1 # English translation of apt_po.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
8 "Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-07 00:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12 "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13 "Language-Team: Hebrew\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:143
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24 #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:247
31 msgid "Total package names : "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:287
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr "חבילות נורמליות:"
38 #: cmdline/apt-cache.cc:288
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
42 #: cmdline/apt-cache.cc:289
43 msgid " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:290
47 msgid " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:291
54 #: cmdline/apt-cache.cc:293
55 msgid "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:295
59 msgid "Total Distinct Descriptions: "
62 #: cmdline/apt-cache.cc:297
63 msgid "Total dependencies: "
66 #: cmdline/apt-cache.cc:300
67 msgid "Total ver/file relations: "
70 #: cmdline/apt-cache.cc:302
71 msgid "Total Desc/File relations: "
74 #: cmdline/apt-cache.cc:304
75 msgid "Total Provides mappings: "
78 #: cmdline/apt-cache.cc:316
79 msgid "Total globbed strings: "
82 #: cmdline/apt-cache.cc:330
83 msgid "Total dependency version space: "
86 #: cmdline/apt-cache.cc:335
87 msgid "Total slack space: "
90 #: cmdline/apt-cache.cc:343
91 msgid "Total space accounted for: "
94 #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
96 msgid "Package file %s is out of sync."
97 msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1293
100 msgid "You must give exactly one pattern"
101 msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1447
104 msgid "No packages found"
105 msgstr "לא נמצאו חבילות"
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1524
108 msgid "Package files:"
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
112 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
120 #. Show any packages have explicit pins
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1544
122 msgid "Pinned packages:"
123 msgstr "חבילות נעוצות:"
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1577
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1584
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1594
144 msgid " Package pin: "
147 #. Show the priority tables
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1603
149 msgid " Version table:"
152 #: cmdline/apt-cache.cc:1618
157 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
158 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
159 #: cmdline/apt-get.cc:2564 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
161 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
162 msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
164 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
166 "Usage: apt-cache [options] command\n"
167 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
171 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172 "cache files, and query information from them\n"
175 " add - Add a package file to the source cache\n"
176 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
177 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
178 " showsrc - Show source records\n"
179 " stats - Show some basic statistics\n"
180 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
181 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182 " unmet - Show unmet dependencies\n"
183 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
184 " show - Show a readable record for the package\n"
185 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
186 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187 " pkgnames - List the names of all packages\n"
188 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
189 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190 " policy - Show policy settings\n"
193 " -h This help text.\n"
194 " -p=? The package cache.\n"
195 " -s=? The source cache.\n"
196 " -q Disable progress indicator.\n"
197 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198 " -c=? Read this configuration file\n"
199 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
203 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
204 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
207 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
208 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
211 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
212 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
215 #: cmdline/apt-config.cc:41
216 msgid "Arguments not in pairs"
219 #: cmdline/apt-config.cc:76
221 "Usage: apt-config [options] command\n"
223 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
226 " shell - Shell mode\n"
227 " dump - Show the configuration\n"
230 " -h This help text.\n"
231 " -c=? Read this configuration file\n"
232 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
235 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
237 msgid "%s not a valid DEB package."
238 msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
240 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
242 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
244 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
245 "from debian packages\n"
248 " -h This help text\n"
249 " -t Set the temp dir\n"
250 " -c=? Read this configuration file\n"
251 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
254 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:819
255 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
257 msgid "Unable to write to %s"
258 msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
260 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
261 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
262 msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
264 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
265 msgid "Package extension list is too long"
268 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
269 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
270 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
272 msgid "Error processing directory %s"
273 msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
275 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
276 msgid "Source extension list is too long"
279 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
280 msgid "Error writing header to contents file"
283 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
285 msgid "Error processing contents %s"
288 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
290 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
291 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
292 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
295 " generate config [groups]\n"
298 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
299 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
300 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
302 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
303 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
304 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
305 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
307 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
308 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
310 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
311 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
312 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
313 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
315 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
316 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
319 " -h This help text\n"
320 " --md5 Control MD5 generation\n"
321 " -s=? Source override file\n"
323 " -d=? Select the optional caching database\n"
324 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
325 " --contents Control contents file generation\n"
326 " -c=? Read this configuration file\n"
327 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
330 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
331 msgid "No selections matched"
334 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
336 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
337 msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
339 #: ftparchive/cachedb.cc:47
341 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
342 msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
344 #: ftparchive/cachedb.cc:65
346 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
347 msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
349 #: ftparchive/cachedb.cc:76
351 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
352 "remove and re-create the database."
