]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
Use mkstemp() in apt-extracttemplaes (closes: #741627)
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.15.5\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-03-14 09:13+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. type: Plain text
21 #: apt.ent:7
22 #, no-wrap
23 msgid ""
24 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
25 " <author>\n"
26 " <othername>APT team</othername>\n"
27 " <contrib></contrib>\n"
28 " </author>\n"
29 "\">\n"
30 msgstr ""
31
32 #. type: Plain text
33 #: apt.ent:13
34 #, no-wrap
35 msgid ""
36 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
37 "\t<para>\n"
38 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
39 "\t</para>\n"
40 "\">\n"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.ent:24
45 #, no-wrap
46 msgid ""
47 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
48 "<!ENTITY manbugs \"\n"
49 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
50 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
51 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
52 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
53 " &reportbug; command.\n"
54 " </para>\n"
55 " </refsect1>\n"
56 "\">\n"
57 msgstr ""
58
59 #. type: Plain text
60 #: apt.ent:32
61 #, no-wrap
62 msgid ""
63 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
64 "<!ENTITY manauthor \"\n"
65 " <refsect1><title>Author</title>\n"
66 " <para>APT was written by the APT team "
67 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
68 " </para>\n"
69 " </refsect1>\n"
70 "\">\n"
71 msgstr ""
72
73 #. type: Plain text
74 #: apt.ent:42
75 #, no-wrap
76 msgid ""
77 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
78 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
79 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
80 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
81 " <term><option>--help</option></term>\n"
82 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
83 " </para>\n"
84 " </listitem>\n"
85 " </varlistentry>\n"
86 msgstr ""
87
88 #. type: Plain text
89 #: apt.ent:50
90 #, no-wrap
91 msgid ""
92 " <varlistentry>\n"
93 " <term><option>-v</option></term>\n"
94 " <term><option>--version</option></term>\n"
95 " <listitem><para>Show the program version.\n"
96 " </para>\n"
97 " </listitem>\n"
98 " </varlistentry>\n"
99 msgstr ""
100
101 #. type: Plain text
102 #: apt.ent:62
103 #, no-wrap
104 msgid ""
105 " <varlistentry>\n"
106 " <term><option>-c</option></term>\n"
107 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
108 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
109 "use. \n"
110 " The program will read the default configuration file and then this \n"
111 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
112 "the\n"
113 " default configuration files are parsed specify a file with the "
114 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
115 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
116 " </para>\n"
117 " </listitem>\n"
118 " </varlistentry>\n"
119 msgstr ""
120
121 #. type: Plain text
122 #: apt.ent:74
123 #, no-wrap
124 msgid ""
125 " <varlistentry>\n"
126 " <term><option>-o</option></term>\n"
127 " <term><option>--option</option></term>\n"
128 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
129 "arbitrary\n"
130 " configuration option. The syntax is <option>-o "
131 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
132 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
133 "multiple\n"
134 " times to set different options.\n"
135 " </para>\n"
136 " </listitem>\n"
137 " </varlistentry>\n"
138 "\">\n"
139 msgstr ""
140
141 #. type: Plain text
142 #: apt.ent:85
143 #, no-wrap
144 msgid ""
145 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
146 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
147 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
148 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
149 "the\n"
150 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
151 " options you can override the config file by using something like \n"
152 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
153 " or several other variations.\n"
154 " </para>\n"
155 "\">\n"
156 msgstr ""
157
158 #. type: Plain text
159 #: apt.ent:91
160 #, no-wrap
161 msgid ""
162 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
163 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
164 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
165 " Configuration Item: "
166 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
167 " </varlistentry>\n"
168 msgstr ""
169
170 #. type: Plain text
171 #: apt.ent:97
172 #, no-wrap
173 msgid ""
174 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
175 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
176 " Configuration Item: "
177 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
178 " </varlistentry>\n"
179 "\">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:103
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
187 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
188 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
189 " Configuration Item: "
190 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
191 " </varlistentry>\n"
192 msgstr ""
193
194 #. type: Plain text
195 #: apt.ent:109
196 #, no-wrap
197 msgid ""
198 " "
199 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
200 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
201 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> "
202 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
203 "appended)</para></listitem>\n"
204 " </varlistentry>\n"
205 "\">\n"
206 msgstr ""
207
208 #. type: Plain text
209 #: apt.ent:119
210 #, no-wrap
211 msgid ""
212 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
213 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
214 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
215 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
216 " i.e. a preference to get certain packages\n"
217 " from a separate source\n"
218 " or from a different version of a distribution.\n"
219 " Configuration Item: "
220 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
221 " </varlistentry>\n"
222 msgstr ""
223
224 #. type: Plain text
225 #: apt.ent:125
226 #, no-wrap
227 msgid ""
228 " "
229 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
230 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
231 " Configuration Item: "
232 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
233 " </varlistentry>\n"
234 "\">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:131
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
242 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
243 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
244 " Configuration Item: "
245 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
246 " </varlistentry>\n"
247 msgstr ""
248
249 #. type: Plain text
250 #: apt.ent:137
251 #, no-wrap
252 msgid ""
253 " "
254 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
255 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
256 " Configuration Item: "
257 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
258 " </varlistentry>\n"
259 "\">\n"
260 msgstr ""
261
262 #. type: Plain text
263 #: apt.ent:144
264 #, no-wrap
265 msgid ""
266 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
267 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
268 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
269 "resource specified in\n"
270 " &sources-list;\n"
271 " Configuration Item: "
272 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
273 " </varlistentry>\n"
274 msgstr ""
275
276 #. type: Plain text
277 #: apt.ent:150
278 #, no-wrap
279 msgid ""
280 " "
281 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
282 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
283 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> "
284 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
285 "appended)</para></listitem>\n"
286 " </varlistentry>\n"
287 "\">\n"
288 msgstr ""
289
290 #. type: Plain text
291 #: apt.ent:156
292 #, no-wrap
293 msgid ""
294 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
295 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
296 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
297 "here.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:163
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " "
308 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
309 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
310 "keyrings can\n"
311 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
312 " Configuration Item "
313 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
314 " </varlistentry>\n"
315 "\">\n"
316 msgstr ""
317
318 #. type: Plain text
319 #: apt.ent:171
320 #, no-wrap
321 msgid ""
322 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
323 " "
324 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
325 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
326 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
327 " </para></listitem>\n"
328 " </varlistentry>\n"
329 "\">\n"
330 msgstr ""
331
332 #. type: Plain text
333 #: apt.ent:175
334 #, no-wrap
335 msgid ""
336 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
337 "comparable\n"
338 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
339 "uppercase. -->\n"
340 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
341 msgstr ""
342
343 #. type: Plain text
344 #: apt.ent:184
345 #, no-wrap
346 msgid ""
347 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
348 "contributed\n"
349 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
350 "further information\n"
351 " specially related to your translation. -->\n"
352 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
353 " The english translation was done by John Doe "
354 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
355 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
356 "with the\n"
357 " Debian Dummy l10n Team "
358 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
359 "\">\n"
360 msgstr ""
361
362 #. type: Plain text
363 #: apt.ent:195
364 #, no-wrap
365 msgid ""
366 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
367 "untranslated/fuzzy strings\n"
368 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
369 "english in\n"
370 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
371 "reader that this\n"
372 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
373 "least for stable\n"
374 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
375 "<!ENTITY translation-english \"\n"
376 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
377 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
378 " translation is lagging behind the original content.\n"
379 "\">\n"
380 msgstr ""
381
382 #. type: Plain text
383 #: apt.ent:198
384 msgid ""
385 "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
386 "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
387 "\"config_string\">"
388 msgstr ""
389
390 #. type: Plain text
391 #: apt.ent:201
392 msgid ""
393 "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
394 "synopsis-config-file \"config_file\">"
395 msgstr ""
396
397 #. type: Plain text
398 #: apt.ent:204
399 msgid ""
400 "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
401 "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
402 "\"target_release\">"
403 msgstr ""
404
405 #. type: Plain text
406 #: apt.ent:207
407 msgid ""
408 "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
409 "synopsis-architecture \"architecture\">"
410 msgstr ""
411
412 #. type: Plain text
413 #: apt.ent:210
414 msgid ""
415 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
416 "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
417 msgstr ""
418
419 #. type: Plain text
420 #: apt.ent:213
421 msgid ""
422 "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
423 "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
424 msgstr ""
425
426 #. type: Plain text
427 #: apt.ent:216
428 msgid ""
429 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
430 "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
431 msgstr ""
432
433 #. type: Plain text
434 #: apt.ent:219
435 msgid ""
436 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
437 "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
438 msgstr ""
439
440 #. type: Plain text
441 #: apt.ent:222
442 msgid ""
443 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
444 "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
445 msgstr ""
446
447 #. type: Plain text
448 #: apt.ent:225
449 msgid ""
450 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
451 "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
452 "\"temporary_directory\">"
453 msgstr ""
454
455 #. type: Plain text
456 #: apt.ent:228
457 msgid ""
458 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
459 "synopsis-filename \"filename\">"
460 msgstr ""
461
462 #. type: Plain text
463 #: apt.ent:231
464 msgid ""
465 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
466 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
467 msgstr ""
468
469 #. type: Plain text
470 #: apt.ent:234
471 msgid ""
472 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
473 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
474 "\"override-file\">"
475 msgstr ""
476
477 #. type: Plain text
478 #: apt.ent:237
479 msgid ""
480 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
481 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
482 "\"pathprefix\">"
483 msgstr ""
484
485 #. type: Plain text
486 #: apt.ent:240
487 msgid ""
488 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
489 "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
490 msgstr ""
491
492 #. type: Plain text
493 #: apt.ent:243
494 msgid ""
495 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
496 "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
500 #: apt-get.8.xml:28 apt-cache.8.xml:28 apt-key.8.xml:27 apt-mark.8.xml:28 apt-secure.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:27 apt-config.8.xml:28
501 msgid "8"
502 msgstr ""
503
504 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
505 #: apt-get.8.xml:29 apt-cache.8.xml:29 apt-key.8.xml:28 apt-mark.8.xml:29 apt-secure.8.xml:28 apt-cdrom.8.xml:28 apt-config.8.xml:29 apt.conf.5.xml:34 apt_preferences.5.xml:28 sources.list.5.xml:29 apt-extracttemplates.1.xml:29 apt-sortpkgs.1.xml:29 apt-ftparchive.1.xml:29
506 msgid "APT"
507 msgstr ""
508
509 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
510 #: apt-get.8.xml:35
511 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
512 msgstr ""
513
514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
515 #: apt-get.8.xml:40 apt-cache.8.xml:40 apt-key.8.xml:39 apt-mark.8.xml:40 apt-secure.8.xml:52 apt-cdrom.8.xml:39 apt-config.8.xml:40 apt.conf.5.xml:43 apt_preferences.5.xml:38 sources.list.5.xml:38 apt-extracttemplates.1.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:40 apt-ftparchive.1.xml:40
516 msgid "Description"
517 msgstr ""
518
519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
520 #: apt-get.8.xml:41
521 msgid ""
522 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
523 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
524 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &aptitude;, "
525 "&synaptic; and &wajig;."
526 msgstr ""
527
528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
529 #: apt-get.8.xml:46 apt-cache.8.xml:46 apt-cdrom.8.xml:53 apt-config.8.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:56
530 msgid ""
531 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
532 "one of the commands below must be present."
533 msgstr ""
534
535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
536 #: apt-get.8.xml:51
537 msgid ""
538 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
539 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
540 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
541 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
542 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
543 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
544 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
545 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
546 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
547 "advance."
548 msgstr ""
549
550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
551 #: apt-get.8.xml:63
552 msgid ""
553 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
554 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
555 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
556 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
557 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
558 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
559 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
560 "status of another package will be left at their current version. An "
561 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
562 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
563 "available."
564 msgstr ""
565
566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
567 #: apt-get.8.xml:76
568 msgid ""
569 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
570 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
571 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
572 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
573 "important packages at the expense of less important ones if necessary. The "
574 "<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. "
575 "The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of "
576 "locations from which to retrieve desired package files. See also "
577 "&apt-preferences; for a mechanism for overriding the general settings for "
578 "individual packages."
579 msgstr ""
580
581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
582 #: apt-get.8.xml:89
583 msgid ""
584 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
585 "traditional Debian packaging front-end, "
586 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
587 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
588 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
589 "removal of old and the installation of new packages)."
590 msgstr ""
591
592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
593 #: apt-get.8.xml:100
594 msgid ""
595 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
596 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
597 "qualified filename (for instance, in a Debian system, "
598 "<package>apt-utils</package> would be the argument provided, not "
599 "<filename>apt-utils_&apt-product-version;_amd64.deb</filename>). All "
600 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
601 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
602 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
603 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
604 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
605 "a package to install. These latter features may be used to override "
606 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
607 msgstr ""
608
609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
610 #: apt-get.8.xml:118
611 msgid ""
612 "A specific version of a package can be selected for installation by "
613 "following the package name with an equals and the version of the package to "
614 "select. This will cause that version to be located and selected for "
615 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
616 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
617 "Archive name (stable, testing, unstable)."
618 msgstr ""
619
620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
621 #: apt-get.8.xml:125
622 msgid ""
623 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
624 "used with care."
625 msgstr ""
626
627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
628 #: apt-get.8.xml:128
629 msgid ""
630 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
631 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
632 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
633 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
634 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
635 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
636 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
637 msgstr ""
638
639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
640 #: apt-get.8.xml:139
641 msgid ""
642 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
643 "installation policy for individual packages."
644 msgstr ""
645
646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
647 #: apt-get.8.xml:143
648 msgid ""
649 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
650 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
651 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
652 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
653 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
654 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
655 "expression."
656 msgstr ""
657
658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
659 #: apt-get.8.xml:153
660 msgid ""
661 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
662 "that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
663 "leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to "
664 "the package name (with no intervening space), the identified package will be "
665 "installed instead of removed."
666 msgstr ""
667
668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
669 #: apt-get.8.xml:161
670 msgid ""
671 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
672 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
673 "too)."
674 msgstr ""
675
676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
677 #: apt-get.8.xml:166
678 msgid ""
679 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
680 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
681 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
682 "the newest available version of that source package while respecting the "
683 "default release, set with the option "
684 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
685 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
686 msgstr ""
687
688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
689 #: apt-get.8.xml:174
690 msgid ""
691 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
692 "<literal>deb-src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that "
693 "you will need to add such a line for each repository you want to get sources "
694 "from; otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) "
695 "source versions or none at all."
696 msgstr ""
697
698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
699 #: apt-get.8.xml:180
700 msgid ""
701 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
702 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
703 "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
704 "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
705 "package will not be unpacked."
706 msgstr ""
707
708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
709 #: apt-get.8.xml:187
710 msgid ""
711 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
712 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
713 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
714 "name and version, implicitly enabling the "
715 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
716 msgstr ""
717
718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
719 #: apt-get.8.xml:193
720 msgid ""
721 "Note that source packages are not installed and tracked in the "
722 "<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
723 "downloaded to the current directory, like source tarballs."
724 msgstr ""
725
726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
727 #: apt-get.8.xml:199
728 msgid ""
729 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
730 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
731 "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
732 "host-architecture can be specified with the "
733 "<option>--host-architecture</option> option instead."
734 msgstr ""
735
736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
737 #: apt-get.8.xml:206
738 msgid ""
739 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
740 "and checks for broken dependencies."
741 msgstr ""
742
743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
744 #: apt-get.8.xml:211
745 msgid ""
746 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
747 "current directory."
748 msgstr ""
749
750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
751 #: apt-get.8.xml:217
752 msgid ""
753 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
754 "package files. It removes everything but the lock file from "
755 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
756 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>."
757 msgstr ""
758
759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
760 #: apt-get.8.xml:224
761 msgid ""
762 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
763 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
764 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
765 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
766 "growing out of control. The configuration option "
767 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
768 "being erased if it is set to off."
769 msgstr ""
770
771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
772 #: apt-get.8.xml:234
773 msgid ""
774 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
775 "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
776 "now no longer needed."
777 msgstr ""
778
779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
780 #: apt-get.8.xml:239
781 msgid ""
782 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
783 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
784 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
785 "variable (e.g. <ulink "
786 "url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages.debian.org/changelogs</ulink> "
787 "for Debian or <ulink "
788 "url=\"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
789 "for Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
790 "installed. However, you can specify the same options as for the "
791 "<option>install</option> command."
792 msgstr ""
793
794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
795 #: apt-get.8.xml:257 apt-cache.8.xml:250 apt-mark.8.xml:110 apt-config.8.xml:86 apt-extracttemplates.1.xml:54 apt-sortpkgs.1.xml:50 apt-ftparchive.1.xml:506
796 msgid "options"
797 msgstr ""
798
799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
800 #: apt-get.8.xml:262
801 msgid ""
802 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
803 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
804 msgstr ""
805
806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
807 #: apt-get.8.xml:267
808 msgid ""
809 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
810 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
811 msgstr ""
812
813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
814 #: apt-get.8.xml:272
815 msgid ""
816 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
817 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
818 msgstr ""
819
820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
821 #: apt-get.8.xml:277
822 msgid ""
823 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
824 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
825 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
826 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
827 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
828 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
829 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
830 "means using <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
831 "offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
832 "may produce an error in some situations. Configuration Item: "
833 "<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
834 msgstr ""
835
836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
837 #: apt-get.8.xml:292
838 msgid ""
839 "Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
840 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
841 "packages and handle the result. Use of this option together with "
842 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
843 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
844 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
845 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
846 msgstr ""
847
848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
849 #: apt-get.8.xml:303
850 msgid ""
851 "Disables downloading of packages. This is best used with "
852 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
853 "already downloaded. Configuration Item: "
854 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
855 msgstr ""
856
857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
858 #: apt-get.8.xml:310
859 msgid ""
860 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
861 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
862 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
863 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never "
864 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
865 "may decide to do something you did not expect. Configuration Item: "
866 "<literal>quiet</literal>."
867 msgstr ""
868
869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
870 #: apt-get.8.xml:325
871 msgid ""
872 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
873 "actually change the system. Configuration Item: "
874 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
875 msgstr ""
876
877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
878 #: apt-get.8.xml:329
879 msgid ""
880 "Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking "
881 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option "
882 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by "
883 "default) a notice will also be displayed indicating that this is only a "
884 "simulation. Runs performed as root do not trigger either NoLocking or the "
885 "notice - superusers should know what they are doing without further warnings "
886 "from <literal>apt-get</literal>."
887 msgstr ""
888
889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
890 #: apt-get.8.xml:337
891 msgid ""
892 "Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
893 "<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
894 "remove (<literal>Remv</literal>) or unpack "
895 "(<literal>Inst</literal>). Square brackets indicate broken packages, and "
896 "empty square brackets indicate breaks that are of no consequence (rare)."
