1 # APT - Advanced Package Transfer
2 # This file is put in the public domain.
3 # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-01-24 23:31+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:140
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:268
24 msgid "Total package names: "
25 msgstr "Ukupno naziva paketa:"
27 #: cmdline/apt-cache.cc:270
29 msgid "Total package structures: "
30 msgstr "Ukupno naziva paketa:"
32 #: cmdline/apt-cache.cc:310
33 msgid " Normal packages: "
34 msgstr " Normalni paketi:"
36 #: cmdline/apt-cache.cc:311
37 msgid " Pure virtual packages: "
38 msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
40 #: cmdline/apt-cache.cc:312
41 msgid " Single virtual packages: "
42 msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
44 #: cmdline/apt-cache.cc:313
45 msgid " Mixed virtual packages: "
46 msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
48 #: cmdline/apt-cache.cc:314
50 msgstr " Nedostajući:"
52 #: cmdline/apt-cache.cc:316
53 msgid "Total distinct versions: "
54 msgstr "Ukupno različitih verzija:"
56 #: cmdline/apt-cache.cc:318
58 msgid "Total distinct descriptions: "
59 msgstr "Ukupno različitih verzija:"
61 #: cmdline/apt-cache.cc:320
62 msgid "Total dependencies: "
63 msgstr "Ukupno zavisnosti:"
65 #: cmdline/apt-cache.cc:323
66 msgid "Total ver/file relations: "
67 msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
69 #: cmdline/apt-cache.cc:325
71 msgid "Total Desc/File relations: "
72 msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
74 #: cmdline/apt-cache.cc:327
75 msgid "Total Provides mappings: "
78 #: cmdline/apt-cache.cc:339
79 msgid "Total globbed strings: "
82 #: cmdline/apt-cache.cc:353
83 msgid "Total dependency version space: "
86 #: cmdline/apt-cache.cc:358
87 msgid "Total slack space: "
90 #: cmdline/apt-cache.cc:366
91 msgid "Total space accounted for: "
94 #: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
95 #: apt-private/private-show.cc:55
97 msgid "Package file %s is out of sync."
100 #: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
101 #: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
102 #: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
103 #: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
104 msgid "No packages found"
105 msgstr "Paketi nisu pronađeni"
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1245
108 msgid "You must give at least one search pattern"
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1411
112 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
115 #: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574
117 msgid "Unable to locate package %s"
118 msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
120 #: cmdline/apt-cache.cc:1536
121 msgid "Package files:"
122 msgstr "Datoteke paketa:"
124 #: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
125 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
128 #. Show any packages have explicit pins
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1557
130 msgid "Pinned packages:"
133 #: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
137 #: cmdline/apt-cache.cc:1577
139 msgstr " Instalirano:"
141 #: cmdline/apt-cache.cc:1578
145 #: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
149 #: cmdline/apt-cache.cc:1611
150 msgid " Package pin: "
153 #. Show the priority tables
154 #: cmdline/apt-cache.cc:1620
155 msgid " Version table:"
158 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
159 #: cmdline/apt-get.cc:1577 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
160 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
161 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
163 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
166 #: cmdline/apt-cache.cc:1740
168 "Usage: apt-cache [options] command\n"
169 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
170 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
172 "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
173 "from APT's binary cache files\n"
176 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
177 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
178 " showsrc - Show source records\n"
179 " stats - Show some basic statistics\n"
180 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
181 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182 " unmet - Show unmet dependencies\n"
183 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
184 " show - Show a readable record for the package\n"
185 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
186 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
188 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
189 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190 " policy - Show policy settings\n"
193 " -h This help text.\n"
194 " -p=? The package cache.\n"
195 " -s=? The source cache.\n"
196 " -q Disable progress indicator.\n"
197 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198 " -c=? Read this configuration file\n"
199 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
204 #: cmdline/apt-cdrom.cc:45
206 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
207 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
208 "cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
211 #: cmdline/apt-cdrom.cc:89
212 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
215 #: cmdline/apt-cdrom.cc:104
216 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
219 #: cmdline/apt-cdrom.cc:139
221 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
222 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
224 #: cmdline/apt-cdrom.cc:174
225 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
228 #: cmdline/apt-config.cc:48
229 msgid "Arguments not in pairs"
230 msgstr "Argumenti nisu u parovima"
232 #: cmdline/apt-config.cc:89
234 "Usage: apt-config [options] command\n"
236 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
239 " shell - Shell mode\n"
240 " dump - Show the configuration\n"
243 " -h This help text.\n"
244 " -c=? Read this configuration file\n"
245 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
247 "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
249 "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
252 " shell - Shell mod\n"
253 " dump - Prikaz konfiguracije\n"
256 " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
257 " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
258 " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
260 #: cmdline/apt-get.cc:244
262 msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
265 #: cmdline/apt-get.cc:326
267 msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
270 #: cmdline/apt-get.cc:329
272 msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
275 #: cmdline/apt-get.cc:366
277 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
280 #: cmdline/apt-get.cc:422
282 msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
285 #: cmdline/apt-get.cc:453
287 msgid "Couldn't find package %s"
290 #: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
292 msgid "%s set to manually installed.\n"
293 msgstr "ali se %s treba instalirati"
295 #: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
297 msgid "%s set to automatically installed.\n"
298 msgstr "ali se %s treba instalirati"
300 #: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
302 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
306 #: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
307 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
310 #: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
311 msgid "Unable to lock the download directory"
314 #: cmdline/apt-get.cc:722
315 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
318 #: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057
320 msgid "Unable to find a source package for %s"
323 #: cmdline/apt-get.cc:779
326 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
330 #: cmdline/apt-get.cc:784
335 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
338 #: cmdline/apt-get.cc:837
340 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
343 #: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863
344 #: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
346 msgid "Couldn't determine free space in %s"
349 #: cmdline/apt-get.cc:874
351 msgid "You don't have enough free space in %s"
354 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
355 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
356 #: cmdline/apt-get.cc:883
358 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
361 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
362 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
363 #: cmdline/apt-get.cc:888
365 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
368 #: cmdline/apt-get.cc:894
370 msgid "Fetch source %s\n"
373 #: cmdline/apt-get.cc:915
374 msgid "Failed to fetch some archives."