355 #: ftparchive/cachedb.cc:81
357 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
358 msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
360 #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
361 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
363 msgid "Failed to stat %s"
366 #: ftparchive/cachedb.cc:242
367 msgid "Archive has no control record"
370 #: ftparchive/cachedb.cc:448
371 msgid "Unable to get a cursor"
374 #: ftparchive/writer.cc:79
376 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
377 msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
379 #: ftparchive/writer.cc:84
381 msgid "W: Unable to stat %s\n"
384 #: ftparchive/writer.cc:135
388 #: ftparchive/writer.cc:137
392 #: ftparchive/writer.cc:144
393 msgid "E: Errors apply to file "
394 msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
396 #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
398 msgid "Failed to resolve %s"
399 msgstr "כשלון בפענוח %s"
401 #: ftparchive/writer.cc:173
402 msgid "Tree walking failed"
405 #: ftparchive/writer.cc:198
407 msgid "Failed to open %s"
408 msgstr "כשלון בפתיחת %s"
410 #: ftparchive/writer.cc:257
412 msgid " DeLink %s [%s]\n"
415 #: ftparchive/writer.cc:265
417 msgid "Failed to readlink %s"
420 #: ftparchive/writer.cc:269
422 msgid "Failed to unlink %s"
425 #: ftparchive/writer.cc:276
427 msgid "*** Failed to link %s to %s"
428 msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
430 #: ftparchive/writer.cc:286
432 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
435 #: ftparchive/writer.cc:390
436 msgid "Archive had no package field"
439 #: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
441 msgid " %s has no override entry\n"
444 #: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
446 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
447 msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
449 #: ftparchive/writer.cc:623
451 msgid " %s has no source override entry\n"
454 #: ftparchive/writer.cc:627
456 msgid " %s has no binary override entry either\n"
459 #: ftparchive/contents.cc:317
461 msgid "Internal error, could not locate member %s"
464 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
465 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
466 msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
468 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
470 msgid "Unable to open %s"
471 msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
473 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
475 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
478 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
480 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
483 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
485 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
488 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
490 msgid "Failed to read the override file %s"
493 #: ftparchive/multicompress.cc:75
495 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
496 msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
498 #: ftparchive/multicompress.cc:105
500 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
503 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
504 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
507 #: ftparchive/multicompress.cc:198
508 msgid "Failed to create FILE*"
511 #: ftparchive/multicompress.cc:201
512 msgid "Failed to fork"
513 msgstr "כשלון בביצוע fork"
515 #: ftparchive/multicompress.cc:215
516 msgid "Compress child"
519 #: ftparchive/multicompress.cc:238
521 msgid "Internal error, failed to create %s"
522 msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
524 #: ftparchive/multicompress.cc:289
525 msgid "Failed to create subprocess IPC"
528 #: ftparchive/multicompress.cc:324
529 msgid "Failed to exec compressor "
532 #: ftparchive/multicompress.cc:363
536 #: ftparchive/multicompress.cc:406
537 msgid "IO to subprocess/file failed"
540 #: ftparchive/multicompress.cc:458
541 msgid "Failed to read while computing MD5"
544 #: ftparchive/multicompress.cc:475
546 msgid "Problem unlinking %s"
549 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
551 msgid "Failed to rename %s to %s"
552 msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
554 #: cmdline/apt-get.cc:121
558 #: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1655
560 msgid "Regex compilation error - %s"
563 #: cmdline/apt-get.cc:238
564 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
565 msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
567 #: cmdline/apt-get.cc:328
569 msgid "but %s is installed"
570 msgstr "אבל %s מותקנת"
572 #: cmdline/apt-get.cc:330
574 msgid "but %s is to be installed"
575 msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
577 #: cmdline/apt-get.cc:337
578 msgid "but it is not installable"
579 msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
581 #: cmdline/apt-get.cc:339
582 msgid "but it is a virtual package"
583 msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
585 #: cmdline/apt-get.cc:342
586 msgid "but it is not installed"
587 msgstr "אבל היא לא מותקנת"
589 #: cmdline/apt-get.cc:342
590 msgid "but it is not going to be installed"
591 msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
593 #: cmdline/apt-get.cc:347
597 #: cmdline/apt-get.cc:376
598 msgid "The following NEW packages will be installed:"
599 msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
601 #: cmdline/apt-get.cc:402
602 msgid "The following packages will be REMOVED:"
603 msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
605 #: cmdline/apt-get.cc:424
606 msgid "The following packages have been kept back:"
607 msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
609 #: cmdline/apt-get.cc:445
610 msgid "The following packages will be upgraded:"
611 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
613 #: cmdline/apt-get.cc:466
614 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
615 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
617 #: cmdline/apt-get.cc:486
618 msgid "The following held packages will be changed:"
619 msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
621 #: cmdline/apt-get.cc:539
623 msgid "%s (due to %s) "
624 msgstr "%s (בגלל %s) "
626 #: cmdline/apt-get.cc:547
629 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
630 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
632 "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
633 "על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
635 #: cmdline/apt-get.cc:578
637 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
638 msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
640 #: cmdline/apt-get.cc:582
642 msgid "%lu reinstalled, "
643 msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
645 #: cmdline/apt-get.cc:584
647 msgid "%lu downgraded, "
648 msgstr "%lu משודרגות מטה, "
650 #: cmdline/apt-get.cc:586
652 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
653 msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
655 #: cmdline/apt-get.cc:590
657 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
658 msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
660 #: cmdline/apt-get.cc:664
661 msgid "Correcting dependencies..."