897 msgstr ""
898
899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
900 #: apt-get.8.xml:345
901 msgid ""
902 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
903 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
904 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
905 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
906 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
907 msgstr ""
908
909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
910 #: apt-get.8.xml:353
911 msgid ""
912 "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: "
913 "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
914 msgstr ""
915
916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
917 #: apt-get.8.xml:358
918 msgid ""
919 "Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be "
920 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
921 msgstr ""
922
923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
924 #: apt-get.8.xml:364
925 msgid ""
926 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
927 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
928 msgstr ""
929
930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
931 #: apt-get.8.xml:370
932 msgid ""
933 "This option controls the architecture packages are built for by "
934 "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
935 "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
936 "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
937 "<literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: "
938 "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>."
939 msgstr ""
940
941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
942 #: apt-get.8.xml:380
943 msgid ""
944 "This option controls the activated build profiles for which a source package "
945 "is built by <command>apt-get source --compile</command> and how build "
946 "dependencies are satisfied. By default no build profile is active. More "
947 "than one build profile can be activated at a time by concatenating them with "
948 "a comma. Configuration Item: <literal>APT::Build-Profiles</literal>."
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
952 #: apt-get.8.xml:391
953 msgid ""
954 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
955 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
956 msgstr ""
957
958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
959 #: apt-get.8.xml:396
960 msgid ""
961 "Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
962 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
963 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
964 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
965 msgstr ""
966
967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
968 #: apt-get.8.xml:403
969 msgid ""
970 "Allow installing new packages when used in conjunction with "
971 "<literal>upgrade</literal>. This is useful if the update of a installed "
972 "package requires new dependencies to be installed. Instead of holding the "
973 "package back <literal>upgrade</literal> will upgrade the package and install "
974 "the new dependencies. Note that <literal>upgrade</literal> with this option "
975 "will never remove packages, only allow adding new ones. Configuration Item: "
976 "<literal>APT::Get::Upgrade-Allow-New</literal>."
977 msgstr ""
978
979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
980 #: apt-get.8.xml:415
981 msgid ""
982 "Do not upgrade packages; when used in conjunction with "
983 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
984 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
985 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
986 msgstr ""
987
988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
989 #: apt-get.8.xml:422
990 msgid ""
991 "Do not install new packages; when used in conjunction with "
992 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
993 "upgrades for already installed packages only and ignore requests to install "
994 "new packages. Configuration Item: "
995 "<literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
996 msgstr ""
997
998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
999 #: apt-get.8.xml:430
1000 msgid ""
1001 "Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
1002 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
1003 "not be used except in very special situations. Using "
1004 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
1005 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1009 #: apt-get.8.xml:438
1010 msgid ""
1011 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
1012 "will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
1013 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
1014 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
1015 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
1016 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
1017 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
1018 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
1019 msgstr ""
1020
1021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1022 #: apt-get.8.xml:449
1023 msgid ""
1024 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
1025 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
1026 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
1027 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
1028 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
1029 msgstr ""
1030
1031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1032 #: apt-get.8.xml:457
1033 msgid ""
1034 "Re-install packages that are already installed and at the newest version. "
1035 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
1036 msgstr ""
1037
1038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1039 #: apt-get.8.xml:462
1040 msgid ""
1041 "This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
1042 "turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
1043 "manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
1044 "obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you "
1045 "frequently change your sources list. Configuration Item: "
1046 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
1047 msgstr ""
1048
1049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1050 #: apt-get.8.xml:472
1051 msgid ""
1052 "This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
1053 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
1054 "overrides the general settings in "
1055 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
1056 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
1057 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
1058 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
1059 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
1060 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
1061 "manual page."
1062 msgstr ""
1063
1064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1065 #: apt-get.8.xml:487
1066 msgid ""
1067 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
1068 "related to <option>--assume-yes</option>; where "
1069 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
1070 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
1071 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
1072 msgstr ""
1073
1074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1075 #: apt-get.8.xml:494
1076 msgid ""
1077 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
1078 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
1079 msgstr ""
1080
1081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1082 #: apt-get.8.xml:500
1083 msgid ""
1084 "If the command is either <literal>install</literal> or "
1085 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running the "
1086 "<literal>autoremove</literal> command, removing unused dependency "
1087 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
1088 msgstr ""
1089
1090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1091 #: apt-get.8.xml:507
1092 msgid ""
1093 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
1094 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
1095 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
1096 "this option is specified, these commands will only accept source package "
1097 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
1098 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
1099 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
1100 msgstr ""
1101
1102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1103 #: apt-get.8.xml:518
1104 msgid ""
1105 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
1106 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
1107 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
1108 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
1109 msgstr ""
1110
1111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1112 #: apt-get.8.xml:524
1113 msgid ""
1114 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
1115 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
1116 msgstr ""
1117
1118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1119 #: apt-get.8.xml:529
1120 msgid ""
1121 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
1122 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
1123 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
1124 msgstr ""
1125
1126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1127 #: apt-get.8.xml:535
1128 msgid ""
1129 "Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
1130 "are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
1131 "data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
1132 "Item: <literal>DpkgPM::Progress</literal> and "
1133 "<literal>Dpkg::Progress-Fancy</literal>."
1134 msgstr ""
1135
1136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1137 #: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127 apt.conf.5.xml:1209 apt_preferences.5.xml:700
1138 msgid "Files"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1142 #: apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154 apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:707 sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:609
1143 msgid "See Also"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1147 #: apt-get.8.xml:559
1148 msgid ""
1149 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
1150 "&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the "
1151 "APT Howto."
1152 msgstr ""
1153
1154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1155 #: apt-get.8.xml:564 apt-cache.8.xml:357 apt-mark.8.xml:137 apt-cdrom.8.xml:159 apt-config.8.xml:116 apt-extracttemplates.1.xml:76 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:613
1156 msgid "Diagnostics"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1160 #: apt-get.8.xml:565
1161 msgid ""
1162 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
1163 "error."
1164 msgstr ""
1165
1166 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1167 #: apt-cache.8.xml:35
1168 msgid "query the APT cache"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1172 #: apt-cache.8.xml:41
1173 msgid ""
1174 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
1175 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
1176 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
1177 "output from the package metadata."
1178 msgstr ""
1179
1180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1181 #: apt-cache.8.xml:51
1182 msgid ""
1183 "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
1184 "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
1185 msgstr ""
1186
1187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1188 #: apt-cache.8.xml:55 apt-cache.8.xml:144 apt-cache.8.xml:165 apt-cache.8.xml:187 apt-cache.8.xml:192 apt-cache.8.xml:208 apt-cache.8.xml:226 apt-cache.8.xml:238
1189 msgid "&synopsis-pkg;"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1193 #: apt-cache.8.xml:56
1194 msgid ""
1195 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
1196 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
1197 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
1198 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
1199 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
1200 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
1201 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
1202 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
1203 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1207 #: apt-cache.8.xml:68
1208 #, no-wrap
1209 msgid ""
1210 "Package: libreadline2\n"
1211 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
1212 "Reverse Depends: \n"
1213 " libreadlineg2,libreadline2\n"
1214 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
1215 "Dependencies:\n"
1216 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
1217 "Provides:\n"
1218 "2.1-12 - \n"
1219 "Reverse Provides: \n"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1223 #: apt-cache.8.xml:80
1224 msgid ""
1225 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1226 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1227 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1228 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1229 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1230 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1231 "best to consult the apt source code."
1232 msgstr ""
1233
1234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1235 #: apt-cache.8.xml:89
1236 msgid ""
1237 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1238 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1242 #: apt-cache.8.xml:92
1243 msgid ""
1244 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1245 "in the cache."
1246 msgstr ""
1247
1248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1249 #: apt-cache.8.xml:96
1250 msgid ""
1251 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1252 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1253 "between their names and the names used by other packages for them in "
1254 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1255 msgstr ""
1256
1257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1258 #: apt-cache.8.xml:102
1259 msgid ""
1260 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1261 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1262 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1263 "\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
1264 "several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
1265 "named \"mail-transport-agent\"."
1266 msgstr ""
1267
1268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1269 #: apt-cache.8.xml:110
1270 msgid ""
1271 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1272 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1273 "Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
1274 "package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1275 msgstr ""
1276
1277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1278 #: apt-cache.8.xml:116
1279 msgid ""
1280 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1281 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1282 "as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
1283 "an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1284 msgstr ""
1285
1286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1287 #: apt-cache.8.xml:123
1288 msgid ""
1289 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1290 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1291 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1292 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1293 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1294 msgstr ""
1295
1296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1297 #: apt-cache.8.xml:130
1298 msgid ""
1299 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1300 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1301 "total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
1302 "instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
1303 "larger than the number of total package names."
1304 msgstr ""
1305
1306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1307 #: apt-cache.8.xml:137
1308 msgid ""
1309 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1310 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1311 msgstr ""
1312
1313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1314 #: apt-cache.8.xml:145
1315 msgid ""
1316 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1317 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1318 "records that declare the name to be a binary package."
1319 msgstr ""
1320
1321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1322 #: apt-cache.8.xml:151
1323 msgid ""
1324 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1325 "cache. It is primarily for debugging."
1326 msgstr ""
1327
1328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1329 #: apt-cache.8.xml:156
1330 msgid ""
1331 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1332 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1333 msgstr ""
1334
1335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1336 #: apt-cache.8.xml:161
1337 msgid ""
1338 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1339 "package cache."
1340 msgstr ""
1341
1342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1343 #: apt-cache.8.xml:166
1344 msgid ""
1345 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1346 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1347 "packages."
1348 msgstr ""
1349
1350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1351 #: apt-cache.8.xml:171
1352 msgid "&synopsis-regex;"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1356 #: apt-cache.8.xml:172
1357 msgid ""
1358 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1359 "package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
1360 "the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
1361 "expression and prints out the package name and the short description, "
1362 "including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
1363 "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
1364 "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
1365 "description is not searched, only the package name is."
1366 msgstr ""
1367
1368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1369 #: apt-cache.8.xml:183
1370 msgid ""
1371 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1372 "and'ed together."
1373 msgstr ""
1374
1375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1376 #: apt-cache.8.xml:188
1377 msgid ""
1378 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1379 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1380 msgstr ""
1381
1382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1383 #: apt-cache.8.xml:193
1384 msgid ""
1385 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1386 "package has."
1387 msgstr ""
1388
1389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1390 #: apt-cache.8.xml:197
1391 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
1392 msgstr ""
1393
1394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1395 #: apt-cache.8.xml:198
1396 msgid ""
1397 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1398 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1399 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1400 "extremely quickly. This command is best used with the "
1401 "<option>--generate</option> option."
1402 msgstr ""
1403
1404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1405 #: apt-cache.8.xml:203
1406 msgid ""
1407 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1408 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1409 "the generated list."
1410 msgstr ""
1411
1412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1413 #: apt-cache.8.xml:209
1414 msgid ""
1415 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1416 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1417 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1418 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1419 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1420 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1421 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1422 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1423 msgstr ""
1424
1425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1426 #: apt-cache.8.xml:218
1427 msgid ""
1428 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1429 "pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
1430 "missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
1431 "packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1432 msgstr ""
1433
1434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1435 #: apt-cache.8.xml:223
1436 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1437 msgstr ""
1438
1439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1440 #: apt-cache.8.xml:227
1441 msgid ""
1442 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1443 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1444 "tool</ulink>."
1445 msgstr ""
1446
1447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1448 #: apt-cache.8.xml:231
1449 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1453 #: apt-cache.8.xml:232
1454 msgid ""
1455 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1456 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1457 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1458 "selection of the named package."
1459 msgstr ""
1460
1461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1462 #: apt-cache.8.xml:239
1463 msgid ""
1464 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1465 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1466 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1467 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1468 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1469 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1470 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1471 msgstr ""
1472
1473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1474 #: apt-cache.8.xml:255
1475 msgid ""
1476 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1477 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1478 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1479 msgstr ""
1480
1481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1482 #: apt-cache.8.xml:261
1483 msgid ""
1484 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1485 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1486 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1487 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1488 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1489 msgstr ""
1490
1491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1492 #: apt-cache.8.xml:269
1493 msgid ""
1494 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1495 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1496 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1497 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1498 msgstr ""
1499
1500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1501 #: apt-cache.8.xml:276
1502 msgid ""
1503 "Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
1504 "<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
1505 "be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
1506 msgstr ""
1507
1508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1509 #: apt-cache.8.xml:290
1510 msgid ""
1511 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1512 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1513 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1514 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1515 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1516 msgstr ""
1517
1518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1519 #: apt-cache.8.xml:297
1520 msgid ""
1521 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1522 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1523 msgstr ""
1524
1525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1526 #: apt-cache.8.xml:302
1527 msgid ""
1528 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1529 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1530 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1531 "will be displayed (the one which would be selected for installation). This "
1532 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1533 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1534 msgstr ""
1535
1536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1537 #: apt-cache.8.xml:311
1538 msgid ""
1539 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1540 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1541 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1542 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1543 msgstr ""
1544
1545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1546 #: apt-cache.8.xml:317
1547 msgid ""
1548 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1549 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1550 msgstr ""
1551
1552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1553 #: apt-cache.8.xml:322
1554 msgid ""
1555 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1556 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1557 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1558 msgstr ""
1559
1560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1561 #: apt-cache.8.xml:328
1562 msgid ""
1563 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1564 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1565 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1566 msgstr ""
1567
1568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1569 #: apt-cache.8.xml:335
1570 msgid ""
1571 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1572 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1573 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1574 msgstr ""
1575
1576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1577 #: apt-cache.8.xml:353
1578 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1582 #: apt-cache.8.xml:358
1583 msgid ""
1584 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1585 "on error."
1586 msgstr ""
1587
1588 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1589 #: apt-key.8.xml:34
1590 msgid "APT key management utility"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1594 #: apt-key.8.xml:41
1595 msgid ""
1596 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
1597 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
1598 "keys will be considered trusted."
1599 msgstr ""
1600
1601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1602 #: apt-key.8.xml:47
1603 msgid "Commands"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1607 #: apt-key.8.xml:52
1608 msgid ""
1609 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
1610 "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
1611 "filename is <literal>-</literal> from standard input."
1612 msgstr ""
1613
1614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1615 #: apt-key.8.xml:65
1616 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
1617 msgstr ""
1618
1619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1620 #: apt-key.8.xml:76
1621 msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
1622 msgstr ""
1623
1624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1625 #: apt-key.8.xml:87
1626 msgid "Output all trusted keys to standard output."
1627 msgstr ""
1628
1629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1630 #: apt-key.8.xml:98
1631 msgid "List trusted keys."
1632 msgstr ""
1633
1634 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1635 #: apt-key.8.xml:109
1636 msgid "List fingerprints of trusted keys."
1637 msgstr ""
1638
1639 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1640 #: apt-key.8.xml:120
1641 msgid ""
1642 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
1643 "public key."
1644 msgstr ""
1645
1646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1647 #: apt-key.8.xml:132
1648 msgid ""
1649 "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
1650 "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
1651 "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
1652 "distribution, e.g. the &keyring-package; package in &keyring-distro;."
1653 msgstr ""
1654
1655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1656 #: apt-key.8.xml:146
1657 msgid ""
1658 "Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
1659 "above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
1660 "against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build "
1661 "configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. "
1662 "APT in Debian does not support this command, relying on "
1663 "<command>update</command> instead, but Ubuntu's APT does."
1664 msgstr ""
1665
1666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1667 #: apt-key.8.xml:162 apt-cdrom.8.xml:82
1668 msgid "Options"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1672 #: apt-key.8.xml:163
1673 msgid ""
1674 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
1675 "previous section."
1676 msgstr ""
1677
1678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1679 #: apt-key.8.xml:166
1680 msgid ""
1681 "With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
1682 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
1683 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
1684 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
1685 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
1686 "e.g. new keys are added to this one."
1687 msgstr ""
1688
1689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1690 #: apt-key.8.xml:181
1691 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1695 #: apt-key.8.xml:182
1696 msgid "Local trust database of archive keys."
1697 msgstr ""
1698
1699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1700 #: apt-key.8.xml:185
1701 msgid "&keyring-filename;"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1705 #: apt-key.8.xml:186
1706 msgid "Keyring of &keyring-distro; archive trusted keys."
1707 msgstr ""
1708
1709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1710 #: apt-key.8.xml:189
1711 msgid "&keyring-removed-filename;"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1715 #: apt-key.8.xml:190
1716 msgid "Keyring of &keyring-distro; archive removed trusted keys."
1717 msgstr ""
1718
1719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1720 #: apt-key.8.xml:199
1721 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1725 #: apt-mark.8.xml:35
1726 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1730 #: apt-mark.8.xml:41
1731 msgid ""
1732 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
1733 "being automatically installed."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1737 #: apt-mark.8.xml:45
1738 msgid ""
1739 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
1740 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
1741 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
1742 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
1743 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
1744 msgstr ""
1745
1746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1747 #: apt-mark.8.xml:54
1748 msgid ""
1749 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
1750 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
1751 "installed packages depend on this package."
1752 msgstr ""
1753
1754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1755 #: apt-mark.8.xml:62
1756 msgid ""
1757 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
1758 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
1759 "if no other packages depend on it."
1760 msgstr ""
1761
1762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1763 #: apt-mark.8.xml:70
1764 msgid ""
1765 "<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
1766 "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
1767 "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
1768 "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
1769 "and not affected by the <option>--file</option> option."
1770 msgstr ""
1771
1772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1773 #: apt-mark.8.xml:80
1774 msgid ""
1775 "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
1776 "package to allow all actions again."
1777 msgstr ""
1778
1779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1780 #: apt-mark.8.xml:86
1781 msgid ""
1782 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
1783 "installed packages with each package on a new line. All automatically "
1784 "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
1785 "given only those which are automatically installed will be shown."
1786 msgstr ""
1787
1788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1789 #: apt-mark.8.xml:94
1790 msgid ""
1791 "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
1792 "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
1793 "installed packages instead."
1794 msgstr ""
1795
1796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1797 #: apt-mark.8.xml:101
1798 msgid ""
1799 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
1800 "the same way as for the other show commands."
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1804 #: apt-mark.8.xml:117
1805 msgid ""
1806 "Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
1807 "&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
1808 "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
1809 "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
1810 msgstr ""
1811
1812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1813 #: apt-mark.8.xml:138
1814 msgid ""
1815 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
1816 "error."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1820 #: apt-secure.8.xml:49
1821 msgid "Archive authentication support for APT"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1825 #: apt-secure.8.xml:54
1826 msgid ""
1827 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
1828 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
1829 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
1830 "the Release file signing key."