377 #: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325
378 msgid "Download complete and in download only mode"
381 #: cmdline/apt-get.cc:946
383 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
386 #: cmdline/apt-get.cc:958
388 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
391 #: cmdline/apt-get.cc:959
393 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
396 #: cmdline/apt-get.cc:981
398 msgid "Build command '%s' failed.\n"
401 #: cmdline/apt-get.cc:1001
402 msgid "Child process failed"
405 #: cmdline/apt-get.cc:1020
406 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
409 #: cmdline/apt-get.cc:1045
412 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
413 "Architectures for setup"
416 #: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072
418 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
421 #: cmdline/apt-get.cc:1092
423 msgid "%s has no build depends.\n"
426 #: cmdline/apt-get.cc:1262
429 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
433 #: cmdline/apt-get.cc:1280
436 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
440 #: cmdline/apt-get.cc:1303
442 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
445 #: cmdline/apt-get.cc:1342
448 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
449 "package %s can't satisfy version requirements"
452 #: cmdline/apt-get.cc:1348
455 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
459 #: cmdline/apt-get.cc:1371
461 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
464 #: cmdline/apt-get.cc:1386
466 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
469 #: cmdline/apt-get.cc:1391
470 msgid "Failed to process build dependencies"
473 #: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496
475 msgid "Changelog for %s (%s)"
478 #: cmdline/apt-get.cc:1582
479 msgid "Supported modules:"
480 msgstr "Podržani moduli:"
482 #: cmdline/apt-get.cc:1623
484 "Usage: apt-get [options] command\n"
485 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
486 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
488 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
489 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
493 " update - Retrieve new lists of packages\n"
494 " upgrade - Perform an upgrade\n"
495 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
496 " remove - Remove packages\n"
497 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
498 " purge - Remove packages and config files\n"
499 " source - Download source archives\n"
500 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
501 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
502 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
503 " clean - Erase downloaded archive files\n"
504 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
505 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
506 " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
507 " download - Download the binary package into the current directory\n"
510 " -h This help text.\n"
511 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
512 " -qq No output except for errors\n"
513 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
514 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
515 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
516 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
517 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
518 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
519 " -b Build the source package after fetching it\n"
520 " -V Show verbose version numbers\n"
521 " -c=? Read this configuration file\n"
522 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
523 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
524 "pages for more information and options.\n"
525 " This APT has Super Cow Powers.\n"
528 #: cmdline/apt-mark.cc:57
530 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
531 msgstr "ali nije instaliran"
533 #: cmdline/apt-mark.cc:63
535 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
536 msgstr "ali se %s treba instalirati"
538 #: cmdline/apt-mark.cc:65
540 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
541 msgstr "ali se %s treba instalirati"
543 #: cmdline/apt-mark.cc:230
545 msgid "%s was already set on hold.\n"
548 #: cmdline/apt-mark.cc:232
550 msgid "%s was already not hold.\n"
553 #: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
554 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
555 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1183
557 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
560 #: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
562 msgid "%s set on hold.\n"
563 msgstr "ali se %s treba instalirati"
565 #: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
567 msgid "Canceled hold on %s.\n"
568 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
570 #: cmdline/apt-mark.cc:334
571 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
574 #: cmdline/apt-mark.cc:381
576 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
578 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
579 "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
582 " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
583 " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
584 " hold - Mark a package as held back\n"
585 " unhold - Unset a package set as held back\n"
586 " showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
587 " showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
588 " showhold - Print the list of package on hold\n"
591 " -h This help text.\n"
592 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
593 " -qq No output except for errors\n"
594 " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
595 " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
596 " -c=? Read this configuration file\n"
597 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
598 "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
603 "Usage: apt [options] command\n"
607 " list - list packages based on package names\n"
608 " search - search in package descriptions\n"
609 " show - show package details\n"
611 " update - update list of available packages\n"
613 " install - install packages\n"
614 " remove - remove packages\n"
616 " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
617 "full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n"
619 " edit-sources - edit the source information file\n"
622 #: methods/cdrom.cc:203
624 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
627 #: methods/cdrom.cc:212
629 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
630 "cannot be used to add new CD-ROMs"
633 #: methods/cdrom.cc:222
638 #: methods/cdrom.cc:249
640 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
641 msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
643 #: methods/cdrom.cc:254
645 msgid "Disk not found."
646 msgstr "Datoteka nije pronađena"
648 #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275
649 msgid "File not found"
650 msgstr "Datoteka nije pronađena"
652 #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
653 #: methods/rred.cc:618 methods/rred.cc:627
654 msgid "Failed to stat"
657 #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:624
658 msgid "Failed to set modification time"
661 #: methods/file.cc:47
662 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
665 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
666 #: methods/ftp.cc:173
668 msgstr "Prijavljujem se"
670 #: methods/ftp.cc:179
671 msgid "Unable to determine the peer name"
674 #: methods/ftp.cc:184
675 msgid "Unable to determine the local name"
678 #: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
680 msgid "The server refused the connection and said: %s"
683 #: methods/ftp.cc:221
685 msgid "USER failed, server said: %s"
688 #: methods/ftp.cc:228
690 msgid "PASS failed, server said: %s"
693 #: methods/ftp.cc:248
695 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
699 #: methods/ftp.cc:276
701 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
704 #: methods/ftp.cc:302
706 msgid "TYPE failed, server said: %s"
709 #: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237
710 msgid "Connection timeout"
713 #: methods/ftp.cc:346
714 msgid "Server closed the connection"
715 msgstr "Server je zatvorio vezu"
717 #: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
718 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
720 msgstr "Greška pri čitanju"
722 #: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
723 msgid "A response overflowed the buffer."