662 msgstr "מתקן תלויות..."
664 #: cmdline/apt-get.cc:667
668 #: cmdline/apt-get.cc:670
669 msgid "Unable to correct dependencies"
670 msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
672 #: cmdline/apt-get.cc:673
673 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
674 msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
676 #: cmdline/apt-get.cc:675
680 #: cmdline/apt-get.cc:679
681 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
682 msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
684 #: cmdline/apt-get.cc:682
685 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
686 msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
688 #: cmdline/apt-get.cc:704
690 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
691 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
693 #: cmdline/apt-get.cc:708
694 msgid "Authentication warning overridden.\n"
697 #: cmdline/apt-get.cc:715
698 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
701 #: cmdline/apt-get.cc:717
702 msgid "Some packages could not be authenticated"
705 #: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
706 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
707 msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
709 #: cmdline/apt-get.cc:770
710 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
713 #: cmdline/apt-get.cc:779
714 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
717 #: cmdline/apt-get.cc:790
718 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
721 #: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1995 cmdline/apt-get.cc:2028
722 msgid "Unable to lock the download directory"
723 msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
725 #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2076 cmdline/apt-get.cc:2312
726 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 apt-pkg/cachefile.cc:63
727 msgid "The list of sources could not be read."
728 msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
730 #: cmdline/apt-get.cc:831
731 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
734 #: cmdline/apt-get.cc:836
736 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
737 msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
739 #: cmdline/apt-get.cc:839
741 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
742 msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
744 #: cmdline/apt-get.cc:844
746 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
747 msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
749 #: cmdline/apt-get.cc:847
751 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
752 msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
754 #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2166
756 msgid "Couldn't determine free space in %s"
757 msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
759 #: cmdline/apt-get.cc:864
761 msgid "You don't have enough free space in %s."
762 msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
764 #: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
765 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
768 #: cmdline/apt-get.cc:881
769 msgid "Yes, do as I say!"
770 msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
772 #: cmdline/apt-get.cc:883
775 "You are about to do something potentially harmful.\n"
776 "To continue type in the phrase '%s'\n"
780 #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
784 #: cmdline/apt-get.cc:904
786 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
787 msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
789 #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2209
791 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
792 msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
794 #: cmdline/apt-get.cc:994
795 msgid "Some files failed to download"
796 msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
798 #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2218
799 msgid "Download complete and in download only mode"
800 msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
802 #: cmdline/apt-get.cc:1001
804 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
808 #: cmdline/apt-get.cc:1005
809 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
812 #: cmdline/apt-get.cc:1010
813 msgid "Unable to correct missing packages."
816 #: cmdline/apt-get.cc:1011
817 msgid "Aborting install."
820 #: cmdline/apt-get.cc:1045
822 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
825 #: cmdline/apt-get.cc:1055
827 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
830 #: cmdline/apt-get.cc:1073
832 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
835 #: cmdline/apt-get.cc:1084
837 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
840 #: cmdline/apt-get.cc:1096
844 #: cmdline/apt-get.cc:1101
845 msgid "You should explicitly select one to install."
848 #: cmdline/apt-get.cc:1106
851 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
852 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
853 "is only available from another source\n"
856 #: cmdline/apt-get.cc:1125
857 msgid "However the following packages replace it:"
860 #: cmdline/apt-get.cc:1128
862 msgid "Package %s has no installation candidate"
865 #: cmdline/apt-get.cc:1148
867 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
870 #: cmdline/apt-get.cc:1156
872 msgid "%s is already the newest version.\n"
875 #: cmdline/apt-get.cc:1185
877 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
880 #: cmdline/apt-get.cc:1187
882 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
885 #: cmdline/apt-get.cc:1193
887 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
890 #: cmdline/apt-get.cc:1330
891 msgid "The update command takes no arguments"
894 #: cmdline/apt-get.cc:1343
895 msgid "Unable to lock the list directory"
898 #: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
900 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
904 #: cmdline/apt-get.cc:1433
905 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
908 #: cmdline/apt-get.cc:1465
911 "The following packages were automatically installed and are no longer "
913 msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
915 #: cmdline/apt-get.cc:1467
916 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
919 #: cmdline/apt-get.cc:1472
921 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
922 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
925 #: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1736
926 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
929 #: cmdline/apt-get.cc:1479
931 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
932 msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
934 #: cmdline/apt-get.cc:1498
935 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
938 #: cmdline/apt-get.cc:1543
940 msgid "Couldn't find task %s"
943 #: cmdline/apt-get.cc:1642 cmdline/apt-get.cc:1678
945 msgid "Couldn't find package %s"
948 #: cmdline/apt-get.cc:1665
950 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
953 #: cmdline/apt-get.cc:1695
955 msgid "%s set to manual installed.\n"
956 msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
958 #: cmdline/apt-get.cc:1708
959 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
962 #: cmdline/apt-get.cc:1711
964 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
968 #: cmdline/apt-get.cc:1723
970 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
971 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
972 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
973 "or been moved out of Incoming."