1831 msgstr ""
1832
1833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1834 #: apt-secure.8.xml:62
1835 msgid ""
1836 "If a package comes from a archive without a signature, or with a signature "
1837 "that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and "
1838 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
1839 "currently only warn for unsigned archives; future releases might force all "
1840 "sources to be verified before downloading packages from them."
1841 msgstr ""
1842
1843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1844 #: apt-secure.8.xml:71
1845 msgid ""
1846 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
1847 "authentication feature."
1848 msgstr ""
1849
1850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1851 #: apt-secure.8.xml:76
1852 msgid "Trusted archives"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1856 #: apt-secure.8.xml:79
1857 msgid ""
1858 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several "
1859 "steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
1860 "trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
1861 "malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
1862 "archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
1863 "is preserved."
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1867 #: apt-secure.8.xml:87
1868 msgid ""
1869 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
1870 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
1871 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
1872 "packages respectively)."
1873 msgstr ""
1874
1875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1876 #: apt-secure.8.xml:94
1877 msgid ""
1878 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
1879 "or a new version of a package to the Debian archive. In order to become "
1880 "effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian "
1881 "Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' "
1882 "keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to "
1883 "ensure the identity of the key holder."
1884 msgstr ""
1885
1886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1887 #: apt-secure.8.xml:104
1888 msgid ""
1889 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
1890 "maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
1891 "computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
1892 "files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
1893 "then signed by the archive key for this &keyring-distro; release, and "
1894 "distributed alongside the packages and the Packages files on "
1895 "&keyring-distro; mirrors. The keys are in the &keyring-distro; archive "
1896 "keyring available in the &keyring-package; package."
1897 msgstr ""
1898
1899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1900 #: apt-secure.8.xml:115
1901 msgid ""
1902 "End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
1903 "a package from it and compare it with the checksum of the package they "
1904 "downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
1905 msgstr ""
1906
1907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1908 #: apt-secure.8.xml:120
1909 msgid ""
1910 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
1911 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1915 #: apt-secure.8.xml:125
1916 msgid ""
1917 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
1918 "checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
1919 "download process and provide malicious software either by controlling a "
1920 "network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
1921 "server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
1922 msgstr ""
1923
1924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1925 #: apt-secure.8.xml:133
1926 msgid ""
1927 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
1928 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
1929 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
1930 "host."
1931 msgstr ""
1932
1933 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1934 #: apt-secure.8.xml:140
1935 msgid ""
1936 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
1937 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
1938 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
1939 "per-package signature."
1940 msgstr ""
1941
1942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1943 #: apt-secure.8.xml:146
1944 msgid "User configuration"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1948 #: apt-secure.8.xml:148
1949 msgid ""
1950 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
1951 "by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of "
1952 "this release will automatically contain the default Debian archive signing "
1953 "keys used in the Debian package repositories."
1954 msgstr ""
1955
1956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1957 #: apt-secure.8.xml:155
1958 msgid ""
1959 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
1960 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
1961 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
1962 "update</command> so that apt can download and verify the "
1963 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
1964 "from the archives you have configured."
1965 msgstr ""
1966
1967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1968 #: apt-secure.8.xml:164
1969 msgid "Archive configuration"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1973 #: apt-secure.8.xml:166
1974 msgid ""
1975 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
1976 "maintenance you have to:"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1980 #: apt-secure.8.xml:171
1981 msgid ""
1982 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
1983 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
1984 "release</command> (provided in apt-utils)."
1985 msgstr ""
1986
1987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1988 #: apt-secure.8.xml:176
1989 msgid ""
1990 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
1991 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
1992 "Release.gpg Release</command>."
1993 msgstr ""
1994
1995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1996 #: apt-secure.8.xml:180
1997 msgid ""
1998 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
1999 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
2000 "archive."
2001 msgstr ""
2002
2003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2004 #: apt-secure.8.xml:187
2005 msgid ""
2006 "Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
2007 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
2008 "above."
2009 msgstr ""
2010
2011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2012 #: apt-secure.8.xml:195
2013 msgid ""
2014 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
2015 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2019 #: apt-secure.8.xml:199
2020 msgid ""
2021 "For more background information you might want to review the <ulink "
2022 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
2023 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
2024 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
2025 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
2026 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
2027 msgstr ""
2028
2029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2030 #: apt-secure.8.xml:212
2031 msgid "Manpage Authors"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2035 #: apt-secure.8.xml:214
2036 msgid ""
2037 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
2038 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
2039 msgstr ""
2040
2041 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2042 #: apt-cdrom.8.xml:34
2043 msgid "APT CD-ROM management utility"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2047 #: apt-cdrom.8.xml:40
2048 msgid ""
2049 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
2050 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
2051 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
2052 "mis-burns and verifying the index files."
2053 msgstr ""
2054
2055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2056 #: apt-cdrom.8.xml:47
2057 msgid ""
2058 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
2059 "system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
2060 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
2061 msgstr ""
2062
2063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2064 #: apt-cdrom.8.xml:58
2065 msgid ""
2066 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
2067 "unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
2068 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
2069 "<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
2070 "title."
2071 msgstr ""
2072
2073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2074 #: apt-cdrom.8.xml:66
2075 msgid ""
2076 "APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
2077 "maintains a database of these IDs in "
2078 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2082 #: apt-cdrom.8.xml:74
2083 msgid ""
2084 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
2085 "stored file name"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2089 #: apt-cdrom.8.xml:87
2090 msgid ""
2091 "Do not try to auto-detect the CD-ROM path. Usually combined with the "
2092 "<option>--cdrom</option> option. Configuration Item: "
2093 "<literal>Acquire::cdrom::AutoDetect</literal>."
2094 msgstr ""
2095
2096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2097 #: apt-cdrom.8.xml:95
2098 msgid ""
2099 "Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
2100 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
2101 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
2102 msgstr ""
2103
2104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2105 #: apt-cdrom.8.xml:104
2106 msgid ""
2107 "Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
2108 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
2109 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
2110 msgstr ""
2111
2112 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2113 #: apt-cdrom.8.xml:113
2114 msgid ""
2115 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
2116 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
2117 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
2118 msgstr ""
2119
2120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2121 #: apt-cdrom.8.xml:121
2122 msgid ""
2123 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
2124 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
2125 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
2126 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
2127 msgstr ""
2128
2129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2130 #: apt-cdrom.8.xml:131
2131 msgid ""
2132 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
2133 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
2134 "longer to scan the CD but will pick them all up."
2135 msgstr ""
2136
2137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2138 #: apt-cdrom.8.xml:142
2139 msgid ""
2140 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
2141 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
2142 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
2143 msgstr ""
2144
2145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2146 #: apt-cdrom.8.xml:155
2147 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2151 #: apt-cdrom.8.xml:160
2152 msgid ""
2153 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2154 "on error."
2155 msgstr ""
2156
2157 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2158 #: apt-config.8.xml:35
2159 msgid "APT Configuration Query program"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2163 #: apt-config.8.xml:41
2164 msgid ""
2165 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
2166 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
2167 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
2168 "manner that is easy to use for scripted applications."
2169 msgstr ""
2170
2171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2172 #: apt-config.8.xml:53
2173 msgid ""
2174 "shell is used to access the configuration information from a shell "
2175 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
2176 "the second the configuration value to query. As output it lists shell "
2177 "assignment commands for each value present. In a shell script it should be "
2178 "used as follows:"
2179 msgstr ""
2180
2181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
2182 #: apt-config.8.xml:61
2183 #, no-wrap
2184 msgid ""
2185 "OPTS=\"-f\"\n"
2186 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
2187 "eval $RES\n"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2191 #: apt-config.8.xml:66
2192 msgid ""
2193 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
2194 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
2195 msgstr ""
2196
2197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2198 #: apt-config.8.xml:70
2199 msgid ""
2200 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
2201 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
2202 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
2203 msgstr ""
2204
2205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2206 #: apt-config.8.xml:79
2207 msgid "Just show the contents of the configuration space."
2208 msgstr ""
2209
2210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2211 #: apt-config.8.xml:92
2212 msgid ""
2213 "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
2214 "--no-empty to remove them from the output."
2215 msgstr ""
2216
2217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
2218 #: apt-config.8.xml:97
2219 msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2223 #: apt-config.8.xml:98
2224 msgid ""
2225 "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
2226 "its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
2227 "with its value. Use uppercase letters and special characters in the value "
2228 "will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string "
2229 "as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, "
2230 "and &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
2231 msgstr ""
2232
2233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2234 #: apt-config.8.xml:112 apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-sortpkgs.1.xml:66 apt-ftparchive.1.xml:610
2235 msgid "&apt-conf;"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2239 #: apt-config.8.xml:117
2240 msgid ""
2241 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2242 "on error."
2243 msgstr ""
2244
2245 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
2246 #: apt.conf.5.xml:22
2247 msgid "Initial documentation of Debug::*."
2248 msgstr ""
2249
2250 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
2251 #: apt.conf.5.xml:23
2252 msgid "dburrows@debian.org"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
2256 #: apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:27 sources.list.5.xml:28
2257 msgid "5"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2261 #: apt.conf.5.xml:40
2262 msgid "Configuration file for APT"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2266 #: apt.conf.5.xml:44
2267 msgid ""
2268 "<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
2269 "by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
2270 "only place options can be set. The suite also shares a common command line "
2271 "parser to provide a uniform environment."
2272 msgstr ""
2273
2274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
2275 #: apt.conf.5.xml:50
2276 msgid ""
2277 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
2278 "following order:"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2282 #: apt.conf.5.xml:52
2283 msgid ""
2284 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
2285 "any)"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2289 #: apt.conf.5.xml:54
2290 msgid ""
2291 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
2292 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
2293 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
2294 "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
2295 "ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
2296 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
2297 "case it will be silently ignored."
2298 msgstr ""
2299
2300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2301 #: apt.conf.5.xml:61
2302 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2306 #: apt.conf.5.xml:63
2307 msgid ""
2308 "the command line options are applied to override the configuration "
2309 "directives or to load even more configuration files."
2310 msgstr ""
2311
2312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2313 #: apt.conf.5.xml:67
2314 msgid "Syntax"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2318 #: apt.conf.5.xml:68
2319 msgid ""
2320 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
2321 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
2322 "notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
2323 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
2324 "their parent groups."
2325 msgstr ""
2326
2327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2328 #: apt.conf.5.xml:74
2329 msgid ""
2330 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
2331 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
2332 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
2333 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
2334 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. "
2335 "The quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be "
2336 "on one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not "
2337 "include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of "
2338 "alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be "
2339 "opened with curly braces, like this:"
2340 msgstr ""
2341
2342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2343 #: apt.conf.5.xml:87
2344 #, no-wrap
2345 msgid ""
2346 "APT {\n"
2347 " Get {\n"
2348 " Assume-Yes \"true\";\n"
2349 " Fix-Broken \"true\";\n"
2350 " };\n"
2351 "};\n"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2355 #: apt.conf.5.xml:95
2356 msgid ""
2357 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
2358 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
2359 "a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
2360 msgstr ""
2361
2362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2363 #: apt.conf.5.xml:100
2364 #, no-wrap
2365 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2369 #: apt.conf.5.xml:103
2370 msgid ""
2371 "In general the sample configuration file &configureindex; is a good guide "
2372 "for how it should look."
2373 msgstr ""
2374
2375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2376 #: apt.conf.5.xml:106
2377 msgid ""
2378 "Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
2379 "example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
2380 msgstr ""
2381
2382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2383 #: apt.conf.5.xml:109
2384 msgid ""
2385 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
2386 "be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
2387 "you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
2388 "list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
2389 "any other option by reassigning a new value to the option."
2390 msgstr ""
2391
2392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2393 #: apt.conf.5.xml:114
2394 msgid ""
2395 "Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
2396 "deprecated and not supported by alternative implementations) and "
2397 "<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
2398 "given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
2399 "directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
2400 "the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
2401 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2405 #: apt.conf.5.xml:124
2406 msgid ""
2407 "The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
2408 "complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
2409 "an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
2410 "previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
2411 "new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
2412 msgstr ""
2413
2414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2415 #: apt.conf.5.xml:132
2416 msgid ""
2417 "All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
2418 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
2419 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
2420 "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
2421 "element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
2422 "list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
2423 "line.)"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2427 #: apt.conf.5.xml:140
2428 msgid ""
2429 "Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
2430 "for one item per line, and that you should not use it in combination with "
2431 "the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
2432 "syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
2433 "on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
2434 "like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
2435 "thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
2436 "syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
2437 "the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be "
2438 "used. Future versions of APT will raise errors and stop working if they "
2439 "encounter this misuse, so please correct such statements now while APT "
2440 "doesn't explicitly complain about them."
2441 msgstr ""
2442
2443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2444 #: apt.conf.5.xml:155
2445 msgid "The APT Group"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2449 #: apt.conf.5.xml:156
2450 msgid ""
2451 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
2452 "options for all of the tools."
2453 msgstr ""
2454
2455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2456 #: apt.conf.5.xml:161
2457 msgid ""
2458 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
2459 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
2460 "compiled for."
2461 msgstr ""
2462
2463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2464 #: apt.conf.5.xml:168
2465 msgid ""
2466 "All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
2467 "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) "
2468 "instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
2469 "<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
2470 "is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
2471 "is always the system's native architecture "
2472 "(<literal>APT::Architecture</literal>), and foreign architectures are added "
2473 "to the default list when they are registered via <command>dpkg "
2474 "--add-architecture</command>."
2475 msgstr ""
2476
2477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2478 #: apt.conf.5.xml:182
2479 msgid ""
2480 "List of all build profiles enabled for build-dependency resolution, without "
2481 "the \"<literal>profile.</literal>\" namespace prefix. By default this list "
2482 "is empty. The <envar>DEB_BUILD_PROFILES</envar> as used by "
2483 "&dpkg-buildpackage; overrides the list notation."
2484 msgstr ""
2485
2486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2487 #: apt.conf.5.xml:190
2488 msgid ""
2489 "Default release to install packages from if more than one version is "
2490 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
2491 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
2492 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
2493 msgstr ""
2494
2495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2496 #: apt.conf.5.xml:196
2497 msgid ""
2498 "Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
2499 "ignore held packages in its decision making."
2500 msgstr ""
2501
2502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2503 #: apt.conf.5.xml:201
2504 msgid ""
2505 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
2506 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
2507 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
2508 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
2509 msgstr ""
2510
2511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2512 #: apt.conf.5.xml:209
2513 msgid ""
2514 "Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
2515 "packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
2516 "limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
2517 "treats an important package in the same way as an extra package: between the "
2518 "unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
2519 "unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
2520 "these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
2521 "scripts generate an error), this results in a system state in which package "
2522 "A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
2523 "longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
2524 msgstr ""
2525
2526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2527 #: apt.conf.5.xml:221
2528 msgid ""
2529 "The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
2530 "problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
2531 "immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
2532 "to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
2533 "configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
2534 "temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note "
2535 "the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
2536 "rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
2537 "by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
2538 "already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
2539 "scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
2540 "the first place."
2541 msgstr ""
2542
2543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2544 #: apt.conf.5.xml:234
2545 msgid ""
2546 "Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
2547 "option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
2548 "package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
2549 "also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
2550 "buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
2551 "process."
2552 msgstr ""
2553
2554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2555 #: apt.conf.5.xml:245
2556 msgid ""
2557 "Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
2558 "you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
2559 "break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
2560 "essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
2561 "bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
2562 "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
2563 "<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
2564 "packages depend on."
2565 msgstr ""
2566
2567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2568 #: apt.conf.5.xml:257
2569 msgid ""
2570 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
2571 "the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
2572 "the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
2573 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
2574 "that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
2575 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
2576 "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
2577 "increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
2578 "of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
2579 "the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
2580 "value will be applied again and again until either the cache is big enough "
2581 "to store all information or the size of the cache reaches the "
2582 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
2583 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
2584 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic growth of the cache "
2585 "is disabled."
2586 msgstr ""
2587
2588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2589 #: apt.conf.5.xml:273
2590 msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
2591 msgstr ""
2592
2593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2594 #: apt.conf.5.xml:277
2595 msgid ""
2596 "The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
2597 "for more information about the options here."
2598 msgstr ""
2599
2600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2601 #: apt.conf.5.xml:282
2602 msgid ""
2603 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
2604 "documentation for more information about the options here."
2605 msgstr ""
2606
2607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2608 #: apt.conf.5.xml:287
2609 msgid ""
2610 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
2611 "documentation for more information about the options here."
2612 msgstr ""
2613
2614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2615 #: apt.conf.5.xml:293
2616 msgid "The Acquire Group"
2617 msgstr ""
2618
2619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2620 #: apt.conf.5.xml:294
2621 msgid ""
2622 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
2623 "packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
2624 "download itself (see also &sources-list;)."
2625 msgstr ""
2626
2627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2628 #: apt.conf.5.xml:301
2629 msgid ""
2630 "Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
2631 "validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
2632 "and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
2633 "updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
2634 "user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
2635 "the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
2636 "value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
2637 "used."
2638 msgstr ""
2639
2640 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2641 #: apt.conf.5.xml:314
2642 msgid ""
2643 "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2644 "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2645 "should be considered valid. If the Release file itself includes a "
2646 "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
2647 "the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands "
2648 "for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending "
2649 "the label of the archive to the option name."
2650 msgstr ""
2651
2652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2653 #: apt.conf.5.xml:326
2654 msgid ""
2655 "Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2656 "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2657 "should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated "
2658 "(local) mirror of a more frequently updated archive with a "
2659 "<literal>Valid-Until</literal> header instead of completely disabling the "
2660 "expiration date checking. Archive specific settings can and should be used "
2661 "by appending the label of the archive to the option name."
2662 msgstr ""
2663
2664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2665 #: apt.conf.5.xml:338
2666 msgid ""
2667 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
2668 "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
2669 "by default."
2670 msgstr ""
2671
2672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2673 #: apt.conf.5.xml:341
2674 msgid ""
2675 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
2676 "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
2677 "PDiff files should be downloaded to update a "
2678 "file. <literal>SizeLimit</literal> on the other hand is the maximum "
2679 "percentage of the size of all patches compared to the size of the targeted "
2680 "file. If one of these limits is exceeded the complete file is downloaded "
2681 "instead of the patches."
2682 msgstr ""
2683
2684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2685 #: apt.conf.5.xml:351
2686 msgid ""
2687 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
2688 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
2689 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
2690 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
2691 "means that one connection per URI type will be opened."
2692 msgstr ""
2693
2694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2695 #: apt.conf.5.xml:359
2696 msgid ""
2697 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
2698 "files the given number of times."