726 #: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
728 msgid "Protocol corruption"
729 msgstr "Oštećenje protokola"
731 #: methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:243 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
732 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
733 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
735 msgstr "Greška pri pisanju"
737 #: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738
738 msgid "Could not create a socket"
741 #: methods/ftp.cc:708
742 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
745 #: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
749 #: methods/ftp.cc:714
750 msgid "Could not connect passive socket."
753 #: methods/ftp.cc:731
754 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
757 #: methods/ftp.cc:745
758 msgid "Could not bind a socket"
761 #: methods/ftp.cc:749
762 msgid "Could not listen on the socket"
765 #: methods/ftp.cc:756
766 msgid "Could not determine the socket's name"
769 #: methods/ftp.cc:788
770 msgid "Unable to send PORT command"
773 #: methods/ftp.cc:798
775 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
778 #: methods/ftp.cc:807
780 msgid "EPRT failed, server said: %s"
783 #: methods/ftp.cc:827
784 msgid "Data socket connect timed out"
787 #: methods/ftp.cc:834
788 msgid "Unable to accept connection"
791 #: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313
792 msgid "Problem hashing file"
795 #: methods/ftp.cc:886
797 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
800 #: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332
801 msgid "Data socket timed out"
804 #: methods/ftp.cc:931
806 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
809 #. Get the files information
810 #: methods/ftp.cc:1008
814 #: methods/ftp.cc:1120
815 msgid "Unable to invoke "
818 #: methods/connect.cc:76
820 msgid "Connecting to %s (%s)"
823 #: methods/connect.cc:87
828 #: methods/connect.cc:94
830 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
833 #: methods/connect.cc:100
835 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
838 #: methods/connect.cc:108
840 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
843 #: methods/connect.cc:126
845 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
848 #. We say this mainly because the pause here is for the
849 #. ssh connection that is still going
850 #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
852 msgid "Connecting to %s"
853 msgstr "Povezujem se sa %s"
855 #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
857 msgid "Could not resolve '%s'"
860 #: methods/connect.cc:205
862 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
865 #: methods/connect.cc:209
867 msgid "System error resolving '%s:%s'"
870 #: methods/connect.cc:211
872 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
875 #: methods/connect.cc:258
877 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
878 msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
880 #: methods/gpgv.cc:167
882 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
885 #: methods/gpgv.cc:171
886 msgid "At least one invalid signature was encountered."
889 #: methods/gpgv.cc:173
890 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
893 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
894 #: methods/gpgv.cc:179
897 "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
901 #: methods/gpgv.cc:183
902 msgid "Unknown error executing gpgv"
905 #: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223
907 msgid "The following signatures were invalid:\n"
908 msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
910 #: methods/gpgv.cc:230
912 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
916 #: methods/gzip.cc:65
917 msgid "Empty files can't be valid archives"
920 #: methods/http.cc:519
921 msgid "Error writing to the file"
924 #: methods/http.cc:533
925 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
928 #: methods/http.cc:535
929 msgid "Error reading from server"
932 #: methods/http.cc:571
933 msgid "Error writing to file"
936 #: methods/http.cc:631
937 msgid "Select failed"
940 #: methods/http.cc:636
941 msgid "Connection timed out"
944 #: methods/http.cc:659
945 msgid "Error writing to output file"
948 #: methods/server.cc:56
949 msgid "Waiting for headers"
950 msgstr "Čekam na zaglavlja"
952 #: methods/server.cc:114
953 msgid "Bad header line"
956 #: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
957 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
960 #: methods/server.cc:176
961 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
964 #: methods/server.cc:199
965 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
968 #: methods/server.cc:201
969 msgid "This HTTP server has broken range support"
972 #: methods/server.cc:225
973 msgid "Unknown date format"
974 msgstr "Nepoznat oblik datuma"
976 #: methods/server.cc:490
977 msgid "Bad header data"
980 #: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564
981 msgid "Connection failed"
982 msgstr "Povezivanje neuspješno"
984 #: methods/server.cc:656
985 msgid "Internal error"
986 msgstr "Unutrašnja greška"
988 #: apt-private/private-list.cc:147
992 #: apt-private/private-install.cc:93
993 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
996 #: apt-private/private-install.cc:102
997 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1000 #: apt-private/private-install.cc:121
1001 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1004 #: apt-private/private-install.cc:159
1005 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1008 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1009 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1010 #: apt-private/private-install.cc:166
1012 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1015 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1016 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1017 #: apt-private/private-install.cc:171
1019 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1022 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1023 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1024 #: apt-private/private-install.cc:178
1026 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1029 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1030 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1031 #: apt-private/private-install.cc:183
1033 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1036 #: apt-private/private-install.cc:211
1038 msgid "You don't have enough free space in %s."
1041 #: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1042 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1045 #: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1046 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1049 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1050 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1051 #: apt-private/private-install.cc:231
1052 msgid "Yes, do as I say!"
1053 msgstr "Da, uradi kako kažem!"
1055 #: apt-private/private-install.cc:233
1058 "You are about to do something potentially harmful.\n"
1059 "To continue type in the phrase '%s'\n"
1063 #: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1067 #: apt-private/private-install.cc:254
1068 msgid "Do you want to continue?"
1069 msgstr "Da li želite nastaviti?"
1071 #: apt-private/private-install.cc:324
1072 msgid "Some files failed to download"
1075 #: apt-private/private-install.cc:331
1077 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1081 #: apt-private/private-install.cc:335
1082 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1085 #: apt-private/private-install.cc:340
1086 msgid "Unable to correct missing packages."
1089 #: apt-private/private-install.cc:341
1090 msgid "Aborting install."
1091 msgstr "Odustajem od instalacije."