976 #: cmdline/apt-get.cc:1731
978 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
979 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
980 "that package should be filed."
983 #: cmdline/apt-get.cc:1739
984 msgid "Broken packages"
987 #: cmdline/apt-get.cc:1770
988 msgid "The following extra packages will be installed:"
991 #: cmdline/apt-get.cc:1859
992 msgid "Suggested packages:"
995 #: cmdline/apt-get.cc:1860
996 msgid "Recommended packages:"
999 #: cmdline/apt-get.cc:1888
1000 msgid "Calculating upgrade... "
1003 #: cmdline/apt-get.cc:1891 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
1007 #: cmdline/apt-get.cc:1896
1011 #: cmdline/apt-get.cc:1963 cmdline/apt-get.cc:1971
1013 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1014 msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
1016 #: cmdline/apt-get.cc:2071
1017 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1020 #: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2330
1022 msgid "Unable to find a source package for %s"
1025 #: cmdline/apt-get.cc:2145
1027 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1030 #: cmdline/apt-get.cc:2169
1032 msgid "You don't have enough free space in %s"
1035 #: cmdline/apt-get.cc:2174
1037 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1040 #: cmdline/apt-get.cc:2177
1042 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1045 #: cmdline/apt-get.cc:2183
1047 msgid "Fetch source %s\n"
1050 #: cmdline/apt-get.cc:2214
1051 msgid "Failed to fetch some archives."
1054 #: cmdline/apt-get.cc:2242
1056 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1059 #: cmdline/apt-get.cc:2254
1061 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1064 #: cmdline/apt-get.cc:2255
1066 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1069 #: cmdline/apt-get.cc:2272
1071 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1074 #: cmdline/apt-get.cc:2291
1075 msgid "Child process failed"
1078 #: cmdline/apt-get.cc:2307
1079 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1082 #: cmdline/apt-get.cc:2335
1084 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1087 #: cmdline/apt-get.cc:2355
1089 msgid "%s has no build depends.\n"
1092 #: cmdline/apt-get.cc:2407
1095 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1099 #: cmdline/apt-get.cc:2459
1102 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1103 "package %s can satisfy version requirements"
1106 #: cmdline/apt-get.cc:2494
1108 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1111 #: cmdline/apt-get.cc:2519
1113 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1116 #: cmdline/apt-get.cc:2533
1118 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1121 #: cmdline/apt-get.cc:2537
1122 msgid "Failed to process build dependencies"
1125 #: cmdline/apt-get.cc:2569
1126 msgid "Supported modules:"
1129 #: cmdline/apt-get.cc:2610
1131 "Usage: apt-get [options] command\n"
1132 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1133 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1135 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1136 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1140 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1141 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1142 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1143 " remove - Remove packages\n"
1144 " source - Download source archives\n"
1145 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1146 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1147 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1148 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1149 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1150 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1153 " -h This help text.\n"
1154 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1155 " -qq No output except for errors\n"
1156 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1157 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1158 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1159 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1160 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1161 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1162 " -b Build the source package after fetching it\n"
1163 " -V Show verbose version numbers\n"
1164 " -c=? Read this configuration file\n"
1165 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1166 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1167 "pages for more information and options.\n"
1168 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1171 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1175 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1179 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1183 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1187 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1189 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1192 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1197 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1200 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1202 "in the drive '%s' and press enter\n"
1205 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1206 msgid "Unknown package record!"
1209 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1211 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1213 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1214 "to indicate what kind of file it is.\n"
1217 " -h This help text\n"
1218 " -s Use source file sorting\n"
1219 " -c=? Read this configuration file\n"
1220 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1223 #: dselect/install:32
1224 msgid "Bad default setting!"
1227 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1228 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1229 msgid "Press enter to continue."
1232 #: dselect/install:100
1233 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1236 #: dselect/install:101
1237 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1240 #: dselect/install:102
1241 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1244 #: dselect/install:103
1246 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1249 #: dselect/update:30
1250 msgid "Merging available information"
1253 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1254 msgid "Failed to create pipes"
1257 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
1258 msgid "Failed to exec gzip "
1261 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
1262 msgid "Corrupted archive"
1265 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
1266 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1269 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
1271 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1274 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1275 msgid "Invalid archive signature"
1278 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1279 msgid "Error reading archive member header"
1282 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1283 msgid "Invalid archive member header"
1286 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1287 msgid "Archive is too short"
1290 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1291 msgid "Failed to read the archive headers"
1294 #: apt-inst/filelist.cc:384
1295 msgid "DropNode called on still linked node"
1298 #: apt-inst/filelist.cc:416
1299 msgid "Failed to locate the hash element!"
