500 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2502 #: apt-pkg/sourcelist.cc:247
2504 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2505 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2507 #: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
2509 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2510 msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2512 #: apt-pkg/packagemanager.cc:321 apt-pkg/packagemanager.cc:576
2515 "Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2516 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2519 #: apt-pkg/packagemanager.cc:437
2522 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2523 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2524 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2526 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2527 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2528 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2530 #: apt-pkg/packagemanager.cc:475
2533 "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2534 "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2537 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2539 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2540 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2542 #: apt-pkg/algorithms.cc:248
2545 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2547 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2549 #: apt-pkg/algorithms.cc:1138
2551 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2554 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2557 #: apt-pkg/algorithms.cc:1140
2558 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2559 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2561 #: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
2563 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2566 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2569 #: apt-pkg/acquire.cc:60
2571 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2572 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2574 #: apt-pkg/acquire.cc:64
2576 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2577 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2579 #. only show the ETA if it makes sense
2581 #: apt-pkg/acquire.cc:826
2583 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2584 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2586 #: apt-pkg/acquire.cc:828
2588 msgid "Retrieving file %li of %li"
2589 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2591 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2593 msgid "The method driver %s could not be found."
2594 msgstr "The method driver %s could not be found."
2596 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2598 msgid "Method %s did not start correctly"
2599 msgstr "Method %s did not start correctly"
2601 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2603 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2605 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2607 #: apt-pkg/init.cc:132
2609 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2610 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2612 #: apt-pkg/init.cc:148
2613 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2614 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2616 #: apt-pkg/clean.cc:56
2618 msgid "Unable to stat %s."
2619 msgstr "Unable to stat %s."
2621 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2622 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2623 msgstr "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2625 #: apt-pkg/cachefile.cc:71
2626 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2627 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2629 #: apt-pkg/cachefile.cc:75
2630 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2631 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2633 #: apt-pkg/policy.cc:347
2635 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2636 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2638 #: apt-pkg/policy.cc:369
2640 msgid "Did not understand pin type %s"
2641 msgstr "Did not understand pin type %s"
2643 #: apt-pkg/policy.cc:377
2644 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2645 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2647 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2648 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2649 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2651 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2653 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2654 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2656 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
2658 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2659 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2661 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
2663 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2664 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2666 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
2668 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2669 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2671 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
2673 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2674 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2676 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
2678 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2679 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2681 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
2683 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2684 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2686 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2688 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2689 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2691 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
2693 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2694 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2696 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
2697 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2698 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2700 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
2701 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2702 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2704 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
2705 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2706 msgstr "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT can handle."
2708 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
2709 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2710 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2712 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
2714 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2715 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2717 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
2719 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2720 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2722 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
2724 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2725 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2727 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
2729 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2730 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2732 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
2733 msgid "Collecting File Provides"
2734 msgstr "Collecting File Provides"
2736 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
2737 msgid "IO Error saving source cache"
2738 msgstr "IO Error saving source cache"
2740 #: apt-pkg/acquire-item.cc:128
2742 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2743 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2745 #: apt-pkg/acquire-item.cc:396
2746 msgid "MD5Sum mismatch"
2747 msgstr "MD5Sum mismatch"
2749 #: apt-pkg/acquire-item.cc:657 apt-pkg/acquire-item.cc:1419
2750 msgid "Hash Sum mismatch"
2751 msgstr "Hash Sum mismatch"
2753 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1114
2754 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2755 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2757 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1224
2760 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2761 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2763 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2764 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2766 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1283
2769 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2770 "manually fix this package."
2772 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2773 "manually fix this package."