1093 #: apt-private/private-install.cc:377
1095 "The following package disappeared from your system as\n"
1096 "all files have been overwritten by other packages:"
1098 "The following packages disappeared from your system as\n"
1099 "all files have been overwritten by other packages:"
1103 #: apt-private/private-install.cc:381
1104 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1107 #: apt-private/private-install.cc:402
1108 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1111 #: apt-private/private-install.cc:510
1113 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1114 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1118 #. if (Packages == 1)
1120 #. c1out << std::endl;
1122 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1123 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1124 #. "that package should be filed.") << std::endl;
1127 #: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1128 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1131 #: apt-private/private-install.cc:517
1132 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1135 #: apt-private/private-install.cc:524
1138 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
1140 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1142 msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1143 msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1145 #: apt-private/private-install.cc:528
1147 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1149 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1150 msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1151 msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1153 #: apt-private/private-install.cc:530
1154 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1155 msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1159 #: apt-private/private-install.cc:624
1160 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1163 #: apt-private/private-install.cc:626
1165 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1169 #: apt-private/private-install.cc:639
1171 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1172 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1173 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1174 "or been moved out of Incoming."
1177 #: apt-private/private-install.cc:660
1178 msgid "Broken packages"
1179 msgstr "Oštećeni paketi"
1181 #: apt-private/private-install.cc:713
1182 msgid "The following extra packages will be installed:"
1183 msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1185 #: apt-private/private-install.cc:803
1186 msgid "Suggested packages:"
1187 msgstr "Predloženi paketi:"
1189 #: apt-private/private-install.cc:804
1190 msgid "Recommended packages:"
1191 msgstr "Preporučeni paketi:"
1193 #: apt-private/private-download.cc:32
1195 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1196 msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1198 #: apt-private/private-download.cc:36
1199 msgid "Authentication warning overridden.\n"
1202 #: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1203 msgid "Some packages could not be authenticated"
1206 #: apt-private/private-download.cc:46
1207 msgid "Install these packages without verification?"
1210 #: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1212 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1215 #: apt-private/private-output.cc:200
1216 msgid "installed,upgradable to: "
1219 #: apt-private/private-output.cc:206
1221 msgid "[installed,local]"
1222 msgstr "[Instalirano]"
1224 #: apt-private/private-output.cc:209
1225 msgid "[installed,auto-removable]"
1228 #: apt-private/private-output.cc:211
1230 msgid "[installed,automatic]"
1231 msgstr "[Instalirano]"
1233 #: apt-private/private-output.cc:213
1236 msgstr "[Instalirano]"
1238 #: apt-private/private-output.cc:219
1239 msgid "[upgradable from: "
1242 #: apt-private/private-output.cc:225
1243 msgid "[residual-config]"
1246 #: apt-private/private-output.cc:316
1247 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1250 #: apt-private/private-output.cc:406
1252 msgid "but %s is installed"
1253 msgstr "ali je %s instaliran"
1255 #: apt-private/private-output.cc:408
1257 msgid "but %s is to be installed"
1258 msgstr "ali se %s treba instalirati"
1260 #: apt-private/private-output.cc:415
1261 msgid "but it is not installable"
1262 msgstr "ali se ne može instalirati"
1264 #: apt-private/private-output.cc:417
1265 msgid "but it is a virtual package"
1266 msgstr "ali je virtuelni paket"
1268 #: apt-private/private-output.cc:420
1269 msgid "but it is not installed"
1270 msgstr "ali nije instaliran"
1272 #: apt-private/private-output.cc:420
1273 msgid "but it is not going to be installed"
1274 msgstr "ali se neće instalirati"
1276 #: apt-private/private-output.cc:425
1280 #: apt-private/private-output.cc:454
1281 msgid "The following NEW packages will be installed:"
1282 msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1284 #: apt-private/private-output.cc:480
1285 msgid "The following packages will be REMOVED:"
1286 msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
1288 #: apt-private/private-output.cc:502
1290 msgid "The following packages have been kept back:"
1291 msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
1293 #: apt-private/private-output.cc:523
1294 msgid "The following packages will be upgraded:"
1295 msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1297 #: apt-private/private-output.cc:544
1298 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1301 #: apt-private/private-output.cc:564
1302 msgid "The following held packages will be changed:"
1305 #: apt-private/private-output.cc:619
1307 msgid "%s (due to %s) "
1310 #: apt-private/private-output.cc:627
1312 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1313 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1316 #: apt-private/private-output.cc:658
1318 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1321 #: apt-private/private-output.cc:662
1323 msgid "%lu reinstalled, "
1326 #: apt-private/private-output.cc:664
1328 msgid "%lu downgraded, "
1331 #: apt-private/private-output.cc:666
1333 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1336 #: apt-private/private-output.cc:670
1338 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1341 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1342 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1343 #. The user has to answer with an input matching the
1344 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1345 #: apt-private/private-output.cc:692
1349 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1350 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1351 #. The user has to answer with an input matching the
1352 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1353 #: apt-private/private-output.cc:698
1357 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1358 #: apt-private/private-output.cc:709
1362 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1363 #: apt-private/private-output.cc:715
1367 #: apt-private/private-output.cc:737 apt-pkg/cachefilter.cc:33
1369 msgid "Regex compilation error - %s"
1372 #: apt-private/private-cachefile.cc:87
1373 msgid "Correcting dependencies..."
1374 msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
1376 #: apt-private/private-cachefile.cc:90
1380 #: apt-private/private-cachefile.cc:93
1381 msgid "Unable to correct dependencies"
1382 msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
1384 #: apt-private/private-cachefile.cc:96
1385 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1388 #: apt-private/private-cachefile.cc:98
1392 #: apt-private/private-cachefile.cc:102
1393 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1396 #: apt-private/private-cachefile.cc:105
1397 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1398 msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
1400 #: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1404 #: apt-private/private-update.cc:45
1405 msgid "The update command takes no arguments"
1408 #: apt-private/private-upgrade.cc:19
1409 msgid "Calculating upgrade... "
1410 msgstr "Računam nadogradnju..."