1302 #: apt-inst/filelist.cc:463
1303 msgid "Failed to allocate diversion"
1306 #: apt-inst/filelist.cc:468
1307 msgid "Internal error in AddDiversion"
1310 #: apt-inst/filelist.cc:481
1312 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1315 #: apt-inst/filelist.cc:510
1317 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1320 #: apt-inst/filelist.cc:553
1322 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1325 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1327 msgid "Failed to write file %s"
1328 msgstr "כשלון בפענוח %s"
1330 #: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
1332 msgid "Failed to close file %s"
1335 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1337 msgid "The path %s is too long"
1340 #: apt-inst/extract.cc:127
1342 msgid "Unpacking %s more than once"
1345 #: apt-inst/extract.cc:137
1347 msgid "The directory %s is diverted"
1350 #: apt-inst/extract.cc:147
1352 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1355 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1356 msgid "The diversion path is too long"
1359 #: apt-inst/extract.cc:243
1361 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1364 #: apt-inst/extract.cc:283
1365 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1368 #: apt-inst/extract.cc:287
1369 msgid "The path is too long"
1372 #: apt-inst/extract.cc:417
1374 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1377 #: apt-inst/extract.cc:434
1379 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1382 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1383 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
1384 #: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
1385 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150
1386 #: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
1388 msgid "Unable to read %s"
1391 #: apt-inst/extract.cc:494
1393 msgid "Unable to stat %s"
1396 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1398 msgid "Failed to remove %s"
1401 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1403 msgid "Unable to create %s"
1406 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1408 msgid "Failed to stat %sinfo"
1411 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1412 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1415 #. Build the status cache
1416 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:752
1417 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:821 apt-pkg/pkgcachegen.cc:826
1418 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:949 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
1419 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1420 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1421 msgid "Reading package lists"
1424 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1426 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1429 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1430 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1431 msgid "Internal error getting a package name"
1434 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1435 msgid "Reading file listing"
1438 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1441 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1442 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1446 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1448 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1451 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1452 msgid "Internal error getting a node"
1455 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1457 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1460 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1461 msgid "The diversion file is corrupted"
1464 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1465 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1467 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1470 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1471 msgid "Internal error adding a diversion"
1474 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1475 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1478 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1480 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1483 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1485 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1488 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1490 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1493 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1495 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1498 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1500 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1503 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1505 msgid "Couldn't change to %s"
1508 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1509 msgid "Internal error, could not locate member"
1512 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1513 msgid "Failed to locate a valid control file"
1516 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1517 msgid "Unparsable control file"
1520 #: methods/cdrom.cc:114
1522 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1525 #: methods/cdrom.cc:123
1527 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1528 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1531 #: methods/cdrom.cc:131
1532 msgid "Wrong CD-ROM"
1535 #: methods/cdrom.cc:166
1537 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1540 #: methods/cdrom.cc:171
1542 msgid "Disk not found."
1545 #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1546 msgid "File not found"
1549 #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
1550 #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1551 #: methods/copy.cc:43
1552 msgid "Failed to stat"
1555 #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
1556 #: methods/rred.cc:240 methods/copy.cc:80
1557 msgid "Failed to set modification time"
1560 #: methods/file.cc:44
1561 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1564 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1565 #: methods/ftp.cc:162
1569 #: methods/ftp.cc:168
1570 msgid "Unable to determine the peer name"
1573 #: methods/ftp.cc:173
1574 msgid "Unable to determine the local name"
1577 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1579 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1582 #: methods/ftp.cc:210
1584 msgid "USER failed, server said: %s"
1587 #: methods/ftp.cc:217
1589 msgid "PASS failed, server said: %s"
1592 #: methods/ftp.cc:237
1594 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1598 #: methods/ftp.cc:265
1600 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1603 #: methods/ftp.cc:291
1605 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1608 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1609 msgid "Connection timeout"
1612 #: methods/ftp.cc:335
1613 msgid "Server closed the connection"
1616 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1617 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469
1621 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1622 msgid "A response overflowed the buffer."
1625 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1626 msgid "Protocol corruption"
1629 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1630 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
1634 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1635 msgid "Could not create a socket"
1638 #: methods/ftp.cc:698
1639 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1642 #: methods/ftp.cc:704
1643 msgid "Could not connect passive socket."