2699 msgstr ""
2700
2701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2702 #: apt.conf.5.xml:364
2703 msgid ""
2704 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
2705 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
2706 msgstr ""
2707
2708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2709 #: apt.conf.5.xml:369
2710 msgid ""
2711 "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP "
2712 "URIs. It is in the standard form of "
2713 "<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host proxies "
2714 "can also be specified by using the form "
2715 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2716 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2717 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
2718 "be used."
2719 msgstr ""
2720
2721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2722 #: apt.conf.5.xml:377
2723 msgid ""
2724 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
2725 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
2726 "response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the "
2727 "allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
2728 "proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
2729 "store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
2730 "the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
2731 msgstr ""
2732
2733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2734 #: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475
2735 msgid ""
2736 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
2737 "method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
2738 msgstr ""
2739
2740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2741 #: apt.conf.5.xml:390
2742 msgid ""
2743 "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
2744 "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
2745 "e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in "
2746 "a pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
2747 "the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the "
2748 "ever-growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to "
2749 "the HTTP/1.1 specification."
2750 msgstr ""
2751
2752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2753 #: apt.conf.5.xml:397
2754 msgid ""
2755 "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
2756 "follow redirects, which is enabled by default."
2757 msgstr ""
2758
2759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2760 #: apt.conf.5.xml:400
2761 msgid ""
2762 "The used bandwidth can be limited with "
2763 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
2764 "kilobytes per second. The default value is 0 which deactivates the limit and "
2765 "tries to use all available bandwidth. Note that this option implicitly "
2766 "disables downloading from multiple servers at the same time."
2767 msgstr ""
2768
2769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2770 #: apt.conf.5.xml:407
2771 msgid ""
2772 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
2773 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
2774 "clients only if the client uses a known identifier."
2775 msgstr ""
2776
2777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2778 #: apt.conf.5.xml:411
2779 msgid ""
2780 "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify "
2781 "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the "
2782 "command to output the proxy on stdout in the style "
2783 "<literal>http://proxy:port/</literal>. This will override the generic "
2784 "<literal>Acquire::http::Proxy</literal> but not any specific host proxy "
2785 "configuration set via <literal>Acquire::http::Proxy::$HOST</literal>. See "
2786 "the &squid-deb-proxy-client; package for an example implementation that uses "
2787 "avahi. This option takes precedence over the legacy option name "
2788 "<literal>ProxyAutoDetect</literal>."
2789 msgstr ""
2790
2791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2792 #: apt.conf.5.xml:429
2793 msgid ""
2794 "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
2795 "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
2796 "<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
2797 "the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
2798 "are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
2799 "yet supported."
2800 msgstr ""
2801
2802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2803 #: apt.conf.5.xml:437
2804 msgid ""
2805 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
2806 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
2807 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
2808 "suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
2809 "verified against trusted certificates. "
2810 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> is the corresponding per-host "
2811 "option. <literal>Verify-Host</literal> boolean suboption determines whether "
2812 "or not the server's hostname should be verified. "
2813 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the corresponding per-host "
2814 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
2815 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is the "
2816 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
2817 "private key to use for client "
2818 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding "
2819 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
2820 "version to use. It can contain either of the strings "
2821 "'<literal>TLSv1</literal>' or '<literal>SSLv3</literal>'. "
2822 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is the corresponding "
2823 "per-host option."
2824 msgstr ""
2825
2826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2827 #: apt.conf.5.xml:458
2828 msgid ""
2829 "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. "
2830 "It is in the standard form of "
2831 "<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host proxies can "
2832 "also be specified by using the form "
2833 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2834 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2835 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
2836 "used. To use an FTP proxy you will have to set the "
2837 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
2838 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
2839 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
2840 "this. The substitution variables representing the corresponding URI "
2841 "component are <literal>$(PROXY_USER)</literal>, "
2842 "<literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>$(SITE_USER)</literal>, "
2843 "<literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</literal> and "
2844 "<literal>$(SITE_PORT)</literal>."
2845 msgstr ""
2846
2847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2848 #: apt.conf.5.xml:478
2849 msgid ""
2850 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
2851 "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, "
2852 "some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
2853 "instead. This can be done globally or for connections that go through a "
2854 "proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
2855 msgstr ""
2856
2857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2858 #: apt.conf.5.xml:485
2859 msgid ""
2860 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
2861 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to an HTTP URL - see the "
2862 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
2863 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
2864 "low efficiency."
2865 msgstr ""
2866
2867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2868 #: apt.conf.5.xml:490
2869 msgid ""
2870 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
2871 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
2872 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
2873 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
2874 "that most FTP servers do not support RFC2428."
2875 msgstr ""
2876
2877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
2878 #: apt.conf.5.xml:504
2879 #, no-wrap
2880 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
2881 msgstr ""
2882
2883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2884 #: apt.conf.5.xml:499
2885 msgid ""
2886 "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
2887 "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
2888 "the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
2889 "<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
2890 "and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The "
2891 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
2892 "<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. "
2893 "Unmount commands can be specified using UMount."
2894 msgstr ""
2895
2896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2897 #: apt.conf.5.xml:512
2898 msgid ""
2899 "For GPGV URIs the only configurable option is "
2900 "<literal>gpgv::Options</literal>, which passes additional parameters to "
2901 "gpgv."
2902 msgstr ""
2903
2904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
2905 #: apt.conf.5.xml:523
2906 #, no-wrap
2907 msgid ""
2908 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
2909 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
2910 msgstr ""
2911
2912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2913 #: apt.conf.5.xml:518
2914 msgid ""
2915 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
2916 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
2917 "compression formats. By default the acquire methods can decompress "
2918 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
2919 "<command>gzip</command> compressed files; with this setting more formats can "
2920 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
2921 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
2922 msgstr ""
2923
2924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
2925 #: apt.conf.5.xml:528
2926 #, no-wrap
2927 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
2931 #: apt.conf.5.xml:531
2932 #, no-wrap
2933 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
2934 msgstr ""
2935
2936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2937 #: apt.conf.5.xml:524
2938 msgid ""
2939 "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
2940 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
2941 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
2942 "in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
2943 "preferred type first - default types not already added will be implicitly "
2944 "appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
2945 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
2946 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
2947 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
2948 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: "
2949 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
2950 "<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added "
2951 "automatically."
2952 msgstr ""
2953
2954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
2955 #: apt.conf.5.xml:538
2956 #, no-wrap
2957 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2961 #: apt.conf.5.xml:533
2962 msgid ""
2963 "Note that the "
2964 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
2965 "checked at run time. If this option has been set, the method will only be "
2966 "used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</literal> method (the "
2967 "inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note "
2968 "also that list entries specified on the command line will be added at the "
2969 "end of the list specified in the configuration files, but before the default "
2970 "entries. To prefer a type in this case over the ones specified in the "
2971 "configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
2972 "will not override the defined list; it will only prefix the list with this "
2973 "type."
2974 msgstr ""
2975
2976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2977 #: apt.conf.5.xml:543
2978 msgid ""
2979 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
2980 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
2981 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
2982 msgstr ""
2983
2984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2985 #: apt.conf.5.xml:550
2986 msgid ""
2987 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
2988 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
2989 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
2990 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
2991 msgstr ""
2992
2993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2994 #: apt.conf.5.xml:558
2995 msgid ""
2996 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
2997 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
2998 "description-translations. APT will try to display the first available "
2999 "description in the language which is listed first. Languages can be defined "
3000 "with their short or long language codes. Note that not all archives provide "
3001 "<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
3002 "language codes are especially rare."
3003 msgstr ""
3004
3005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
3006 #: apt.conf.5.xml:575
3007 #, no-wrap
3008 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3012 #: apt.conf.5.xml:563
3013 msgid ""
3014 "The default list includes \"environment\" and "
3015 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it "
3016 "will be replaced at runtime with the language codes extracted from the "
3017 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
3018 "that these codes are not included twice in the list. If "
3019 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
3020 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
3021 "force APT to use no Translation file use the setting "
3022 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
3023 "another special meaning code which will stop the search for a suitable "
3024 "<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these "
3025 "translations too, without actually using them unless the environment "
3026 "specifies the languages. So the following example configuration will result "
3027 "in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German "
3028 "one. Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a "
3029 "French locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder "
3030 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3034 #: apt.conf.5.xml:576
3035 msgid ""
3036 "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
3037 "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
3038 "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
3039 "added to the end of the list (after an implicit "
3040 "\"<literal>none</literal>\")."
3041 msgstr ""
3042
3043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3044 #: apt.conf.5.xml:585
3045 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol."
3046 msgstr ""
3047
3048 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3049 #: apt.conf.5.xml:591
3050 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
3051 msgstr ""
3052
3053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3054 #: apt.conf.5.xml:598
3055 msgid "Directories"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3059 #: apt.conf.5.xml:600
3060 msgid ""
3061 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
3062 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
3063 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
3064 "&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
3065 "<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
3066 "contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
3067 "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
3068 msgstr ""
3069
3070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3071 #: apt.conf.5.xml:607
3072 msgid ""
3073 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
3074 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3075 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3076 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3077 "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow "
3078 "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
3079 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
3080 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3081 msgstr ""
3082
3083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3084 #: apt.conf.5.xml:616
3085 msgid ""
3086 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3087 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3088 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3089 "effect, unless it is done from the config file specified by "
3090 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3091 msgstr ""
3092
3093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3094 #: apt.conf.5.xml:622
3095 msgid ""
3096 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3097 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3098 "main config file is loaded."
3099 msgstr ""
3100
3101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3102 #: apt.conf.5.xml:626
3103 msgid ""
3104 "Binary programs are pointed to by "
3105 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
3106 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
3107 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
3108 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
3109 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
3110 "specify the location of the respective programs."
3111 msgstr ""
3112
3113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3114 #: apt.conf.5.xml:634
3115 msgid ""
3116 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3117 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
3118 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
3119 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
3120 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
3121 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
3122 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
3123 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
3124 msgstr ""
3125
3126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3127 #: apt.conf.5.xml:647
3128 msgid ""
3129 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3130 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3131 "fragment directories. Per default a file which end with "
3132 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
3133 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
3134 "default value these patterns can use regular expression syntax."
3135 msgstr ""
3136
3137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3138 #: apt.conf.5.xml:656
3139 msgid "APT in DSelect"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3143 #: apt.conf.5.xml:658
3144 msgid ""
3145 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3146 "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3147 "section."
3148 msgstr ""
3149
3150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3151 #: apt.conf.5.xml:663
3152 msgid ""
3153 "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
3154 "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, "
3155 "<literal>pre-auto</literal> and <literal>never</literal>. "
3156 "<literal>always</literal> and <literal>prompt</literal> will remove all "
3157 "packages from the cache after upgrading, <literal>prompt</literal> (the "
3158 "default) does so conditionally. <literal>auto</literal> removes only those "
3159 "packages which are no longer downloadable (replaced with a new version for "
3160 "instance). <literal>pre-auto</literal> performs this action before "
3161 "downloading new packages."
3162 msgstr ""
3163
3164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3165 #: apt.conf.5.xml:677
3166 msgid ""
3167 "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3168 "options when it is run for the install phase."
3169 msgstr ""
3170
3171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3172 #: apt.conf.5.xml:682
3173 msgid ""
3174 "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3175 "options when it is run for the update phase."
3176 msgstr ""
3177
3178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3179 #: apt.conf.5.xml:687
3180 msgid ""
3181 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
3182 "The default is to prompt only on error."
3183 msgstr ""
3184
3185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3186 #: apt.conf.5.xml:693
3187 msgid "How APT calls &dpkg;"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3191 #: apt.conf.5.xml:694
3192 msgid ""
3193 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
3194 "in the <literal>DPkg</literal> section."
3195 msgstr ""
3196
3197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3198 #: apt.conf.5.xml:699
3199 msgid ""
3200 "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
3201 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
3202 "&dpkg;."
3203 msgstr ""
3204
3205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3206 #: apt.conf.5.xml:705
3207 msgid ""
3208 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
3209 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3210 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3211 "fail APT will abort."
3212 msgstr ""
3213
3214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3215 #: apt.conf.5.xml:712
3216 msgid ""
3217 "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
3218 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3219 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3220 "fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
3221 "going to install to the commands, one per line on the requested file "
3222 "descriptor, defaulting to standard input."
3223 msgstr ""
3224
3225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3226 #: apt.conf.5.xml:719
3227 msgid ""
3228 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
3229 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
3230 "being changed. Version 3 adds the architecture and "
3231 "<literal>MultiArch</literal> flag to each version being dumped."
3232 msgstr ""
3233
3234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3235 #: apt.conf.5.xml:724
3236 msgid ""
3237 "The version of the protocol to be used for the command "
3238 "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
3239 "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::Version</literal> "
3240 "accordingly, the default being version 1. If APT isn't supporting the "
3241 "requested version it will send the information in the highest version it has "
3242 "support for instead."
3243 msgstr ""
3244
3245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3246 #: apt.conf.5.xml:731
3247 msgid ""
3248 "The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
3249 "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</literal> "
3250 "which defaults to <literal>0</literal> for standard input and is available "
3251 "since version 0.9.11. Support for the option can be detected by looking for "
3252 "the environment variable <envar>APT_HOOK_INFO_FD</envar> which contains the "
3253 "number of the used file descriptor as a confirmation."
3254 msgstr ""
3255
3256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3257 #: apt.conf.5.xml:741
3258 msgid ""
3259 "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
3260 "<filename>/</filename>."
3261 msgstr ""
3262
3263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3264 #: apt.conf.5.xml:746
3265 msgid ""
3266 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
3267 "default is to disable signing and produce all binaries."
3268 msgstr ""
3269
3270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3271 #: apt.conf.5.xml:751
3272 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3276 #: apt.conf.5.xml:752
3277 msgid ""
3278 "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
3279 "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
3280 "use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore "
3281 "decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is "
3282 "intended to activate these options per default in the future, but as it "
3283 "drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. "
3284 "<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not "
3285 "be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress "
3286 "reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) "
3287 "of the time in the 100% state while it actually configures all packages."
3288 msgstr ""
3289
3290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
3291 #: apt.conf.5.xml:767
3292 #, no-wrap
3293 msgid ""
3294 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
3295 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
3296 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
3297 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
3298 msgstr ""
3299
3300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3301 #: apt.conf.5.xml:761
3302 msgid ""
3303 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
3304 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
3305 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
3306 "enough to help testing them, create a new configuration file and test a "
3307 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
3308 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
3309 "reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, "
3310 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
3311 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3312 msgstr ""
3313
3314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3315 #: apt.conf.5.xml:774
3316 msgid ""
3317 "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
3318 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
3319 "short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it "
3320 "is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option "
3321 "exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different "
3322 "meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure "
3323 "calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove "
3324 "calls."
3325 msgstr ""
3326
3327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3328 #: apt.conf.5.xml:782
3329 msgid ""
3330 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
3331 "and \"<literal>no</literal>\". The default value is "
3332 "\"<literal>all</literal>\", which causes APT to configure all packages. The "
3333 "\"<literal>smart</literal>\" way is to configure only packages which need to "
3334 "be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let "
3335 "the rest be configured by &dpkg; with a call generated by the "
3336 "ConfigurePending option (see below). On the other hand, "
3337 "\"<literal>no</literal>\" will not configure anything, and totally relies on "
3338 "&dpkg; for configuration (which at the moment will fail if a Pre-Depends is "
3339 "encountered). Setting this option to any value other than "
3340 "<literal>all</literal> will implicitly also activate the next option by "
3341 "default, as otherwise the system could end in an unconfigured and "
3342 "potentially unbootable state."
3343 msgstr ""
3344
3345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3346 #: apt.conf.5.xml:797
3347 msgid ""
3348 "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure "
3349 "--pending</command> to let &dpkg; handle all required configurations and "
3350 "triggers. This option is activated automatically per default if the previous "
3351 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be "
3352 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
3353 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
3354 "the last run."
3355 msgstr ""
3356
3357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3358 #: apt.conf.5.xml:804
3359 msgid ""
3360 "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
3361 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
3362 "&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a "
3363 "showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will "
3364 "process all triggers, not only the triggers needed to configure this "
3365 "package."
3366 msgstr ""
3367
3368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3369 #: apt.conf.5.xml:817
3370 #, no-wrap
3371 msgid ""
3372 "OrderList::Score {\n"
3373 "\tDelete 500;\n"
3374 "\tEssential 200;\n"
3375 "\tImmediate 10;\n"
3376 "\tPreDepends 50;\n"
3377 "};"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3381 #: apt.conf.5.xml:810
3382 msgid ""
3383 "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
3384 "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
3385 "process as these configure calls also currently require "
3386 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
3387 "(which may not be needed). Essentials get per default a high score but the "
3388 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated "
3389 "higher). These option and the others in the same group can be used to "
3390 "change the scoring. The following example shows the settings with their "
3391 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3392 msgstr ""
3393
3394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3395 #: apt.conf.5.xml:830
3396 msgid "Periodic and Archives options"
3397 msgstr ""
3398
3399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3400 #: apt.conf.5.xml:831
3401 msgid ""
3402 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
3403 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
3404 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script "
3405 "for the brief documentation of these options."
3406 msgstr ""
3407
3408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3409 #: apt.conf.5.xml:839
3410 msgid "Debug options"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3414 #: apt.conf.5.xml:841
3415 msgid ""
3416 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
3417 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
3418 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
3419 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
3420 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
3421 "normal user, but a few may be:"
3422 msgstr ""
3423
3424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3425 #: apt.conf.5.xml:852
3426 msgid ""
3427 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
3428 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
3429 "purge</literal>."
3430 msgstr ""
3431
3432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3433 #: apt.conf.5.xml:860
3434 msgid ""
3435 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
3436 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
3437 "install</literal>) as a non-root user."
3438 msgstr ""
3439
3440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3441 #: apt.conf.5.xml:869
3442 msgid ""
3443 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
3444 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
3445 msgstr ""
3446
3447 #. TODO: provide a
3448 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
3449 #. to do this.
3450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3451 #: apt.conf.5.xml:877
3452 msgid ""
3453 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
3454 "in CD-ROM IDs."
3455 msgstr ""
3456
3457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3458 #: apt.conf.5.xml:887
3459 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
3460 msgstr ""
3461
3462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3463 #: apt.conf.5.xml:896
3464 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
3465 msgstr ""
3466
3467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3468 #: apt.conf.5.xml:907
3469 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
3470 msgstr ""
3471
3472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3473 #: apt.conf.5.xml:918
3474 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
3475 msgstr ""
3476
3477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3478 #: apt.conf.5.xml:929
3479 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
3480 msgstr ""
3481
3482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3483 #: apt.conf.5.xml:940
3484 msgid ""
3485 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
3486 "<literal>gpg</literal>."