1412 #: apt-private/private-upgrade.cc:24
1413 msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1416 #: apt-private/private-upgrade.cc:26
1420 #: apt-private/private-search.cc:61
1421 msgid "Full Text Search"
1424 #: apt-private/private-show.cc:81 apt-private/private-show.cc:86
1428 #: apt-private/private-show.cc:152
1430 msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1432 "There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1436 #: apt-private/private-show.cc:159
1437 msgid "not a real package (virtual)"
1440 #: apt-private/private-main.cc:19
1442 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1443 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1444 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1445 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1448 #: apt-private/private-sources.cc:45
1450 msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1451 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1453 #: apt-private/private-sources.cc:57
1455 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1458 #: apt-private/acqprogress.cc:60
1462 #: apt-private/acqprogress.cc:84
1466 #: apt-private/acqprogress.cc:115
1470 #: apt-private/acqprogress.cc:119
1474 #: apt-private/acqprogress.cc:140
1476 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1479 #: apt-private/acqprogress.cc:230
1484 #: apt-private/acqprogress.cc:291
1487 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1489 "in the drive '%s' and press enter\n"
1492 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1493 #. Only warn if there is no sources.list file.
1494 #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
1495 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
1496 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:265
1497 #: apt-pkg/sourcelist.cc:271 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
1498 #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
1500 msgid "Unable to read %s"
1501 msgstr "Ne mogu čitati %s"
1503 #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1504 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
1505 #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
1506 #: apt-pkg/clean.cc:123
1508 msgid "Unable to change to %s"
1511 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1512 #. and provide a config option to define that default
1513 #: methods/mirror.cc:280
1515 msgid "No mirror file '%s' found "
1518 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1519 #. and provide a config option to define that default
1520 #: methods/mirror.cc:287
1522 msgid "Can not read mirror file '%s'"
1523 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1525 #: methods/mirror.cc:315
1527 msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1528 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1530 #: methods/mirror.cc:445
1532 msgid "[Mirror: %s]"
1535 #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1536 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1539 #: methods/rsh.cc:340
1540 msgid "Connection closed prematurely"
1543 #: dselect/install:33
1544 msgid "Bad default setting!"
1545 msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1547 #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1548 #: dselect/install:106 dselect/update:45
1549 msgid "Press enter to continue."
1550 msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1552 #: dselect/install:92
1553 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1556 #: dselect/install:102
1557 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1560 #: dselect/install:103
1561 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1564 #: dselect/install:104
1565 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1568 #: dselect/install:105
1570 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1573 #: dselect/update:30
1574 msgid "Merging available information"
1575 msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1577 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
1579 msgid "%s not a valid DEB package."
1580 msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
1582 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
1584 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1586 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1587 "from debian packages\n"
1590 " -h This help text\n"
1591 " -t Set the temp dir\n"
1592 " -c=? Read this configuration file\n"
1593 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1596 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
1598 msgid "Unable to write to %s"
1599 msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1601 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
1602 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1604 "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
1606 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
1607 msgid "Package extension list is too long"
1610 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
1611 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1612 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
1614 msgid "Error processing directory %s"
1617 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
1618 msgid "Source extension list is too long"
1621 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
1622 msgid "Error writing header to contents file"
1625 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
1627 msgid "Error processing contents %s"
1630 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
1632 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1633 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1634 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1637 " generate config [groups]\n"
1640 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1641 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1642 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1644 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1645 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1646 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1647 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1649 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1650 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1652 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1653 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1654 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1655 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1657 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1658 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1661 " -h This help text\n"
1662 " --md5 Control MD5 generation\n"
1663 " -s=? Source override file\n"
1665 " -d=? Select the optional caching database\n"
1666 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1667 " --contents Control contents file generation\n"
1668 " -c=? Read this configuration file\n"
1669 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1672 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
1673 msgid "No selections matched"
1676 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
1678 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1681 #: ftparchive/cachedb.cc:47
1683 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1684 msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1686 #: ftparchive/cachedb.cc:65
1688 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1689 msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1691 #: ftparchive/cachedb.cc:76
1693 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1694 "remove and re-create the database."
1697 #: ftparchive/cachedb.cc:81
1699 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1700 msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1702 #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1703 #: apt-inst/extract.cc:209
1705 msgid "Failed to stat %s"
1708 #: ftparchive/cachedb.cc:249
1709 msgid "Archive has no control record"
1710 msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1712 #: ftparchive/cachedb.cc:490
1713 msgid "Unable to get a cursor"
1716 #: ftparchive/writer.cc:82
1718 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1721 #: ftparchive/writer.cc:87
1723 msgid "W: Unable to stat %s\n"
1726 #: ftparchive/writer.cc:143
1730 #: ftparchive/writer.cc:145
1734 #: ftparchive/writer.cc:152
1735 msgid "E: Errors apply to file "
1738 #: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
1740 msgid "Failed to resolve %s"
1743 #: ftparchive/writer.cc:183
1744 msgid "Tree walking failed"
1747 #: ftparchive/writer.cc:210
1749 msgid "Failed to open %s"
1750 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1752 #: ftparchive/writer.cc:269
1754 msgid " DeLink %s [%s]\n"
1757 #: ftparchive/writer.cc:277
1759 msgid "Failed to readlink %s"
1762 #: ftparchive/writer.cc:281
1764 msgid "Failed to unlink %s"
1767 #: ftparchive/writer.cc:289
1769 msgid "*** Failed to link %s to %s"
1772 #: ftparchive/writer.cc:299
1774 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1777 #: ftparchive/writer.cc:404
1778 msgid "Archive had no package field"
1781 #: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
1783 msgid " %s has no override entry\n"
1786 #: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
1788 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1791 #: ftparchive/writer.cc:712
1793 msgid " %s has no source override entry\n"
1796 #: ftparchive/writer.cc:716
1798 msgid " %s has no binary override entry either\n"
1801 #: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1802 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1805 #: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
1807 msgid "Unable to open %s"
1810 #: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
1812 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1815 #: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1817 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1820 #: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
1822 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1825 #: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
1827 msgid "Failed to read the override file %s"
1830 #: ftparchive/multicompress.cc:70
1832 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1835 #: ftparchive/multicompress.cc:100
1837 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1840 #: ftparchive/multicompress.cc:189
1841 msgid "Failed to create FILE*"
1844 #: ftparchive/multicompress.cc:192
1845 msgid "Failed to fork"
1848 #: ftparchive/multicompress.cc:206
1849 msgid "Compress child"
1852 #: ftparchive/multicompress.cc:229
1854 msgid "Internal error, failed to create %s"
1857 #: ftparchive/multicompress.cc:304
1858 msgid "IO to subprocess/file failed"
1861 #: ftparchive/multicompress.cc:342
1862 msgid "Failed to read while computing MD5"
1865 #: ftparchive/multicompress.cc:358
1867 msgid "Problem unlinking %s"
1870 #: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
1872 msgid "Failed to rename %s to %s"
1875 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
1877 "Usage: apt-internal-solver\n"
1879 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1880 "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1883 " -h This help text.\n"
1884 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1885 " -c=? Read this configuration file\n"
1886 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1889 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1890 msgid "Unknown package record!"