1646 #: methods/ftp.cc:722
1647 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1650 #: methods/ftp.cc:736
1651 msgid "Could not bind a socket"
1654 #: methods/ftp.cc:740
1655 msgid "Could not listen on the socket"
1658 #: methods/ftp.cc:747
1659 msgid "Could not determine the socket's name"
1662 #: methods/ftp.cc:779
1663 msgid "Unable to send PORT command"
1666 #: methods/ftp.cc:789
1668 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1671 #: methods/ftp.cc:798
1673 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1676 #: methods/ftp.cc:818
1677 msgid "Data socket connect timed out"
1680 #: methods/ftp.cc:825
1681 msgid "Unable to accept connection"
1684 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
1685 #: methods/http.cc:959
1686 msgid "Problem hashing file"
1689 #: methods/ftp.cc:877
1691 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1694 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1695 msgid "Data socket timed out"
1698 #: methods/ftp.cc:922
1700 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1703 #. Get the files information
1704 #: methods/ftp.cc:997
1708 #: methods/ftp.cc:1109
1709 msgid "Unable to invoke "
1712 #: methods/connect.cc:64
1714 msgid "Connecting to %s (%s)"
1717 #: methods/connect.cc:71
1722 #: methods/connect.cc:80
1724 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1727 #: methods/connect.cc:86
1729 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1732 #: methods/connect.cc:93
1734 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1737 #: methods/connect.cc:108
1739 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1742 #. We say this mainly because the pause here is for the
1743 #. ssh connection that is still going
1744 #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
1746 msgid "Connecting to %s"
1749 #: methods/connect.cc:167
1751 msgid "Could not resolve '%s'"
1754 #: methods/connect.cc:173
1756 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1759 #: methods/connect.cc:176
1761 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1764 #: methods/connect.cc:223
1766 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1769 #: methods/gpgv.cc:65
1771 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1774 #: methods/gpgv.cc:100
1775 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1778 #: methods/gpgv.cc:204
1780 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1783 #: methods/gpgv.cc:209
1784 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1787 #: methods/gpgv.cc:213
1789 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1792 #: methods/gpgv.cc:218
1793 msgid "Unknown error executing gpgv"
1796 #: methods/gpgv.cc:249
1798 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1799 msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1801 #: methods/gpgv.cc:256
1803 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1807 #: methods/gzip.cc:64
1809 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1812 #: methods/gzip.cc:109
1814 msgid "Read error from %s process"
1817 #: methods/http.cc:376 methods/http.cc:377
1818 msgid "Waiting for headers"
1821 #: methods/http.cc:522 methods/http.cc:523
1823 msgid "Got a single header line over %u chars"
1826 #: methods/http.cc:530 methods/http.cc:531
1827 msgid "Bad header line"
1830 #: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 methods/http.cc:550
1831 #: methods/http.cc:557
1832 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1835 #: methods/http.cc:585 methods/http.cc:586
1836 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1839 #: methods/http.cc:600 methods/http.cc:601
1840 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1843 #: methods/http.cc:602 methods/http.cc:603
1844 msgid "This HTTP server has broken range support"
1847 #: methods/http.cc:626 methods/http.cc:627
1848 msgid "Unknown date format"
1851 #: methods/http.cc:773 methods/http.cc:774
1852 msgid "Select failed"
1855 #: methods/http.cc:778 methods/http.cc:779
1856 msgid "Connection timed out"
1859 #: methods/http.cc:801 methods/http.cc:802
1860 msgid "Error writing to output file"
1863 #: methods/http.cc:832 methods/http.cc:833
1864 msgid "Error writing to file"
1867 #: methods/http.cc:860 methods/http.cc:861
1868 msgid "Error writing to the file"
1871 #: methods/http.cc:874 methods/http.cc:875
1872 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1875 #: methods/http.cc:876 methods/http.cc:877
1876 msgid "Error reading from server"
1879 #: methods/http.cc:1107 methods/http.cc:1104
1880 msgid "Bad header data"
1883 #: methods/http.cc:1124 methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
1884 msgid "Connection failed"
1887 #: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1228
1888 msgid "Internal error"
1891 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82 apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
1892 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1893 msgid "Can't mmap an empty file"
1896 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
1897 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
1899 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1902 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981 apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
1904 msgid "Selection %s not found"
1907 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436 apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
1909 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1912 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494 apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
1914 msgid "Opening configuration file %s"
1917 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
1919 msgid "Line %d too long (max %d)"
1922 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608 apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
1924 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1927 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627 apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
1929 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1932 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644 apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
1934 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1937 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
1939 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1942 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
1944 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1947 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
1948 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
1950 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1953 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704 apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
1955 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1958 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
1960 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1963 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 apt-pkg/contrib/progress.cc:152
1964 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
1966 msgid "%c%s... Error!"
1969 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1970 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
1972 msgid "%c%s... Done"
1975 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
1977 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1980 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1981 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103
1982 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
1984 msgid "Command line option %s is not understood"
1987 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
1989 msgid "Command line option %s is not boolean"
1992 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1993 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
1995 msgid "Option %s requires an argument."