3487 msgstr ""
3488
3489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3490 #: apt.conf.5.xml:951
3491 msgid ""
3492 "Output information about the process of accessing collections of packages "
3493 "stored on CD-ROMs."
3494 msgstr ""
3495
3496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3497 #: apt.conf.5.xml:961
3498 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
3499 msgstr ""
3500
3501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3502 #: apt.conf.5.xml:971
3503 msgid ""
3504 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
3505 "<literal>apt</literal> libraries."
3506 msgstr ""
3507
3508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3509 #: apt.conf.5.xml:981
3510 msgid ""
3511 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
3512 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
3513 "a CD-ROM."
3514 msgstr ""
3515
3516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3517 #: apt.conf.5.xml:992
3518 msgid ""
3519 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
3520 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
3521 msgstr ""
3522
3523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3524 #: apt.conf.5.xml:1004
3525 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
3526 msgstr ""
3527
3528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3529 #: apt.conf.5.xml:1014
3530 msgid ""
3531 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
3532 "cryptographic signatures of downloaded files."
3533 msgstr ""
3534
3535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3536 #: apt.conf.5.xml:1024
3537 msgid ""
3538 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
3539 "and errors relating to package index list diffs."
3540 msgstr ""
3541
3542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3543 #: apt.conf.5.xml:1036
3544 msgid ""
3545 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
3546 "index diffs instead of full indices."
3547 msgstr ""
3548
3549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3550 #: apt.conf.5.xml:1047
3551 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
3552 msgstr ""
3553
3554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3555 #: apt.conf.5.xml:1058
3556 msgid ""
3557 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
3558 "the removal of unused packages."
3559 msgstr ""
3560
3561 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3562 #: apt.conf.5.xml:1068
3563 msgid ""
3564 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
3565 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
3566 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
3567 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
3568 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
3569 msgstr ""
3570
3571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3572 #: apt.conf.5.xml:1082
3573 msgid ""
3574 "Generate debug messages describing which packages are marked as "
3575 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
3576 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
3577 "additional spaces under the original entry. The format for each line is "
3578 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
3579 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
3580 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
3581 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
3582 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
3583 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
3584 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
3585 "as the installed version. <literal>section</literal> is the name of the "
3586 "section the package appears in."
3587 msgstr ""
3588
3589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3590 #: apt.conf.5.xml:1103
3591 msgid ""
3592 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
3593 "invoked, with arguments separated by a single space character."
3594 msgstr ""
3595
3596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3597 #: apt.conf.5.xml:1114
3598 msgid ""
3599 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
3600 "any errors encountered while parsing it."
3601 msgstr ""
3602
3603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3604 #: apt.conf.5.xml:1125
3605 msgid ""
3606 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
3607 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
3608 msgstr ""
3609
3610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3611 #: apt.conf.5.xml:1137
3612 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
3613 msgstr ""
3614
3615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3616 #: apt.conf.5.xml:1148
3617 msgid "Output the priority of each package list on startup."
3618 msgstr ""
3619
3620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3621 #: apt.conf.5.xml:1158
3622 msgid ""
3623 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
3624 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
3625 msgstr ""
3626
3627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3628 #: apt.conf.5.xml:1169
3629 msgid ""
3630 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
3631 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
3632 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3636 #: apt.conf.5.xml:1181
3637 msgid ""
3638 "Print information about the vendors read from "
3639 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
3640 msgstr ""
3641
3642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3643 #: apt.conf.5.xml:1203 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 apt-ftparchive.1.xml:598
3644 msgid "Examples"
3645 msgstr ""
3646
3647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3648 #: apt.conf.5.xml:1204
3649 msgid ""
3650 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
3651 "possible options."
3652 msgstr ""
3653
3654 #. ? reading apt.conf
3655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3656 #: apt.conf.5.xml:1216
3657 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
3658 msgstr ""
3659
3660 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3661 #: apt_preferences.5.xml:34
3662 msgid "Preference control file for APT"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3666 #: apt_preferences.5.xml:39
3667 msgid ""
3668 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
3669 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
3670 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
3671 "installation."
3672 msgstr ""
3673
3674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3675 #: apt_preferences.5.xml:44
3676 msgid ""
3677 "Several versions of a package may be available for installation when the "
3678 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
3679 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
3680 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
3681 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
3682 "priority for installation. The APT preferences override the priorities that "
3683 "APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
3684 "over which one is selected for installation."
3685 msgstr ""
3686
3687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3688 #: apt_preferences.5.xml:54
3689 msgid ""
3690 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
3691 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
3692 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
3693 "the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of "
3694 "instance, only the choice of version."
3695 msgstr ""
3696
3697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3698 #: apt_preferences.5.xml:61
3699 msgid ""
3700 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
3701 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
3702 "not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
3703 "packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems "
3704 "will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
3705 "understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific "
3706 "release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
3707 "older or newer releases, or together with other packages from different "
3708 "releases. You have been warned."
3709 msgstr ""
3710
3711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3712 #: apt_preferences.5.xml:72
3713 msgid ""
3714 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
3715 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
3716 "following naming convention: The files have either no or "
3717 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
3718 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
3719 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
3720 "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
3721 "configuration list - in which case it will be silently ignored."
3722 msgstr ""
3723
3724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3725 #: apt_preferences.5.xml:81
3726 msgid "APT's Default Priority Assignments"
3727 msgstr ""
3728
3729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3730 #: apt_preferences.5.xml:96
3731 #, no-wrap
3732 msgid ""
3733 "<command>apt-get install -t testing "
3734 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3738 #: apt_preferences.5.xml:99
3739 #, no-wrap
3740 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3744 #: apt_preferences.5.xml:83
3745 msgid ""
3746 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
3747 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
3748 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
3749 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
3750 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
3751 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
3752 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
3753 "that this has precedence over any general priority you set in the "
3754 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
3755 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
3756 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
3757 "id=\"1\"/>"
3758 msgstr ""
3759
3760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3761 #: apt_preferences.5.xml:103
3762 msgid ""
3763 "If the target release has been specified then APT uses the following "
3764 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3768 #: apt_preferences.5.xml:108
3769 msgid "priority 1"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3773 #: apt_preferences.5.xml:109
3774 msgid ""
3775 "to the versions coming from archives which in their "
3776 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
3777 "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3778 "<literal>experimental</literal> archive."
3779 msgstr ""
3780
3781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3782 #: apt_preferences.5.xml:115
3783 msgid "priority 100"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3787 #: apt_preferences.5.xml:116
3788 msgid ""
3789 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
3790 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
3791 "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3792 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
3793 msgstr ""
3794
3795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3796 #: apt_preferences.5.xml:123
3797 msgid "priority 500"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3801 #: apt_preferences.5.xml:124
3802 msgid ""
3803 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
3804 "release."
3805 msgstr ""
3806
3807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3808 #: apt_preferences.5.xml:128
3809 msgid "priority 990"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3813 #: apt_preferences.5.xml:129
3814 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
3815 msgstr ""
3816
3817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3818 #: apt_preferences.5.xml:134
3819 msgid ""
3820 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
3821 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
3822 "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
3823 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
3824 "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
3825 "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
3826 msgstr ""
3827
3828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3829 #: apt_preferences.5.xml:141
3830 msgid ""
3831 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
3832 "determine which version of a package to install."
3833 msgstr ""
3834
3835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3836 #: apt_preferences.5.xml:144
3837 msgid ""
3838 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
3839 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
3840 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
3841 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
3842 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
3843 msgstr ""
3844
3845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3846 #: apt_preferences.5.xml:150
3847 msgid "Install the highest priority version."
3848 msgstr ""
3849
3850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3851 #: apt_preferences.5.xml:151
3852 msgid ""
3853 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
3854 "(that is, the one with the higher version number)."
3855 msgstr ""
3856
3857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3858 #: apt_preferences.5.xml:154
3859 msgid ""
3860 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
3861 "the packages differ in some of their metadata or the "
3862 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
3863 msgstr ""
3864
3865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3866 #: apt_preferences.5.xml:160
3867 msgid ""
3868 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
3869 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
3870 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
3871 "upgraded when <command>apt-get install "
3872 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
3873 "upgrade</command> is executed."
3874 msgstr ""
3875
3876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3877 #: apt_preferences.5.xml:167
3878 msgid ""
3879 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
3880 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
3881 "downgraded when <command>apt-get install "
3882 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
3883 "upgrade</command> is executed."
3884 msgstr ""
3885
3886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3887 #: apt_preferences.5.xml:172
3888 msgid ""
3889 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
3890 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
3891 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
3892 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
3893 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
3894 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
3895 "than the installed version."
3896 msgstr ""
3897
3898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3899 #: apt_preferences.5.xml:181
3900 msgid "The Effect of APT Preferences"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3904 #: apt_preferences.5.xml:183
3905 msgid ""
3906 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
3907 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
3908 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
3909 "specific form and a general form."
3910 msgstr ""
3911
3912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3913 #: apt_preferences.5.xml:189
3914 msgid ""
3915 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
3916 "specified packages with a specified version or version range. For example, "
3917 "the following record assigns a high priority to all versions of the "
3918 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
3919 "\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by "
3920 "spaces."
3921 msgstr ""
3922
3923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3924 #: apt_preferences.5.xml:196
3925 #, no-wrap
3926 msgid ""
3927 "Package: perl\n"
3928 "Pin: version &good-perl;*\n"
3929 "Pin-Priority: 1001\n"
3930 msgstr ""
3931
3932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3933 #: apt_preferences.5.xml:202
3934 msgid ""
3935 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
3936 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
3937 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
3938 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
3939 "fully qualified domain name."
3940 msgstr ""
3941
3942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3943 #: apt_preferences.5.xml:208
3944 msgid ""
3945 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
3946 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
3947 "all package versions available from the local site."
3948 msgstr ""
3949
3950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3951 #: apt_preferences.5.xml:213
3952 #, no-wrap
3953 msgid ""
3954 "Package: *\n"
3955 "Pin: origin \"\"\n"
3956 "Pin-Priority: 999\n"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3960 #: apt_preferences.5.xml:218
3961 msgid ""
3962 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
3963 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
3964 "high priority to all versions available from the server identified by the "
3965 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
3966 msgstr ""
3967
3968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3969 #: apt_preferences.5.xml:222
3970 #, no-wrap
3971 msgid ""
3972 "Package: *\n"
3973 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
3974 "Pin-Priority: 999\n"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3978 #: apt_preferences.5.xml:226
3979 msgid ""
3980 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
3981 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
3982 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
3983 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
3984 "\"Ximian\"."
3985 msgstr ""
3986
3987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3988 #: apt_preferences.5.xml:231
3989 msgid ""
3990 "The following record assigns a low priority to all package versions "
3991 "belonging to any distribution whose Archive name is "
3992 "\"<literal>unstable</literal>\"."
3993 msgstr ""
3994
3995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3996 #: apt_preferences.5.xml:235
3997 #, no-wrap
3998 msgid ""
3999 "Package: *\n"
4000 "Pin: release a=unstable\n"
4001 "Pin-Priority: 50\n"
4002 msgstr ""
4003
4004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4005 #: apt_preferences.5.xml:240
4006 msgid ""
4007 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4008 "belonging to any distribution whose Codename is "
4009 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
4010 msgstr ""
4011
4012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4013 #: apt_preferences.5.xml:244
4014 #, no-wrap
4015 msgid ""
4016 "Package: *\n"
4017 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4018 "Pin-Priority: 900\n"
4019 msgstr ""
4020
4021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4022 #: apt_preferences.5.xml:249
4023 msgid ""
4024 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4025 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4026 "and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"."
4027 msgstr ""
4028
4029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4030 #: apt_preferences.5.xml:254
4031 #, no-wrap
4032 msgid ""
4033 "Package: *\n"
4034 "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4035 "Pin-Priority: 500\n"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4039 #: apt_preferences.5.xml:264
4040 msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
4041 msgstr ""
4042
4043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4044 #: apt_preferences.5.xml:266
4045 msgid ""
4046 "APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
4047 "surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
4048 "priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
4049 "gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
4050 "extended regular expression surrounded by slashes)."
4051 msgstr ""
4052
4053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4054 #: apt_preferences.5.xml:275
4055 #, no-wrap
4056 msgid ""
4057 "Package: gnome* /kde/\n"
4058 "Pin: release n=experimental\n"
4059 "Pin-Priority: 500\n"
4060 msgstr ""
4061
4062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4063 #: apt_preferences.5.xml:281
4064 msgid ""
4065 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
4066 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
4067 "packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
4068 msgstr ""
4069
4070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4071 #: apt_preferences.5.xml:287
4072 #, no-wrap
4073 msgid ""
4074 "Package: *\n"
4075 "Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
4076 "Pin-Priority: 990\n"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4080 #: apt_preferences.5.xml:293
4081 msgid ""
4082 "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
4083 "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
4084 "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
4085 "the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
4086 "specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
4087 "Package field is not considered a &glob; expression in itself."
4088 msgstr ""
4089
4090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4091 #: apt_preferences.5.xml:309
4092 msgid "How APT Interprets Priorities"
4093 msgstr ""
4094
4095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4096 #: apt_preferences.5.xml:312
4097 msgid ""
4098 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
4099 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
4100 msgstr ""
4101
4102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4103 #: apt_preferences.5.xml:317
4104 msgid "P &gt;= 1000"
4105 msgstr ""
4106
4107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4108 #: apt_preferences.5.xml:318
4109 msgid ""
4110 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
4111 "package"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4115 #: apt_preferences.5.xml:322
4116 msgid "990 &lt;= P &lt; 1000"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4120 #: apt_preferences.5.xml:323
4121 msgid ""
4122 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
4123 "release, unless the installed version is more recent"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4127 #: apt_preferences.5.xml:328
4128 msgid "500 &lt;= P &lt; 990"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4132 #: apt_preferences.5.xml:329
4133 msgid ""
4134 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4135 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4139 #: apt_preferences.5.xml:334
4140 msgid "100 &lt;= P &lt; 500"
4141 msgstr ""
4142
4143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4144 #: apt_preferences.5.xml:335
4145 msgid ""
4146 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4147 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
4148 msgstr ""
4149
4150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4151 #: apt_preferences.5.xml:340
4152 msgid "0 &lt; P &lt; 100"
4153 msgstr ""
4154
4155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4156 #: apt_preferences.5.xml:341
4157 msgid ""
4158 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
4159 "the package"
4160 msgstr ""
4161
4162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4163 #: apt_preferences.5.xml:345
4164 msgid "P &lt; 0"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4168 #: apt_preferences.5.xml:346
4169 msgid "prevents the version from being installed"
4170 msgstr ""
4171
4172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4173 #: apt_preferences.5.xml:351
4174 msgid ""
4175 "If any specific-form records match an available package version then the "
4176 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
4177 "that, if any general-form records match an available package version then "
4178 "the first such record determines the priority of the package version."
4179 msgstr ""
4180
4181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4182 #: apt_preferences.5.xml:357
4183 msgid ""
4184 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
4185 "presented earlier:"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4189 #: apt_preferences.5.xml:361
4190 #, no-wrap
4191 msgid ""
4192 "Package: perl\n"
4193 "Pin: version &good-perl;*\n"
4194 "Pin-Priority: 1001\n"
4195 "\n"
4196 "Package: *\n"
4197 "Pin: origin \"\"\n"
4198 "Pin-Priority: 999\n"
4199 "\n"
4200 "Package: *\n"
4201 "Pin: release unstable\n"
4202 "Pin-Priority: 50\n"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4206 #: apt_preferences.5.xml:374
4207 msgid "Then:"
4208 msgstr ""
4209
4210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4211 #: apt_preferences.5.xml:376
4212 msgid ""
4213 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
4214 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
4215 "\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> "
4216 "&good-perl;* version of <literal>perl</literal> is available and the "
4217 "installed version is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be "
4218 "downgraded."
4219 msgstr ""
4220
4221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4222 #: apt_preferences.5.xml:381
4223 msgid ""
4224 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
4225 "available from the local system has priority over other versions, even "
4226 "versions belonging to the target release."
4227 msgstr ""
4228
4229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4230 #: apt_preferences.5.xml:385
4231 msgid ""
4232 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
4233 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
4234 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
4235 "for installation and no version of the package is already installed."
4236 msgstr ""
4237
4238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4239 #: apt_preferences.5.xml:395
4240 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
4241 msgstr ""
4242
4243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4244 #: apt_preferences.5.xml:397
4245 msgid ""
4246 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
4247 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
4248 "describe the packages available at that location."
4249 msgstr ""
4250
4251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4252 #: apt_preferences.5.xml:401
4253 msgid ""
4254 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
4255 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
4256 "for example, "
4257 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
4258 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
4259 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
4260 "APT priorities:"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4264 #: apt_preferences.5.xml:409
4265 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4269 #: apt_preferences.5.xml:410
4270 msgid "gives the package name"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4274 #: apt_preferences.5.xml:413 apt_preferences.5.xml:463
4275 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4279 #: apt_preferences.5.xml:414
4280 msgid "gives the version number for the named package"
4281 msgstr ""
4282
4283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4284 #: apt_preferences.5.xml:419
4285 msgid ""
4286 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
4287 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
4288 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
4289 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
4290 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
4291 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
4292 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
4293 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities:"
4294 msgstr ""
4295
4296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4297 #: apt_preferences.5.xml:430
4298 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4302 #: apt_preferences.5.xml:431
4303 msgid ""
4304 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
4305 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
4306 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
4307 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
4308 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
4309 "the line:"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4313 #: apt_preferences.5.xml:441
4314 #, no-wrap
4315 msgid "Pin: release a=stable\n"
4316 msgstr ""
4317
4318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4319 #: apt_preferences.5.xml:447
4320 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
4321 msgstr ""
4322
4323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4324 #: apt_preferences.5.xml:448
4325 msgid ""
4326 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
4327 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
4328 "the packages in the directory tree below the parent of the "
4329 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
4330 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
4331 "preferences file would require the line:"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4335 #: apt_preferences.5.xml:457
4336 #, no-wrap
4337 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4341 #: apt_preferences.5.xml:464
4342 msgid ""
4343 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
4344 "belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is "
4345 "normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
4346 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
4347 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
4348 "of the following lines."