1891 msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1893 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1895 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1897 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1898 "to indicate what kind of file it is.\n"
1901 " -h This help text\n"
1902 " -s Use source file sorting\n"
1903 " -c=? Read this configuration file\n"
1904 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1907 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
1908 msgid "Failed to create pipes"
1911 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1912 msgid "Failed to exec gzip "
1913 msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1915 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
1916 msgid "Corrupted archive"
1917 msgstr "Oštećena arhiva"
1919 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1920 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1921 msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1923 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
1925 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1928 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1929 msgid "Invalid archive signature"
1932 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1933 msgid "Error reading archive member header"
1936 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
1938 msgid "Invalid archive member header %s"
1941 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1942 msgid "Invalid archive member header"
1945 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1946 msgid "Archive is too short"
1947 msgstr "Arhiva je prekratka"
1949 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
1950 msgid "Failed to read the archive headers"
1953 #: apt-inst/filelist.cc:382
1954 msgid "DropNode called on still linked node"
1957 #: apt-inst/filelist.cc:414
1958 msgid "Failed to locate the hash element!"
1961 #: apt-inst/filelist.cc:461
1962 msgid "Failed to allocate diversion"
1965 #: apt-inst/filelist.cc:466
1966 msgid "Internal error in AddDiversion"
1969 #: apt-inst/filelist.cc:479
1971 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1974 #: apt-inst/filelist.cc:508
1976 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1979 #: apt-inst/filelist.cc:551
1981 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1984 #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
1986 msgid "Failed to write file %s"
1987 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1989 #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
1991 msgid "Failed to close file %s"
1994 #: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
1996 msgid "The path %s is too long"
1999 #: apt-inst/extract.cc:125
2001 msgid "Unpacking %s more than once"
2004 #: apt-inst/extract.cc:135
2006 msgid "The directory %s is diverted"
2009 #: apt-inst/extract.cc:145
2011 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2014 #: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
2015 msgid "The diversion path is too long"
2018 #: apt-inst/extract.cc:242
2020 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2023 #: apt-inst/extract.cc:282
2024 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2027 #: apt-inst/extract.cc:286
2028 msgid "The path is too long"
2029 msgstr "Putanja je preduga"
2031 #: apt-inst/extract.cc:414
2033 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2036 #: apt-inst/extract.cc:431
2038 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2041 #: apt-inst/extract.cc:491
2043 msgid "Unable to stat %s"
2046 #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
2047 #: apt-inst/deb/debfile.cc:54
2049 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2052 #: apt-inst/deb/debfile.cc:119
2054 msgid "Internal error, could not locate member %s"
2057 #: apt-inst/deb/debfile.cc:213
2058 msgid "Unparsable control file"
2061 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2062 msgid "Can't mmap an empty file"
2065 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2067 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2070 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2072 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2075 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2077 msgid "Unable to close mmap"
2078 msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2080 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2082 msgid "Unable to synchronize mmap"
2083 msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2085 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2087 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2090 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2092 msgid "Failed to truncate file"
2093 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2095 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2098 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2099 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2102 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
2105 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2109 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
2111 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2114 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2115 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
2117 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2120 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2121 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
2123 msgid "%lih %limin %lis"
2126 #. min means minutes, s means seconds
2127 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
2133 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
2138 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
2140 msgid "Selection %s not found"
2143 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
2145 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2148 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
2150 msgid "Opening configuration file %s"
2153 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
2155 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2158 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
2160 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2163 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
2165 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2168 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
2170 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2173 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
2175 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2178 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
2180 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2183 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
2185 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2188 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
2190 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2193 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
2195 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2198 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
2200 msgid "%c%s... Error!"
2203 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2205 msgid "%c%s... Done"
2208 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2212 #. Print the spinner
2213 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2215 msgid "%c%s... %u%%"
2218 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
2220 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2223 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2224 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
2226 msgid "Command line option %s is not understood"
2229 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
2231 msgid "Command line option %s is not boolean"
2234 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
2236 msgid "Option %s requires an argument."
2239 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
2241 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2244 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
2246 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2249 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
2251 msgid "Option '%s' is too long"
2254 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
2256 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2259 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
2261 msgid "Invalid operation %s"
2264 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
2266 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2269 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
2270 msgid "Failed to stat the cdrom"
2273 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
2275 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2278 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
2280 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2283 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
2285 msgid "Could not open lock file %s"
2288 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
2290 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2293 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
2295 msgid "Could not get lock %s"
2298 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
2300 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2303 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
2305 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2308 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
2310 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2313 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
2316 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2319 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
2321 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
2326 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2329 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
2331 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2334 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
2336 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2339 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
2341 msgid "Could not open file %s"
2344 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
2346 msgid "Could not open file descriptor %d"
2347 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2349 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
2350 msgid "Failed to create subprocess IPC"
2353 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
2354 msgid "Failed to exec compressor "
2357 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
2359 msgid "read, still have %llu to read but none left"
2362 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
2364 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2367 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726
2369 msgid "Problem closing the file %s"
2370 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2372 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738
2374 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2377 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
2379 msgid "Problem unlinking the file %s"
2382 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762
2383 msgid "Problem syncing the file"
2386 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2387 #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
2389 msgid "No keyring installed in %s."