1998 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1999 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2001 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2004 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2006 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2009 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2011 msgid "Option '%s' is too long"
2014 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2016 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2019 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2021 msgid "Invalid operation %s"
2024 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2026 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2029 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
2030 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2032 msgid "Unable to change to %s"
2035 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2036 msgid "Failed to stat the cdrom"
2039 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
2041 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2044 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
2046 msgid "Could not open lock file %s"
2049 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
2051 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2054 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
2056 msgid "Could not get lock %s"
2059 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
2061 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2064 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
2066 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2069 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
2071 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2074 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2076 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2079 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
2081 msgid "Could not open file %s"
2084 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
2086 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2089 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
2091 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2094 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
2095 msgid "Problem closing the file"
2098 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
2099 msgid "Problem unlinking the file"
2102 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
2103 msgid "Problem syncing the file"
2106 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2107 msgid "Empty package cache"
2110 #: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2111 msgid "The package cache file is corrupted"
2114 #: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2115 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2118 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2120 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2123 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2124 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2127 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2131 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2135 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2139 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2143 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2147 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2151 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2155 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2159 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2163 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2167 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2171 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2175 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2179 #: apt-pkg/depcache.cc:98 apt-pkg/depcache.cc:127 apt-pkg/depcache.cc:121
2180 #: apt-pkg/depcache.cc:150
2181 msgid "Building dependency tree"
2184 #: apt-pkg/depcache.cc:99 apt-pkg/depcache.cc:122
2185 msgid "Candidate versions"
2188 #: apt-pkg/depcache.cc:128 apt-pkg/depcache.cc:151
2189 msgid "Dependency generation"
2192 #: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172
2193 #: apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
2194 msgid "Reading state information"
2197 #: apt-pkg/depcache.cc:196 apt-pkg/depcache.cc:219
2199 msgid "Failed to open StateFile %s"
2200 msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2202 #: apt-pkg/depcache.cc:202 apt-pkg/depcache.cc:225
2204 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2205 msgstr "כשלון בפענוח %s"
2207 #: apt-pkg/tagfile.cc:106 apt-pkg/tagfile.cc:102
2209 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2212 #: apt-pkg/tagfile.cc:193 apt-pkg/tagfile.cc:189
2214 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2217 #: apt-pkg/sourcelist.cc:94 apt-pkg/sourcelist.cc:90
2219 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2222 #: apt-pkg/sourcelist.cc:96 apt-pkg/sourcelist.cc:92
2224 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2227 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99 apt-pkg/sourcelist.cc:95
2229 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2232 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105 apt-pkg/sourcelist.cc:101
2234 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2237 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112 apt-pkg/sourcelist.cc:108
2239 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2242 #: apt-pkg/sourcelist.cc:203 apt-pkg/sourcelist.cc:199
2247 #: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450 apt-pkg/sourcelist.cc:216
2248 #: apt-pkg/cdrom.cc:448
2250 msgid "Line %u too long in source list %s."
2253 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:236
2255 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2258 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244 apt-pkg/sourcelist.cc:240
2260 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2263 #: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
2264 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2266 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2269 #: apt-pkg/packagemanager.cc:403 apt-pkg/packagemanager.cc:399
2272 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2273 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2274 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2277 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2279 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2282 #: apt-pkg/algorithms.cc:248 apt-pkg/algorithms.cc:247
2285 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2288 #: apt-pkg/algorithms.cc:1104 apt-pkg/algorithms.cc:1103
2289 #: apt-pkg/algorithms.cc:1105
2291 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2295 #: apt-pkg/algorithms.cc:1106 apt-pkg/algorithms.cc:1105
2296 #: apt-pkg/algorithms.cc:1107
2297 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2300 #: apt-pkg/acquire.cc:62 apt-pkg/acquire.cc:59
2302 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2305 #: apt-pkg/acquire.cc:66 apt-pkg/acquire.cc:63
2307 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2310 #. only show the ETA if it makes sense
2312 #: apt-pkg/acquire.cc:830 apt-pkg/acquire.cc:827
2314 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2317 #: apt-pkg/acquire.cc:832 apt-pkg/acquire.cc:829
2319 msgid "Retrieving file %li of %li"
2322 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2324 msgid "The method driver %s could not be found."
2327 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162 apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2329 msgid "Method %s did not start correctly"
2332 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:384 apt-pkg/acquire-worker.cc:396
2333 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
2335 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2338 #: apt-pkg/init.cc:125 apt-pkg/init.cc:124
2340 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2343 #: apt-pkg/init.cc:141 apt-pkg/init.cc:140
2344 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2347 #: apt-pkg/clean.cc:61 apt-pkg/clean.cc:57
2349 msgid "Unable to stat %s."
2352 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48 apt-pkg/srcrecords.cc:44
2353 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2356 #: apt-pkg/cachefile.cc:73 apt-pkg/cachefile.cc:69
2357 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2360 #: apt-pkg/cachefile.cc:77 apt-pkg/cachefile.cc:73
2361 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2364 #: apt-pkg/policy.cc:270 apt-pkg/policy.cc:267
2365 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2368 #: apt-pkg/policy.cc:292 apt-pkg/policy.cc:289
2370 msgid "Did not understand pin type %s"
2373 #: apt-pkg/policy.cc:300 apt-pkg/policy.cc:297
2374 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2377 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76 apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
2378 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2381 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119 apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
2383 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2386 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134 apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
2388 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2391 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
2393 msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
2396 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
2398 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2401 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186 apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
2403 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2406 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2408 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2411 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
2413 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2416 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225 apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
2418 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2421 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
2423 msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
2426 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255 apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2427 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2430 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2431 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2434 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261 apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2435 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2438 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2439 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2442 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292 apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
2444 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2447 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305 apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
2449 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2452 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311 apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
2454 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2457 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:682 apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
2459 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2462 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:767 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
2463 msgid "Collecting File Provides"
2466 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:894 apt-pkg/pkgcachegen.cc:901
2467 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2468 msgid "IO Error saving source cache"
2471 #: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2473 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2476 #: apt-pkg/acquire-item.cc:405 apt-pkg/acquire-item.cc:662
2477 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1412 apt-pkg/acquire-item.cc:401
2478 msgid "MD5Sum mismatch"
2481 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 apt-pkg/acquire-item.cc:1097
2482 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2483 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2486 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1220 apt-pkg/acquire-item.cc:1210
2487 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
2490 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2491 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2494 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1279 apt-pkg/acquire-item.cc:1269
2495 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
2498 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2499 "manually fix this package."