4349 msgstr ""
4350
4351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4352 #: apt_preferences.5.xml:473
4353 #, no-wrap
4354 msgid ""
4355 "Pin: release v=&stable-version;\n"
4356 "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4357 "Pin: release &stable-version;\n"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4361 #: apt_preferences.5.xml:482
4362 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4366 #: apt_preferences.5.xml:483
4367 msgid ""
4368 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
4369 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
4370 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
4371 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
4372 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
4373 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
4374 "line:"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4378 #: apt_preferences.5.xml:492
4379 #, no-wrap
4380 msgid "Pin: release c=main\n"
4381 msgstr ""
4382
4383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4384 #: apt_preferences.5.xml:498
4385 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4389 #: apt_preferences.5.xml:499
4390 msgid ""
4391 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
4392 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
4393 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
4394 "file would require the line:"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4398 #: apt_preferences.5.xml:505
4399 #, no-wrap
4400 msgid "Pin: release o=Debian\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4404 #: apt_preferences.5.xml:511
4405 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
4406 msgstr ""
4407
4408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4409 #: apt_preferences.5.xml:512
4410 msgid ""
4411 "names the label of the packages in the directory tree of the "
4412 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
4413 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
4414 "file would require the line:"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4418 #: apt_preferences.5.xml:518
4419 #, no-wrap
4420 msgid "Pin: release l=Debian\n"
4421 msgstr ""
4422
4423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4424 #: apt_preferences.5.xml:525
4425 msgid ""
4426 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
4427 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
4428 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
4429 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
4430 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
4431 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
4432 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
4433 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
4434 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
4435 "<literal>unstable</literal> distribution."
4436 msgstr ""
4437
4438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4439 #: apt_preferences.5.xml:538
4440 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
4441 msgstr ""
4442
4443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4444 #: apt_preferences.5.xml:540
4445 msgid ""
4446 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
4447 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
4448 "provides a place for comments."
4449 msgstr ""
4450
4451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4452 #: apt_preferences.5.xml:549
4453 msgid "Tracking Stable"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4457 #: apt_preferences.5.xml:557
4458 #, no-wrap
4459 msgid ""
4460 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
4461 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
4462 "Package: *\n"
4463 "Pin: release a=stable\n"
4464 "Pin-Priority: 900\n"
4465 "\n"
4466 "Package: *\n"
4467 "Pin: release o=Debian\n"
4468 "Pin-Priority: -10\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4472 #: apt_preferences.5.xml:551
4473 msgid ""
4474 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4475 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4476 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
4477 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
4478 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4482 #: apt_preferences.5.xml:574 apt_preferences.5.xml:620 apt_preferences.5.xml:678
4483 #, no-wrap
4484 msgid ""
4485 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
4486 "apt-get upgrade\n"
4487 "apt-get dist-upgrade\n"
4488 msgstr ""
4489
4490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4491 #: apt_preferences.5.xml:569
4492 msgid ""
4493 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4494 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4495 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4496 "id=\"0\"/>"
4497 msgstr ""
4498
4499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4500 #: apt_preferences.5.xml:586
4501 #, no-wrap
4502 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4506 #: apt_preferences.5.xml:580
4507 msgid ""
4508 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4509 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
4510 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
4511 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4515 #: apt_preferences.5.xml:592
4516 msgid "Tracking Testing or Unstable"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4520 #: apt_preferences.5.xml:601
4521 #, no-wrap
4522 msgid ""
4523 "Package: *\n"
4524 "Pin: release a=testing\n"
4525 "Pin-Priority: 900\n"
4526 "\n"
4527 "Package: *\n"
4528 "Pin: release a=unstable\n"
4529 "Pin-Priority: 800\n"
4530 "\n"
4531 "Package: *\n"
4532 "Pin: release o=Debian\n"
4533 "Pin-Priority: -10\n"
4534 msgstr ""
4535
4536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4537 #: apt_preferences.5.xml:594
4538 msgid ""
4539 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
4540 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
4541 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
4542 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
4543 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
4544 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4548 #: apt_preferences.5.xml:615
4549 msgid ""
4550 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4551 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4552 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4553 "id=\"0\"/>"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4557 #: apt_preferences.5.xml:635
4558 #, no-wrap
4559 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
4560 msgstr ""
4561
4562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4563 #: apt_preferences.5.xml:626
4564 msgid ""
4565 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4566 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
4567 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
4568 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
4569 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
4570 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
4571 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4572 msgstr ""
4573
4574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4575 #: apt_preferences.5.xml:642
4576 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4580 #: apt_preferences.5.xml:656
4581 #, no-wrap
4582 msgid ""
4583 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
4584 "versions\n"
4585 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
4586 "&testing-codename; or sid\n"
4587 "Package: *\n"
4588 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4589 "Pin-Priority: 900\n"
4590 "\n"
4591 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
4592 "Package: *\n"
4593 "Pin: release n=sid\n"
4594 "Pin-Priority: 800\n"
4595 "\n"
4596 "Package: *\n"
4597 "Pin: release o=Debian\n"
4598 "Pin-Priority: -10\n"
4599 msgstr ""
4600
4601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4602 #: apt_preferences.5.xml:644
4603 msgid ""
4604 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4605 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4606 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
4607 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
4608 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
4609 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
4610 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
4611 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
4612 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
4613 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4614 msgstr ""
4615
4616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4617 #: apt_preferences.5.xml:673
4618 msgid ""
4619 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4620 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
4621 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
4622 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4626 #: apt_preferences.5.xml:693
4627 #, no-wrap
4628 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4632 #: apt_preferences.5.xml:684
4633 msgid ""
4634 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4635 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
4636 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
4637 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
4638 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
4639 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
4640 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4644 #: apt_preferences.5.xml:708
4645 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4649 #: sources.list.5.xml:35
4650 msgid "List of configured APT data sources"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4654 #: sources.list.5.xml:40
4655 msgid ""
4656 "The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to "
4657 "support any number of active sources and a variety of source media. The file "
4658 "lists one source per line, with the most preferred source listed first. The "
4659 "information available from the configured sources is acquired by "
4660 "<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another "
4661 "APT front-end)."
4662 msgstr ""
4663
4664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4665 #: sources.list.5.xml:47
4666 msgid ""
4667 "Each line specifying a source starts with type "
4668 "(e.g. <literal>deb-src</literal>) followed by options and arguments for "
4669 "this type. Individual entries cannot be continued onto a following "
4670 "line. Empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> character anywhere "
4671 "on a line marks the remainder of that line as a comment."
4672 msgstr ""
4673
4674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4675 #: sources.list.5.xml:55
4676 msgid "sources.list.d"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4680 #: sources.list.5.xml:56
4681 msgid ""
4682 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
4683 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
4684 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
4685 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
4686 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
4687 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
4688 "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
4689 "configuration list - in which case it will be silently ignored."
4690 msgstr ""
4691
4692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4693 #: sources.list.5.xml:67
4694 msgid "The deb and deb-src types"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4698 #: sources.list.5.xml:68
4699 msgid ""
4700 "The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
4701 "archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
4702 "<literal>distribution</literal> is generally an archive name like "
4703 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
4704 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
4705 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
4706 "<literal>main</literal>, <literal>contrib</literal> or "
4707 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type references "
4708 "a Debian distribution's source code in the same form as the "
4709 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
4710 "to fetch source indexes."
4711 msgstr ""
4712
4713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4714 #: sources.list.5.xml:79
4715 msgid ""
4716 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
4717 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4721 #: sources.list.5.xml:82
4722 #, no-wrap
4723 msgid "deb [ options ] uri suite [component1] [component2] [...]"
4724 msgstr ""
4725
4726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
4727 #: sources.list.5.xml:86
4728 #, no-wrap
4729 msgid ""
4730 " Types: deb deb-src\n"
4731 " URIs: http://example.com\n"
4732 " Suites: stable testing\n"
4733 " Sections: component1 component2\n"
4734 " Description: short\n"
4735 " long long long\n"
4736 " [option1]: [option1-value]\n"
4737 "\n"
4738 " Types: deb\n"
4739 " URIs: http://another.example.com\n"
4740 " Suites: experimental\n"
4741 " Sections: component1 component2\n"
4742 " Enabled: no\n"
4743 " Description: short\n"
4744 " long long long\n"
4745 " [option1]: [option1-value]\n"
4746 " "
4747 msgstr ""
4748
4749 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4750 #: sources.list.5.xml:84
4751 msgid ""
4752 "Alternatively a rfc822 style format is also supported: <placeholder "
4753 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4757 #: sources.list.5.xml:105
4758 msgid ""
4759 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
4760 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
4761 "<literal>suite</literal> can specify an exact path, in which case the "
4762 "components must be omitted and <literal>suite</literal> must end with a "
4763 "slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
4764 "particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If "
4765 "<literal>suite</literal> does not specify an exact path, at least one "
4766 "<literal>component</literal> must be present."
4767 msgstr ""
4768
4769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4770 #: sources.list.5.xml:114
4771 msgid ""
4772 "<literal>suite</literal> may also contain a variable, "
4773 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (such as "
4774 "<literal>amd64</literal> or <literal>armel</literal>) used on the "
4775 "system. This permits architecture-independent "
4776 "<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
4777 "of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
4778 "automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
4779 msgstr ""
4780
4781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4782 #: sources.list.5.xml:122
4783 msgid ""
4784 "In the traditional style sources.list format since only one distribution can "
4785 "be specified per line it may be necessary to have multiple lines for the "
4786 "same URI, if a subset of all available distributions or components at that "
4787 "location is desired. APT will sort the URI list after it has generated a "
4788 "complete set internally, and will collapse multiple references to the same "
4789 "Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not "
4790 "inefficiently establish an FTP connection, close it, do something else, and "
4791 "then re-establish a connection to that same host. This feature is useful for "
4792 "accessing busy FTP sites with limits on the number of simultaneous anonymous "
4793 "users. APT also parallelizes connections to different hosts to more "
4794 "effectively deal with sites with low bandwidth."
4795 msgstr ""
4796
4797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4798 #: sources.list.5.xml:136
4799 msgid ""
4800 "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by "
4801 "square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
4802 "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. "
4803 "Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
4804 "supported by APT (note however that unsupported settings will be ignored "
4805 "silently):"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4809 #: sources.list.5.xml:142
4810 msgid ""
4811 "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
4812 "can be used to specify for which architectures information should be "
4813 "downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
4814 "<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
4815 msgstr ""
4816
4817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4818 #: sources.list.5.xml:146
4819 msgid ""
4820 "<literal>arch+=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
4821 "and "
4822 "<literal>arch-=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
4823 "which can be used to add/remove architectures from the set which will be "
4824 "downloaded."
4825 msgstr ""
4826
4827 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4828 #: sources.list.5.xml:149
4829 msgid ""
4830 "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
4831 "this source are always authenticated even if the "
4832 "<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
4833 "checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
4834 "used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
4835 "opposite which handles even correctly authenticated sources as not "
4836 "authenticated."
4837 msgstr ""
4838
4839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4840 #: sources.list.5.xml:156
4841 msgid ""
4842 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
4843 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
4844 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
4845 "followed by distant Internet hosts, for example)."
4846 msgstr ""
4847
4848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4849 #: sources.list.5.xml:161
4850 msgid "Some examples:"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4854 #: sources.list.5.xml:163
4855 #, no-wrap
4856 msgid ""
4857 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
4858 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
4859 "non-free\n"
4860 " "
4861 msgstr ""
4862
4863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4864 #: sources.list.5.xml:169
4865 msgid "URI specification"
4866 msgstr ""
4867
4868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4869 #: sources.list.5.xml:171
4870 msgid "The currently recognized URI types are:"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4874 #: sources.list.5.xml:175
4875 msgid ""
4876 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
4877 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
4878 "archives."
4879 msgstr ""
4880
4881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4882 #: sources.list.5.xml:182
4883 msgid ""
4884 "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media "
4885 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
4886 "list."
4887 msgstr ""
4888
4889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4890 #: sources.list.5.xml:189
4891 msgid ""
4892 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
4893 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
4894 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
4895 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
4896 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
4897 "method of authentication."
4898 msgstr ""
4899
4900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4901 #: sources.list.5.xml:200
4902 msgid ""
4903 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
4904 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
4905 "page. Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
4906 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
4907 "HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
4908 "environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
4909 "variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
4910 "ignored."
4911 msgstr ""
4912
4913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4914 #: sources.list.5.xml:212
4915 msgid ""
4916 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
4917 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
4918 "This is useful for people using removable media to copy files around with "
4919 "APT."
4920 msgstr ""
4921
4922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4923 #: sources.list.5.xml:219
4924 msgid ""
4925 "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
4926 "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
4927 "recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
4928 "commands are used to perform the file transfers from the remote host."
4929 msgstr ""
4930
4931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4932 #: sources.list.5.xml:226
4933 msgid "adding more recognizable URI types"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4937 #: sources.list.5.xml:228
4938 msgid ""
4939 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
4940 "which should follow the naming scheme "
4941 "<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>. For "
4942 "instance, the APT team also maintains the package "
4943 "<package>apt-transport-https</package>, which provides access methods for "
4944 "HTTPS URIs with features similar to the http method. Methods for using "
4945 "e.g. debtorrent are also available - see &apt-transport-debtorrent;."
4946 msgstr ""
4947
4948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4949 #: sources.list.5.xml:240
4950 msgid ""
4951 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
4952 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
4953 msgstr ""
4954
4955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4956 #: sources.list.5.xml:242
4957 #, no-wrap
4958 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
4959 msgstr ""
4960
4961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4962 #: sources.list.5.xml:244
4963 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
4964 msgstr ""
4965
4966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4967 #: sources.list.5.xml:245
4968 #, no-wrap
4969 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4973 #: sources.list.5.xml:247
4974 msgid "Source line for the above"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4978 #: sources.list.5.xml:248
4979 #, no-wrap
4980 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
4981 msgstr ""
4982
4983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4984 #: sources.list.5.xml:250
4985 msgid ""
4986 "The first line gets package information for the architectures in "
4987 "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
4988 "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
4989 msgstr ""
4990
4991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4992 #: sources.list.5.xml:252
4993 #, no-wrap
4994 msgid ""
4995 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
4996 "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
4997 msgstr ""
4998
4999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5000 #: sources.list.5.xml:255
5001 msgid ""
5002 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
5003 "hamm/main area."
5004 msgstr ""
5005
5006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5007 #: sources.list.5.xml:257
5008 #, no-wrap
5009 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
5010 msgstr ""
5011
5012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5013 #: sources.list.5.xml:259
5014 msgid ""
5015 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5016 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
5017 msgstr ""
5018
5019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5020 #: sources.list.5.xml:261
5021 #, no-wrap
5022 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5026 #: sources.list.5.xml:263
5027 msgid ""
5028 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5029 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
5030 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
5031 "a single FTP session will be used for both resource lines."
5032 msgstr ""
5033
5034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5035 #: sources.list.5.xml:267
5036 #, no-wrap
5037 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5041 #: sources.list.5.xml:276
5042 #, no-wrap
5043 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
5044 msgstr ""
5045
5046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5047 #: sources.list.5.xml:269
5048 msgid ""
5049 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
5050 "directory, and uses only files found under "
5051 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
5052 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
5053 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
5054 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
5055 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5056 msgstr ""
5057
5058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5059 #: sources.list.5.xml:281
5060 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
5064 #: apt-extracttemplates.1.xml:28 apt-sortpkgs.1.xml:28 apt-ftparchive.1.xml:28
5065 msgid "1"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5069 #: apt-extracttemplates.1.xml:35
5070 msgid ""
5071 "Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
5072 "Debian packages"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5076 #: apt-extracttemplates.1.xml:41
5077 msgid ""
5078 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
5079 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
5080 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
5081 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
5082 "format:"
5083 msgstr ""
5084
5085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5086 #: apt-extracttemplates.1.xml:46
5087 msgid "package version template-file config-script"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5091 #: apt-extracttemplates.1.xml:47
5092 msgid ""
5093 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
5094 "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
5095 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
5096 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
5097 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5101 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
5102 msgid ""
5103 "Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
5104 "template files and config scripts. Configuration Item: "
5105 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
5106 msgstr ""
5107
5108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5109 #: apt-extracttemplates.1.xml:77
5110 msgid ""
5111 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
5112 "decimal 100 on error."
5113 msgstr ""
5114
5115 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5116 #: apt-sortpkgs.1.xml:35
5117 msgid "Utility to sort package index files"
5118 msgstr ""
5119
5120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5121 #: apt-sortpkgs.1.xml:41
5122 msgid ""
5123 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
5124 "package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
5125 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
5126 "internal sorting rules."
5127 msgstr ""
5128
5129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5130 #: apt-sortpkgs.1.xml:47
5131 msgid "All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
5132 msgstr ""
5133
5134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5135 #: apt-sortpkgs.1.xml:56
5136 msgid ""
5137 "Use source index field ordering. Configuration Item: "
5138 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
5139 msgstr ""
5140
5141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5142 #: apt-sortpkgs.1.xml:70
5143 msgid ""
5144 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
5145 "100 on error."
5146 msgstr ""
5147
5148 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5149 #: apt-ftparchive.1.xml:35
5150 msgid "Utility to generate index files"
5151 msgstr ""
5152
5153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5154 #: apt-ftparchive.1.xml:41
5155 msgid ""
5156 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
5157 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
5158 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
5159 "site."
5160 msgstr ""
5161
5162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5163 #: apt-ftparchive.1.xml:45
5164 msgid ""
5165 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
5166 "program, incorporating its entire functionality via the "
5167 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
5168 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
5169 "the generation process for a complete archive."
5170 msgstr ""
5171
5172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5173 #: apt-ftparchive.1.xml:51
5174 msgid ""
5175 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
5176 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
5177 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
5178 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
5179 "output files."
5180 msgstr ""
5181
5182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5183 #: apt-ftparchive.1.xml:62
5184 msgid ""
5185 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
5186 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
5187 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
5188 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
5189 msgstr ""
5190
5191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5192 #: apt-ftparchive.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:91
5193 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
5194 msgstr ""
5195
5196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5197 #: apt-ftparchive.1.xml:72
5198 msgid ""
5199 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
5200 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
5201 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
5202 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
5203 msgstr ""
5204
5205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5206 #: apt-ftparchive.1.xml:77
5207 msgid ""
5208 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
5209 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
5210 "change the source override file that will be used."
5211 msgstr ""
5212
5213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5214 #: apt-ftparchive.1.xml:84
5215 msgid ""
5216 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
5217 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
5218 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
5219 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
5220 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
5221 "separated by a comma in the output."
5222 msgstr ""
5223
5224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5225 #: apt-ftparchive.1.xml:96
5226 msgid ""
5227 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
5228 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
5229 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and "
5230 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
5231 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
5232 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
5233 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
5234 "filename patterns can be added by listing them in "
5235 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
5236 "stdout a <filename>Release</filename> file containing an MD5, SHA1 and "
5237 "SHA256 digest for each file."