2775 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1324
2778 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2780 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2782 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
2783 msgid "Size mismatch"
2784 msgstr "Size mismatch"
2786 #: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2788 msgid "Unable to parse Release file %s"
2789 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2791 #: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2793 msgid "No sections in Release file %s"
2794 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
2796 #: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2798 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2801 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2803 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2804 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2806 #: apt-pkg/cdrom.cc:525
2809 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2812 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2815 #: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
2816 msgid "Identifying.. "
2817 msgstr "Identifying.. "
2819 #: apt-pkg/cdrom.cc:559
2821 msgid "Stored label: %s\n"
2822 msgstr "Stored label: %s\n"
2824 #: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
2825 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2826 msgstr "Unmounting CD-ROM...\n"
2828 #: apt-pkg/cdrom.cc:585
2830 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2831 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2833 #: apt-pkg/cdrom.cc:603
2834 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2835 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2837 #: apt-pkg/cdrom.cc:607
2838 msgid "Waiting for disc...\n"
2839 msgstr "Waiting for disc...\n"
2841 #. Mount the new CDROM
2842 #: apt-pkg/cdrom.cc:615
2843 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2844 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2846 #: apt-pkg/cdrom.cc:633
2847 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2848 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2850 #: apt-pkg/cdrom.cc:673
2853 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2856 "Found %zu package indices, %zu source indices, %zu translation indices and %"
2859 #: apt-pkg/cdrom.cc:684
2861 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2862 "wrong architecture?"
2865 #: apt-pkg/cdrom.cc:710
2867 msgid "Found label '%s'\n"
2868 msgstr "Found label: %s\n"
2870 #: apt-pkg/cdrom.cc:739
2871 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2872 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2874 #: apt-pkg/cdrom.cc:755
2877 "This disc is called: \n"
2880 "This disc is called: \n"
2883 #: apt-pkg/cdrom.cc:759
2884 msgid "Copying package lists..."
2885 msgstr "Copying package lists..."
2887 #: apt-pkg/cdrom.cc:785
2888 msgid "Writing new source list\n"
2889 msgstr "Writing new source list\n"
2891 #: apt-pkg/cdrom.cc:794
2892 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2893 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2895 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
2897 msgid "Wrote %i records.\n"
2898 msgstr "Wrote %i records.\n"
2900 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
2902 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2903 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2905 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
2907 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2908 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2910 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
2912 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2913 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2915 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2917 msgid "Installing %s"
2918 msgstr "Installing %s"
2920 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
2922 msgid "Configuring %s"
2923 msgstr "Configuring %s"
2925 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
2928 msgstr "Removing %s"
2930 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2932 msgid "Running post-installation trigger %s"
2933 msgstr "Running post-installation trigger %s"
2935 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
2937 msgid "Directory '%s' missing"
2938 msgstr "Directory '%s' missing."
2940 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:653
2942 msgid "Preparing %s"
2943 msgstr "Preparing %s"
2945 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
2947 msgid "Unpacking %s"
2948 msgstr "Unpacking %s"
2950 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659
2952 msgid "Preparing to configure %s"
2953 msgstr "Preparing to configure %s"
2955 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
2957 msgid "Installed %s"
2958 msgstr "Installed %s"
2960 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:666
2962 msgid "Preparing for removal of %s"
2963 msgstr "Preparing for removal of %s"
2965 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
2970 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:673
2972 msgid "Preparing to completely remove %s"
2973 msgstr "Preparing to completely remove %s"
2975 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
2977 msgid "Completely removed %s"
2978 msgstr "Completely removed %s"
2980 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878
2981 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2982 msgstr "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2984 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907
2985 msgid "Running dpkg"
2988 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2991 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2995 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2997 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2998 msgstr "Unable to lock the list directory"
3000 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
3002 "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
3006 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
3010 #: methods/rred.cc:465
3013 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3017 #: methods/rred.cc:470
3020 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3024 #: methods/rsh.cc:330
3025 msgid "Connection closed prematurely"
3026 msgstr "Connection closed prematurely"
3028 #~ msgid "Could not patch file"
3029 #~ msgstr "Could not patch file"
3032 #~ msgstr "%4i %s\n"
3034 #~ msgid "Processing triggers for %s"
3035 #~ msgstr "Processing triggers for %s"
3037 #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
3038 #~ msgstr "Dynamic MMap ran out of room"