2390 msgstr "Odustajem od instalacije."
2392 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2393 msgid "Empty package cache"
2396 #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2397 msgid "The package cache file is corrupted"
2400 #: apt-pkg/pkgcache.cc:159
2401 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2404 #: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2405 msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2408 #: apt-pkg/pkgcache.cc:167
2410 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2413 #: apt-pkg/pkgcache.cc:172
2414 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2417 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2421 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2423 msgstr "Unaprijed zavisi"
2425 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2429 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2431 msgstr "Preporučuje"
2433 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2436 msgstr "Sukobljava se sa"
2438 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2442 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2444 msgstr "Zastarijeva"
2446 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2450 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2454 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2458 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2460 msgstr "zahtijevano"
2462 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2466 #: apt-pkg/pkgcache.cc:328
2470 #: apt-pkg/pkgcache.cc:328
2474 #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
2475 msgid "Building dependency tree"
2476 msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2478 #: apt-pkg/depcache.cc:133
2479 msgid "Candidate versions"
2480 msgstr "Verzije kandidata"
2482 #: apt-pkg/depcache.cc:162
2483 msgid "Dependency generation"
2484 msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2486 #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
2488 msgid "Reading state information"
2489 msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2491 #: apt-pkg/depcache.cc:244
2493 msgid "Failed to open StateFile %s"
2494 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2496 #: apt-pkg/depcache.cc:250
2498 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2499 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2501 #: apt-pkg/tagfile.cc:138
2503 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2506 #: apt-pkg/tagfile.cc:231
2508 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2511 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2513 msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2516 #: apt-pkg/sourcelist.cc:155
2518 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2521 #: apt-pkg/sourcelist.cc:158
2523 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2526 #: apt-pkg/sourcelist.cc:169
2528 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2531 #: apt-pkg/sourcelist.cc:175
2533 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2536 #: apt-pkg/sourcelist.cc:178
2538 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2541 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
2543 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2546 #: apt-pkg/sourcelist.cc:193
2548 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2551 #: apt-pkg/sourcelist.cc:196
2553 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2556 #: apt-pkg/sourcelist.cc:202
2558 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2561 #: apt-pkg/sourcelist.cc:209
2563 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2566 #: apt-pkg/sourcelist.cc:320
2571 #: apt-pkg/sourcelist.cc:332 apt-pkg/cdrom.cc:495
2573 msgid "Line %u too long in source list %s."
2576 #: apt-pkg/sourcelist.cc:356
2578 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2581 #: apt-pkg/sourcelist.cc:360
2583 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2586 #: apt-pkg/sourcelist.cc:401
2588 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2591 #: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
2594 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2595 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2598 #: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
2600 msgid "Could not configure '%s'. "
2601 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2603 #: apt-pkg/packagemanager.cc:570
2606 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2607 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2608 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2611 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
2613 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2616 #: apt-pkg/algorithms.cc:266
2619 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2622 #: apt-pkg/algorithms.cc:1068
2624 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2628 #: apt-pkg/algorithms.cc:1070
2629 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2632 #: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
2634 msgid "List directory %spartial is missing."
2637 #: apt-pkg/acquire.cc:85
2639 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2642 #: apt-pkg/acquire.cc:93
2644 msgid "Unable to lock directory %s"
2645 msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2647 #. only show the ETA if it makes sense
2649 #: apt-pkg/acquire.cc:893
2651 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2654 #: apt-pkg/acquire.cc:895
2656 msgid "Retrieving file %li of %li"
2657 msgstr "Čitam spisak datoteke"
2659 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2661 msgid "The method driver %s could not be found."
2664 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2666 msgid "Method %s did not start correctly"
2669 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
2671 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2674 #: apt-pkg/init.cc:143
2676 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2679 #: apt-pkg/init.cc:159
2680 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2683 #: apt-pkg/clean.cc:57
2685 msgid "Unable to stat %s."
2688 #: apt-pkg/srcrecords.cc:47
2689 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2692 #: apt-pkg/cachefile.cc:87
2693 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2696 #: apt-pkg/cachefile.cc:91
2697 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2700 #: apt-pkg/cachefile.cc:109
2701 msgid "The list of sources could not be read."
2704 #: apt-pkg/policy.cc:75
2707 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2708 "available in the sources"
2711 #: apt-pkg/policy.cc:414
2713 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2716 #: apt-pkg/policy.cc:436
2718 msgid "Did not understand pin type %s"
2721 #: apt-pkg/policy.cc:444
2722 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2725 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
2726 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2729 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2730 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2731 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
2732 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2733 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2734 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2735 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2736 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2737 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2738 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2739 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
2741 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2744 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2745 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2748 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2749 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2752 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2753 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2756 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2757 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2760 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
2762 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2765 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
2767 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2770 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2771 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
2772 msgid "Reading package lists"
2773 msgstr "Čitam spiskove paketa"
2775 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
2776 msgid "Collecting File Provides"
2779 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
2780 msgid "IO Error saving source cache"
2783 #: apt-pkg/acquire-item.cc:139
2785 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2788 #: apt-pkg/acquire-item.cc:154
2789 msgid "Hash Sum mismatch"
2792 #: apt-pkg/acquire-item.cc:159
2793 msgid "Size mismatch"
2796 #: apt-pkg/acquire-item.cc:164
2797 msgid "Invalid file format"
2800 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1561
2803 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2804 "or malformed file)"
2807 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1577
2809 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2810 msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2812 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1619
2813 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2816 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1657
2819 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2820 "repository will not be applied."