5238 msgstr ""
5239
5240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5241 #: apt-ftparchive.1.xml:106
5242 msgid ""
5243 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
5244 "the corresponding variables under "
5245 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
5246 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
5247 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
5248 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
5249 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
5250 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
5251 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
5252 msgstr ""
5253
5254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5255 #: apt-ftparchive.1.xml:119
5256 msgid ""
5257 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
5258 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
5259 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
5260 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
5261 "maintaining the required settings."
5262 msgstr ""
5263
5264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5265 #: apt-ftparchive.1.xml:128
5266 msgid ""
5267 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
5268 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
5269 msgstr ""
5270
5271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5272 #: apt-ftparchive.1.xml:134
5273 msgid "The Generate Configuration"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5277 #: apt-ftparchive.1.xml:136
5278 msgid ""
5279 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
5280 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
5281 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
5282 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
5283 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
5284 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
5285 msgstr ""
5286
5287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5288 #: apt-ftparchive.1.xml:144
5289 msgid "The generate configuration has four separate sections, each described below."
5290 msgstr ""
5291
5292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5293 #: apt-ftparchive.1.xml:146
5294 msgid "<literal>Dir</literal> Section"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5298 #: apt-ftparchive.1.xml:148
5299 msgid ""
5300 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
5301 "to locate the files required during the generation process. These "
5302 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
5303 "to produce a complete an absolute path."
5304 msgstr ""
5305
5306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5307 #: apt-ftparchive.1.xml:155
5308 msgid ""
5309 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
5310 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
5311 "nodes."
5312 msgstr ""
5313
5314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5315 #: apt-ftparchive.1.xml:162
5316 msgid "Specifies the location of the override files."
5317 msgstr ""
5318
5319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5320 #: apt-ftparchive.1.xml:167
5321 msgid "Specifies the location of the cache files."
5322 msgstr ""
5323
5324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5325 #: apt-ftparchive.1.xml:172
5326 msgid ""
5327 "Specifies the location of the file list files, if the "
5328 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
5329 msgstr ""
5330
5331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5332 #: apt-ftparchive.1.xml:178
5333 msgid "<literal>Default</literal> Section"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5337 #: apt-ftparchive.1.xml:180
5338 msgid ""
5339 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
5340 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
5341 "override these defaults with a per-section setting."
5342 msgstr ""
5343
5344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5345 #: apt-ftparchive.1.xml:186
5346 msgid ""
5347 "Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
5348 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
5349 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
5350 "'. gzip'."
5351 msgstr ""
5352
5353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5354 #: apt-ftparchive.1.xml:194
5355 msgid ""
5356 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
5357 "defaults to '.deb'."
5358 msgstr ""
5359
5360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5361 #: apt-ftparchive.1.xml:200
5362 msgid ""
5363 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5364 "controls the compression for the Sources files."
5365 msgstr ""
5366
5367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5368 #: apt-ftparchive.1.xml:206
5369 msgid ""
5370 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
5371 "defaults to '.dsc'."
5372 msgstr ""
5373
5374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5375 #: apt-ftparchive.1.xml:212
5376 msgid ""
5377 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5378 "controls the compression for the Contents files."
5379 msgstr ""
5380
5381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5382 #: apt-ftparchive.1.xml:218
5383 msgid ""
5384 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5385 "controls the compression for the Translation-en master file."
5386 msgstr ""
5387
5388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5389 #: apt-ftparchive.1.xml:224
5390 msgid ""
5391 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
5392 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
5393 "<literal>External-Links</literal> setting."
5394 msgstr ""
5395
5396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5397 #: apt-ftparchive.1.xml:231
5398 msgid ""
5399 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
5400 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
5401 msgstr ""
5402
5403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5404 #: apt-ftparchive.1.xml:238 apt-ftparchive.1.xml:384
5405 msgid ""
5406 "Specifies whether long descriptions should be included in the "
5407 "<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
5408 "<filename>Translation-en</filename> file."
5409 msgstr ""
5410
5411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5412 #: apt-ftparchive.1.xml:244
5413 msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
5414 msgstr ""
5415
5416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5417 #: apt-ftparchive.1.xml:246
5418 msgid ""
5419 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
5420 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
5421 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
5422 msgstr ""
5423
5424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5425 #: apt-ftparchive.1.xml:253
5426 msgid ""
5427 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
5428 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
5429 "will all be rebuilt."
5430 msgstr ""
5431
5432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5433 #: apt-ftparchive.1.xml:260
5434 msgid ""
5435 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
5436 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
5437 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
5438 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
5439 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
5440 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
5441 msgstr ""
5442
5443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5444 #: apt-ftparchive.1.xml:271
5445 msgid ""
5446 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
5447 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5451 #: apt-ftparchive.1.xml:277
5452 msgid ""
5453 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
5454 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5458 #: apt-ftparchive.1.xml:283
5459 msgid ""
5460 "Sets the output Packages file. Defaults to "
5461 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
5462 msgstr ""
5463
5464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5465 #: apt-ftparchive.1.xml:289
5466 msgid ""
5467 "Sets the output Sources file. Defaults to "
5468 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5472 #: apt-ftparchive.1.xml:295
5473 msgid ""
5474 "Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
5475 "they should be not included in the Packages file. Defaults to "
5476 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
5477 msgstr ""
5478
5479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5480 #: apt-ftparchive.1.xml:302
5481 msgid ""
5482 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
5483 "instead of an external link. Defaults to "
5484 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
5485 msgstr ""
5486
5487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5488 #: apt-ftparchive.1.xml:309
5489 msgid ""
5490 "Sets the output Contents file. Defaults to "
5491 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting "
5492 "causes multiple Packages files to map onto a single Contents file (as is the "
5493 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
5494 "package files together automatically."
5495 msgstr ""
5496
5497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5498 #: apt-ftparchive.1.xml:318
5499 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
5500 msgstr ""
5501
5502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5503 #: apt-ftparchive.1.xml:323
5504 msgid ""
5505 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
5506 "can share the same database."
5507 msgstr ""
5508
5509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5510 #: apt-ftparchive.1.xml:329
5511 msgid ""
5512 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
5513 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
5514 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
5515 msgstr ""
5516
5517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5518 #: apt-ftparchive.1.xml:336
5519 msgid ""
5520 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
5521 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
5522 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
5523 "This is used when processing source indexes."
5524 msgstr ""
5525
5526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5527 #: apt-ftparchive.1.xml:344
5528 msgid "<literal>Tree</literal> Section"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5532 #: apt-ftparchive.1.xml:346
5533 msgid ""
5534 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
5535 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
5536 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
5537 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
5538 "variable."
5539 msgstr ""
5540
5541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5542 #: apt-ftparchive.1.xml:351
5543 msgid ""
5544 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
5545 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
5546 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
5547 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
5548 msgstr ""
5549
5550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5551 #: apt-ftparchive.1.xml:356
5552 msgid ""
5553 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
5554 "can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
5555 "variables."
5556 msgstr ""
5557
5558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5559 #: apt-ftparchive.1.xml:362
5560 #, no-wrap
5561 msgid ""
5562 "for i in Sections do \n"
5563 " for j in Architectures do\n"
5564 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
5565 " "
5566 msgstr ""
5567
5568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5569 #: apt-ftparchive.1.xml:359
5570 msgid ""
5571 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
5572 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
5573 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5577 #: apt-ftparchive.1.xml:370
5578 msgid ""
5579 "This is a space separated list of sections which appear under the "
5580 "distribution; typically this is something like <literal>main contrib "
5581 "non-free</literal>"
5582 msgstr ""
5583
5584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5585 #: apt-ftparchive.1.xml:377
5586 msgid ""
5587 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
5588 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
5589 "this tree has a source archive."
5590 msgstr ""
5591
5592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5593 #: apt-ftparchive.1.xml:390
5594 msgid ""
5595 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
5596 "and maintainer address information."
5597 msgstr ""
5598
5599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5600 #: apt-ftparchive.1.xml:396
5601 msgid ""
5602 "Sets the source override file. The override file contains section "
5603 "information."
5604 msgstr ""
5605
5606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5607 #: apt-ftparchive.1.xml:402 apt-ftparchive.1.xml:448
5608 msgid "Sets the binary extra override file."
5609 msgstr ""
5610
5611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5612 #: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:453
5613 msgid "Sets the source extra override file."
5614 msgstr ""
5615
5616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5617 #: apt-ftparchive.1.xml:412
5618 msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5622 #: apt-ftparchive.1.xml:414
5623 msgid ""
5624 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
5625 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
5626 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
5627 "section with no substitution variables or "
5628 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
5629 msgstr ""
5630
5631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5632 #: apt-ftparchive.1.xml:422
5633 msgid "Sets the Packages file output."
5634 msgstr ""
5635
5636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5637 #: apt-ftparchive.1.xml:427
5638 msgid ""
5639 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
5640 "<literal>Sources</literal> is required."
5641 msgstr ""
5642
5643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5644 #: apt-ftparchive.1.xml:433
5645 msgid "Sets the Contents file output (optional)."
5646 msgstr ""
5647
5648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5649 #: apt-ftparchive.1.xml:438
5650 msgid "Sets the binary override file."
5651 msgstr ""
5652
5653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5654 #: apt-ftparchive.1.xml:443
5655 msgid "Sets the source override file."
5656 msgstr ""
5657
5658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5659 #: apt-ftparchive.1.xml:458
5660 msgid "Sets the cache DB."
5661 msgstr ""
5662
5663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5664 #: apt-ftparchive.1.xml:463
5665 msgid "Appends a path to all the output paths."
5666 msgstr ""
5667
5668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5669 #: apt-ftparchive.1.xml:468
5670 msgid "Specifies the file list file."
5671 msgstr ""
5672
5673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5674 #: apt-ftparchive.1.xml:475
5675 msgid "The Binary Override File"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5679 #: apt-ftparchive.1.xml:476
5680 msgid ""
5681 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
5682 "contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
5683 "name, the second is the priority to force that package to, the third is the "
5684 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
5685 "permutation field."
5686 msgstr ""
5687
5688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5689 #: apt-ftparchive.1.xml:482
5690 #, no-wrap
5691 msgid "old [// oldn]* => new"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5695 #: apt-ftparchive.1.xml:484
5696 #, no-wrap
5697 msgid "new"
5698 msgstr ""
5699
5700 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5701 #: apt-ftparchive.1.xml:481
5702 msgid ""
5703 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
5704 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
5705 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
5706 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
5707 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
5708 "unconditionally substitutes the maintainer field."
5709 msgstr ""
5710
5711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5712 #: apt-ftparchive.1.xml:492
5713 msgid "The Source Override File"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5717 #: apt-ftparchive.1.xml:494
5718 msgid ""
5719 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
5720 "contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
5721 "package name, the second is the section to assign it."
5722 msgstr ""
5723
5724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5725 #: apt-ftparchive.1.xml:499
5726 msgid "The Extra Override File"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5730 #: apt-ftparchive.1.xml:501
5731 msgid ""
5732 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
5733 "the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
5734 "the tag and the remainder of the line is the new value."
5735 msgstr ""
5736
5737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5738 #: apt-ftparchive.1.xml:512
5739 msgid ""
5740 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
5741 "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
5742 "Configuration Items: "
5743 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
5744 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
5745 "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
5746 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
5747 "<literal>Release</literal> and "
5748 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
5749 "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
5750 "<literal>SHA256</literal>."
5751 msgstr ""
5752
5753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5754 #: apt-ftparchive.1.xml:523
5755 msgid ""
5756 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
5757 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
5758 msgstr ""
5759
5760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5761 #: apt-ftparchive.1.xml:529
5762 msgid ""
5763 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
5764 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
5765 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
5766 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
5767 msgstr ""
5768
5769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5770 #: apt-ftparchive.1.xml:537
5771 msgid ""
5772 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
5773 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
5774 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
5775 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
5776 msgstr ""
5777
5778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5779 #: apt-ftparchive.1.xml:545
5780 msgid ""
5781 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
5782 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
5783 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
5784 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
5785 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
5786 msgstr ""
5787
5788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5789 #: apt-ftparchive.1.xml:555
5790 msgid ""
5791 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
5792 "command. Configuration Item: "
5793 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
5794 msgstr ""
5795
5796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5797 #: apt-ftparchive.1.xml:561
5798 msgid ""
5799 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
5800 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
5801 msgstr ""
5802
5803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5804 #: apt-ftparchive.1.xml:566
5805 msgid ""
5806 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
5807 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
5808 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
5809 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
5810 msgstr ""
5811
5812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5813 #: apt-ftparchive.1.xml:574
5814 msgid ""
5815 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
5816 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
5817 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
5818 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
5819 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
5820 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
5821 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
5822 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
5823 "are useless."
5824 msgstr ""
5825
5826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5827 #: apt-ftparchive.1.xml:586
5828 msgid ""
5829 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
5830 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
5831 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
5832 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
5833 "in the generate command."
5834 msgstr ""
5835
5836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
5837 #: apt-ftparchive.1.xml:604
5838 #, no-wrap
5839 msgid ""
5840 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
5841 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
5842 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5846 #: apt-ftparchive.1.xml:600
5847 msgid ""
5848 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
5849 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5853 #: apt-ftparchive.1.xml:614
5854 msgid ""
5855 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
5856 "100 on error."
5857 msgstr ""
5858
5859 #. type: TH
5860 #: apt.8:17
5861 #, no-wrap
5862 msgid "apt"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. type: TH
5866 #: apt.8:17
5867 #, no-wrap
5868 msgid "16 June 1998"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. type: TH
5872 #: apt.8:17
5873 #, no-wrap
5874 msgid "Debian"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. type: SH
5878 #: apt.8:18
5879 #, no-wrap
5880 msgid "NAME"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. type: Plain text
5884 #: apt.8:20
5885 msgid "apt - Advanced Package Tool"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. type: SH
5889 #: apt.8:20
5890 #, no-wrap
5891 msgid "SYNOPSIS"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. type: Plain text
5895 #: apt.8:22
5896 msgid "B<apt>"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. type: SH
5900 #: apt.8:22
5901 #, no-wrap
5902 msgid "DESCRIPTION"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. type: Plain text
5906 #: apt.8:31
5907 msgid ""
5908 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
5909 "package management there are several frontends available, such as "
5910 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
5911 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
5912 msgstr ""
5913
5914 #. type: SH
5915 #: apt.8:31
5916 #, no-wrap
5917 msgid "SEE ALSO"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. type: Plain text
5921 #: apt.8:38
5922 msgid ""
5923 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
5924 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. type: SH
5928 #: apt.8:38
5929 #, no-wrap
5930 msgid "DIAGNOSTICS"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. type: Plain text
5934 #: apt.8:40
5935 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
5936 msgstr ""
5937
5938 #. type: SH
5939 #: apt.8:40
5940 #, no-wrap
5941 msgid "BUGS"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. type: Plain text
5945 #: apt.8:42
5946 msgid "This manpage isn't even started."
5947 msgstr ""
5948
5949 #. type: Plain text
5950 #: apt.8:51
5951 msgid ""
5952 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
5953 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
5954 "B<reportbug>(1) command."
5955 msgstr ""
5956
5957 #. type: SH
5958 #: apt.8:51
5959 #, no-wrap
5960 msgid "AUTHOR"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. type: Plain text
5964 #: apt.8:52
5965 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
5966 msgstr ""
5967
5968 #. type: <title></title>
5969 #: guide.sgml:4
5970 msgid "APT User's Guide"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. type: <author></author>
5974 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
5975 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. type: <version></version>
5979 #: guide.sgml:7
5980 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. type: <abstract></abstract>
5984 #: guide.sgml:11
5985 msgid ""
5986 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
5987 "manager."
5988 msgstr ""
5989
5990 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
5991 #: guide.sgml:15
5992 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
5993 msgstr ""
5994
5995 #. type: <p></p>
5996 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
5997 msgid ""
5998 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
5999 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
6000 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
6001 "or (at your option) any later version."
6002 msgstr ""
6003
6004 #. type: <p></p>
6005 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
6006 msgid ""
6007 "For more details, on Debian systems, see the file "
6008 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
6009 msgstr ""
6010
6011 #. type: <heading></heading>
6012 #: guide.sgml:32
6013 msgid "General"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. type: <p></p>
6017 #: guide.sgml:38
6018 msgid ""
6019 "The APT package currently contains two sections, the APT "
6020 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
6021 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
6022 "download new packages from the Internet."
6023 msgstr ""
6024
6025 #. type: <heading></heading>
6026 #: guide.sgml:39
6027 msgid "Anatomy of the Package System"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. type: <p></p>
6031 #: guide.sgml:44
6032 msgid ""
6033 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
6034 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
6035 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
6036 msgstr ""
6037
6038 #. type: <p></p>
6039 #: guide.sgml:52
6040 msgid ""
6041 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
6042 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
6043 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
6044 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
6045 "in mail transport agents, X servers and so on."
6046 msgstr ""
6047
6048 #. type: <p></p>
6049 #: guide.sgml:57
6050 msgid ""
6051 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
6052 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
6053 "package requires another package to be installed at the same time to work "
6054 "properly."
6055 msgstr ""
6056
6057 #. type: <p></p>
6058 #: guide.sgml:63
6059 msgid ""
6060 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
6061 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
6062 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
6063 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
6064 msgstr ""
6065
6066 #. type: <p></p>
6067 #: guide.sgml:73
6068 msgid ""
6069 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
6070 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
6071 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
6072 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
6073 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
6074 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
6075 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
6076 "other mail transport agents."
6077 msgstr ""
6078
6079 #. type: <p></p>
6080 #: guide.sgml:83
6081 msgid ""
6082 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
6083 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
6084 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
6085 "the package system has a way for them to declare that they are both "
6086 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
6087 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
6088 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
6089 "trying to manually fix packages."
6090 msgstr ""
6091
6092 #. type: <p></p>
6093 #: guide.sgml:88
6094 msgid ""
6095 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
6096 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
6097 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
6098 "packages for installation."
6099 msgstr ""
6100
6101 #. type: <heading></heading>
6102 #: guide.sgml:96
6103 msgid "apt-get"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. type: <p></p>
6107 #: guide.sgml:102
6108 msgid ""
6109 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
6110 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
6111 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
6112 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
6113 msgstr ""
6114
6115 #. type: <p></p>
6116 #: guide.sgml:109
6117 msgid ""
6118 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
6119 "the http_proxy environment variable first, see "
6120 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
6121 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
6122 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
6123 "update</tt>. For instance,"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. type: <example></example>
6127 #: guide.sgml:116
6128 #, no-wrap
6129 msgid ""
6130 "# apt-get update\n"
6131 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
6132 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6133 "Reading Package Lists... Done\n"
6134 "Building Dependency Tree... Done"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. type: <p><taglist>
6138 #: guide.sgml:120
6139 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. type: <tag></tag>
6143 #: guide.sgml:121
6144 msgid "upgrade"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. type: <p></p>
6148 #: guide.sgml:131
6149 msgid ""
6150 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
6151 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
6152 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
6153 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
6154 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
6155 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
6156 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
6157 msgstr ""
6158
6159 #. type: <tag></tag>
6160 #: guide.sgml:131
6161 msgid "install"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. type: <p></p>
6165 #: guide.sgml:140
6166 msgid ""
6167 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
6168 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
6169 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
6170 "number of packages may be passed to install, they will all be "
6171 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
6172 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
6173 "anything other than its arguments are changed."