2502 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1315 apt-pkg/acquire-item.cc:1310
2503 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
2506 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2509 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1402 apt-pkg/acquire-item.cc:1397
2510 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2511 msgid "Size mismatch"
2514 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2516 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2519 #: apt-pkg/cdrom.cc:531 apt-pkg/cdrom.cc:529
2522 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2526 #: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:538
2527 #: apt-pkg/cdrom.cc:620 apt-pkg/cdrom.cc:627
2528 msgid "Identifying.. "
2531 #: apt-pkg/cdrom.cc:565 apt-pkg/cdrom.cc:563
2533 msgid "Stored label: %s \n"
2536 #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:583 apt-pkg/cdrom.cc:590
2538 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2541 #: apt-pkg/cdrom.cc:603 apt-pkg/cdrom.cc:601 apt-pkg/cdrom.cc:608
2542 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2545 #: apt-pkg/cdrom.cc:607 apt-pkg/cdrom.cc:605 apt-pkg/cdrom.cc:612
2546 msgid "Waiting for disc...\n"
2549 #. Mount the new CDROM
2550 #: apt-pkg/cdrom.cc:615 apt-pkg/cdrom.cc:613 apt-pkg/cdrom.cc:620
2551 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2554 #: apt-pkg/cdrom.cc:633 apt-pkg/cdrom.cc:631 apt-pkg/cdrom.cc:638
2555 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2558 #: apt-pkg/cdrom.cc:673 apt-pkg/cdrom.cc:671
2561 "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
2565 #: apt-pkg/cdrom.cc:710 apt-pkg/cdrom.cc:708 apt-pkg/cdrom.cc:715
2567 msgid "Found label '%s'\n"
2570 #: apt-pkg/cdrom.cc:739 apt-pkg/cdrom.cc:737 apt-pkg/cdrom.cc:744
2571 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2574 #: apt-pkg/cdrom.cc:755 apt-pkg/cdrom.cc:753 apt-pkg/cdrom.cc:760
2577 "This disc is called: \n"
2581 #: apt-pkg/cdrom.cc:759 apt-pkg/cdrom.cc:757 apt-pkg/cdrom.cc:764
2582 msgid "Copying package lists..."
2585 #: apt-pkg/cdrom.cc:785 apt-pkg/cdrom.cc:783 apt-pkg/cdrom.cc:790
2586 msgid "Writing new source list\n"
2589 #: apt-pkg/cdrom.cc:794 apt-pkg/cdrom.cc:792 apt-pkg/cdrom.cc:799
2590 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2593 #: apt-pkg/cdrom.cc:836 apt-pkg/cdrom.cc:834 apt-pkg/cdrom.cc:570
2594 #: apt-pkg/cdrom.cc:841
2595 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2598 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830 apt-pkg/indexcopy.cc:823
2600 msgid "Wrote %i records.\n"
2603 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832 apt-pkg/indexcopy.cc:825
2605 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2608 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835 apt-pkg/indexcopy.cc:828
2610 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2613 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838 apt-pkg/indexcopy.cc:831
2615 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2618 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
2619 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
2621 msgid "Preparing %s"
2624 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
2625 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
2627 msgid "Unpacking %s"
2630 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
2631 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
2633 msgid "Preparing to configure %s"
2636 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
2637 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
2639 msgid "Configuring %s"
2642 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
2643 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
2645 msgid "Installed %s"
2648 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
2649 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
2650 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616
2652 msgid "Preparing for removal of %s"
2655 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
2656 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618
2661 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
2662 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619
2667 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
2668 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
2670 msgid "Preparing to completely remove %s"
2673 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
2674 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
2676 msgid "Completely removed %s"
2679 #: methods/rsh.cc:330
2680 msgid "Connection closed prematurely"
2683 #: methods/rred.cc:219
2684 msgid "Could not patch file"
2687 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
2689 msgid "Line %d too long (max %u)"
2692 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
2694 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2697 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2699 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2702 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
2703 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2704 msgid "Hash Sum mismatch"
2707 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
2709 msgid "Directory '%s' missing"
2712 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
2714 msgid "openpty failed\n"
2717 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
2719 msgid "Stored label: %s\n"
2722 #: apt-pkg/cdrom.cc:678
2725 "Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
2729 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
2731 msgid "Processing triggers for %s"
2732 msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
2734 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
2735 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2738 #~ msgid "File date has changed %s"
2739 #~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"