2823 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1679
2825 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2828 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
2831 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2832 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2835 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2836 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1719 apt-pkg/acquire-item.cc:1724
2838 msgid "GPG error: %s: %s"
2841 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1847
2844 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2845 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2848 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1913
2850 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2853 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1971
2856 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2859 #: apt-pkg/indexrecords.cc:73
2861 msgid "Unable to parse Release file %s"
2862 msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2864 #: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2866 msgid "No sections in Release file %s"
2869 #: apt-pkg/indexrecords.cc:112
2871 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2874 #: apt-pkg/indexrecords.cc:125
2876 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2879 #: apt-pkg/indexrecords.cc:144
2881 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2882 msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2884 #: apt-pkg/vendorlist.cc:78
2886 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2889 #: apt-pkg/cdrom.cc:576
2892 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2896 #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
2897 msgid "Identifying.. "
2900 #: apt-pkg/cdrom.cc:613
2902 msgid "Stored label: %s\n"
2905 #: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
2907 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2908 msgstr "Pogrešan CD"
2910 #: apt-pkg/cdrom.cc:642
2912 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2915 #: apt-pkg/cdrom.cc:660
2916 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2919 #: apt-pkg/cdrom.cc:665
2921 msgid "Waiting for disc...\n"
2922 msgstr "Čekam na zaglavlja"
2924 #: apt-pkg/cdrom.cc:674
2925 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2928 #: apt-pkg/cdrom.cc:693
2929 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2932 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
2935 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2939 #: apt-pkg/cdrom.cc:755
2941 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2942 "wrong architecture?"
2945 #: apt-pkg/cdrom.cc:782
2947 msgid "Found label '%s'\n"
2950 #: apt-pkg/cdrom.cc:811
2951 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2954 #: apt-pkg/cdrom.cc:828
2957 "This disc is called: \n"
2961 #: apt-pkg/cdrom.cc:830
2963 msgid "Copying package lists..."
2964 msgstr "Čitam spiskove paketa"
2966 #: apt-pkg/cdrom.cc:865
2967 msgid "Writing new source list\n"
2970 #: apt-pkg/cdrom.cc:873
2971 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2974 #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
2976 msgid "Wrote %i records.\n"
2979 #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
2981 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2984 #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
2986 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2989 #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
2991 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2994 #: apt-pkg/indexcopy.cc:515
2996 msgid "Can't find authentication record for: %s"
2999 #: apt-pkg/indexcopy.cc:521
3001 msgid "Hash mismatch for: %s"
3004 #: apt-pkg/cacheset.cc:467
3006 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3009 #: apt-pkg/cacheset.cc:470
3011 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3014 #: apt-pkg/cacheset.cc:581
3016 msgid "Couldn't find task '%s'"
3017 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3019 #: apt-pkg/cacheset.cc:587
3021 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3024 #: apt-pkg/cacheset.cc:598
3026 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
3029 #: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612
3032 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3036 #: apt-pkg/cacheset.cc:619
3038 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3041 #: apt-pkg/cacheset.cc:627
3043 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3046 #: apt-pkg/cacheset.cc:635
3048 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3051 #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3052 msgid "Send scenario to solver"
3055 #: apt-pkg/edsp.cc:209
3056 msgid "Send request to solver"
3059 #: apt-pkg/edsp.cc:279
3060 msgid "Prepare for receiving solution"
3063 #: apt-pkg/edsp.cc:286
3064 msgid "External solver failed without a proper error message"
3067 #: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
3068 msgid "Execute external solver"
3071 #: apt-pkg/install-progress.cc:51
3073 msgid "Progress: [%3i%%]"
3076 #: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
3077 msgid "Running dpkg"
3080 #: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3082 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3086 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
3088 msgid "Installing %s"
3089 msgstr " Instalirano:"
3091 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
3093 msgid "Configuring %s"
3094 msgstr "Povezujem se sa %s"
3096 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
3101 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
3103 msgid "Completely removing %s"
3104 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3106 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
3108 msgid "Noting disappearance of %s"
3111 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
3113 msgid "Running post-installation trigger %s"
3116 #. FIXME: use a better string after freeze
3117 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809
3119 msgid "Directory '%s' missing"
3122 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846
3124 msgid "Could not open file '%s'"
3125 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3127 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
3129 msgid "Preparing %s"
3132 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972
3134 msgid "Unpacking %s"
3137 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
3139 msgid "Preparing to configure %s"
3142 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979
3144 msgid "Installed %s"
3145 msgstr " Instalirano:"
3147 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
3149 msgid "Preparing for removal of %s"
3152 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986
3155 msgstr "Preporučuje"
3157 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
3159 msgid "Preparing to completely remove %s"
3162 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992
3164 msgid "Completely removed %s"
3165 msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3167 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047
3168 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3171 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071
3173 msgid "Can not write log (%s)"
3174 msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3176 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050
3177 msgid "Is /dev/pts mounted?"
3180 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071
3181 msgid "Is stdout a terminal?"
3184 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1559
3185 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3188 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1621
3189 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3192 #. check if its not a follow up error
3193 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626
3194 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3197 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1628
3199 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3200 "error from a previous failure."
3203 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634
3205 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3209 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1641
3211 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3215 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1648 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1654
3217 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3221 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1675
3223 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3226 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
3229 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3233 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
3235 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3238 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3239 #. dpkg --configure -a
3240 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
3243 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3246 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
3251 #~ msgid " [Not candidate version]"
3252 #~ msgstr "Verzije kandidata"
3254 #~ msgid "However the following packages replace it:"
3255 #~ msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
3257 #~ msgid "Failed to remove %s"
3258 #~ msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3260 #~ msgid "Unable to create %s"
3261 #~ msgstr "Ne mogu kreirati %s"
3263 #~ msgid "Reading file listing"
3264 #~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
3267 #~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3268 #~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3271 #~ msgid "openpty failed\n"
3272 #~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
3274 #~ msgid "File date has changed %s"
3275 #~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"