6174 msgstr ""
6175
6176 #. type: <tag></tag>
6177 #: guide.sgml:140
6178 msgid "dist-upgrade"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. type: <p></p>
6182 #: guide.sgml:149
6183 msgid ""
6184 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
6185 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
6186 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
6187 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
6188 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
6189 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
6190 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
6191 "left out."
6192 msgstr ""
6193
6194 #. type: <p></p>
6195 #: guide.sgml:152
6196 msgid ""
6197 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
6198 "decisions may sometimes be quite surprising."
6199 msgstr ""
6200
6201 #. type: <p></p>
6202 #: guide.sgml:163
6203 msgid ""
6204 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
6205 "its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
6206 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
6207 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
6208 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
6209 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
6210 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
6211 msgstr ""
6212
6213 #. type: <heading></heading>
6214 #: guide.sgml:168
6215 msgid "DSelect"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. type: <p></p>
6219 #: guide.sgml:173
6220 msgid ""
6221 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
6222 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
6223 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
6224 "them."
6225 msgstr ""
6226
6227 #. type: <p></p>
6228 #: guide.sgml:184
6229 msgid ""
6230 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
6231 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
6232 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
6233 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can "
6234 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
6235 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then "
6236 "it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
6237 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
6238 "your CD-ROM before downloading from the Internet."
6239 msgstr ""
6240
6241 #. type: <example></example>
6242 #: guide.sgml:198
6243 #, no-wrap
6244 msgid ""
6245 " Set up a list of distribution source locations\n"
6246 "\t \n"
6247 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
6248 " The access schemes I know about are: http file\n"
6249 "\t \n"
6250 " For example:\n"
6251 " file:/mnt/debian,\n"
6252 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
6253 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
6254 " \n"
6255 " \n"
6256 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. type: <p></p>
6260 #: guide.sgml:205
6261 msgid ""
6262 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
6263 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
6264 "get."
6265 msgstr ""
6266
6267 #. type: <example></example>
6268 #: guide.sgml:212
6269 #, no-wrap
6270 msgid ""
6271 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
6272 " package file ending in a /. The distribution\n"
6273 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
6274 " \n"
6275 " Distribution [stable]:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. type: <p></p>
6279 #: guide.sgml:222
6280 msgid ""
6281 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
6282 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
6283 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
6284 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
6285 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
6286 "packages into the US is legal however."
6287 msgstr ""
6288
6289 #. type: <example></example>
6290 #: guide.sgml:228
6291 #, no-wrap
6292 msgid ""
6293 " Please give the components to get\n"
6294 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
6295 " \n"
6296 " Components [main contrib non-free]:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. type: <p></p>
6300 #: guide.sgml:236
6301 msgid ""
6302 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
6303 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
6304 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
6305 "restrictions placed on their use and distribution."
6306 msgstr ""
6307
6308 #. type: <p></p>
6309 #: guide.sgml:240
6310 msgid ""
6311 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
6312 "until you have specified all that you want."
6313 msgstr ""
6314
6315 #. type: <p></p>
6316 #: guide.sgml:247
6317 msgid ""
6318 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
6319 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
6320 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
6321 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
6322 "update</tt> has been run before."
6323 msgstr ""
6324
6325 #. type: <p></p>
6326 #: guide.sgml:253
6327 msgid ""
6328 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
6329 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
6330 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
6331 "them together."
6332 msgstr ""
6333
6334 #. type: <p></p>
6335 #: guide.sgml:258
6336 msgid ""
6337 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
6338 "have been successfully installed. To change this behavior place "
6339 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
6340 msgstr ""
6341
6342 #. type: <heading></heading>
6343 #: guide.sgml:264
6344 msgid "The Interface"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. type: <p></p>
6348 #: guide.sgml:278
6349 msgid ""
6350 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
6351 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
6352 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
6353 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
6354 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
6355 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
6356 "then will print out some informative status messages so that you can "
6357 "estimate how far along it is and how much is left to do."
6358 msgstr ""
6359
6360 #. type: <heading></heading>
6361 #: guide.sgml:280
6362 msgid "Startup"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. type: <p></p>
6366 #: guide.sgml:284
6367 msgid ""
6368 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
6369 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
6370 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
6371 "check</tt>."
6372 msgstr ""
6373
6374 #. type: <example></example>
6375 #: guide.sgml:289
6376 #, no-wrap
6377 msgid ""
6378 "# apt-get check\n"
6379 "Reading Package Lists... Done\n"
6380 "Building Dependency Tree... Done"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. type: <p></p>
6384 #: guide.sgml:297
6385 msgid ""
6386 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
6387 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
6388 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
6389 "and a warning will be printed when apt-get exits."
6390 msgstr ""
6391
6392 #. type: <p></p>
6393 #: guide.sgml:303
6394 msgid ""
6395 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
6396 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
6397 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
6398 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
6399 msgstr ""
6400
6401 #. type: <example></example>
6402 #: guide.sgml:320
6403 #, no-wrap
6404 msgid ""
6405 "# apt-get check\n"
6406 "Reading Package Lists... Done\n"
6407 "Building Dependency Tree... Done\n"
6408 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
6409 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
6410 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
6411 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
6412 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6413 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
6414 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
6415 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
6416 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
6417 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
6418 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6419 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. type: <p></p>
6423 #: guide.sgml:329
6424 msgid ""
6425 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
6426 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
6427 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
6428 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
6429 "problem is also included."
6430 msgstr ""
6431
6432 #. type: <p></p>
6433 #: guide.sgml:337
6434 msgid ""
6435 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
6436 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
6437 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
6438 "known dependencies and attempts to prevent broken "
6439 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
6440 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
6441 "without its dependents being installed."
6442 msgstr ""
6443
6444 #. type: <p></p>
6445 #: guide.sgml:345
6446 msgid ""
6447 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
6448 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
6449 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
6450 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
6451 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
6452 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
6453 msgstr ""
6454
6455 #. type: <p></p>
6456 #: guide.sgml:351
6457 msgid ""
6458 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
6459 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
6460 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
6461 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
6462 "the situation enough to allow APT to proceed."
6463 msgstr ""
6464
6465 #. type: <heading></heading>
6466 #: guide.sgml:356
6467 msgid "The Status Report"
6468 msgstr ""
6469
6470 #. type: <p></p>
6471 #: guide.sgml:363
6472 msgid ""
6473 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
6474 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
6475 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
6476 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
6477 "other relevant activities to the command being executed."
6478 msgstr ""
6479
6480 #. type: <heading></heading>
6481 #: guide.sgml:364
6482 msgid "The Extra Package list"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. type: <example></example>
6486 #: guide.sgml:372
6487 #, no-wrap
6488 msgid ""
6489 "The following extra packages will be installed:\n"
6490 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
6491 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
6492 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
6493 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
6494 " ssh"
6495 msgstr ""
6496
6497 #. type: <p></p>
6498 #: guide.sgml:379
6499 msgid ""
6500 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
6501 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
6502 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
6503 "result of an Auto Install."
6504 msgstr ""
6505
6506 #. type: <heading></heading>
6507 #: guide.sgml:382
6508 msgid "The Packages to Remove"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. type: <example></example>
6512 #: guide.sgml:389
6513 #, no-wrap
6514 msgid ""
6515 "The following packages will be REMOVED:\n"
6516 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
6517 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
6518 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
6519 " nas xpilot xfig"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. type: <p></p>
6523 #: guide.sgml:399
6524 msgid ""
6525 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
6526 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
6527 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
6528 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
6529 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
6530 "packages that are going to be removed because they are only partially "
6531 "installed, possibly due to an aborted installation."
6532 msgstr ""
6533
6534 #. type: <heading></heading>
6535 #: guide.sgml:402
6536 msgid "The New Packages list"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. type: <example></example>
6540 #: guide.sgml:406
6541 #, no-wrap
6542 msgid ""
6543 "The following NEW packages will installed:\n"
6544 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. type: <p></p>
6548 #: guide.sgml:411
6549 msgid ""
6550 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
6551 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
6552 "done."
6553 msgstr ""
6554
6555 #. type: <heading></heading>
6556 #: guide.sgml:414
6557 msgid "The Kept Back list"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. type: <example></example>
6561 #: guide.sgml:419
6562 #, no-wrap
6563 msgid ""
6564 "The following packages have been kept back\n"
6565 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
6566 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. type: <p></p>
6570 #: guide.sgml:428
6571 msgid ""
6572 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
6573 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
6574 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
6575 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
6576 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
6577 "to resolve their problems."
6578 msgstr ""
6579
6580 #. type: <heading></heading>
6581 #: guide.sgml:431
6582 msgid "Held Packages warning"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. type: <example></example>
6586 #: guide.sgml:435
6587 #, no-wrap
6588 msgid ""
6589 "The following held packages will be changed:\n"
6590 " cvs"
6591 msgstr ""
6592
6593 #. type: <p></p>
6594 #: guide.sgml:441
6595 msgid ""
6596 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
6597 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
6598 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
6599 msgstr ""
6600
6601 #. type: <heading></heading>
6602 #: guide.sgml:444
6603 msgid "Final summary"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. type: <p></p>
6607 #: guide.sgml:447
6608 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
6609 msgstr ""
6610
6611 #. type: <example></example>
6612 #: guide.sgml:452
6613 #, no-wrap
6614 msgid ""
6615 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
6616 "upgraded.\n"
6617 "12 packages not fully installed or removed.\n"
6618 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
6619 msgstr ""
6620
6621 #. type: <p></p>
6622 #: guide.sgml:470
6623 msgid ""
6624 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
6625 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
6626 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
6627 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
6628 "installation. The final line shows the space requirements that the "
6629 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
6630 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
6631 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
6632 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
6633 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
6634 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
6635 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
6636 "indicate the amount of space that will be freed."
6637 msgstr ""
6638
6639 #. type: <p></p>
6640 #: guide.sgml:473
6641 msgid ""
6642 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
6643 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
6644 msgstr ""
6645
6646 #. type: <heading></heading>
6647 #: guide.sgml:477
6648 msgid "The Status Display"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. type: <p></p>
6652 #: guide.sgml:481
6653 msgid ""
6654 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
6655 "status messages."
6656 msgstr ""
6657
6658 #. type: <example></example>
6659 #: guide.sgml:490
6660 #, no-wrap
6661 msgid ""
6662 "# apt-get update\n"
6663 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
6664 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6665 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
6666 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
6667 "Packages\n"
6668 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
6669 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. type: <p></p>
6673 #: guide.sgml:500
6674 msgid ""
6675 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
6676 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
6677 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
6678 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
6679 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
6680 "inaccuracies."
6681 msgstr ""
6682
6683 #. type: <p></p>
6684 #: guide.sgml:509
6685 msgid ""
6686 "The next section of the status line is repeated once for each download "
6687 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
6688 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
6689 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
6690 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
6691 "lines. The next word is the short form name of the object being "
6692 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
6693 "being fetched."
6694 msgstr ""
6695
6696 #. type: <p></p>
6697 #: guide.sgml:524
6698 msgid ""
6699 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
6700 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
6701 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
6702 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
6703 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
6704 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
6705 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
6706 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
6707 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
6708 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
6709 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
6710 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
6711 "rate."
6712 msgstr ""
6713
6714 #. type: <p></p>
6715 #: guide.sgml:530
6716 msgid ""
6717 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
6718 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
6719 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
6720 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
6721 "display."
6722 msgstr ""
6723
6724 #. type: <heading></heading>
6725 #: guide.sgml:535
6726 msgid "Dpkg"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. type: <p></p>
6730 #: guide.sgml:542
6731 msgid ""
6732 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
6733 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
6734 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
6735 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
6736 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
6737 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
6738 msgstr ""
6739
6740 #. type: <title></title>
6741 #: offline.sgml:4
6742 msgid "Using APT Offline"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. type: <version></version>
6746 #: offline.sgml:7
6747 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. type: <abstract></abstract>
6751 #: offline.sgml:12
6752 msgid ""
6753 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
6754 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
6755 msgstr ""
6756
6757 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
6758 #: offline.sgml:16
6759 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
6760 msgstr ""
6761
6762 #. type: <heading></heading>
6763 #: offline.sgml:32
6764 msgid "Introduction"
6765 msgstr ""
6766
6767 #. type: <heading></heading>
6768 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
6769 msgid "Overview"
6770 msgstr ""
6771
6772 #. type: <p></p>
6773 #: offline.sgml:40
6774 msgid ""
6775 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
6776 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
6777 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
6778 "fast connection but they are physically distant."
6779 msgstr ""
6780
6781 #. type: <p></p>
6782 #: offline.sgml:51
6783 msgid ""
6784 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
6785 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
6786 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
6787 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
6788 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
6789 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
6790 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
6791 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
6792 "bad or no connection."
6793 msgstr ""
6794
6795 #. type: <p></p>
6796 #: offline.sgml:57
6797 msgid ""
6798 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
6799 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
6800 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
6801 "names such as ext2, fat32 or vfat."
6802 msgstr ""
6803
6804 #. type: <heading></heading>
6805 #: offline.sgml:63
6806 msgid "Using APT on both machines"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. type: <p><example>
6810 #: offline.sgml:71
6811 msgid ""
6812 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
6813 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
6814 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
6815 "to download. The disk directory structure should look like:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. type: <example></example>
6819 #: offline.sgml:80
6820 #, no-wrap
6821 msgid ""
6822 " /disc/\n"
6823 " archives/\n"
6824 " partial/\n"
6825 " lists/\n"
6826 " partial/\n"
6827 " status\n"
6828 " sources.list\n"
6829 " apt.conf"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. type: <heading></heading>
6833 #: offline.sgml:88
6834 msgid "The configuration file"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. type: <p></p>
6838 #: offline.sgml:96
6839 msgid ""
6840 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
6841 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
6842 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
6843 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
6844 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
6845 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
6846 msgstr ""
6847
6848 #. type: <p><example>
6849 #: offline.sgml:100
6850 msgid ""
6851 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
6852 "disc:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #. type: <example></example>
6856 #: offline.sgml:124
6857 #, no-wrap
6858 msgid ""
6859 " APT\n"
6860 " {\n"
6861 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
6862 "tells\n"
6863 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
6864 " Architecture \"i386\";\n"
6865 " \n"
6866 " Get::Download-Only \"true\";\n"
6867 " };\n"
6868 " \n"
6869 " Dir\n"
6870 " {\n"
6871 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
6872 " the /var/lib/dpkg default */\n"
6873 " State \"/disc/\";\n"
6874 " State::status \"status\";\n"
6875 "\n"
6876 " // Binary caches will be stored locally\n"
6877 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
6878 " Cache \"/tmp/\";\n"
6879 " \n"
6880 " // Location of the source list.\n"
6881 " Etc \"/disc/\";\n"
6882 " };"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. type: </example></p>
6886 #: offline.sgml:129
6887 msgid ""
6888 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
6889 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
6890 msgstr ""
6891
6892 #. type: <p><example>
6893 #: offline.sgml:136
6894 msgid ""
6895 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
6896 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
6897 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
6898 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
6899 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. type: <example></example>
6903 #: offline.sgml:142
6904 #, no-wrap
6905 msgid ""
6906 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
6907 " # apt-get update\n"
6908 " [ APT fetches the package files ]\n"
6909 " # apt-get dist-upgrade\n"
6910 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. type: </example></p>
6914 #: offline.sgml:149
6915 msgid ""
6916 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
6917 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
6918 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
6919 "your selections back to the local computer."
6920 msgstr ""
6921
6922 #. type: <p><example>
6923 #: offline.sgml:153
6924 msgid ""
6925 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
6926 "the target machine. Take the disc back and run:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. type: <example></example>
6930 #: offline.sgml:159
6931 #, no-wrap
6932 msgid ""
6933 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
6934 " # apt-get check\n"
6935 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
6936 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
6937 " [ Or any other APT command ]"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. type: <p></p>
6941 #: offline.sgml:165
6942 msgid ""
6943 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
6944 "local one. This is very important!"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. type: <p></p>
6948 #: offline.sgml:172
6949 msgid ""
6950 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
6951 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
6952 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
6953 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
6954 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
6955 msgstr ""
6956
6957 #. type: <heading></heading>
6958 #: offline.sgml:178
6959 msgid "Using APT and wget"
6960 msgstr ""
6961
6962 #. type: <p></p>
6963 #: offline.sgml:185
6964 msgid ""
6965 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
6966 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
6967 "already has a list of available packages."
6968 msgstr ""
6969
6970 #. type: <p></p>
6971 #: offline.sgml:190
6972 msgid ""
6973 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
6974 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
6975 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
6976 "packages."
6977 msgstr ""
6978
6979 #. type: <heading></heading>
6980 #: offline.sgml:196
6981 msgid "Operation"
6982 msgstr ""
6983
6984 #. type: <p><example>
6985 #: offline.sgml:200
6986 msgid ""
6987 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
6988 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
6989 msgstr ""
6990
6991 #. type: <example></example>
6992 #: offline.sgml:205
6993 #, no-wrap
6994 msgid ""
6995 " # apt-get dist-upgrade \n"
6996 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
6997 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
6998 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. type: </example></p>
7002 #: offline.sgml:210
7003 msgid ""
7004 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
7005 "dselect-upgrade."
7006 msgstr ""
7007
7008 #. type: <p></p>
7009 #: offline.sgml:216
7010 msgid ""
7011 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
7012 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
7013 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
7014 "output on the disc."
7015 msgstr ""
7016
7017 #. type: <p><example>
7018 #: offline.sgml:219
7019 msgid "The remote machine would do something like"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. type: <example></example>
7023 #: offline.sgml:223
7024 #, no-wrap
7025 msgid ""
7026 " # cd /disc\n"
7027 " # sh -x ./wget-script\n"
7028 " [ wait.. ]"
7029 msgstr ""
7030
7031 #. type: </example><example>
7032 #: offline.sgml:228
7033 msgid ""
7034 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
7035 "installation can proceed using,"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. type: <example></example>
7039 #: offline.sgml:230
7040 #, no-wrap
7041 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. type: </example></p>
7045 #: offline.sgml:234
7046 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
7047 msgstr ""